Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,344 --> 00:00:07,244
They know that it's
over now,
2
00:00:07,379 --> 00:00:08,719
you're going to court and
they can't
3
00:00:08,793 --> 00:00:10,103
stop you doing that.
4
00:00:12,965 --> 00:00:14,375
Enough okay, I am
out.
5
00:00:14,448 --> 00:00:15,828
It's not as simple
as that.
6
00:00:18,379 --> 00:00:20,929
You hear anything you don't
like, you press the button.
7
00:00:21,034 --> 00:00:21,834
You're not hearing me.
8
00:00:21,931 --> 00:00:23,141
These guys are gonna kill you.
9
00:00:23,344 --> 00:00:26,384
We select a room in your flat,
most likely upstairs.
10
00:00:27,551 --> 00:00:30,521
And we turn it into what's
called a strong room.
11
00:00:30,586 --> 00:00:32,716
Last line of
defence.
12
00:00:33,137 --> 00:00:34,997
It will have a reinforced
steel door.
13
00:00:35,103 --> 00:00:36,553
Sealed, unbreakable windows.
14
00:00:36,655 --> 00:00:37,445
And a phone.
15
00:00:38,344 --> 00:00:40,314
If the light's
flashing red, you've got a
problem.
16
00:00:40,517 --> 00:00:42,547
You want it solid green
and then you're in business.
17
00:00:42,620 --> 00:00:44,140
The nurse said
I could stay the night.
18
00:00:44,206 --> 00:00:45,786
'cos it's a private room
or something.
19
00:00:48,793 --> 00:00:50,553
Only way anyone
gets in here...
20
00:00:51,758 --> 00:00:52,998
is if someone lets 'em in.
21
00:01:33,965 --> 00:01:36,025
Alright bro...
Good luck Po, yeah.
22
00:01:45,551 --> 00:01:46,381
Oi, man.
23
00:01:47,310 --> 00:01:48,170
You going now?
24
00:01:49,241 --> 00:01:50,001
Yeah.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,100
Dump it, yeah?
26
00:01:56,000 --> 00:01:57,450
Don't be bringing it back here.
27
00:01:57,586 --> 00:01:59,136
-Oh.
28
00:02:00,172 --> 00:02:03,102
Sorry, Boss, just
slipped.
29
00:02:12,586 --> 00:02:13,446
Oi,
30
00:02:15,172 --> 00:02:16,762
sort yourself out, man.
31
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
That's a lot of money you owe
me, Joe, yeah?
32
00:02:24,689 --> 00:02:26,409
You ready to become a man
now then, yeah?
33
00:02:26,827 --> 00:02:27,657
Yeah.
34
00:02:28,000 --> 00:02:28,790
Ey?
35
00:02:29,965 --> 00:02:31,405
I said you ready or what?
36
00:02:34,896 --> 00:02:35,686
Good man.
37
00:02:35,862 --> 00:02:36,662
Go on.
38
00:06:29,103 --> 00:06:29,933
Okay.
39
00:06:36,724 --> 00:06:38,144
Oh where are you?
40
00:07:26,965 --> 00:07:27,715
Kyle?
41
00:07:30,793 --> 00:07:31,903
Kyle, is that you, love?
42
00:11:55,655 --> 00:11:58,235
You can't run from me!
43
00:12:04,724 --> 00:12:06,414
The door's made of steel.
You can't get through.
44
00:12:07,344 --> 00:12:08,244
Fuck!
45
00:12:11,000 --> 00:12:13,410
I've activated the
alarm. I've activated the
alarm.
46
00:12:13,517 --> 00:12:14,517
I've activated the alarm.
47
00:12:14,965 --> 00:12:16,785
-Hey, can you hear me!?
-Shut up!
48
00:12:16,862 --> 00:12:18,002
I've activated the
alarm you can't...
49
00:12:19,310 --> 00:12:20,100
Can you hear me?
50
00:12:20,413 --> 00:12:22,283
Shut! up!
51
00:12:22,379 --> 00:12:23,829
I've activated a silent alarm.
52
00:12:24,413 --> 00:12:25,243
It doesn't matter.
53
00:12:26,689 --> 00:12:28,209
It's already gone through
to the police.
54
00:12:28,689 --> 00:12:29,899
It doesn't matter if
you've cut the power.
55
00:12:31,862 --> 00:12:33,622
-No.
