Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,210 --> 00:00:29,269
Every life is a riddle.
2
00:00:30,513 --> 00:00:34,745
The answer to mine is a
knowledge born of darkness.
3
00:00:36,919 --> 00:00:38,819
It wasn't always so.
4
00:00:40,123 --> 00:00:42,888
In the beginning, I
still had questions.
5
00:00:44,461 --> 00:00:48,591
In the beginning, my
mystery still remained.
6
00:03:30,599 --> 00:03:32,499
Brother Dominic...
7
00:03:35,370 --> 00:03:37,600
scholar of the Catholic arcane.
8
00:03:38,707 --> 00:03:41,437
Believer in the
unsanitized church.
9
00:03:42,845 --> 00:03:45,313
A church that no longer
believes in itself.
10
00:03:46,415 --> 00:03:48,884
The church of stigmata...
11
00:03:48,985 --> 00:03:53,012
and exorcism, saints...
12
00:03:53,122 --> 00:03:55,056
and demons...
13
00:03:55,158 --> 00:03:57,183
and me.
14
00:04:08,438 --> 00:04:10,372
I believe in many things.
15
00:04:11,841 --> 00:04:13,809
So do I.
16
00:04:15,144 --> 00:04:17,670
And right now, I
believe it's time.
17
00:04:25,856 --> 00:04:28,381
Are you ready to make
your confession?
18
00:04:33,564 --> 00:04:35,555
Forgive me, Alex.
19
00:04:38,969 --> 00:04:41,836
I have sinned against you.
20
00:05:04,796 --> 00:05:07,697
There he is. That's Alex.
21
00:05:09,334 --> 00:05:13,134
- He's young.
- But an old soul, Clive.
22
00:05:13,238 --> 00:05:16,503
He's an old soul.
23
00:06:17,270 --> 00:06:20,866
Mea culpa. Mea culpa.
24
00:06:20,975 --> 00:06:22,943
Mea maxima culpa.
25
00:06:24,879 --> 00:06:27,177
- Corpus Christi?
- Amen.
26
00:06:31,352 --> 00:06:33,479
- Corpus Christi?
- Amen.
27
00:06:39,927 --> 00:06:41,895
- Corpus Christi?
- Amen.
28
00:06:41,996 --> 00:06:43,930
I need to speak with you.
29
00:06:51,507 --> 00:06:53,805
Do you always say
the mass in Latin?
30
00:06:53,909 --> 00:06:56,742
- It's how I was taught.
- It belies your age.
31
00:06:56,845 --> 00:06:58,870
And with your back to
your audience, no less.
32
00:06:58,981 --> 00:07:01,040
You know, six or
700 years ago...
33
00:07:01,150 --> 00:07:03,380
they wouldn't have
seen you at all.
34
00:07:03,485 --> 00:07:07,251
You'd have sung the mass in Latin
behind a huge choir screen...
35
00:07:07,356 --> 00:07:11,816
out of the sight of a congregation
who was only allowed to... Listen.
36
00:07:13,996 --> 00:07:17,363
I think you would have liked the choir
screen, Alex. You're a contradiction.
37
00:07:20,002 --> 00:07:23,598
What I am is stuck here because the
church doesn't know what to do with me.
38
00:07:23,707 --> 00:07:27,609
Well, the church doesn't know
what the hell to do with itself.
39
00:07:27,711 --> 00:07:30,703
Look, I won't pretend I don't know
you have certain qualifications...
40
00:07:30,814 --> 00:07:34,079
certain skills, that set you
apart from other priests.
41
00:07:34,184 --> 00:07:38,848
However, the diocese has certain
questions about your faith, Alex.
42
00:07:40,824 --> 00:07:42,724
So, what do you want from me?
43
00:07:45,128 --> 00:07:47,619
Well, I have sad news for you.
44
00:07:50,066 --> 00:07:53,503
- Dominic, the head of your order...
- I know who he is.
45
00:07:54,872 --> 00:07:58,364
He's dead. Today. In Rome.
46
00:08:03,748 --> 00:08:06,046
Is this your mother?
47
00:08:20,998 --> 00:08:23,092
Say good-bye, Alex.
48
00:08:25,704 --> 00:08:27,968
It's time to say good-bye.
49
00:08:29,341 --> 00:08:31,206
Good-bye.
50
00:08:31,309 --> 00:08:34,870
Leave your tears here
and then forget them.
51
00:08:35,914 --> 00:08:38,178
Alex?
52
00:08:38,283 --> 00:08:43,016
Alex? Alex?
53
00:08:45,524 --> 00:08:49,358
How is it that a cardinal has enough
time to come and tell me this?
54
00:08:50,662 --> 00:08:53,256
Because I loved him.
55
00:08:53,365 --> 00:08:55,664
Because he was my mentor.
56
00:08:57,103 --> 00:09:01,563
Because the circumstances of
his death are... curious.
57
00:09:04,143 --> 00:09:06,043
I need to go to Rome.
58
00:09:10,683 --> 00:09:13,015
The diocese will
arrange a flight.
59
00:09:17,190 --> 00:09:20,751
In the name of God, in the name of Jesus
Christ, I order you back to hell.
60
00:09:20,860 --> 00:09:22,851
Your time is coming.
61
00:09:22,962 --> 00:09:27,491
In the name of God, in the name of Jesus
Christ, I order you back to hell.
62
00:09:29,269 --> 00:09:33,638
In the name of God, in the name of Jesus
Christ, I order you back to hell.
63
00:09:42,449 --> 00:09:44,849
Fuck your god!
64
00:09:46,753 --> 00:09:49,017
All mouth, no trousers.
65
00:10:11,045 --> 00:10:14,674
Your church will
be lost, Priest.
66
00:10:14,782 --> 00:10:18,218
The dark pope... rises.
67
00:10:37,806 --> 00:10:40,206
- Hello?
- Ah, Thomas.
68
00:10:40,309 --> 00:10:42,402
- I've been trying to reach you, mate.
- Alex.
69
00:10:42,511 --> 00:10:44,604
How are you, Spaghetti?
70
00:10:44,713 --> 00:10:47,113
Yeah, listen to me.
Dominic died.
71
00:10:47,216 --> 00:10:49,514
- Dominic?
- Yeah.
72
00:10:49,618 --> 00:10:51,449
Ah, no.
73
00:10:51,553 --> 00:10:55,922
- When did it happen?
- Last night.
74
00:10:56,025 --> 00:10:59,223
Where are you? In New York?
At St. Anthony's?
75
00:10:59,329 --> 00:11:01,923
Yeah. Listen, I'm going
to Rome, Thomas.
76
00:11:02,032 --> 00:11:05,661
- When?
- Tomorrow.
77
00:11:05,769 --> 00:11:09,136
And guess what. So are you.
78
00:11:18,882 --> 00:11:21,043
Just be there.
79
00:11:30,227 --> 00:11:32,127
Hi.
80
00:11:33,631 --> 00:11:35,531
Hi.
81
00:11:37,969 --> 00:11:40,460
When did they release you?
82
00:11:41,939 --> 00:11:43,998
I was released today.
83
00:11:48,079 --> 00:11:50,547
Years ago, it was a dorm
for all the priests.
84
00:11:53,985 --> 00:11:55,885
Now it's empty.
85
00:12:00,892 --> 00:12:02,826
You're here.
86
00:12:02,928 --> 00:12:04,828
True.
87
00:12:05,931 --> 00:12:09,162
Oh, I'll wait.
88
00:12:14,039 --> 00:12:16,234
Uh, we're looking
for Alex Bernier.
89
00:12:16,341 --> 00:12:18,901
That's me. Is there
something wrong?
90
00:12:19,011 --> 00:12:20,979
Just a heads-up, Father.
You know a...
91
00:12:21,079 --> 00:12:23,479
Mara Williams?
92
00:12:23,582 --> 00:12:26,107
Yes.
93
00:12:28,086 --> 00:12:30,141
She escaped today from the...
94
00:12:30,407 --> 00:12:33,089
mental-health facility where
she was remanded by the court.
95
00:12:33,124 --> 00:12:35,755
Remanded, huh? And what does
this have to do with me?
96
00:12:35,862 --> 00:12:39,059
Well, she was locked up for
trying to kill you, wasn't she?
97
00:12:39,165 --> 00:12:41,929
That was the main reason, yes.
98
00:12:42,035 --> 00:12:45,493
I just thought you'd like to
know she's unaccounted for.
99
00:12:48,374 --> 00:12:51,070
Look, I could have a car drive
by here once in a while.
100
00:12:51,177 --> 00:12:55,170
- No, I'm fine. Thank you.
- Well, like I said, a heads-up.
101
00:12:57,083 --> 00:13:01,248
You know, it says here... I couldn't
make it out in this copy...
102
00:13:01,355 --> 00:13:04,449
that she, uh... that she shot
you at an exercise class?
103
00:13:04,558 --> 00:13:07,391
No, at an exorcism.
104
00:13:07,494 --> 00:13:09,894
Oh.
105
00:13:11,999 --> 00:13:14,024
Have a good night.
106
00:13:14,134 --> 00:13:16,329
You, too, Father.
107
00:13:18,439 --> 00:13:20,498
You lied. You said
they released you.
108
00:13:20,607 --> 00:13:23,474
No, I didn't. I didn't lie.
109
00:13:23,577 --> 00:13:26,307
I said I was released. I
didn't say who did it.
110
00:13:26,413 --> 00:13:29,507
- Mara?
- Alex...
111
00:13:31,186 --> 00:13:33,086
you didn't say good-bye.
