Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,061 --> 00:00:43,781
It's November.
2
00:00:43,821 --> 00:00:46,181
I think it was Shakespeare
who once said
3
00:00:46,221 --> 00:00:48,021
'A stranger is just a friend
you haven't met before'.
4
00:00:48,021 --> 00:00:48,901
'A stranger is just a friend
you haven't met before'.
5
00:00:48,941 --> 00:00:50,221
I blame the Americans.
6
00:00:52,101 --> 00:00:53,741
Maybe it wasn't Shakespeare.
7
00:00:53,781 --> 00:00:56,021
I think I might have read it
in a fortune cookie.
8
00:00:56,021 --> 00:00:56,501
I think I might have read it
in a fortune cookie.
9
00:00:56,541 --> 00:00:58,981
Anyhow, I like to believe it's true.
10
00:00:59,861 --> 00:01:02,821
There's so much more that connects
us than makes us different.
11
00:01:02,861 --> 00:01:04,021
Perhaps we should offer the odd
random "hello" a bit more often.
12
00:01:04,021 --> 00:01:06,221
Perhaps we should offer the odd
random "hello" a bit more often.
13
00:01:06,261 --> 00:01:09,621
Who knows, maybe the old fella next
to you in the Post Office queue
14
00:01:09,661 --> 00:01:11,261
hasn't spoken to anyone all day.
15
00:01:11,301 --> 00:01:12,021
A casual "how are you doing?"
might be a real tonic.
16
00:01:12,021 --> 00:01:14,381
A casual "how are you doing?"
might be a real tonic.
17
00:01:15,781 --> 00:01:17,101
Maybe we should try it.
18
00:01:18,381 --> 00:01:20,021
I mean,
what's the worst that can happen?
19
00:01:20,021 --> 00:01:20,781
I mean,
what's the worst that can happen?
20
00:01:47,421 --> 00:01:49,301
Tickets and railcards, please.
21
00:01:53,221 --> 00:01:56,821
Thank you. Thank you.
22
00:02:00,621 --> 00:02:01,781
Thank you.
23
00:02:08,661 --> 00:02:09,941
Thank you.
24
00:02:11,621 --> 00:02:15,181
I'm in the wrong jacket.
There's no dress code.
25
00:02:15,221 --> 00:02:16,021
Just need a ticket.
No, I left work in a rush.
26
00:02:16,021 --> 00:02:18,901
Just need a ticket.
No, I left work in a rush.
27
00:02:18,941 --> 00:02:21,341
But I've got one.
It's a season ticket.
28
00:02:21,381 --> 00:02:23,981
You know that.
I see thousands every day.
29
00:02:24,021 --> 00:02:27,741
I can't remember them all. I need to
charge you full price single.
30
00:02:27,781 --> 00:02:29,741
No, I can't.
31
00:02:29,781 --> 00:02:32,021
I have a ticket.
You've seen it hundreds of times.
32
00:02:32,021 --> 00:02:32,861
I have a ticket.
You've seen it hundreds of times.
33
00:02:32,901 --> 00:02:36,181
If a tree falls in a forest and
no-one's there to hear it,
34
00:02:36,221 --> 00:02:37,701
it still needs a ticket.
35
00:02:37,741 --> 00:02:40,021
That's £40, please.
Look, I don't have the money.
36
00:02:40,021 --> 00:02:41,021
That's £40, please.
Look, I don't have the money.
37
00:02:41,061 --> 00:02:42,661
Please.
38
00:02:42,701 --> 00:02:44,501
You know I have a season ticket.
39
00:02:46,581 --> 00:02:48,021
You know he has a season ticket.
40
00:02:48,021 --> 00:02:48,901
You know he has a season ticket.
41
00:02:48,941 --> 00:02:50,661
Well, he doesn't today.
42
00:02:50,701 --> 00:02:54,181
So you admit you know he does have
one?Yeah, we all do.
43
00:02:54,221 --> 00:02:56,021
We see him every morning,
except for Fridays.
44
00:02:56,021 --> 00:02:57,541
We see him every morning,
except for Fridays.
45
00:02:57,581 --> 00:03:00,261
I go in early.
So leave him alone.
46
00:03:02,621 --> 00:03:04,021
OK, OK. Look,
maybe it's in another pocket, OK.
47
00:03:04,021 --> 00:03:06,581
OK, OK. Look,
maybe it's in another pocket, OK.
48
00:03:06,621 --> 00:03:08,301
I'll go and do the rest
of the train,
49
00:03:08,341 --> 00:03:11,221
and maybe you'll find it by
the time I get back. OK?
50
00:03:11,261 --> 00:03:12,021
Yeah. Yeah.
51
00:03:12,021 --> 00:03:12,661
Yeah. Yeah.
