Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,439
- It's not fair.
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,006
How you see me.
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,182
- The committee agreed
that I won't
4
00:00:08,225 --> 00:00:10,358
be working hands-on
with patients.
5
00:00:10,401 --> 00:00:12,142
- I didn't know--
- No, you don't know!
6
00:00:12,186 --> 00:00:13,491
You know nothing!
7
00:00:13,535 --> 00:00:15,189
- About my dad.
8
00:00:15,232 --> 00:00:20,150
I'm not up to date on his
condition because we don't talk.
9
00:00:20,716 --> 00:00:23,545
I wish we got to stay
where we were.
10
00:00:24,154 --> 00:00:26,156
Live our lives from then.
11
00:00:29,942 --> 00:00:32,597
Nah, you serve coffee
all day.
12
00:00:38,473 --> 00:00:39,952
- Amateur.
13
00:00:45,480 --> 00:00:46,829
- Soy butter?
14
00:00:46,872 --> 00:00:49,527
Amira seems really intent on
giving up meat, huh?
15
00:00:58,101 --> 00:01:00,234
- Are these pads?
16
00:01:08,416 --> 00:01:10,070
- What?
17
00:01:10,113 --> 00:01:11,245
- Nothing.
18
00:01:11,288 --> 00:01:13,595
- You don't trust me
to handle it?
19
00:01:13,638 --> 00:01:16,119
- No, I'm glad that you were
there for her, I just thought
20
00:01:16,163 --> 00:01:17,599
you would have told me.
21
00:01:32,092 --> 00:01:33,267
- Rania.
22
00:01:35,573 --> 00:01:38,272
- Ah, there's my bag.
- Lunch is packed.
23
00:01:38,315 --> 00:01:40,187
- I'll walk you to school.
24
00:02:00,207 --> 00:02:02,078
- Have you seen Dr. Hunter?
25
00:02:02,122 --> 00:02:04,646
- Not since you asked me
five minutes ago.
26
00:02:07,083 --> 00:02:09,477
- Hi, uh...
27
00:02:09,520 --> 00:02:13,045
I'm just transcribing here,
but do you know why Dr. Hunter
28
00:02:13,089 --> 00:02:15,570
keeps saying to ad lib?
29
00:02:17,833 --> 00:02:19,617
- At liberty.
30
00:02:19,661 --> 00:02:23,143
As in, I'm at liberty
to remind you they teach
that in first year.
31
00:02:36,547 --> 00:02:38,288
Are you hiding from
your student?
32
00:02:38,332 --> 00:02:41,335
- I forgot how much work it was
managing people.
33
00:02:41,378 --> 00:02:42,727
- Preach.
34
00:02:42,771 --> 00:02:44,164
- Juney!
35
00:02:46,209 --> 00:02:47,602
- Oh, hi, Charles.
36
00:02:47,645 --> 00:02:49,169
I thought I said I would
call you.
37
00:02:49,212 --> 00:02:51,083
- Yeah, and you didn't, but
we need to talk.
38
00:02:51,127 --> 00:02:53,651
- Okay, so this is Mags
and Theo.
39
00:02:55,436 --> 00:02:57,525
- Well, that was half
an introduction.
40
00:02:57,568 --> 00:02:59,483
Good to meet you guys,
I'm Charles,
41
00:02:59,527 --> 00:03:01,746
June's little brother.
- Mags, June!
42
00:03:01,790 --> 00:03:03,008
GSW coming in!
43
00:03:03,052 --> 00:03:04,793
- Sorry, gotta go.
- Uh--
44
00:03:05,794 --> 00:03:08,013
- You think I should start
calling her Juney?
45
00:03:08,057 --> 00:03:11,278
- Oh. Well, that depends,
46
00:03:11,321 --> 00:03:13,541
do you consider yourself
a smart man, Theo?
47
00:03:17,588 --> 00:03:19,851
- Dylan Carter, 19, gunned down
while filling up his car!
48
00:03:19,895 --> 00:03:21,549
Counted two entries,
but there could be more!
49
00:03:21,592 --> 00:03:23,551
Wrapped what we could,
gave him saline and morphine.
50
00:03:23,594 --> 00:03:25,335
- Hang on, Dylan.
You're in a hospital.
51
00:03:25,379 --> 00:03:27,729
We're going to help you.
- This kid's only 20?
52
00:03:27,772 --> 00:03:30,253
- Activate MTP, I need two
large bore IVs,
53
00:03:30,297 --> 00:03:32,777
two litres of saline and
one gram of TXA!
54
00:03:34,431 --> 00:03:36,868
- He's got a right-sided
pneumothorax,
55
00:03:36,912 --> 00:03:39,219
I don't see any fluid
in the belly on the eFAST.
56
00:03:39,262 --> 00:03:40,394
- Where does it hurt most,
Dylan?
57
00:03:40,437 --> 00:03:42,526
- My chest.
- Okay, I have, uh...
58
00:03:42,570 --> 00:03:45,225
one entry in the right side of
his chest and another
59
00:03:45,268 --> 00:03:46,878
in the abdomen,
right lower quadrant.
60
00:03:46,922 --> 00:03:49,490
- One more in his thigh!
- His head wound is superficial!
61
00:03:49,533 --> 00:03:51,318
- Dylan, can you feel
your arms or legs?
62
00:03:51,361 --> 00:03:52,580
- I didn't see who shot.
63
00:03:52,623 --> 00:03:55,409
- Okay, log roll,
check for exits! Quickly!
64
00:03:56,061 --> 00:03:57,628
Okay, one, two, three.
65
00:03:59,761 --> 00:04:01,458
Okay, three entries,
66
00:04:01,502 --> 00:04:04,244
I have an exit on his chest
and abdomen.
67
00:04:04,287 --> 00:04:06,028
- Nothing on the leg,
bullet rule's uneven.
68
00:04:06,071 --> 00:04:07,551
- One, two, three.
69
00:04:10,337 --> 00:04:11,947
- Someone call my gran?
70
00:04:14,602 --> 00:04:16,734
- Is he gonna make it?
- Dylan?
71
00:04:17,082 --> 00:04:18,867
LOC is decreasing!
72
00:04:18,910 --> 00:04:20,999
- Let's shoot a chest
and pelvis to look for fragments
or bullets.
73
00:04:21,043 --> 00:04:23,088
- Before you move him,
I'll need a blood sample.
74
00:04:23,132 --> 00:04:24,568
This kid's no victim.
75
00:04:24,612 --> 00:04:26,483
I need a DNA sample before
anything else.
76
00:04:26,527 --> 00:04:29,530
- Officer, we don't have
time for that and you don't
have consent. Out!
77
00:04:29,573 --> 00:04:31,009
- He's crashing!
- You heard him.
78
00:04:31,053 --> 00:04:34,099
- Start oxygen, push fluids and
more blood products.
79
00:04:34,143 --> 00:04:35,405
Let's give him a chance.
80
00:04:35,449 --> 00:04:37,146
- Colton Parker,
seven years old.
81
00:04:37,189 --> 00:04:39,714
Heart rate is 150,
BP is 80 over 50,
82
00:04:39,757 --> 00:04:41,585
bradypneic breathing at
every 10 minutes.
83
00:04:41,629 --> 00:04:43,152
He ate the parents' edibles.
84
00:04:43,195 --> 00:04:44,458
- They're Heather's edibles,
not mine.
85
00:04:44,501 --> 00:04:46,198
- You mean cannabis?
- I keep them locked up!
86
00:04:46,242 --> 00:04:49,289
I only use them to fall asleep.
I don't know how he found them!
87
00:04:49,332 --> 00:04:51,203
- How much did he ingest?
- I don't know!
88
00:04:51,247 --> 00:04:53,162
I brought the empty package
with me, but don't remember
89
00:04:53,205 --> 00:04:55,773
how many were in there. He
must've thought they were candy.
90
00:04:55,817 --> 00:04:58,254
- What's important right now
is that we get Colton breathing.
91
00:04:58,298 --> 00:05:01,431
Once we have him stabilized,
we can assess the toxicity
in his system, okay?
92
00:05:01,475 --> 00:05:02,780
We'll update you when
we know more.
93
00:05:02,824 --> 00:05:05,130
- Dylan's BP isn't moving.
80 over 60.
94
00:05:05,174 --> 00:05:06,958
- Let's run it down in order.
95
00:05:07,002 --> 00:05:09,134
- Head wound seems minor,
we'll CT to be sure.