112
00:13:36,124 --> 00:13:38,183
They said it would be better that
I didn't see you for a while.
113
00:13:38,293 --> 00:13:40,818
For a year?
114
00:13:45,467 --> 00:13:47,867
I don't know.
115
00:13:56,845 --> 00:14:00,508
- I started painting again.
- Did you?
116
00:14:00,615 --> 00:14:03,847
Yeah. Flowers mostly.
117
00:14:03,953 --> 00:14:07,912
I wanna paint sunflowers,
but I don't have the guts.
118
00:14:13,095 --> 00:14:14,995
Do you think I'm crazy?
119
00:14:16,565 --> 00:14:18,465
I know you're not.
120
00:14:20,436 --> 00:14:22,336
Why'd you come here?
121
00:14:23,739 --> 00:14:27,573
- I heard you call me.
- Mara, don't say that.
122
00:14:27,676 --> 00:14:31,237
Okay, I got a feeling...
123
00:14:31,348 --> 00:14:34,806
that I should be with you...
124
00:14:34,918 --> 00:14:37,648
in case one of us has
to say good-bye.
125
00:14:45,462 --> 00:14:47,828
I've never been to Rome before.
126
00:14:47,931 --> 00:14:50,900
Is it amazing?
127
00:14:51,001 --> 00:14:54,437
- I bet it is.
- It scares me...
128
00:14:55,872 --> 00:14:57,965
ever since I was a boy.
129
00:14:59,976 --> 00:15:01,910
And you're staying here.
130
00:15:02,012 --> 00:15:05,244
No, I'm not staying here.
I can't stay here.
131
00:15:05,349 --> 00:15:08,614
And you need me whether
you know it or not.
132
00:15:08,719 --> 00:15:11,051
- And?
- The nightingales are gone.
133
00:15:11,155 --> 00:15:13,089
- Are they?
- Yeah.
134
00:15:15,493 --> 00:15:19,395
They've been gone for about a year.
Same as you.
135
00:15:24,302 --> 00:15:26,862
Alex, look at me.
136
00:15:29,473 --> 00:15:31,907
It's you and me.
137
00:15:33,011 --> 00:15:35,605
You and me till the
wheels fall off.
138
00:15:37,649 --> 00:15:39,583
Promise you won't
try to kill me.
139
00:15:44,890 --> 00:15:48,326
Cross my heart, hope to die.
140
00:16:01,206 --> 00:16:03,299
It's here.
141
00:16:33,273 --> 00:16:35,174
Hey.
142
00:16:41,882 --> 00:16:43,782
Mara?
143
00:17:01,702 --> 00:17:05,139
- What are they?
- Orphans.
144
00:17:07,108 --> 00:17:10,202
But of what I have no idea.
145
00:17:41,277 --> 00:17:43,245
I've been in worse places.
146
00:17:46,015 --> 00:17:48,006
It just needs light, that's all.
147
00:18:18,382 --> 00:18:20,714
What are those?
148
00:18:22,119 --> 00:18:26,055
Aramaic. It's the
language of Christ.
149
00:18:26,156 --> 00:18:28,215
What does it say?
150
00:18:31,027 --> 00:18:33,052
Barath-mae. "Blood in."
151
00:18:33,163 --> 00:18:35,825
Down there, barath-sec.
"Blood out."
152
00:18:38,269 --> 00:18:40,601
This must have been where
they found Dominic's body.
153
00:18:42,573 --> 00:18:44,598
Alex, what are you thinking?
154
00:18:47,412 --> 00:18:49,676
It was a ceremony.
155
00:18:49,781 --> 00:18:53,046
The message I got said suicide.
156
00:18:53,151 --> 00:18:55,642
Sleeping pills, signore.
157
00:19:00,124 --> 00:19:02,957
Is that him?
158
00:19:03,060 --> 00:19:05,324
Yes, it's him.
159
00:19:15,941 --> 00:19:17,875
Thank you.
160
00:19:17,976 --> 00:19:21,537
No, no. I didn't pay
to look at his face.
161
00:19:21,647 --> 00:19:25,549
If you don't mind.
162
00:19:30,722 --> 00:19:32,622
What are these?
163
00:19:32,724 --> 00:19:36,854
- Okay, let's go, please. Hurry up.
- No, no, no. What are these?
164
00:19:36,962 --> 00:19:39,625
- Do you know what these are?
- Maybe a birthmark.
165
00:19:39,732 --> 00:19:43,600
- I don't know. I'm not a doctor.
- That's not a birthmark.
166
00:19:53,947 --> 00:19:57,383
- When's the body due to be released to the church?
- It isn't.
167
00:19:57,484 --> 00:20:01,580
When we are done with it,
it goes to the state...
168
00:20:01,688 --> 00:20:04,521
for burial in the
state cemetery.
169
00:20:06,559 --> 00:20:08,584
Okay. Please, let's go.
170
00:20:09,763 --> 00:20:11,663
Please. Come with me.
171
00:20:24,512 --> 00:20:27,037
It's always nice
to see a priest.
172
00:20:29,984 --> 00:20:33,852
- And a Carolingian, no less.
- You've seen others?
173
00:20:36,690 --> 00:20:38,851
A Dominic Sousa, perhaps?
174
00:20:46,268 --> 00:20:48,668
Carolingians...
175
00:20:48,770 --> 00:20:52,035
you surpass even the Jesuits in your
heretical search for knowledge.
176
00:20:52,140 --> 00:20:56,474
It's important to stay
inside the lines.
177
00:20:56,578 --> 00:21:00,537
What lines?
178
00:21:09,791 --> 00:21:11,692
This way.
179
00:21:26,175 --> 00:21:28,075
Those were the marks.
180
00:21:29,812 --> 00:21:31,712
Dominic, what were you doing?
181
00:21:37,219 --> 00:21:39,585
"Bread and salt eaten
off the body...
182
00:21:39,689 --> 00:21:43,683
the sins of one man
consumed by the other"
183
00:21:45,162 --> 00:21:47,630
A sin eater.
184
00:21:47,731 --> 00:21:50,894
If Hitler had had one in the bunker,
he'd be sitting on a cloud right now.
185
00:21:51,001 --> 00:21:53,128
Of course, sin eaters...
186
00:21:53,236 --> 00:21:55,864
haven't existed for two
centuries, have they?
187
00:21:57,174 --> 00:21:59,335
What did Dominic buy from you?
188
00:21:59,443 --> 00:22:02,503
Many things over the years.
189
00:22:02,613 --> 00:22:06,413
Last time, a vellum parchment
written in Aramaic.
190
00:22:06,516 --> 00:22:09,781
What did it say?
191
00:22:09,886 --> 00:22:12,788
I'm not as clever as Dominic...
192
00:22:12,890 --> 00:22:15,950
scholar of mysteries.
193
00:22:16,060 --> 00:22:19,154
He delved deep and dark.
194
00:22:19,263 --> 00:22:21,697
Always after knowledge.
195
00:22:21,799 --> 00:22:23,824
I think he'd have sold
his soul for knowledge.
196
00:22:23,935 --> 00:22:28,804
- Do you?
- His heretic soul or something precious to him.
197
00:22:32,510 --> 00:22:34,842
Is there a price
tag on your head?
198
00:22:34,946 --> 00:22:37,506
What's that supposed to mean?
199
00:22:39,317 --> 00:22:42,981
Sometimes it's better for
a priest not to know.
200
00:22:43,088 --> 00:22:46,751
Knowledge is the enemy of faith.
201
00:22:46,859 --> 00:22:49,657
And sometimes when you
look into the abyss...
202
00:22:49,762 --> 00:22:52,595
the abyss looks back into you.
203
00:23:05,844 --> 00:23:08,904
Look, his order meant
everything to him.
204
00:23:09,014 --> 00:23:12,006
Now, Dominic should be buried with his
order in the Concezione Cemetery.
205
00:23:12,117 --> 00:23:14,882
Your order. His former order.
206
00:23:14,988 --> 00:23:17,889
The Carolingians, not many
of you left in the world.
207
00:23:17,991 --> 00:23:19,891
Yeah, a dying breed.
208
00:23:19,993 --> 00:23:22,518
Look, and when they die, it's
the Concezione Cemetery.
209
00:23:22,629 --> 00:23:25,757
Suicide is a cardinal sin.
210
00:23:28,968 --> 00:23:32,768
- Dominic didn't commit suicide.
- It makes no difference.
211
00:23:32,872 --> 00:23:36,603
He had been excommunicated, excluded
from our society and sacraments.
212
00:23:39,079 --> 00:23:42,014
"There is no salvation
outside the church"
213
00:23:42,115 --> 00:23:46,610
- Yes, I know my Latin.
- Unlike your manners. Respect what you are.
214
00:23:46,721 --> 00:23:49,747
Well, what I am is my concern.
Thank you.
215
00:23:51,325 --> 00:23:55,728
Listen, I'm sorry. I am. I...
216
00:23:57,832 --> 00:24:00,767
I need the theosophic council
to convene as soon as possible.
217
00:24:00,868 --> 00:24:04,998
The council? It hasn't
convened in years.
218
00:24:05,106 --> 00:24:07,006
For what purpose?
219
00:24:08,676 --> 00:24:10,735
Tell them I found a sin eater.
220
00:24:10,845 --> 00:24:12,745
A sin eater? Here?
221
00:24:12,847 --> 00:24:15,214
At the start of the
new millennium?
222
00:24:15,317 --> 00:24:18,377
How many other impossible
things do you believe in?