52
00:03:13,861 --> 00:03:16,181
Thank you.Thank you.
53
00:03:18,301 --> 00:03:19,981
Yeah. Thank you very much.
54
00:03:22,981 --> 00:03:25,901
I don't think he's coming back.
55
00:03:30,461 --> 00:03:33,541
But really, you never know what
someone's story is.
56
00:03:34,701 --> 00:03:36,021
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
57
00:03:36,021 --> 00:03:37,501
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
58
00:04:15,341 --> 00:04:16,021
Oh, my gosh.
59
00:04:16,021 --> 00:04:16,901
Oh, my gosh.
60
00:04:16,941 --> 00:04:19,581
I'm so sorry. No, that was my fault.
61
00:04:19,621 --> 00:04:21,741
Sorry, the presents.
My phone.
62
00:04:21,781 --> 00:04:24,021
Sorry, I didn't see you there.
That's OK.
63
00:04:24,021 --> 00:04:24,621
Sorry, I didn't see you there.
That's OK.
64
00:04:24,661 --> 00:04:26,261
Lucky you had that thing on.
65
00:04:26,301 --> 00:04:29,221
Yeah, I don't actually own a bike.
66
00:04:29,261 --> 00:04:31,661
Is it OK?
It'll be fine.
67
00:04:31,701 --> 00:04:32,021
It's been through worse.
68
00:04:32,021 --> 00:04:33,101
It's been through worse.
69
00:04:34,741 --> 00:04:38,941
You're way ahead of the game.
Hope you haven't spoilt me.
70
00:04:38,981 --> 00:04:40,021
Just getting you
what I got you last year.
71
00:04:40,021 --> 00:04:41,221
Just getting you
what I got you last year.
72
00:05:21,741 --> 00:05:23,901
You could get them a box
at the opera.
73
00:05:23,941 --> 00:05:26,941
Nothing German.
74
00:05:29,701 --> 00:05:32,861
And, er, Chelsea tickets for
the trading boys.
75
00:05:36,581 --> 00:05:38,941
Woody. Here's your ball.
76
00:05:44,381 --> 00:05:47,221
Actually, hang on.
Make it Crystal Palace.
77
00:05:47,261 --> 00:05:51,581
Might teach them some humility.
Thanks, Deb. Alright, bye.
78
00:05:51,621 --> 00:05:52,021
Hey, Ads.
79
00:05:52,021 --> 00:05:53,101
Hey, Ads.
80
00:05:53,141 --> 00:05:54,861
I had a religious moment
on the train.
81
00:05:54,901 --> 00:05:57,821
Oh, yeah?
Did you see Jesus in a window seat?
82
00:05:57,861 --> 00:06:00,021
This guy had forgotten his ticket
and the conductor was being a dick
83
00:06:00,021 --> 00:06:01,341
This guy had forgotten his ticket
and the conductor was being a dick
84
00:06:01,381 --> 00:06:03,821
but everyone really stood up
for the kid.
85
00:06:03,861 --> 00:06:05,341
Stuck it to the man.
86
00:06:06,541 --> 00:06:08,021
It's how I imagine
the French Revolution started.
87
00:06:08,021 --> 00:06:08,621
It's how I imagine
the French Revolution started.
88
00:06:08,661 --> 00:06:11,261
Not sure about that.
89
00:06:11,301 --> 00:06:15,101
But just then everyone looked
really, really, familiar.
90
00:06:15,141 --> 00:06:16,021
And then I thought,
why are we not all, like, friends?
91
00:06:16,021 --> 00:06:18,741
And then I thought,
why are we not all, like, friends?
92
00:06:20,181 --> 00:06:23,741
Well, maybe not friends,
but, you know, the odd hello?
93
00:06:23,781 --> 00:06:24,021
Oh, no, never engage on a commute.
That's page number one.
94
00:06:24,021 --> 00:06:28,341
Oh, no, never engage on a commute.
That's page number one.
95
00:06:28,381 --> 00:06:30,741
Because you'll find out that the guy
sitting opposite you
96
00:06:30,781 --> 00:06:32,021
is some holocaust-denying,
evangelical Christian.
97
00:06:32,021 --> 00:06:34,861
is some holocaust-denying,
evangelical Christian.
98
00:06:34,901 --> 00:06:36,741
So young and so cynical.
99
00:06:36,781 --> 00:06:38,781
I'm serious. Trust me.
100
00:06:38,821 --> 00:06:40,021
Right, I have to get back into town.
101
00:06:40,021 --> 00:06:40,901
Right, I have to get back into town.
102
00:06:41,821 --> 00:06:45,301
What?
Yeah. Bahrain's just flown in.
103
00:06:45,341 --> 00:06:48,021
The whole country?
Yeah, probably.
104
00:06:48,021 --> 00:06:48,541
The whole country?