96
00:05:09,178 --> 00:05:12,268
- The bullet wound to the chest
has caused an extremely large
pneumothorax.
97
00:05:12,312 --> 00:05:15,140
X-rays are showing a distance
of more than three centimeters
to the apex.
98
00:05:15,184 --> 00:05:18,143
He's got persistent hypotension,
and his shock index is 1,6.
99
00:05:18,187 --> 00:05:21,451
- Abdo's positive now,
significant internal bleeding.
100
00:05:21,495 --> 00:05:23,975
He needs the OR
or an emergency laparotomy.
101
00:05:24,019 --> 00:05:26,369
- And the bullet he kept?
- Trauma film shows
102
00:05:26,413 --> 00:05:28,415
it's subcutaneous on
the posterior left thigh.
103
00:05:28,458 --> 00:05:29,807
- Where it's clear of
his femoral.
104
00:05:29,851 --> 00:05:32,288
- But still remains a risk until
we know how close.
105
00:05:32,332 --> 00:05:34,116
One wrong shift could kill him.
106
00:05:34,159 --> 00:05:36,771
- Choices made now dictate
his options in the future.
107
00:05:36,814 --> 00:05:39,600
- I've seen a pneumothorax
this large before.
108
00:05:39,643 --> 00:05:41,993
He needs a VATS to make sure
his lung doesn't recollapse.
109
00:05:42,037 --> 00:05:44,692
- No, the pneumo should be
drained now to stabilize him,
110
00:05:44,735 --> 00:05:46,737
then thoracics can do a VATS.
He needs the OR
111
00:05:46,781 --> 00:05:49,087
for uncontrolled bleeding
and we can get him there safely
112
00:05:49,131 --> 00:05:51,655
if we decompress his lung.
- I think you're wrong.
113
00:05:51,699 --> 00:05:53,875
- It's Dr. Hamed's patient
so it's his call.
114
00:05:55,703 --> 00:05:57,052
- And her?
115
00:05:59,533 --> 00:06:02,449
- Chest tube first,
then you and I will talk to her.
116
00:06:20,815 --> 00:06:22,686
- His O2 SATS aren't climbing.
117
00:06:22,730 --> 00:06:24,732
- We need to intubate now.
Laryngoscope.
118
00:06:25,907 --> 00:06:27,735
Move, Jake.
119
00:06:30,215 --> 00:06:33,349
Did you do any that reading
I gave you on difficult airway
intubation?
120
00:06:33,393 --> 00:06:35,438
- Yeah.
- Good. Next steps?
121
00:06:35,482 --> 00:06:38,354
- Uh, lift the epiglottis?
- Stabilize the larynx.
122
00:06:38,398 --> 00:06:40,617
I can't get a good visual.
123
00:06:40,661 --> 00:06:43,054
- His neck's stiff as a board,
paralytic wore off?
124
00:06:43,098 --> 00:06:44,621
- Could be an atypical seizure.
125
00:06:44,665 --> 00:06:47,624
Stiffening of the muscles can
happen with THC ingestion.
126
00:06:48,103 --> 00:06:50,410
I can't risk going in there
without damaging his airway.
127
00:06:50,453 --> 00:06:52,107
Damn it! Bag.
128
00:06:53,151 --> 00:06:56,111
If his neck's too rigid, we need
to make the tube more flexible.
129
00:06:56,764 --> 00:06:58,896
We need a gum bougie and
more paralytic agent.
130
00:06:58,940 --> 00:06:59,941
Give him 30 of succs.
131
00:06:59,984 --> 00:07:01,246
- Doesn't that mean going
in blind?
132
00:07:01,290 --> 00:07:03,423
- A messy solution's better
than no solution.
133
00:07:04,554 --> 00:07:06,556
That's too big
for a pedes patient.
134
00:07:06,600 --> 00:07:09,211
Urinary catheter with
a coude tip.
135
00:07:09,254 --> 00:07:10,821
- Urinary for intubation?
136
00:07:10,865 --> 00:07:12,867
- It's more flexible
for smaller windpipes.
137
00:07:12,910 --> 00:07:15,435
- Just stand back and watch,
Jake.
138
00:07:17,306 --> 00:07:18,960
Take over.
139
00:07:22,137 --> 00:07:24,008
Off the bag.
140
00:07:25,314 --> 00:07:27,490
I'm past the epiglottis.
141
00:07:27,534 --> 00:07:29,231
And then, past the larynx.
142
00:07:29,274 --> 00:07:30,711
Grab the tube, Claire.
143
00:07:30,754 --> 00:07:33,104
Slide it over the proximal tip.
144
00:07:33,148 --> 00:07:34,541
Good.
145
00:07:34,584 --> 00:07:38,762
Good, almost there, hand back
control and we just...
146
00:07:38,806 --> 00:07:41,156
- Rotate anti-clockwise
and re-route?
147
00:07:41,199 --> 00:07:42,810
- You got it.
148
00:07:43,332 --> 00:07:45,726
Okay. We're in.
149
00:07:45,769 --> 00:07:47,728
Inflating the balloon.
150
00:07:52,123 --> 00:07:54,604
SATS are climbing.
151
00:07:59,827 --> 00:08:01,829
He needs an OG tube
and activated charcoal.
152
00:08:01,872 --> 00:08:04,527
No way to know the damage until
we run more tests.
153
00:08:04,571 --> 00:08:05,659
- And the parents?
154
00:08:05,702 --> 00:08:07,965
- I'll loop in a social worker.
155
00:08:13,580 --> 00:08:15,364
- Hey, did I see Mr. Willis
is back?
156
00:08:15,407 --> 00:08:17,018
- Yeah. Right. He is.
157
00:08:17,061 --> 00:08:19,324
- Patellar instability after
tripping over his sleeping cat
158
00:08:19,368 --> 00:08:20,891
sent him down the stairs
three weeks ago.
159
00:08:20,935 --> 00:08:23,503
Page ortho, he might be
a candidate for trochleoplasty.
160
00:08:23,546 --> 00:08:25,374
- You keep all that at the top
of your brain?
161
00:08:25,417 --> 00:08:27,594
- Still can't find Dr. Hunter?
- No.
162
00:08:27,637 --> 00:08:29,857
He wants me to redo
some reading.
163
00:08:29,900 --> 00:08:31,989
So I don't think
I'm impressing him much.
164
00:08:32,033 --> 00:08:35,036
- Well, then maybe you
need to find a way to be
more impressive.
165
00:08:36,385 --> 00:08:38,996
- Okay, wait, hold up.
Hold up, hold up.
166
00:08:39,040 --> 00:08:41,521
- I can't.
- You're the tough love type.
167
00:08:41,564 --> 00:08:43,523
I appreciate that.
168
00:08:43,566 --> 00:08:46,134
How do I do that?
169
00:08:46,177 --> 00:08:48,528
- Well, for starters,
if Dr. Hunter doesn't need you,
170
00:08:48,571 --> 00:08:53,141
find someone who does. Use this
place to, you know, expand.
171
00:08:53,184 --> 00:08:55,099
Practice running
every differential you can.
172
00:08:55,143 --> 00:08:56,623
No one's gonna open doors
for you, Jake,
173
00:08:56,666 --> 00:08:58,450
so don't be afraid
to open them yourself.
174
00:08:58,494 --> 00:09:00,540
Did you--
175
00:09:01,758 --> 00:09:04,108
- I'll consider that.
- Is everything okay?
176
00:09:04,761 --> 00:09:07,329
- Sorry. This room was empty.
- No, it's fine.
177
00:09:07,372 --> 00:09:09,766
Sit down.
Did you burn yourself?
178
00:09:09,810 --> 00:09:12,203
- Just had a minor fight with
the pressure washer.
179
00:09:12,247 --> 00:09:15,511
- Hmm, well, steam burns
even hotter than boiling water.
180
00:09:15,555 --> 00:09:17,034
And, perfect place to get it
looked at.
181
00:09:17,078 --> 00:09:18,688
- I still have four floors
to do.
182
00:09:18,732 --> 00:09:20,516
- Oh no, trust me, people
come in for way less.
183
00:09:20,560 --> 00:09:22,213
And you don't want to mess
with a burn.
184
00:09:22,257 --> 00:09:24,085
I'll be quick, I promise.
185
00:09:26,435 --> 00:09:28,219
- Dylan Carter's in surgery now.
186
00:09:28,263 --> 00:09:29,830
- Does that mean he'll survive?
187
00:09:29,873 --> 00:09:32,180
- Depends how he responds,
but we hope so.