223
00:24:18,487 --> 00:24:21,979
It's not impossible. I've seen the
marks on Dominic's body myself.
224
00:24:23,592 --> 00:24:26,425
Your mentor was
excommunicated...
225
00:24:26,528 --> 00:24:30,259
for rejection of
articles of faith.
226
00:24:30,365 --> 00:24:33,266
Heresy. Accept it.
227
00:24:33,368 --> 00:24:37,031
He took his own life because
he couldn't bear that.
228
00:25:44,975 --> 00:25:48,468
- Grazie, Franca.
- Father Alex.
229
00:25:51,382 --> 00:25:53,680
Ciao, Maria. Ciao.
230
00:25:54,819 --> 00:25:56,787
Grazie.
231
00:26:37,997 --> 00:26:40,761
In nomine Patris, et
Filii, et Spiritus Sancti.
232
00:26:42,434 --> 00:26:44,402
Amen.
233
00:28:06,521 --> 00:28:08,421
I n the name of God...
234
00:28:10,292 --> 00:28:13,693
I command you to return
from whence you came.
235
00:28:34,283 --> 00:28:36,342
I n the name of God...
236
00:28:36,452 --> 00:28:41,389
In the name of Jesus, God, and the
Holy Virgin, I order you back to hell!
237
00:28:50,133 --> 00:28:53,592
Well, off to hell yourself.
What kind of a greeting's that?
238
00:28:53,704 --> 00:28:55,865
You're late.
239
00:28:55,973 --> 00:28:57,873
Never too late, Alex.
240
00:28:57,975 --> 00:28:59,875
Witness the repentant thief...
241
00:28:59,977 --> 00:29:03,743
crucified alongside
our Lord Savior.
242
00:29:03,847 --> 00:29:05,781
- Quick thinker, eh?
- How you doing'?
243
00:29:05,883 --> 00:29:08,249
Ah, I'm grand.
244
00:29:13,057 --> 00:29:15,525
- So, did you bury him?
- Yeah.
245
00:29:17,461 --> 00:29:21,762
Rogue priest reading' rites
over an excommunicado.
246
00:29:21,866 --> 00:29:24,630
Damn dirty job, but
someone's gotta do it.
247
00:29:24,736 --> 00:29:26,636
Well, cheers.
248
00:29:27,705 --> 00:29:29,798
To the last of the Carolingians.
249
00:29:30,842 --> 00:29:32,742
You and me.
250
00:29:37,649 --> 00:29:39,446
Cheers.
251
00:29:42,854 --> 00:29:45,049
What just passed
through here, Alex?
252
00:29:45,156 --> 00:29:47,317
Demon spawn in the
guise of children.
253
00:29:48,560 --> 00:29:51,085
Nothing I couldn't handle.
254
00:29:51,196 --> 00:29:54,257
- Who summoned those nasties up?
- Dominic, I think.
255
00:29:54,366 --> 00:29:56,266
They were camped
outside his apartment.
256
00:29:56,368 --> 00:29:59,030
Oh, speaking of the apartment,
I met your girlfriend.
257
00:29:59,138 --> 00:30:01,902
She's not my girlfriend.
258
00:30:02,007 --> 00:30:04,771
Well, she should be. She said
you'd be at the Concezione.
259
00:30:04,877 --> 00:30:06,777
You told her it
was a restaurant?
260
00:30:06,879 --> 00:30:09,905
- Well, she would have come with me otherwise.
- Oh, women.
261
00:30:11,417 --> 00:30:14,181
Can't live with 'em.
262
00:30:15,287 --> 00:30:17,187
Can't live with 'em.
263
00:30:21,727 --> 00:30:22,847
Come on.
264
00:30:24,264 --> 00:30:25,410
Sin eater.
265
00:30:26,566 --> 00:30:28,659
"In absolution, the
burden of guilt...
266
00:30:28,768 --> 00:30:31,430
"would be transmuted
to the sin eater...
267
00:30:31,538 --> 00:30:34,302
as would the knowledge
of the transgressions"
268
00:30:36,309 --> 00:30:40,746
Wait. You mean he'd know what
your sins were? Even the details?
269
00:30:40,847 --> 00:30:44,339
He'd know them and feel
the burden of them.
270
00:30:44,451 --> 00:30:47,420
He'd spend sleepless nights
over things others had done.
271
00:30:47,521 --> 00:30:50,217
He'd have the ascendancy
to free a man's soul.
272
00:30:50,323 --> 00:30:52,553
And damn his own.
273
00:30:52,659 --> 00:30:54,560
We're Carolingians, Alex and I.
274
00:30:54,662 --> 00:30:57,153
Now, in a way, that
makes us responsible.
275
00:30:57,265 --> 00:31:01,031
They say the practice of sin eating began
with banished members of our order.
276
00:31:01,135 --> 00:31:03,228
Come on. That's like
saying that sheep...
277
00:31:03,337 --> 00:31:06,033
are responsible for the sweaters
that get made from their wool.
278
00:31:06,140 --> 00:31:08,040
Maybe they are, Mara, girl.
279
00:31:08,142 --> 00:31:12,442
I found the vellum Dominic bought.
I'll translate it for you.
280
00:31:12,547 --> 00:31:14,447
Okay...
281
00:31:14,549 --> 00:31:17,575
"Place the instrument of
delivery over the heart"
282
00:31:17,685 --> 00:31:20,586
It must be some kind of weapon.
And then look.
283
00:31:20,688 --> 00:31:24,853
"Barath-mae, barath-sec.
'" Blood in, blood out.
284
00:31:24,960 --> 00:31:27,724
"And drive into the heart"
Now, the rest is missing.
285
00:31:27,829 --> 00:31:31,287
- Still, you get the idea.
- I'm not sure I do.
286
00:31:31,400 --> 00:31:33,630
Well, they're instructions...
287
00:31:33,735 --> 00:31:36,203
on how to kill a sin eater.
288
00:31:36,305 --> 00:31:39,365
Dominic trained us to deal with ghosts
and demons and all manner of undead...
289
00:31:39,474 --> 00:31:41,465
but this sin eater,
he's a living man.
290
00:31:41,577 --> 00:31:43,841
Well, whatever he is,
he killed Dominic.
291
00:31:43,946 --> 00:31:45,846
Maybe, maybe not.
292
00:31:47,616 --> 00:31:50,016
I've seen another copy
of this somewhere.
293
00:32:13,743 --> 00:32:15,734
So, we meet again.
294
00:32:16,813 --> 00:32:18,940
Jesus, the fuckin' cavalry.
295
00:32:19,048 --> 00:32:23,485
So, how are you finding our city
of emperors, our city of martyrs?
296
00:32:23,586 --> 00:32:26,488
Would you care for a beer, Your Eminence?
Or something a little stronger?
297
00:32:27,391 --> 00:32:29,621
- And you are?
- He's Thomas.
298
00:32:29,727 --> 00:32:33,629
- She's Mara.
- We're the Catholic Pete, Linc and Julie.
299
00:32:35,966 --> 00:32:38,594
Well, I am Michael Cardinal
Driscoll, and among other things...
300
00:32:38,702 --> 00:32:40,932
I'm head of the
theosophic council.
301
00:32:43,207 --> 00:32:46,233
A bit like the dead letter department
of the post office, I'm afraid.
302
00:32:47,711 --> 00:32:51,943
I believe Michelangelo went
blind from candlelight.
303
00:32:52,049 --> 00:32:55,143
Dominic didn't believe
in electricity.
304
00:32:55,252 --> 00:32:58,620
Yes, but a sin eater? You couldn't have
shocked the bishop more if you'd said...
305
00:32:58,723 --> 00:33:02,716
you'd been possessed by some Phoenician
demon and then demanded an exorcism.
306
00:33:02,827 --> 00:33:06,456
- The exorcism was on Friday.
- Well, today is Monday.
307
00:33:08,266 --> 00:33:10,734
And yet, I think there may
be credence to what you say.
308
00:33:12,137 --> 00:33:14,037
Matter of fact, I know there is.
309
00:33:17,976 --> 00:33:19,876
A sin eater...
310
00:33:19,978 --> 00:33:23,133
a renegade who provides a path
to heaven outside of the church,
311
00:33:23,187 --> 00:33:24,799
outside of our savior.
312
00:33:24,834 --> 00:33:25,913
If you believe such things,
he has the power...
313
00:33:26,017 --> 00:33:27,986
to grant redemption
to the unrepentant.
314
00:33:28,087 --> 00:33:33,286
Sort of a heretical wrench in the
cogs of our Catholic machinery.
315
00:33:36,662 --> 00:33:39,563
You two were Dominic's chosen. What do
you know about his excommunication?
316
00:33:39,665 --> 00:33:41,929
Nothing.
317
00:33:42,034 --> 00:33:45,231
- He wouldn't speak of it.
- Well, Dominic believed this other...
318
00:33:45,338 --> 00:33:47,670
this man was based
right here in Rome.
319
00:33:47,773 --> 00:33:52,608
Now, that's all I know because
that's all he told me...
320
00:33:52,712 --> 00:33:55,613
and I assume that the two of
you plan to seek him out.
321
00:33:55,715 --> 00:33:58,276
Otherwise, I am just
spinning my wheels here.
322
00:34:07,728 --> 00:34:11,858
Sadly, the church no longer
has the will to dispatch.
323
00:34:11,965 --> 00:34:15,196
Thank God we still
have the tools.
324
00:34:20,907 --> 00:34:24,035
The instrument of
delivery, if you will.