Yeah, probably.
105
00:06:48,581 --> 00:06:50,781
I'm gonna stay at my place tonight,
alright?
106
00:06:50,821 --> 00:06:52,581
Amanda...
See you later. Bye.
107
00:07:56,141 --> 00:07:57,581
I had a thought last night.
108
00:07:57,621 --> 00:07:59,061
Uh oh.
109
00:07:59,101 --> 00:08:00,021
Do you think we've become
a bit stale?
110
00:08:00,021 --> 00:08:01,541
Do you think we've become
a bit stale?
111
00:08:01,581 --> 00:08:03,021
Predictable?
112
00:08:03,061 --> 00:08:04,341
Well, you have.
113
00:08:04,381 --> 00:08:07,261
You landed on that turned up jeans
and white Converse combo
114
00:08:07,301 --> 00:08:08,021
back in 2010
and you've stuck with it ever since.
115
00:08:08,021 --> 00:08:09,541
back in 2010
and you've stuck with it ever since.
116
00:08:09,581 --> 00:08:11,021
I meant our campaigns.
117
00:08:14,421 --> 00:08:16,021
Maybe we should try another angle.
Look, no, no.
118
00:08:16,021 --> 00:08:17,901
Maybe we should try another angle.
Look, no, no.
119
00:08:17,941 --> 00:08:20,581
Like... no, no.
120
00:08:20,621 --> 00:08:23,141
Being asked to pitch on this
is huge for us.
121
00:08:23,181 --> 00:08:24,021
This shop spends millions
on their Christmas ad.
122
00:08:24,021 --> 00:08:25,781
This shop spends millions
on their Christmas ad.
123
00:08:25,821 --> 00:08:27,341
It's a national bloody treasure.
124
00:08:27,381 --> 00:08:28,941
But the brief this year?
125
00:08:28,981 --> 00:08:31,981
Guerrilla style, edgy,
trying to catch a real moment.
126
00:08:32,021 --> 00:08:33,341
And they've waited until now.
127
00:08:33,381 --> 00:08:35,661
All their competitors'
campaigns are already running.
128
00:08:35,701 --> 00:08:38,741
Yeah, well, they say that,
but really what they want is
129
00:08:38,781 --> 00:08:40,021
a kid and snow and a talking unicorn
under the staircase.
130
00:08:40,021 --> 00:08:41,981
a kid and snow and a talking unicorn
under the staircase.
131
00:08:44,021 --> 00:08:46,461
I've got another idea.
No, we've got an idea.
132
00:08:46,501 --> 00:08:47,781
We've got all these boards.
133
00:08:47,821 --> 00:08:48,021
If we go in with what we think they
want, we'll never get it.
134
00:08:48,021 --> 00:08:51,021
If we go in with what we think they
want, we'll never get it.
135
00:08:51,941 --> 00:08:53,181
Adam.
136
00:08:53,221 --> 00:08:54,741
But really...
137
00:08:55,901 --> 00:08:56,021
..you can never know
what someone's story is.
138
00:08:56,021 --> 00:08:58,861
..you can never know
what someone's story is.
139
00:08:58,901 --> 00:09:02,101
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
140
00:09:02,141 --> 00:09:04,021
Like I said, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
141
00:09:04,021 --> 00:09:06,261
Like I said, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
142
00:09:06,301 --> 00:09:09,181
It's an ethos that I think chimes
with what this store has been doing
143
00:09:09,221 --> 00:09:10,381
for centuries.
144
00:09:13,381 --> 00:09:14,981
Thank you.
145
00:09:15,021 --> 00:09:16,221
I...
146
00:09:17,181 --> 00:09:19,901
..don't get it.
Sorry, Miranda?
147
00:09:19,941 --> 00:09:20,021
Your idea is basically to invite
a group of random people...
148
00:09:20,021 --> 00:09:23,621
Your idea is basically to invite
a group of random people...
149
00:09:23,661 --> 00:09:26,141
That already share something.
150
00:09:26,181 --> 00:09:28,021
Residents in the same neighbourhood,
or folks who use the same park.
151
00:09:28,021 --> 00:09:29,541
Residents in the same neighbourhood,
or folks who use the same park.
152
00:09:29,581 --> 00:09:34,341
To invite them to a Christmas dinner
and you film this-Car crash.
153
00:09:35,381 --> 00:09:36,021
I was thinking 'celebration'.
This event.
154
00:09:36,021 --> 00:09:38,341
I was thinking 'celebration'.
This event.
155
00:09:40,901 --> 00:09:43,861
To prove what exactly?
156
00:09:43,901 --> 00:09:44,021
That there's more that unites us
than divides us.
157
00:09:44,021 --> 00:09:46,621
That there's more that unites us
than divides us.
158
00:09:46,661 --> 00:09:47,821
Oh.
