All language subtitles for v.h.s.99.2022.repack.1080p.web_.h264-scarecrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,172 --> 00:00:51,412 Gentlemen, when I look at this battlefield, 2 00:00:51,413 --> 00:00:54,343 I see some of the bravest men ever to wear a uniform. 3 00:00:54,344 --> 00:00:55,585 Is that you, Johnson? 4 00:00:55,586 --> 00:00:57,172 You're a real lazy piece of shit. 5 00:00:58,620 --> 00:00:59,723 Johnson, wake up! 6 00:00:59,724 --> 00:01:01,447 Sorry, sir. Just guarding the tank. 7 00:01:01,448 --> 00:01:02,757 You were sleeping. I heard you. 8 00:01:02,758 --> 00:01:05,067 But it's just so comfortable up here. 9 00:01:05,068 --> 00:01:06,723 I, huh... 10 00:01:06,724 --> 00:01:08,792 Goddammit. 11 00:01:08,793 --> 00:01:10,378 And you there, stop posing. 12 00:01:10,379 --> 00:01:11,379 - Sorry, sir. - Sorry, sir. 13 00:01:11,380 --> 00:01:12,895 Fucking showboats. 14 00:01:12,896 --> 00:01:14,343 Excuse me, dear capitan. 15 00:01:14,344 --> 00:01:15,930 What do you want? 16 00:01:15,931 --> 00:01:17,240 Can I get some cigarettes? 17 00:01:17,241 --> 00:01:19,136 - No. - How about a rifle? 18 00:01:19,137 --> 00:01:20,516 You're a prisoner of war. 19 00:01:20,517 --> 00:01:22,412 That doesn't mean we can still be friends. 20 00:01:22,413 --> 00:01:24,723 - It does actually. - Does it really? 21 00:01:24,724 --> 00:01:26,895 I've never heard that. How about a bugle? 22 00:01:26,896 --> 00:01:28,723 We already have a guy who plays the bugle. 23 00:01:28,724 --> 00:01:30,792 I can for sure play better than him. 24 00:01:30,793 --> 00:01:32,067 It's true. I suck. 25 00:01:32,068 --> 00:01:33,723 I'm not giving you a bugle. 26 00:01:33,724 --> 00:01:36,136 If I had it my way I would kill all Germans in this place. 27 00:01:36,137 --> 00:01:38,931 But you already killed all the Germans in this place. 28 00:01:41,241 --> 00:01:44,274 I'd do it again in a heartbeat, so do not test me. 29 00:01:44,275 --> 00:01:46,378 Ouch. It's pretty mean to threaten someone 30 00:01:46,379 --> 00:01:47,826 with a war crime, my friend. 31 00:01:47,827 --> 00:01:49,067 We aren't fri... 32 00:01:49,068 --> 00:01:50,619 Sir, I see something over there. 33 00:01:50,620 --> 00:01:52,412 What is it was? Where's Johnson? 34 00:01:52,413 --> 00:01:54,274 Yeehaw. 35 00:01:54,275 --> 00:01:56,586 Johnson, you yahoo! Everybody run! 36 00:02:19,689 --> 00:02:22,827 This is the "Video Journal of Neurosurgery" with... 37 00:02:25,379 --> 00:02:27,274 Guys, I told you the list is endless. 38 00:02:27,275 --> 00:02:28,619 So, why wait? 39 00:02:28,620 --> 00:02:30,723 Call this toll-free number and order now. 40 00:02:30,724 --> 00:02:31,931 Please stop. 41 00:02:37,172 --> 00:02:38,655 Oh, wait. 42 00:02:41,206 --> 00:02:43,413 So good. 43 00:02:48,379 --> 00:02:50,206 Come on. 44 00:02:59,379 --> 00:03:01,205 Hey! 45 00:03:01,206 --> 00:03:02,965 Man, I'm getting crazy. 46 00:03:06,068 --> 00:03:07,481 Yeah! Yeah! 47 00:03:07,482 --> 00:03:09,136 I'm out of my fucking mind. 48 00:03:09,137 --> 00:03:11,205 Ahh! 49 00:03:11,206 --> 00:03:12,551 Fuck it up! 50 00:03:16,448 --> 00:03:18,481 Shh. Hey. What's up, bud. 51 00:03:18,482 --> 00:03:20,171 Get out of here! Stop! 52 00:03:20,172 --> 00:03:21,895 Hey, make sure you wipe. 53 00:03:21,896 --> 00:03:23,516 ♪ Writing this down ♪ 54 00:03:23,517 --> 00:03:25,654 ♪ 'Cause she knows I'll never leave her ♪ 55 00:03:25,655 --> 00:03:27,792 ♪ 'Cause I can't live without her ♪ 56 00:03:27,793 --> 00:03:29,067 Take it, take it down. 57 00:03:29,068 --> 00:03:30,931 You want some of that? 58 00:03:32,965 --> 00:03:34,481 This is my dick. 59 00:03:34,482 --> 00:03:36,861 That's right, it's big. 60 00:03:36,862 --> 00:03:38,379 Now, don't be a pussy. 61 00:03:39,689 --> 00:03:42,516 Oh, shit. Are you hurt? 62 00:03:42,517 --> 00:03:44,516 ♪ I don't think you ever made a big mistake ♪ 63 00:03:44,517 --> 00:03:47,481 ♪ Cause I don't want to get you off my back ♪ 64 00:03:47,482 --> 00:03:49,964 ♪ No wonder we hate the same things ♪ 65 00:03:49,965 --> 00:03:52,758 ♪ I hate everyone else ♪ 66 00:03:54,137 --> 00:03:56,654 Let's fuck it up! 67 00:03:56,655 --> 00:03:59,343 ♪ I don't think you ever made a big mistake ♪ 68 00:03:59,344 --> 00:04:01,792 Welcome, everyone, to party of... 69 00:04:01,793 --> 00:04:05,586 - Let's fuck shit up! - Let's fuck shit up! 70 00:04:10,827 --> 00:04:12,067 These are yours. 71 00:04:12,068 --> 00:04:13,343 That's the closest you'll be 72 00:04:13,344 --> 00:04:14,964 to any pussy everything. 73 00:04:14,965 --> 00:04:16,240 - Oh! - Shut the fuck up. 74 00:04:16,241 --> 00:04:17,516 I get pussy. 75 00:04:17,517 --> 00:04:19,274 - Oh you get what... - I get pussy. 