56
00:12:33,689 --> 00:12:35,029
It doesn't matter if you've cut
the power,
57
00:12:35,103 --> 00:12:36,863
it can only be disabled
by the police, it...
58
00:12:38,827 --> 00:12:40,027
Police!
59
00:12:58,034 --> 00:13:00,144
You're starting to get it,
yeah?
60
00:13:00,379 --> 00:13:01,449
No!
61
00:13:03,034 --> 00:13:06,244
No one... is gonna save ya.
62
00:13:09,310 --> 00:13:10,100
Fuck!
63
00:13:10,655 --> 00:13:11,655
Help!
64
00:13:12,517 --> 00:13:14,687
Help me!
65
00:13:15,482 --> 00:13:16,522
Help!
66
00:13:18,275 --> 00:13:19,855
Help Me!
67
00:13:24,551 --> 00:13:25,761
Please!
68
00:13:32,000 --> 00:13:32,970
Come on.
69
00:13:45,448 --> 00:13:47,618
-Come on, come--
70
00:13:51,758 --> 00:13:52,618
-Fuck.
71
00:13:52,965 --> 00:13:54,065
Come on.
72
00:14:35,793 --> 00:14:36,593
Oh God!
73
00:15:19,482 --> 00:15:20,282
Po, you good?
74
00:15:21,517 --> 00:15:23,447
I want to know
when it's done, okay?
75
00:16:02,379 --> 00:16:03,619
Please, just leave.
76
00:16:05,896 --> 00:16:07,096
Are you listening to me?
77
00:16:07,413 --> 00:16:11,413
Do yourself a favour and go
before anyone comes. Just go.
78
00:16:17,620 --> 00:16:19,000
Give up, it's over.
79
00:16:21,793 --> 00:16:22,663
Hello?!
80
00:16:43,310 --> 00:16:44,690
Can you hear what I'm
saying to you?
81
00:16:44,758 --> 00:16:46,168
It is over!
82
00:16:52,724 --> 00:16:53,934
Just go!
83
00:16:54,586 --> 00:16:55,656
Just go.
84
00:17:07,310 --> 00:17:08,070
What's going on?
85
00:17:08,931 --> 00:17:09,721
Eh?
86
00:17:11,896 --> 00:17:13,376
Don't make me call you again.
87
00:17:13,792 --> 00:17:14,762
Understand?
88
00:18:58,379 --> 00:18:59,479
What do you think?
89
00:19:01,172 --> 00:19:02,622
It'll be his first little toy.
90
00:19:04,344 --> 00:19:06,174
Put it in his cot
to keep him company.
91
00:19:10,344 --> 00:19:12,314
Don't worry, right, I've got
time to train him up-
92
00:19:12,379 --> 00:19:13,139
he won't bite.
93
00:19:18,275 --> 00:19:19,065
So?
94
00:19:20,965 --> 00:19:21,755
Yeah.
95
00:19:23,413 --> 00:19:24,413
Yeah, it's great.
96
00:19:36,379 --> 00:19:38,029
Y'know I'm gonna
do it this time, Jo.
97
00:19:40,379 --> 00:19:41,169
All right?
98
00:19:42,862 --> 00:19:44,832
Once the baby comes it's
just...
99
00:19:48,241 --> 00:19:50,101
well, that's the focus
that I need, yeah.
100
00:19:53,965 --> 00:19:55,165
I can feel it.
101
00:19:56,551 --> 00:19:58,071
I'm going to stay
clean.
102
00:19:58,517 --> 00:19:59,447
Look, I promise.
103
00:20:01,275 --> 00:20:02,135
Good.
104
00:20:04,827 --> 00:20:06,547
Because you know, love,
there is nothing I want more.
105
00:21:01,482 --> 00:21:02,282
Hello?
106
00:21:05,758 --> 00:21:06,928
I know you're still there.
107
00:21:11,206 --> 00:21:12,716
I'm talking to you,
can you hear me?
108
00:21:12,896 --> 00:21:14,206
I am talking to you!
109
00:21:17,275 --> 00:21:18,335
You can't come in here.
110
00:21:18,620 --> 00:21:19,660
I'm not coming out.
111
00:21:21,241 --> 00:21:22,141
It's over!
112
00:21:22,862 --> 00:21:23,832
Do you understand me?
113
00:21:25,034 --> 00:21:26,344
It's fucking over!
