All language subtitles for Warm.Meet.You.EP15.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:00,000 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆** ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ **Midori :مترجم 2 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 ملاقات با نوان نوان قسمت ۱۵ 3 00:03:16,200 --> 00:03:17,440 گو یی چن 4 00:03:31,640 --> 00:03:32,440 تبریک میگم 5 00:03:32,680 --> 00:03:33,480 بخاطر سخنرانیت 6 00:03:39,200 --> 00:03:39,880 نه 7 00:03:40,320 --> 00:03:41,560 تو بهم کمک کردی 8 00:03:44,760 --> 00:03:45,760 این دستبند کوچیک رو 9 00:03:46,120 --> 00:03:47,600 دادم واست سفارشی درست کنن 10 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 حالا 11 00:03:49,240 --> 00:03:50,320 میدمش به تو 12 00:04:10,720 --> 00:04:12,080 چرا اینو بهم میدی؟ 13 00:04:12,760 --> 00:04:13,720 چون 14 00:04:15,160 --> 00:04:16,040 دوستت دارم 15 00:04:19,720 --> 00:04:20,800 تو رو صادقانه 16 00:04:21,240 --> 00:04:22,120 بی شیله پیله 17 00:04:22,280 --> 00:04:23,120 و با اشتیاق دوست دارم 18 00:04:23,360 --> 00:04:25,400 مثل تو که مشتاقانه دنبال آرزوهات میری 19 00:04:26,280 --> 00:04:27,960 قبل از اینکه با تو آشنا بشم 20 00:04:28,160 --> 00:04:29,960 همیشه تنهایی قدم میزدم 21 00:04:30,200 --> 00:04:31,240 توی شب تیره 22 00:04:31,480 --> 00:04:32,760 تنهایی راه میرفتم 23 00:04:33,360 --> 00:04:35,200 مدت ها تنها بودم 24 00:04:36,120 --> 00:04:37,400 نمیتونستم هیچ نوری رو ببینم 25 00:04:37,640 --> 00:04:39,080 این راه تاریک هیچ پایانی نداشت 26 00:04:40,400 --> 00:04:42,840 حتی گاهی اوقات اننیزه ام رو واسه ادامه دادن از دست میدادم 27 00:04:43,080 --> 00:04:44,040 اما 28 00:04:44,320 --> 00:04:45,560 با تو آشنا شدم 29 00:04:46,520 --> 00:04:47,640 نوان نوان 30 00:04:47,960 --> 00:04:50,240 تو توی زندگیم مثل یه نوری 31 00:04:50,560 --> 00:04:51,600 من رو از شب تیره 32 00:04:51,800 --> 00:04:52,880 بیرون بردی 33 00:04:53,360 --> 00:04:54,720 و نجاتم دادی 34 00:04:55,720 --> 00:04:56,840 شاید ندونی 35 00:04:57,320 --> 00:04:59,120 که چقدر برای من مهمی 36 00:04:59,600 --> 00:05:00,840 فقط منم که میدونم 37 00:05:01,600 --> 00:05:02,840 تا چه اندازه 38 00:05:03,440 --> 00:05:04,720 تو رو دوست دارم 39 00:05:20,480 --> 00:05:21,400 ملاقات با تو 40 00:05:22,960 --> 00:05:24,200 تنها اتفاق خوش 41 00:05:24,800 --> 00:05:25,920 توی زندگیم بود 42 00:05:54,360 --> 00:05:55,320 اون دوسم داره 43 00:05:56,000 --> 00:05:57,440 واقعا گفت دوسم داره 44 00:05:58,280 --> 00:05:59,040 اینبار دیگه 45 00:05:59,680 --> 00:06:00,800 خواب نمیبینم مگه نه؟ 46 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 کسی که اون دوست داره 47 00:06:02,560 --> 00:06:03,480 فقط منم 48 00:06:04,240 --> 00:06:04,960 نه کسی دیگه 49 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 راستش 50 00:06:20,240 --> 00:06:21,120 ملاقات با تو 51 00:06:21,920 --> 00:06:23,600 خوش ترین اتفاق زندگی منم بود 52 00:06:38,240 --> 00:06:39,280 من دارم چکار میکنم؟ 53 00:06:40,360 --> 00:06:41,600 این که تماس تصویری نیست 54 00:06:45,800 --> 00:06:46,640 خواب بودی؟ 55 00:06:46,840 --> 00:06:47,560 نه 56 00:06:48,600 --> 00:06:49,600 خواب بودم 57 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 خوابیده بودی یا 58 00:06:51,720 --> 00:06:52,640 هنوز بیداری 59 00:06:52,880 --> 00:06:53,840 نکنه 60 00:06:54,040 --> 00:06:55,320 هنوز بخاطر فکر کردن به من خوابت نبرده 61 00:06:56,200 --> 00:06:57,480 نخیرم 62 00:06:57,760 --> 00:06:59,160 من خیلی وقته توی تختم 63 00:06:59,960 --> 00:07:02,440 کسی که الان جوابتو داده 64 00:07:02,600 --> 00:07:03,440 نوان نوان 65 00:07:03,640 --> 00:07:05,200 خوابگرده 66 00:07:08,560 --> 00:07:09,520 چکار کنم؟ 67 00:07:09,760 --> 00:07:11,000 من تازه ازت جدا شدم 68 00:07:11,360 --> 00:07:12,760 ولی دلم میخواد باز ببینمت 69 00:07:14,160 --> 00:07:15,320 میام سمتت 70 00:07:15,680 --> 00:07:16,720 گو یی چن 71 00:07:21,760 --> 00:07:22,840 فردا که اومدی شرکت 72 00:07:23,080 --> 00:07:24,280 از من دوری نکن ، باشه؟ 73 00:07:27,960 --> 00:07:28,920 نوان نوان 74 00:07:29,120 --> 00:07:30,560 حرفایی که امروز زدم 75 00:07:30,920 --> 00:07:32,760 تو رو که اذیت نکرده؟ 