188
00:09:32,223 --> 00:09:34,878
- You do realize
this is gangland retribution.
189
00:09:34,922 --> 00:09:37,577
There are two actually innocent
bystanders at St. Luke's
190
00:09:37,620 --> 00:09:41,232
because of the choices
the suspect you're protecting
made in life.
191
00:09:41,276 --> 00:09:42,799
- We're treating a patient.
192
00:09:42,843 --> 00:09:44,888
How he got shot has nothing
to do with our duty of care.
193
00:09:44,932 --> 00:09:46,542
- Dylan's known associates
are responsible
194
00:09:46,586 --> 00:09:49,414
for a house party shooting where
three people died last month.
195
00:09:49,458 --> 00:09:52,853
Witnesses put him there too,
but his DNA could tie him to it.
196
00:09:52,896 --> 00:09:55,507
- Is he under arrest?
- No, he's not.
197
00:09:55,551 --> 00:09:57,422
- We have our protocol,
you have yours.
198
00:09:57,466 --> 00:10:00,948
You want his blood, show us
you have a legal right to it.
199
00:10:02,079 --> 00:10:03,777
Kid requires multiple
surgeries.
200
00:10:03,820 --> 00:10:05,430
He's not going anywhere.
201
00:10:05,474 --> 00:10:08,651
- Meanwhile, my father's waiting
a year for a hip replacement.
202
00:10:08,695 --> 00:10:11,219
I'll be back with a warrant.
203
00:10:14,831 --> 00:10:16,920
- Thanks for backing me up.
204
00:10:16,964 --> 00:10:19,619
- Patients first, Dr. Hamed.
205
00:10:27,539 --> 00:10:29,193
- You're not even gonna sit?
206
00:10:29,629 --> 00:10:31,152
I've been here 10 days
207
00:10:31,195 --> 00:10:33,371
and you already managed
to break two dinner dates
208
00:10:33,415 --> 00:10:34,634
and not call me once.
209
00:10:34,677 --> 00:10:36,157
- I've just been busy, with
the new role.
210
00:10:36,200 --> 00:10:38,942
- And I'm working remotely
from a city I don't live in,
211
00:10:38,986 --> 00:10:41,641
taking care of an increasingly
cranky father,
212
00:10:41,684 --> 00:10:44,252
being an absent husband...
213
00:10:44,295 --> 00:10:46,123
Oh, and the Facetime parent to
the nephew you never see.
214
00:10:46,167 --> 00:10:49,300
- Okay.
- And yet I'm still making time
to come visit you.
215
00:10:49,344 --> 00:10:51,302
- Easy on the guilt trip, right.
216
00:10:51,346 --> 00:10:54,697
Besides, it's not like
you're here to see me,
217
00:10:54,741 --> 00:10:57,091
you're here to ask me about Dad.
218
00:10:57,134 --> 00:11:00,050
- There's supposed to be perks
to having a doctor for a sister?
219
00:11:02,096 --> 00:11:03,575
His, um...
220
00:11:04,228 --> 00:11:06,666
his treatment's getting
complicated.
221
00:11:06,709 --> 00:11:08,276
- That's why I hired him
a nurse.
222
00:11:08,319 --> 00:11:11,322
- Who he promptly pissed off
and now refuses to come back.
223
00:11:11,366 --> 00:11:14,195
I thought about giving
her mom's number so they could
compare complaints.
224
00:11:14,238 --> 00:11:17,677
- Sounds like a you problem.
- I'm flying blind here.
225
00:11:18,721 --> 00:11:21,332
This is me asking, not Dad.
226
00:11:22,725 --> 00:11:24,205
- I've already told you,
227
00:11:24,248 --> 00:11:25,772
I don't want anything
to do with him.
228
00:11:25,815 --> 00:11:27,382
- He's dying, Juney.
229
00:11:31,212 --> 00:11:33,127
You didn't know.
230
00:11:36,217 --> 00:11:41,309
They say six months barring
some kind of miracle.
231
00:11:42,789 --> 00:11:45,705
- I just-- I don't...
232
00:11:45,748 --> 00:11:48,229
I don't know
what it changes, so...
233
00:11:48,272 --> 00:11:49,752
- That's cold.
234
00:11:49,796 --> 00:11:51,711
Even for you.
235
00:11:52,146 --> 00:11:54,888
- I have patients
I have to go see.
236
00:11:58,369 --> 00:12:01,285
- I've put a little extra milk
in there for you.
237
00:12:01,329 --> 00:12:03,853
Working doctors
tend to brew it strong.
238
00:12:03,897 --> 00:12:06,943
- Shockingly, I have missed
our monthly check-ins.
239
00:12:06,987 --> 00:12:09,119
- Well, we are heavy on
bed occupancy,
240
00:12:09,163 --> 00:12:11,121
but we've been turning
them around fast.
241
00:12:11,165 --> 00:12:13,820
We've been running effective
simulations on...
242
00:12:13,863 --> 00:12:15,517
trauma protocols.
243
00:12:15,560 --> 00:12:17,214
- I've been reading the reports.
244
00:12:17,998 --> 00:12:20,217
- Everything upstairs okay?
- The usual.
245
00:12:20,261 --> 00:12:22,959
Plenty of ideas,
very little money.
246
00:12:25,832 --> 00:12:28,486
- Should I keep making
small talk, Joan?
247
00:12:28,530 --> 00:12:31,838
Because it's like I tell
my residents, time is function.
248
00:12:33,230 --> 00:12:36,364
- Take this in before
you react, Jed.
249
00:12:37,669 --> 00:12:40,716
The board wants you to start
thinking about who should lead,
250
00:12:40,760 --> 00:12:42,500
once you step down.
251
00:12:43,327 --> 00:12:46,287
You've built this department
from the ground up.
252
00:12:46,330 --> 00:12:49,594
It's a reflection of you
and you should be proud of that.
253
00:12:49,638 --> 00:12:52,859
But the last thing we want
is for that growth to stagnate.
254
00:12:52,902 --> 00:12:54,861
We need to stay ahead
of the curve.
255
00:12:54,904 --> 00:12:58,081
- We've been functioning
perfectly in the three weeks
I've been back.
256
00:12:58,125 --> 00:12:59,909
- This is not about performance.
257
00:12:59,953 --> 00:13:02,042
But at the same time.
258
00:13:02,085 --> 00:13:05,262
You've had two major
health incidents in one year.
259
00:13:06,133 --> 00:13:08,309
- How long have you known
this was coming?
260
00:13:09,832 --> 00:13:11,616
Why did you even bring me back?
261
00:13:11,660 --> 00:13:14,228
- The best way to protect
what you created
262
00:13:14,271 --> 00:13:17,622
is for you to a part
of the transition process.
263
00:13:17,666 --> 00:13:19,233
- By choosing my own
replacement?
264
00:13:19,276 --> 00:13:21,888
- By choosing your own eventual
successor.
265
00:13:21,931 --> 00:13:24,804
And by shaping the future
of this department.
266
00:13:25,848 --> 00:13:29,286
- If this is really about
preserving institutional
knowledge,
267
00:13:29,330 --> 00:13:32,768
there are less drastic ways
to go about it.
268
00:13:32,812 --> 00:13:35,292
- Why don't you take some time
to get your head around this,
269
00:13:35,336 --> 00:13:40,123
but we'd like to have
a name to float when the board
meets next quarter.
270
00:13:54,355 --> 00:13:56,183
- How long was your hand
in the steam?
271
00:13:56,226 --> 00:13:57,662
- Not even sure.
272
00:13:57,706 --> 00:13:59,751
I guess it took a second
to register.
273
00:13:59,795 --> 00:14:02,624
I'm always telling
the new people to double-check
the valves,
274
00:14:02,667 --> 00:14:04,800
but you know, do as I say
and all that.
275
00:14:04,844 --> 00:14:06,802
- How long have you been
working here?
276
00:14:06,846 --> 00:14:10,284
- I took this job
after my divorce because
I needed the money.
277
00:14:10,327 --> 00:14:13,722
Somehow that was 10 years ago.
278
00:14:14,897 --> 00:14:17,508
- You're gonna want to notify
your health and safety rep
279
00:14:17,552 --> 00:14:19,119
and fill out an incident report.
280
00:14:19,162 --> 00:14:21,425
- Is that necessary?
281
00:14:21,469 --> 00:14:24,124
- It's standard protocol
for workplace injuries.
282
00:14:24,167 --> 00:14:26,430
They'll want to fix the pressure
washer so no one else
283
00:14:26,474 --> 00:14:28,084
gets hurt the same way.
