Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,184 --> 00:00:14,573
On an outer-space adventure
2
00:00:15,784 --> 00:00:18,901
They got hit by cosmic rays
3
00:00:18,984 --> 00:00:22,294
And the four were changed forever
4
00:00:22,384 --> 00:00:25,933
In some most fantastic ways
5
00:00:26,024 --> 00:00:28,538
No need to fear, they're here
6
00:00:28,624 --> 00:00:31,092
Just call the Four
7
00:00:32,184 --> 00:00:33,902
Fantastic Four
8
00:00:33,984 --> 00:00:36,862
- Don't need no more!
- That's ungrammatical!
9
00:00:36,944 --> 00:00:39,981
Reed Richards is elastic
10
00:00:40,624 --> 00:00:42,774
Sue can fade from sight
11
00:00:44,064 --> 00:00:46,134
Johnny is the Human Torch
12
00:00:47,424 --> 00:00:50,063
The Thing just loves to fight
13
00:00:50,144 --> 00:00:51,816
Call the Four
14
00:00:53,144 --> 00:00:55,977
Fantastic Four
15
00:01:01,424 --> 00:01:02,982
Come, lightning.
16
00:01:03,064 --> 00:01:04,543
Bring life to my creation.
17
00:01:07,704 --> 00:01:10,172
Strike.
18
00:01:15,384 --> 00:01:18,854
Live. Live, I say.
19
00:01:20,224 --> 00:01:23,182
No, Helmut, you've gone mad.
20
00:01:23,264 --> 00:01:24,777
Silence, woman.
21
00:01:24,864 --> 00:01:27,298
Nothing must stand
in the way of science.
22
00:01:27,384 --> 00:01:29,852
Not even our love.
23
00:01:33,984 --> 00:01:36,737
That yutz sounds just like stretcho.
24
00:01:39,064 --> 00:01:41,180
It lives!
25
00:01:44,344 --> 00:01:46,335
Rosebud.
26
00:01:46,424 --> 00:01:48,892
- Cool.
- This sucks.
27
00:01:53,024 --> 00:01:55,902
No, that sucks, Beavis.
28
00:01:55,984 --> 00:01:58,452
No, that sucks.
29
00:02:02,384 --> 00:02:04,579
Helmut, help.
30
00:02:04,664 --> 00:02:06,575
Back. Back, I say.
31
00:02:12,224 --> 00:02:14,692
Rosebud good.
32
00:02:16,384 --> 00:02:20,138
- Give me that.
- Get lost, you walking barbecue pit.
33
00:02:22,584 --> 00:02:24,336
No fair, flaming up.
34
00:02:24,944 --> 00:02:28,254
What are you doing?
I want to watch my flick.
35
00:02:28,344 --> 00:02:30,494
- I want to see my programme.
- Get lost.
36
00:02:30,584 --> 00:02:31,903
No!
37
00:02:32,464 --> 00:02:34,182
- Give me that.
- Let go.
38
00:02:34,264 --> 00:02:38,382
Why did I eat those last four pizzas?
39
00:02:39,904 --> 00:02:41,974
Man, that's smooth.
40
00:02:44,984 --> 00:02:47,544
- Now what's with the tube?
- Nothing.
41
00:02:47,624 --> 00:02:51,981
One of the big brain's experiments
must've fried the circuits again.
42
00:02:53,064 --> 00:02:55,817
I'm tired of him messing up
our viewing pleasure.
43
00:02:55,904 --> 00:02:57,815
I'm with you, little buddy.
44
00:03:02,584 --> 00:03:05,701
Hey, volto, you killed the TV again.
45
00:03:05,784 --> 00:03:08,218
In the middle
of our favourite programme.
46
00:03:08,304 --> 00:03:12,900
I've used a high-frequency biosweep
to locate alien life in the galaxy.
47
00:03:12,984 --> 00:03:16,056
I'm afraid that's what caused
your power outage.
48
00:03:16,144 --> 00:03:19,898
Will you run that by me again?
In English.
