All language subtitles for This is Christmas - Review Movies Before You Wacth in Bioskop

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,061 --> 00:00:43,781 It's November. 2 00:00:43,821 --> 00:00:46,181 I think it was Shakespeare who once said 3 00:00:46,221 --> 00:00:48,021 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 4 00:00:48,021 --> 00:00:48,901 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 5 00:00:48,941 --> 00:00:50,221 I blame the Americans. 6 00:00:52,101 --> 00:00:53,741 Maybe it wasn't Shakespeare. 7 00:00:53,781 --> 00:00:56,021 I think I might have read it in a fortune cookie. 8 00:00:56,021 --> 00:00:56,501 I think I might have read it in a fortune cookie. 9 00:00:56,541 --> 00:00:58,981 Anyhow, I like to believe it's true. 10 00:00:59,861 --> 00:01:02,821 There's so much more that connects us than makes us different. 11 00:01:02,861 --> 00:01:04,021 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 12 00:01:04,021 --> 00:01:06,221 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 13 00:01:06,261 --> 00:01:09,621 Who knows, maybe the old fella next to you in the Post Office queue 14 00:01:09,661 --> 00:01:11,261 hasn't spoken to anyone all day. 15 00:01:11,301 --> 00:01:12,021 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 16 00:01:12,021 --> 00:01:14,381 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 17 00:01:15,781 --> 00:01:17,101 Maybe we should try it. 18 00:01:18,381 --> 00:01:20,021 I mean, what's the worst that can happen? 19 00:01:20,021 --> 00:01:20,781 I mean, what's the worst that can happen? 20 00:01:47,421 --> 00:01:49,301 Tickets and railcards, please. 21 00:01:53,221 --> 00:01:56,821 Thank you. Thank you. 22 00:02:00,621 --> 00:02:01,781 Thank you. 23 00:02:08,661 --> 00:02:09,941 Thank you. 24 00:02:11,621 --> 00:02:15,181 I'm in the wrong jacket. There's no dress code. 25 00:02:15,221 --> 00:02:16,021 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 26 00:02:16,021 --> 00:02:18,901 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 27 00:02:18,941 --> 00:02:21,341 But I've got one. It's a season ticket. 28 00:02:21,381 --> 00:02:23,981 You know that. I see thousands every day. 29 00:02:24,021 --> 00:02:27,741 I can't remember them all. I need to charge you full price single. 30 00:02:27,781 --> 00:02:29,741 No, I can't. 31 00:02:29,781 --> 00:02:32,021 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 32 00:02:32,021 --> 00:02:32,861 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 33 00:02:32,901 --> 00:02:36,181 If a tree falls in a forest and no-one's there to hear it, 34 00:02:36,221 --> 00:02:37,701 it still needs a ticket. 35 00:02:37,741 --> 00:02:40,021 That's £40, please. Look, I don't have the money. 36 00:02:40,021 --> 00:02:41,021 That's £40, please. Look, I don't have the money. 37 00:02:41,061 --> 00:02:42,661 Please. 38 00:02:42,701 --> 00:02:44,501 You know I have a season ticket. 39 00:02:46,581 --> 00:02:48,021 You know he has a season ticket. 40 00:02:48,021 --> 00:02:48,901 You know he has a season ticket. 41 00:02:48,941 --> 00:02:50,661 Well, he doesn't today. 42 00:02:50,701 --> 00:02:54,181 So you admit you know he does have one?Yeah, we all do. 43 00:02:54,221 --> 00:02:56,021 We see him every morning, except for Fridays. 44 00:02:56,021 --> 00:02:57,541 We see him every morning, except for Fridays. 45 00:02:57,581 --> 00:03:00,261 I go in early. So leave him alone. 46 00:03:02,621 --> 00:03:04,021 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 47 00:03:04,021 --> 00:03:06,581 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 48 00:03:06,621 --> 00:03:08,301 I'll go and do the rest of the train, 49 00:03:08,341 --> 00:03:11,221 and maybe you'll find it by the time I get back. OK? 50 00:03:11,261 --> 00:03:12,021 Yeah. Yeah. 51 00:03:12,021 --> 00:03:12,661 Yeah. Yeah. 52 00:03:13,861 --> 00:03:16,181 Thank you.Thank you. 53 00:03:18,301 --> 00:03:19,981 Yeah. Thank you very much. 54 00:03:22,981 --> 00:03:25,901 I don't think he's coming back. 55 00:03:30,461 --> 00:03:33,541 But really, you never know what someone's story is. 56 00:03:34,701 --> 00:03:36,021 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 57 00:03:36,021 --> 00:03:37,501 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 58 00:04:15,341 --> 00:04:16,021 Oh, my gosh. 59 00:04:16,021 --> 00:04:16,901 Oh, my gosh. 60 00:04:16,941 --> 00:04:19,581 I'm so sorry. No, that was my fault. 61 00:04:19,621 --> 00:04:21,741 Sorry, the presents. My phone. 62 00:04:21,781 --> 00:04:24,021 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 63 00:04:24,021 --> 00:04:24,621 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 64 00:04:24,661 --> 00:04:26,261 Lucky you had that thing on. 65 00:04:26,301 --> 00:04:29,221 Yeah, I don't actually own a bike. 66 00:04:29,261 --> 00:04:31,661 Is it OK? It'll be fine. 67 00:04:31,701 --> 00:04:32,021 It's been through worse. 68 00:04:32,021 --> 00:04:33,101 It's been through worse. 69 00:04:34,741 --> 00:04:38,941 You're way ahead of the game. Hope you haven't spoilt me. 70 00:04:38,981 --> 00:04:40,021 Just getting you what I got you last year. 71 00:04:40,021 --> 00:04:41,221 Just getting you what I got you last year. 72 00:05:21,741 --> 00:05:23,901 You could get them a box at the opera. 73 00:05:23,941 --> 00:05:26,941 Nothing German. 74 00:05:29,701 --> 00:05:32,861 And, er, Chelsea tickets for the trading boys. 75 00:05:36,581 --> 00:05:38,941 Woody. Here's your ball. 76 00:05:44,381 --> 00:05:47,221 Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 77 00:05:47,261 --> 00:05:51,581 Might teach them some humility. Thanks, Deb. Alright, bye. 78 00:05:51,621 --> 00:05:52,021 Hey, Ads. 79 00:05:52,021 --> 00:05:53,101 Hey, Ads. 80 00:05:53,141 --> 00:05:54,861 I had a religious moment on the train. 81 00:05:54,901 --> 00:05:57,821 Oh, yeah? Did you see Jesus in a window seat? 82 00:05:57,861 --> 00:06:00,021 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 83 00:06:00,021 --> 00:06:01,341 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 84 00:06:01,381 --> 00:06:03,821 but everyone really stood up for the kid. 85 00:06:03,861 --> 00:06:05,341 Stuck it to the man. 86 00:06:06,541 --> 00:06:08,021 It's how I imagine the French Revolution started. 87 00:06:08,021 --> 00:06:08,621 It's how I imagine the French Revolution started. 88 00:06:08,661 --> 00:06:11,261 Not sure about that. 89 00:06:11,301 --> 00:06:15,101 But just then everyone looked really, really, familiar. 90 00:06:15,141 --> 00:06:16,021 And then I thought, why are we not all, like, friends? 91 00:06:16,021 --> 00:06:18,741 And then I thought, why are we not all, like, friends? 92 00:06:20,181 --> 00:06:23,741 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello? 93 00:06:23,781 --> 00:06:24,021 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 94 00:06:24,021 --> 00:06:28,341 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 95 00:06:28,381 --> 00:06:30,741 Because you'll find out that the guy sitting opposite you 96 00:06:30,781 --> 00:06:32,021 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 97 00:06:32,021 --> 00:06:34,861 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 98 00:06:34,901 --> 00:06:36,741 So young and so cynical. 99 00:06:36,781 --> 00:06:38,781 I'm serious. Trust me. 100 00:06:38,821 --> 00:06:40,021 Right, I have to get back into town. 101 00:06:40,021 --> 00:06:40,901 Right, I have to get back into town. 102 00:06:41,821 --> 00:06:45,301 What? Yeah. Bahrain's just flown in. 103 00:06:45,341 --> 00:06:48,021 The whole country? Yeah, probably. 104 00:06:48,021 --> 00:06:48,541 The whole country? Yeah, probably. 105 00:06:48,581 --> 00:06:50,781 I'm gonna stay at my place tonight, alright? 106 00:06:50,821 --> 00:06:52,581 Amanda... See you later. Bye. 107 00:07:56,141 --> 00:07:57,581 I had a thought last night. 108 00:07:57,621 --> 00:07:59,061 Uh oh. 109 00:07:59,101 --> 00:08:00,021 Do you think we've become a bit stale? 110 00:08:00,021 --> 00:08:01,541 Do you think we've become a bit stale? 111 00:08:01,581 --> 00:08:03,021 Predictable? 112 00:08:03,061 --> 00:08:04,341 Well, you have. 113 00:08:04,381 --> 00:08:07,261 You landed on that turned up jeans and white Converse combo 114 00:08:07,301 --> 00:08:08,021 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 115 00:08:08,021 --> 00:08:09,541 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 116 00:08:09,581 --> 00:08:11,021 I meant our campaigns. 117 00:08:14,421 --> 00:08:16,021 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 118 00:08:16,021 --> 00:08:17,901 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 119 00:08:17,941 --> 00:08:20,581 Like... no, no. 120 00:08:20,621 --> 00:08:23,141 Being asked to pitch on this is huge for us. 121 00:08:23,181 --> 00:08:24,021 This shop spends millions on their Christmas ad. 122 00:08:24,021 --> 00:08:25,781 This shop spends millions on their Christmas ad. 123 00:08:25,821 --> 00:08:27,341 It's a national bloody treasure. 124 00:08:27,381 --> 00:08:28,941 But the brief this year? 125 00:08:28,981 --> 00:08:31,981 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 126 00:08:32,021 --> 00:08:33,341 And they've waited until now. 127 00:08:33,381 --> 00:08:35,661 All their competitors' campaigns are already running. 128 00:08:35,701 --> 00:08:38,741 Yeah, well, they say that, but really what they want is 129 00:08:38,781 --> 00:08:40,021 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 130 00:08:40,021 --> 00:08:41,981 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 131 00:08:44,021 --> 00:08:46,461 I've got another idea. No, we've got an idea. 132 00:08:46,501 --> 00:08:47,781 We've got all these boards. 133 00:08:47,821 --> 00:08:48,021 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 134 00:08:48,021 --> 00:08:51,021 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 135 00:08:51,941 --> 00:08:53,181 Adam. 136 00:08:53,221 --> 00:08:54,741 But really... 137 00:08:55,901 --> 00:08:56,021 ..you can never know what someone's story is. 138 00:08:56,021 --> 00:08:58,861 ..you can never know what someone's story is. 139 00:08:58,901 --> 00:09:02,101 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 140 00:09:02,141 --> 00:09:04,021 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 141 00:09:04,021 --> 00:09:06,261 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 142 00:09:06,301 --> 00:09:09,181 It's an ethos that I think chimes with what this store has been doing 143 00:09:09,221 --> 00:09:10,381 for centuries. 144 00:09:13,381 --> 00:09:14,981 Thank you. 145 00:09:15,021 --> 00:09:16,221 I... 146 00:09:17,181 --> 00:09:19,901 ..don't get it. Sorry, Miranda? 147 00:09:19,941 --> 00:09:20,021 Your idea is basically to invite a group of random people... 148 00:09:20,021 --> 00:09:23,621 Your idea is basically to invite a group of random people... 149 00:09:23,661 --> 00:09:26,141 That already share something. 150 00:09:26,181 --> 00:09:28,021 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 151 00:09:28,021 --> 00:09:29,541 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 152 00:09:29,581 --> 00:09:34,341 To invite them to a Christmas dinner and you film this-Car crash. 153 00:09:35,381 --> 00:09:36,021 I was thinking 'celebration'. This event. 154 00:09:36,021 --> 00:09:38,341 I was thinking 'celebration'. This event. 155 00:09:40,901 --> 00:09:43,861 To prove what exactly? 156 00:09:43,901 --> 00:09:44,021 That there's more that unites us than divides us. 157 00:09:44,021 --> 00:09:46,621 That there's more that unites us than divides us. 158 00:09:46,661 --> 00:09:47,821 Oh. 159 00:09:53,501 --> 00:09:54,861 Oh, Adam. 160 00:09:54,901 --> 00:09:58,141 It's forced fun and no-one likes that. 161 00:09:58,181 --> 00:10:00,021 Sorry, but thanks for pitching, boys. 162 00:10:00,021 --> 00:10:01,661 Sorry, but thanks for pitching, boys. 163 00:10:01,701 --> 00:10:03,741 Tell the guys at Blancmange they've got it. 164 00:10:03,781 --> 00:10:05,581 I want it locked and on air in a week. 165 00:10:05,621 --> 00:10:08,021 Maybe save this for next year. 166 00:10:08,021 --> 00:10:08,181 Maybe save this for next year. 167 00:10:08,221 --> 00:10:11,061 I'm sure the guys at Frozen Foods will love it. 168 00:10:18,101 --> 00:10:21,061 What the heck was that? Your idea would never have worked. 169 00:10:21,101 --> 00:10:22,821 People go to parks because they're there. 170 00:10:22,861 --> 00:10:24,021 Not so they can all get to know each other. 171 00:10:24,021 --> 00:10:24,501 Not so they can all get to know each other. 172 00:10:24,541 --> 00:10:25,861 Sorry, Paul. 173 00:10:25,901 --> 00:10:29,301 We'll have to close the office and give the guys an extra couple of weeks off. 174 00:10:29,341 --> 00:10:31,701 We still have the Anderson job to deliver. 175 00:10:31,741 --> 00:10:32,021 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 176 00:10:32,021 --> 00:10:34,061 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 177 00:10:34,101 --> 00:10:35,421 Need to keep the heating on. 178 00:10:35,461 --> 00:10:39,261 Or we should just connect you to the radiators and run them on hot air. 179 00:10:40,461 --> 00:10:44,221 All packed. Better go now so I don't miss the flight. 180 00:10:44,261 --> 00:10:46,741 So, if you FaceTime me about 11, 181 00:10:46,781 --> 00:10:48,021 you'll catch me before I leave the office 182 00:10:48,021 --> 00:10:48,821 you'll catch me before I leave the office 183 00:10:48,861 --> 00:10:50,861 and I'll catch you getting ready for bed. 184 00:10:50,901 --> 00:10:52,661 Don't be that guy. 185 00:10:52,701 --> 00:10:54,541 I cannot wait until we're across that pond 186 00:10:54,581 --> 00:10:56,021 and I get you all to myself. 187 00:10:56,021 --> 00:10:56,501 and I get you all to myself. 188 00:10:57,941 --> 00:10:59,101 Love you. 189 00:11:01,701 --> 00:11:04,021 Happy Christmas. 190 00:11:06,341 --> 00:11:07,861 Can't believe you're going. 191 00:11:07,901 --> 00:11:10,861 New boss has got the whole company out there for Christmas Eve. 192 00:11:10,901 --> 00:11:12,021 I can't miss it. Could have said no. 193 00:11:12,021 --> 00:11:12,861 I can't miss it. Could have said no. 194 00:11:12,901 --> 00:11:16,101 And you could have come to Chicago with me. 195 00:11:16,141 --> 00:11:18,301 You said it was for employees only. 196 00:11:18,341 --> 00:11:19,661 No, I didn't. 197 00:11:22,261 --> 00:11:23,581 Laptop. 198 00:11:27,261 --> 00:11:28,021 You know our big pitch? 199 00:11:28,021 --> 00:11:29,301 You know our big pitch? 200 00:11:29,341 --> 00:11:30,661 We didn't get it. 201 00:11:30,701 --> 00:11:34,861 I mean, your idea stunk, so... The wind beneath my wings. 202 00:11:34,901 --> 00:11:36,021 It did not stink. 203 00:11:36,021 --> 00:11:36,541 It did not stink. 204 00:11:37,541 --> 00:11:42,581 See, you live in this rose-tinted myopia. Like moving here. 205 00:11:42,621 --> 00:11:44,021 Just because people say hello to you in the street, 206 00:11:44,021 --> 00:11:44,661 Just because people say hello to you in the street, 207 00:11:44,701 --> 00:11:46,901 doesn't make them any nicer. Doesn't it? 208 00:11:46,941 --> 00:11:50,941 No. They're only saying hello because they haven't seen anyone all day. 209 00:11:52,021 --> 00:11:55,741 Anyway, I bet you're secretly pleased that they didn't go for it. 210 00:11:55,781 --> 00:11:57,741 What? 211 00:11:57,781 --> 00:12:00,021 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 212 00:12:00,021 --> 00:12:01,581 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 213 00:12:02,901 --> 00:12:05,261 Is that what you really think of me? 214 00:12:05,301 --> 00:12:08,021 It's not what I think, babe. It's who you are. 215 00:12:08,021 --> 00:12:08,901 It's not what I think, babe. It's who you are. 216 00:12:35,981 --> 00:12:38,581 Apologies, everyone. We are being held here. 217 00:12:38,621 --> 00:12:40,021 I will let you know as soon as this problem is resolved. 