114
00:21:41,103 --> 00:21:42,243
Mom!
115
00:21:45,206 --> 00:21:48,826
-Mom!
116
00:21:50,310 --> 00:21:53,340
-Mom!
117
00:21:56,206 --> 00:21:57,826
Mum, please can you
open the door?
118
00:22:05,103 --> 00:22:06,453
Mum, are you awake?
119
00:22:09,310 --> 00:22:11,140
Mum. Please can you
open the door!
120
00:22:18,034 --> 00:22:20,144
Have I still lost,
you reckon?
121
00:22:25,724 --> 00:22:27,414
Please don't hurt him.
122
00:22:27,896 --> 00:22:28,856
I'll make him go.
123
00:22:44,586 --> 00:22:46,306
Mum, please,
can you open the door?
124
00:22:47,172 --> 00:22:48,032
Mum!
125
00:22:53,000 --> 00:22:54,550
-All right, love?
-What's happening?
126
00:22:54,620 --> 00:22:55,690
Why aren't you
answering your phone?
127
00:22:55,758 --> 00:22:57,828
Oh, erm, I left it downstairs.
128
00:23:01,655 --> 00:23:02,655
I was asleep.
129
00:23:03,137 --> 00:23:04,377
Dave needs money for the cab.
130
00:23:07,413 --> 00:23:09,003
I told him he didn't need to
walk me up.
131
00:23:10,206 --> 00:23:11,026
No.
132
00:23:11,758 --> 00:23:13,618
No, still, probably
a good idea though, ey?
133
00:23:17,103 --> 00:23:18,383
Mum? The money?
134
00:23:18,965 --> 00:23:19,755
Uh...
135
00:23:21,206 --> 00:23:21,996
yeah.
136
00:23:22,448 --> 00:23:24,068
Yeah. One second. Yeah?
137
00:23:35,172 --> 00:23:37,282
There you go, darling.
There you go.
138
00:23:37,517 --> 00:23:38,617
Why are you being so weird?
139
00:23:38,689 --> 00:23:40,899
Yeah, erm.
140
00:23:41,000 --> 00:23:42,450
Listen, can you, erm...?
141
00:23:43,137 --> 00:23:44,407
Would you mind
going back to the hospital
142
00:23:44,482 --> 00:23:45,412
and staying with Nan tonight?
143
00:23:45,482 --> 00:23:46,342
She's asleep.
144
00:23:46,448 --> 00:23:47,898
Yeah, yeah I know, I just...
145
00:23:48,000 --> 00:23:48,900
I'd just feel a lot better.
146
00:23:50,172 --> 00:23:51,032
Would you mind?
147
00:23:51,103 --> 00:23:51,973
I've got school tomorrow.
148
00:23:52,068 --> 00:23:52,968
Oh, I know.
149
00:23:54,241 --> 00:23:55,551
I wouldn't ask
if it wasn't important.
150
00:23:55,620 --> 00:23:57,340
-I'm tired.
-Kyle, please.
151
00:23:57,758 --> 00:23:58,998
-Can't I just go in?
-Kyle.
152
00:24:00,586 --> 00:24:01,376
Look...
153
00:24:02,896 --> 00:24:03,996
the thought of Nan alone.
154
00:24:04,793 --> 00:24:06,003
After what happened. I j--
155
00:24:08,241 --> 00:24:09,071
Please.
156
00:24:11,103 --> 00:24:13,033
Just go back to the hospital
with Dave.
157
00:24:13,862 --> 00:24:14,832
Now.
158
00:24:14,896 --> 00:24:16,066
Fine.
159
00:24:16,724 --> 00:24:17,724
Good boy.
160
00:24:18,103 --> 00:24:19,413
You're so weird, man.
161
00:24:22,379 --> 00:24:23,379
I love you.
162
00:24:46,965 --> 00:24:47,755
-Get in there.
163
00:24:50,655 --> 00:24:52,375
Got you right where I want you
now, don't I?
164
00:25:02,482 --> 00:25:03,662
Don't even talk, yeah?
165
00:25:04,068 --> 00:25:05,928
Keep your fucking mouth shut.
166
00:25:11,689 --> 00:25:13,139
Are you scared?
167
00:25:14,103 --> 00:25:15,453
Yeah?
168
00:25:17,413 --> 00:25:18,283
You should be...