49
00:03:19,984 --> 00:03:22,782
I was sure I detected life
on planet clusters
50
00:03:22,864 --> 00:03:25,378
here, here and here.
51
00:03:25,464 --> 00:03:28,979
But then, one after the other,
they seemed to die
52
00:03:29,064 --> 00:03:32,613
as if their life force itself had
been drained out of them.
53
00:03:32,704 --> 00:03:35,093
- By then...
- Ben, look!
54
00:03:35,944 --> 00:03:37,662
It's the whatchamacallit.
55
00:03:37,744 --> 00:03:41,498
The phenomenon that moves faster
than the speed of light is back.
56
00:03:43,264 --> 00:03:46,336
Don't count on me
chasing after it again.
57
00:03:46,424 --> 00:03:50,656
Last time we tried that, them cosmic
rays turned God's gift to women
58
00:03:50,744 --> 00:03:53,053
to an ever-loving blue-eyed Thing.
59
00:03:53,144 --> 00:03:55,863
- Right. I'm out, too.
- No need to worry.
60
00:03:55,944 --> 00:03:58,174
Pursuing it now
would serve no purpose.
61
00:03:58,264 --> 00:04:01,176
It is circling the far periphery
of our universe.
62
00:04:01,264 --> 00:04:04,415
Reed, Ben, Johnny.
We've got a problem.
63
00:04:04,504 --> 00:04:07,940
No problem, we'll have TV reception
restored in a moment.
64
00:04:08,024 --> 00:04:11,778
It's not the TV. It's the management
and tenants of this building.
65
00:04:11,864 --> 00:04:14,253
- They want to kick us out.
66
00:04:14,344 --> 00:04:18,098
I believe you to be a cultured,
rational person.
67
00:04:18,184 --> 00:04:20,175
Your husband, on the other hand,
68
00:04:20,264 --> 00:04:22,459
seems determined
to use his experiments
69
00:04:22,544 --> 00:04:27,254
to turn this building
into a smoking, radioactive ruin.
70
00:04:27,344 --> 00:04:33,419
And your brother! Stop playing
with fire when I'm speaking to you.
71
00:04:33,504 --> 00:04:39,261
Which brings me to your star boarder,
Benjamin J Grimm.
72
00:04:39,344 --> 00:04:42,495
No, don't you sit
in my Queen Anne chair.
73
00:04:42,584 --> 00:04:45,542
Why not? She ain't using it.
74
00:04:45,624 --> 00:04:48,092
Well! I have nothing more to say.
75
00:04:48,184 --> 00:04:52,223
You will be presented with formal
eviction papers within the hour.
76
00:04:52,304 --> 00:04:56,741
Naturally, you may appeal but I am
confident that no judge...
77
00:04:56,824 --> 00:04:59,896
Reed, everybody, look!
The sky's on fire.
78
00:05:02,704 --> 00:05:06,822
- Did I warn you?
- Call a cop, somebody. Call anybody!
79
00:05:07,664 --> 00:05:11,737
Incredible! We've got to do something
before the city is incinerated.
80
00:05:11,824 --> 00:05:14,975
Don't think I'll delay
the eviction process.
81
00:05:16,584 --> 00:05:18,256
By the colour of the flame,
82
00:05:18,344 --> 00:05:21,575
the ambient temperature
is more than 600 Fahrenheit.
83
00:05:21,664 --> 00:05:23,222
Hot. Right?
84
00:05:23,304 --> 00:05:26,740
- Extremely.
- Then why didn't you say that?
85
00:05:35,264 --> 00:05:39,496
This ain't the sky no more.
It's a flying barbecue.
86
00:05:39,584 --> 00:05:41,302
Hang on to your socks.
87
00:05:41,384 --> 00:05:43,852
Secure for individual reconnaissance.
88
00:05:43,944 --> 00:05:46,299
- Roger.
- All secure.
89
00:05:46,384 --> 00:05:47,737
Ditto.
90
00:05:47,824 --> 00:05:50,941
Then prepare to disengage.
91
00:05:52,584 --> 00:05:54,461
Sampling fire for analysis.