159
00:09:53,501 --> 00:09:54,861
Oh, Adam.
160
00:09:54,901 --> 00:09:58,141
It's forced fun
and no-one likes that.
161
00:09:58,181 --> 00:10:00,021
Sorry, but thanks for pitching,
boys.
162
00:10:00,021 --> 00:10:01,661
Sorry, but thanks for pitching,
boys.
163
00:10:01,701 --> 00:10:03,741
Tell the guys at Blancmange
they've got it.
164
00:10:03,781 --> 00:10:05,581
I want it locked and on air
in a week.
165
00:10:05,621 --> 00:10:08,021
Maybe save this for next year.
166
00:10:08,021 --> 00:10:08,181
Maybe save this for next year.
167
00:10:08,221 --> 00:10:11,061
I'm sure the guys at Frozen Foods
will love it.
168
00:10:18,101 --> 00:10:21,061
What the heck was that?
Your idea would never have worked.
169
00:10:21,101 --> 00:10:22,821
People go to parks because they're
there.
170
00:10:22,861 --> 00:10:24,021
Not so they can all get to
know each other.
171
00:10:24,021 --> 00:10:24,501
Not so they can all get to
know each other.
172
00:10:24,541 --> 00:10:25,861
Sorry, Paul.
173
00:10:25,901 --> 00:10:29,301
We'll have to close the office and
give the guys an extra couple of
weeks off.
174
00:10:29,341 --> 00:10:31,701
We still have the Anderson job
to deliver.
175
00:10:31,741 --> 00:10:32,021
Agh, the Anderson job.
Why did we take that?
176
00:10:32,021 --> 00:10:34,061
Agh, the Anderson job.
Why did we take that?
177
00:10:34,101 --> 00:10:35,421
Need to keep the heating on.
178
00:10:35,461 --> 00:10:39,261
Or we should just connect you to the
radiators and run them on hot air.
179
00:10:40,461 --> 00:10:44,221
All packed. Better go now
so I don't miss the flight.
180
00:10:44,261 --> 00:10:46,741
So, if you FaceTime me about 11,
181
00:10:46,781 --> 00:10:48,021
you'll catch me before I leave
the office
182
00:10:48,021 --> 00:10:48,821
you'll catch me before I leave
the office
183
00:10:48,861 --> 00:10:50,861
and I'll catch you getting ready
for bed.
184
00:10:50,901 --> 00:10:52,661
Don't be that guy.
185
00:10:52,701 --> 00:10:54,541
I cannot wait until we're across
that pond
186
00:10:54,581 --> 00:10:56,021
and I get you all to myself.
187
00:10:56,021 --> 00:10:56,501
and I get you all to myself.
188
00:10:57,941 --> 00:10:59,101
Love you.
189
00:11:01,701 --> 00:11:04,021
Happy Christmas.
190
00:11:06,341 --> 00:11:07,861
Can't believe you're going.
191
00:11:07,901 --> 00:11:10,861
New boss has got the whole
company out there for Christmas Eve.
192
00:11:10,901 --> 00:11:12,021
I can't miss it.
Could have said no.
193
00:11:12,021 --> 00:11:12,861
I can't miss it.
Could have said no.
194
00:11:12,901 --> 00:11:16,101
And you could have come to Chicago
with me.
195
00:11:16,141 --> 00:11:18,301
You said it was for employees only.
196
00:11:18,341 --> 00:11:19,661
No, I didn't.
197
00:11:22,261 --> 00:11:23,581
Laptop.
198
00:11:27,261 --> 00:11:28,021
You know our big pitch?
199
00:11:28,021 --> 00:11:29,301
You know our big pitch?
200
00:11:29,341 --> 00:11:30,661
We didn't get it.
201
00:11:30,701 --> 00:11:34,861
I mean, your idea stunk, so...
The wind beneath my wings.
202
00:11:34,901 --> 00:11:36,021
It did not stink.
203
00:11:36,021 --> 00:11:36,541
It did not stink.
204
00:11:37,541 --> 00:11:42,581
See, you live in this rose-tinted
myopia. Like moving here.
205
00:11:42,621 --> 00:11:44,021
Just because people say hello to you
in the street,
206
00:11:44,021 --> 00:11:44,661
Just because people say hello to you
in the street,
207
00:11:44,701 --> 00:11:46,901
doesn't make them any nicer.
Doesn't it?
208
00:11:46,941 --> 00:11:50,941
No. They're only saying hello
because they haven't seen anyone
all day.
209
00:11:52,021 --> 00:11:55,741
Anyway, I bet you're secretly
pleased that they didn't go for it.
210
00:11:55,781 --> 00:11:57,741
What?
211
00:11:57,781 --> 00:12:00,021
Well, you like the idea of something
far more than actually doing it.