218 00:12:40,021 --> 00:12:41,501 I will let you know as soon as this problem is resolved. 219 00:12:49,341 --> 00:12:50,341 Relax, son. 220 00:12:50,381 --> 00:12:54,221 What's the hold-up? There's a signal problem up ahead. 221 00:12:54,261 --> 00:12:55,581 Do we know what caused that? 222 00:12:55,621 --> 00:12:56,021 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 223 00:12:56,021 --> 00:12:59,341 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 224 00:12:59,381 --> 00:13:00,701 30 years ago. 225 00:13:00,741 --> 00:13:04,021 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 226 00:13:04,021 --> 00:13:04,141 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 227 00:13:27,741 --> 00:13:28,021 Uhh. Hi, everyone. 228 00:13:28,021 --> 00:13:30,581 Uhh. Hi, everyone. 229 00:13:30,621 --> 00:13:34,101 Um... can I just have your... 230 00:13:35,181 --> 00:13:36,021 Hi. 231 00:13:36,021 --> 00:13:36,461 Hi. 232 00:13:37,501 --> 00:13:40,381 Morning. Chairman. 233 00:13:40,421 --> 00:13:44,021 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 234 00:13:44,021 --> 00:13:44,861 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 235 00:13:44,901 --> 00:13:48,701 I'd take the opportunity to say something. 236 00:13:48,741 --> 00:13:50,941 I've been thinking this for a while now, 237 00:13:50,981 --> 00:13:52,021 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 238 00:13:52,021 --> 00:13:54,341 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 239 00:13:54,381 --> 00:13:56,461 when the young man couldn't find his ticket, 240 00:13:56,501 --> 00:13:59,661 well, it just made me wanna try something. 241 00:14:00,741 --> 00:14:05,341 We get this train together, most of us, every morning. 242 00:14:05,381 --> 00:14:08,021 Same train, same journey, same faces. 243 00:14:08,021 --> 00:14:08,981 Same train, same journey, same faces. 244 00:14:09,021 --> 00:14:10,581 Maybe it's just me, 245 00:14:10,621 --> 00:14:14,741 but I think it's a bit daft we don't, you know... chat. 246 00:14:18,221 --> 00:14:21,421 Well, some people think it isn't possible, 247 00:14:21,461 --> 00:14:24,021 but maybe it's time we got to know each other. 248 00:14:24,021 --> 00:14:24,061 but maybe it's time we got to know each other. 249 00:14:24,101 --> 00:14:28,301 So, I thought that being the season of goodwill and all that, 250 00:14:28,341 --> 00:14:32,021 I'd like to invite everyone on this train to a party. 251 00:14:32,021 --> 00:14:33,021 I'd like to invite everyone on this train to a party. 252 00:14:35,061 --> 00:14:38,101 A Christmas party. Just for us. 253 00:14:39,501 --> 00:14:40,021 A little get together. 254 00:14:40,021 --> 00:14:41,381 A little get together. 255 00:14:41,421 --> 00:14:45,061 After a year of delays, cancellations, fare increases, 256 00:14:45,101 --> 00:14:48,021 and, of course, our worst nightmare... 257 00:14:48,021 --> 00:14:48,301 and, of course, our worst nightmare... 258 00:14:48,341 --> 00:14:51,061 Replacement bus service. You've got it, brother. 259 00:14:51,101 --> 00:14:54,181 The replacement bus service. 260 00:14:54,221 --> 00:14:55,821 Been through that hell together. 261 00:14:55,861 --> 00:14:56,021 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 262 00:14:56,021 --> 00:14:59,381 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 263 00:14:59,421 --> 00:15:01,301 So, um... 264 00:15:03,141 --> 00:15:04,021 Yeah, just, er... 265 00:15:04,021 --> 00:15:06,581 Yeah, just, er... 266 00:15:06,621 --> 00:15:08,021 ..think about it. 267 00:15:14,061 --> 00:15:18,141 A miracle at Christmas, folks. 268 00:15:18,181 --> 00:15:20,021 The signal is working so, as you were. 269 00:15:20,021 --> 00:15:20,621 The signal is working so, as you were. 270 00:15:26,461 --> 00:15:28,021 Are you serious? They're strangers. 271 00:15:28,021 --> 00:15:29,501 Are you serious? They're strangers. 272 00:15:29,541 --> 00:15:31,501 I know one of them. She's the one- 273 00:15:31,541 --> 00:15:34,061 No, staring at some woman's cleavage and then nodding a hello 274 00:15:34,101 --> 00:15:36,021 when she catches you looking is not knowing someone. 275 00:15:36,021 --> 00:15:36,901 when she catches you looking is not knowing someone. 276 00:15:36,941 --> 00:15:38,661 Got some doughnuts. 277 00:15:38,701 --> 00:15:40,861 And what happens when it's a disaster? 278 00:15:40,901 --> 00:15:42,101 When no-one shows up? 279 00:15:42,141 --> 00:15:44,021 You said it never would have worked and I think it really would have. 280 00:15:44,021 --> 00:15:45,461 You said it never would have worked and I think it really would have. 281 00:15:45,501 --> 00:15:50,181 Jeez, the force is strong with you, isn't it? 282 00:15:50,221 --> 00:15:52,021 Custard ones I have. 283 00:15:52,021 --> 00:15:52,261 Custard ones I have. 284 00:15:53,661 --> 00:15:55,421 Why would someone do that? 285 00:15:55,461 --> 00:15:59,341 Hasn't he got any mates? I think it's lovely. 286 00:15:59,381 --> 00:16:00,021 I see these people every day 287 00:16:00,021 --> 00:16:00,901 I see these people every day 288 00:16:00,941 --> 00:16:04,141 and I'm always trying to suss out who they are and what they're about. 289 00:16:04,181 --> 00:16:06,941 Like there's this one old guy who's got a shopping bag 290 00:16:06,981 --> 00:16:08,021 with a tupperware box with his sandwiches in it. 291 00:16:08,021 --> 00:16:09,141 with a tupperware box with his sandwiches in it. 292 00:16:09,181 --> 00:16:11,101 Once a week, he pops in a biscuit. 293 00:16:11,141 --> 00:16:13,341 Always a Snowball. Never changes it up. 294 00:16:13,381 --> 00:16:15,781 And I think is this, like, a treat to get him through 295 00:16:15,821 --> 00:16:16,021 the hump of the week? 296 00:16:16,021 --> 00:16:17,181 the hump of the week? 297 00:16:17,221 --> 00:16:19,381 Or is it for a special someone at his work? 298 00:16:19,421 --> 00:16:21,981 This is the stuff you think about? 299 00:16:22,021 --> 00:16:24,021 # Let's Get Together This Christmas # 300 00:16:24,021 --> 00:16:24,421 # Let's Get Together This Christmas # 301 00:16:24,461 --> 00:16:26,901 # Oh, oh, 302 00:16:26,941 --> 00:16:29,181 # Together with you 303 00:16:29,221 --> 00:16:32,021 # Oh, oh, it's Christmas 304 00:16:32,021 --> 00:16:32,341 # Oh, oh, it's Christmas 305 00:16:32,381 --> 00:16:34,701 # Together with you 306 00:16:34,741 --> 00:16:36,981 # Let's get together this Christmas 307 00:16:38,901 --> 00:16:40,021 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 308 00:16:40,021 --> 00:16:43,461 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 309 00:16:45,541 --> 00:16:46,701 Party guy. 310 00:16:47,941 --> 00:16:48,021 Hello. Hi. 311 00:16:48,021 --> 00:16:49,341 Hello. Hi. 312 00:16:49,381 --> 00:16:53,341 We are sorry to announce the 19:40 service to Langton 313 00:16:53,381 --> 00:16:55,661 has been cancelled. Great! 314 00:17:00,101 --> 00:17:02,261 Anything? No. 315 00:17:02,301 --> 00:17:04,021 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 316 00:17:04,021 --> 00:17:05,821 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 317 00:17:05,861 --> 00:17:09,021 I've got a company account at one of those private car places. 318 00:17:09,061 --> 00:17:10,621 Very fancy. 319 00:17:11,781 --> 00:17:12,021 What do you do? Got a little advertising agency. 320 00:17:12,021 --> 00:17:15,781 What do you do? Got a little advertising agency. 321 00:17:15,821 --> 00:17:17,301 Would I know any of your stuff? 322 00:17:17,341 --> 00:17:18,901 If you buy cat litter you might. 323 00:17:18,941 --> 00:17:20,021 Or if your nan has a bath with a door in it. 324 00:17:20,021 --> 00:17:21,301 Or if your nan has a bath with a door in it. 325 00:17:22,781 --> 00:17:25,061 Someone's gotta do it. 326 00:17:25,101 --> 00:17:28,021 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 327 00:17:28,021 --> 00:17:28,341 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 328 00:17:28,381 --> 00:17:29,821 and take us to Langton? 329 00:17:32,741 --> 00:17:35,741 Yeah, happy to wait. Thanks. 330 00:17:37,701 --> 00:17:39,941 There's a cafe across the street. 331 00:17:43,621 --> 00:17:44,021 Sorry. Closed. 332 00:17:44,021 --> 00:17:46,061 Sorry. Closed. 333 00:17:46,101 --> 00:17:47,861 Any chance we can wait for our taxi? 334 00:17:47,901 --> 00:17:50,021 Just until I've closed down, yeah? 335 00:17:52,021 --> 00:17:53,221 Thanks. 336 00:17:55,141 --> 00:17:56,741 So, what do you do? 337 00:17:56,781 --> 00:17:57,821 I cook.Hey, I cook, 338 00:17:59,221 --> 00:18:00,021 as well as writing cat litter ads. So, I win. 339 00:18:00,021 --> 00:18:01,981 as well as writing cat litter ads. So, I win. 340 00:18:02,021 --> 00:18:03,861 Until the new year. 341 00:18:03,901 --> 00:18:06,461 Then what? Chicago. 342 00:18:06,501 --> 00:18:08,021 You're doing a musical? OK, you win. The city. 343 00:18:08,021 --> 00:18:12,021 You're doing a musical? OK, you win. The city. 344 00:18:12,061 --> 00:18:14,941 New year. New life. I'm moving. 345 00:18:14,981 --> 00:18:16,021 Really? Yeah. 346 00:18:16,021 --> 00:18:16,981 Really? Yeah. 347 00:18:17,021 --> 00:18:19,101 That's fantastic. 348 00:18:19,141 --> 00:18:22,101 I envy you. I could never do something like that. 349 00:18:23,821 --> 00:18:24,021 So you're really serious about this Christmas party? 350 00:18:24,021 --> 00:18:27,701 So you're really serious about this Christmas party? 351 00:18:30,021 --> 00:18:32,021 Never been more serious in my life. 352 00:18:32,021 --> 00:18:32,221 Never been more serious in my life. 353 00:18:32,261 --> 00:18:34,941 Which I can see reflects badly on me, but... 354 00:18:37,941 --> 00:18:40,021 Do you fancy a drink? 355 00:18:40,021 --> 00:18:40,061 Do you fancy a drink? 356 00:18:40,101 --> 00:18:43,781 I've got a couple of bottles of IPA. 357 00:18:43,821 --> 00:18:47,621 Some Senbei crackers. And some cannolis. 358 00:18:49,141 --> 00:18:52,581 Sorry. Is that OK? No worries. Christmas, innit. 359 00:18:55,101 --> 00:18:56,021 You eat better out of your handbag 360 00:18:56,021 --> 00:18:56,701 You eat better out of your handbag 361 00:18:56,741 --> 00:18:59,021 than I do when I'm throwing a dinner party. 362 00:18:59,061 --> 00:19:03,181 Just little perks from suppliers. You must get plenty of freebies. 363 00:19:03,221 --> 00:19:04,021 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 364 00:19:04,021 --> 00:19:05,701 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 365 00:19:05,741 --> 00:19:07,381 if the IPA doesn't hit the spot. 366 00:19:09,981 --> 00:19:11,941 What do you reckon they're like? 367 00:19:11,981 --> 00:19:12,021 The other folks on the train? 368 00:19:12,021 --> 00:19:13,541 The other folks on the train? 369 00:19:15,301 --> 00:19:19,101 I always wonder. You know the city guy? 370 00:19:19,141 --> 00:19:20,021 Handmade suit and Masonic pinky ring. 371 00:19:20,021 --> 00:19:21,501 Handmade suit and Masonic pinky ring. 372 00:19:21,541 --> 00:19:26,301 I always saw him as this self-assured giant of industry. 373 00:19:26,341 --> 00:19:28,021 And then, one day, I saw him in B&Q. 374 00:19:28,021 --> 00:19:29,461 And then, one day, I saw him in B&Q. 375 00:19:29,501 --> 00:19:31,061 He was looking at pipes and stuff. 376 00:19:31,101 --> 00:19:35,141 And he looked completely out of his depth. Totally incompetent. 377 00:19:35,181 --> 00:19:36,021 I can imagine. 378 00:19:36,021 --> 00:19:36,741 I can imagine. 379 00:19:38,221 --> 00:19:42,261 I'm always making up their life stories based on what they're reading. 380 00:19:42,301 --> 00:19:43,941 You know the kid who forgot his ticket? 381 00:19:43,981 --> 00:19:44,021 Yeah. Science fiction usually. 382 00:19:44,021 --> 00:19:46,621 Yeah. Science fiction usually. 383 00:19:46,661 --> 00:19:49,101 So I have him as a dreamer. 384 00:19:49,141 --> 00:19:52,021 More comfortable in his own mind than the real world. 385 00:19:52,021 --> 00:19:52,061 More comfortable in his own mind than the real world. 386 00:19:53,501 --> 00:19:55,781 That woman with the bob's always reading. 387 00:19:55,821 --> 00:20:00,021 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 388 00:20:00,021 --> 00:20:01,061 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 389 00:20:01,101 --> 00:20:05,861 Then there's the romantic. Jane Austen and DH Lawrence. 390 00:20:05,901 --> 00:20:08,021 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 391 00:20:08,021 --> 00:20:09,061 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 392 00:20:09,101 --> 00:20:10,541 for Marian Keyes. 393 00:20:11,421 --> 00:20:14,061 I don't know whether to be impressed or terrified. 394 00:20:14,101 --> 00:20:16,021 I'm not the one throwing them a Christmas party. 395 00:20:16,021 --> 00:20:17,741 I'm not the one throwing them a Christmas party. 396 00:20:17,781 --> 00:20:19,181 Maybe you can help? 397 00:20:21,501 --> 00:20:23,861 You seem to know what they're like. 398 00:20:23,901 --> 00:20:24,021 No, I'm just guessing. 399 00:20:24,021 --> 00:20:26,181 No, I'm just guessing. 400 00:20:26,221 --> 00:20:28,461 But if you got to know them, 401 00:20:28,501 --> 00:20:31,021 then you really would know what they're like. 402 00:20:32,821 --> 00:20:36,341 # They're slugging it out at the station 403 00:20:36,381 --> 00:20:38,781 # Laden with last minute bling 404 00:20:39,821 --> 00:20:40,021 # The poor get ignored 405 00:20:40,021 --> 00:20:41,221 # The poor get ignored 406 00:20:41,261 --> 00:20:45,301 # And the stores are at war And the registers guiltily ring... 407 00:20:46,541 --> 00:20:48,021 If you did need some help with, um... 408 00:20:48,021 --> 00:20:50,501 If you did need some help with, um... 409 00:20:50,541 --> 00:20:52,061 ...planning stuff. 410 00:20:54,221 --> 00:20:55,501 Thanks. 411 00:20:57,461 --> 00:20:58,541 Night. 412 00:20:59,941 --> 00:21:04,021 # Is your heart coming home this Christmas... 413 00:21:04,021 --> 00:21:05,861 # Is your heart coming home this Christmas... 414 00:21:06,901 --> 00:21:08,541 Babes, now I'm here, 415 00:21:08,581 --> 00:21:11,501 I'm thinking there is no point in me coming back for the move, is there? 416 00:21:11,541 --> 00:21:12,021 It's all booked in and you'll only have a case. 417 00:21:12,021 --> 00:21:13,781 It's all booked in and you'll only have a case. 418 00:21:13,821 --> 00:21:16,621 Unless you really need me there then, of course, 419 00:21:16,661 --> 00:21:20,021 but the flight is a slog. It's fine. 420 00:21:20,021 --> 00:21:20,141 but the flight is a slog. It's fine. 421 00:21:20,181 --> 00:21:23,701 It's fine. It's no big deal. Yeah, you'll manage it. 422 00:21:23,741 --> 00:21:27,101 And, hey, you're gonna love this place. It's party central. 423 00:21:27,141 --> 00:21:28,021 Hold on, my cab's calling me. 424 00:21:28,021 --> 00:21:29,061 Hold on, my cab's calling me. 425 00:21:29,101 --> 00:21:31,021 Goodbye, Simon. 