92
00:05:59,944 --> 00:06:03,061
Fire is no big deal for me.
I'll take it on face to face.
93
00:06:05,224 --> 00:06:09,012
Your autopilot is now employed.
94
00:06:10,184 --> 00:06:13,017
Thanks, babe. Flame on!
95
00:06:17,704 --> 00:06:21,777
Knock it off, will you,
you half-baked hot shot?
96
00:06:21,864 --> 00:06:24,424
- This ain't no game.
- Ben, look out.
97
00:06:24,504 --> 00:06:26,734
No, you look out.
98
00:06:26,824 --> 00:06:28,974
Whoa, momma.
99
00:06:33,504 --> 00:06:35,176
- Ben.
- No.
100
00:06:39,464 --> 00:06:41,580
What was that?
101
00:06:41,664 --> 00:06:45,452
That meteor had no effect on Ben.
Reed, I'm going to try it.
102
00:06:45,544 --> 00:06:48,616
Sue, no. If the planes are
a multiform phenomenon,
103
00:06:48,704 --> 00:06:51,343
Ben could have passedthrough a cold phase.
104
00:06:51,424 --> 00:06:54,336
You could fly through temperatureshotter than lava.
105
00:06:54,424 --> 00:06:56,255
I hope not.
106
00:06:56,344 --> 00:07:00,098
- Well done, Susie.
- There is no heat in the flames.
107
00:07:00,184 --> 00:07:04,655
Thank heaven. That's because
they're not flames at all.
108
00:07:04,744 --> 00:07:08,020
They're an unknown form
of highly evolved holograms.
109
00:07:08,104 --> 00:07:12,336
But who has energy powerful enough
to generate a skyful of holograms?
110
00:07:13,224 --> 00:07:14,293
Raincloud.
111
00:07:17,824 --> 00:07:18,973
Reed! Flame out.
112
00:07:20,224 --> 00:07:22,260
Johnny, here.
113
00:07:29,184 --> 00:07:33,063
Don't get fresh or I'll make you
walk home. What?
114
00:07:34,304 --> 00:07:35,896
The fire's gone bye-bye.
115
00:07:35,984 --> 00:07:38,054
More puzzling still,
116
00:07:38,144 --> 00:07:41,659
our intruder alert
indicates that an immaterial presence
117
00:07:41,744 --> 00:07:44,417
has entered our laboratory
at the Baxter Building.
118
00:07:44,504 --> 00:07:47,701
How did it get in without
setting off our security protocols?
119
00:07:47,784 --> 00:07:49,581
Merge positions.
120
00:07:49,664 --> 00:07:54,738
Whatever it is, our sensors show it
to be enormous but weightless.
121
00:07:54,824 --> 00:07:56,542
Unify.
122
00:07:56,624 --> 00:08:00,094
Our unknown caller has no mass
or molecular composition.
123
00:08:00,184 --> 00:08:04,257
Yeah. Whoever busted in
is gonna get a busted schnoz.
124
00:08:11,984 --> 00:08:15,181
You are no longer alone.
125
00:08:18,704 --> 00:08:22,253
I have come on a mission
of gravest consequence.
126
00:08:22,344 --> 00:08:25,097
Should I punch him out, stretcho?
127
00:08:25,184 --> 00:08:27,982
- No, wait.
- Hear me.
128
00:08:28,664 --> 00:08:30,894
You are about to die.
129
00:08:30,984 --> 00:08:35,136
That's it. You're high, I'm low.
130
00:08:35,224 --> 00:08:37,021
Go for it.
131
00:08:37,984 --> 00:08:40,896
- Get the sucker!
- It's clobbering time.
132
00:08:40,984 --> 00:08:43,214
No, let him speak.
133
00:08:43,304 --> 00:08:46,262
You are wise, Reed Richards.
134
00:08:46,344 --> 00:08:49,461
For I am the Watcher,
135
00:08:49,544 --> 00:08:54,015
member of an ancient race
far older than man.