212
00:12:00,021 --> 00:12:01,581
Well, you like the idea of something
far more than actually doing it.
213
00:12:02,901 --> 00:12:05,261
Is that what you really think of me?
214
00:12:05,301 --> 00:12:08,021
It's not what I think, babe.
It's who you are.
215
00:12:08,021 --> 00:12:08,901
It's not what I think, babe.
It's who you are.
216
00:12:35,981 --> 00:12:38,581
Apologies, everyone.
We are being held here.
217
00:12:38,621 --> 00:12:40,021
I will let you know as soon as this
problem is resolved.
218
00:12:40,021 --> 00:12:41,501
I will let you know as soon as this
problem is resolved.
219
00:12:49,341 --> 00:12:50,341
Relax, son.
220
00:12:50,381 --> 00:12:54,221
What's the hold-up?
There's a signal problem up ahead.
221
00:12:54,261 --> 00:12:55,581
Do we know what caused that?
222
00:12:55,621 --> 00:12:56,021
Well, sir, I'd say privatisation
by Maggie Thatcher, milk snatcher,
223
00:12:56,021 --> 00:12:59,341
Well, sir, I'd say privatisation
by Maggie Thatcher, milk snatcher,
224
00:12:59,381 --> 00:13:00,701
30 years ago.
225
00:13:00,741 --> 00:13:04,021
That's why you pay more than anyone
else in Europe, my friend.
226
00:13:04,021 --> 00:13:04,141
That's why you pay more than anyone
else in Europe, my friend.
227
00:13:27,741 --> 00:13:28,021
Uhh. Hi, everyone.
228
00:13:28,021 --> 00:13:30,581
Uhh. Hi, everyone.
229
00:13:30,621 --> 00:13:34,101
Um... can I just have your...
230
00:13:35,181 --> 00:13:36,021
Hi.
231
00:13:36,021 --> 00:13:36,461
Hi.
232
00:13:37,501 --> 00:13:40,381
Morning. Chairman.
233
00:13:40,421 --> 00:13:44,021
My name's Adam King, and I just
thought as we have a minute,
234
00:13:44,021 --> 00:13:44,861
My name's Adam King, and I just
thought as we have a minute,
235
00:13:44,901 --> 00:13:48,701
I'd take the opportunity
to say something.
236
00:13:48,741 --> 00:13:50,941
I've been thinking this for
a while now,
237
00:13:50,981 --> 00:13:52,021
and, well, seeing how everyone got
all Spartacus a few weeks ago,
238
00:13:52,021 --> 00:13:54,341
and, well, seeing how everyone got
all Spartacus a few weeks ago,
239
00:13:54,381 --> 00:13:56,461
when the young man
couldn't find his ticket,
240
00:13:56,501 --> 00:13:59,661
well, it just made me
wanna try something.
241
00:14:00,741 --> 00:14:05,341
We get this train together,
most of us, every morning.
242
00:14:05,381 --> 00:14:08,021
Same train, same journey,
same faces.
243
00:14:08,021 --> 00:14:08,981
Same train, same journey,
same faces.
244
00:14:09,021 --> 00:14:10,581
Maybe it's just me,
245
00:14:10,621 --> 00:14:14,741
but I think it's a bit daft
we don't, you know... chat.
246
00:14:18,221 --> 00:14:21,421
Well, some people think
it isn't possible,
247
00:14:21,461 --> 00:14:24,021
but maybe it's time we got
to know each other.
248
00:14:24,021 --> 00:14:24,061
but maybe it's time we got
to know each other.
249
00:14:24,101 --> 00:14:28,301
So, I thought that being the season
of goodwill and all that,
250
00:14:28,341 --> 00:14:32,021
I'd like to invite everyone
on this train to a party.
251
00:14:32,021 --> 00:14:33,021
I'd like to invite everyone
on this train to a party.
252
00:14:35,061 --> 00:14:38,101
A Christmas party. Just for us.
253
00:14:39,501 --> 00:14:40,021
A little get together.
254
00:14:40,021 --> 00:14:41,381
A little get together.
255
00:14:41,421 --> 00:14:45,061
After a year of delays,
cancellations, fare increases,
256
00:14:45,101 --> 00:14:48,021
and, of course, our worst
nightmare...
257
00:14:48,021 --> 00:14:48,301
and, of course, our worst
nightmare...
258
00:14:48,341 --> 00:14:51,061
Replacement bus service.
You've got it, brother.
259
00:14:51,101 --> 00:14:54,181
The replacement bus service.
260
00:14:54,221 --> 00:14:55,821
Been through that hell together.
261
00:14:55,861 --> 00:14:56,021
We deserve a bottle of beer
and a sausage roll for that alone.
262
00:14:56,021 --> 00:14:59,381
We deserve a bottle of beer
and a sausage roll for that alone.