426 00:21:31,061 --> 00:21:34,141 # Too young to settle down 427 00:21:34,181 --> 00:21:36,021 # Had many drunken Christmas lost in 428 00:21:36,021 --> 00:21:38,141 # Had many drunken Christmas lost in 429 00:21:38,181 --> 00:21:41,101 # Every kind of town 430 00:21:41,141 --> 00:21:44,021 # But I can't deny the miracle 431 00:21:44,021 --> 00:21:44,701 # But I can't deny the miracle 432 00:21:44,741 --> 00:21:46,581 # That night I kissed you, dear... 433 00:21:50,421 --> 00:21:52,021 When are you gonna have this Christmas party experiment? 434 00:21:52,021 --> 00:21:53,461 When are you gonna have this Christmas party experiment? 435 00:21:53,501 --> 00:21:57,461 Because we've got mum's party on the 20th, 436 00:21:57,501 --> 00:21:59,381 then a reception on the 21st 437 00:21:59,421 --> 00:22:00,021 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 438 00:22:00,021 --> 00:22:02,381 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 439 00:22:02,421 --> 00:22:05,101 I'll, um, I'll go with the 22nd. 440 00:22:05,141 --> 00:22:07,621 So, I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 441 00:22:07,661 --> 00:22:08,021 Whatever that is. They're important potential clients. 442 00:22:08,021 --> 00:22:11,021 Whatever that is. They're important potential clients. 443 00:22:11,061 --> 00:22:13,141 You can't make me go on my own. 444 00:22:13,181 --> 00:22:16,021 Come on, you're brilliant at small talk. 445 00:22:16,021 --> 00:22:16,141 Come on, you're brilliant at small talk. 446 00:22:16,181 --> 00:22:18,661 I knew there was a reason we were together. 447 00:22:18,701 --> 00:22:22,141 Baby, I know you think this party idea is stupid, 448 00:22:22,181 --> 00:22:24,021 but I've put it out there now. I have to deliver. 449 00:22:24,021 --> 00:22:25,261 but I've put it out there now. I have to deliver. 450 00:22:26,581 --> 00:22:28,261 You're such an idiot. 451 00:22:32,901 --> 00:22:36,221 Look, this little party, I think it's really sweet, babe, 452 00:22:36,261 --> 00:22:39,581 but my job is important to me. 453 00:22:42,661 --> 00:22:48,021 # I swear I saw it coming off the snow # 454 00:22:48,021 --> 00:22:48,541 # I swear I saw it coming off the snow # 455 00:22:56,701 --> 00:22:58,261 Just wanted to say thanks. 456 00:22:59,461 --> 00:23:01,541 For throwing the party? 457 00:23:01,581 --> 00:23:04,021 God no. Not that. 458 00:23:04,021 --> 00:23:04,101 God no. Not that. 459 00:23:05,341 --> 00:23:07,261 Just that time with the conductor. 460 00:23:08,821 --> 00:23:12,021 Never felt as if I could speak to you... 461 00:23:12,021 --> 00:23:12,461 Never felt as if I could speak to you... 462 00:23:12,501 --> 00:23:13,581 ..but now I have. 463 00:23:15,021 --> 00:23:16,541 Well, you know. 464 00:23:18,461 --> 00:23:20,021 But really... it's him you should be thanking. 465 00:23:20,021 --> 00:23:21,741 But really... it's him you should be thanking. 466 00:23:45,261 --> 00:23:47,141 Thanks for helping me the other day. 467 00:23:47,181 --> 00:23:50,741 Oh, it's alright. I know what it's like. Yeah. 468 00:23:50,781 --> 00:23:52,021 I got chucked off a bus once. Did you? 469 00:23:52,021 --> 00:23:53,261 I got chucked off a bus once. Did you? 470 00:23:53,301 --> 00:23:54,501 Right outside Liverpool. 471 00:23:54,541 --> 00:23:57,421 Yeah, I was trying to get back and kicked me off. 472 00:23:58,541 --> 00:23:59,781 Cheers. 473 00:24:14,381 --> 00:24:16,021 Morning, cowboy. Hello. 474 00:24:16,021 --> 00:24:17,341 Morning, cowboy. Hello. 475 00:24:17,381 --> 00:24:19,781 I think they're expecting an update. 476 00:24:30,781 --> 00:24:32,021 Er... 477 00:24:32,021 --> 00:24:32,301 Er... 478 00:24:34,061 --> 00:24:35,461 ..morning, folks. 479 00:24:36,341 --> 00:24:37,901 Hello. 480 00:24:37,941 --> 00:24:40,021 Just, er, to let you know 481 00:24:40,021 --> 00:24:40,261 Just, er, to let you know 482 00:24:40,301 --> 00:24:43,101 that the inaugural Langton Line Christmas party 483 00:24:43,141 --> 00:24:45,541 will be on the evening of the 22nd, 484 00:24:45,581 --> 00:24:48,021 if that suits everyone. 485 00:24:48,021 --> 00:24:48,421 if that suits everyone. 486 00:24:58,301 --> 00:25:01,021 Oh, er, and... 487 00:25:01,061 --> 00:25:04,021 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 488 00:25:04,021 --> 00:25:04,821 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 489 00:25:08,021 --> 00:25:09,301 Yeah. 490 00:25:11,461 --> 00:25:12,021 Oh, yes. 491 00:25:12,021 --> 00:25:12,981 Oh, yes. 492 00:25:20,541 --> 00:25:25,701 It's a start. And intimate is- is good. 493 00:25:25,741 --> 00:25:28,021 And if anyone changes their mind or wants to help? 494 00:25:28,021 --> 00:25:29,181 And if anyone changes their mind or wants to help? 495 00:25:30,701 --> 00:25:33,821 Everything is sorted apart from the food 496 00:25:33,861 --> 00:25:36,021 and the drinks, and the music, and the venue. 497 00:25:36,021 --> 00:25:36,501 and the drinks, and the music, and the venue. 498 00:25:36,541 --> 00:25:37,901 So, um... 499 00:25:39,141 --> 00:25:43,021 Yeah, well, if you've any suggestions, you'll find me 500 00:25:43,061 --> 00:25:44,021 in my office here, seat 35 aisle um... 501 00:25:44,021 --> 00:25:48,501 in my office here, seat 35 aisle um... 502 00:25:50,901 --> 00:25:52,021 Good. Thank you very much. 503 00:25:52,021 --> 00:25:52,701 Good. Thank you very much. 504 00:25:56,421 --> 00:25:57,901 That was great. 505 00:26:00,261 --> 00:26:04,021 Are we not going? Are you serious?Yeah. 506 00:26:04,061 --> 00:26:08,021 Look at them. Just pensioners and lunatics. 507 00:26:08,021 --> 00:26:08,741 Look at them. Just pensioners and lunatics. 508 00:26:08,781 --> 00:26:09,781 Yeah. 509 00:26:10,741 --> 00:26:13,101 Let's just stay at home watching telly instead 510 00:26:13,141 --> 00:26:15,941 with your mum and brother because we never do that. 511 00:26:22,261 --> 00:26:24,021 What are you doing for Christmas? 512 00:26:24,021 --> 00:26:24,261 What are you doing for Christmas? 513 00:26:25,701 --> 00:26:31,181 You going to family or...? No. Not this year. No. 514 00:26:32,981 --> 00:26:36,701 I'll get down the community centre. They do a good lunch there. 515 00:26:40,301 --> 00:26:41,621 It's just me and mum. 516 00:26:43,101 --> 00:26:47,461 We get one of those giant turkey drumsticks.Oh, the giant drumstick. 517 00:26:47,501 --> 00:26:48,021 Very nice. Does us fine. 518 00:26:48,021 --> 00:26:50,381 Very nice. Does us fine. 519 00:26:55,341 --> 00:26:56,021 You not fancy it? The party? 520 00:26:56,021 --> 00:26:58,541 You not fancy it? The party? 521 00:27:00,101 --> 00:27:01,901 Fella must have a screw loose. 522 00:27:06,461 --> 00:27:10,741 I went to a Christmas party once in the Savoy Hotel. 523 00:27:10,781 --> 00:27:12,021 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 524 00:27:12,021 --> 00:27:15,221 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 525 00:27:15,261 --> 00:27:17,141 What a night. 526 00:27:17,181 --> 00:27:19,461 I was your age, about. 527 00:27:21,701 --> 00:27:23,901 There were these girls there. 528 00:27:23,941 --> 00:27:26,141 Polished, fine, handsome women. 529 00:27:27,861 --> 00:27:28,021 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 530 00:27:28,021 --> 00:27:32,861 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 531 00:27:32,901 --> 00:27:34,781 Did you go? I did. 532 00:27:36,141 --> 00:27:41,781 We had tea, cakes, then champagne, Christmas, New Year. 533 00:27:41,821 --> 00:27:43,821 She kicked me out on the 3rd of January. 534 00:27:43,861 --> 00:27:44,021 We got married 6 months later. 535 00:27:44,021 --> 00:27:45,621 We got married 6 months later. 536 00:27:50,421 --> 00:27:52,021 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 537 00:27:52,021 --> 00:27:54,301 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 538 00:28:00,581 --> 00:28:02,381 What are you asking Santa for this year? 539 00:28:03,701 --> 00:28:05,781 Last year I got this bottle of cologne 540 00:28:05,821 --> 00:28:07,501 that had been on the Titanic. 541 00:28:08,541 --> 00:28:12,301 I did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker, but... 542 00:28:12,341 --> 00:28:14,301 That's nice. 543 00:28:14,341 --> 00:28:15,741 Amanda loves presents. 544 00:28:15,781 --> 00:28:16,021 She has this thing about getting everyone something 545 00:28:16,021 --> 00:28:18,061 She has this thing about getting everyone something 546 00:28:18,101 --> 00:28:22,221 they would never have thought of. Your wife?Girlfriend. Yeah. 547 00:28:23,541 --> 00:28:24,021 She has a list of what she'd like, so... 548 00:28:24,021 --> 00:28:27,021 She has a list of what she'd like, so... 549 00:28:27,061 --> 00:28:29,621 Well, at least you can't get it wrong. 550 00:28:29,661 --> 00:28:31,101 That's true. 551 00:28:31,141 --> 00:28:32,021 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 552 00:28:32,021 --> 00:28:33,821 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 553 00:28:33,861 --> 00:28:35,741 surprised face when she opens them. 554 00:28:35,781 --> 00:28:39,221 Bit like the face I make when I pay for them. 555 00:28:39,261 --> 00:28:40,021 You should go off list this year. 556 00:28:40,021 --> 00:28:41,021 You should go off list this year. 557 00:28:41,061 --> 00:28:43,461 Don't know about that. Go on. 558 00:28:43,501 --> 00:28:45,021 What would you get her? 559 00:28:48,261 --> 00:28:49,781 Maybe a chicken. 560 00:28:51,741 --> 00:28:52,781 Frozen, or...? No. 561 00:28:54,661 --> 00:28:56,021 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 562 00:28:56,021 --> 00:28:59,341 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 563 00:28:59,381 --> 00:29:01,661 Oh, that's, that's lovely. 564 00:29:04,461 --> 00:29:08,541 Simon's always been a... vouchers man. 565 00:29:08,581 --> 00:29:11,461 So there's, um... a Mr Chicago? 566 00:29:14,621 --> 00:29:18,861 Which is great, you know, at least that way I get to... 567 00:29:18,901 --> 00:29:20,021 Choose. ..yeah, what I really want. 568 00:29:20,021 --> 00:29:21,821 Choose. ..yeah, what I really want. 569 00:29:21,861 --> 00:29:23,821 So... that's nice. 570 00:29:26,701 --> 00:29:28,021 It's a shit present. 571 00:29:28,021 --> 00:29:28,221 It's a shit present. 572 00:29:38,061 --> 00:29:41,461 I should get back to my seat. I'm sorry.No, it's OK. It's fine. 573 00:29:42,541 --> 00:29:44,021 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 574 00:29:44,021 --> 00:29:46,821 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 575 00:29:46,861 --> 00:29:48,501 They get lonely. 576 00:30:15,541 --> 00:30:16,021 Lunch? 577 00:30:16,021 --> 00:30:16,781 Lunch? 578 00:30:17,981 --> 00:30:20,061 Yeah, let's go. 579 00:30:20,101 --> 00:30:23,981 Emma works at this place, One Bell. We could try that? 580 00:30:24,021 --> 00:30:26,901 What, that woman who gets your train? 581 00:30:26,941 --> 00:30:29,261 You keep banging on about her. No, I don't. 582 00:30:30,181 --> 00:30:31,821 You know, to be honest, I think, 583 00:30:31,861 --> 00:30:32,021 I think it feels a little bit disloyal. 584 00:30:32,021 --> 00:30:34,141 I think it feels a little bit disloyal. 585 00:30:34,181 --> 00:30:35,901 Jesus Christ almighty, Paul, 586 00:30:35,941 --> 00:30:38,021 she's just someone I get the train with. 587 00:30:38,061 --> 00:30:40,021 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 588 00:30:40,021 --> 00:30:41,901 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 589 00:30:44,301 --> 00:30:45,781 I'll be one sec. 590 00:30:46,781 --> 00:30:48,021 You're all embarrassed. Hi there. 591 00:30:48,021 --> 00:30:49,821 You're all embarrassed. Hi there. 592 00:30:49,861 --> 00:30:51,341 Adam? 593 00:30:51,381 --> 00:30:53,261 It's, er... 594 00:30:53,301 --> 00:30:55,501 Yes. It's, um... 595 00:30:55,541 --> 00:30:56,021 Dean. Dean. 596 00:30:56,021 --> 00:30:57,101 Dean. Dean. 597 00:30:57,141 --> 00:30:59,661 Paul, Dean. Hi. Hello. 598 00:31:01,301 --> 00:31:04,021 So you boys on lunch, then? Yeah. 599 00:31:04,021 --> 00:31:04,661 So you boys on lunch, then? Yeah. 600 00:31:04,701 --> 00:31:05,981 I've had mine. 601 00:31:07,941 --> 00:31:10,021 We should- When you said about helping 602 00:31:10,061 --> 00:31:12,021 I thought if you need like an invite type thing, 603 00:31:12,021 --> 00:31:12,701 I thought if you need like an invite type thing, 604 00:31:12,741 --> 00:31:15,701 I made this, this morning. 605 00:31:17,141 --> 00:31:20,021 It's a bit rough, but take it away and maybe... 606 00:31:20,021 --> 00:31:20,221 It's a bit rough, but take it away and maybe... 607 00:31:22,301 --> 00:31:24,701 You probably weren't thinking... Thanks. 608 00:31:26,221 --> 00:31:27,621 I'll get back. 609 00:31:31,661 --> 00:31:35,261 So that's the quality of your guests right there, is it? 610 00:31:35,301 --> 00:31:36,021 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 611 00:31:36,021 --> 00:31:38,221 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 612 00:31:53,781 --> 00:31:55,901 Is this for table six? Yeah. 613 00:31:57,701 --> 00:31:59,501 Is that train guy? 614 00:32:13,941 --> 00:32:16,021 Risotto? That's mine. Thank you. 615 00:32:16,021 --> 00:32:16,981 Risotto? That's mine. Thank you. 616 00:32:17,021 --> 00:32:18,461 Enjoy. 617 00:32:26,301 --> 00:32:29,821 That was very, very good. That was fantastic, Emma. 618 00:32:29,861 --> 00:32:32,021 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 619 00:32:32,021 --> 00:32:32,781 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 620 00:32:32,821 --> 00:32:34,901 Thank you. This place is amazing. 621 00:32:34,941 --> 00:32:37,901 I assume you've bumped a few folks and booked in for the 22nd? 622 00:32:37,941 --> 00:32:40,021 Sorry. Oh, here. 623 00:32:40,021 --> 00:32:40,261 Sorry. Oh, here. 624 00:32:40,301 --> 00:32:43,341 We, er, bumped into Dean. Dean? 625 00:32:43,381 --> 00:32:46,901 The lad who forgot his ticket. Sci-fi dreamer. 626 00:32:46,941 --> 00:32:48,021 Said he's done an invitation for the party. 627 00:32:48,021 --> 00:32:49,261 Said he's done an invitation for the party. 628 00:32:49,301 --> 00:32:50,861 OK. 629 00:32:52,381 --> 00:32:55,741 Wow. It's beautiful. 630 00:32:58,381 --> 00:33:00,221 Unbelievable. 631 00:33:00,261 --> 00:33:03,541 "How is my day?" What is wrong with this guy? 632 00:33:07,581 --> 00:33:09,941 Who would have thought. I know. 633 00:33:09,981 --> 00:33:11,981 You have no idea what people are like. 634 00:33:12,021 --> 00:33:14,941 Look at you.Oh God. What about me? 635 00:33:16,061 --> 00:33:17,501 Well, you're always on your phone. 636 00:33:17,541 --> 00:33:20,021 Then the other day you stood up and made that announcement. 637 00:33:20,021 --> 00:33:21,221 Then the other day you stood up and made that announcement. 638 00:33:21,261 --> 00:33:22,461 It surprised me. 639 00:33:23,341 --> 00:33:24,341 You surprised me. 640 00:33:29,061 --> 00:33:30,701 I'm sorry about this morning. 641 00:33:30,741 --> 00:33:34,421 It's OK. You're right. It is a shit present. 642 00:33:36,541 --> 00:33:39,341 I think we might need to start hustling. 643 00:33:39,381 --> 00:33:42,301 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 644 00:34:02,181 --> 00:34:04,461 Anne was full of regrets, wasn't she? 645 00:34:07,781 --> 00:34:08,021 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 646 00:34:08,021 --> 00:34:11,661 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 647 00:34:12,741 --> 00:34:14,341 Don't be like Anne. 648 00:34:19,101 --> 00:34:20,741 This is about your party? 