169
00:25:26,586 --> 00:25:29,476
You're fitter
up close, you know that?
170
00:25:30,620 --> 00:25:33,070
We were joking about it but,
Troops is right,
171
00:25:33,137 --> 00:25:34,517
you are quite fit, you know.
172
00:25:34,689 --> 00:25:38,409
I mean I was saying "nah man,
she's miles past it."
173
00:25:40,655 --> 00:25:42,445
But I didn't notice
those nice legs.
174
00:25:47,034 --> 00:25:48,034
These nice lips.
175
00:25:56,620 --> 00:25:57,480
How old are you?
176
00:25:57,793 --> 00:26:00,033
Did I say you could speak?!
177
00:26:00,448 --> 00:26:01,788
You know what, sit down!
178
00:26:03,137 --> 00:26:04,097
Sit down!
179
00:26:10,551 --> 00:26:12,381
See the other guy, yeah?
180
00:26:13,551 --> 00:26:14,721
He just broke.
181
00:26:15,827 --> 00:26:16,787
We burnt up his van,
182
00:26:17,724 --> 00:26:20,384
climbed in his garden,
the guy was terrified.
183
00:26:21,275 --> 00:26:23,205
Practically knocked down
the police station door,
184
00:26:23,275 --> 00:26:25,065
to get his name
taken off the witness list.
185
00:26:28,827 --> 00:26:29,967
But you...
186
00:26:33,034 --> 00:26:35,484
We messed with your son.
187
00:26:36,793 --> 00:26:38,383
We trashed your shop.
188
00:26:38,482 --> 00:26:39,932
We put your mum,
189
00:26:40,758 --> 00:26:42,588
we put your mum in hospital.
190
00:26:45,827 --> 00:26:50,097
You could have walked away and
all this, yeah? Would've gone.
191
00:26:54,896 --> 00:26:56,476
What's it even matter
to you anyway?
192
00:26:57,482 --> 00:26:59,902
Some guy you ain't even met,
193
00:27:00,000 --> 00:27:03,550
killed some junkie
you ain't even met.
194
00:27:03,620 --> 00:27:05,900
Just let it go, for fuck sake!
195
00:27:06,931 --> 00:27:07,721
Yeah?
196
00:27:10,689 --> 00:27:11,519
And now,
197
00:27:12,206 --> 00:27:13,826
now you're gonna die for it.
198
00:27:15,275 --> 00:27:16,715
It's dumb, man.
199
00:27:18,241 --> 00:27:19,451
Where's your boy's dad?
200
00:27:23,482 --> 00:27:24,662
Cos like I said,
201
00:27:26,758 --> 00:27:27,758
you're quite fit.
202
00:27:29,000 --> 00:27:30,070
You know, for an old woman.
203
00:27:30,724 --> 00:27:31,524
Okay.
204
00:27:33,172 --> 00:27:36,832
I mean not like old, old, you
know, just like quite old.
205
00:27:37,275 --> 00:27:38,025
Like, a mum.
206
00:27:38,896 --> 00:27:39,686
Yeah.
207
00:27:41,551 --> 00:27:42,591
Yeah like a mum.
208
00:27:48,517 --> 00:27:50,137
How long have you had him
in your pocket?
209
00:27:51,896 --> 00:27:52,716
Him?
210
00:27:53,724 --> 00:27:54,904
The police?
211
00:27:56,172 --> 00:27:57,552
What's it matter to you?
212
00:27:57,758 --> 00:27:58,548
What was it?
213
00:27:59,655 --> 00:28:00,515
Was it money?
214
00:28:03,482 --> 00:28:04,862
It was fucking anything.
215
00:28:06,241 --> 00:28:08,031
Police pay is shit.
216
00:28:09,689 --> 00:28:11,209
Oh, don't take it personal.
217
00:28:11,689 --> 00:28:13,689
All police are scum like that,
trust me.
218
00:28:19,000 --> 00:28:20,410
You know, I know kids like you.
219
00:28:21,172 --> 00:28:21,972
Yeah?
220
00:28:22,241 --> 00:28:23,031
Yeah?
221
00:28:23,137 --> 00:28:24,277
What do you know?
222
00:28:24,379 --> 00:28:26,999
What do you know
about kids like me?
223
00:28:27,068 --> 00:28:29,588
I know that you think
you've got no other choice.