263
00:14:59,421 --> 00:15:01,301
So, um...
264
00:15:03,141 --> 00:15:04,021
Yeah, just, er...
265
00:15:04,021 --> 00:15:06,581
Yeah, just, er...
266
00:15:06,621 --> 00:15:08,021
..think about it.
267
00:15:14,061 --> 00:15:18,141
A miracle at Christmas, folks.
268
00:15:18,181 --> 00:15:20,021
The signal is working so,
as you were.
269
00:15:20,021 --> 00:15:20,621
The signal is working so,
as you were.
270
00:15:26,461 --> 00:15:28,021
Are you serious? They're strangers.
271
00:15:28,021 --> 00:15:29,501
Are you serious? They're strangers.
272
00:15:29,541 --> 00:15:31,501
I know one of them. She's the one-
273
00:15:31,541 --> 00:15:34,061
No, staring at some woman's cleavage
and then nodding a hello
274
00:15:34,101 --> 00:15:36,021
when she catches you looking
is not knowing someone.
275
00:15:36,021 --> 00:15:36,901
when she catches you looking
is not knowing someone.
276
00:15:36,941 --> 00:15:38,661
Got some doughnuts.
277
00:15:38,701 --> 00:15:40,861
And what happens
when it's a disaster?
278
00:15:40,901 --> 00:15:42,101
When no-one shows up?
279
00:15:42,141 --> 00:15:44,021
You said it never would have worked
and I think it really would have.
280
00:15:44,021 --> 00:15:45,461
You said it never would have worked
and I think it really would have.
281
00:15:45,501 --> 00:15:50,181
Jeez, the force is strong with you,
isn't it?
282
00:15:50,221 --> 00:15:52,021
Custard ones I have.
283
00:15:52,021 --> 00:15:52,261
Custard ones I have.
284
00:15:53,661 --> 00:15:55,421
Why would someone do that?
285
00:15:55,461 --> 00:15:59,341
Hasn't he got any mates?
I think it's lovely.
286
00:15:59,381 --> 00:16:00,021
I see these people every day
287
00:16:00,021 --> 00:16:00,901
I see these people every day
288
00:16:00,941 --> 00:16:04,141
and I'm always trying to suss out
who they are and what they're about.
289
00:16:04,181 --> 00:16:06,941
Like there's this one old guy
who's got a shopping bag
290
00:16:06,981 --> 00:16:08,021
with a tupperware box with his
sandwiches in it.
291
00:16:08,021 --> 00:16:09,141
with a tupperware box with his
sandwiches in it.
292
00:16:09,181 --> 00:16:11,101
Once a week,
he pops in a biscuit.
293
00:16:11,141 --> 00:16:13,341
Always a Snowball.
Never changes it up.
294
00:16:13,381 --> 00:16:15,781
And I think is this, like,
a treat to get him through
295
00:16:15,821 --> 00:16:16,021
the hump of the week?
296
00:16:16,021 --> 00:16:17,181
the hump of the week?
297
00:16:17,221 --> 00:16:19,381
Or is it for a special someone at
his work?
298
00:16:19,421 --> 00:16:21,981
This is the stuff you think about?
299
00:16:22,021 --> 00:16:24,021
# Let's Get Together
This Christmas #
300
00:16:24,021 --> 00:16:24,421
# Let's Get Together
This Christmas #
301
00:16:24,461 --> 00:16:26,901
# Oh, oh,
302
00:16:26,941 --> 00:16:29,181
# Together with you
303
00:16:29,221 --> 00:16:32,021
# Oh, oh, it's Christmas
304
00:16:32,021 --> 00:16:32,341
# Oh, oh, it's Christmas
305
00:16:32,381 --> 00:16:34,701
# Together with you
306
00:16:34,741 --> 00:16:36,981
# Let's get together this Christmas
307
00:16:38,901 --> 00:16:40,021
# Oh, baby, let's get together
this Christmas...
308
00:16:40,021 --> 00:16:43,461
# Oh, baby, let's get together
this Christmas...
309
00:16:45,541 --> 00:16:46,701
Party guy.
310
00:16:47,941 --> 00:16:48,021
Hello.
Hi.
311
00:16:48,021 --> 00:16:49,341
Hello.
Hi.
312
00:16:49,381 --> 00:16:53,341
We are sorry to announce the 19:40
service to Langton
313
00:16:53,381 --> 00:16:55,661
has been cancelled.
Great!
314
00:17:00,101 --> 00:17:02,261
Anything?
No.
315
00:17:02,301 --> 00:17:04,021
I guess everyone's trying to get
an Uber this time of night.
316
00:17:04,021 --> 00:17:05,821
I guess everyone's trying to get
an Uber this time of night.