76 00:07:34,400 --> 00:07:35,280 خیالت راحت باشه 77 00:07:35,440 --> 00:07:36,720 من هیچوقت مجبورت نمیکنم 78 00:07:36,960 --> 00:07:38,000 خوب فکراتو بکن 79 00:07:38,240 --> 00:07:39,640 بعدا بهم جوابتو بده 80 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 باشه 81 00:07:44,960 --> 00:07:46,160 ولی هنوزم دلم میخواد ببینمت 82 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 حتی یه ثانیه هم طاقت ندارم 83 00:07:48,520 --> 00:07:50,040 میخوام همین الان ببینمت 84 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 فردا میبینمت 85 00:07:52,840 --> 00:07:53,760 فردا 86 00:07:54,320 --> 00:07:55,480 فردا صبح 87 00:07:55,720 --> 00:07:56,600 پس الان 88 00:07:56,880 --> 00:07:57,960 تو باید زود بگیری بخوابی 89 00:07:58,520 --> 00:07:59,560 فردا که چشماتو باز کردی 90 00:07:59,760 --> 00:08:00,960 میتونی منو ببینی 91 00:08:01,320 --> 00:08:02,480 نمیتونم بخوابم 92 00:08:03,040 --> 00:08:04,400 تو باید متقاعدم کنی 93 00:08:04,600 --> 00:08:06,960 واسم لالایی بخون 94 00:08:07,720 --> 00:08:08,760 اما 95 00:08:09,560 --> 00:08:11,040 نمیتونم 96 00:08:12,320 --> 00:08:14,280 خرگوش کوچولو خوب نیست؟ 97 00:08:16,080 --> 00:08:17,040 بلد نیستم 98 00:08:17,800 --> 00:08:18,920 پس شعر 99 00:08:19,080 --> 00:08:20,440 بره و گرگ ناقلا رو واسم بخون 100 00:08:26,160 --> 00:08:27,400 بره خوشحال 101 00:08:27,600 --> 00:08:28,400 بره خوشگل 102 00:08:28,560 --> 00:08:29,600 بره ی تنبل 103 00:08:29,880 --> 00:08:30,560 بره پر جنب و جوش 104 00:08:30,760 --> 00:08:31,800 بره آروم 105 00:08:32,040 --> 00:08:32,920 بره نرم 106 00:08:33,120 --> 00:08:34,200 گرگ قرمز 107 00:08:34,360 --> 00:08:35,640 گرگ خاکستری 108 00:08:35,840 --> 00:08:38,880 به من نگاه نکن، من فقط یه بره ام 109 00:08:39,240 --> 00:08:42,520 علف سبز بخاطر من لطیف تر میشه 110 00:08:42,720 --> 00:08:45,880 آسمون بخاطم آبی تر میشه 111 00:08:46,160 --> 00:08:49,680 هر روز دنبال خورشیدم 112 00:08:49,960 --> 00:08:53,320 به من نگاه نکن . من فقط یه بره ام 113 00:08:53,960 --> 00:08:57,400 هوش بره غیر قابل تصوره 114 00:09:03,400 --> 00:09:04,280 برو بخواب 115 00:09:04,520 --> 00:09:05,360 خواب های خوب ببینی 116 00:09:05,800 --> 00:09:06,560 خواب 117 00:09:07,040 --> 00:09:07,840 منو ببینی 118 00:09:19,400 --> 00:09:20,360 بدبخت شدیم 119 00:09:20,600 --> 00:09:21,720 داره دیرمون میشه 120 00:09:28,640 --> 00:09:29,520 شین ران جیه 121 00:09:29,720 --> 00:09:30,720 از خونه می می برگشتی؟ 122 00:09:30,880 --> 00:09:31,520 دیشب برگشتم 123 00:09:31,560 --> 00:09:32,800 دیدم خوابیدی بیدارت نکردم 124 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 شب واست تعریف میکنم 125 00:09:34,880 --> 00:09:35,640 باشه 126 00:09:40,080 --> 00:09:41,040 رژ لبم کجاست؟ 127 00:09:49,040 --> 00:09:49,840 کیفم کو؟ 128 00:09:51,840 --> 00:09:52,640 ممنون 129 00:09:57,040 --> 00:09:58,080 کفشام کجان؟ 130 00:09:58,600 --> 00:09:59,480 کفشام 131 00:10:07,000 --> 00:10:08,200 ژائو مینگ یانگ 132 00:10:08,360 --> 00:10:09,400 میخوای بمیری ها؟ 133 00:10:10,400 --> 00:10:11,480 واقعا که 134 00:10:11,840 --> 00:10:13,520 باید کتکت بزنم 135 00:10:21,160 --> 00:10:22,200 وایسا، وایسا 136 00:10:24,240 --> 00:10:25,040 ممنون 137 00:10:25,240 --> 00:10:25,840 عالیه 138 00:10:26,000 --> 00:10:26,880 به این شیفت رسیدم 139 00:10:27,040 --> 00:10:27,880 ...مطمئنم که 140 00:10:33,200 --> 00:10:34,120 دو دقیقه دیر کردی 141 00:10:34,440 --> 00:10:35,520 از حقوق امروزت کم میشه 142 00:10:37,400 --> 00:10:38,360 میخوای بخاطرت 143 00:10:38,560 --> 00:10:39,640 با سرپرستت صحبت کنم؟ 144 00:10:40,560 --> 00:10:41,760 اشکالی نداره؟ 145 00:10:44,320 --> 00:10:45,160 نه نه نه 146 00:10:45,480 --> 00:10:48,120 باید حواسمون به قوانین و مقررات شرکت باشه 147 00:10:48,360 --> 00:10:49,280 من رو پای خودم ایستادم 148 00:10:49,440 --> 00:10:50,120 کارمو خوب انجام میدم 149 00:10:50,280 --> 00:10:50,960 خوب نقاشی میکشم 150 00:10:51,160 --> 00:10:52,000 با تلاش خودم 151 00:10:52,200 --> 00:10:53,480 پروژه رو تکمیل میکنم 152 00:11:12,160 --> 00:11:12,760 ژائو نوان نوان 153 00:11:14,760 --> 00:11:16,160 میدونی که شرکت 154 00:11:16,480 --> 00:11:18,280 ساعت کاری رو بر اساس اجرای پروژه 155 00:11:18,800 --> 00:11:20,200 تنظیم کرده؟ 156 00:11:22,840 --> 00:11:23,960 ورود با تاخیر 157 00:11:23,960 --> 00:11:24,920 تو ساعت کاری پروژه های اضطراری 158 00:11:24,920 --> 00:11:25,960 ممنوعه 159 00:11:26,520 --> 00:11:27,560 تو ندیده بودیش، مگه نه؟ 160 00:11:28,280 --> 00:11:28,960 این 161 00:11:29,360 --> 00:11:30,640 اینم هست؟ 