224
00:28:31,724 --> 00:28:33,794
I know that deep down,
you're just scared.
225
00:28:37,034 --> 00:28:37,834
Scared?
226
00:28:38,310 --> 00:28:39,100
Scared?
227
00:28:40,034 --> 00:28:42,694
I've never been scared
in my life.
228
00:28:44,068 --> 00:28:45,688
I walk down the street
and I've got,
229
00:28:46,137 --> 00:28:47,757
I've got grown fucking men
230
00:28:47,862 --> 00:28:49,552
crossing the road,
to get out of me way.
231
00:28:52,206 --> 00:28:53,926
I go in a shop where
I'm from yeah,
232
00:28:55,310 --> 00:28:56,140
and they know me.
233
00:28:56,896 --> 00:28:58,166
Do you understand
what I'm saying?
234
00:28:58,689 --> 00:29:00,139
They're handing out freebies.
235
00:29:02,241 --> 00:29:03,071
Scared.
236
00:29:04,586 --> 00:29:05,376
Scared.
237
00:29:06,068 --> 00:29:09,928
People get scared, when
they've got stuff to lose.
238
00:29:11,379 --> 00:29:13,859
What have I got to be scared
of?
239
00:29:14,965 --> 00:29:16,235
Everyone has something.
240
00:29:17,517 --> 00:29:19,377
You, you don't know.
241
00:29:19,793 --> 00:29:20,903
I did it because of you...
Okay?
242
00:29:22,034 --> 00:29:23,214
-You.
-What?
243
00:29:24,793 --> 00:29:26,073
I did it because of you!
244
00:29:28,137 --> 00:29:29,657
Your mates!
Your boss!
245
00:29:31,931 --> 00:29:34,141
I wanted to hurt
the people that hurt me.
246
00:29:38,275 --> 00:29:40,025
You wanna know
where my husband is? Well...
247
00:29:41,448 --> 00:29:43,378
he died when my son was five.
248
00:29:47,103 --> 00:29:48,413
He was an addict.
249
00:29:50,724 --> 00:29:51,664
He was trying not to be.
250
00:29:51,931 --> 00:29:53,931
But you guys,
just wouldn't let him go.
251
00:29:54,862 --> 00:29:58,482
Freebies, deals,
coming to his work,
252
00:29:59,482 --> 00:30:01,242
coming to our house.
253
00:30:04,068 --> 00:30:06,138
Every time he got clean,
you were just there again,
254
00:30:06,551 --> 00:30:09,001
getting your fingers in him
and dragging him back in.
255
00:30:12,689 --> 00:30:16,339
The night he died, he was
trying to break into a house.
256
00:30:19,241 --> 00:30:21,001
He fell off a garage roof
and...
257
00:30:22,103 --> 00:30:23,523
...smashed his head
on the pavement.
258
00:30:28,034 --> 00:30:29,624
When they gave
his phone back to me,
259
00:30:30,896 --> 00:30:32,446
the last message
was from you lot.
260
00:30:35,206 --> 00:30:39,546
It said "two for one deals, all
weekend. While stocks last."
261
00:30:43,413 --> 00:30:45,283
"While stocks last."
262
00:30:47,344 --> 00:30:49,384
like it's fucking B and Q
or something.
263
00:31:03,827 --> 00:31:05,927
What's this guy to you, what's
it matter if he goes to prison?
264
00:31:08,758 --> 00:31:10,028
You still want to push drugs,
there's...
265
00:31:10,724 --> 00:31:12,934
plenty other dickheads
around, you can do it for.
266
00:31:22,896 --> 00:31:23,786
Well,
267
00:31:26,448 --> 00:31:27,618
see Jodie,
268
00:31:29,862 --> 00:31:30,932
I enjoy it.
269
00:31:32,103 --> 00:31:32,933
Right.
270
00:31:34,413 --> 00:31:36,343
'Cos it seems to me
like you hate it.
271
00:31:44,172 --> 00:31:46,412
You know, you're gonna spend
the best part of your life,
272
00:31:46,517 --> 00:31:47,997
in a prison cell after this.
273
00:31:51,517 --> 00:31:53,377
While other kids your age
are out having fun.
274
00:31:57,379 --> 00:31:58,659
Oh I'll be having fun, Jodie.
275
00:31:58,758 --> 00:32:00,028
Don't you worry about me.