284
00:14:32,219 --> 00:14:35,309
Veronica, is someone going to
give you a hard time about this?
285
00:14:35,352 --> 00:14:37,833
- I've seen people
get edged out for less.
286
00:14:37,877 --> 00:14:41,445
- But it's not your fault
if a piece of equipment
threw a tantrum.
287
00:14:42,620 --> 00:14:46,363
If you need backup,
they can come see me, okay?
288
00:14:46,886 --> 00:14:50,019
You're all done.
And don't be invisible.
289
00:14:50,063 --> 00:14:52,892
If you need something stronger
for the pain, you let me know.
290
00:14:55,938 --> 00:14:57,679
- His lung collapsed twice
during his lap
291
00:14:57,722 --> 00:14:59,550
and I just had to eat it
from thoracics
292
00:14:59,594 --> 00:15:02,249
'cause they had to redo his
chest tube to correct placement.
293
00:15:02,292 --> 00:15:04,642
- But he pulled through.
- Barely.
294
00:15:04,686 --> 00:15:06,993
- If you want me to tell
the surgeons it was my call--
295
00:15:07,036 --> 00:15:09,952
- I don't care about that.
The kid nearly died, Bash.
296
00:15:09,996 --> 00:15:12,085
Now his recovery might be
twice as long.
297
00:15:12,128 --> 00:15:13,347
- You were there.
298
00:15:13,390 --> 00:15:15,044
We had two bad options.
299
00:15:15,088 --> 00:15:18,004
Punishing me for picking
the wrong one won't help Dylan.
300
00:15:21,050 --> 00:15:23,096
- That's not what I'm doing.
301
00:15:35,543 --> 00:15:38,198
- His health card is in here
somewhere.
302
00:15:38,241 --> 00:15:42,332
- You can just give it
to the triage nurse, Ms. Carter.
303
00:15:42,376 --> 00:15:44,030
- Rita.
304
00:15:44,073 --> 00:15:46,075
Found it.
305
00:15:46,119 --> 00:15:48,773
I think it's expired though,
does that matter?
306
00:15:48,817 --> 00:15:50,732
Got him that shirt
for Christmas.
307
00:15:50,775 --> 00:15:52,212
Little punk wore it once.
308
00:15:53,604 --> 00:15:55,780
Four bullets
and he's still alive?
309
00:15:55,824 --> 00:15:59,175
- He had surgery to repair
a lacerated appendix
310
00:15:59,219 --> 00:16:00,960
and a collapsed lung.
311
00:16:01,003 --> 00:16:04,485
We need time to see how
he responds.
312
00:16:05,573 --> 00:16:08,880
- I haven't seen or heard from
Dylan in two months.
313
00:16:08,924 --> 00:16:12,101
I've seen the cops though,
they've been here too I bet?
314
00:16:12,493 --> 00:16:14,625
They don't care who did this
to him.
315
00:16:14,669 --> 00:16:18,194
One less problem for them
if he gets what's coming to him.
316
00:16:19,543 --> 00:16:21,284
When can I take him home?
317
00:16:22,111 --> 00:16:24,766
- Rita, even if the surgery
goes well,
318
00:16:24,809 --> 00:16:27,638
the recovery will...
it will be involved.
319
00:16:27,682 --> 00:16:29,945
- I'll take care of him.
I always do.
320
00:16:31,468 --> 00:16:35,255
Look, he's been living with me
since he was 12.
321
00:16:35,298 --> 00:16:37,779
I love my grandson,
but I'm not blind.
322
00:16:37,822 --> 00:16:40,912
Shoplifting at 14,
carjacking at 16.
323
00:16:40,956 --> 00:16:43,959
Drugs, violence. I could say
he comes by it, honestly,
324
00:16:44,003 --> 00:16:47,615
knowing his dirtbag parents
as I unfortunately do,
325
00:16:47,658 --> 00:16:50,009
but he made his choices.
326
00:16:52,054 --> 00:16:55,927
A lot of people been by lately,
looking for Dylan.
327
00:16:56,450 --> 00:16:58,147
Some of them cops,
328
00:16:58,756 --> 00:17:00,889
some of them definitely not.
329
00:17:00,932 --> 00:17:03,979
He needs someone he can trust
taking care of him.
330
00:17:06,547 --> 00:17:09,202
- When he came in, finding you
was all he wanted.
331
00:17:09,245 --> 00:17:12,031
- Because it's the one thing
I could do for him,
332
00:17:12,074 --> 00:17:14,033
the one rule we had.
333
00:17:14,076 --> 00:17:16,687
No matter what,
he could always come home.
334
00:17:17,645 --> 00:17:20,126
You make it so he still can.
335
00:17:20,996 --> 00:17:24,608
- Bottom line is
Colton is extremely lucky.
336
00:17:24,652 --> 00:17:26,697
The charcoal's having
a neutralizing effect
337
00:17:26,741 --> 00:17:28,786
and we're not seeing
any signs of brain damage.
338
00:17:28,830 --> 00:17:31,659
- So he's going to be okay?
339
00:17:31,702 --> 00:17:35,358
- We need to observe him
for the next six to eight hours.
340
00:17:35,402 --> 00:17:37,273
And, uh...
341
00:17:37,752 --> 00:17:40,798
I would like to introduce you
to Iris Kowalski.
342
00:17:41,451 --> 00:17:43,671
She's a social worker here
at Memorial.
343
00:17:43,714 --> 00:17:45,934
- I knew it.
You called Children's Aid?
344
00:17:45,977 --> 00:17:48,763
- I just have to ask
a few questions.
345
00:17:49,416 --> 00:17:53,507
Has Colton ever been exposed to
your marijuana products before?
346
00:17:53,550 --> 00:17:56,075
- Never. I only bring them out
when he's asleep
347
00:17:56,118 --> 00:17:58,120
and we keep them
in the highest cabinet.
348
00:17:58,164 --> 00:18:01,384
- I've told Heather
it was a hazard to even keep
them in the house.
349
00:18:01,428 --> 00:18:04,344
- So is alcohol
or a hot stove or--
350
00:18:04,387 --> 00:18:07,608
- Which is why we keep
alcohol locked in the cabinet
and the stove off!
351
00:18:07,651 --> 00:18:08,957
You promised me
you would be more careful!
352
00:18:09,000 --> 00:18:11,133
- I thought I was!
- Yeah, clearly not enough!
353
00:18:11,177 --> 00:18:12,352
- Whoa!
354
00:18:12,830 --> 00:18:17,052
Look. Colton is recovering well.
Let's all just calm down.
355
00:18:19,663 --> 00:18:23,624
- Look, I do have
to notify CAS,
356
00:18:23,667 --> 00:18:26,409
but since you have no history
of endangering your son,
357
00:18:26,453 --> 00:18:28,759
I doubt they'll pursue
any formal action.
358
00:18:28,803 --> 00:18:31,501
But we will come up
with a prevention plan
before you leave
359
00:18:31,545 --> 00:18:33,416
to make sure this doesn't
happen again.
360
00:18:34,635 --> 00:18:36,115
- Thank you.
361
00:18:36,158 --> 00:18:37,681
Both of you.
362
00:18:41,294 --> 00:18:42,991
- Well, that was intense.
363
00:18:43,034 --> 00:18:45,646
- I mean, yeah.
Can you blame them?
364
00:18:45,689 --> 00:18:47,387
- Not at all.
365
00:18:47,430 --> 00:18:49,084
But I was talking about you,
366
00:18:49,128 --> 00:18:51,173
throwing it down with
the husband.
367
00:18:51,217 --> 00:18:54,437
- He was out of line
with his wife. Wasn't he?
368
00:18:54,481 --> 00:18:56,613
- So you're a pediatrician
369
00:18:56,657 --> 00:18:59,399
who fixes the marriages
of strangers?
370
00:18:59,442 --> 00:19:01,749
Interesting cross-practice.
371
00:19:01,792 --> 00:19:03,229
- Was that how I came off?
372
00:19:06,667 --> 00:19:09,539
I'm going through a split.
373
00:19:10,192 --> 00:19:13,587
- Then you have a lot to be
pissed off about.
374
00:19:13,630 --> 00:19:16,851
Divorce can be ugly.
- Ours isn't.
375
00:19:16,894 --> 00:19:19,549
I've just been trying
to keep it from bleeding over,
376
00:19:19,593 --> 00:19:25,294
though my student would probably
say my success has been varied.