76 00:04:19,275 --> 00:04:20,585 - Yeah. - Who's pussy? 77 00:04:20,586 --> 00:04:21,724 Dick. 78 00:04:26,310 --> 00:04:28,516 Let me get a shot of this fine piece of meat right here. 79 00:04:28,517 --> 00:04:30,688 Look at this. - It looks good on you. 80 00:04:30,689 --> 00:04:32,205 Why do you look hotter than Rachel? 81 00:04:32,206 --> 00:04:33,826 - Who wore it better? - That's what I'm saying. 82 00:04:33,827 --> 00:04:34,964 Poor Rachel. 83 00:04:34,965 --> 00:04:36,240 Don't even make that comparison. 84 00:04:36,241 --> 00:04:37,931 I'm fine as fuck, dude. 85 00:04:40,103 --> 00:04:43,171 Listen, this is a very special episode, 86 00:04:43,172 --> 00:04:45,067 because tonight, R.A.C.K is going on a mission. 87 00:04:45,068 --> 00:04:46,723 We're breaking into the Colony! 88 00:04:46,724 --> 00:04:48,999 Don't use that word, dumb-ass. What is wrong with you? 89 00:04:49,000 --> 00:04:50,585 We're visiting the Colony. 90 00:04:50,586 --> 00:04:53,792 The infamous Colony Underground. 91 00:04:53,793 --> 00:04:55,723 Why do you got to keep acting so fruity lately? 92 00:04:55,724 --> 00:04:57,103 What's it you, Mohammed? 93 00:04:58,586 --> 00:05:00,723 Any who, for those of you born yesterday, 94 00:05:00,724 --> 00:05:02,999 The Colony Underground was this really wicked... 95 00:05:03,000 --> 00:05:04,516 It was an art collective. 96 00:05:04,517 --> 00:05:06,171 "It was an arts art collective?" 97 00:05:06,172 --> 00:05:10,240 So, this art collective had like hell a shows all the time. 98 00:05:10,241 --> 00:05:12,378 It was all ages, and some pretty big bands 99 00:05:12,379 --> 00:05:14,757 would come from the city, like the KGB, 100 00:05:14,758 --> 00:05:19,585 Eddie Cash and the Star Fuckers, Valentine Fox, 101 00:05:19,586 --> 00:05:21,654 mostly pumping hardcore stuff. - Yeah. 102 00:05:21,655 --> 00:05:23,412 We totally would have played there. 103 00:05:23,413 --> 00:05:25,309 - Yeah. - For sure. 104 00:05:25,310 --> 00:05:26,861 - For real. - We would have if it weren't 105 00:05:26,862 --> 00:05:28,412 for the freak electrical fire 106 00:05:28,413 --> 00:05:31,378 that broke out three years ago to the day. 107 00:05:31,379 --> 00:05:35,136 - Wait, seriously? - Yeah, March 6, 1996. 108 00:05:35,137 --> 00:05:36,343 It's March 5th. 109 00:05:36,344 --> 00:05:38,206 Can you let him talk? God! 110 00:05:41,758 --> 00:05:45,171 Three years ago, a freak electrical fire 111 00:05:45,172 --> 00:05:47,481 barbecued the inside of The Colony Underground 112 00:05:47,482 --> 00:05:51,792 and claimed four innocent lives. 113 00:05:51,793 --> 00:05:56,723 The lives of the very band that headlined that night. 114 00:05:56,724 --> 00:05:58,550 Legend has it their bodies only burned 115 00:05:58,551 --> 00:06:03,309 after being trampled to death by their own fans. 116 00:06:03,310 --> 00:06:07,136 Fans so desperate to escape the towering flames 117 00:06:07,137 --> 00:06:11,240 they crushed their heroes under foot without a second thought. 118 00:06:11,241 --> 00:06:12,481 Dude, keep going. 119 00:06:12,482 --> 00:06:13,999 Hmm? 120 00:06:14,000 --> 00:06:16,378 Oh, yeah, yeah look how freaked out Ankur looks. 121 00:06:16,379 --> 00:06:18,757 Shut up, I'm fine. 122 00:06:18,758 --> 00:06:20,171 Oh, your left pocket. 123 00:06:20,172 --> 00:06:22,378 Is Ankur a little bitch? Let's see, let's see. 124 00:06:22,379 --> 00:06:25,516 Yo, it is turning! It is turning. 125 00:06:25,517 --> 00:06:27,274 Swear to God, look, look, look! 126 00:06:27,275 --> 00:06:28,550 Okay, okay, okay. 127 00:06:28,551 --> 00:06:33,792 So, that band was Bitch Cat. 128 00:06:33,793 --> 00:06:35,688 You can cut in stuff from the tape you have right there? 129 00:06:35,689 --> 00:06:37,688 - Yeah. - That'd be a cool transition. 130 00:06:37,689 --> 00:06:39,033 What tape? 131 00:06:39,034 --> 00:06:41,034 Oh, dude it's so sick. 132 00:06:47,241 --> 00:06:48,551 At church. Can't you tell? 133 00:06:51,931 --> 00:06:54,067 ♪ You want it your way ♪ 134 00:06:54,068 --> 00:06:58,586 ♪ Well, why don't you stay so? ♪ 135 00:07:00,931 --> 00:07:04,136 ♪ Ah, keep stuffing your face ♪ 136 00:07:04,137 --> 00:07:05,723 ♪ Eat cake as you... ♪ 137 00:07:05,724 --> 00:07:08,447 Well, we weren't made by a corporation. 138 00:07:08,448 --> 00:07:11,964 We grew our sound and our following grassroots. 