136
00:08:54,104 --> 00:08:57,858
Look. From our far planet,
137
00:08:57,944 --> 00:09:00,458
my people watched countless worlds
138
00:09:00,544 --> 00:09:04,742
evolve over aeonsof what you call time,
139
00:09:04,824 --> 00:09:07,099
some for good, others for evil,
140
00:09:07,184 --> 00:09:10,938
some so debasedby war, greed and hatred
141
00:09:11,024 --> 00:09:14,061
that they descended into savagery.
142
00:09:14,144 --> 00:09:19,616
But though our power is great,
we are pledged only to watch.
143
00:09:20,584 --> 00:09:22,939
Never to interfere.
144
00:09:23,024 --> 00:09:25,094
You talk about weird!
145
00:09:26,304 --> 00:09:30,741
But now mankind faces the greatest
danger it has ever known.
146
00:09:30,824 --> 00:09:34,499
The danger of total extinction.
147
00:09:34,584 --> 00:09:38,623
- Look out, he's got a gizmo.
- Wax him, Reed.
148
00:09:38,704 --> 00:09:42,333
And though I may not act directly
in your behalf,
149
00:09:42,424 --> 00:09:44,699
I have come to warn you,
150
00:09:44,784 --> 00:09:48,572
for I cannot let this world
be obliterated.
151
00:09:48,664 --> 00:09:51,895
I caused the flaming meteors
to appear in your sky
152
00:09:51,984 --> 00:09:54,293
with my matter mobiliser.
153
00:09:55,344 --> 00:10:00,293
Incredible. It utilises magnetic
energy to generate molecular bonding.
154
00:10:00,384 --> 00:10:05,219
I'm all choked up. Would you stop
lecturing and get us down?
155
00:10:07,184 --> 00:10:10,938
The flaming sky you created
with your mobiliser terrified people.
156
00:10:11,024 --> 00:10:13,618
That was not my intention.
157
00:10:13,704 --> 00:10:19,415
My sole purpose was simply
to conceal the earth from him.
158
00:10:19,504 --> 00:10:21,335
Him? Him who?
159
00:10:21,424 --> 00:10:26,623
Galactus, devourer of worlds. Look.
160
00:10:28,504 --> 00:10:31,701
With his awesome power,Galactus roams the cosmos
161
00:10:31,784 --> 00:10:35,572
seeking planets which containan abundance of life.
162
00:10:35,664 --> 00:10:40,021
For without such nourishment,he would perish.
163
00:10:40,104 --> 00:10:44,973
Once he has absorbed the planet'slife's energy into his own body,
164
00:10:45,064 --> 00:10:48,898
the planet is left barrenand lifeless.
165
00:10:48,984 --> 00:10:52,135
Then when the hungeris again upon him,
166
00:10:52,224 --> 00:10:56,012
his endless voyage begins anew.
167
00:11:00,144 --> 00:11:02,533
Your only hope is that his herald,
168
00:11:02,624 --> 00:11:05,696
the one who searches the cosmos
for planets such as this,
169
00:11:05,784 --> 00:11:08,344
does not see your earth.
170
00:11:09,424 --> 00:11:12,894
He is known as the Silver Surfer,
171
00:11:12,984 --> 00:11:18,536
a tortured soul forced to serve hismerciless master throughout eternity.
172
00:11:18,624 --> 00:11:22,458
A high-flying surfer dude.Truly far out.
173
00:11:24,984 --> 00:11:28,215
I must blind him to the profusion
of life on your planet
174
00:11:28,304 --> 00:11:29,532
before it's too late.
175
00:11:38,464 --> 00:11:41,058
The screen is in place.
176
00:11:41,144 --> 00:11:46,264
Let us pray that it will discouragethe Surfer from looking too closely.
177
00:11:48,504 --> 00:11:50,222
First fire, now boulders?
178
00:12:12,264 --> 00:12:15,017
Such life. Such energy.
179
00:12:15,624 --> 00:12:18,616
Galactus shall feast as never before.
180
00:12:18,704 --> 00:12:22,140
The galaxy scanner. The Silver Surfer
is directly overhead.