377
00:19:26,556 --> 00:19:28,993
- Well, I gotta get back.
378
00:19:31,605 --> 00:19:33,259
Have you ever been
to Wreck Bar?
379
00:19:33,781 --> 00:19:36,479
- Uh, nah, I've never heard
of it.
380
00:19:36,523 --> 00:19:38,264
- Unsolicited advice?
381
00:19:38,307 --> 00:19:41,310
Blow off some steam.
Tonight if possible.
382
00:19:41,354 --> 00:19:43,747
I'll email you the address.
383
00:19:46,272 --> 00:19:50,014
- Hey, uh, she's interesting,
isn't she?
384
00:19:50,058 --> 00:19:51,190
Iris.
385
00:19:51,233 --> 00:19:54,280
- Uh, I guess, sure.
386
00:19:59,589 --> 00:20:01,200
- Gown and glove reqs.
387
00:20:01,243 --> 00:20:03,202
We go through almost
double during flu season.
388
00:20:03,245 --> 00:20:04,986
I just need you to approve
next month's overages.
389
00:20:05,029 --> 00:20:07,293
- On my desk.
I'll deal with it later.
390
00:20:10,513 --> 00:20:12,428
- Come on.
391
00:20:12,472 --> 00:20:14,169
How does this work?
392
00:20:17,303 --> 00:20:20,175
- Do I need to know about this?
- Well, one of our cleaning crew
393
00:20:20,219 --> 00:20:22,482
burned herself on a pressure
washer. And I treated her,
394
00:20:22,525 --> 00:20:24,701
but I hate the idea
that they're working with
something so unsafe.
395
00:20:24,745 --> 00:20:26,225
- Did she report it
to her supervisor?
396
00:20:26,268 --> 00:20:28,923
- I advised her to,
but she's scared it'll backfire.
397
00:20:28,966 --> 00:20:31,055
I thought maybe I could do it
for her, keeping her name out.
398
00:20:31,099 --> 00:20:33,449
- So you're Health & Safety Rep
for the cleaning department now?
399
00:20:33,493 --> 00:20:35,886
How many other departments
do you plan on joining?
400
00:20:35,930 --> 00:20:37,888
- I guess that means
you don't want me taking
401
00:20:37,932 --> 00:20:39,629
some of Dr. Fisher's
cardiology patients?
402
00:20:39,673 --> 00:20:42,284
Because she assures me
that emerg would take
absolute priority
403
00:20:42,328 --> 00:20:45,853
and she hasn't heard back
from you on sign-off, so...
404
00:20:45,896 --> 00:20:48,986
- You can't solve every problem
in the building, Mags.
405
00:20:55,166 --> 00:20:57,081
- How are you feeling, Dylan?
406
00:20:57,604 --> 00:21:00,259
- They said I took four bullets?
407
00:21:00,868 --> 00:21:02,739
Feels more like eight.
408
00:21:06,090 --> 00:21:08,397
I tried to stand,
but I couldn't.
409
00:21:08,832 --> 00:21:10,704
- Doctors had to remove
your appendix,
410
00:21:10,747 --> 00:21:13,315
re-inflate your lung and
repair a tear in it.
411
00:21:13,359 --> 00:21:14,708
- What about my leg?
412
00:21:14,751 --> 00:21:16,275
- The bullet stays in for now.
413
00:21:16,318 --> 00:21:18,146
It's not an immediate threat
to your femoral artery,
414
00:21:18,189 --> 00:21:20,148
but our vascular surgeons
will need to reassess
415
00:21:20,191 --> 00:21:21,628
once you're feeling stronger.
416
00:21:21,671 --> 00:21:23,238
- And what about the police?
- Gran.
417
00:21:23,282 --> 00:21:25,893
- They were here,
he spoke to them.
418
00:21:28,591 --> 00:21:32,029
He's not gonna talk in front
of me unless you say he can.
419
00:21:33,509 --> 00:21:34,858
- Yeah. She's cool.
420
00:21:34,902 --> 00:21:36,512
What did they say?
421
00:21:36,556 --> 00:21:40,037
- We told them they'd need
a warrant to take a blood sample
422
00:21:40,081 --> 00:21:41,735
and they said they'd be
back with one.
423
00:21:41,778 --> 00:21:43,476
- When?
424
00:21:44,128 --> 00:21:47,131
- Then I need to get him
home before they get back.
Is that possible?
425
00:21:47,175 --> 00:21:48,742
- No. I'm not coming home
with you, Gran.
426
00:21:48,785 --> 00:21:50,439
- And what are you gonna do?
427
00:21:50,483 --> 00:21:51,832
Go to your idiot friends
for help?
428
00:21:51,875 --> 00:21:53,877
- The cops will just come
find me at your place.
429
00:21:53,921 --> 00:21:55,444
- So let them!
430
00:21:55,488 --> 00:22:00,188
This doctor's been telling me
all day how serious this is.
431
00:22:00,231 --> 00:22:02,799
You're gonna need someone
to look after you.
432
00:22:03,626 --> 00:22:07,848
- The people who put me here,
they're gonna try again.
433
00:22:08,414 --> 00:22:11,330
I don't want you getting
mixed up in that.
434
00:22:13,027 --> 00:22:15,116
- I can take care of myself.
435
00:22:15,159 --> 00:22:17,161
I can take care of
both of us.
436
00:22:17,205 --> 00:22:18,772
- No, you can't!
437
00:22:18,815 --> 00:22:20,121
Not anymore!
438
00:22:20,164 --> 00:22:22,732
We're way past you
helping me, Gran!
439
00:22:22,776 --> 00:22:25,344
What, you wanna get shot
for me?
440
00:22:26,257 --> 00:22:29,217
Aren't you even gonna ask
what they think I did?
441
00:22:30,087 --> 00:22:33,090
- If you think you can scare me
into letting go,
442
00:22:33,134 --> 00:22:35,484
you're dumber than I thought.
443
00:22:36,790 --> 00:22:39,749
Will he be ready to leave before
that cop gets back tomorrow?
444
00:22:39,793 --> 00:22:43,013
- Given Dylan's condition,
I'm not comfortable making
any promises.
445
00:22:43,057 --> 00:22:45,755
- Just get him to where you can,
leave the rest to me.
446
00:22:46,669 --> 00:22:50,456
And I don't want
to hear anything from you
but "yes, ma'am".
447
00:22:50,499 --> 00:22:52,936
- Okay, Gran.
448
00:22:54,547 --> 00:22:56,200
Okay.
449
00:23:27,014 --> 00:23:28,624
- Hi, uh.
450
00:23:29,495 --> 00:23:31,192
I'm looking for Wreck Bar.
451
00:23:31,235 --> 00:23:32,802
- You found it.
452
00:23:38,939 --> 00:23:40,549
Pick your poison.
453
00:23:40,593 --> 00:23:43,465
- Sorry, one sec.
I think I'm in the wrong place.
454
00:23:55,042 --> 00:23:58,132
- 20 bucks for as much as
you can fit in the basket.
455
00:23:58,175 --> 00:24:00,482
- Yeah. It's not for me.
456
00:24:01,265 --> 00:24:02,963
- Found it!
457
00:24:03,572 --> 00:24:05,792
I had the form a week,
but forgot.
458
00:24:05,835 --> 00:24:08,447
I need to bring it back signed
to practice tomorrow.
459
00:24:10,884 --> 00:24:14,017
- You have a dance competition
in Peterborough?
460
00:24:14,061 --> 00:24:15,410
- Next month, the 15th.
461
00:24:15,454 --> 00:24:17,151
- Yeah, we'll all go.
462
00:24:17,194 --> 00:24:19,240
Family trip.
463
00:24:19,283 --> 00:24:21,460
Is that okay?
464
00:24:24,288 --> 00:24:26,856
- There's a pool at the hotel
where they're holding rooms,
465
00:24:26,900 --> 00:24:29,468
but they did say one room
per family.
466
00:24:29,511 --> 00:24:30,686
- That's no problem.
467
00:24:30,730 --> 00:24:33,472
- I'm sure there's a couch
there too.
468
00:24:50,924 --> 00:24:52,534
- Dylan, you have to be
in bed.
469
00:24:52,578 --> 00:24:54,405
Okay, if you want something
just ask.
470
00:24:54,449 --> 00:24:56,538
- Get this tube outta me
or I'll do it myself.
471
00:24:56,582 --> 00:24:59,715
- Even if I thought
you were ready for that,
you still need monitoring.
472
00:24:59,759 --> 00:25:01,804
No Dylan, hold on.