276
00:32:00,448 --> 00:32:02,618
You're joking right? You'll be
the first up against the wall.
277
00:32:03,586 --> 00:32:05,096
You mean nothing to them--
278
00:32:06,275 --> 00:32:07,755
You know, why didn't you leave,
huh?
279
00:32:07,896 --> 00:32:08,686
What?
280
00:32:09,137 --> 00:32:12,277
If you, if you hate us, so
much,
281
00:32:13,000 --> 00:32:16,930
why didn't you just take your
husband and leave, yeah?
282
00:32:17,931 --> 00:32:20,761
'Cos you know what I see when I
see someone like him?
283
00:32:23,413 --> 00:32:24,593
I see a cashpoint.
284
00:32:25,965 --> 00:32:28,235
And I'm not being cold, yeah?
That's just the truth.
285
00:32:28,827 --> 00:32:30,237
Why am I gonna let that go?
286
00:32:30,310 --> 00:32:32,830
I am never gonna let that go.
287
00:32:33,862 --> 00:32:35,622
So why didn't you just take
your husband and leave?
288
00:32:36,000 --> 00:32:37,790
Yeah?
You should have stood by him,
289
00:32:37,862 --> 00:32:39,282
instead of letting us
get to him.
290
00:32:39,344 --> 00:32:40,664
You could have protected him.
291
00:32:40,724 --> 00:32:42,934
You... It's your fucking family
isn't it?
292
00:32:43,034 --> 00:32:45,484
You have no fucking idea!
293
00:32:47,586 --> 00:32:50,616
I had a son,
coming home from school
294
00:32:50,724 --> 00:32:52,974
seeing his dad passed out
on the sofa.
295
00:32:54,172 --> 00:32:55,382
Riding in the back of
ambulances
296
00:32:55,448 --> 00:32:57,378
like it was a normal thing
on a Tuesday night.
297
00:32:57,448 --> 00:32:59,138
No, I was protecting my son!
298
00:33:00,896 --> 00:33:02,136
Something your
piece of shit mother
299
00:33:02,344 --> 00:33:03,794
would know nothing about!
300
00:33:08,620 --> 00:33:09,450
Fuck you!
301
00:33:10,241 --> 00:33:11,241
Right.
302
00:33:14,689 --> 00:33:16,519
Fuck you!
303
00:33:17,137 --> 00:33:18,997
Fuck you!
304
00:33:19,103 --> 00:33:21,973
You know nothing of my mother.
305
00:33:22,034 --> 00:33:25,174
You know nothing
of my fucking family!
306
00:33:25,241 --> 00:33:28,341
Don't you ever fucking
bring up my mother again.
307
00:33:28,413 --> 00:33:29,973
I could kill you right now.
308
00:33:30,034 --> 00:33:31,454
Right here, so easy it is.
309
00:33:34,344 --> 00:33:35,554
Shut up!
310
00:33:36,034 --> 00:33:37,244
Shut up!
311
00:34:29,000 --> 00:34:30,720
So, thanks for coming
to meet me, Phillip.
312
00:34:31,379 --> 00:34:34,759
Your teacher, Mister Lookman,
we go all the way back!
313
00:34:35,862 --> 00:34:39,172
He says you're quite smart
when you want to be.
314
00:34:40,585 --> 00:34:42,685
Which most of the time
you don't!
315
00:34:43,620 --> 00:34:44,690
Help yourself.
316
00:34:45,241 --> 00:34:46,281
Thanks.
317
00:34:51,206 --> 00:34:52,066
So, listen.
318
00:34:53,172 --> 00:34:55,522
Mister Lookman thought
you might be looking for a job.
319
00:34:56,793 --> 00:34:58,833
Might help with the situation
at home,
320
00:34:59,517 --> 00:35:00,757
bit of money in your pocket,
321
00:35:00,862 --> 00:35:02,382
take it back to your mum
and whatnot.
322
00:35:03,655 --> 00:35:04,655
Right.
323
00:35:05,000 --> 00:35:06,520
There's just the two
of you, yeah?
324
00:35:07,379 --> 00:35:10,689
No, I've got a little brother
too, but, he's young.
325
00:35:10,793 --> 00:35:11,663
Okay.
326
00:35:12,379 --> 00:35:15,209
I got all these flyers for the
restaurant that need
delivering.
327
00:35:15,517 --> 00:35:18,097
Couple of hours at the weekend,
couple of hours after school.