162 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 البته 163 00:11:32,200 --> 00:11:34,080 اینکه تو پیام شرکت رو نادیده گرفتی 164 00:11:34,520 --> 00:11:36,000 به این معنی نیست که 165 00:11:36,000 --> 00:11:38,560 شرکت درخواست نکرده 166 00:11:38,880 --> 00:11:40,000 از اون جایی که الزاماتی وجود داره 167 00:11:40,000 --> 00:11:41,680 تو باید به موقع تمومش کنی 168 00:11:41,960 --> 00:11:43,920 به نظر میاد تو فقط به کار کردن توی استدیوی اصلی اهمیت میدی 169 00:11:45,080 --> 00:11:46,720 اما زیاد به الزامات و خواسته های شرکت 170 00:11:47,160 --> 00:11:47,920 توجهی نداری 171 00:11:48,160 --> 00:11:49,200 حواست باشه 172 00:11:52,640 --> 00:11:53,320 من 173 00:11:53,480 --> 00:11:55,120 به عنوان دستیار اول 174 00:11:55,280 --> 00:11:57,040 رئیس شرکت میگم 175 00:11:57,280 --> 00:11:59,480 تو فقط میتونی به سرپرست بخش خودت مراجعه کنی 176 00:11:59,640 --> 00:12:01,200 تا حقوق دو روزت رو 177 00:12:01,360 --> 00:12:02,280 به عنوان اخطار کسر نکنه 178 00:12:03,720 --> 00:12:04,640 بازم؟ 179 00:12:10,240 --> 00:12:11,080 بله 180 00:12:11,440 --> 00:12:12,880 شنگ تجو 181 00:12:19,560 --> 00:12:20,480 رئیس 182 00:12:20,760 --> 00:12:22,600 دیدی ، این دختر خیلی با نمکه 183 00:12:22,760 --> 00:12:23,720 وقتی بحث کار وسط باشه 184 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 همه چیزو باور میکنه 185 00:12:27,000 --> 00:12:28,160 شنگ تجو 186 00:12:30,400 --> 00:12:31,840 فراموش کردی که گزارش کلان داده های 187 00:12:32,040 --> 00:12:33,160 پروژه ی افسانه ی شیونگ بای رو بهم بدی؟ 188 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 اطلاعات سرویس خارجی تازه دیروز مخابره شد 189 00:12:35,720 --> 00:12:36,320 منم دیروز 190 00:12:36,480 --> 00:12:38,000 درگیر نمایشگاه دیجیتال بودم 191 00:12:38,200 --> 00:12:39,360 وقت نداشتم حساب کنم 192 00:12:40,720 --> 00:12:41,480 تا ساعت سه ظهر 193 00:12:41,600 --> 00:12:42,720 روی میزم باشه 194 00:12:42,920 --> 00:12:43,520 همه 195 00:12:43,720 --> 00:12:44,680 همه رو؟ 196 00:12:45,080 --> 00:12:47,480 اگه یه دقیقه هم تاخیر کنی از حقوق ماهانه ات کسر میشه 197 00:12:47,760 --> 00:12:48,560 وای نه 198 00:12:48,760 --> 00:12:49,960 گزارش آنالیز کلان داده ها 199 00:12:50,160 --> 00:12:51,600 حداقل یه هفته زمان میبره تا تموم بشه 200 00:12:51,760 --> 00:12:52,240 اونوقت تو ازم میخوای 201 00:12:52,440 --> 00:12:53,880 تا ساعت سه بهت تحویلش بدم؟ 202 00:12:54,040 --> 00:12:54,840 رئیس 203 00:12:55,040 --> 00:12:56,400 تو که انقدر بی رحم نیستی ، آره؟ 204 00:12:57,320 --> 00:12:58,160 نخیر 205 00:12:58,360 --> 00:12:59,320 من خیلی هم 206 00:12:59,480 --> 00:13:00,280 بی رحمم 207 00:13:01,080 --> 00:13:01,920 !رئیس 208 00:13:02,680 --> 00:13:03,680 گو یی چن 209 00:13:03,840 --> 00:13:04,760 آقای گو 210 00:13:16,400 --> 00:13:17,240 بیا 211 00:13:19,640 --> 00:13:20,320 دستیار مخصوص 212 00:13:20,480 --> 00:13:21,280 این سی و نه داده آماری 213 00:13:21,440 --> 00:13:22,640 هفت تا پروژه است 214 00:13:22,920 --> 00:13:24,600 شامل تعداد افراد، ترافیک داده ها و گردش مالی 215 00:13:24,720 --> 00:13:26,480 همشون تو دسته های مختلف طبقه بندی شدن 216 00:13:26,640 --> 00:13:28,160 چندتا آیتم اساسی هستن که باید 217 00:13:28,320 --> 00:13:28,960 بعد از ظهر پس بفرستیم 218 00:13:29,160 --> 00:13:30,080 شما اول بررسیش کنید 219 00:13:32,680 --> 00:13:33,640 اشتباه کردم 220 00:13:34,680 --> 00:13:36,520 هزاران اشتباه انجام دادم 221 00:13:37,080 --> 00:13:38,240 از این به بعد تو هیچ موردی 222 00:13:38,440 --> 00:13:40,760 نباید پا رو دم این بشر بذارم 223 00:13:42,400 --> 00:13:43,520 و ژائو نوان 224 00:13:44,160 --> 00:13:45,280 به اضافه ژائو نوان 225 00:13:45,520 --> 00:13:46,640 نباید اصلا سر به سر اونم بذارم 226 00:13:53,520 --> 00:13:54,280 مشکلی نیست 227 00:13:54,440 --> 00:13:55,200 می‌بینمش 228 00:13:55,400 --> 00:13:56,200 ممنون 229 00:14:51,520 --> 00:14:52,360 بیا امروز ظهر 230 00:14:52,600 --> 00:14:53,560 با هم ناهار بخوریم 231 00:14:54,120 --> 00:14:54,920 باشه 232 00:14:59,080 --> 00:14:59,800 نوان نوان 233 00:15:04,920 --> 00:15:06,160 ببخشید نوان نوان 234 00:15:06,360 --> 00:15:06,960 راستش 235 00:15:07,200 --> 00:15:08,520 من اغلب میام این مغازه 236 00:15:08,920 --> 00:15:10,120 اما تنوع منوی غذاشون 237 00:15:10,120 --> 00:15:10,880 نسبتا کمه 238 00:15:11,040 --> 00:15:12,400 واسه همین بهت زحمت دادم 239 00:15:12,400 --> 00:15:13,760 که با من غذا بخوری 240 00:15:14,320 --> 00:15:15,120 نه خانم 241 00:15:15,200 --> 00:15:16,760 من بعدا که برگشتم شرکت غذا میخورم 242 00:15:17,160 --> 00:15:17,800 به هر حال 243 00:15:17,840 --> 00:15:19,320 اینجا خیلی به شرکت نزدیکه 244 00:15:19,920 --> 00:15:20,640 خانم شما 245 00:15:20,760 --> 00:15:21,680 اغلب میاید اینجا؟ 