139 00:07:11,965 --> 00:07:14,068 ♪ What is it gonna take? ♪ 140 00:07:16,482 --> 00:07:18,861 ♪ I guess I've seen it all ♪ 141 00:07:18,862 --> 00:07:21,550 ♪ I know I've seen too much, oh ♪ 142 00:07:21,551 --> 00:07:23,930 ♪ My God, what could it take? ♪ 143 00:07:23,931 --> 00:07:26,654 We got in Dierdre's van, and basically just played 144 00:07:26,655 --> 00:07:27,930 anywhere that'd take us. 145 00:07:27,931 --> 00:07:31,826 We're road warriors, man. - Yeah. 146 00:07:31,827 --> 00:07:37,171 ♪ Don't care about your angels ♪ 147 00:07:37,172 --> 00:07:41,067 ♪ Get off my back, boy ♪ 148 00:07:41,068 --> 00:07:44,102 We don't even feel like we relate to LA anymore. 149 00:07:44,103 --> 00:07:46,309 Like, that stage is our home. 150 00:07:46,310 --> 00:07:49,206 Yeah and the fans our family, for sure. 151 00:07:52,620 --> 00:07:54,481 Our shows are these huge parties. 152 00:07:54,482 --> 00:07:57,240 Everyone belongs. Everybody has a killer time. 153 00:07:57,241 --> 00:07:59,757 ♪ Too bad 'cause I say so ♪ 154 00:07:59,758 --> 00:08:01,274 Sure. 155 00:08:01,275 --> 00:08:04,137 I mean, what's the party without a little bit of violence? 156 00:08:05,137 --> 00:08:07,309 ♪ We came out to play ♪ 157 00:08:07,310 --> 00:08:12,171 ♪ Get off of my stage, bro ♪ 158 00:08:12,172 --> 00:08:14,619 ♪ Get off my fucking stage ♪ 159 00:08:14,620 --> 00:08:16,516 ♪ My God, what could it be? ♪ 160 00:08:16,517 --> 00:08:19,688 I think America got, like, a rage revolution on the way. 161 00:08:19,689 --> 00:08:21,964 Everyone's just so mad. 162 00:08:21,965 --> 00:08:24,516 ♪ Let's go, let's go ♪ 163 00:08:24,517 --> 00:08:26,205 Everybody's daddy got too rich. 164 00:08:26,206 --> 00:08:29,619 Yeah, so give us all your fucking money, daddy. 165 00:08:29,620 --> 00:08:32,067 Give us your money! 166 00:08:32,068 --> 00:08:35,171 ♪ Bad boy, you already know ♪ 167 00:08:35,172 --> 00:08:40,205 ♪ I'm no angel ♪ 168 00:08:40,206 --> 00:08:47,103 ♪ Diamonds turns black ♪ 169 00:08:56,103 --> 00:08:57,861 Play or die. 170 00:08:57,862 --> 00:08:59,724 Play or die. 171 00:08:59,793 --> 00:09:01,619 Play or die. 172 00:09:01,620 --> 00:09:05,447 Play or die! 173 00:09:05,448 --> 00:09:07,792 Oh, my God, look he's fucked up. 174 00:09:07,793 --> 00:09:10,550 Hey! Hurry! Come on, come on. 175 00:09:10,551 --> 00:09:11,792 Yo, wait, wait. 176 00:09:11,793 --> 00:09:14,619 Tell everyone about the mission today. 177 00:09:14,620 --> 00:09:16,550 R.A.C.K is going to The Colony Underground 178 00:09:16,551 --> 00:09:18,240 to play a show on whatever is left at that stage. 179 00:09:18,241 --> 00:09:19,964 And we're going to suck though because we've been rehearsing, 180 00:09:19,965 --> 00:09:21,516 what, two months? 181 00:09:21,517 --> 00:09:22,757 Yeah, show out to your Nazi dictator dad. 182 00:09:22,758 --> 00:09:24,861 I hope that's... - Oh my God, whatever. 183 00:09:24,862 --> 00:09:26,585 No, wait come on. Like, what else though? 184 00:09:26,586 --> 00:09:28,343 What else? - I don't know. 185 00:09:28,344 --> 00:09:30,481 We're going to get the gear, if there's any that works. 186 00:09:30,482 --> 00:09:33,240 Yeah, but why'd you make a stop here? Your house? 187 00:09:33,241 --> 00:09:34,654 - Come on, K. - Hey, no. 188 00:09:34,655 --> 00:09:36,792 I just think inquiring minds want to know 189 00:09:36,793 --> 00:09:40,136 if you're really just scared little pussy bitch. 190 00:09:40,137 --> 00:09:42,723 That's all I want to know! Come on! 191 00:09:42,724 --> 00:09:45,861 Hey, I'm sorry. I meant to say a little scaredy baby 192 00:09:45,862 --> 00:09:48,136 who thinks he's going to meet some ghosts. 193 00:09:48,137 --> 00:09:52,550 Yo, Rachel, get the camera. Get the fucking camera, Rachel. 194 00:09:52,551 --> 00:09:54,378 Why's Ankur being a little bitch right now? 195 00:09:54,379 --> 00:09:55,757 Stop. 196 00:09:55,758 --> 00:09:57,240 Do you want your mommy because you don't come home. 197 00:09:57,241 --> 00:09:58,619 Get off me! 198 00:09:58,620 --> 00:10:01,068 Oh, no! The lady ghosts are going to eat me. 199 00:10:05,172 --> 00:10:06,792 Dude, I can't believe we're here right now. 200 00:10:06,793 --> 00:10:08,585 Come on, it's going to be fun. Come on, let's just go. 201 00:10:08,586 --> 00:10:10,343 Rach, those chicks seem kind nice. 202 00:10:10,344 --> 00:10:12,067 I just don't think we should fuck with their grave site. 203 00:10:12,068 --> 00:10:13,585 But, like, you have to say why. 204 00:10:13,586 --> 00:10:16,309 Come on, it'll make a better video. 205 00:10:16,310 --> 00:10:18,137 I think it's cool. 206 00:10:19,620 --> 00:10:20,999 Okay, fine. 207 00:10:21,000 --> 00:10:23,067 So, you know these stories, okay? 208 00:10:23,068 --> 00:10:25,688 Hindu stories about bhuts. 209 00:10:25,689 --> 00:10:28,516 - Bhuts? - Yeah, dead people. 