181
00:12:22,224 --> 00:12:24,374
Quickly, he must be intercepted
182
00:12:24,464 --> 00:12:28,457
before he signals his master,
or all will be lost.
183
00:12:29,944 --> 00:12:33,016
Hurry, you still have time.
184
00:12:35,264 --> 00:12:37,573
Disengage.
185
00:12:40,224 --> 00:12:42,021
Look out, silverfish.
186
00:12:46,504 --> 00:12:48,540
Susie, catch me.
187
00:12:51,664 --> 00:12:54,178
We are too late.
188
00:12:56,464 --> 00:13:00,093
- Hyperion.
- The hyper-space signal.
189
00:13:00,184 --> 00:13:03,813
It will inform Galactus
of his discovery.
190
00:13:04,544 --> 00:13:07,217
Nobody likes a squealer.
191
00:13:11,104 --> 00:13:14,221
No more Mr Nice Guy.
192
00:13:17,904 --> 00:13:22,500
He will return.
No fall can injure the Silver Surfer.
193
00:13:22,584 --> 00:13:25,621
Your true concern is Galactus.
194
00:13:27,304 --> 00:13:28,657
Look up in the sky!
195
00:13:28,744 --> 00:13:31,656
I've heard of flying saucers,
but that's ridiculous.
196
00:13:35,184 --> 00:13:37,937
Shouldn't someone call the cops?
197
00:13:40,384 --> 00:13:42,693
That aura. What did you just do?
198
00:13:42,784 --> 00:13:45,423
I have screened Galactus
and his sphere
199
00:13:45,504 --> 00:13:47,938
from the view
of the terrified populace.
200
00:13:48,024 --> 00:13:51,539
Wait. I could've sworn
there was a giant silver ball...
201
00:14:15,504 --> 00:14:18,541
My journey has ended.
202
00:14:18,624 --> 00:14:21,855
At last I have found what I seek.
203
00:14:22,824 --> 00:14:28,137
For the great hunger is upon me.
204
00:14:30,824 --> 00:14:34,612
Such an abundance
of elemental life energy.
205
00:14:34,704 --> 00:14:38,617
I shall feast as never before.
206
00:14:57,424 --> 00:15:01,656
- What is he doing?
- Assembling his elemental converter.
207
00:15:01,744 --> 00:15:06,215
The device with which he will drain
your planet of its very life.
208
00:15:06,304 --> 00:15:08,374
Not today, he ain't.
209
00:15:11,304 --> 00:15:14,740
I want to know more about our
adversary before we commit to action.
210
00:15:14,824 --> 00:15:18,373
Galactus must've seen us.
Why didn't he say anything?
211
00:15:18,464 --> 00:15:22,218
Do you greet the cockroaches
on your kitchen floor?
212
00:15:22,304 --> 00:15:23,817
We do not have roaches.
213
00:15:23,904 --> 00:15:26,702
To Galactus, you are lesser beings.
214
00:15:26,784 --> 00:15:31,904
As low on the evolutionary scale
and as meaningless as insects.
215
00:15:31,984 --> 00:15:34,373
Insects?
216
00:15:34,464 --> 00:15:36,341
Galacticus Schmalacticus!
217
00:15:36,424 --> 00:15:40,781
He ain't getting rid
of Momma Grimm's baby boy so easy.
218
00:15:42,104 --> 00:15:43,935
Piece of cake.
219
00:15:45,984 --> 00:15:48,623
We can't wait any longer.
Ben was right.
220
00:15:48,704 --> 00:15:52,458
To have any chance of saving
the earth, we must take action now.
221
00:15:53,624 --> 00:15:55,421
Wait.
222
00:15:55,504 --> 00:15:57,734
There may be another way.
223
00:15:58,504 --> 00:16:00,335
I shall communicate with him.
224
00:16:00,424 --> 00:16:02,380
You said you were forbidden to act.
225
00:16:02,464 --> 00:16:07,174
Contrary to the fond belief of many,
talk is not action.
226
00:16:07,264 --> 00:16:09,619
Hear me, Galactus.