Just stop. Just stop!
473
00:25:01,848 --> 00:25:03,545
- That cop could be back
any second!
474
00:25:03,589 --> 00:25:05,286
She said she'd have a warrant
this morning, right?
475
00:25:05,329 --> 00:25:07,897
- Think about how serious
this is. Okay?
476
00:25:07,941 --> 00:25:10,421
Your lung could collapse again,
or your wound could tear
477
00:25:10,465 --> 00:25:12,423
or the bullet in your leg
could be infected?
478
00:25:12,467 --> 00:25:14,556
At the very least
wait for Rita to come back.
479
00:25:14,600 --> 00:25:16,906
- No! I meant it when I said
she can't be involved!
480
00:25:18,604 --> 00:25:20,475
- Is running from this really
what you want?
481
00:25:20,519 --> 00:25:22,999
- You heard Rita, she's never
going to let me go,
482
00:25:23,043 --> 00:25:25,698
and I can't be the reason
something happens to her.
483
00:25:25,741 --> 00:25:29,266
You can try and get in my way,
man, but I'm leaving.
484
00:25:29,310 --> 00:25:30,920
- Just please.
No, no, no, no.
485
00:25:30,964 --> 00:25:32,705
Stop, stop, stop. Please.
Five minutes.
486
00:25:32,748 --> 00:25:34,315
Okay, just five minutes.
487
00:25:39,320 --> 00:25:40,713
So you think
it's a good idea
488
00:25:40,756 --> 00:25:42,192
to take out his chest tube?
489
00:25:42,236 --> 00:25:44,934
- No, but it's better
than if he leaves with it in.
490
00:25:45,500 --> 00:25:48,764
Okay, I checked his charts
and drainage is less than
10 cc's per hour
491
00:25:48,808 --> 00:25:50,897
for the last four, and
no increased work of breathing.
492
00:25:50,940 --> 00:25:52,986
- Yeah, okay,
but he's still recovering
from multiple surgeries.
493
00:25:53,029 --> 00:25:54,596
- He made it clear
he's going, June.
494
00:25:54,640 --> 00:25:57,033
- But what if he did what
the cops really suspect of him
495
00:25:57,077 --> 00:25:58,905
and he shot someone?
496
00:25:59,775 --> 00:26:02,125
Look, I don't know what
you're asking me to do here.
497
00:26:02,169 --> 00:26:04,475
I don't know if you want me
to talk you out of this
498
00:26:04,519 --> 00:26:06,216
or if you want me to help you.
499
00:26:06,260 --> 00:26:08,001
- Maybe both.
500
00:26:09,045 --> 00:26:11,526
It's fine, June,
I'll deal with it.
501
00:26:15,356 --> 00:26:16,879
- Wait, wait.
502
00:26:20,317 --> 00:26:23,625
- So, Wreck Bar's totally
not a bar.
503
00:26:23,669 --> 00:26:25,627
- I never said it was.
504
00:26:25,671 --> 00:26:27,368
So what'd you break?
505
00:26:27,411 --> 00:26:31,154
- I prefer to find
more constructive ways
to deal with things.
506
00:26:31,198 --> 00:26:32,808
- Admirable.
507
00:26:32,852 --> 00:26:35,637
I wish I was half that
restrained when I found out
508
00:26:35,681 --> 00:26:37,073
my wife was cheating on me.
509
00:26:37,117 --> 00:26:40,511
Yeah, that place saved me from
destroying my own TV
510
00:26:40,555 --> 00:26:42,601
multiple times over.
511
00:26:43,427 --> 00:26:45,255
- I will keep it
in my back pocket.
512
00:26:50,696 --> 00:26:52,349
- Hey!
- I don't know where Theo is
513
00:26:52,393 --> 00:26:53,873
if that's what you're
wondering.
514
00:26:53,916 --> 00:26:55,526
- He's on his way
to a staff meeting.
515
00:26:55,570 --> 00:26:58,138
You said that I need to figure
out myself inside this place,
516
00:26:58,181 --> 00:27:00,880
but I feel like that's
half the equation.
517
00:27:00,923 --> 00:27:03,534
You've got this bank vault
of a brain,
518
00:27:03,578 --> 00:27:05,449
you remember every patient
you've ever seen.
519
00:27:05,493 --> 00:27:07,277
How do you manage
to keep that up?
520
00:27:07,321 --> 00:27:09,149
Are you ever not working?
521
00:27:09,192 --> 00:27:11,542
- Are you running
a differential on me?
522
00:27:11,586 --> 00:27:13,893
- You said to go in
on everyone that I can.
523
00:27:13,936 --> 00:27:15,895
- This is so not what I meant.
- It's just--
524
00:27:15,938 --> 00:27:18,027
- Nah.
- I'm done work, I shut off.
525
00:27:18,071 --> 00:27:20,856
I see family, I see friends,
I play basketball.
526
00:27:20,900 --> 00:27:22,510
- No wonder you're behind
on your reading.
527
00:27:22,553 --> 00:27:25,687
- Hey, woman in five said you
saw her yesterday for a burn?
528
00:27:25,731 --> 00:27:27,646
- Veronica's back?
529
00:27:28,908 --> 00:27:30,866
- Uh, can I tag along
on this one?
530
00:27:30,910 --> 00:27:32,825
Just keep learning?
- Don't say anything.
531
00:27:34,261 --> 00:27:36,002
You're back.
Is it the pain?
532
00:27:36,045 --> 00:27:39,527
- No. By this morning,
it had stopped hurting.
533
00:27:39,570 --> 00:27:41,268
But it looks like this.
534
00:27:41,311 --> 00:27:43,662
- Veronica. There's no way
this is a steam burn.
535
00:27:43,705 --> 00:27:45,402
You have to tell me
exactly what happened.
536
00:27:45,446 --> 00:27:46,882
- I spilled ammonia on it.
537
00:27:46,926 --> 00:27:48,536
- This is a chemical burn?
538
00:27:48,579 --> 00:27:50,886
- We used to get
the solutions prediluted.
539
00:27:50,930 --> 00:27:53,236
Someone decided it would
be cheaper to order in bulk
540
00:27:53,280 --> 00:27:55,064
and have us mix it
ourselves.
541
00:27:55,108 --> 00:27:57,632
The containers are heavy
and it slipped.
542
00:27:57,676 --> 00:27:59,590
- Go get Claire
to help you book an OR
543
00:27:59,634 --> 00:28:00,896
for a possible debridement.
544
00:28:00,940 --> 00:28:02,419
- You think I need surgery?
545
00:28:02,463 --> 00:28:03,682
- When ammonia gets
in your tissue
546
00:28:03,725 --> 00:28:05,379
it kills the cells,
necrosis.
547
00:28:05,422 --> 00:28:06,859
I have to assess
how far in it went.
548
00:28:06,902 --> 00:28:08,861
- But I googled it
after the spill.
549
00:28:08,904 --> 00:28:10,601
It said to flush it,
which I did.
550
00:28:10,645 --> 00:28:12,603
- But chemical burns
need prolonged irrigation.
551
00:28:12,647 --> 00:28:14,214
Why didn't you tell me
the truth?
552
00:28:14,257 --> 00:28:17,086
- I didn't want my supervisor
knowing I messed up.
553
00:28:17,130 --> 00:28:18,740
- Can you feel this?
554
00:28:20,960 --> 00:28:23,702
Well, you have what's called
a full thickness burn.
555
00:28:24,137 --> 00:28:26,574
The ammonia got through
every layer of the tissue.
556
00:28:26,617 --> 00:28:29,272
A simple debridement
won't be enough.
557
00:28:29,316 --> 00:28:31,013
- What do you mean?
558
00:28:31,057 --> 00:28:33,537
- It'll be up to the surgeons,
but likely
559
00:28:33,581 --> 00:28:35,278
they'll try something called
an escharotomy
560
00:28:35,322 --> 00:28:38,281
to release the pressure and
try to save some tissue, but...
561
00:28:39,021 --> 00:28:42,198
There is a possibility
that they'll have to amputate.
562
00:28:43,156 --> 00:28:44,984
I'm sorry, Veronica.
563
00:28:45,027 --> 00:28:46,246
I'll be back.
564
00:28:56,996 --> 00:28:58,824
- Warrant to take
bodily substances
565
00:28:58,867 --> 00:29:00,608
for forensic DNA analysis.
566
00:29:00,651 --> 00:29:03,132
- Where is he? Where's Dylan?
- Ms. Carter.