649 00:34:21,821 --> 00:34:23,541 You don't have to stay long. 650 00:34:25,821 --> 00:34:29,541 OK, we're in. Are we now? 651 00:34:29,581 --> 00:34:32,021 Yeah, why not? Boy's a smart one. 652 00:34:32,021 --> 00:34:32,421 Yeah, why not? Boy's a smart one. 653 00:34:40,461 --> 00:34:44,741 Remember that Christmas when the boys were tiny? 654 00:34:44,781 --> 00:34:47,661 Fay cooked the turkey the night before.What? 655 00:34:47,701 --> 00:34:48,021 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 656 00:34:48,021 --> 00:34:51,341 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 657 00:34:51,381 --> 00:34:53,381 I don't like to risk it. 658 00:34:55,301 --> 00:34:56,021 Anyway... 659 00:34:56,021 --> 00:34:56,821 Anyway... 660 00:34:56,861 --> 00:35:00,181 Did it on Christmas Eve, then my other half comes barrelling 661 00:35:00,221 --> 00:35:02,621 home at midnight, three sheets to the wind, 662 00:35:02,661 --> 00:35:04,021 helps himself to a leg of turkey! 663 00:35:04,021 --> 00:35:04,621 helps himself to a leg of turkey! 664 00:35:04,661 --> 00:35:05,901 No! 665 00:35:05,941 --> 00:35:08,661 I had to tell the kids it was a rescue turkey. 666 00:35:08,701 --> 00:35:12,021 It only had one leg. 667 00:35:12,021 --> 00:35:12,501 It only had one leg. 668 00:35:18,821 --> 00:35:20,021 My, um, my partner does this thing. 669 00:35:20,021 --> 00:35:24,101 My, um, my partner does this thing. 670 00:35:24,141 --> 00:35:28,021 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 671 00:35:28,021 --> 00:35:28,861 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 672 00:35:28,901 --> 00:35:32,661 on December 1st, and I open it on Christmas Day. 673 00:35:32,701 --> 00:35:34,661 What's in it? 674 00:35:34,701 --> 00:35:36,021 It's empty. 675 00:35:36,021 --> 00:35:36,101 It's empty. 676 00:35:40,421 --> 00:35:44,021 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 677 00:35:44,021 --> 00:35:44,261 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 678 00:35:44,301 --> 00:35:46,861 This old lady was buying a turkey dinner for one 679 00:35:46,901 --> 00:35:48,501 and a mini Christmas pudding. 680 00:35:48,541 --> 00:35:51,381 And when it went through the till, 681 00:35:51,421 --> 00:35:52,021 she didn't have enough for the pudding. 682 00:35:52,021 --> 00:35:53,581 she didn't have enough for the pudding. 683 00:35:53,621 --> 00:35:57,861 Had to put it back. And she looked absolutely shattered. 684 00:35:59,381 --> 00:36:00,021 So, Sally helped her with her trolley 685 00:36:00,021 --> 00:36:03,181 So, Sally helped her with her trolley 686 00:36:03,221 --> 00:36:05,821 and slipped a £20 note in with her shopping. 687 00:36:05,861 --> 00:36:08,021 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 688 00:36:08,021 --> 00:36:11,541 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 689 00:36:13,141 --> 00:36:16,021 So, every year she's found someone, or some cause, and... 690 00:36:16,021 --> 00:36:17,381 So, every year she's found someone, or some cause, and... 691 00:36:17,421 --> 00:36:19,421 ..and just given them something. 692 00:36:20,861 --> 00:36:22,981 Meanwhile, I get the empty envelope. 693 00:36:28,261 --> 00:36:29,901 Mind you, how do you know? 694 00:36:32,541 --> 00:36:34,621 I mean, that she actually does it. 695 00:36:37,981 --> 00:36:39,501 Because it's Sally. 696 00:36:45,381 --> 00:36:48,021 Andy? Andy? Andy? 697 00:36:48,021 --> 00:36:49,021 Andy? Andy? Andy? 698 00:36:49,941 --> 00:36:51,181 Adam. Adam. 699 00:36:51,221 --> 00:36:53,741 I was talking to my PA about this party nonsense. 700 00:36:53,781 --> 00:36:56,021 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 701 00:36:56,021 --> 00:36:57,221 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 702 00:36:57,261 --> 00:36:58,901 if you're looking for a place to hold it? 703 00:36:58,941 --> 00:37:01,661 Really? Yeah. Come and take a look. 704 00:37:01,701 --> 00:37:03,661 Wow. They've closed it again. 705 00:37:07,901 --> 00:37:09,181 Thanks. 706 00:37:50,021 --> 00:37:51,501 Alright, son? 707 00:37:52,941 --> 00:37:56,901 40 minute delay. Oh, bastards. 708 00:38:01,181 --> 00:38:04,621 Fancy a drink? Yeah.Come on. 709 00:38:09,101 --> 00:38:10,941 Cheers.It's alright. 710 00:38:10,981 --> 00:38:13,061 It's still hot, look. Yeah. Lovely. 711 00:38:13,101 --> 00:38:14,221 It's great, this. 712 00:38:19,141 --> 00:38:21,581 I got this for my grandson. 713 00:38:23,661 --> 00:38:24,021 Market? Yeah, yeah. 714 00:38:24,021 --> 00:38:25,941 Market? Yeah, yeah. 715 00:38:27,621 --> 00:38:31,341 Quality. Yeah, I was pleased with it, aye. 716 00:38:33,021 --> 00:38:34,221 Eh. 717 00:38:43,501 --> 00:38:44,901 It's alright that. Yeah. 718 00:38:49,901 --> 00:38:54,581 So, how old is he? Oh, he'll be 12 now. 719 00:38:55,901 --> 00:38:56,021 Isn't it a bit young for him? 720 00:38:56,021 --> 00:38:57,981 Isn't it a bit young for him? 721 00:39:04,301 --> 00:39:07,141 Forget that. It's great. 722 00:39:07,181 --> 00:39:08,701 Yeah. 723 00:39:11,261 --> 00:39:12,021 Where are we off to then? 724 00:39:12,021 --> 00:39:12,861 Where are we off to then? 725 00:39:12,901 --> 00:39:16,821 Wait until we get there. What are you doing for the big day? 726 00:39:16,861 --> 00:39:19,421 On my own this year, Simon's stuck out there. 727 00:39:19,461 --> 00:39:20,021 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 728 00:39:20,021 --> 00:39:23,781 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 729 00:39:23,821 --> 00:39:26,621 I'm gonna put dinner on and watch Die Hard in my pyjamas. 730 00:39:26,661 --> 00:39:28,021 Haven't told anyone I'm on my own. 731 00:39:28,021 --> 00:39:28,941 Haven't told anyone I'm on my own. 732 00:39:28,981 --> 00:39:32,261 Why not? I don't wanna get invited anywhere. 733 00:39:32,301 --> 00:39:34,701 Wow, I'd love to meet your family. 734 00:39:34,741 --> 00:39:36,021 No, they're lovely, it's just with moving, 735 00:39:36,021 --> 00:39:39,061 No, they're lovely, it's just with moving, 736 00:39:39,101 --> 00:39:41,661 I'm kinda looking forward to having the day to myself. 737 00:39:41,701 --> 00:39:44,021 Cook what I like, do what I want, you know. 738 00:39:44,021 --> 00:39:44,541 Cook what I like, do what I want, you know. 739 00:39:44,581 --> 00:39:46,941 You don't wanna spend it with friends? 740 00:39:46,981 --> 00:39:50,861 Most of them have moved away and we don't really see much of them, so... 741 00:39:50,901 --> 00:39:52,021 You know what it's like. How about you? 742 00:39:52,021 --> 00:39:53,821 You know what it's like. How about you? 743 00:39:53,861 --> 00:39:57,501 Amanda's booked us a table at Claridge's. 744 00:39:57,541 --> 00:39:59,181 Wow. Very swanky. 745 00:39:59,221 --> 00:40:00,021 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 746 00:40:00,021 --> 00:40:02,621 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 747 00:40:02,661 --> 00:40:06,301 Turkey foam and Brussel sprout spritzer, is that your thing? 748 00:40:06,341 --> 00:40:07,621 Apparently. 749 00:40:07,661 --> 00:40:08,021 Oh, any luck finding a venue? 750 00:40:08,021 --> 00:40:09,341 Oh, any luck finding a venue? 751 00:40:09,381 --> 00:40:12,541 I called a few places. Well, 32, actually. 752 00:40:12,581 --> 00:40:13,941 It's an absolute nightmare. 753 00:40:13,981 --> 00:40:16,021 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 754 00:40:16,021 --> 00:40:16,181 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 755 00:40:16,221 --> 00:40:19,061 Everywhere is completely booked for Christmas parties. 756 00:40:19,101 --> 00:40:20,781 I've got somewhere. 757 00:40:20,821 --> 00:40:23,501 That's not funny. You know that, right? 758 00:40:23,541 --> 00:40:24,021 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 759 00:40:24,021 --> 00:40:25,941 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 760 00:40:25,981 --> 00:40:27,101 Sure. 761 00:40:28,101 --> 00:40:31,101 # It had to be you Had to be you 762 00:40:31,141 --> 00:40:32,021 # It had to be you Had to be you 763 00:40:32,021 --> 00:40:33,861 # It had to be you Had to be you 764 00:40:33,901 --> 00:40:36,541 # I wandered around And I finally found 765 00:40:36,581 --> 00:40:40,021 # Somebody who Could make me be true 766 00:40:40,021 --> 00:40:41,861 # Somebody who Could make me be true 767 00:40:41,901 --> 00:40:45,341 # Could make me be blue 768 00:40:45,381 --> 00:40:48,021 # And even be glad Just to be sad 769 00:40:48,021 --> 00:40:48,101 # And even be glad Just to be sad 770 00:40:48,141 --> 00:40:49,661 # Thinking of you 771 00:40:50,581 --> 00:40:53,661 # Some others I've seen Some others I've seen 772 00:40:53,701 --> 00:40:55,581 # Might never be mean... They're really good. 773 00:40:55,621 --> 00:40:56,021 Aren't they. 774 00:40:56,021 --> 00:40:56,861 Aren't they. 775 00:40:56,901 --> 00:41:00,861 I got talking to Suzy, and I thought they could be good for the party. 776 00:41:00,901 --> 00:41:03,341 You're not the only one who's been hustling. 777 00:41:05,261 --> 00:41:07,941 # With all your faults I love you still 778 00:41:07,981 --> 00:41:10,381 # It had to be you Wonderful you 779 00:41:10,421 --> 00:41:12,021 # It had to be you Wonderful you 780 00:41:12,021 --> 00:41:13,501 # It had to be you Wonderful you 781 00:41:13,541 --> 00:41:16,221 # It had to be you Wonderful you 782 00:41:16,261 --> 00:41:18,421 # It had to be you # 783 00:41:24,381 --> 00:41:25,901 Yeah, we'd love to do it. 784 00:41:25,941 --> 00:41:28,021 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 785 00:41:28,021 --> 00:41:30,741 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 786 00:41:30,781 --> 00:41:32,461 I love a Christmas party. 787 00:41:33,781 --> 00:41:36,021 Go and get us a round. Let me. 788 00:41:36,021 --> 00:41:36,101 Go and get us a round. Let me. 789 00:41:36,141 --> 00:41:39,261 It's OK. They comp us here. Please. 790 00:41:42,741 --> 00:41:44,021 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 791 00:41:44,021 --> 00:41:46,861 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 792 00:41:46,901 --> 00:41:48,941 He is a big sweetheart really. 793 00:41:48,981 --> 00:41:50,741 You were brilliant, by the way. 794 00:41:50,781 --> 00:41:52,021 Oh, thanks. 795 00:41:52,021 --> 00:41:52,701 Oh, thanks. 796 00:41:52,741 --> 00:41:54,981 I love your ring. It's beautiful. 797 00:41:56,581 --> 00:41:58,981 Uh, I actually forget I'm wearing it. 798 00:41:59,021 --> 00:42:00,021 Tiffany's? 799 00:42:00,021 --> 00:42:00,461 Tiffany's? 800 00:42:00,501 --> 00:42:04,221 Mm. No, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 801 00:42:04,261 --> 00:42:07,501 He told me it would keep me going until he got me a proper one. 802 00:42:08,661 --> 00:42:10,421 You two are such a cute couple. 803 00:42:10,461 --> 00:42:13,581 Er... Thanks. 804 00:42:13,621 --> 00:42:15,661 People tell us that all the time. 805 00:42:15,701 --> 00:42:16,021 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 806 00:42:16,021 --> 00:42:20,301 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 807 00:42:20,341 --> 00:42:23,821 Yeah, we are planning on six. 808 00:42:23,861 --> 00:42:24,021 Wow, really? Mmm. 809 00:42:24,021 --> 00:42:25,541 Wow, really? Mmm. 810 00:42:27,941 --> 00:42:29,381 No. No, we're not. 811 00:42:31,781 --> 00:42:32,021 We're not actually... No, we're not with... 812 00:42:32,021 --> 00:42:33,941 We're not actually... No, we're not with... 813 00:42:33,981 --> 00:42:36,301 My God, I'm so sorry. No. 814 00:42:36,341 --> 00:42:39,381 Yeah. We're just train buddies. 815 00:42:40,581 --> 00:42:43,341 Your kids will still be gorgeous. 816 00:42:43,381 --> 00:42:44,741 Yeah. 817 00:42:44,781 --> 00:42:48,021 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 818 00:42:48,021 --> 00:42:48,061 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 819 00:42:48,101 --> 00:42:49,101 This you? 820 00:42:51,341 --> 00:42:52,501 That's me. 821 00:42:52,541 --> 00:42:55,781 East of England girl's figure skating champion 822 00:42:55,821 --> 00:42:56,021 two years running. Wow! 823 00:42:56,021 --> 00:42:57,461 two years running. Wow! 824 00:42:58,341 --> 00:43:01,501 Nearest I got to winter sports was skidding down the railway cuttings 825 00:43:01,541 --> 00:43:03,261 on a tea tray if we got a bit of slush. 826 00:43:03,301 --> 00:43:04,021 I used to do that. 827 00:43:04,021 --> 00:43:05,101 I used to do that. 828 00:43:05,141 --> 00:43:09,541 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 829 00:43:09,581 --> 00:43:10,981 Really flew. 830 00:43:11,021 --> 00:43:12,021 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 831 00:43:12,021 --> 00:43:14,341 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 832 00:43:14,381 --> 00:43:15,901 In case I got injured. 833 00:43:15,941 --> 00:43:17,581 Hated her after that. 834 00:43:17,621 --> 00:43:20,021 So you were really good? Yeah, I was. 835 00:43:20,021 --> 00:43:20,301 So you were really good? Yeah, I was. 836 00:43:20,341 --> 00:43:23,181 And then I used to fall in competitions on purpose 837 00:43:23,221 --> 00:43:25,021 just to piss her off. What? 838 00:43:25,061 --> 00:43:26,781 Always at the last moment, 839 00:43:26,821 --> 00:43:28,021 and enough to drop out of the medals. 840 00:43:28,021 --> 00:43:28,901 and enough to drop out of the medals. 841 00:43:28,941 --> 00:43:32,541 And then I discovered the Jaegerbombs and boys 842 00:43:32,581 --> 00:43:33,861 and chucked it all in. 843 00:43:33,901 --> 00:43:36,021 Wow, that's a really inspirational story. 844 00:43:36,021 --> 00:43:36,581 Wow, that's a really inspirational story. 845 00:43:36,621 --> 00:43:39,261 You should go round schools with that. 846 00:43:39,301 --> 00:43:41,421 It wasn't fun any more. 847 00:43:41,461 --> 00:43:44,021 You know, if something isn't fun what's the point? 848 00:43:44,021 --> 00:43:45,021 You know, if something isn't fun what's the point? 849 00:43:48,061 --> 00:43:50,861 The Christmas party is fast approaching. 850 00:43:50,901 --> 00:43:52,021 Anyone else wanna put their name down? 851 00:43:52,021 --> 00:43:52,981 Anyone else wanna put their name down? 852 00:43:53,021 --> 00:43:54,901 There's a band and everything. 853 00:43:56,141 --> 00:44:00,021 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 854 00:44:00,021 --> 00:44:01,981 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 855 00:44:04,381 --> 00:44:07,341 No pressure. It's got to be fun. 856 00:44:07,381 --> 00:44:08,021 If it isn't fun... then what's the point? 857 00:44:08,021 --> 00:44:10,781 If it isn't fun... then what's the point? 858 00:44:16,341 --> 00:44:21,621 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 859 00:44:21,661 --> 00:44:23,021 Really? 860 00:44:23,061 --> 00:44:24,021 Just- You're hardly turning down help, are you? 861 00:44:24,021 --> 00:44:26,021 Just- You're hardly turning down help, are you? 862 00:44:26,061 --> 00:44:27,221 Too right we're not. 863 00:44:27,261 --> 00:44:30,901 I'll catch you when we get in. Great. Thank you. 864 00:44:38,861 --> 00:44:40,021 Maybe it is a bit young. 865 00:44:40,021 --> 00:44:40,541 Maybe it is a bit young. 866 00:44:43,821 --> 00:44:46,581 The thing is, I don't know what to get him. 867 00:44:46,621 --> 00:44:48,021 I haven't seen him since he was a baby. 868 00:44:48,021 --> 00:44:49,381 I haven't seen him since he was a baby. 869 00:44:49,421 --> 00:44:53,661 I get him a present every year. Just in case. 870 00:45:00,461 --> 00:45:02,061 I wasn't a good dad. 871 00:45:05,061 --> 00:45:08,381 I was doing OK, you know, successful and that. 872 00:45:10,221 --> 00:45:11,701 Then it all went wrong. 