317
00:17:05,861 --> 00:17:09,021
I've got a company account at one of
those private car places.
318
00:17:09,061 --> 00:17:10,621
Very fancy.
319
00:17:11,781 --> 00:17:12,021
What do you do?
Got a little advertising agency.
320
00:17:12,021 --> 00:17:15,781
What do you do?
Got a little advertising agency.
321
00:17:15,821 --> 00:17:17,301
Would I know any of your stuff?
322
00:17:17,341 --> 00:17:18,901
If you buy cat litter you might.
323
00:17:18,941 --> 00:17:20,021
Or if your nan has a bath with
a door in it.
324
00:17:20,021 --> 00:17:21,301
Or if your nan has a bath with
a door in it.
325
00:17:22,781 --> 00:17:25,061
Someone's gotta do it.
326
00:17:25,101 --> 00:17:28,021
Hey, do you have a car that can pick
us up from Liverpool Street station
327
00:17:28,021 --> 00:17:28,341
Hey, do you have a car that can pick
us up from Liverpool Street station
328
00:17:28,381 --> 00:17:29,821
and take us to Langton?
329
00:17:32,741 --> 00:17:35,741
Yeah, happy to wait. Thanks.
330
00:17:37,701 --> 00:17:39,941
There's a cafe across the street.
331
00:17:43,621 --> 00:17:44,021
Sorry. Closed.
332
00:17:44,021 --> 00:17:46,061
Sorry. Closed.
333
00:17:46,101 --> 00:17:47,861
Any chance we can wait for our taxi?
334
00:17:47,901 --> 00:17:50,021
Just until I've closed down, yeah?
335
00:17:52,021 --> 00:17:53,221
Thanks.
336
00:17:55,141 --> 00:17:56,741
So, what do you do?
337
00:17:56,781 --> 00:17:57,821
I cook.Hey, I cook,
338
00:17:59,221 --> 00:18:00,021
as well as writing cat litter ads.
So, I win.
339
00:18:00,021 --> 00:18:01,981
as well as writing cat litter ads.
So, I win.
340
00:18:02,021 --> 00:18:03,861
Until the new year.
341
00:18:03,901 --> 00:18:06,461
Then what?
Chicago.
342
00:18:06,501 --> 00:18:08,021
You're doing a musical? OK, you win.
The city.
343
00:18:08,021 --> 00:18:12,021
You're doing a musical? OK, you win.
The city.
344
00:18:12,061 --> 00:18:14,941
New year. New life. I'm moving.
345
00:18:14,981 --> 00:18:16,021
Really?
Yeah.
346
00:18:16,021 --> 00:18:16,981
Really?
Yeah.
347
00:18:17,021 --> 00:18:19,101
That's fantastic.
348
00:18:19,141 --> 00:18:22,101
I envy you. I could never do
something like that.
349
00:18:23,821 --> 00:18:24,021
So you're really serious about this
Christmas party?
350
00:18:24,021 --> 00:18:27,701
So you're really serious about this
Christmas party?
351
00:18:30,021 --> 00:18:32,021
Never been more serious in my life.
352
00:18:32,021 --> 00:18:32,221
Never been more serious in my life.
353
00:18:32,261 --> 00:18:34,941
Which I can see reflects badly
on me, but...
354
00:18:37,941 --> 00:18:40,021
Do you fancy a drink?
355
00:18:40,021 --> 00:18:40,061
Do you fancy a drink?
356
00:18:40,101 --> 00:18:43,781
I've got a couple of bottles of IPA.
357
00:18:43,821 --> 00:18:47,621
Some Senbei crackers.
And some cannolis.
358
00:18:49,141 --> 00:18:52,581
Sorry. Is that OK?
No worries. Christmas, innit.
359
00:18:55,101 --> 00:18:56,021
You eat better out of your handbag
360
00:18:56,021 --> 00:18:56,701
You eat better out of your handbag
361
00:18:56,741 --> 00:18:59,021
than I do when I'm throwing
a dinner party.
362
00:18:59,061 --> 00:19:03,181
Just little perks from suppliers.
You must get plenty of freebies.
363
00:19:03,221 --> 00:19:04,021
Got a few gallons of anti-freeze
back at my office
364
00:19:04,021 --> 00:19:05,701
Got a few gallons of anti-freeze
back at my office
365
00:19:05,741 --> 00:19:07,381
if the IPA doesn't hit the spot.
366
00:19:09,981 --> 00:19:11,941
What do you reckon they're like?
367
00:19:11,981 --> 00:19:12,021
The other folks on the train?
368
00:19:12,021 --> 00:19:13,541
The other folks on the train?
369
00:19:15,301 --> 00:19:19,101
I always wonder.
You know the city guy?
370
00:19:19,141 --> 00:19:20,021
Handmade suit
and Masonic pinky ring.