567
00:29:03,176 --> 00:29:05,439
- You said you'd help him
and you let him leave?
568
00:29:05,482 --> 00:29:07,093
- Wait.
Dylan Carter's gone?
569
00:29:07,136 --> 00:29:09,704
You told me he needed medical
assistance for days.
570
00:29:09,748 --> 00:29:11,750
It's been 24 hours!
How is he gone?
571
00:29:11,793 --> 00:29:13,534
- Oh, don't act like you care
about him!
572
00:29:13,577 --> 00:29:16,319
- Rita, he told us
he was leaving whether
we wanted him to or not.
573
00:29:16,363 --> 00:29:19,148
- It's not our job
to hold suspects for you
and you know that.
574
00:29:19,192 --> 00:29:22,673
- Ma'am, if you really care
about your grandson,
575
00:29:22,717 --> 00:29:24,284
you'll work with me
to find him.
576
00:29:24,327 --> 00:29:25,676
- Oh piss off!
577
00:29:25,720 --> 00:29:27,678
He didn't shoot anyone!
578
00:29:27,722 --> 00:29:29,637
You seriously think
I'd help you?
579
00:29:29,680 --> 00:29:32,640
You failed him.
580
00:29:32,683 --> 00:29:34,207
All of you!
581
00:29:35,991 --> 00:29:37,166
- Ma'am.
582
00:29:38,385 --> 00:29:40,039
- You took out his chest tube
583
00:29:40,082 --> 00:29:41,344
when his condition
was still acute?
584
00:29:41,388 --> 00:29:43,564
- We did. He said he was gonna
leave either way
585
00:29:43,607 --> 00:29:45,131
and it was the right
thing to do.
586
00:29:45,174 --> 00:29:47,873
- Sir, there wasn't enough time
to ask you.
587
00:29:47,916 --> 00:29:50,919
Would you not have done
the same?
588
00:29:51,920 --> 00:29:54,793
- Yes, but it wasn't me,
Dr. Hamed, it was you.
589
00:30:04,237 --> 00:30:07,022
- Amira! What happened?
- She tripped at dance
590
00:30:07,066 --> 00:30:09,111
and hit her head on the edge
of her stage.
591
00:30:13,899 --> 00:30:15,030
- Why didn't you call me?
592
00:30:15,074 --> 00:30:17,119
- I was rushing
to bring her here!
593
00:30:17,163 --> 00:30:18,425
- Amira?
594
00:30:18,468 --> 00:30:20,209
- Okay. It looks like one wound,
lots of blood.
595
00:30:20,253 --> 00:30:22,211
Let's do a neurological exam
to make sure.
596
00:30:22,255 --> 00:30:24,735
- I don't think that will be
necessary. We'll get someone
to stitch her up.
597
00:30:24,779 --> 00:30:26,302
- Look, sir, I need to do this,
okay?
598
00:30:26,346 --> 00:30:28,217
- Bashir, you can't with family.
You know this.
599
00:30:28,261 --> 00:30:30,480
We'll ask Dr. Hunter,
shall we?
600
00:30:30,524 --> 00:30:33,875
Very dramatic way for us to get
a visit from you, young lady,
601
00:30:33,919 --> 00:30:35,834
but we'll take it.
602
00:30:49,717 --> 00:30:52,851
Sure you didn't join
a fight club since the last
time I saw you?
603
00:30:52,894 --> 00:30:54,853
- Ha ha ha.
604
00:30:54,896 --> 00:30:57,856
- Was that a pity laugh?
- Definite pity laugh.
605
00:30:57,899 --> 00:31:00,597
- Well, I will take it.
606
00:31:03,035 --> 00:31:06,647
Hey, uh, why don't you give
your brother a little wave there
607
00:31:06,690 --> 00:31:08,562
so he gears down?
608
00:31:10,520 --> 00:31:11,913
How you liking the new place?
609
00:31:11,957 --> 00:31:14,481
Must be nice having
another girl around.
610
00:31:15,961 --> 00:31:17,658
- I miss you.
611
00:31:17,701 --> 00:31:19,660
- I miss you too.
612
00:31:20,226 --> 00:31:21,575
Alright.
613
00:31:21,618 --> 00:31:23,446
Let's take a look. Wow.
614
00:31:24,230 --> 00:31:25,753
It looks pretty badass.
615
00:31:25,796 --> 00:31:28,799
How about I bandage that up
and then uh...
616
00:31:29,539 --> 00:31:31,237
maybe you and me, we...
we go in there
617
00:31:31,280 --> 00:31:32,891
and we let him off the hook?
618
00:31:36,459 --> 00:31:39,419
- Can I stay here
a few more minutes?
619
00:31:39,462 --> 00:31:42,465
- You wanna learn
how to apply a dressing?
620
00:31:44,772 --> 00:31:47,949
- Sir, Veronica Garcia lied
about her burn.
621
00:31:47,993 --> 00:31:49,516
She spilled ammonia on her hand
622
00:31:49,559 --> 00:31:51,605
and was too afraid of losing
her job to tell me.
623
00:31:51,648 --> 00:31:52,998
- It was chemical?
Now it's progressed?
624
00:31:53,041 --> 00:31:55,565
- Full thickness with necrosis
from the radius
625
00:31:55,609 --> 00:31:58,786
to the proximal phalanx
of the thumb and forefinger.
626
00:31:58,829 --> 00:32:00,135
- Sensation?
627
00:32:00,179 --> 00:32:03,443
- Minimal. Circulation too.
- What's the plan?
628
00:32:03,486 --> 00:32:05,445
- Escharotomy, but given
the prognosis, the surgeon
629
00:32:05,488 --> 00:32:07,664
is considering amputation.
He says it would take a miracle
630
00:32:07,708 --> 00:32:09,579
to save her hand now.
631
00:32:09,623 --> 00:32:11,973
This woman spent the last
10 years making our jobs easier
632
00:32:12,017 --> 00:32:14,802
and if she hadn't burned
herself, I wouldn't even know
she existed.
633
00:32:14,845 --> 00:32:17,370
And I know you said
we can't solve every problem
in this place,
634
00:32:17,413 --> 00:32:19,328
but this place is going
to cost her a limb
635
00:32:19,372 --> 00:32:22,462
and I have a hard time--
What are you doing?
636
00:32:22,505 --> 00:32:24,986
- Well, we can't solve
the problem in the hospital,
637
00:32:25,030 --> 00:32:26,161
we have to widen our reach.
638
00:32:26,205 --> 00:32:27,902
- With an analog phonebook?
639
00:32:27,946 --> 00:32:30,296
- Dr. Karen Balaji.
640
00:32:30,339 --> 00:32:32,863
She's a plastics specialist
at St. Luke's.
641
00:32:32,907 --> 00:32:34,300
I've published with her.
642
00:32:34,343 --> 00:32:37,390
They call her
the tissue resurrector.
643
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
- So you'll ask her?
644
00:32:39,044 --> 00:32:40,654
- No, you will.
645
00:32:41,611 --> 00:32:45,050
While I speak to maintenance
about chemicals.
646
00:32:45,528 --> 00:32:47,791
It's good for you to build
these relationships, Mags.
647
00:32:47,835 --> 00:32:51,404
But this thing
with Dr. Fisher...
648
00:32:51,447 --> 00:32:53,972
Haven't we both lived through
the perils of biting off
649
00:32:54,015 --> 00:32:55,103
more than you can chew?
650
00:32:55,147 --> 00:32:57,018
- That's not what this is, sir.
651
00:32:57,062 --> 00:32:59,934
I mean, I don't exactly know
what it is yet, but...
652
00:32:59,978 --> 00:33:01,849
Do you not think I should
do it or...?
653
00:33:01,892 --> 00:33:03,590
- I want you here.
654
00:33:03,633 --> 00:33:04,939
With us.
655
00:33:04,983 --> 00:33:07,028
You better get on that.
656
00:33:07,072 --> 00:33:09,378
Time is...
- Function.
657
00:33:16,081 --> 00:33:18,039
- She's alright.
658
00:33:18,518 --> 00:33:20,694
We'll need to do some
more imaging,
659
00:33:20,737 --> 00:33:23,131
but it's likely
just a small concussion.
660
00:33:24,219 --> 00:33:26,830
Thank you for getting her here.
661
00:33:27,788 --> 00:33:29,877
It wasn't fair
to shout at you.
662
00:33:45,980 --> 00:33:47,851
- Rania.
663
00:34:20,145 --> 00:34:24,453
If you don't love me anymore,
you need to tell me.