246 00:15:22,160 --> 00:15:22,840 درسته 247 00:15:23,120 --> 00:15:24,280 همونطور که گفتی 248 00:15:24,520 --> 00:15:25,760 اینجا خیلی به شرکت 249 00:15:26,640 --> 00:15:27,680 نزدیکه 250 00:15:28,680 --> 00:15:29,640 امیدوارم از اینکه 251 00:15:29,800 --> 00:15:31,560 خواستم امروز با من بیای بیرون ناراحت نشده باشی 252 00:15:31,920 --> 00:15:32,560 تو میدونی که 253 00:15:32,800 --> 00:15:34,520 رابطه یی چن و پدرش در حال حاضر 254 00:15:34,600 --> 00:15:35,840 خیلی روبراه نیست 255 00:15:36,440 --> 00:15:37,400 هرچند اونا پدر و پسرن 256 00:15:37,600 --> 00:15:38,960 ولی من خیلی نگرانشونم 257 00:15:39,200 --> 00:15:41,160 هیچ کدومشون راضی نمیشن کوتاه بیان 258 00:15:41,680 --> 00:15:42,920 من نامادری هستم 259 00:15:43,120 --> 00:15:44,360 واقعا هیچ کاری ازم بر نمیاد 260 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 حالا هم چاره ای نداشتم جز اینکه بدون اطلاع یی چن 261 00:15:46,760 --> 00:15:48,320 یواشکی به دیدنت بیام 262 00:15:49,640 --> 00:15:50,120 خانم 263 00:15:50,320 --> 00:15:51,760 میشه رک و پوست کنده حرف بزنید؟ 264 00:15:52,280 --> 00:15:53,640 اگه کمکی از دستم بر بیاد 265 00:15:53,920 --> 00:15:54,840 کمکتون میکنم 266 00:16:02,360 --> 00:16:03,400 چی شده 267 00:16:03,800 --> 00:16:05,440 هنوز نیومده 268 00:16:18,080 --> 00:16:18,600 سلام 269 00:16:18,880 --> 00:16:20,640 شماره ای که با آن تماس گرفته اید مشغول است 270 00:16:21,200 --> 00:16:22,440 لطفا بعدا تماس بگیرید 271 00:16:22,840 --> 00:16:24,480 چطور جرات میکنی گوشی رو روی من قطع کنی 272 00:16:24,800 --> 00:16:26,000 ژائو نوان نوان 273 00:16:32,160 --> 00:16:32,840 من یه قرار دارم 274 00:16:33,240 --> 00:16:34,640 نمیتونیم ظهر با هم غذا بخوریم 275 00:16:39,840 --> 00:16:40,600 دلیل اینکه اومدم ببینمت 276 00:16:40,800 --> 00:16:42,640 بخاطر یی چن و پدرشه 277 00:16:43,080 --> 00:16:44,360 تو به چشم خودت دیدی 278 00:16:44,600 --> 00:16:45,720 که رابطه بین این پدر و پسر 279 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 تا چه حد وخیم شده 280 00:16:48,040 --> 00:16:49,120 من بی اختیار شاهد همه چیز بودم 281 00:16:49,280 --> 00:16:50,640 که بیش از ده یا دوازده ساله که با هم مشاجره دارن 282 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 گرچه من نامادری گو یی چن هستم 283 00:16:52,760 --> 00:16:54,000 ولی دلم میخواد خونه 284 00:16:54,240 --> 00:16:55,440 پر از صلح و صفا باشه 285 00:16:56,000 --> 00:16:57,960 امیدوارم شوهرم بتونه تو روزهای پیری 286 00:16:58,240 --> 00:16:59,640 از زندگیش لذت ببره 287 00:16:59,880 --> 00:17:01,840 بتونه دور خانواده اش باشه 288 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 اما 289 00:17:07,040 --> 00:17:08,600 یی چن با من مشکل داره 290 00:17:11,560 --> 00:17:13,200 یه روز اصلا خونه نمیاد 291 00:17:13,400 --> 00:17:14,800 چه برسه جواب تلفنم رو بده 292 00:17:15,640 --> 00:17:16,440 واسه همین من 293 00:17:16,640 --> 00:17:17,920 اصلا هیچ فرصتی نداشتم 294 00:17:18,280 --> 00:17:20,480 که بشینم و باهاش حرف بزنم 295 00:17:20,800 --> 00:17:22,200 فقط میخواستم ازت درخواست کنم 296 00:17:22,880 --> 00:17:24,640 کمک کنی تا خوب قانع بشه 297 00:17:24,920 --> 00:17:28,040 و زود به زود برگرده و به دیدن پدرش بره 298 00:17:28,400 --> 00:17:29,600 هرچی باشه پدرش دیگه 299 00:17:29,760 --> 00:17:30,800 پیر شده 300 00:17:31,080 --> 00:17:32,240 نگرانم این بچه 301 00:17:32,440 --> 00:17:33,560 هیچوقت برنگرده خونه 302 00:17:34,160 --> 00:17:35,000 و خدای نکرده 303 00:17:35,240 --> 00:17:36,560 ...خدای نکرده یه روز 304 00:17:37,880 --> 00:17:40,000 گرچه به ندرت از پدر و مادرش حرف میزنه 305 00:17:40,800 --> 00:17:42,160 ولی به نظر میاد شما 306 00:17:43,000 --> 00:17:45,120 خیلی دوسش دارید 307 00:17:45,520 --> 00:17:47,000 خانم ، خیالتون راحت باشه 308 00:17:48,000 --> 00:17:49,920 من سر یه فرصت با یی چن حرف میزنم 309 00:17:50,840 --> 00:17:51,920 اما 310 00:17:52,480 --> 00:17:54,520 مطمئن نیستم که به حرف گوش کنه 311 00:17:55,000 --> 00:17:56,480 ...