873 00:45:13,461 --> 00:45:16,581 Started drinking. A lot. 874 00:45:18,621 --> 00:45:20,021 Bloody- Bloody cliche I was. 875 00:45:20,021 --> 00:45:23,141 Bloody- Bloody cliche I was. 876 00:45:27,861 --> 00:45:28,021 Debbie left, took the boy, and... 877 00:45:28,021 --> 00:45:30,781 Debbie left, took the boy, and... 878 00:45:30,821 --> 00:45:34,141 ..he grew up being told his dad didn't love him. 879 00:45:34,181 --> 00:45:36,021 I got a Christmas card one day with a picture of a... 880 00:45:36,021 --> 00:45:38,581 I got a Christmas card one day with a picture of a... 881 00:45:38,621 --> 00:45:40,061 ..of a baby in it. 882 00:45:40,101 --> 00:45:42,341 And it was first time I knew I had a grandson. 883 00:45:46,221 --> 00:45:50,061 I turned up one Christmas day, you know, loaded up with presents. 884 00:45:52,301 --> 00:45:56,941 I'd had a few to... settle my nerves, you know. 885 00:45:56,981 --> 00:45:58,581 Not a good idea. 886 00:46:00,541 --> 00:46:01,981 I didn't make it into the house. 887 00:46:02,021 --> 00:46:04,501 Patrick took one look at me and... 888 00:46:09,261 --> 00:46:12,461 And you haven't seen your grandson since? 889 00:46:12,501 --> 00:46:13,901 No. 890 00:46:16,181 --> 00:46:18,461 No, I gave up the drink after that. 891 00:46:21,461 --> 00:46:23,821 I moved down here to be close to them. 892 00:46:23,861 --> 00:46:24,021 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 893 00:46:24,021 --> 00:46:27,581 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 894 00:46:28,741 --> 00:46:32,021 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 895 00:46:32,021 --> 00:46:34,381 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 896 00:46:34,421 --> 00:46:35,501 Yeah. 897 00:46:38,141 --> 00:46:40,021 Do you think they'll take it back? 898 00:46:40,021 --> 00:46:41,661 Do you think they'll take it back? 899 00:46:41,701 --> 00:46:44,501 If they don't, I'll buy it off you. 900 00:46:45,901 --> 00:46:47,821 My cousin will go mad for that. 901 00:46:51,541 --> 00:46:53,421 I've persuaded him to come. 902 00:46:54,781 --> 00:46:56,021 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 903 00:46:56,021 --> 00:46:58,501 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 904 00:46:58,541 --> 00:46:59,621 ..it better be good. 905 00:47:04,261 --> 00:47:05,541 This is the place. 906 00:47:05,581 --> 00:47:10,381 Venue sorted, I think you'll find. Just taken it on, actually. 907 00:47:10,421 --> 00:47:12,021 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 908 00:47:12,021 --> 00:47:13,541 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 909 00:47:15,501 --> 00:47:16,981 Reckon it will work? 910 00:47:17,021 --> 00:47:19,701 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 911 00:47:19,741 --> 00:47:20,021 but I don't mind slumming it. Emma? 912 00:47:20,021 --> 00:47:22,181 but I don't mind slumming it. Emma? 913 00:47:22,221 --> 00:47:23,861 Don't let him have it, Jonathan. 914 00:47:23,901 --> 00:47:27,621 No, least we can do. Really big on charity stuff. 915 00:47:28,621 --> 00:47:32,941 That what we are? I shall book it in. 916 00:47:32,981 --> 00:47:36,021 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 917 00:47:36,021 --> 00:47:36,981 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 918 00:47:38,861 --> 00:47:41,701 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 919 00:47:41,741 --> 00:47:44,021 Really? James, you old dog. 920 00:47:44,021 --> 00:47:44,301 Really? James, you old dog. 921 00:47:44,341 --> 00:47:48,541 I wanna book out our entertainment space for a little soiree. 922 00:47:48,581 --> 00:47:50,421 Oh, shit. Yeah, sorry, mate. 923 00:47:50,461 --> 00:47:52,021 Yeah, I meant to send you that earlier. 924 00:47:52,021 --> 00:47:53,341 Yeah, I meant to send you that earlier. 925 00:47:53,381 --> 00:47:55,021 What do you reckon? It's nice. 926 00:47:55,061 --> 00:47:58,021 Yeah. Big. 927 00:47:59,101 --> 00:48:00,021 It's very big. 928 00:48:00,021 --> 00:48:00,101 It's very big. 929 00:48:01,181 --> 00:48:03,301 Right, let's get the drinks sorted. 930 00:48:03,341 --> 00:48:06,181 Try not to get too pissed up. 931 00:48:09,661 --> 00:48:11,781 Try this. 932 00:48:11,821 --> 00:48:15,101 I'm sure you don't need to know about its tone or its body 933 00:48:15,141 --> 00:48:16,021 or its length. I'd only get jealous. 934 00:48:16,021 --> 00:48:17,181 or its length. I'd only get jealous. 935 00:48:24,541 --> 00:48:26,381 Very tasty. 936 00:48:27,301 --> 00:48:30,581 You can have a few cases of this, on me. 937 00:48:30,621 --> 00:48:32,021 Sally's favourite. 938 00:48:32,021 --> 00:48:32,141 Sally's favourite. 939 00:48:49,941 --> 00:48:51,701 Thank you. 940 00:48:51,741 --> 00:48:55,141 That was a good day. Getting there. 941 00:48:57,301 --> 00:48:58,581 Yeah. 942 00:49:09,021 --> 00:49:10,741 The black one looks great. 943 00:49:15,621 --> 00:49:16,981 Adam. 944 00:49:22,221 --> 00:49:24,741 Sorry, I was just talking to our hospitality guy last night - 945 00:49:24,781 --> 00:49:27,981 I need to calm him down a bit. It's gonna be a quiet affair, right? 946 00:49:28,021 --> 00:49:31,661 More of a reception than a... rave? 947 00:49:33,061 --> 00:49:34,581 So far there are only 8 of us, 948 00:49:34,621 --> 00:49:36,021 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 949 00:49:36,021 --> 00:49:37,621 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 950 00:49:37,661 --> 00:49:38,701 Great. 951 00:49:41,541 --> 00:49:42,901 Don't worry, it's fine. 952 00:49:42,941 --> 00:49:44,021 It's such a good idea. 953 00:49:44,021 --> 00:49:44,621 It's such a good idea. 954 00:49:50,021 --> 00:49:52,021 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 955 00:49:52,021 --> 00:49:54,581 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 956 00:49:54,621 --> 00:49:56,301 I think we'll pass on the venue. 957 00:49:56,341 --> 00:49:59,341 Oh? Yeah, I just worry. 958 00:50:00,301 --> 00:50:01,741 It's so lovely. 959 00:50:01,781 --> 00:50:04,461 And Emma will end up dancing on the bar and punching the air 960 00:50:04,501 --> 00:50:08,021 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 961 00:50:08,021 --> 00:50:08,741 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 962 00:50:08,781 --> 00:50:11,421 Maybe save it for next time. 963 00:50:11,461 --> 00:50:13,661 Honestly, forget I mentioned it. It's fine. 964 00:50:13,701 --> 00:50:15,701 I have somewhere else lined up. 965 00:50:15,741 --> 00:50:16,021 Thanks though. Whatever you think. 966 00:50:16,021 --> 00:50:19,541 Thanks though. Whatever you think. 967 00:50:22,501 --> 00:50:24,021 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 968 00:50:24,021 --> 00:50:26,021 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 969 00:50:27,181 --> 00:50:31,341 Michael's got this interview for a really big finance company. 970 00:50:31,381 --> 00:50:32,021 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 971 00:50:32,021 --> 00:50:36,701 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 972 00:50:36,741 --> 00:50:39,981 He's actually got a really brilliant proposal for it. 973 00:50:42,821 --> 00:50:45,261 You wanna pitch it to me? Not really. 974 00:50:45,301 --> 00:50:46,941 Go on. He might be able to help. 975 00:50:48,821 --> 00:50:53,741 Well... I have this theory about plastic supermarket bags. 976 00:50:54,861 --> 00:50:56,021 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 977 00:50:56,021 --> 00:50:58,141 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 978 00:50:58,181 --> 00:51:01,941 to ditch them, but I reckon it was some maverick guy on the inside. 979 00:51:03,661 --> 00:51:04,021 He's ahead of the game. 980 00:51:04,021 --> 00:51:05,821 He's ahead of the game. 981 00:51:05,861 --> 00:51:08,261 He knows single use plastic is on the way out, 982 00:51:08,301 --> 00:51:11,981 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 983 00:51:12,021 --> 00:51:14,821 "Look, we need to stop giving away plastic bags, 984 00:51:14,861 --> 00:51:17,781 so let's show our customers our big green balls 985 00:51:17,821 --> 00:51:19,381 and tell them to bring their own bags. 986 00:51:19,421 --> 00:51:20,021 We look responsible and we save a small fortune." 987 00:51:20,021 --> 00:51:22,381 We look responsible and we save a small fortune." 988 00:51:22,421 --> 00:51:26,981 But then the really clever bit... we bide our time. 989 00:51:27,021 --> 00:51:28,021 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 990 00:51:28,021 --> 00:51:30,261 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 991 00:51:30,301 --> 00:51:31,701 we sell them. 992 00:51:31,741 --> 00:51:34,941 We sell them something we used to give away for free. 993 00:51:34,981 --> 00:51:36,021 A bag for life, madam, like you bought last week. 994 00:51:36,021 --> 00:51:38,501 A bag for life, madam, like you bought last week. 995 00:51:38,541 --> 00:51:39,661 Very good. 996 00:51:40,541 --> 00:51:42,301 Don't they give the money to charity? 997 00:51:42,341 --> 00:51:44,021 The profit, yes, but not the capital cost. 998 00:51:44,021 --> 00:51:44,661 The profit, yes, but not the capital cost. 999 00:51:45,741 --> 00:51:48,581 So, it's a proposal for the retail sector? 1000 00:51:48,621 --> 00:51:51,781 That's just a catchy example to introduce the premise. 1001 00:51:51,821 --> 00:51:52,021 It's about culture change within business. 1002 00:51:52,021 --> 00:51:54,141 It's about culture change within business. 1003 00:51:54,181 --> 00:51:57,981 How maximising profit and a green agenda are not mutually exclusive. 1004 00:51:59,621 --> 00:52:00,021 It's not the worst idea I've ever heard. 1005 00:52:00,021 --> 00:52:01,741 It's not the worst idea I've ever heard. 1006 00:52:01,781 --> 00:52:04,901 Thanks. Be after my job next. 1007 00:52:07,981 --> 00:52:08,021 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1008 00:52:08,021 --> 00:52:11,061 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1009 00:52:23,781 --> 00:52:24,021 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1010 00:52:24,021 --> 00:52:27,181 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1011 00:52:27,221 --> 00:52:29,381 Why did you do that? Cancel the room? 1012 00:52:29,421 --> 00:52:31,181 The party's in four days, Adam. 1013 00:52:31,221 --> 00:52:32,021 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1014 00:52:32,021 --> 00:52:33,701 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1015 00:52:33,741 --> 00:52:36,101 I know you were thinking it too. 1016 00:52:36,141 --> 00:52:37,701 It's not the right place. 1017 00:52:37,741 --> 00:52:40,021 Not for what we're doing. 1018 00:52:40,021 --> 00:52:40,381 Not for what we're doing. 1019 00:52:40,421 --> 00:52:41,941 Tiny protests. 1020 00:52:45,381 --> 00:52:47,501 Why did I do that? It's in four days. 1021 00:52:49,061 --> 00:52:51,821 I'll pop by your office after work. We'll sort it. 1022 00:53:07,501 --> 00:53:10,701 # Better that it's Christmas time 1023 00:53:10,741 --> 00:53:12,021 # Lights shining Lights shining 1024 00:53:12,021 --> 00:53:13,101 # Lights shining Lights shining 1025 00:53:13,141 --> 00:53:18,661 # So much joy Better that it's Christmas time # 1026 00:53:24,101 --> 00:53:27,021 If you get any cancellations, bell me back, will you? 1027 00:53:29,501 --> 00:53:31,821 Cheers, boss. 1028 00:53:31,861 --> 00:53:33,501 There's nowhere available. 1029 00:53:35,541 --> 00:53:36,021 Did you win this? I did. 1030 00:53:36,021 --> 00:53:38,981 Did you win this? I did. 1031 00:53:39,021 --> 00:53:41,581 It's from the Dry Cleaning Association Media Awards. 1032 00:53:41,621 --> 00:53:42,981 Wow. 1033 00:53:43,021 --> 00:53:44,021 Third place in the best print category. 1034 00:53:44,021 --> 00:53:45,701 Third place in the best print category. 1035 00:53:49,021 --> 00:53:52,021 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1036 00:53:52,021 --> 00:53:52,541 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1037 00:53:52,581 --> 00:53:56,381 It's the easiest thing. That you sorting it? 1038 00:53:56,421 --> 00:53:59,301 Don't take any notice of me. No, it's just... 1039 00:54:00,621 --> 00:54:03,821 That's what I've always gone for. The easiest thing. 1040 00:54:04,781 --> 00:54:06,781 And I can't help but take notice of you. 1041 00:54:10,021 --> 00:54:13,181 Is that a projector? Yeah. 1042 00:54:13,221 --> 00:54:15,261 Got loads of old movies. 1043 00:54:15,301 --> 00:54:16,021 We all used to sit up here at night and watch them. 1044 00:54:16,021 --> 00:54:18,341 We all used to sit up here at night and watch them. 1045 00:54:18,381 --> 00:54:20,061 Can I see? 1046 00:54:20,101 --> 00:54:22,581 Motor's burned out so it just sits there. 1047 00:54:22,621 --> 00:54:24,021 That's basically a metaphor for my whole career. 1048 00:54:24,021 --> 00:54:24,701 That's basically a metaphor for my whole career. 1049 00:54:29,821 --> 00:54:31,621 Why don't we just do it here? 1050 00:54:31,661 --> 00:54:32,021 The party. Don't think so. 1051 00:54:32,021 --> 00:54:34,981 The party. Don't think so. 1052 00:54:35,021 --> 00:54:39,141 They'll be expecting more than me just pushing the desks against the wall. 1053 00:54:42,621 --> 00:54:45,461 What's up there? Come. I'll show you. 1054 00:55:00,941 --> 00:55:03,421 Beautiful. Yeah. 1055 00:55:04,701 --> 00:55:06,741 Never really lays any more though. 1056 00:55:19,541 --> 00:55:20,021 You ever get the feeling like you're not really living? 1057 00:55:20,021 --> 00:55:22,581 You ever get the feeling like you're not really living? 1058 00:55:24,301 --> 00:55:27,781 You know, like your life's just about to begin. 1059 00:55:31,021 --> 00:55:32,501 All the time. 1060 00:55:34,461 --> 00:55:36,021 You know why I bought my house? 1061 00:55:36,021 --> 00:55:36,101 You know why I bought my house? 1062 00:55:38,581 --> 00:55:42,021 Our village has one of the best schools in the country. 1063 00:55:43,981 --> 00:55:44,021 You wanna have kids? 1064 00:55:44,021 --> 00:55:45,461 You wanna have kids? 1065 00:55:46,701 --> 00:55:49,181 Some people wanna make it on to the board. 1066 00:55:49,221 --> 00:55:52,021 Some people wanna have their own company. Me? 1067 00:55:52,021 --> 00:55:52,941 Some people wanna have their own company. Me? 1068 00:55:52,981 --> 00:55:54,421 I wanna have a kick-about. 1069 00:55:55,301 --> 00:55:57,061 Amanda feels the same? 1070 00:55:59,941 --> 00:56:00,021 You don't wanna talk about it? It's OK. 1071 00:56:00,021 --> 00:56:04,621 You don't wanna talk about it? It's OK. 1072 00:56:04,661 --> 00:56:06,581 It's none of my business. 1073 00:56:09,221 --> 00:56:10,661 No, I'd only bore you. 1074 00:56:11,581 --> 00:56:13,901 And you've got a whole new life to go and do. 1075 00:57:05,781 --> 00:57:09,021 When I was about 15, 1076 00:57:09,061 --> 00:57:12,021 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1077 00:57:12,021 --> 00:57:12,501 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1078 00:57:12,541 --> 00:57:16,461 Mum found some at the market, but with four stripes. 1079 00:57:16,501 --> 00:57:18,141 Oh, that's terrible. 1080 00:57:19,181 --> 00:57:20,021 She might as well have bullied me herself. 1081 00:57:20,021 --> 00:57:21,581 She might as well have bullied me herself. 1082 00:57:21,621 --> 00:57:23,501 You got your mum's present yet? 1083 00:57:24,661 --> 00:57:26,501 I did her a drawing. Um... 1084 00:57:27,941 --> 00:57:28,021 I'd love to get her something really good, though. 1085 00:57:28,021 --> 00:57:30,381 I'd love to get her something really good, though. 