325
00:34:25,846 --> 00:34:28,748
Now, if you'll excuse me...
326
00:34:28,850 --> 00:34:31,410
there are even more pressing matters
weighing on the Vatican tonight.
327
00:34:34,155 --> 00:34:36,282
Signorina.
328
00:34:40,361 --> 00:34:42,921
What could be more
important than this?
329
00:34:44,632 --> 00:34:48,796
They say the pope is ill. I n
fact, they say that he's dying.
330
00:34:48,903 --> 00:34:53,169
And that man, Mara, girl, that
American is front-runner for the job.
331
00:34:53,274 --> 00:34:55,674
That man that just asked
you to kill somebody?
332
00:35:02,551 --> 00:35:04,746
Left it to our
discretion, I'd say.
333
00:35:09,658 --> 00:35:12,422
Where'd you get that?
334
00:35:12,528 --> 00:35:16,191
Last year. Got drunk,
woke up with it.
335
00:35:16,298 --> 00:35:18,266
That's very strange.
336
00:35:18,367 --> 00:35:21,063
Sailors get anchors,
so I'm a priest.
337
00:35:21,170 --> 00:35:23,070
It's still strange, Tommy.
338
00:35:30,914 --> 00:35:32,973
I'm glad Dominic
believed in bathrooms.
339
00:35:33,082 --> 00:35:36,017
I usually just open the
window and lean out.
340
00:35:40,190 --> 00:35:44,354
What's strange is that you're a
priest sleeping on the couch...
341
00:35:44,461 --> 00:35:47,555
instead of a man sleeping
in bed with her.
342
00:35:47,664 --> 00:35:50,861
Thomas, two days ago, she was
in a mental institution.
343
00:35:50,967 --> 00:35:52,867
So, she's crazy about you.
344
00:35:57,507 --> 00:36:01,467
Can you look me in the eye and tell
me you still wanna be a priest?
345
00:36:04,482 --> 00:36:06,416
Can you?
346
00:36:11,889 --> 00:36:14,357
There are other ways to serve.
347
00:36:14,458 --> 00:36:16,619
Hmm, to serve.
348
00:36:18,362 --> 00:36:20,887
- It's knowledge I'm after.
- Knowledge.
349
00:36:20,998 --> 00:36:23,432
When I look under a rock, my
gut reacts to what I see.
350
00:36:23,534 --> 00:36:26,594
I don't wonder how it got
under the rock to begin with.
351
00:36:33,144 --> 00:36:35,442
You guys tired?
352
00:36:35,547 --> 00:36:37,606
Go upstairs and get some sleep.
353
00:36:40,118 --> 00:36:42,018
- Good night.
- Night.
354
00:36:42,120 --> 00:36:44,315
- Sweet dreams, yeah?
- You too.
355
00:36:46,992 --> 00:36:49,552
I know who she is,
but who is she?
356
00:36:49,661 --> 00:36:51,629
Tell me something about her.
357
00:36:53,398 --> 00:36:55,593
Hmm.
358
00:36:55,700 --> 00:36:58,760
She's a... She's a painter.
359
00:36:58,870 --> 00:37:01,930
Really good too.
360
00:37:02,041 --> 00:37:04,805
I don't know, there's
something about her that...
361
00:37:07,513 --> 00:37:09,708
She sees things differently.
362
00:37:10,983 --> 00:37:13,349
She feels things differently.
363
00:37:17,557 --> 00:37:19,855
I wish I never saw her face.
364
00:37:21,027 --> 00:37:23,188
Alex, you're a fool.
365
00:37:25,231 --> 00:37:27,131
Same as you were once.
366
00:37:29,235 --> 00:37:32,227
Alex, your head
rules your heart.
367
00:37:32,338 --> 00:37:34,432
- Oh, and what rules yours?
- Laughter, of course.
368
00:37:34,541 --> 00:37:38,443
Hey, hey, you laugh to
keep from going mad.
369
00:37:38,545 --> 00:37:41,378
- You laugh to keep the wolves at bay.
- It's still laughter.
370
00:37:41,481 --> 00:37:44,746
- As for you, Spaghetti, choose life.
- Right.
371
00:37:44,851 --> 00:37:47,752
Let your heart wear the
crown, not your head.
372
00:37:47,854 --> 00:37:49,754
Here we are.
373
00:37:49,856 --> 00:37:52,222
Time to see Chirac.
374
00:37:53,427 --> 00:37:55,622
Who is he anyways?
375
00:37:56,730 --> 00:37:58,823
A rising darkness.
376
00:38:00,601 --> 00:38:02,501
A rising darkness?
377
00:38:31,065 --> 00:38:33,397
We're looking for Rosalinda.
378
00:38:33,501 --> 00:38:36,096
Sure. She's over there.
379
00:38:40,876 --> 00:38:43,242
Girl with the faraway eyes.
380
00:38:43,345 --> 00:38:45,745
We need you to
take us to Chirac.
381
00:39:46,177 --> 00:39:48,771
Don't start your posturing,
you pagan worshipping pig.
382
00:39:48,879 --> 00:39:50,847
You owe me a debt.
383
00:39:52,249 --> 00:39:54,877
My friend and I are
looking for the other.
384
00:39:58,422 --> 00:40:01,516
Just what does he
mean by the dying?
385
00:40:31,022 --> 00:40:34,480
Ask him.
386
00:40:34,593 --> 00:40:36,527
Oh, shit. Uh...
387
00:40:36,628 --> 00:40:39,530
Where... Where can I
find the sin eater?
388
00:40:39,632 --> 00:40:44,069
The other will find you.
389
00:40:44,170 --> 00:40:47,697
Upon the stone where
all is built...
390
00:40:47,807 --> 00:40:53,143
he brings you claves...
391
00:40:53,246 --> 00:40:56,044
regni caelorum.
392
00:40:59,285 --> 00:41:03,722
Claves regni caelorum? The
keys to the kingdom of heaven.
393
00:41:16,136 --> 00:41:19,264
Upon the stone where
all is built.
394
00:41:19,373 --> 00:41:23,036
Upon the stone where
all is built.
395
00:41:23,143 --> 00:41:25,668
Ah, I hate riddles.
396
00:41:25,779 --> 00:41:29,875
Petrus, stone. Petram.
397
00:41:29,983 --> 00:41:34,716
Peter is the stone upon which
all, right, the church is built.
398
00:41:34,822 --> 00:41:36,722
St. Peter's.
399
00:41:36,824 --> 00:41:39,521
Well, the other
will find me then.
400
00:41:39,627 --> 00:41:44,394
St. Peter's. Doesn't anyone
just meet for coffee anymore?
401
00:41:44,499 --> 00:41:48,094
And he will bring
you claves regni...
402
00:41:52,273 --> 00:41:54,434
Alex!
403
00:42:53,870 --> 00:42:57,135
Come on. Let's get out of here.
404
00:42:57,240 --> 00:42:59,401
Thomas.
405
00:43:01,077 --> 00:43:04,240
Thomas.
406
00:43:04,347 --> 00:43:07,214
No point in hanging' around.
407
00:43:09,085 --> 00:43:11,953
Thomas!
408
00:43:12,056 --> 00:43:13,956
Tommy, love.
409
00:43:14,058 --> 00:43:16,151
How long have you been
a priest, Thomas?
410
00:43:16,260 --> 00:43:20,162
Certain pleasures are
forever out of reach.
411
00:43:20,264 --> 00:43:22,164
- Denied.
- Thomas!
412
00:43:22,266 --> 00:43:25,429
Leave it for a sunny day.
Come on.
413
00:43:26,737 --> 00:43:28,762
Al I mouth and no trousers.
414
00:43:28,873 --> 00:43:32,741
Remember that girl in Dublin?
Megan was her name.
415
00:43:34,312 --> 00:43:39,614
Did you feel foolish, Tommy?
In love with a whore.
416
00:43:39,717 --> 00:43:41,709
Thomas?
417
00:43:44,723 --> 00:43:48,284
It's personal. Ignore it. The
first and only lesson, remember?
418
00:43:48,393 --> 00:43:53,023
Tommy love. Oh, Tommy.
I love you, Tommy.
419
00:43:53,131 --> 00:43:55,565
- Come on, mate.
- Never give them an inch.
420
00:43:55,667 --> 00:43:57,658
- Tommy.
- Not one fucking inch!
421
00:43:57,769 --> 00:44:00,101
Thomas? Thomas! Thomas!
422
00:44:00,205 --> 00:44:02,298
I n the name of God
and Jesus Christ...
423
00:44:02,407 --> 00:44:04,705
to hell with you!
424
00:44:11,751 --> 00:44:13,651
I love you, Tommy.
425
00:44:16,022 --> 00:44:18,422
I'll pray for you, Tommy.
426
00:44:28,468 --> 00:44:32,063
Thomas!
427
00:44:36,843 --> 00:44:39,744
Shit!
428
00:44:39,846 --> 00:44:43,715
I said there was no point
in hanging around.
429
00:44:43,817 --> 00:44:47,014
You never laugh, Alex. It's
not good for the soul.
430
00:45:07,808 --> 00:45:10,038
I thought you might
be the nurse.
431
00:45:10,144 --> 00:45:14,946
- Thomas, what happened? Where's Alex?
- He's off in search of coffee.
432
00:45:15,050 --> 00:45:18,508
As for me, I was hoisted
up by me own petard.
433
00:45:23,324 --> 00:45:26,452
Mara, if I can ask...
434
00:45:26,561 --> 00:45:28,825
what happened between
you and Alex?