هرچی باشه اخلاقش 312 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 راستش نمیخواست برداشت شخصی کنه 313 00:18:22,840 --> 00:18:23,560 ما که 314 00:18:23,760 --> 00:18:24,640 اخلاقش رو میشناسید 315 00:18:24,960 --> 00:18:26,560 شاید یه مسائلی هست که اون 316 00:18:26,840 --> 00:18:27,800 نمیتونه ازشون بگذره 317 00:18:27,960 --> 00:18:28,400 واسه همین 318 00:18:28,560 --> 00:18:29,960 با پدرش مشکل داره 319 00:18:30,160 --> 00:18:31,680 من هیچ وقت سرزنشش نکردم 320 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 ولی نوان نوان 321 00:18:35,760 --> 00:18:36,600 من دیدم 322 00:18:36,760 --> 00:18:38,080 یی چن واقعا دوستت داره 323 00:18:38,240 --> 00:18:38,960 اگه تو بهش بگی 324 00:18:39,160 --> 00:18:40,400 قطعا به حرفت گوش میده 325 00:18:41,120 --> 00:18:42,000 لطفا 326 00:18:42,160 --> 00:18:43,200 کمکم کن که قانعش کنیم 327 00:18:43,400 --> 00:18:44,440 تا زودتر راضی بشه و 328 00:18:44,640 --> 00:18:45,800 به خونه برگرده 329 00:18:47,040 --> 00:18:47,840 ولی خانم 330 00:18:48,040 --> 00:18:48,840 ...من 331 00:18:49,040 --> 00:18:49,760 یی چن 332 00:18:51,040 --> 00:18:51,960 یی چن 333 00:18:57,640 --> 00:18:58,680 تو اینجا چکار میکنی؟ 334 00:18:59,280 --> 00:19:00,120 ...من 335 00:19:00,480 --> 00:19:01,240 یی چن 336 00:19:01,400 --> 00:19:02,200 نوان نوان رو سرزنش نکن 337 00:19:02,400 --> 00:19:03,600 من ازش خواستم که بیاد اینجا 338 00:19:06,160 --> 00:19:06,760 بیا بریم 339 00:19:07,560 --> 00:19:08,400 گو یی چن یه دقیقه وایسا 340 00:19:08,400 --> 00:19:09,080 نزدیک من نشو 341 00:19:11,200 --> 00:19:12,880 اگه نمیخوای اینجا غش کنم 342 00:19:13,240 --> 00:19:14,320 چرا داری این کار رو میکنی؟ 343 00:19:14,720 --> 00:19:16,400 سالهای زیادی گذشته 344 00:19:16,560 --> 00:19:17,360 ...یعنی نمیشه 345 00:19:17,560 --> 00:19:18,200 نمیشه 346 00:19:18,960 --> 00:19:19,880 گو یی چن 347 00:19:20,080 --> 00:19:20,960 این کار درست نیست 348 00:19:21,240 --> 00:19:22,160 اون بزرگتره 349 00:19:22,360 --> 00:19:23,760 زن پدرته 350 00:19:23,960 --> 00:19:24,720 ...و نامادری تو 351 00:19:27,520 --> 00:19:28,240 داری چی میگی؟ 352 00:19:28,800 --> 00:19:29,600 گو یی چن 353 00:19:29,760 --> 00:19:30,600 این کار رو نکن 354 00:19:30,840 --> 00:19:32,360 ...چرا همیشه 355 00:19:45,160 --> 00:19:45,880 یی چن 356 00:19:49,320 --> 00:19:50,080 ببخشید خانم 357 00:19:55,120 --> 00:19:55,880 گو یی چن 358 00:19:58,920 --> 00:19:59,800 گو یی چن 359 00:20:21,960 --> 00:20:23,280 داری چکار میکنی؟ 360 00:20:23,840 --> 00:20:25,560 این یه موقعیت خوشحال کننده است 361 00:20:25,800 --> 00:20:26,800 نمیبینی؟ 362 00:20:27,960 --> 00:20:28,720 خیلی رو مخی 363 00:20:28,880 --> 00:20:29,960 حوصله‌م رو سر میبری 364 00:20:30,400 --> 00:20:31,720 مثل قبل نیستی 365 00:20:32,560 --> 00:20:34,200 تو و مینگ یانگ با هم آشتی کردین؟ 366 00:20:34,480 --> 00:20:35,120 شنیدم که پشت تلفن 367 00:20:35,320 --> 00:20:37,160 ازت خواست بری به استدیوش 368 00:20:37,320 --> 00:20:38,040 مزخرف نگو 369 00:20:38,440 --> 00:20:39,360 ...من و مینگ یانگ 370 00:20:39,680 --> 00:20:40,760 من مثل خواهر بزرگترشم 371 00:20:41,080 --> 00:20:42,080 مثل نوان نوان 372 00:20:44,040 --> 00:20:46,360 خیال کردی باور میکنم؟ 373 00:20:47,760 --> 00:20:48,480 تو 374 00:20:53,040 --> 00:20:53,840 نوان نوان اومد 375 00:20:54,280 --> 00:20:55,080 نوان نوان 376 00:20:55,240 --> 00:20:57,080 میای شب دور هم شام بخوریم؟ 377 00:20:59,400 --> 00:21:00,400 اون چش شده؟ 378 00:21:01,080 --> 00:21:02,320 مینگ یانگ نمیاد 379 00:21:02,520 --> 00:21:03,600 گو یی چن رو ندیدی؟ 380 00:21:03,960 --> 00:21:04,760 آقای گو؟ 381 00:21:04,960 --> 00:21:05,920 تو ندیدیش؟ 382 00:21:06,160 --> 00:21:07,000 مگه با هم نیومدین به شرکت؟ 383 00:21:08,520 --> 00:21:09,400 چیزی نیست 384 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 ژائو نوان نوان 385 00:21:28,680 --> 00:21:29,800 جلوی در اتاق رئیس 386 00:21:30,000 --> 00:21:31,520 واسه چی کشیک وایسادی 387 00:21:32,000 --> 00:21:33,200 چرا بهم التماس نمیکنی 388 00:21:33,400 --> 00:21:34,480 تا دوباره برت گردونم اینجا؟ 389 00:21:35,280 --> 00:21:36,120 ...گو یی چن 390 00:21:37,200 --> 00:21:38,040 آقای گو 391 00:21:38,240 --> 00:21:39,000 داخله؟ 392 00:21:39,120 --> 00:21:40,120 مگه با تو نبود؟ 393 00:21:40,400 --> 00:21:41,240 چرا اومدی اینجا ؟ 