1086 00:57:30,421 --> 00:57:32,621 She never gets anything. 1087 00:57:32,661 --> 00:57:35,621 But after I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1088 00:57:36,901 --> 00:57:38,901 I got a great present once. 1089 00:57:40,981 --> 00:57:44,021 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1090 00:57:44,021 --> 00:57:44,781 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1091 00:57:45,701 --> 00:57:48,621 What did you get him? Pound of sirloin. 1092 00:57:48,661 --> 00:57:51,021 Poor fella hadn't had a steak in years. 1093 00:57:53,221 --> 00:57:57,141 Talking of which, why don't you come for your tea tonight? 1094 00:57:57,181 --> 00:57:59,861 I've got a pie that'd be grand for the both of us. 1095 00:57:59,901 --> 00:58:00,021 What kind of pie? 1096 00:58:00,021 --> 00:58:01,421 What kind of pie? 1097 00:58:01,461 --> 00:58:03,181 Steak and kidney. 1098 00:58:03,221 --> 00:58:06,261 You thinking mash? Mash and peas. 1099 00:58:06,301 --> 00:58:08,021 Sounds good. Great. 1100 00:58:08,021 --> 00:58:08,381 Sounds good. Great. 1101 00:58:11,781 --> 00:58:13,661 Snowball? Yeah. 1102 00:58:30,101 --> 00:58:32,021 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1103 00:58:32,021 --> 00:58:33,341 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1104 00:58:33,381 --> 00:58:35,501 What time do you want me round? Seven? 1105 00:58:35,541 --> 00:58:38,781 Yeah. Sounds good. I gotta rush off. But, I'll see you later. 1106 00:58:38,821 --> 00:58:39,821 Alright. 1107 00:58:45,421 --> 00:58:48,021 You know that outside chance of a cancellation? 1108 00:58:48,021 --> 00:58:48,341 You know that outside chance of a cancellation? 1109 00:58:48,381 --> 00:58:49,661 Not happening. 1110 00:58:51,261 --> 00:58:54,301 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1111 00:58:55,341 --> 00:58:56,021 Such a sentimental dick. 1112 00:58:56,021 --> 00:58:57,221 Such a sentimental dick. 1113 00:59:02,621 --> 00:59:04,021 I think we should do it here. 1114 00:59:04,021 --> 00:59:04,501 I think we should do it here. 1115 00:59:06,421 --> 00:59:10,261 It's about the people. Think about it. 1116 00:59:10,301 --> 00:59:12,021 We could have the band over there. 1117 00:59:12,021 --> 00:59:13,221 We could have the band over there. 1118 00:59:13,261 --> 00:59:16,501 Bar in the corner. Put up some tinsel. 1119 00:59:17,541 --> 00:59:18,861 It will be magical. 1120 00:59:22,741 --> 00:59:25,101 Don't give up on it, Adam. 1121 00:59:25,141 --> 00:59:27,941 Ho ho ho. Amanda! 1122 00:59:27,981 --> 00:59:28,021 Oh, is this the planning committee? 1123 00:59:28,021 --> 00:59:31,101 Oh, is this the planning committee? 1124 00:59:33,661 --> 00:59:35,781 Amanda Franklin. Oh, sorry. 1125 00:59:35,821 --> 00:59:36,021 Amanda, this is- 1126 00:59:36,021 --> 00:59:38,221 Amanda, this is- 1127 00:59:38,261 --> 00:59:41,021 You must be Emma. Yes. Hi. 1128 00:59:41,061 --> 00:59:43,101 He told me that he had a little helper. 1129 00:59:43,141 --> 00:59:44,021 That's me. Great. 1130 00:59:44,021 --> 00:59:45,541 That's me. Great. 1131 00:59:47,461 --> 00:59:50,021 Babe, it's my mother's thing tonight. 1132 00:59:50,061 --> 00:59:51,981 You haven't forgotten, have you? Forgotten? 1133 00:59:52,021 --> 00:59:55,141 Who? Spaghetti brains over here. Course I have. Er... 1134 00:59:55,181 --> 00:59:58,661 I have a shirt here somewhere. 1135 00:59:58,701 --> 01:00:00,021 It's nice to meet you. 1136 01:00:00,021 --> 01:00:00,301 It's nice to meet you. 1137 01:00:00,341 --> 01:00:02,421 Yes. Merry Christmas. 1138 01:00:02,461 --> 01:00:05,461 You too. Hope you get a chicken. 1139 01:00:10,701 --> 01:00:13,941 I say I forgot. I didn't forget as such. 1140 01:00:13,981 --> 01:00:15,261 I just didn't remember. 1141 01:00:38,821 --> 01:00:40,021 I don't get many visitors, 1142 01:00:40,021 --> 01:00:40,541 I don't get many visitors, 1143 01:00:40,581 --> 01:00:44,501 so I never quite get round to sorting the place. You know. 1144 01:00:44,541 --> 01:00:45,901 Er... 1145 01:00:47,581 --> 01:00:48,021 Yeah. Right, um... 1146 01:00:48,021 --> 01:00:48,821 Yeah. Right, um... 1147 01:00:51,341 --> 01:00:53,101 Yeah, you, er... 1148 01:00:54,381 --> 01:00:56,021 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1149 01:00:56,021 --> 01:00:58,341 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1150 01:01:03,621 --> 01:01:04,021 It's clean. 1151 01:01:04,021 --> 01:01:05,501 It's clean. 1152 01:01:05,541 --> 01:01:09,581 You know, I know there's a bit of mess, but, you know, it's... 1153 01:01:09,621 --> 01:01:11,821 it is clean. Yeah, sure. 1154 01:01:55,421 --> 01:01:56,541 Wow. 1155 01:02:03,061 --> 01:02:06,461 Hey, I've got Hawaiian Crush or American cream soda. 1156 01:02:07,541 --> 01:02:08,021 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1157 01:02:08,021 --> 01:02:10,741 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1158 01:02:13,461 --> 01:02:14,741 That's you? 1159 01:02:21,261 --> 01:02:23,941 I've been doing a lot in crypto. 1160 01:02:23,981 --> 01:02:24,021 We're actually going big in the non-fungible token space. 1161 01:02:24,021 --> 01:02:27,181 We're actually going big in the non-fungible token space. 1162 01:02:27,221 --> 01:02:29,261 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1163 01:02:29,301 --> 01:02:30,621 NFTs not your bag, Adam. 1164 01:02:30,661 --> 01:02:32,021 Come on, you're an arty type. 1165 01:02:32,021 --> 01:02:32,141 Come on, you're an arty type. 1166 01:02:32,181 --> 01:02:35,221 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1167 01:02:36,181 --> 01:02:38,221 I love those. 1168 01:02:38,261 --> 01:02:40,021 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1169 01:02:40,021 --> 01:02:40,901 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1170 01:02:40,941 --> 01:02:42,661 we need the money. Don't have kids. 1171 01:02:42,701 --> 01:02:45,061 School fees these days are ridiculous. 1172 01:02:45,101 --> 01:02:47,021 Really? Tim. 1173 01:02:47,061 --> 01:02:48,021 You don't actually need to pay. 1174 01:02:48,021 --> 01:02:49,381 You don't actually need to pay. 1175 01:02:49,421 --> 01:02:53,021 But if you can afford it, wouldn't you want the best for your kids? 1176 01:02:54,141 --> 01:02:56,021 Anyway, I don't want kids. 1177 01:02:56,021 --> 01:02:56,461 Anyway, I don't want kids. 1178 01:02:57,541 --> 01:03:02,101 Well, you say that, but... Oh. 1179 01:03:02,141 --> 01:03:03,861 Sorry, you'll have to excuse Adam. 1180 01:03:03,901 --> 01:03:04,021 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1181 01:03:04,021 --> 01:03:06,941 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1182 01:03:20,501 --> 01:03:24,421 Yeah, I was at the top of my game for about five years. 1183 01:03:24,461 --> 01:03:26,061 Mostly at Liverpool. 1184 01:03:28,221 --> 01:03:30,821 We won the European Cup in '78, the League the next year, 1185 01:03:30,861 --> 01:03:33,101 then the European Cup again in '81. 1186 01:03:36,101 --> 01:03:38,861 You got the medals? I don't bother with them. 1187 01:03:40,301 --> 01:03:41,701 Well, not any more. 1188 01:03:45,901 --> 01:03:47,301 Can I see them? 1189 01:03:49,981 --> 01:03:52,021 Yeah. Um... 1190 01:03:52,021 --> 01:03:53,141 Yeah. Um... 1191 01:03:56,501 --> 01:03:58,861 It's been years since I looked at them. 1192 01:04:23,581 --> 01:04:24,021 Feels like it was someone else. 1193 01:04:24,021 --> 01:04:25,501 Feels like it was someone else. 1194 01:04:29,061 --> 01:04:30,741 Yeah. 1195 01:04:33,461 --> 01:04:37,781 Hey, what a night that was, my boy. 1196 01:04:39,821 --> 01:04:40,021 We thumped Real Madrid in Paris. 1197 01:04:40,021 --> 01:04:42,061 We thumped Real Madrid in Paris. 1198 01:04:42,101 --> 01:04:46,381 Had a few after the game and I threw up in Kenny Dalglish's hat. 1199 01:04:46,421 --> 01:04:47,861 Great times. 1200 01:04:50,941 --> 01:04:53,981 These must be worth a fortune. Yeah. 1201 01:04:54,021 --> 01:04:56,021 We all looked sharp, you know. All of us. 1202 01:04:56,021 --> 01:04:57,341 We all looked sharp, you know. All of us. 1203 01:04:57,381 --> 01:05:00,581 Had the Savile Row suits, up town at the weekend. 1204 01:05:00,621 --> 01:05:03,341 I was a shoo-in for the England team. 1205 01:05:03,381 --> 01:05:04,021 Then I got injured and that was it. 1206 01:05:04,021 --> 01:05:05,781 Then I got injured and that was it. 1207 01:05:05,821 --> 01:05:08,421 Career over in a couple of seconds. 1208 01:05:08,461 --> 01:05:09,981 Really? Yeah. 1209 01:05:12,181 --> 01:05:16,741 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1210 01:05:16,781 --> 01:05:20,021 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1211 01:05:20,021 --> 01:05:21,701 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1212 01:05:21,741 --> 01:05:25,901 I went in to take him out. It was me that ended up with a broken leg. 1213 01:05:25,941 --> 01:05:28,021 No. Yeah. 1214 01:05:28,021 --> 01:05:28,341 No. Yeah. 1215 01:05:28,381 --> 01:05:32,101 That was it. Plummeted like a brick. 1216 01:05:32,141 --> 01:05:36,021 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1217 01:05:36,021 --> 01:05:37,301 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1218 01:05:37,341 --> 01:05:38,341 Puff. 1219 01:05:40,541 --> 01:05:42,101 Yeah... 1220 01:05:42,141 --> 01:05:44,021 A few snaps. A few baubles. 1221 01:05:44,021 --> 01:05:46,181 A few snaps. A few baubles. 1222 01:05:50,421 --> 01:05:51,701 That's it. 1223 01:06:02,021 --> 01:06:03,101 Hey. 1224 01:06:04,341 --> 01:06:07,221 Thanks for coming over, Dean. 1225 01:06:07,261 --> 01:06:08,021 That's alright. Quality pie. 1226 01:06:08,021 --> 01:06:09,501 That's alright. Quality pie. 1227 01:06:13,421 --> 01:06:16,021 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1228 01:06:16,021 --> 01:06:18,141 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1229 01:06:18,181 --> 01:06:20,221 Er, not really. 1230 01:06:20,261 --> 01:06:23,741 Just my work shirt. You can borrow something. Hold on. 1231 01:06:23,781 --> 01:06:24,021 Ray, it's fine. 1232 01:06:24,021 --> 01:06:25,381 Ray, it's fine. 1233 01:06:25,421 --> 01:06:26,821 Wait until you see this. 1234 01:06:52,181 --> 01:06:54,261 You know what this is, don't you? 1235 01:06:56,501 --> 01:06:59,101 Amanda, er... Yeah? 1236 01:06:59,141 --> 01:07:00,501 Oh, boy... 1237 01:07:01,981 --> 01:07:03,821 Listen, I've been thinking. 1238 01:07:05,301 --> 01:07:09,061 Since I moved out of town, it feels like we hardly see each other. 1239 01:07:10,981 --> 01:07:12,021 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1240 01:07:12,021 --> 01:07:14,381 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1241 01:07:16,461 --> 01:07:18,501 Don't make the time, though, do we? 1242 01:07:23,421 --> 01:07:24,981 It's easy, and... 1243 01:07:26,261 --> 01:07:28,021 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1244 01:07:28,021 --> 01:07:28,781 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1245 01:07:30,541 --> 01:07:34,461 We're not... making demands on each other all the time. 1246 01:07:36,221 --> 01:07:37,341 Yeah. 1247 01:07:38,501 --> 01:07:40,381 I always thought that was a good thing. 1248 01:07:43,781 --> 01:07:44,021 What if it isn't? 1249 01:07:44,021 --> 01:07:45,741 What if it isn't? 1250 01:07:56,741 --> 01:07:58,941 I can't do this any more. 1251 01:08:02,741 --> 01:08:04,541 OK. 1252 01:08:10,821 --> 01:08:12,701 Is there someone else? 1253 01:08:16,221 --> 01:08:18,061 There's always someone else. 1254 01:08:23,461 --> 01:08:24,021 Maybe I'm someone else, now. 1255 01:08:24,021 --> 01:08:25,621 Maybe I'm someone else, now. 1256 01:08:32,181 --> 01:08:35,661 Oh well, I'm still the same girl 1257 01:08:35,701 --> 01:08:38,141 that you proposed to on the night you met me. 1258 01:08:42,061 --> 01:08:44,901 I was tying my lace. 1259 01:08:55,901 --> 01:08:56,021 You are the same girl. 1260 01:08:56,021 --> 01:08:57,541 You are the same girl. 1261 01:08:59,741 --> 01:09:02,581 Yeah. Come here. 1262 01:09:26,101 --> 01:09:28,021 I couldn't believe it when they asked me to come back 1263 01:09:28,021 --> 01:09:28,301 I couldn't believe it when they asked me to come back 1264 01:09:28,341 --> 01:09:32,301 just for some dinner thing. Still, I made them fly me first class. 1265 01:09:32,341 --> 01:09:36,021 And you get to see me. And I get to see you. 1266 01:09:36,021 --> 01:09:36,501 And you get to see me. And I get to see you. 1267 01:09:37,461 --> 01:09:40,341 And we can spend Christmas together? Yeah. 1268 01:09:41,701 --> 01:09:44,021 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1269 01:09:44,021 --> 01:09:46,061 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1270 01:09:46,101 --> 01:09:48,741 Still, you are going to love this dinner. 1271 01:09:48,781 --> 01:09:52,021 They spend an absolute fortune. When is it? 1272 01:09:52,021 --> 01:09:52,501 They spend an absolute fortune. When is it? 1273 01:09:52,541 --> 01:09:55,781 22nd, I think. I've got something. 1274 01:09:55,821 --> 01:09:59,421 What? No, they've flown me in for this, Emma. 1275 01:09:59,461 --> 01:10:00,021 We need to be there. That's the night of the train party. 1276 01:10:00,021 --> 01:10:02,701 We need to be there. That's the night of the train party. 1277 01:10:02,741 --> 01:10:06,741 Well, you're never gonna see those people again so, what's the point? 1278 01:10:08,421 --> 01:10:09,821 I know, but it's... 1279 01:10:09,861 --> 01:10:13,541 Hey, hey. Look, it's gonna be fun. Alright? I promise you. 1280 01:10:54,381 --> 01:10:55,941 Here we go. 1281 01:10:55,981 --> 01:10:56,021 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1282 01:10:56,021 --> 01:10:58,501 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1283 01:10:58,541 --> 01:11:02,381 You know them anyway. There you go. One for you. 1284 01:11:02,421 --> 01:11:04,021 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1285 01:11:04,021 --> 01:11:06,781 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1286 01:11:08,901 --> 01:11:10,661 You did this?Yeah. 1287 01:11:10,701 --> 01:11:12,021 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1288 01:11:12,021 --> 01:11:13,821 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1289 01:11:14,821 --> 01:11:17,861 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1290 01:11:17,901 --> 01:11:19,661 just by the station. 1291 01:11:19,701 --> 01:11:20,021 That's lovely, Dean! 1292 01:11:20,021 --> 01:11:21,301 That's lovely, Dean! 1293 01:11:21,341 --> 01:11:24,181 Thanks. How are you? 1294 01:11:24,221 --> 01:11:25,661 You OK? 1295 01:11:28,061 --> 01:11:30,021 I'm very well, thank you. 1296 01:11:37,461 --> 01:11:39,301 You're a very talented young man. 1297 01:11:47,541 --> 01:11:49,541 Hi. Two, please. 1298 01:11:49,581 --> 01:11:52,021 Are you happy to take a seat at the bar? 1299 01:11:52,021 --> 01:11:52,221 Are you happy to take a seat at the bar? 1300 01:11:52,261 --> 01:11:55,421 Yeah. These two? 1301 01:11:55,461 --> 01:11:58,301 And I think Zola will take your order in a second, OK? 1302 01:12:12,301 --> 01:12:16,021 You're really not getting any better at this cooking lark. 1303 01:12:16,021 --> 01:12:16,581 You're really not getting any better at this cooking lark. 1304 01:12:16,621 --> 01:12:19,501 Simon's here. Oh. 1305 01:12:20,461 --> 01:12:22,301 Yeah, flew in last night. 1306 01:12:23,821 --> 01:12:24,021 Great. 1307 01:12:24,021 --> 01:12:24,821 Great. 1308 01:12:25,981 --> 01:12:27,101 Yeah. 1309 01:12:28,181 --> 01:12:31,461 So you can... spend Christmas together? 