435
00:45:30,131 --> 00:45:31,962
It's okay.
436
00:45:33,334 --> 00:45:35,495
If I was embarrassed,
I'd wear bracelets.
437
00:45:39,307 --> 00:45:42,799
My little brother was murdered, and
they brought Alex in to consult.
438
00:45:44,346 --> 00:45:47,713
The Filmore murders.
Dominic sent Alex.
439
00:45:47,817 --> 00:45:49,808
That was his first
time on his own.
440
00:45:55,958 --> 00:45:59,359
Mara, I hear confession
all the time.
441
00:46:11,207 --> 00:46:13,107
Nightingales.
442
00:46:13,209 --> 00:46:15,644
What about them?
443
00:46:15,745 --> 00:46:18,213
Those are the birds
that I'd hearsinging...
444
00:46:18,315 --> 00:46:20,283
right before the
headaches started.
445
00:46:22,385 --> 00:46:26,116
These headaches, they'd
go on for weeks.
446
00:46:26,223 --> 00:46:29,090
They were... blinding.
447
00:46:32,662 --> 00:46:35,995
So, I did this, and
even that didn't help.
448
00:46:36,099 --> 00:46:38,124
Alex performed an exorcism.
449
00:46:39,402 --> 00:46:41,302
Yeah.
450
00:46:43,340 --> 00:46:45,809
Alex took away my pain...
451
00:46:45,910 --> 00:46:48,640
and I fell in love with a priest
who couldn't love me back.
452
00:46:48,746 --> 00:46:51,408
Love.
453
00:46:51,516 --> 00:46:53,507
You traded one pain for another.
454
00:47:01,626 --> 00:47:03,685
Something terrible is going
to happen to Alex, Thomas.
455
00:47:03,794 --> 00:47:05,921
I don't know what it is...
456
00:47:06,030 --> 00:47:09,227
but I know that it's
worse than death.
457
00:47:25,517 --> 00:47:28,714
Am I the answer to your prayer?
458
00:47:28,820 --> 00:47:31,050
My friends call me William.
459
00:47:31,156 --> 00:47:33,147
William Eden.
460
00:47:33,258 --> 00:47:36,022
I'm not your friend.
461
00:47:36,128 --> 00:47:38,096
That remains to be seen.
462
00:47:46,639 --> 00:47:50,166
I know what you're feeling,
Alex, and you're right.
463
00:47:50,276 --> 00:47:52,744
God exists.
464
00:47:52,845 --> 00:47:54,938
He just doesn't give a damn.
465
00:47:57,483 --> 00:47:59,383
Magnificence.
466
00:48:02,288 --> 00:48:04,188
Flesh rots.
467
00:48:04,290 --> 00:48:06,190
St. Peter's remains.
468
00:48:07,794 --> 00:48:11,093
This impossible dome, Alex...
469
00:48:11,197 --> 00:48:14,394
it was raised by my brother
when I was still a boy.
470
00:48:18,939 --> 00:48:21,373
Blood and sweat built this...
471
00:48:21,475 --> 00:48:24,171
not faith.
472
00:48:24,278 --> 00:48:27,839
It was Michelangelo who drew the
dome on a piece of paper...
473
00:48:30,017 --> 00:48:32,611
but it was left to my brother
to figure out a way...
474
00:48:32,720 --> 00:48:36,588
to raise it halfway to heaven...
475
00:48:36,690 --> 00:48:41,354
and it was my honor, each day to
bring him something to eat...
476
00:48:41,462 --> 00:48:44,488
- and ask him of the world outside of my own.
- Papa?
477
00:48:44,598 --> 00:48:47,089
Hey, William. You
brought some food.
478
00:48:48,536 --> 00:48:50,834
Thank you.
479
00:48:58,213 --> 00:49:02,047
Tell me a story, Phillip,
a story of Jerusalem.
480
00:49:02,150 --> 00:49:04,050
Jerusalem?
481
00:49:56,440 --> 00:49:58,908
Phillip!
482
00:50:00,210 --> 00:50:01,905
Phillip!
483
00:50:06,817 --> 00:50:08,785
Phillip!
484
00:50:15,592 --> 00:50:17,685
He's dying.
485
00:50:17,794 --> 00:50:20,161
I can give no absolution.
486
00:50:20,264 --> 00:50:23,756
He was excommunicated
last year in Jerusalem.
487
00:50:23,868 --> 00:50:26,336
Good enough to build
God's house...
488
00:50:26,437 --> 00:50:28,962
but not to let him
enter his kingdom.
489
00:50:29,073 --> 00:50:30,973
Is that it?
490
00:50:32,844 --> 00:50:36,541
William, go. Fetch
the sin eater.
491
00:50:39,384 --> 00:50:43,650
In Jerusalem, my brother gave a
dying Arab a drink of water.
492
00:50:43,755 --> 00:50:46,747
There was no well, so
he gave him holy water.
493
00:50:48,826 --> 00:50:52,194
My brother gave the church
his youth in Jerusalem...
494
00:50:52,297 --> 00:50:55,733
his blood at St. Peter's,
but when he lay dying...
495
00:50:57,369 --> 00:51:00,463
they deserted him.
496
00:51:00,572 --> 00:51:04,702
When his soul stretched out,
caught between heaven and hell...
497
00:51:04,810 --> 00:51:07,574
it was the other
who delivered him.
498
00:51:07,679 --> 00:51:10,079
It was the other who
gave him peace.
499
00:51:15,721 --> 00:51:18,087
I always loved my
brother, Alex...
500
00:51:20,359 --> 00:51:23,386
but the church I grew to hate.
501
00:51:25,231 --> 00:51:28,344
This... is the other way.
502
00:51:30,036 --> 00:51:32,197
I can teach you...
503
00:51:32,305 --> 00:51:34,466
if you are willing.
504
00:51:34,574 --> 00:51:36,542
I was willing.
505
00:51:38,411 --> 00:51:41,005
And so, I was taught.
506
00:51:41,114 --> 00:51:43,207
Did you kill Dominic Sousa?
507
00:51:44,751 --> 00:51:46,742
The church killed him.
508
00:51:46,853 --> 00:51:48,753
He died when he was
excommunicated.
509
00:51:48,855 --> 00:51:52,519
His body continued on a while,
but his spirit was dead.
510
00:51:52,626 --> 00:51:54,617
That's a lie.
511
00:51:54,728 --> 00:51:57,754
He was, Alex. He was ruined,
broken, not playacting.
512
00:51:57,865 --> 00:52:00,459
Don't talk to me of lies.
513
00:52:07,975 --> 00:52:10,239
I lost it in 1602.
514
00:52:10,344 --> 00:52:13,142
I had dinner with Caravaggio
and drank too much wine.
515
00:52:13,247 --> 00:52:15,147
It's a means...
516
00:52:15,249 --> 00:52:17,479
an instrument for ridding
the world of the other.
517
00:52:17,585 --> 00:52:21,077
Answer my question.
Did you kill Dominic?
518
00:52:21,188 --> 00:52:24,556
He killed himself, Alex, after
the church abandoned him...
519
00:52:24,659 --> 00:52:28,925
after they took away
his reason to live.
520
00:52:29,030 --> 00:52:31,897
They did to him as they
did to my brother, Alex.
521
00:52:35,103 --> 00:52:37,128
And you know what I did?
522
00:52:38,974 --> 00:52:40,965
You know what I did for Dominic?
523
00:52:42,644 --> 00:52:44,635
I gave him absolution.
524
00:52:44,746 --> 00:52:48,546
I took on the burden of his
sins, and I gave him peace.
525
00:52:48,650 --> 00:52:51,278
Not the church... I.
526
00:52:53,488 --> 00:52:56,117
So don't talk to
me of lies, Alex.
527
00:52:58,761 --> 00:53:00,820
Dominic was like a father to me.
528
00:53:06,602 --> 00:53:08,502
I'm just trying to understand.
529
00:53:31,762 --> 00:53:34,287
Come with me.
530
00:53:36,767 --> 00:53:39,964
Every fear hides a wish.
Don't you think?
531
00:53:59,691 --> 00:54:02,285
So what is it to be a sin eater?
532
00:54:03,595 --> 00:54:06,086
What is it not to be one?
533
00:54:06,197 --> 00:54:08,893
I know of no other way to be.
534
00:54:09,000 --> 00:54:12,800
It seems beyond a man's judgment.
Forgiveness is God's domain.
535
00:54:12,904 --> 00:54:15,566
I'm just an instrument.
536
00:54:15,673 --> 00:54:18,267
Like any great power, it
depends on how it's used.
537
00:54:18,376 --> 00:54:21,812
- And how do you use it?
- As I see fit.
538
00:54:23,448 --> 00:54:26,179
I'm not a threat to the church.
539
00:54:26,285 --> 00:54:28,549
I'm an insult, an embarrassment.
540
00:54:31,457 --> 00:54:35,325
But you're a Carolingian. You
know how it feels to be outside.
541
00:54:35,427 --> 00:54:37,327
I serve the church.
542
00:54:40,332 --> 00:54:42,232
Serve yourself.
543
00:54:52,911 --> 00:54:56,678
Get Alex some fresh clothes and
a hot bath if he would like.
544
00:54:56,783 --> 00:55:00,651
And then take him someplace
quiet where he can sit.
545
00:55:00,754 --> 00:55:04,656
If you would like anything,
anything can be arranged.
546
00:55:40,728 --> 00:55:44,255
- How long have I been asleep for?
- A few hours.