210 00:10:28,517 --> 00:10:32,378 Restless spirits with unfinished business, and supposedly 211 00:10:32,379 --> 00:10:35,550 if you bother them they'll like, they just like... 212 00:10:35,551 --> 00:10:36,930 They'll what? 213 00:10:36,931 --> 00:10:38,862 They'll fucking possess you, okay? 214 00:10:44,896 --> 00:10:47,447 - Yes! - We're in. 215 00:10:47,448 --> 00:10:50,723 So, that's why you went home and got a baggie of spices? 216 00:10:50,724 --> 00:10:53,585 They're like ghost killing spices. 217 00:10:53,586 --> 00:10:54,792 Dude, just stop, I don't want... 218 00:10:54,793 --> 00:10:56,102 Relax, spice boy. 219 00:10:56,103 --> 00:10:57,447 Get off my dick, motherfucker. 220 00:10:57,448 --> 00:11:00,309 Wow, calm your fucking tits, dude. 221 00:11:00,310 --> 00:11:01,620 Yo, hey, wait up. 222 00:11:04,758 --> 00:11:07,516 Welcome to what's left of The Colony Underground. 223 00:11:07,517 --> 00:11:09,964 Like, literally so far underground. 224 00:11:09,965 --> 00:11:12,481 Yeah, like six feet under. 225 00:11:12,482 --> 00:11:14,136 It's insane the whole audience 226 00:11:14,137 --> 00:11:15,585 actually got out of here alive. 227 00:11:15,586 --> 00:11:18,205 Yeah, well, they sacrifice the band to do it. 228 00:11:18,206 --> 00:11:21,585 Imagine dying in a stampede. 229 00:11:21,586 --> 00:11:24,033 Herd mentality, dude. Sheep. 230 00:11:24,034 --> 00:11:26,895 Still smells like a fire in here. 231 00:11:26,896 --> 00:11:28,586 Crispy bodies. 232 00:11:32,793 --> 00:11:35,930 Whoa. 233 00:11:35,931 --> 00:11:37,586 What? 234 00:11:38,896 --> 00:11:40,447 Rach, I don't... 235 00:11:40,448 --> 00:11:43,827 Dude, come on. just go. Come on. Hurry up. 236 00:11:51,655 --> 00:11:52,965 Boo! 237 00:11:54,275 --> 00:11:57,136 This place is a total maze. 238 00:11:57,137 --> 00:12:00,654 So many hallways. 239 00:12:00,655 --> 00:12:02,102 We've been down here for 10 minutes. 240 00:12:02,103 --> 00:12:03,481 I have no idea how to get back out. 241 00:12:03,482 --> 00:12:06,000 Chill. I know the way. 242 00:12:09,310 --> 00:12:10,412 What is this? 243 00:12:10,413 --> 00:12:11,931 The hell if I know. 244 00:12:17,103 --> 00:12:19,826 I think somebody lives down here. 245 00:12:19,827 --> 00:12:22,688 Look, look. Come here. 246 00:12:22,689 --> 00:12:25,343 Look at this here. 247 00:12:25,344 --> 00:12:26,826 Why would anybody want to live here? 248 00:12:26,827 --> 00:12:29,482 Well, I mean, for a homeless guy, it's not that bad. 249 00:12:32,689 --> 00:12:34,309 - Yeah, I bet. - Look at all the... 250 00:12:34,310 --> 00:12:36,309 I bet we're not alone. 251 00:12:36,310 --> 00:12:38,102 Dude, seriously. It's just us here. 252 00:12:38,103 --> 00:12:40,343 I know it is. - That's some crackhead, 253 00:12:40,344 --> 00:12:42,654 heroin-licking homeless guy here. 254 00:12:42,655 --> 00:12:44,033 Can you please stop? 255 00:12:44,034 --> 00:12:45,689 Sorry. 256 00:12:47,758 --> 00:12:50,102 What are you doing? Stop. Don't go in there. 257 00:12:50,103 --> 00:12:51,585 - Come on. - Whooo. 258 00:12:51,586 --> 00:12:52,895 Dude, seriously? 259 00:12:52,896 --> 00:12:54,274 Oh, my God. Oh, my God. 260 00:12:54,275 --> 00:12:56,103 You're joking. 261 00:12:56,965 --> 00:12:59,688 - Not really. - Yeah, fuck that. 262 00:12:59,689 --> 00:13:03,793 Anyway, look, somebody made a shrine. 263 00:13:08,689 --> 00:13:10,895 - What'd you guys find? - Whoa. 264 00:13:10,896 --> 00:13:12,757 No way. 265 00:13:12,758 --> 00:13:15,378 Yo, Kaleb stop that. 266 00:13:15,379 --> 00:13:17,309 Yo, that's not cool. 267 00:13:17,310 --> 00:13:20,723 Stop, dude. 268 00:13:20,724 --> 00:13:22,586 Whatever, bro. 269 00:13:27,172 --> 00:13:30,033 Rachel, come here, come here. You see this? 270 00:13:30,034 --> 00:13:33,309 Eww. Is... is that a boot? 271 00:13:33,310 --> 00:13:35,586 Melted into the floor. 272 00:13:40,379 --> 00:13:42,378 These belong to one of the band chicks, you think? 273 00:13:42,379 --> 00:13:43,757 Yeah, my money's on the base player. 274 00:13:43,758 --> 00:13:44,964 She wore boots like that. 275 00:13:44,965 --> 00:13:46,240 I'm pretty sure they all wear boots. 276 00:13:46,241 --> 00:13:48,240 Stop saying that word. 277 00:13:48,241 --> 00:13:50,447 What? Boots? 278 00:13:50,448 --> 00:13:51,930 Yo, Rach, come here, you got to get this. 279 00:13:51,931 --> 00:13:53,240 - What? - Shit, no way. 280 00:13:53,241 --> 00:13:54,757 No fucking way. Yo, Rachel, come here. 281 00:13:54,758 --> 00:13:56,240 - What? What is it? - Okay, you remember 282 00:13:56,241 --> 00:13:58,205 Amanda Pears, right? - Yeah. 283 00:13:58,206 --> 00:13:59,447 You cannot tell me I could squeeze her 284 00:13:59,448 --> 00:14:01,102 fat ass through here. 285 00:14:01,103 --> 00:14:02,550 - Dude, there's no way. - There's no way! 286 00:14:02,551 --> 00:14:04,378 Yeah, that's what I'm saying. 