227
00:16:09,704 --> 00:16:15,097
Who are you who callously
speaks my name?
228
00:16:15,184 --> 00:16:17,857
I am Uatu, the Watcher.
229
00:16:17,944 --> 00:16:22,415
I know what you are about to do
and I speak for Planet Earth.
230
00:16:22,504 --> 00:16:25,974
This lush world needs no spokesman.
231
00:16:26,064 --> 00:16:29,773
It must appease my gnawing hunger.
232
00:16:30,624 --> 00:16:36,813
Wait. Open your mind
that you may share my thoughts.
233
00:16:42,344 --> 00:16:44,778
They're exchanging the contents
of their minds.
234
00:16:47,504 --> 00:16:50,302
Stop right where you are,
Benjamin J Grimm.
235
00:16:51,264 --> 00:16:56,543
- There, Mr Sully.
- Yes. Benjamin J Grimm,
236
00:16:56,624 --> 00:17:01,414
you are hereby served
with official notice of eviction.
237
00:17:07,424 --> 00:17:11,133
Delicious.
Didn't need no mayo nor nothing!
238
00:17:13,984 --> 00:17:18,136
So you see, there are billions
of people here on earth.
239
00:17:18,224 --> 00:17:20,340
Plus teeming animal life.
240
00:17:22,064 --> 00:17:28,697
True, Watcher. That is why it shall
be such a satisfying feast.
241
00:17:28,784 --> 00:17:32,572
But these lives have intelligence.
242
00:17:32,664 --> 00:17:34,495
Souls.
243
00:17:34,584 --> 00:17:35,937
Meaning.
244
00:17:37,384 --> 00:17:42,902
I have no wish to harm any species.
245
00:17:42,984 --> 00:17:46,420
Oh, darling, earth will be safe.
246
00:17:47,104 --> 00:17:51,859
Yet if my hunger is not appeased,
I die.
247
00:17:51,944 --> 00:17:54,936
And I do not wish to die.
248
00:17:55,024 --> 00:17:57,822
It is my destiny to be Galactus.
249
00:17:57,904 --> 00:18:01,613
I must do what I was born to do.
250
00:18:04,624 --> 00:18:08,742
The same thing goes for me,
oversized cornball.
251
00:18:08,824 --> 00:18:11,054
One for the money,
two for the show,
252
00:18:11,144 --> 00:18:13,658
you're gonna get it,
you big, dumb schmo!
253
00:18:13,744 --> 00:18:16,053
Get away from him, Ben.
254
00:18:19,704 --> 00:18:21,183
Look out.
255
00:18:23,784 --> 00:18:27,299
Who do you think you're messing with,
you king-sized clown?
256
00:18:32,504 --> 00:18:34,893
Hold your breath.
As near as I can figure,
257
00:18:34,984 --> 00:18:37,737
he's using some sort
of cosmic insecticide.
258
00:18:43,984 --> 00:18:45,702
Insecticide?
259
00:18:46,344 --> 00:18:50,053
Do you mean to tell me that as far
as that fenderhead is concerned,
260
00:18:50,144 --> 00:18:52,533
I ain't nothing but a cockroach?
261
00:18:56,504 --> 00:18:59,257
My herald. Where is he?
262
00:18:59,344 --> 00:19:04,259
I wish to reward him for finding
this succulent world.
263
00:19:04,344 --> 00:19:08,223
Your herald?
The Silver Surfer, right?
264
00:19:08,304 --> 00:19:11,421
What have you done with him?
265
00:19:13,144 --> 00:19:14,896
We don't know where he is.
266
00:19:16,344 --> 00:19:18,778
He fell off the roof in a fight.
267
00:19:18,864 --> 00:19:25,212
A fight? You dared resist
my sentinel of the spaceways?
268
00:19:40,744 --> 00:19:44,020
Well, what does it matter?
269
00:19:44,704 --> 00:19:48,060
My moment is at hand.
270
00:19:48,144 --> 00:19:53,298
It is time for me to dine!
271
00:19:58,104 --> 00:20:00,095
Subtitles by IMS20964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.