547
00:55:47,468 --> 00:55:50,528
What is it you want, Alex?
548
00:55:52,039 --> 00:55:55,167
- I want to learn the truth.
- Truth?
549
00:55:57,011 --> 00:56:00,539
The terrible thing about searching for
the truth is that sometimes you find it.
550
00:56:00,649 --> 00:56:04,949
Not to mention it makes you
very unwelcome at parties.
551
00:56:05,053 --> 00:56:09,114
It makes you unwelcome
anywhere, even in church.
552
00:56:16,598 --> 00:56:19,089
Who are you?
553
00:56:19,201 --> 00:56:22,398
I'm all that remains when
everything else turns to dust.
554
00:56:24,106 --> 00:56:27,940
But to put it simply, Alex,
I'm very, very tired.
555
00:56:28,043 --> 00:56:29,978
Are you a man?
556
00:56:30,079 --> 00:56:33,310
I shit. I fuck.
557
00:56:33,416 --> 00:56:36,817
I shave. Does that
make me a man?
558
00:56:36,919 --> 00:56:38,648
Can you die?
559
00:56:44,761 --> 00:56:47,252
You tell me.
560
00:56:48,798 --> 00:56:51,665
I laugh. I cry.
561
00:56:53,102 --> 00:56:56,071
Once, I loved.
562
00:56:56,172 --> 00:57:00,041
Does that make me a man? I don't know.
What about you, Alex?
563
00:57:01,411 --> 00:57:03,311
Are you a man?
564
00:57:04,915 --> 00:57:08,248
- I'm a priest.
- You understand the difference...
565
00:57:08,352 --> 00:57:10,479
the truth of it.
566
00:57:10,587 --> 00:57:12,487
Good.
567
00:57:12,589 --> 00:57:16,116
Do you remember what Keats
said about the truth?
568
00:57:19,196 --> 00:57:22,461
"Beauty is truth.
Truth is beauty"
569
00:57:23,934 --> 00:57:26,027
Keeping that in mind...
570
00:57:26,136 --> 00:57:28,195
my original question,
what is it you want?
571
00:57:28,305 --> 00:57:30,866
The truth...
572
00:57:30,975 --> 00:57:33,102
or something beautiful?
573
00:57:38,850 --> 00:57:40,750
Something beautiful.
574
00:57:42,153 --> 00:57:44,417
Beauty is truth, Alex.
575
00:57:46,457 --> 00:57:48,448
Does your oasis have a name?
576
00:57:50,328 --> 00:57:52,228
Mara.
577
00:57:52,330 --> 00:57:55,322
- Her name is Mara.
- So say it.
578
00:57:58,369 --> 00:58:00,394
Say what you want, Alex.
579
00:58:00,506 --> 00:58:03,100
If it's the truth, then why be afraid?
Say it.
580
00:58:06,979 --> 00:58:08,879
I want Mara.
581
00:58:14,086 --> 00:58:15,986
Then you're a man...
582
00:58:17,489 --> 00:58:19,423
and not a priest.
583
00:58:21,760 --> 00:58:25,423
And if Mara's what you want,
then you should go and get her.
584
01:00:06,602 --> 01:00:10,470
Shh. You'll wake her.
585
01:00:12,108 --> 01:00:14,440
She might be dreaming.
586
01:00:38,586 --> 01:00:40,986
How we run from the
things we need.
587
01:01:12,621 --> 01:01:14,452
He's dying.
588
01:01:14,556 --> 01:01:17,116
That's why I'm here.
589
01:01:20,562 --> 01:01:23,827
Rembrandt did some
remarkable things.
590
01:01:23,932 --> 01:01:26,366
This isn't one of them.
591
01:01:26,468 --> 01:01:28,595
It's a de Gelder.
592
01:01:28,704 --> 01:01:31,366
But only I'll know that.
Put it in the car.
593
01:01:33,308 --> 01:01:36,608
- Your services don't come cheap.
- No, they don't.
594
01:01:36,713 --> 01:01:38,613
What did Dominic give you?
595
01:01:38,715 --> 01:01:42,742
I mean he, uh... he had nothing.
596
01:01:42,852 --> 01:01:46,652
That's not true. He gave me
friendship once, and I returned it.
597
01:02:02,705 --> 01:02:06,665
What do you think you can
do for him that I haven't?
598
01:02:06,777 --> 01:02:09,075
I am the conductor
of the night train.
599
01:02:09,180 --> 01:02:11,876
The answer to your
question is infinite.
600
01:02:13,017 --> 01:02:16,748
Science, medicine.
601
01:02:16,854 --> 01:02:18,822
You give people
nothing to hold...
602
01:02:18,923 --> 01:02:21,084
except words they
can't pronounce.
603
01:02:21,192 --> 01:02:23,660
Cancers that act capriciously.
604
01:02:27,865 --> 01:02:30,333
You measure life with a ruler...
605
01:02:30,434 --> 01:02:32,425
and a bathroom scale.
606
01:02:32,536 --> 01:02:34,766
You take away...
607
01:02:34,872 --> 01:02:39,242
you kill the mystery that
makes life mean something.
608
01:02:42,814 --> 01:02:45,374
And you pretend to
understand it all...
609
01:02:45,484 --> 01:02:49,215
when you understand nothing,
when you are nothing...
610
01:02:49,321 --> 01:02:51,551
when your dust has more
value than you do.
611
01:03:04,669 --> 01:03:06,637
Christ on the cross...
612
01:03:08,107 --> 01:03:12,441
he gave forgiveness to a thief
being crucified alongside him.
613
01:03:12,545 --> 01:03:15,981
The church would not
have allowed it.
614
01:03:16,082 --> 01:03:19,142
- But Christ did.
- I know this man.
615
01:03:19,252 --> 01:03:21,186
That's Marcus Burnham.
I read about him.
616
01:03:21,287 --> 01:03:25,314
A lost sheep. A man full
of regret and fear.
617
01:03:25,424 --> 01:03:27,585
Such fear.
618
01:03:27,693 --> 01:03:29,854
They say he got
away with murder.
619
01:03:29,962 --> 01:03:32,522
That remains to be seen.
620
01:04:06,833 --> 01:04:08,859
"Blood in"
621
01:04:21,149 --> 01:04:23,140
"Blood out"
622
01:04:31,392 --> 01:04:35,829
From Jerusalem... my brother said it
held a splinter from the true cross.
623
01:04:37,332 --> 01:04:40,200
But the world is
rotten with lies.
624
01:04:52,514 --> 01:04:55,176
Bread for the host.
625
01:04:57,620 --> 01:04:59,986
And salt for the blood.
626
01:05:04,660 --> 01:05:08,323
Are you ready to make
your confession?
627
01:05:08,430 --> 01:05:10,456
Uh-huh.
628
01:05:12,435 --> 01:05:14,335
Forgiveness for
the unforgivable.
629
01:05:15,872 --> 01:05:18,705
Breathtaking.
630
01:05:48,272 --> 01:05:51,366
I forgive you.
631
01:07:07,987 --> 01:07:11,855
I'm... I'm free.
632
01:07:20,501 --> 01:07:25,131
My cross. Alex, give
me my cross, please.
633
01:07:43,858 --> 01:07:46,190
So, what do you
think of what I do?
634
01:07:51,933 --> 01:07:55,096
It's not immortality, Alex.
You will grow weary.
635
01:07:55,203 --> 01:07:58,570
But 500 years? 1,000?
636
01:08:00,141 --> 01:08:03,167
Imagine what you could
accomplish given that time.
637
01:08:03,278 --> 01:08:06,042
Imagine the knowledge
that waits.
638
01:08:07,515 --> 01:08:10,040
What are you saying?
639
01:08:10,151 --> 01:08:13,848
I'm used up. My time is done.
640
01:08:18,761 --> 01:08:20,695
But I believe in the
legacy of it all.
641
01:08:20,796 --> 01:08:23,458
I should not be the
last of my kind.
642
01:08:25,634 --> 01:08:30,469
There... should
be another other.
643
01:08:32,007 --> 01:08:34,635
But why me?
644
01:08:34,743 --> 01:08:37,837
In the end, Alex,
like recognizes like.
645
01:08:37,947 --> 01:08:40,313
I'm not like you.
646
01:08:42,485 --> 01:08:47,048
Alex, you buried an excommunicated
priest in consecrated ground...
647
01:08:47,157 --> 01:08:49,250
after the church
had forbidden it.
648
01:08:49,359 --> 01:08:51,327
You went around their
authority, Alex...
649
01:08:51,428 --> 01:08:53,589
the same as I do.
650
01:08:55,832 --> 01:08:58,130
You're exactly like me.
651
01:09:13,850 --> 01:09:16,115
I hope you like sunflowers.
652
01:09:20,324 --> 01:09:22,792
I love sunflowers.
You know that.
653
01:09:30,334 --> 01:09:32,234
Why?
654
01:09:33,771 --> 01:09:36,535
Why do you love sunflowers?
655
01:09:36,641 --> 01:09:39,075
Because I always thought that...
656
01:09:39,176 --> 01:09:41,076
when God was making
beautiful things...
657
01:09:41,178 --> 01:09:43,772
he messed up with sunflowers.
658
01:09:43,881 --> 01:09:46,076
How?
659
01:09:46,183 --> 01:09:48,482
Well, 'cause they look like...
I don't know.
660
01:09:48,587 --> 01:09:52,990
They look like crooked teeth around
a mouth that's too big, kind of.
661
01:09:54,393 --> 01:09:57,021
Yeah.