287 00:14:04,379 --> 00:14:07,033 Yeah, no one like ripped off after asking. 288 00:14:07,034 --> 00:14:09,757 That's why she can't a job anymore except the gas station 289 00:14:09,758 --> 00:14:11,136 because she walks too funny. 290 00:14:11,137 --> 00:14:13,826 Ah-ha-ha. 291 00:14:13,827 --> 00:14:16,619 Fuck! It felt like someone pulled me. 292 00:14:16,620 --> 00:14:18,585 Yeah, you fucking tripped, dude. 293 00:14:18,586 --> 00:14:20,413 Guys, come quick! 294 00:14:25,793 --> 00:14:26,930 Whoa, whoa, whoa. 295 00:14:26,931 --> 00:14:28,619 Yo, did you guys do this? 296 00:14:28,620 --> 00:14:30,826 No fucking way. 297 00:14:30,827 --> 00:14:34,067 Rachel, look at this. 298 00:14:34,068 --> 00:14:36,205 - Did you do this? - No. 299 00:14:36,206 --> 00:14:37,654 Hey, Ankur. 300 00:14:37,655 --> 00:14:38,757 Surprise, bitch! 301 00:14:38,758 --> 00:14:41,343 You guys fucking suck. 302 00:14:41,344 --> 00:14:43,757 Do you seriously think some ghost set up your kit? 303 00:14:43,758 --> 00:14:46,240 No. Did you, like, steal this out of my house? 304 00:14:46,241 --> 00:14:48,171 Yeah, I fucking did. What are you do about it? 305 00:14:48,172 --> 00:14:49,654 You going to cry about it? - You guys are fucking unreal. 306 00:14:49,655 --> 00:14:51,585 Big cry baby. 307 00:14:51,586 --> 00:14:53,895 Alright, everyone try not to suck, okay? 308 00:14:53,896 --> 00:14:55,757 - Oh, for sure. - You're the boss. 309 00:14:55,758 --> 00:14:58,447 - Let's just go. - Thanks. 310 00:14:58,448 --> 00:15:00,931 One, two, three, four, five, six, seven, eight! 311 00:15:03,931 --> 00:15:07,550 Hey, hey, hey! 312 00:15:07,551 --> 00:15:08,862 Let's go! 313 00:15:14,448 --> 00:15:16,067 Guys? 314 00:15:16,068 --> 00:15:17,792 Guys, what the fuck? 315 00:15:17,793 --> 00:15:20,309 Guys, seriously? 316 00:15:20,310 --> 00:15:22,447 Dude, cut it out. 317 00:15:22,448 --> 00:15:25,447 You guys think your having so much fun right now. 318 00:15:25,448 --> 00:15:29,000 If this is a joke, I'm going to fucking kill you all. 319 00:15:32,793 --> 00:15:36,309 Yes, let's go. 320 00:15:36,310 --> 00:15:39,102 He's so predictable. 321 00:15:39,103 --> 00:15:41,274 No, we like really got you with the whole... 322 00:15:41,275 --> 00:15:43,205 It's been like three times already. 323 00:15:43,206 --> 00:15:45,964 I know. Hey. 324 00:15:45,965 --> 00:15:47,274 Tell the people what you're... 325 00:15:47,275 --> 00:15:49,171 How your feeling right now? 326 00:15:49,172 --> 00:15:50,758 Mr. Ankur, tell them right here. 327 00:15:53,931 --> 00:15:55,688 What? 328 00:15:55,689 --> 00:15:57,205 Dude, you have to admit we got you so good. 329 00:15:57,206 --> 00:15:59,448 Yo, it was fucking fun, man. Seriously. 330 00:16:01,103 --> 00:16:03,688 Yo, like, we're just fucking around. 331 00:16:03,689 --> 00:16:06,000 - Look, it was my idea. - Come on. 332 00:16:09,137 --> 00:16:11,654 - I'm sorry. - Yikes. 333 00:16:11,655 --> 00:16:15,379 Why can't you learn how to take a fucking joke, spice boy? 334 00:16:16,862 --> 00:16:18,136 - Oh, what? - Ankur. 335 00:16:18,137 --> 00:16:19,412 What are you doing right now, bro? 336 00:16:19,413 --> 00:16:21,067 What the fuck? What are you doing? 337 00:16:21,068 --> 00:16:24,585 Don't be such a bitch about this, Ankur! Come back! 338 00:16:24,586 --> 00:16:28,067 I hope the bhuta get all of you! 339 00:16:28,068 --> 00:16:30,102 - Ankur, come on. - Damn. What? 340 00:16:30,103 --> 00:16:32,171 What the fuck is he talking about? 341 00:16:32,172 --> 00:16:34,619 So, are we still going do the jello thing? 342 00:16:34,620 --> 00:16:38,999 Four Bitch Cats. Four sex dolls. 343 00:16:39,000 --> 00:16:40,757 Welcome back, sickos. 344 00:16:40,758 --> 00:16:42,412 We've come to The Colony Understand 345 00:16:42,413 --> 00:16:46,481 to find a very scientific answer to the age-old question. 346 00:16:46,482 --> 00:16:50,343 Just how hard is it to crush four chicks to death? 347 00:16:50,344 --> 00:16:52,171 Let's find out. 348 00:16:52,172 --> 00:16:54,171 You guys ready? 349 00:16:54,172 --> 00:16:56,516 Die, bitch! 350 00:16:56,517 --> 00:16:58,412 Oh! 351 00:16:58,413 --> 00:17:00,413 Oh, fuck. 352 00:17:01,586 --> 00:17:03,241 Are we having problems here? 353 00:17:08,241 --> 00:17:09,827 Die, bitch! 354 00:17:15,034 --> 00:17:17,551 Fuck you! Fuck you! 355 00:17:21,137 --> 00:17:23,067 Did you hear that? 356 00:17:23,068 --> 00:17:25,895 Yeah, it must be a car outside. 357 00:17:25,896 --> 00:17:28,102 Close the road, dude. 358 00:17:28,103 --> 00:17:29,688 Jesus! 359 00:17:29,689 --> 00:17:31,137 Ankur, is that you? 360 00:17:32,965 --> 00:17:35,827 Get off my fucking stage! 