394 00:21:42,560 --> 00:21:43,680 ساعت سه شده 395 00:21:43,800 --> 00:21:44,880 اون هنوز برنگشته 396 00:21:45,680 --> 00:21:46,520 یه لحظه صبر کن 397 00:21:46,960 --> 00:21:48,760 ظهر واستون چه اتفاقی افتاد؟ 398 00:21:49,080 --> 00:21:49,920 ظهر 399 00:21:50,080 --> 00:21:51,760 نامادری گویی چن رو دیدم 400 00:21:52,280 --> 00:21:53,640 وقتی داشتم باهاش ناهار میخوردم 401 00:21:54,080 --> 00:21:55,360 گو یی چن یهو سر و کله اش پیدا شد 402 00:21:55,560 --> 00:21:56,520 نامادری 403 00:21:56,920 --> 00:21:57,640 منظورت 404 00:21:58,320 --> 00:21:59,160 زن جدید 405 00:21:59,400 --> 00:22:00,800 بابای یی چنه؟ 406 00:22:04,040 --> 00:22:04,640 بد شد 407 00:22:05,240 --> 00:22:06,120 چی شده؟ 408 00:22:07,320 --> 00:22:08,040 ژائو نوان نوان 409 00:22:08,520 --> 00:22:09,480 من الان میرم خونه ی گو بوبو 410 00:22:09,600 --> 00:22:10,320 تو برو خونه ی یی چن 411 00:22:10,560 --> 00:22:11,120 یادت باشه 412 00:22:11,360 --> 00:22:12,520 اصلا بهش زنگ نزن 413 00:22:12,720 --> 00:22:13,360 هرچی بیشتر زنگ بزنی 414 00:22:13,520 --> 00:22:14,560 بیشتر ازمون دوری میکنه 415 00:22:15,200 --> 00:22:16,520 ، وقتی ارتباطمون باهاش قطع بشه 416 00:22:16,680 --> 00:22:17,760 واقعا دردسر ساز میشه 417 00:22:18,040 --> 00:22:18,840 باشه 418 00:22:28,400 --> 00:22:29,320 گو یی چن 419 00:22:30,080 --> 00:22:30,800 گو یی چن 420 00:22:32,480 --> 00:22:33,200 گو یی چن 421 00:22:33,400 --> 00:22:34,160 خونه ای؟ 422 00:22:35,760 --> 00:22:36,680 گو یی چن 423 00:22:44,120 --> 00:22:45,000 گو یی چن 424 00:22:47,200 --> 00:22:48,000 گو یی چن 425 00:22:49,360 --> 00:22:50,200 گو یی چن 426 00:22:52,120 --> 00:22:53,240 گو یی چن 427 00:22:59,880 --> 00:23:01,000 آخه کجا رفته؟ 428 00:23:01,320 --> 00:23:02,120 جواب تلفنش هم نداد 429 00:23:02,520 --> 00:23:03,520 کسی ندیدتش 430 00:23:04,440 --> 00:23:05,560 پیغامی هم نذاشته 431 00:23:07,640 --> 00:23:08,800 گو یی چن 432 00:23:13,080 --> 00:23:14,080 نوان نوان 433 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 یهویی یادم افتاد یه جا هست که 434 00:23:15,520 --> 00:23:16,480 یی چن ممکنه اونجا باشه 435 00:23:17,840 --> 00:23:18,520 کجا؟ 436 00:23:18,760 --> 00:23:19,640 میرم دنبالش 437 00:23:45,840 --> 00:23:46,640 نیا جلو 438 00:23:48,560 --> 00:23:49,360 گو یی چن 439 00:23:49,560 --> 00:23:50,200 منم 440 00:23:50,360 --> 00:23:51,240 میدونم تویی 441 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 نیا جلو 442 00:23:53,120 --> 00:23:54,000 نزدیک من نشو 443 00:23:55,600 --> 00:23:56,800 این کار رو نکن 444 00:24:00,080 --> 00:24:01,840 همیشه خیال میکردم با بقیه فرق داری 445 00:24:02,400 --> 00:24:03,720 انگار اینطوری نیست 446 00:24:04,800 --> 00:24:05,880 از نظر تو 447 00:24:06,480 --> 00:24:08,040 من فقط یه آدم عجیب غریبم، مگه نه؟ 448 00:24:08,560 --> 00:24:09,480 درست نیست 449 00:24:09,640 --> 00:24:11,160 پس از نظرت چی هستم؟ 450 00:24:11,360 --> 00:24:12,400 رئیس شرکت زی 451 00:24:12,840 --> 00:24:13,480 ...یا 452 00:24:23,680 --> 00:24:24,560 گو یی چن 453 00:24:26,080 --> 00:24:27,080 متاسفم 454 00:24:27,320 --> 00:24:28,560 نباید اینکه با نامادریت ملاقات کردم رو 455 00:24:28,840 --> 00:24:30,320 . ازت مخفی میکردم 456 00:24:30,960 --> 00:24:32,240 ولی باید حرفمو باور کنی 457 00:24:32,840 --> 00:24:34,360 قصد بدی نداشتم 458 00:24:34,960 --> 00:24:35,760 و قطعا اینطور نیست که 459 00:24:35,840 --> 00:24:37,400 به حرفای اون گوش دادم 460 00:24:44,840 --> 00:24:45,840 یی چن 461 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 عصبانی نباش دیگه 462 00:24:48,600 --> 00:24:49,400 باشه؟ 463 00:24:51,720 --> 00:24:52,680 اون سال 464 00:24:52,880 --> 00:24:54,280 چه اتفاقی افتاد؟ 465 00:24:56,680 --> 00:24:57,560 تو 466 00:24:58,280 --> 00:24:59,800 نمیخوای بهم بگی؟ 467 00:25:06,080 --> 00:25:06,760 باشه 468 00:25:07,240 --> 00:25:09,080 اشکال نداره اگه دوست نداری بگی 469 00:25:09,320 --> 00:25:10,760 صبر میکنم تا روزی که خودت مایل به گفتن باشی 470 00:25:11,000 --> 00:25:12,280 میتونی بعدا بهم بگی 471 00:25:15,760 --> 00:25:17,440 پس من دیگه برمیگردم 472 00:25:18,040 --> 00:25:19,360 ....