662
01:09:57,129 --> 01:10:00,656
But... just when he was
about to start over...
663
01:10:00,766 --> 01:10:04,065
he realized that's what
made them beautiful.
664
01:10:04,169 --> 01:10:06,160
They were a brilliant mistake.
665
01:10:08,774 --> 01:10:10,674
Like you and me.
666
01:10:17,817 --> 01:10:19,717
Where did you go?
667
01:10:27,894 --> 01:10:32,058
William Eden...
668
01:10:32,165 --> 01:10:34,633
offered me the world last night.
669
01:10:39,839 --> 01:10:41,898
When I saw these, I knew.
670
01:10:42,008 --> 01:10:43,908
Knew what?
671
01:10:45,211 --> 01:10:47,304
That all I want is you.
672
01:10:54,188 --> 01:10:56,656
Tell me what it is.
673
01:10:58,459 --> 01:11:00,893
It's you and me.
674
01:11:04,932 --> 01:11:07,492
It's you and me till
the wheels fall off.
675
01:11:14,475 --> 01:11:18,241
Yeah. That's right.
676
01:11:29,391 --> 01:11:31,757
I hadn't expected you so soon.
677
01:11:39,534 --> 01:11:41,434
How are you feeling?
678
01:11:41,536 --> 01:11:44,505
Formal. The pain has passed.
679
01:11:44,606 --> 01:11:48,565
All that remains is
the knowledge gained.
680
01:11:48,677 --> 01:11:52,409
I brought you this, because
I believe it's yours.
681
01:11:52,515 --> 01:11:55,814
And I have an answer for you.
682
01:11:55,918 --> 01:11:59,410
Haste. That doesn't bode well.
683
01:11:59,522 --> 01:12:01,820
My answer to your offer is no.
684
01:12:03,359 --> 01:12:05,793
I don't want to be
your successor.
685
01:12:05,895 --> 01:12:09,592
Was I that wrong about you?
686
01:12:09,699 --> 01:12:12,497
We have a lot in common.
I'll give you that.
687
01:12:12,601 --> 01:12:14,694
Can I ask you a question?
688
01:12:14,804 --> 01:12:16,772
Of course. Go ahead.
689
01:12:16,872 --> 01:12:20,036
Yesterday you said
you once loved.
690
01:12:20,143 --> 01:12:22,407
Were you ever married?
691
01:12:22,512 --> 01:12:24,605
I've had many wives
over the years.
692
01:12:24,715 --> 01:12:29,448
But my love, that
was centuries ago.
693
01:12:29,553 --> 01:12:31,521
They grow old, and they die.
694
01:12:31,621 --> 01:12:33,782
And I remain.
695
01:12:33,890 --> 01:12:36,757
Maybe you'll understand, then.
696
01:12:36,860 --> 01:12:40,728
Mara... I love her.
697
01:12:40,831 --> 01:12:42,799
Well, that's fine.
698
01:12:42,899 --> 01:12:47,029
Have it all... Mara too. There's no need
to choose. You're not a priest anymore.
699
01:12:47,137 --> 01:12:49,628
Don't you see? I...
700
01:12:49,740 --> 01:12:52,710
I don't want Mara to
grow old without me.
701
01:12:52,810 --> 01:12:57,543
Alex, the greatest truth of
all is that love cannot last.
702
01:12:57,648 --> 01:13:00,310
You'll grow tired of it. Bored.
703
01:13:02,053 --> 01:13:05,545
I'll still be here.
And so will my offer.
704
01:13:05,656 --> 01:13:07,624
Yeah.
705
01:13:09,327 --> 01:13:12,057
Good-bye, William Eden.
706
01:13:12,163 --> 01:13:14,154
If I've learned one
thing, Alex...
707
01:13:14,265 --> 01:13:17,166
it's that only in death do
we ever really say good-bye.
708
01:13:23,575 --> 01:13:25,475
You want to know what I think?
709
01:13:25,577 --> 01:13:27,477
Do I have a choice?
710
01:13:27,579 --> 01:13:31,015
I think he's evil. I don't think you
should have given him the dagger.
711
01:13:31,116 --> 01:13:34,711
And mostly, Spaghetti, I don't think
he's gonna take no for an answer.
712
01:13:34,820 --> 01:13:37,516
It's the only answer I've got.
713
01:13:37,623 --> 01:13:40,524
Dominic trained us for what?
714
01:13:42,628 --> 01:13:46,120
- I'm not a priest anymore, Thomas...
- For what?
715
01:13:46,231 --> 01:13:50,497
- To dispatch ghosts, demons and all manner of undead.
- That's right.
716
01:13:50,602 --> 01:13:53,629
- You said so yourself... Eden's a living man.
- Well, I was wrong.
717
01:13:53,740 --> 01:13:56,004
And as soon as I can move,
I go back underground...
718
01:13:56,109 --> 01:13:59,010
see if Chirac knows where we
can find the rest of this.
719
01:13:59,112 --> 01:14:01,012
It's time to walk away.
Let it go.
720
01:14:01,114 --> 01:14:03,977
No walking away, Alex.
Take Mara and run.
721
01:14:04,250 --> 01:14:07,048
Get as far away from here as you can.
Lose yourselves somewhere...
722
01:14:07,153 --> 01:14:09,212
Thomas. Thomas, please.
723
01:14:09,322 --> 01:14:12,086
Please, get some sleep. Eat some jell-O.
Do something.
724
01:14:12,192 --> 01:14:14,251
I'm... I'm gonna go visit Mara.
725
01:14:14,360 --> 01:14:16,851
- I'll be back here later.
- Alex, I'm serious.
726
01:14:16,963 --> 01:14:20,057
Yeah, and I'm starting to laugh.
727
01:14:21,201 --> 01:14:23,670
Just like you told me to.
728
01:14:26,207 --> 01:14:28,698
Get some sleep.
729
01:15:15,857 --> 01:15:18,325
Is it dark where you go, Mara?
730
01:15:20,495 --> 01:15:22,463
Is your pain shapeless...
731
01:15:22,564 --> 01:15:24,965
or does it take form?
732
01:15:28,337 --> 01:15:30,362
What are you doing here?
733
01:15:31,707 --> 01:15:33,971
I came to see you.
734
01:15:34,076 --> 01:15:36,169
I thought we should
finally meet.
735
01:15:45,354 --> 01:15:47,254
I've heard many confessions.
736
01:15:47,356 --> 01:15:50,689
I never made one.
737
01:15:55,399 --> 01:15:58,493
Did you know Alex's
mother killed herself?
738
01:15:58,602 --> 01:16:01,264
Has he ever told you that?
739
01:16:01,371 --> 01:16:04,135
How do you know about his mom?
740
01:16:05,642 --> 01:16:07,803
I was there.
741
01:16:09,346 --> 01:16:12,076
His father died in
a car accident.
742
01:16:12,182 --> 01:16:14,150
I was there then too.
743
01:16:15,185 --> 01:16:17,779
Like me, Alex was defined...
744
01:16:17,888 --> 01:16:19,856
by specific events in his youth.
745
01:16:19,957 --> 01:16:24,792
In his case, they were too
important to be left to fate.
746
01:16:26,898 --> 01:16:29,162
You killed them?
747
01:16:35,740 --> 01:16:38,903
And Dominic helped me mold him.
748
01:16:39,010 --> 01:16:41,672
Dominic gave me Alex.
That was his sin.
749
01:16:48,686 --> 01:16:51,348
You still haven't answered
my question, Mara.
750
01:16:54,459 --> 01:16:57,054
Is it dark where you go, Mara?
751
01:16:57,162 --> 01:16:59,687
When the nightingales sing?
752
01:17:00,833 --> 01:17:03,267
Hmm?
753
01:17:03,369 --> 01:17:05,337
I brought them to you.
754
01:17:07,239 --> 01:17:09,139
I placed you in Alex's path.
755
01:17:10,743 --> 01:17:13,974
Your love is my creation...
756
01:17:15,214 --> 01:17:18,513
manufactured like an automobile.
757
01:17:21,653 --> 01:17:23,883
You don't need to worry.
758
01:17:26,692 --> 01:17:28,593
Alex will be fine.
I'll see to it.
759
01:17:36,903 --> 01:17:39,497
I'm sorry, girl...
760
01:17:39,606 --> 01:17:41,699
but this world is
too much with me.
761
01:17:47,213 --> 01:17:50,011
I'll take you to a place where
it isn't dark anymore...
762
01:17:51,718 --> 01:17:53,845
where the sun shines
all the time.
763
01:17:58,192 --> 01:17:59,921
I'm sorry.
764
01:18:43,472 --> 01:18:45,565
Mara?
765
01:18:52,414 --> 01:18:55,349
Oh!
766
01:18:55,450 --> 01:18:57,384
Ohh! Ohh! Ahh!
767
01:19:00,289 --> 01:19:05,158
No! No! Oh, no.
768
01:19:05,261 --> 01:19:09,129
Mara. Mara. Mara, baby. Baby.
769
01:19:09,232 --> 01:19:12,065
Baby, I...
770
01:19:12,168 --> 01:19:15,831
Baby. Oh!
771
01:19:23,312 --> 01:19:25,644
In nomine Patris, et Filii...
772
01:19:30,354 --> 01:19:33,152
Oh, God.
773
01:19:33,257 --> 01:19:36,658
I'm sorry. I can't.
774
01:19:36,760 --> 01:19:38,728
I can't.
775
01:19:40,731 --> 01:19:43,222
I'm not a priest anymore.
776
01:19:55,078 --> 01:19:57,205
I can take you there if I...