361 00:17:47,103 --> 00:17:48,931 What the fuck?! 362 00:18:40,827 --> 00:18:43,102 Play or die. 363 00:18:43,103 --> 00:18:44,965 Play or die. 364 00:18:45,034 --> 00:18:46,862 Play or die. 365 00:18:46,931 --> 00:18:48,757 Play or die. 366 00:18:48,758 --> 00:18:51,000 Play or die! 367 00:19:04,241 --> 00:19:06,137 Shit. Oh, shit, oh, fuck! 368 00:19:10,310 --> 00:19:12,481 Please help! Help! 369 00:19:12,482 --> 00:19:15,000 Oh, fuck, oh, fuck, oh, shit! 370 00:20:18,068 --> 00:20:23,034 May you peacefully go to your final resting place?! 371 00:20:42,310 --> 00:20:45,000 Psycho, man. I'm crazy. 372 00:20:51,965 --> 00:20:54,171 Please help me! 373 00:20:54,172 --> 00:20:55,861 Please! 374 00:20:55,862 --> 00:20:57,172 Please, anybody! 375 00:21:00,103 --> 00:21:02,067 Please! 376 00:21:02,068 --> 00:21:04,068 Cut it out! 377 00:21:05,620 --> 00:21:07,620 Help me! 378 00:21:09,172 --> 00:21:10,999 Anybody there?! 379 00:21:11,000 --> 00:21:12,274 Stop it! 380 00:21:12,275 --> 00:21:13,965 Stay away from me! 381 00:21:20,034 --> 00:21:22,620 Let me out! Let me out! 382 00:21:24,034 --> 00:21:25,517 No! 383 00:21:31,965 --> 00:21:34,757 No! 384 00:21:34,758 --> 00:21:36,758 Stop it! 385 00:22:26,655 --> 00:22:28,171 You can feel it in the shows now. 386 00:22:28,172 --> 00:22:31,550 Everyone's just so mad. 387 00:22:31,551 --> 00:22:33,471 What's a party without a little bit of violence? 388 00:22:36,931 --> 00:22:39,827 Let's fuck shit up! 389 00:23:02,620 --> 00:23:04,137 Quack, quack. 390 00:23:12,724 --> 00:23:14,103 Hmm. 391 00:23:17,000 --> 00:23:18,586 There you are. 392 00:23:49,586 --> 00:23:51,517 Hello. 393 00:23:55,137 --> 00:23:58,792 Hey. Um, I just... 394 00:23:58,793 --> 00:24:00,206 Okay. 395 00:24:01,344 --> 00:24:02,344 Hi. 396 00:24:02,345 --> 00:24:04,102 I just had to record this video 397 00:24:04,103 --> 00:24:08,102 after going to Beta Sigma Eta today and meeting all the girls. 398 00:24:08,103 --> 00:24:09,826 No, that's bad. 399 00:24:09,827 --> 00:24:11,619 That's bad. Okay. 400 00:24:11,620 --> 00:24:12,689 Okay. 401 00:24:15,586 --> 00:24:17,447 I just want you to know that from the moment 402 00:24:17,448 --> 00:24:19,033 that I walked into Beta Sigma Eta 403 00:24:19,034 --> 00:24:21,136 I knew that it was my home. 404 00:24:21,137 --> 00:24:23,067 I want you girls to be my friends for life, 405 00:24:23,068 --> 00:24:26,654 and I'm not going to apply to any more sororities. 406 00:24:26,655 --> 00:24:28,343 I knew from the moment that I met you 407 00:24:28,344 --> 00:24:30,447 that we will become soul sisters. 408 00:24:30,448 --> 00:24:33,171 - A suicide bid? - Helen? 409 00:24:33,172 --> 00:24:35,999 I thought you were studying at the library. 410 00:24:36,000 --> 00:24:39,516 You're only putting one sorority on your application. 411 00:24:39,517 --> 00:24:41,067 A suicide bid. - Yeah, I know what 412 00:24:41,068 --> 00:24:42,068 a suicide bid is, Helen. 413 00:24:42,069 --> 00:24:43,688 I'm not stupid. 414 00:24:43,689 --> 00:24:45,274 So, what? 415 00:24:45,275 --> 00:24:46,999 Well, so, if they say no, 416 00:24:47,000 --> 00:24:50,205 you will be excluded from the whole sorority process. 417 00:24:50,206 --> 00:24:52,585 And that means spending your entire freshman year 418 00:24:52,586 --> 00:24:54,067 as an outcast. 419 00:24:54,068 --> 00:24:57,412 You really want to take that risk with those girls? 420 00:24:57,413 --> 00:25:00,172 What do you mean, those girls? 421 00:25:02,068 --> 00:25:05,826 I mean, you saw the way they looked at us 422 00:25:05,827 --> 00:25:07,792 when they showed us around? 423 00:25:07,793 --> 00:25:09,171 You mean you really think they'll say yes 424 00:25:09,172 --> 00:25:11,723 to people like us? 425 00:25:11,724 --> 00:25:14,379 No, not us. 426 00:25:17,275 --> 00:25:19,103 Do you have a cigarette? 427 00:25:20,000 --> 00:25:21,068 I can't do this. 428 00:25:27,344 --> 00:25:28,723 Jesus Christ, Annie. 429 00:25:28,724 --> 00:25:31,412 You're going to bring security over here. 430 00:25:31,413 --> 00:25:32,688 What took you guys so long? 431 00:25:32,689 --> 00:25:34,378 Don't get your panties in a twist. 432 00:25:34,379 --> 00:25:35,861 We had to get some supplies. - Oh, my God. 433 00:25:35,862 --> 00:25:38,171 Turns out Lily here really likes to party. 434 00:25:38,172 --> 00:25:40,723 Oh, we are going to party. 435 00:25:40,724 --> 00:25:42,619 You guys, you got it? 436 00:25:42,620 --> 00:25:43,688 You got the keys? 437 00:25:43,689 --> 00:25:45,619 My dad will kill me if he finds out. 438 00:25:45,620 --> 00:25:47,895 Yeah, but do you have the keys? 439 00:25:47,896 --> 00:25:49,586 You know I do. 440 00:25:50,689 --> 00:25:52,240 Come on, let's go! 441 00:25:52,241 --> 00:25:54,895 Come on, it's time. 442 00:25:54,896 --> 00:25:57,033 Hey, Lindsay. 