1310 01:12:32,821 --> 01:12:33,941 Yeah. 1311 01:12:35,381 --> 01:12:39,661 Emma, what do you think of both of these? 1312 01:12:39,701 --> 01:12:40,021 What are they? 1313 01:12:40,021 --> 01:12:40,861 What are they? 1314 01:12:40,901 --> 01:12:46,101 We just need a contemporary graphic for a foot cream campaign we're doing, so... 1315 01:12:46,141 --> 01:12:48,021 Feet and cream. Hi, Emma. 1316 01:12:48,021 --> 01:12:48,941 Feet and cream. Hi, Emma. 1317 01:12:48,981 --> 01:12:51,381 I've got your...Hi, Dean. 1318 01:12:51,421 --> 01:12:53,461 It worked out great- Thank you, Dean. 1319 01:12:55,661 --> 01:12:56,021 You alright. Hey guys. 1320 01:12:56,021 --> 01:12:58,301 You alright. Hey guys. 1321 01:12:58,341 --> 01:12:59,541 What's this? 1322 01:12:59,581 --> 01:13:01,461 It's a campaign we're doing. 1323 01:13:03,301 --> 01:13:04,021 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1324 01:13:04,021 --> 01:13:06,061 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1325 01:13:07,141 --> 01:13:08,661 I like angels. 1326 01:13:11,461 --> 01:13:12,021 You can draw right, Dean? I do a bit. 1327 01:13:12,021 --> 01:13:15,581 You can draw right, Dean? I do a bit. 1328 01:13:17,781 --> 01:13:20,021 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1329 01:13:20,021 --> 01:13:21,861 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1330 01:13:21,901 --> 01:13:24,581 He's probably just a kid with an Art GCSE. 1331 01:13:24,621 --> 01:13:27,781 He might not be after 3 years at art school and a decade in the business. 1332 01:13:27,821 --> 01:13:28,021 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1333 01:13:28,021 --> 01:13:30,941 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1334 01:13:30,981 --> 01:13:33,381 His craft might be better. His skills might be honed. 1335 01:13:33,421 --> 01:13:36,021 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1336 01:13:36,021 --> 01:13:36,901 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1337 01:13:36,941 --> 01:13:40,021 Your little 'buy the world a Coke' campaign's really gone to your head, 1338 01:13:40,061 --> 01:13:41,261 hasn't it? 1339 01:13:41,301 --> 01:13:43,501 Andreas? Are you seeing him now? 1340 01:13:43,541 --> 01:13:44,021 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1341 01:13:44,021 --> 01:13:46,181 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1342 01:13:46,221 --> 01:13:49,941 Come on, Paul, take a chance. Alright. 1343 01:13:49,981 --> 01:13:51,661 I'll take a chance on your Dean, 1344 01:13:51,701 --> 01:13:52,021 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1345 01:13:52,021 --> 01:13:54,541 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1346 01:13:58,501 --> 01:14:00,021 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1347 01:14:00,021 --> 01:14:02,301 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1348 01:14:02,341 --> 01:14:06,461 And I've convinced a few of them to help out tomorrow night to get it done. 1349 01:14:06,501 --> 01:14:08,021 It's all coming together. 1350 01:14:08,021 --> 01:14:08,941 It's all coming together. 1351 01:14:08,981 --> 01:14:11,141 Yeah, maybe it is. 1352 01:14:12,381 --> 01:14:13,781 I got you a present. 1353 01:14:17,341 --> 01:14:18,341 Come. 1354 01:14:38,501 --> 01:14:40,021 1978 MX60 drive motor. 1355 01:14:40,021 --> 01:14:41,821 1978 MX60 drive motor. 1356 01:14:59,741 --> 01:15:01,341 And Dean had this made. 1357 01:15:09,621 --> 01:15:11,821 What is it? Have a look. 1358 01:15:23,861 --> 01:15:26,581 Wow. Wow indeed. 1359 01:15:30,021 --> 01:15:32,221 How did he...? No idea. 1360 01:15:32,261 --> 01:15:35,341 He mumbled something about an animation app 1361 01:15:35,381 --> 01:15:36,021 and a mate in a lab and... 1362 01:15:36,021 --> 01:15:37,021 and a mate in a lab and... 1363 01:15:37,061 --> 01:15:41,101 We have to stick the ends together to make it loop. 1364 01:15:44,741 --> 01:15:46,221 Thank you. 1365 01:15:47,661 --> 01:15:49,021 It's... 1366 01:15:53,301 --> 01:15:55,021 Wow. 1367 01:15:55,061 --> 01:15:56,501 I can't come. 1368 01:15:59,461 --> 01:16:00,021 Simon has a dinner. 1369 01:16:00,021 --> 01:16:01,261 Simon has a dinner. 1370 01:16:04,341 --> 01:16:06,061 Probably for the best. 1371 01:16:18,221 --> 01:16:21,461 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1372 01:16:27,701 --> 01:16:30,061 This party... 1373 01:16:30,101 --> 01:16:32,021 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1374 01:16:32,021 --> 01:16:33,421 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1375 01:16:34,901 --> 01:16:37,061 Thought it'd be a good thing to do. 1376 01:16:47,541 --> 01:16:48,021 Maybe I just wanted to hang out with you. 1377 01:16:48,021 --> 01:16:49,741 Maybe I just wanted to hang out with you. 1378 01:17:04,141 --> 01:17:08,541 I can't do this. I'm moving to Chicago. 1379 01:17:08,581 --> 01:17:10,301 All my stuff is in boxes. 1380 01:17:10,341 --> 01:17:12,021 I think you're like me, Emma. 1381 01:17:12,021 --> 01:17:12,981 I think you're like me, Emma. 1382 01:17:16,381 --> 01:17:18,061 I think you're lost. 1383 01:17:19,261 --> 01:17:20,021 I really do. 1384 01:17:20,021 --> 01:17:20,781 I really do. 1385 01:17:20,821 --> 01:17:24,461 I'm not lost. But thank you for judging me. 1386 01:17:25,621 --> 01:17:28,021 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1387 01:17:28,021 --> 01:17:29,021 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1388 01:17:37,581 --> 01:17:39,061 Enjoy your party. 1389 01:18:03,021 --> 01:18:04,421 Right. 1390 01:18:27,421 --> 01:18:28,701 Bastard! 1391 01:18:41,941 --> 01:18:45,301 Where's Emma? Dunno. 1392 01:18:46,501 --> 01:18:48,021 Where's Dean? Dunno. 1393 01:18:48,021 --> 01:18:49,381 Where's Dean? Dunno. 1394 01:18:51,661 --> 01:18:54,981 Michael, how did your interview go? Oh, yeah. 1395 01:18:56,301 --> 01:18:59,621 I didn't get it. Gutted to be honest. 1396 01:18:59,661 --> 01:19:01,301 That's a shame. 1397 01:19:01,341 --> 01:19:03,581 Maybe your idea needed a bit more work. 1398 01:19:03,621 --> 01:19:04,021 The idea was sound, it wasn't that. 1399 01:19:04,021 --> 01:19:06,221 The idea was sound, it wasn't that. 1400 01:19:07,181 --> 01:19:10,621 It's tough out there. My CEO's about your age. 1401 01:19:10,661 --> 01:19:12,021 He's firing people left, right and centre. 1402 01:19:12,021 --> 01:19:12,701 He's firing people left, right and centre. 1403 01:19:12,741 --> 01:19:16,221 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1404 01:19:16,261 --> 01:19:17,501 You done one? 1405 01:19:17,541 --> 01:19:18,861 Avoided the cull. Thankfully. 1406 01:19:23,901 --> 01:19:25,181 You two alright? 1407 01:19:27,181 --> 01:19:28,021 Like proper bah humbug the pair of you. 1408 01:19:28,021 --> 01:19:30,301 Like proper bah humbug the pair of you. 1409 01:19:30,341 --> 01:19:32,221 Come on man, you've got a big gig tomorrow. 1410 01:19:32,261 --> 01:19:35,141 You should have a spring in your step.Yeah. 1411 01:19:35,181 --> 01:19:36,021 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1412 01:19:36,021 --> 01:19:38,861 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1413 01:19:39,981 --> 01:19:41,901 ..you might wanna do a quick shout out. 1414 01:19:41,941 --> 01:19:44,021 Actually, this is the last shout out. 1415 01:19:44,021 --> 01:19:45,741 Actually, this is the last shout out. 1416 01:19:49,661 --> 01:19:51,861 You'll all be, er... 1417 01:19:51,901 --> 01:19:52,021 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1418 01:19:52,021 --> 01:19:57,141 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1419 01:19:57,181 --> 01:19:59,021 What?Why? 1420 01:19:59,061 --> 01:20:00,021 Tonight's decoration volunteers stand down 1421 01:20:00,021 --> 01:20:01,381 Tonight's decoration volunteers stand down 1422 01:20:01,421 --> 01:20:04,141 and don't drop off the booze. It ain't happening. 1423 01:20:04,181 --> 01:20:06,781 We've dodged a bullet. 1424 01:20:06,821 --> 01:20:08,021 And in the New Year we can all go back to... well, 1425 01:20:08,021 --> 01:20:10,821 And in the New Year we can all go back to... well, 1426 01:20:10,861 --> 01:20:13,141 ignoring each other and 1427 01:20:13,181 --> 01:20:16,021 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1428 01:20:16,021 --> 01:20:17,701 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1429 01:20:17,741 --> 01:20:19,781 ..dreaming dreams we never get round to, 1430 01:20:19,821 --> 01:20:22,861 starting things we'll never finish and... 1431 01:20:22,901 --> 01:20:24,021 ..looking for happiness in places where we don't belong 1432 01:20:24,021 --> 01:20:25,261 ..looking for happiness in places where we don't belong 1433 01:20:25,301 --> 01:20:27,061 and aren't welcome. 1434 01:20:28,461 --> 01:20:30,661 Hear hear. 1435 01:20:30,701 --> 01:20:32,021 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1436 01:20:32,021 --> 01:20:33,861 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1437 01:20:36,661 --> 01:20:38,221 We've done so many rehearsals. 1438 01:20:38,261 --> 01:20:40,021 You've been rehearsing? 1439 01:20:40,021 --> 01:20:40,941 You've been rehearsing? 1440 01:20:40,981 --> 01:20:43,541 We've been rehearsing the whole time. 1441 01:20:43,581 --> 01:20:46,141 All the numbers. Is that it? 1442 01:20:46,181 --> 01:20:47,421 Come on, Adam. 1443 01:20:47,461 --> 01:20:48,021 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1444 01:20:48,021 --> 01:20:49,981 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1445 01:20:50,021 --> 01:20:51,221 You heard him. 1446 01:20:58,701 --> 01:21:02,101 Michael, I've been meaning to ask, did you give your mum that recipe? 1447 01:21:02,141 --> 01:21:04,021 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1448 01:21:04,021 --> 01:21:05,101 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1449 01:21:06,061 --> 01:21:09,141 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1450 01:21:09,181 --> 01:21:11,221 Is Tuesday OK? Perfect, thanks, Fay. 1451 01:21:11,261 --> 01:21:12,021 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1452 01:21:12,021 --> 01:21:15,581 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1453 01:21:15,621 --> 01:21:19,221 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1454 01:21:19,261 --> 01:21:20,021 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1455 01:21:20,021 --> 01:21:22,301 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1456 01:21:24,381 --> 01:21:26,341 Linda, I've got the money for the wine. 1457 01:21:26,381 --> 01:21:28,021 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1458 01:21:28,021 --> 01:21:29,261 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1459 01:21:29,301 --> 01:21:30,821 Nobody needs to pay for them. 1460 01:21:32,101 --> 01:21:34,821 Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey. 1461 01:21:34,861 --> 01:21:36,021 Of course it does, bro. 1462 01:21:36,021 --> 01:21:36,661 Of course it does, bro. 1463 01:21:37,701 --> 01:21:42,261 See? You did this. 1464 01:21:42,301 --> 01:21:44,021 OK, we're not at each other's house every night, but... 1465 01:21:44,021 --> 01:21:45,941 OK, we're not at each other's house every night, but... 1466 01:21:45,981 --> 01:21:47,541 we have something. 1467 01:21:50,101 --> 01:21:52,021 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1468 01:21:52,021 --> 01:21:53,621 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1469 01:21:53,661 --> 01:21:56,261 but it's, it's something. 1470 01:22:00,501 --> 01:22:01,781 Thanks. 1471 01:22:07,381 --> 01:22:08,021 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1472 01:22:08,021 --> 01:22:10,581 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1473 01:22:10,621 --> 01:22:13,061 What do you think? It's great work. 1474 01:22:13,101 --> 01:22:14,621 Both of you. 1475 01:22:17,461 --> 01:22:20,341 A phone call? Am I buying a hat? 1476 01:22:24,181 --> 01:22:25,461 Hello? 1477 01:22:28,861 --> 01:22:31,381 I hear you've cancelled. 1478 01:22:31,421 --> 01:22:32,021 Yeah. Just... 1479 01:22:32,021 --> 01:22:33,621 Yeah. Just... 1480 01:22:35,221 --> 01:22:38,861 Your projection was amazing. Thank you. 1481 01:22:38,901 --> 01:22:39,901 Emma's idea. 1482 01:22:42,701 --> 01:22:44,341 Just ran out of time. 1483 01:22:45,621 --> 01:22:48,021 Sorry. Me, too. 1484 01:22:48,021 --> 01:22:48,421 Sorry. Me, too. 1485 01:22:58,381 --> 01:23:01,781 One, two, three, four, five, six, seven. 1486 01:23:02,901 --> 01:23:04,021 Are you sure about this, Adam? 1487 01:23:04,021 --> 01:23:04,821 Are you sure about this, Adam? 1488 01:23:06,661 --> 01:23:08,661 You weren't gonna come anyway, were you? 1489 01:23:28,461 --> 01:23:31,501 I lost Sally... in April. 1490 01:23:33,901 --> 01:23:35,741 And it's really hard. 1491 01:23:38,301 --> 01:23:40,781 We loved Christmas. 1492 01:23:40,821 --> 01:23:44,021 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1493 01:23:44,021 --> 01:23:44,221 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1494 01:23:46,181 --> 01:23:48,141 I wouldn't have been much company anyway. 1495 01:23:48,181 --> 01:23:51,341 Well, it's very Christmassy in here. 1496 01:23:52,781 --> 01:23:55,181 All the cards and the music. 1497 01:23:56,901 --> 01:24:00,021 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1498 01:24:00,021 --> 01:24:02,381 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1499 01:24:02,421 --> 01:24:04,461 What are you, Barbra Streisand? 1500 01:24:10,661 --> 01:24:12,461 But it must be really tough. 1501 01:24:16,861 --> 01:24:21,381 She looks at you... the way I used to look at Sally. 1502 01:24:23,421 --> 01:24:24,021 I know it might not be... 1503 01:24:24,021 --> 01:24:25,181 I know it might not be... 1504 01:24:26,581 --> 01:24:29,261 ..but it could be everything. 1505 01:24:31,661 --> 01:24:32,021 And if it is, you've gotta go for it. 1506 01:24:32,021 --> 01:24:34,861 And if it is, you've gotta go for it. 1507 01:24:36,181 --> 01:24:38,061 You really do. 1508 01:24:39,301 --> 01:24:40,021 You are allowed to be happy, you know. 1509 01:24:40,021 --> 01:24:41,461 You are allowed to be happy, you know. 1510 01:24:46,461 --> 01:24:48,021 How did you know... about Sally? 1511 01:24:48,021 --> 01:24:49,421 How did you know... about Sally? 1512 01:24:50,941 --> 01:24:53,621 Sat on her bench. Read the little plaque. 1513 01:24:54,661 --> 01:24:56,021 She loved skiving. Her and me both. 1514 01:24:56,021 --> 01:24:58,341 She loved skiving. Her and me both. 1515 01:25:05,821 --> 01:25:10,101 Can you take the card machine over to table eight as well, please? 1516 01:25:10,141 --> 01:25:12,021 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1517 01:25:12,021 --> 01:25:13,701 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1518 01:25:15,141 --> 01:25:17,221 Do you know when she's back in? 1519 01:25:17,261 --> 01:25:19,821 When she comes home and begs me for her job back. 1520 01:25:23,901 --> 01:25:25,541 Sorry, I really should get on. 1521 01:25:27,421 --> 01:25:28,021 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1522 01:25:28,021 --> 01:25:31,981 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1523 01:26:12,821 --> 01:26:14,741 I don't think he's coming in today. 1524 01:26:32,501 --> 01:26:34,261 You alright, Michael? Hey, Adam. 1525 01:26:34,301 --> 01:26:38,701 Um... we've got a big gig tonight, and I left my guitar in your office. 