777
01:20:12,797 --> 01:20:16,858
Baby, oh, hang on, okay?
778
01:20:16,968 --> 01:20:18,993
Hold on, okay, please?
779
01:20:22,607 --> 01:20:24,541
No. I...
780
01:20:37,890 --> 01:20:40,552
Baby. Now...
781
01:23:03,072 --> 01:23:05,974
Buon giorno, Mr. Alex.
782
01:23:06,076 --> 01:23:08,909
Eden!
783
01:23:10,180 --> 01:23:12,080
He's not here.
784
01:23:13,517 --> 01:23:16,111
Where is he?
785
01:23:16,220 --> 01:23:19,053
- We thought you would know, Mr. Alex.
- Eden!
786
01:23:19,156 --> 01:23:21,056
He said to say good-bye.
787
01:23:21,158 --> 01:23:24,218
He told me to tell you that
everything's in order.
788
01:23:24,328 --> 01:23:29,561
Everything that once
was his is now yours.
789
01:23:29,666 --> 01:23:32,157
What's going on here?
790
01:23:33,203 --> 01:23:35,194
What's going on here?
791
01:23:47,752 --> 01:23:51,415
"Barath-mae, barath-sec. '"
792
01:23:53,525 --> 01:23:55,425
Jesus, Mary, and Joseph.
793
01:23:59,264 --> 01:24:02,631
And watch your language.
794
01:24:04,235 --> 01:24:06,500
It's a set-up.
795
01:24:09,875 --> 01:24:12,844
Now...
796
01:24:16,449 --> 01:24:19,009
kiss the ring...
797
01:24:19,118 --> 01:24:21,052
and I'll spare your life.
798
01:24:25,224 --> 01:24:27,124
Blasphemer.
799
01:24:31,964 --> 01:24:33,864
Blasphemer.
800
01:24:36,837 --> 01:24:39,465
So...
801
01:24:39,573 --> 01:24:42,133
has the world gone mad?
802
01:24:42,242 --> 01:24:46,269
No. It still makes deals.
803
01:24:46,379 --> 01:24:48,347
Mine was with William Eden.
804
01:24:50,250 --> 01:24:53,777
I opened the Vatican vaults
and retrieved the dagger...
805
01:24:53,887 --> 01:24:57,152
William Eden had
lost 400 years ago.
806
01:24:57,257 --> 01:25:00,784
In return, he compromised
certain votes...
807
01:25:00,894 --> 01:25:03,419
of certain cardinals.
808
01:25:03,530 --> 01:25:08,264
For my deal with William Eden...
809
01:25:08,369 --> 01:25:11,270
I will become pope.
810
01:25:13,641 --> 01:25:16,371
A warrior pope.
811
01:25:16,477 --> 01:25:20,641
A pope of a church that will
reclaim its property...
812
01:25:20,748 --> 01:25:24,149
and its sanctity and its power.
813
01:25:27,655 --> 01:25:29,816
Blasphemer!
814
01:25:29,924 --> 01:25:32,085
Aaah!
815
01:25:33,561 --> 01:25:36,359
Pagan-worshipping blasphemer!
816
01:26:08,664 --> 01:26:10,565
I need to speak with Eden.
817
01:26:15,204 --> 01:26:17,900
You know what I mean. The other.
818
01:26:18,007 --> 01:26:20,168
No. I'm asking you.
819
01:26:37,460 --> 01:26:39,360
I seek the other.
820
01:26:39,463 --> 01:26:43,058
He ends where he began...
821
01:26:43,167 --> 01:26:45,397
in St. Peter's.
822
01:26:47,304 --> 01:26:51,673
We hang priests here!
The weak ones!
823
01:27:47,566 --> 01:27:49,534
Mara died.
824
01:27:51,904 --> 01:27:53,872
Slit her wrists.
825
01:28:06,519 --> 01:28:09,886
I've got to go.
826
01:28:13,493 --> 01:28:15,461
I've got to go.
827
01:28:34,881 --> 01:28:36,849
Alex.
828
01:29:08,382 --> 01:29:11,044
Am I the answer to your prayer?
829
01:29:11,152 --> 01:29:13,053
You just might be.
830
01:29:17,559 --> 01:29:19,459
I performed the ceremony...
831
01:29:21,430 --> 01:29:23,148
found Mara dying.
832
01:29:25,834 --> 01:29:27,961
I did it to set her free.
833
01:29:28,070 --> 01:29:30,004
How did it feel?
834
01:29:35,711 --> 01:29:38,179
Like I was God.
835
01:29:39,348 --> 01:29:41,714
What about her sins?
836
01:29:41,817 --> 01:29:44,286
Do you have knowledge
of them too?
837
01:29:44,387 --> 01:29:48,847
Yes. There weren't many.
838
01:29:48,958 --> 01:29:52,621
Hmm. She was a good girl.
839
01:29:54,898 --> 01:29:57,128
One thing about it
troubles me, though.
840
01:29:57,233 --> 01:29:59,394
Don't intellectualize
something so visceral.
841
01:29:59,502 --> 01:30:02,528
It's just, in the church,
suicide is a mortal sin...
842
01:30:02,639 --> 01:30:05,802
and I didn't feel it at all.
843
01:30:05,909 --> 01:30:07,843
Maybe the church is wrong.
844
01:30:07,944 --> 01:30:09,844
No.
845
01:30:11,915 --> 01:30:14,544
She was murdered.
846
01:30:35,439 --> 01:30:37,669
One day, you will
realize, Alex...
847
01:30:39,210 --> 01:30:42,611
that because of what I did...
848
01:30:42,713 --> 01:30:46,172
in your heart,
Mara, your love...
849
01:30:46,284 --> 01:30:48,184
will live forever.
850
01:30:48,286 --> 01:30:50,846
No!
851
01:30:56,795 --> 01:30:58,695
Barath-mae...
852
01:31:00,498 --> 01:31:04,195
Barath-sec.
853
01:31:06,371 --> 01:31:08,805
Now you'll know
what I know, Alex.
854
01:31:10,008 --> 01:31:12,067
Time to look into the abyss.
855
01:31:12,177 --> 01:31:15,374
There are wonders there.
856
01:32:22,850 --> 01:32:25,318
I feel like I'm...
857
01:32:25,420 --> 01:32:27,650
10 years old again.
858
01:32:30,258 --> 01:32:32,158
I'm home.
859
01:32:37,765 --> 01:32:39,665
I...
860
01:32:39,767 --> 01:32:41,758
understand.
861
01:32:44,372 --> 01:32:46,772
God save me, I understand.
862
01:32:50,946 --> 01:32:52,846
The parchment...
863
01:32:54,450 --> 01:32:57,010
it's not how you kill the other.
864
01:32:57,119 --> 01:32:59,019
It's how you become the other.
865
01:33:01,123 --> 01:33:03,853
I'm sorry. I found out too late.
866
01:33:12,134 --> 01:33:15,535
I won't leave you
like this, Alex.
867
01:33:16,572 --> 01:33:18,632
There has to be another way.
868
01:33:20,744 --> 01:33:23,645
When I learn what it
is, I'll find you...
869
01:33:26,583 --> 01:33:28,813
even if it's to kill you.
870
01:33:47,504 --> 01:33:49,473
Morning.
871
01:33:58,482 --> 01:34:00,382
I sent for the sin eater.
872
01:34:00,484 --> 01:34:03,009
I am the sin eater.
873
01:34:09,226 --> 01:34:11,353
Huh.
874
01:34:12,963 --> 01:34:16,194
So Eden gets what he asks for...
875
01:34:16,300 --> 01:34:18,632
and you and I are left behind.
876
01:34:22,240 --> 01:34:26,142
What you told the Vatican has ruined me.
Did you know that?
877
01:34:28,747 --> 01:34:30,806
Deposed...
878
01:34:30,916 --> 01:34:32,884
and degraded.
879
01:34:34,586 --> 01:34:36,884
It was you, wasn't it?
880
01:34:40,759 --> 01:34:43,887
I learned a lot in
a very short time.
881
01:34:46,932 --> 01:34:49,025
And in the end...
882
01:34:49,134 --> 01:34:52,502
the only secret people
keep is immortality.
883
01:34:59,011 --> 01:35:01,104
You ready?
884
01:35:07,353 --> 01:35:10,117
It's the confession,
not the priest...
885
01:35:10,223 --> 01:35:12,350
that gives you absolution.
886
01:35:12,458 --> 01:35:14,358
Do you understand?
887
01:35:14,460 --> 01:35:16,360
Yes.
888
01:35:23,737 --> 01:35:26,797
Are you ready to make
your confession?
889
01:35:26,907 --> 01:35:28,875
Yes.
890
01:36:30,406 --> 01:36:32,806
She was like a sunflower.
891
01:36:36,312 --> 01:36:38,644
God's beautiful mistake.
892
01:36:54,197 --> 01:36:56,165
Choke on your own filth.
893
01:37:15,785 --> 01:37:18,276
And now it is I.
894
01:37:18,388 --> 01:37:21,448
I have been blessed
and cursed...
895
01:37:21,558 --> 01:37:26,622
for now I possess the keys
to the kingdom of heaven.
896
01:37:26,731 --> 01:37:30,462
I will forgive those
who deserve freedom.
897
01:37:30,568 --> 01:37:34,629
I will damn those who
have damned themselves.
898
01:37:34,739 --> 01:37:39,301
I will learn to live
after love has died.
899
01:37:39,410 --> 01:37:41,469
I am the sin eater.
60782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.