443 00:25:57,034 --> 00:25:58,241 - Oh, shit. - Oh my God. 444 00:26:00,620 --> 00:26:02,930 We're going to have a fun night. 445 00:26:02,931 --> 00:26:06,999 - Oh, my gosh. - Tote college. 446 00:26:07,000 --> 00:26:08,654 Isn't she the cutest? 447 00:26:08,655 --> 00:26:11,619 Welcome! 448 00:26:11,620 --> 00:26:14,586 Oh, my gosh, this place is incredible. 449 00:26:18,241 --> 00:26:21,378 Pretty cool, huh? 450 00:26:21,379 --> 00:26:23,895 Oh, man, we loved your message. 451 00:26:23,896 --> 00:26:26,274 It was so heartfelt. 452 00:26:26,275 --> 00:26:27,895 Wasn't it girls? 453 00:26:27,896 --> 00:26:30,240 - So cute. - Adorable. 454 00:26:30,241 --> 00:26:32,309 We were so flattered that you would suicide bid 455 00:26:32,310 --> 00:26:34,481 just to join our sorority. 456 00:26:34,482 --> 00:26:37,033 Yeah, friends forever. 457 00:26:37,034 --> 00:26:38,412 Yes, soul sisters. 458 00:26:38,413 --> 00:26:40,931 - Soul sisters! - Soul sisters! 459 00:26:43,896 --> 00:26:45,586 So, what are we doing here? 460 00:26:48,862 --> 00:26:51,482 Have you ever heard of The Legend of Guiltine? 461 00:26:53,758 --> 00:26:57,274 Guiltine, was a pretty young freshman who went here to TCU 462 00:26:57,275 --> 00:26:59,585 maybe 20 years ago. 463 00:26:59,586 --> 00:27:05,171 She wanted to join a sorority, our sorority just like you. 464 00:27:05,172 --> 00:27:08,585 And she was desperate and alone, just like you. 465 00:27:08,586 --> 00:27:11,688 And the girls took her back here and into the graveyard. 466 00:27:11,689 --> 00:27:14,723 And they told her that in order to be a part of their sorority, 467 00:27:14,724 --> 00:27:17,999 she had to spend the night buried in a coffin. 468 00:27:18,000 --> 00:27:21,171 Only they didn't just leave her there for a night. 469 00:27:21,172 --> 00:27:23,619 They left her there for an entire week. 470 00:27:23,620 --> 00:27:26,343 And when they finally dug her up... 471 00:27:26,344 --> 00:27:28,206 There was no one in it. 472 00:27:30,310 --> 00:27:31,654 What happened to her? 473 00:27:31,655 --> 00:27:33,171 No one knows. 474 00:27:33,172 --> 00:27:37,895 Some say she just crawled right through into the underworld. 475 00:27:37,896 --> 00:27:39,826 And if you listen closely, 476 00:27:39,827 --> 00:27:42,481 sometimes you can hear a knocking sound. 477 00:27:42,482 --> 00:27:46,378 It's Guiltine, desperate and alone. 478 00:27:46,379 --> 00:27:48,447 Looking for someone awake who she can take back 479 00:27:48,448 --> 00:27:50,000 into the underworld to play with. 480 00:27:51,448 --> 00:27:53,171 Drink up! 481 00:27:53,172 --> 00:27:56,206 Lily! Lily! Lily! Lily! 482 00:28:00,551 --> 00:28:02,379 We have something for you. 483 00:28:04,689 --> 00:28:05,826 Surprise, bitch. 484 00:28:05,827 --> 00:28:08,309 No way! 485 00:28:08,310 --> 00:28:11,171 We want you to join our family. Right, girls? 486 00:28:11,172 --> 00:28:13,688 We just need you to do one thing first. 487 00:28:13,689 --> 00:28:14,895 Thank you. Okay. 488 00:28:14,896 --> 00:28:18,309 One tiny thing. 489 00:28:18,310 --> 00:28:21,136 We need you to spend the night in a coffin. 490 00:28:21,137 --> 00:28:23,655 Just like Guiltine. 491 00:28:25,241 --> 00:28:28,240 Come on! 492 00:28:28,241 --> 00:28:29,964 You're going to have fun, I promise. 493 00:28:29,965 --> 00:28:31,171 Okay. 494 00:28:31,172 --> 00:28:32,572 You're going to be scared shit less. 495 00:28:35,034 --> 00:28:36,551 Oh. 496 00:28:41,724 --> 00:28:44,067 Um, Annie, I don't know if I'm actually want to do this. 497 00:28:44,068 --> 00:28:46,378 Oh, come on, Lily. 498 00:28:46,379 --> 00:28:48,309 We all had to do it. 499 00:28:48,310 --> 00:28:50,792 You... you all did this? 500 00:28:50,793 --> 00:28:54,274 Sure. 501 00:28:54,275 --> 00:28:56,309 It really isn't that bad. 502 00:28:56,310 --> 00:28:57,895 I promise. - Okay. 503 00:28:57,896 --> 00:29:00,516 There's enough air in a coffin to last you 24 hours. 504 00:29:00,517 --> 00:29:02,240 The faster you breathe, the faster you use up 505 00:29:02,241 --> 00:29:04,034 your air so you can't panic. 506 00:29:05,724 --> 00:29:09,309 You can pull this cord at any time, and it'll ring the bell. 507 00:29:09,310 --> 00:29:11,274 And we'll come and dig you up. 508 00:29:11,275 --> 00:29:13,481 But if you do, you'll have forfeited your place 509 00:29:13,482 --> 00:29:15,930 in our sorority. 510 00:29:15,931 --> 00:29:18,067 Here you go. 511 00:29:18,068 --> 00:29:20,274 We want to see how scared you get. 512 00:29:20,275 --> 00:29:22,241 And so, you can see down there. 513 00:29:24,068 --> 00:29:26,171 Just be brave. 