328
00:35:18,206 --> 00:35:19,376
Easy right?
329
00:35:19,655 --> 00:35:20,445
And erm...
330
00:35:21,000 --> 00:35:22,280
How much do you pay?
331
00:35:23,172 --> 00:35:26,902
Look, there's no minimum
for under sixteens,
332
00:35:26,965 --> 00:35:29,715
so bear in mind, I could pay
a lot less than this.
333
00:35:29,793 --> 00:35:33,863
But I pay minimum wage, four
sixty-two an hour, fair's fair.
334
00:35:36,551 --> 00:35:38,381
Four sixty-two?
335
00:35:39,586 --> 00:35:40,996
Oi, Gabi can you
come here a sec?
336
00:35:41,482 --> 00:35:42,242
Wait here.
337
00:36:26,000 --> 00:36:27,070
You're Phil, right?
338
00:36:30,068 --> 00:36:30,928
Scotty's mate?
339
00:36:42,827 --> 00:36:44,307
Handing out flyers.
340
00:36:45,206 --> 00:36:46,826
Slave labour Phil.
341
00:36:47,724 --> 00:36:48,934
Trust me!
342
00:36:54,965 --> 00:36:55,825
All right.
343
00:36:56,965 --> 00:36:58,965
You wanna make some real money,
344
00:36:59,482 --> 00:37:01,032
just give me a call.
345
00:37:02,275 --> 00:37:03,475
See you later, yeah?
346
00:37:03,551 --> 00:37:04,481
Yeah.
347
00:37:07,862 --> 00:37:10,282
Okay, okay.
I'm back, I'm back!
348
00:37:11,724 --> 00:37:13,934
I'm telling you Phillip, this
is the thing about business,
349
00:37:14,034 --> 00:37:15,174
you're always on call!
350
00:37:15,275 --> 00:37:16,135
Always!
351
00:37:17,068 --> 00:37:20,518
So! What you think,
Mister Dragons Den?
352
00:37:21,586 --> 00:37:23,826
You ready to jump
on the career ladder?
353
00:37:25,413 --> 00:37:26,343
Think about it.
354
00:37:27,206 --> 00:37:29,446
But remember when I was your
age
355
00:37:30,034 --> 00:37:31,794
if you see
an opportunity...
356
00:37:40,448 --> 00:37:41,758
Where are you from?
357
00:37:45,344 --> 00:37:47,244
Not round here, that's for
sure.
358
00:37:50,000 --> 00:37:51,790
Seems like you're
a long way from home.
359
00:37:53,793 --> 00:37:55,003
From what?
360
00:38:00,551 --> 00:38:02,211
You know, when I first had...
361
00:38:03,896 --> 00:38:06,756
Kyle, I was practically
a teenager.
362
00:38:10,758 --> 00:38:11,758
I couldn't do it.
363
00:38:14,482 --> 00:38:16,412
I didn't know what to do
with myself. I--
364
00:38:17,000 --> 00:38:18,590
I didn't know what to do
with him. I--
365
00:38:22,241 --> 00:38:24,311
I just wanted to be out
with my mates, having fun.
366
00:38:28,241 --> 00:38:29,661
What I didn't want was a kid.
367
00:38:32,965 --> 00:38:36,615
I was too proud to ask for
help,
368
00:38:39,724 --> 00:38:41,244
and too selfish
to look after him.
369
00:38:46,034 --> 00:38:47,904
What I'm trying to say is...
370
00:38:50,275 --> 00:38:51,305
I could have gone...
371
00:38:53,413 --> 00:38:54,973
another way,
you know.
372
00:38:56,344 --> 00:38:57,284
Yeah but you didn't.
373
00:38:58,655 --> 00:38:59,965
'Cos you're a fighter, innit?
374
00:39:02,379 --> 00:39:03,169
Like me.
375
00:39:05,000 --> 00:39:05,830
Uh...
376
00:39:07,689 --> 00:39:09,339
Well, I... I guess
I just got lucky.
377
00:39:15,758 --> 00:39:17,278
It was Kyle, you said, yeah?
378
00:39:21,482 --> 00:39:23,342
Is he good to you,
your son, yeah?
379
00:39:24,827 --> 00:39:27,337
He is yeah, some... sometimes.
380
00:39:33,379 --> 00:39:34,859
You keep tabs on him don't you?