به چیائو نان میگم 473 00:25:38,040 --> 00:25:39,040 مادرم بخاطر 474 00:25:39,520 --> 00:25:40,960 اختلاف عاطفی 475 00:25:41,680 --> 00:25:42,840 از اون طلاق نگرفت 476 00:25:43,280 --> 00:25:44,560 بلکه بخاطر این بود که فهمید 477 00:25:45,440 --> 00:25:47,640 دوست صمیمیش رو که برای کمک به کارهای پدرم 478 00:25:48,080 --> 00:25:49,440 فرستاده بود پیشش 479 00:25:49,440 --> 00:25:50,800 تا دور و برش باشه 480 00:25:51,240 --> 00:25:52,480 بین اون و پدرم 481 00:25:54,360 --> 00:25:55,600 علاقه به وجود اومده بود 482 00:25:55,600 --> 00:25:57,000 و با هم بودن 483 00:25:59,480 --> 00:26:00,240 اون سال 484 00:26:00,920 --> 00:26:02,320 من تازه 9 ساله شده بودم 485 00:26:03,520 --> 00:26:05,360 پدرم سه ماه خونه نیومده بود 486 00:26:06,560 --> 00:26:07,880 من خیلی چشم انتظارش بودم 487 00:26:08,360 --> 00:26:10,160 تا واسه تولدم برگرده 488 00:26:10,800 --> 00:26:12,240 برخلاف انتظارم 489 00:26:12,680 --> 00:26:15,240 چیزی که منتظرم بود یه دعوای جانانه بین مادر و پدرم بود 490 00:26:18,360 --> 00:26:20,120 و مادرم هم بعدش خونه رو ترک کرد 491 00:26:20,360 --> 00:26:22,200 اگه هنوز علاقه زن و شوهری سرت میشد 492 00:26:22,520 --> 00:26:23,880 امروز برنمیگشتی 493 00:26:23,880 --> 00:26:24,920 مگه امروز دیر اومدم؟ 494 00:26:25,360 --> 00:26:26,960 امروز اولین تولد پسرمه 495 00:26:27,160 --> 00:26:28,680 الکی جار و جنجال درست نکن، میتونی؟ 496 00:26:28,960 --> 00:26:30,840 من بیرون خونه اینهمه جون میکنم 497 00:26:31,040 --> 00:26:31,920 جون میکنی؟ 498 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 تو بیرون کار میکنی 499 00:26:33,600 --> 00:26:35,280 یا با یه نفر دیگه عشق و حال میکنی؟ 500 00:26:35,440 --> 00:26:36,840 اینکه زن و بچتو قایم کنی سخت تر شده؟ 501 00:26:37,040 --> 00:26:38,440 انقدر چرند به هم نباف میتونی؟ 502 00:26:38,640 --> 00:26:39,240 بین من و لینگ می 503 00:26:39,440 --> 00:26:40,560 هیچ رابطه ای نیست 504 00:26:40,720 --> 00:26:41,480 لینگ می 505 00:26:42,000 --> 00:26:43,240 چقدر خودمونی صداش میکنی 506 00:26:43,680 --> 00:26:44,320 گو ژنگ لین 507 00:26:44,520 --> 00:26:45,360 حواست باشه 508 00:26:45,560 --> 00:26:47,040 لینگ می دوست صمیمی منه 509 00:26:47,240 --> 00:26:48,200 نه دوست تو 510 00:26:48,440 --> 00:26:49,040 آره 511 00:26:49,240 --> 00:26:50,800 من هیچوقت اون رو به چشم دوست ندیدم 512 00:26:51,160 --> 00:26:52,320 اون یکی از کارمندان منه 513 00:26:52,680 --> 00:26:53,640 که اسمش لینگ میه ، مگه چیه؟ 514 00:26:53,840 --> 00:26:54,320 چه عیبی داره 515 00:26:54,520 --> 00:26:55,800 من هر روز حسابدار لی صداش میکنم 516 00:26:55,960 --> 00:26:56,400 معاون لی 517 00:26:56,560 --> 00:26:57,040 راضی شدی؟ 518 00:26:57,200 --> 00:26:58,160 خیلی واست مهمه که چی صداش کنی 519 00:26:58,320 --> 00:26:59,840 کی به من اهمیت دادی که چی صدام کنی؟ 520 00:27:00,880 --> 00:27:02,200 تو داری بی دلیل شلوغش میکنی 521 00:27:02,840 --> 00:27:04,560 دیگه نمیخوام باهات حرف بزنم 522 00:27:04,960 --> 00:27:05,840 همینکه جشن تولد پسرم تموم بشه 523 00:27:06,000 --> 00:27:06,640 فورا از اینجا میرم 524 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 تو نمیخواد تولدشو جشن بگیری 525 00:27:08,280 --> 00:27:09,560 اون پدری مثل تو نداره 526 00:27:09,720 --> 00:27:10,320 داری چی میگی؟ 527 00:27:10,520 --> 00:27:11,120 از سر راه برو کنار 528 00:27:11,880 --> 00:27:13,640 نه تنها دیگه پدری مثل تو نداره 529 00:27:13,840 --> 00:27:15,080 بلکه تو و اون لینگ می جونت 530 00:27:15,240 --> 00:27:16,560 دیگه هیچوقت اون رو نمی‌بینید 531 00:27:17,120 --> 00:27:18,320 اون پسر منه 532 00:27:18,600 --> 00:27:19,520 من با خودم میبرمش 533 00:27:19,720 --> 00:27:20,240 مامان 534 00:27:20,800 --> 00:27:21,680 بابا 535 00:27:22,960 --> 00:27:23,880 تو بابا نداری 536 00:27:24,040 --> 00:27:24,880 با من بیا 537 00:27:26,840 --> 00:27:27,680 بابا 538 00:27:28,080 --> 00:27:29,040 بابا 539 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 مامان 540 00:27:30,520 --> 00:27:32,720 بابا، بابا 541 00:27:37,040 --> 00:27:38,000 بابا 542 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 بابا 543 00:27:48,120 --> 00:27:48,680 لین یوان 544 00:27:48,720 --> 00:27:49,280 بابا 545 00:27:49,760 --> 00:27:50,400 این کار خیلی خطرناکه 546 00:27:50,400 --> 00:27:50,800 بابا 547 00:27:51,640 --> 00:27:52,840 من دیگه نمیخوام حتی 548 00:27:53,280 --> 00:27:54,240 یک دقیقه هم با تو باشم 549 00:27:54,400 --> 00:27:55,080 آقای گو 550 00:27:55,240 --> 00:27:56,800 یوان جیه ، تو چت شده؟ 