514 00:29:26,172 --> 00:29:27,999 It really isn't that bad. 515 00:29:28,000 --> 00:29:31,137 Annie probably won't let you stay on there all night. 516 00:29:36,965 --> 00:29:38,240 Take this. 517 00:29:38,241 --> 00:29:40,792 Only open it when you're most scared 518 00:29:40,793 --> 00:29:42,585 and about to pull the cord. 519 00:29:42,586 --> 00:29:45,516 It'll give you strength. I promise you. 520 00:29:45,517 --> 00:29:47,068 Thank you. 521 00:29:49,241 --> 00:29:51,171 Watch out for Guiltine. 522 00:29:51,172 --> 00:29:53,412 If you hear her knock, whatever you do, 523 00:29:53,413 --> 00:29:55,067 don't let her know you're down there. 524 00:29:55,068 --> 00:29:56,792 If you let her know you're alive, 525 00:29:56,793 --> 00:30:00,585 she will take you back to the world of the dead to play with. 526 00:30:00,586 --> 00:30:02,137 She's just fucking with you. 527 00:30:08,931 --> 00:30:16,378 B-S-E, B-S-E, B-S-E, B-S-E! 528 00:30:16,379 --> 00:30:19,895 Good luck down there. Don't get too scared. 529 00:30:19,896 --> 00:30:21,792 Oh, it's nice and cozy. 530 00:30:21,793 --> 00:30:23,068 Any last words? 531 00:30:25,793 --> 00:30:26,931 Alright. 532 00:30:28,275 --> 00:30:33,723 Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! 533 00:30:33,724 --> 00:30:38,586 Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! 534 00:30:39,793 --> 00:30:40,965 Whoo! 535 00:30:42,172 --> 00:30:44,826 Oh, earth, earth. 536 00:30:44,827 --> 00:30:47,274 Oh, moist earth. 537 00:30:47,275 --> 00:30:51,895 You took away my father and my dear mother. 538 00:30:51,896 --> 00:30:56,654 You took away my father and my dear mother, 539 00:30:56,655 --> 00:31:03,068 then take me also for I am very lonely. 540 00:31:08,758 --> 00:31:11,103 Nighty-night. 541 00:31:43,172 --> 00:31:45,171 It's okay. 542 00:31:45,172 --> 00:31:47,688 It's okay, just don't panic. 543 00:31:47,689 --> 00:31:49,137 Don't panic. 544 00:32:05,000 --> 00:32:07,343 [Exhales sharply It's okay. 545 00:32:07,344 --> 00:32:09,826 It's all just for show. 546 00:32:09,827 --> 00:32:12,274 They're not going to leave you down here. 547 00:32:12,275 --> 00:32:14,344 Come on, you knew they were going to do this. 548 00:32:16,827 --> 00:32:18,688 I'm not scared. 549 00:32:18,689 --> 00:32:20,310 I'm not scared. 550 00:32:20,379 --> 00:32:21,758 I'm not scared. 551 00:32:39,655 --> 00:32:42,172 Oh, Helen, if you could see me now. 552 00:32:51,517 --> 00:32:53,585 What did you do this weekend? 553 00:32:53,586 --> 00:32:57,309 Library? Oh, that's cool. Me? 554 00:32:57,310 --> 00:33:00,689 Oh, you know, the usual, just buried alive in a coffin. 555 00:33:23,379 --> 00:33:26,895 No, that's what you want, isn't it? 556 00:33:26,896 --> 00:33:30,343 You want me to fail so I can end up like you. 557 00:33:30,344 --> 00:33:33,205 Sad and alone every Friday night wishing a boy, 558 00:33:33,206 --> 00:33:37,033 any boy would ask you out. 559 00:33:37,034 --> 00:33:39,723 But I'm not like you. 560 00:33:39,724 --> 00:33:41,310 I'm like them. 561 00:33:45,896 --> 00:33:49,412 It's okay. 562 00:33:49,413 --> 00:33:51,344 It's all going to be okay. 563 00:34:01,137 --> 00:34:02,516 Hello? 564 00:34:02,517 --> 00:34:04,379 Hello? Hello? 565 00:34:07,034 --> 00:34:08,482 Hello? 566 00:34:22,758 --> 00:34:26,241 She's probably so scared. 567 00:34:28,000 --> 00:34:30,172 The box, the box. 568 00:34:53,862 --> 00:34:55,551 What the fuck? 569 00:34:58,827 --> 00:35:00,861 Aw, poor baby. 570 00:35:00,862 --> 00:35:02,482 Poor Lily. 571 00:35:19,827 --> 00:35:23,274 Let me out! Let me out! Let me out! 572 00:35:23,275 --> 00:35:25,447 Oh, my God. 573 00:35:25,448 --> 00:35:27,172 She's definitely shit herself. 574 00:35:34,620 --> 00:35:37,792 - Let me out! - Let me out! 575 00:35:37,793 --> 00:35:39,517 Let me out! 576 00:36:03,103 --> 00:36:05,343 Get the bell. 577 00:36:05,344 --> 00:36:07,136 If they find out we're doing a hazing prank, 578 00:36:07,137 --> 00:36:08,412 we'll all get expelled. 579 00:36:08,413 --> 00:36:09,930 Fuck! My dad will kill me! 580 00:36:09,931 --> 00:36:11,412 No one's getting expelled. 581 00:36:11,413 --> 00:36:12,999 We'll hide and we'll come back later. 582 00:36:13,000 --> 00:36:14,205 But what about Lily? 583 00:36:14,206 --> 00:36:16,136 I said we'll come back later. 584 00:36:16,137 --> 00:36:17,551 Let's go. 585 00:36:31,448 --> 00:36:34,033 Hey, dispatch for 1061 at the cemetery, 586 00:36:34,034 --> 00:36:36,551 do respond with an update. 587 00:36:40,517 --> 00:36:41,826 Fuck this. 588 00:36:41,827 --> 00:36:44,517 Let's get back inside before we catch pneumonia. 40617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.