381
00:39:37,551 --> 00:39:39,001
Proper strict mum.
382
00:39:43,689 --> 00:39:45,239
Jodie's son, Kyle.
383
00:39:51,896 --> 00:39:52,756
What's your name?
384
00:39:53,655 --> 00:39:54,755
They call me Po
385
00:39:55,275 --> 00:39:56,995
Yeah well,
what's your real name?
386
00:40:02,275 --> 00:40:03,165
Phil.
387
00:40:04,724 --> 00:40:05,594
Phil?
388
00:40:09,000 --> 00:40:11,410
Well, you were right, Phil.
389
00:40:13,034 --> 00:40:13,974
About what?
390
00:40:20,068 --> 00:40:21,138
I should have left.
391
00:40:25,103 --> 00:40:26,663
I should have taken my husband
392
00:40:26,724 --> 00:40:28,974
and got him as far away
from here as possible.
393
00:40:32,137 --> 00:40:34,897
I should have taken him
somewhere he could recover,
394
00:40:34,965 --> 00:40:36,585
somewhere he could be safe,
but instead the...
395
00:40:40,724 --> 00:40:43,284
all right the-- the
truth is... I threw him out.
396
00:40:47,172 --> 00:40:49,722
I threw him out and told him
to cope by himself.
397
00:40:56,034 --> 00:40:57,834
I mean what kind of wife
does that?
398
00:41:01,034 --> 00:41:03,794
What kind of person does that?
399
00:41:14,827 --> 00:41:16,307
You know, they told me
400
00:41:18,344 --> 00:41:19,144
when he hit his head,
401
00:41:19,482 --> 00:41:21,762
it took him four
and a half hours to die.
402
00:41:25,241 --> 00:41:27,141
Four and a half hours, just--
403
00:41:29,896 --> 00:41:31,586
just lying there in the rain.
404
00:41:49,310 --> 00:41:50,380
I can help you.
405
00:41:53,482 --> 00:41:54,312
No.
406
00:41:58,241 --> 00:41:59,241
I can help you.
407
00:42:03,344 --> 00:42:04,904
It doesn't have to be like
this.
408
00:42:07,655 --> 00:42:08,825
You can walk away.
409
00:42:10,965 --> 00:42:12,685
You have other choices now.
410
00:42:19,137 --> 00:42:19,967
Phil.
411
00:42:22,482 --> 00:42:23,522
Phil, listen to me.
412
00:42:24,482 --> 00:42:26,002
I can make things better.
413
00:42:28,827 --> 00:42:30,027
Phil, look at me.
414
00:42:31,206 --> 00:42:31,996
Phil,
415
00:42:33,172 --> 00:42:34,902
it doesn't have to end
like this, okay?
416
00:42:35,793 --> 00:42:37,453
I have friends
that I can take you to.
417
00:42:39,103 --> 00:42:40,723
And they can get you out
of this gang.
418
00:42:42,551 --> 00:42:45,621
How can your friends
get me out of this?
419
00:42:46,172 --> 00:42:47,522
-Look at me.
-You!
420
00:42:47,655 --> 00:42:48,545
You don't know anything.
421
00:42:48,655 --> 00:42:50,895
-No, I do!
-No! You don't!
422
00:42:51,724 --> 00:42:53,594
You can't fucking help me,
Jodie.
423
00:42:53,689 --> 00:42:54,719
Get up!
424
00:42:55,206 --> 00:42:56,236
Get up!
425
00:42:56,448 --> 00:42:57,998
Get the fuck up!
426
00:42:58,413 --> 00:42:59,693
Get up!
427
00:43:00,793 --> 00:43:02,833
You can't fucking help me!
428
00:43:03,068 --> 00:43:05,688
There's no escape
for me now, Jodie.
429
00:43:05,793 --> 00:43:07,453
There's no fucking escape.
430
00:43:08,206 --> 00:43:09,136
Fuck!
431
00:43:09,241 --> 00:43:10,861
Fuck!
432
00:43:49,965 --> 00:43:51,965
Me and Kyle, we need to get
somewhere safe.
433
00:43:53,482 --> 00:43:54,972
What time did you leave here
last night?
434
00:43:55,793 --> 00:43:57,313
You didn't see anything
suspicious?
435
00:43:58,620 --> 00:44:00,790
Patience. Nearly there now.
26774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.