664
00:34:33,332 --> 00:34:36,552
- Hey, uh, thanks for
taking care of Amira.
665
00:34:36,596 --> 00:34:38,119
- Of course.
666
00:34:38,163 --> 00:34:40,556
Hey, why don't you guys
come by for dinner?
667
00:34:40,600 --> 00:34:43,385
I'll make comfort food.
You can bring Rania too.
668
00:34:43,429 --> 00:34:44,995
- Amira should rest.
669
00:34:45,039 --> 00:34:46,780
- She, uh...
670
00:34:47,389 --> 00:34:50,610
mentioned that things
at home were kinda tricky.
671
00:34:50,653 --> 00:34:52,742
You doing okay?
672
00:34:52,786 --> 00:34:55,267
- What did she say?
- Nothing.
673
00:34:55,310 --> 00:34:59,271
No, just that you and Rania
are still figuring things out.
674
00:34:59,314 --> 00:35:01,229
- You talk to her about that?
675
00:35:01,273 --> 00:35:02,926
- No, I wasn't trying
to talk to her.
676
00:35:02,970 --> 00:35:04,711
- All she needed
was sutures, Theo.
677
00:35:04,754 --> 00:35:06,495
- Look, Bash,
I'm just saying.
678
00:35:07,061 --> 00:35:08,715
They read things.
679
00:35:09,281 --> 00:35:11,587
God knows my daughters
are full of questions,
680
00:35:11,631 --> 00:35:14,068
especially now that their mother
and I are just talking
681
00:35:14,112 --> 00:35:16,201
to lawyers--
- I'll take care of it myself.
682
00:35:16,244 --> 00:35:17,289
Thanks.
683
00:35:19,378 --> 00:35:23,643
- Yeah, fine! Sorry I stepped in
where I'm not needed.
684
00:35:30,215 --> 00:35:33,261
- Dr. Balaji's seen your imaging
and spoken to our team.
685
00:35:33,305 --> 00:35:36,134
If she thinks she can save
your hand, that means she can.
686
00:35:36,177 --> 00:35:37,657
Your sister's gonna meet you
at St. Luke's,
687
00:35:37,700 --> 00:35:39,267
and I'm gonna call in once
you're through to check in.
688
00:35:39,311 --> 00:35:40,747
- Thank you, Mags.
For everything.
689
00:35:40,790 --> 00:35:42,705
- Of course. And I know they
have better food there,
690
00:35:42,749 --> 00:35:44,838
but don't get too comfortable,
we want you back.
691
00:35:48,494 --> 00:35:49,756
What?
692
00:35:52,150 --> 00:35:53,760
- Are you free tonight?
693
00:35:53,803 --> 00:35:55,631
- Free for what?
694
00:35:55,675 --> 00:35:56,893
- Dinner.
695
00:35:57,546 --> 00:36:02,029
Drinks. Anything you want
really, that's just not here.
696
00:36:02,899 --> 00:36:05,815
- Are you asking me on a date?
You're asking me on a date.
697
00:36:05,859 --> 00:36:08,818
- You're the one who said
to find doors and open them,
698
00:36:08,862 --> 00:36:10,472
so that's what I'm doing.
699
00:36:12,822 --> 00:36:14,215
Okay!
700
00:36:14,259 --> 00:36:16,391
It's, uh, torture trying
to figure out
701
00:36:16,435 --> 00:36:17,827
what's going on in your head
right now.
702
00:36:17,871 --> 00:36:19,873
- Well, right now it's whether
I find you charming
703
00:36:19,916 --> 00:36:21,657
or annoying, I...
- Okay.
704
00:36:21,701 --> 00:36:23,529
Which way are you leaning?
705
00:36:33,843 --> 00:36:35,323
- Two sugars.
706
00:36:36,846 --> 00:36:39,022
- I hope there's a better
reason you called me back here
707
00:36:39,066 --> 00:36:41,286
than a crappy apology coffee.
708
00:36:41,329 --> 00:36:43,070
- I'm not apologizing.
709
00:36:43,592 --> 00:36:46,291
You can call me cold
if you want, it's up to you.
710
00:36:46,334 --> 00:36:50,382
I don't need you to understand
my choices with Dad.
711
00:36:54,734 --> 00:36:57,040
But seriously, Charles,
you know that doesn't mean
712
00:36:57,084 --> 00:36:59,391
that I don't want you
in my life, right?
713
00:37:01,219 --> 00:37:06,354
So if you can separate the two,
I know I can.
714
00:37:09,923 --> 00:37:11,446
- Yeah.
715
00:37:20,238 --> 00:37:22,022
- Is he dead?
- No, no.
716
00:37:22,065 --> 00:37:23,371
That's not why I'm here.
717
00:37:25,460 --> 00:37:27,201
- Then, why the hell
are you here?
718
00:37:27,245 --> 00:37:28,898
I haven't seen him.
719
00:37:28,942 --> 00:37:30,422
Not that I'd tell you
if I did.
720
00:37:30,465 --> 00:37:32,685
- I just wanted
to give you this.
721
00:37:32,728 --> 00:37:35,731
Stocked with sterile gauze,
gloves, antibiotics,
722
00:37:35,775 --> 00:37:37,907
antiseptic, and a list of things
to watch for
723
00:37:37,951 --> 00:37:39,779
in case you do see him.
724
00:37:40,606 --> 00:37:43,783
- I know that letting him go
was your way of helping him.
725
00:37:48,309 --> 00:37:50,659
What are the chances
he'll need that stuff?
726
00:37:50,703 --> 00:37:52,400
- He's strong.
727
00:37:52,444 --> 00:37:55,534
The fact that he got up after
surgery the way he did
728
00:37:55,577 --> 00:37:58,580
is encouraging, but...
- He'll need to be looked after.
729
00:38:03,368 --> 00:38:05,935
I kept telling myself that
it was a good thing,
730
00:38:05,979 --> 00:38:08,286
keeping my house safe for him.
731
00:38:11,027 --> 00:38:13,247
Was it just me enabling him?
732
00:38:19,209 --> 00:38:21,342
I'm not ready to lose him.
733
00:38:24,171 --> 00:38:25,912
Thanks for this.
734
00:38:37,315 --> 00:38:39,839
- Is it a bad idea to date
a med student?
735
00:38:39,882 --> 00:38:41,797
- You talking about Jake?
736
00:38:43,799 --> 00:38:46,846
Politically, probably.
737
00:38:46,889 --> 00:38:49,936
Personality-wise...
738
00:38:49,979 --> 00:38:51,067
Probably.
739
00:38:51,894 --> 00:38:53,896
Did he ask you out?
740
00:38:53,940 --> 00:38:55,594
- Yeah.
741
00:38:55,637 --> 00:38:57,987
- Okay.
- I think I'm gonna say yes.
742
00:38:58,988 --> 00:39:00,381
- Okay.
743
00:39:01,164 --> 00:39:04,342
- Your brother seems nice.
You two close?
744
00:39:09,825 --> 00:39:12,001
You know if you ever
need to talk.
745
00:39:12,045 --> 00:39:13,568
Okay.
746
00:39:13,612 --> 00:39:15,701
Good night.
747
00:39:23,665 --> 00:39:25,667
- My dad's dying.
748
00:40:05,315 --> 00:40:06,882
- Hi.
749
00:40:09,537 --> 00:40:13,193
- I've been made redundant.
750
00:40:15,021 --> 00:40:17,850
They told me yesterday
to start...
751
00:40:17,893 --> 00:40:20,374
thinking about
a transition plan.
752
00:40:23,072 --> 00:40:25,423
- They're pushing you out?
753
00:40:27,076 --> 00:40:28,426
When?
754
00:40:29,122 --> 00:40:32,430
- As soon as I choose my
replacement, according to them.
755
00:40:34,432 --> 00:40:36,434
- I'm so sorry, Jed.
756
00:40:38,566 --> 00:40:40,786
I don't know what to say.
757
00:40:42,614 --> 00:40:44,746
- I'm not done, Claire.
758
00:40:58,456 --> 00:40:59,761
- Amira?
759
00:41:00,196 --> 00:41:03,069
- She went to sleep
an hour ago.
760
00:41:08,683 --> 00:41:11,599
- Look, uh, I know this...
761
00:41:12,078 --> 00:41:15,995
this hasn't been fair
to you and, uh...
762
00:41:17,562 --> 00:41:19,128
I'll do better.
763
00:43:21,686 --> 00:43:23,644
Subtitling: difuze
56130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.