1526 01:26:38,741 --> 01:26:40,021 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1527 01:26:40,021 --> 01:26:40,941 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1528 01:26:43,141 --> 01:26:45,581 Yeah, sounds good. I will see you there. 1529 01:26:45,621 --> 01:26:47,181 Thanks, Adam. See you. 1530 01:26:55,861 --> 01:26:56,021 The train at platform one is the 17:45 service to 1531 01:26:56,021 --> 01:27:00,261 The train at platform one is the 17:45 service to 1532 01:27:00,301 --> 01:27:01,741 London Liverpool Street. 1533 01:27:27,341 --> 01:27:28,021 Surprise! 1534 01:27:28,021 --> 01:27:30,221 Surprise! 1535 01:27:36,741 --> 01:27:39,981 Just because you weren't coming, doesn't mean we weren't. 1536 01:27:40,901 --> 01:27:44,021 Thank you. Thank you. 1537 01:27:44,021 --> 01:27:44,101 Thank you. Thank you. 1538 01:27:48,581 --> 01:27:50,261 What are you doing here? 1539 01:27:50,301 --> 01:27:52,021 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1540 01:27:52,021 --> 01:27:53,661 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1541 01:27:53,701 --> 01:27:55,661 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1542 01:27:55,701 --> 01:27:58,701 but when I saw what this lot did... 1543 01:27:58,741 --> 01:28:00,021 I can't believe you did all this. 1544 01:28:00,021 --> 01:28:01,021 I can't believe you did all this. 1545 01:28:01,061 --> 01:28:03,821 Neither can I. Hi. 1546 01:28:03,861 --> 01:28:08,021 # Joy to the world, the Saviour reigns 1547 01:28:08,021 --> 01:28:08,061 # Joy to the world, the Saviour reigns 1548 01:28:08,101 --> 01:28:12,221 # Let men their songs employ 1549 01:28:12,261 --> 01:28:14,701 # While fields and floods 1550 01:28:14,741 --> 01:28:16,021 # Rocks, hills and plains 1551 01:28:16,021 --> 01:28:16,941 # Rocks, hills and plains 1552 01:28:16,981 --> 01:28:21,181 # Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1553 01:28:21,221 --> 01:28:24,021 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1554 01:28:24,021 --> 01:28:25,581 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1555 01:28:28,061 --> 01:28:29,461 Right, you lot. 1556 01:28:29,501 --> 01:28:32,021 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1557 01:28:32,021 --> 01:28:32,501 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1558 01:28:32,541 --> 01:28:35,421 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1559 01:28:43,981 --> 01:28:46,661 # Deck the halls with boughs of holly 1560 01:28:49,541 --> 01:28:52,381 # 'Tis the season to be jolly... 1561 01:28:52,421 --> 01:28:54,501 You alright? 1562 01:28:54,541 --> 01:28:56,021 You little bastard. 1563 01:28:56,021 --> 01:28:56,501 You little bastard. 1564 01:28:59,061 --> 01:29:01,341 You bastard! 1565 01:29:02,941 --> 01:29:04,021 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1566 01:29:04,021 --> 01:29:05,821 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1567 01:29:05,861 --> 01:29:07,901 After I gave you my hospitality. 1568 01:29:07,941 --> 01:29:11,141 That pie would have done me for two nights, you little...! 1569 01:29:12,981 --> 01:29:15,501 Cool your jets down, Ray. You little thieving- 1570 01:29:15,541 --> 01:29:19,061 What's going on?You better ask this thieving little hooligan. 1571 01:29:19,101 --> 01:29:20,021 He stole my medals. 1572 01:29:20,021 --> 01:29:21,541 He stole my medals. 1573 01:29:21,581 --> 01:29:24,461 He stole them. He asked to see them. 1574 01:29:24,501 --> 01:29:28,021 He bloody cased the joint, and then he took them. 1575 01:29:28,021 --> 01:29:28,461 He bloody cased the joint, and then he took them. 1576 01:29:28,501 --> 01:29:30,861 OK. Come on. Ray, come on. 1577 01:29:30,901 --> 01:29:35,221 Let's get you up. Let's get you up. Get off! 1578 01:29:35,261 --> 01:29:36,021 Come on, let's sit you down. He took them. 1579 01:29:36,021 --> 01:29:38,621 Come on, let's sit you down. He took them. 1580 01:29:49,141 --> 01:29:51,261 What's going on, Ray? 1581 01:29:51,301 --> 01:29:52,021 Well, I... 1582 01:29:52,021 --> 01:29:53,221 Well, I... 1583 01:29:54,101 --> 01:29:57,661 I used to play a bit. Football. 1584 01:29:59,941 --> 01:30:00,021 I was someone. 1585 01:30:00,021 --> 01:30:01,341 I was someone. 1586 01:30:02,341 --> 01:30:07,621 Not this old man, this... lonely old git. 1587 01:30:07,661 --> 01:30:08,021 But someone. 1588 01:30:08,021 --> 01:30:08,901 But someone. 1589 01:30:09,901 --> 01:30:12,861 Like you, Adam. Like Michael there. 1590 01:30:14,141 --> 01:30:16,021 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1591 01:30:16,021 --> 01:30:18,821 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1592 01:30:20,981 --> 01:30:23,821 And he took them. He stole them. 1593 01:30:25,261 --> 01:30:27,261 Dean? 1594 01:30:27,301 --> 01:30:29,421 I borrowed them, Ray. 1595 01:30:29,461 --> 01:30:32,021 Yeah, borrowed them. Yeah, yeah, yeah. 1596 01:30:53,061 --> 01:30:55,301 I thought they deserved looking after. 1597 01:30:57,101 --> 01:30:59,341 I thought you deserved looking after. 1598 01:31:07,901 --> 01:31:09,701 I did it for your grandson. 1599 01:31:11,501 --> 01:31:12,021 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1600 01:31:12,021 --> 01:31:16,221 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1601 01:31:17,741 --> 01:31:19,581 No, none taken. 1602 01:31:22,581 --> 01:31:24,101 Could come with you. 1603 01:31:25,901 --> 01:31:27,541 Drop it off Christmas Day. 1604 01:31:30,221 --> 01:31:32,341 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1605 01:31:37,501 --> 01:31:41,181 Ray... you're Ray Smythe? 1606 01:31:42,381 --> 01:31:44,021 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1607 01:31:44,021 --> 01:31:47,181 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1608 01:31:47,221 --> 01:31:50,981 Ray Kennedy? Phil Neal?The one footed bloody donkey. 1609 01:32:10,461 --> 01:32:12,501 Simon. Yeah? 1610 01:32:12,541 --> 01:32:15,581 Can I ask you something? Sure. 1611 01:32:15,621 --> 01:32:16,021 Do you actually want to be with me? 1612 01:32:16,021 --> 01:32:17,461 Do you actually want to be with me? 1613 01:32:19,181 --> 01:32:20,861 Jesus, Emma, what is it that you want? 1614 01:32:24,181 --> 01:32:25,421 Not this. 1615 01:32:54,741 --> 01:32:56,021 I just wanted to thank you all for coming. 1616 01:32:56,021 --> 01:32:56,981 I just wanted to thank you all for coming. 1617 01:33:04,461 --> 01:33:06,181 That's for Emma, really. 1618 01:33:07,661 --> 01:33:10,981 She couldn't be here tonight but, um, all this... it was her. 1619 01:33:15,061 --> 01:33:17,661 And you, all of you. 1620 01:33:17,701 --> 01:33:20,021 So, um... thank you... 1621 01:33:20,021 --> 01:33:20,341 So, um... thank you... 1622 01:33:21,661 --> 01:33:24,501 ..for keeping the faith when I jumped ship. 1623 01:33:24,541 --> 01:33:26,021 And, um... 1624 01:33:27,501 --> 01:33:28,021 ..a quick mention for Linda. 1625 01:33:28,021 --> 01:33:30,021 ..a quick mention for Linda. 1626 01:33:30,061 --> 01:33:34,221 Before I had my mid-life crisis yesterday, we, er... 1627 01:33:35,981 --> 01:33:36,021 ..we all did an envelope. 1628 01:33:36,021 --> 01:33:37,661 ..we all did an envelope. 1629 01:33:40,061 --> 01:33:43,621 So, Red Cross. Samaritans. 1630 01:33:43,661 --> 01:33:44,021 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1631 01:33:44,021 --> 01:33:46,621 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1632 01:33:50,221 --> 01:33:51,981 Anyway, thank you all very much. 1633 01:33:52,021 --> 01:33:53,501 I'll leave it to the pros. 1634 01:33:57,181 --> 01:33:58,541 Nice one, Linda. 1635 01:33:58,581 --> 01:34:00,021 Now, this is a proper Christmas party. 1636 01:34:00,021 --> 01:34:00,941 Now, this is a proper Christmas party. 1637 01:34:01,901 --> 01:34:04,341 Had a punch up... 1638 01:34:04,381 --> 01:34:08,021 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1639 01:34:08,021 --> 01:34:08,421 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1640 01:34:08,461 --> 01:34:12,381 one of Little Mix there being the first arse on the photocopier. 1641 01:34:12,421 --> 01:34:15,021 Thanks Adam, I've met good people. 1642 01:34:15,061 --> 01:34:16,021 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1643 01:34:16,021 --> 01:34:18,461 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1644 01:34:22,901 --> 01:34:24,021 Suzy, baby. 1645 01:34:24,021 --> 01:34:24,301 Suzy, baby. 1646 01:34:27,261 --> 01:34:30,341 I sometimes think about what would have happened 1647 01:34:30,381 --> 01:34:32,021 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1648 01:34:32,021 --> 01:34:33,061 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1649 01:34:34,301 --> 01:34:37,141 And... I get scared. 1650 01:34:38,901 --> 01:34:40,021 I love you so much. 1651 01:34:40,021 --> 01:34:40,461 I love you so much. 1652 01:34:41,621 --> 01:34:46,101 And... this thing has been burning a hole in my pocket for weeks. 1653 01:34:53,381 --> 01:34:56,021 Suzy, my love... will you marry me? 1654 01:34:56,021 --> 01:34:57,981 Suzy, my love... will you marry me? 1655 01:35:02,861 --> 01:35:04,021 Yes. 1656 01:35:04,021 --> 01:35:05,261 Yes. 1657 01:35:15,501 --> 01:35:18,141 I think my fiancee deserves a number, right, guys? 1658 01:35:18,181 --> 01:35:20,021 Yes! Yes! Yes! No, no. 1659 01:35:20,021 --> 01:35:22,141 Yes! Yes! Yes! No, no. 1660 01:35:22,181 --> 01:35:24,381 I really don't. I'm the backing singer. 1661 01:35:26,741 --> 01:35:28,021 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1662 01:35:28,021 --> 01:35:30,181 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1663 01:35:30,221 --> 01:35:34,661 Um... I remember we broke up once, didn't we? 1664 01:35:34,701 --> 01:35:36,021 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1665 01:35:36,021 --> 01:35:37,981 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1666 01:35:38,021 --> 01:35:40,581 It was a weekend, babes. So, two days.Yeah. 1667 01:35:40,621 --> 01:35:42,621 And I really, really felt awful. 1668 01:35:43,541 --> 01:35:44,021 But... I'm really, really glad 1669 01:35:44,021 --> 01:35:45,941 But... I'm really, really glad 1670 01:35:45,981 --> 01:35:48,421 that I will never feel like that ever again. 1671 01:35:49,821 --> 01:35:52,021 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1672 01:35:52,021 --> 01:35:53,381 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1673 01:35:53,421 --> 01:35:56,021 I love you. I love you so much. 1674 01:36:10,141 --> 01:36:12,421 # What'll I do 1675 01:36:12,461 --> 01:36:16,021 # When you are far away 1676 01:36:16,021 --> 01:36:18,461 # When you are far away 1677 01:36:20,021 --> 01:36:24,021 # And I'm so blue 1678 01:36:24,021 --> 01:36:24,581 # And I'm so blue 1679 01:36:24,621 --> 01:36:26,861 # What'll I do? 1680 01:36:30,581 --> 01:36:32,021 # What'll I do 1681 01:36:32,021 --> 01:36:33,021 # What'll I do 1682 01:36:33,061 --> 01:36:38,981 # When I am wondering who 1683 01:36:40,901 --> 01:36:45,381 # Is kissing you 1684 01:36:45,421 --> 01:36:47,461 # What'll I do? 1685 01:36:50,741 --> 01:36:56,021 # What'll I do with just 1686 01:36:56,021 --> 01:36:56,381 # What'll I do with just 1687 01:36:56,421 --> 01:36:59,461 # A photograph 1688 01:37:01,181 --> 01:37:04,021 # To tell my troubles to?... 1689 01:37:04,021 --> 01:37:07,181 # To tell my troubles to?... 1690 01:37:09,261 --> 01:37:10,861 Could have made an effort. 1691 01:37:10,901 --> 01:37:12,021 # When I'm alone... 1692 01:37:12,021 --> 01:37:14,181 # When I'm alone... 1693 01:37:16,141 --> 01:37:19,141 If you'd told me you were coming, I would have. 1694 01:37:26,501 --> 01:37:28,021 # What'll I do? 1695 01:37:28,021 --> 01:37:30,621 # What'll I do? 1696 01:37:32,021 --> 01:37:34,821 # What'll I do? # 1697 01:37:49,861 --> 01:37:52,021 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1698 01:37:52,021 --> 01:37:55,701 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1699 01:37:57,061 --> 01:38:00,021 # But if you sit real still and listen 1700 01:38:00,021 --> 01:38:00,141 # But if you sit real still and listen 1701 01:38:00,181 --> 01:38:03,021 # You'll be sure to smile 1702 01:38:03,061 --> 01:38:06,381 # Cos not too far I'll be in the distance... 1703 01:38:06,421 --> 01:38:08,021 I think I might wait until the weather's a bit better 1704 01:38:08,021 --> 01:38:09,061 I think I might wait until the weather's a bit better 1705 01:38:09,101 --> 01:38:11,341 before I move to Chicago. 1706 01:38:11,381 --> 01:38:13,661 Spring's supposed to be nice. 1707 01:38:16,941 --> 01:38:18,501 Less windy. 1708 01:38:22,301 --> 01:38:24,021 Plus I like it here. 1709 01:38:24,021 --> 01:38:24,581 Plus I like it here. 1710 01:38:27,821 --> 01:38:29,781 I got you a present. Yeah? 1711 01:38:31,141 --> 01:38:32,021 Close your eyes. OK. 1712 01:38:32,021 --> 01:38:34,061 Close your eyes. OK. 1713 01:38:53,661 --> 01:38:54,781 OK. 1714 01:38:55,901 --> 01:38:56,021 Talisker. That's your tipple, right? 1715 01:38:56,021 --> 01:38:58,021 Talisker. That's your tipple, right? 1716 01:38:58,061 --> 01:38:59,421 How did you know? 1717 01:38:59,461 --> 01:39:01,701 Well, you told me. 1718 01:39:01,741 --> 01:39:03,901 Thank you. That's... 1719 01:39:13,301 --> 01:39:14,821 That's really sweet. 1720 01:39:52,821 --> 01:39:57,181 Hi there. Sorry, I'm Dean. Hi, Dean.This is Ray. 1721 01:39:57,221 --> 01:39:59,221 He just wanted to drop this off for the boy. 1722 01:39:59,261 --> 01:40:00,021 Thank you. Sorry for interrupting. 1723 01:40:00,021 --> 01:40:01,701 Thank you. Sorry for interrupting. 1724 01:40:01,741 --> 01:40:03,981 Have a really good day. Merry Christmas. 1725 01:40:09,341 --> 01:40:11,541 I reckon she'll like it, you know. Yeah. 1726 01:40:12,981 --> 01:40:16,021 He'll probably get it in a minute, you know. 1727 01:40:16,021 --> 01:40:16,221 He'll probably get it in a minute, you know. 1728 01:40:21,621 --> 01:40:24,021 Do you ever wonder who they really are? 1729 01:40:24,021 --> 01:40:24,541 Do you ever wonder who they really are? 1730 01:40:24,581 --> 01:40:26,901 The people down your street? 1731 01:40:26,941 --> 01:40:30,701 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1732 01:40:30,741 --> 01:40:32,021 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1733 01:40:32,021 --> 01:40:33,341 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1734 01:40:33,381 --> 01:40:34,741 Ray! 1735 01:40:34,781 --> 01:40:38,701 Aren't you just a little bit curious? 1736 01:40:38,741 --> 01:40:40,021 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1737 01:40:40,021 --> 01:40:42,981 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1738 01:40:43,021 --> 01:40:48,021 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1739 01:40:48,021 --> 01:40:48,301 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1740 01:40:48,341 --> 01:40:49,781 Hello, mate. Hello. 1741 01:40:49,821 --> 01:40:52,021 Hello, Stanley. Hello, Grandad. 1742 01:40:55,701 --> 01:40:56,021 Hello. Thank you so much. 1743 01:40:56,021 --> 01:40:57,861 Hello. Thank you so much. 1744 01:40:57,901 --> 01:41:00,941 Maybe someone who's been having a real tough time of it recently 1745 01:41:00,981 --> 01:41:03,741 and could do with a friend. 1746 01:41:03,781 --> 01:41:04,021 Or maybe... 1747 01:41:04,021 --> 01:41:04,821 Or maybe... 1748 01:41:06,341 --> 01:41:08,461 ..if you're lucky, 1749 01:41:08,501 --> 01:41:10,861 someone you were always meant to find. 1750 01:41:55,621 --> 01:41:56,661 Go on. 1751 01:41:57,821 --> 01:41:59,341 Say hello. 1752 01:42:09,021 --> 01:42:12,021 AccessibleCustomerService@sky.uk 126843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.