551 00:27:57,080 --> 00:27:58,560 یوان جیه ، بیا پایین 552 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 اگه مشکلی هست پیاده شو در موردش حرف بزنیم 553 00:28:00,160 --> 00:28:00,840 بابا 554 00:28:00,960 --> 00:28:02,040 من حرفی با شما ندارم 555 00:28:02,280 --> 00:28:03,880 پیاده شو تا صحبت کنیم 556 00:28:04,080 --> 00:28:05,080 بیا پایین یوان جیه 557 00:28:05,360 --> 00:28:06,880 اگه مشکلی هست بیا اول صحبت کنیم 558 00:28:09,320 --> 00:28:09,920 آقای گو 559 00:28:10,120 --> 00:28:11,600 یه وقت اتفاق بدی نیوفته 560 00:28:17,120 --> 00:28:17,880 یی چن 561 00:28:18,120 --> 00:28:19,240 باید همیشه یادت باشه 562 00:28:19,400 --> 00:28:21,440 که کی ما رو توی این وضعیت قرار داد 563 00:28:21,960 --> 00:28:23,840 کی بهمون خیانت کرد 564 00:28:24,200 --> 00:28:25,920 اگه اتفاقی برای من افتاد 565 00:28:26,120 --> 00:28:28,040 تو نباید هیچوقت باباتو ببخشی 566 00:28:28,360 --> 00:28:30,240 بابا 567 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 بابا 568 00:28:32,240 --> 00:28:32,680 بابا 569 00:28:32,840 --> 00:28:33,560 تو بابا نداری 570 00:28:33,720 --> 00:28:35,120 تو دیگه بابا نداری 571 00:28:35,640 --> 00:28:36,280 یی چن 572 00:28:36,480 --> 00:28:38,960 هیچی واسمون نمونده 573 00:28:39,480 --> 00:28:40,840 بابا 574 00:29:10,000 --> 00:29:10,720 مامان 575 00:29:11,040 --> 00:29:12,120 مامان بیدار شو 576 00:29:12,760 --> 00:29:13,520 مامان 577 00:29:14,080 --> 00:29:14,960 مامان 578 00:29:15,800 --> 00:29:16,840 مامان 579 00:29:17,840 --> 00:29:19,440 مامان بیدار شو 580 00:29:19,640 --> 00:29:20,160 مامان 581 00:29:20,360 --> 00:29:21,080 مامان 582 00:29:23,320 --> 00:29:23,880 یی چن 583 00:29:24,040 --> 00:29:25,040 مامان 584 00:29:25,480 --> 00:29:27,320 ماملن تنهام نذار 585 00:29:27,480 --> 00:29:29,320 مامان ممکنه بمیره 586 00:29:29,640 --> 00:29:31,480 مامانی- یادت نره چی بهت گفتم- 587 00:29:34,360 --> 00:29:36,440 هیچوقت به اون اعتماد نکن 588 00:29:36,680 --> 00:29:38,040 پدرتو نبخش 589 00:29:38,680 --> 00:29:40,560 تا ابد 590 00:29:41,880 --> 00:29:42,840 مامان 591 00:29:43,440 --> 00:29:44,720 مامان 592 00:29:44,920 --> 00:29:46,400 منو نترسون مامان- یوان جیه- 593 00:29:46,560 --> 00:29:48,040 یوان جیه، یوان جیه، طاقت بیار 594 00:29:48,600 --> 00:29:49,840 . مامان بیدار شو- یوان جیه، بیدار شو- 595 00:29:50,040 --> 00:29:51,480 یوان جیه یوان جیه 596 00:29:51,680 --> 00:29:52,240 یوان جیه 597 00:29:52,360 --> 00:29:53,360 منو تنها نذار 598 00:29:53,520 --> 00:29:55,040 یوان جیه، یه نفر رو فرستادم که نجاتت بده 599 00:29:55,200 --> 00:29:55,840 یی چن 600 00:29:55,920 --> 00:29:57,400 مامان یی چن 601 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 . یوان جیه، یوان جیه، بیدار شو 602 00:30:00,840 --> 00:30:01,080 یوان جیه 603 00:30:01,080 --> 00:30:01,920 یوان جیه 604 00:30:14,760 --> 00:30:15,720 دیگه تموم شده 605 00:30:16,000 --> 00:30:16,760 یی چن 606 00:30:18,040 --> 00:30:18,960 اشکال نداره 607 00:30:20,240 --> 00:30:21,720 دیگه صدمه نمی‌بینی 608 00:30:22,920 --> 00:30:24,960 و دیگه هیچوقت کسی بهت صدمه نمیزنه 609 00:30:25,720 --> 00:30:26,840 من همیشه کنارت می‌مونم 610 00:30:28,600 --> 00:30:29,400 یی چن 611 00:30:30,920 --> 00:30:32,520 من تا همیشه کنارت می‌مونم 612 00:31:18,360 --> 00:31:19,040 تو دیگه برو 613 00:31:19,600 --> 00:31:20,680 توی جاده مراقب باش 614 00:31:27,600 --> 00:31:28,320 نوان نوان 615 00:31:31,800 --> 00:31:32,480 بابت امروز 616 00:31:33,760 --> 00:31:34,440 ازت ممنونم 617 00:31:35,960 --> 00:31:36,880 از چی تشکر میکنی؟ 618 00:31:37,840 --> 00:31:39,680 من باید ازت معذرت خواهی میکردم 619 00:31:40,160 --> 00:31:41,400 بدون رضایت تو 620 00:31:41,520 --> 00:31:42,640 به دیدن خانوادت رفتم 621 00:31:42,920 --> 00:31:44,000 و باعث ناراحتیت شدم 622 00:31:45,480 --> 00:31:46,120 خیلی وقت بود که 623 00:31:46,200 --> 00:31:47,400 به این چیزا فکر نکرده بودم 624 00:31:47,880 --> 00:31:48,680 بعضی آدما 625 00:31:48,960 --> 00:31:49,800 بعضی چیزها رو 626 00:31:50,360 --> 00:31:51,880 به هرحال باید قیدشون رو بزنم 627 00:31:54,560 --> 00:31:55,360 گو یی چن 628 00:32:21,840 --> 00:32:22,640 گو یی چن 629 00:32:38,280 --> 00:32:39,080 مگه تو 630 00:32:39,640 --> 00:32:41,360 نمیخواستی جوابم رو بدونی؟ 631 00:32:59,400 --> 00:33:00,520 جوابم اینه 632 00:33:05,520 --> 00:34:00,520 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆** ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ **Midori :مترجم 42047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.