371
00:19:20,021 --> 00:19:21,501
Handmade suit
and Masonic pinky ring.
372
00:19:21,541 --> 00:19:26,301
I always saw him as this
self-assured giant of industry.
373
00:19:26,341 --> 00:19:28,021
And then, one day, I saw him in B&Q.
374
00:19:28,021 --> 00:19:29,461
And then, one day, I saw him in B&Q.
375
00:19:29,501 --> 00:19:31,061
He was looking at pipes and stuff.
376
00:19:31,101 --> 00:19:35,141
And he looked completely out of
his depth. Totally incompetent.
377
00:19:35,181 --> 00:19:36,021
I can imagine.
378
00:19:36,021 --> 00:19:36,741
I can imagine.
379
00:19:38,221 --> 00:19:42,261
I'm always making up their life
stories based on what they're
reading.
380
00:19:42,301 --> 00:19:43,941
You know the kid who forgot his
ticket?
381
00:19:43,981 --> 00:19:44,021
Yeah.
Science fiction usually.
382
00:19:44,021 --> 00:19:46,621
Yeah.
Science fiction usually.
383
00:19:46,661 --> 00:19:49,101
So I have him as a dreamer.
384
00:19:49,141 --> 00:19:52,021
More comfortable in his own mind
than the real world.
385
00:19:52,021 --> 00:19:52,061
More comfortable in his own mind
than the real world.
386
00:19:53,501 --> 00:19:55,781
That woman with the bob's always
reading.
387
00:19:55,821 --> 00:20:00,021
She uses her book like a shield,
says 'don't talk to me'. Loner.
388
00:20:00,021 --> 00:20:01,061
She uses her book like a shield,
says 'don't talk to me'. Loner.
389
00:20:01,101 --> 00:20:05,861
Then there's the romantic.
Jane Austen and DH Lawrence.
390
00:20:05,901 --> 00:20:08,021
So, I mean, basically chick lit
but too much of a snob
391
00:20:08,021 --> 00:20:09,061
So, I mean, basically chick lit
but too much of a snob
392
00:20:09,101 --> 00:20:10,541
for Marian Keyes.
393
00:20:11,421 --> 00:20:14,061
I don't know whether to be impressed
or terrified.
394
00:20:14,101 --> 00:20:16,021
I'm not the one throwing them
a Christmas party.
395
00:20:16,021 --> 00:20:17,741
I'm not the one throwing them
a Christmas party.
396
00:20:17,781 --> 00:20:19,181
Maybe you can help?
397
00:20:21,501 --> 00:20:23,861
You seem to know what they're like.
398
00:20:23,901 --> 00:20:24,021
No, I'm just guessing.
399
00:20:24,021 --> 00:20:26,181
No, I'm just guessing.
400
00:20:26,221 --> 00:20:28,461
But if you got to know them,
401
00:20:28,501 --> 00:20:31,021
then you really would know
what they're like.
402
00:20:32,821 --> 00:20:36,341
# They're slugging it out at the
station
403
00:20:36,381 --> 00:20:38,781
# Laden with last minute bling
404
00:20:39,821 --> 00:20:40,021
# The poor get ignored
405
00:20:40,021 --> 00:20:41,221
# The poor get ignored
406
00:20:41,261 --> 00:20:45,301
# And the stores are at war
And the registers guiltily ring...
407
00:20:46,541 --> 00:20:48,021
If you did need some help with,
um...
408
00:20:48,021 --> 00:20:50,501
If you did need some help with,
um...
409
00:20:50,541 --> 00:20:52,061
...planning stuff.
410
00:20:54,221 --> 00:20:55,501
Thanks.
411
00:20:57,461 --> 00:20:58,541
Night.
412
00:20:59,941 --> 00:21:04,021
# Is your heart coming home this
Christmas...
413
00:21:04,021 --> 00:21:05,861
# Is your heart coming home this
Christmas...
414
00:21:06,901 --> 00:21:08,541
Babes, now I'm here,
415
00:21:08,581 --> 00:21:11,501
I'm thinking there is no point in me
coming back for the move, is there?
416
00:21:11,541 --> 00:21:12,021
It's all booked in
and you'll only have a case.
417
00:21:12,021 --> 00:21:13,781
It's all booked in
and you'll only have a case.
418
00:21:13,821 --> 00:21:16,621
Unless you really need me there
then, of course,
419
00:21:16,661 --> 00:21:20,021
but the flight is a slog.
It's fine.
420
00:21:20,021 --> 00:21:20,141
but the flight is a slog.
It's fine.
421
00:21:20,181 --> 00:21:23,701
It's fine. It's no big deal.
Yeah, you'll manage it.
422
00:21:23,741 --> 00:21:27,101
And, hey, you're gonna love this
place. It's party central.
423
00:21:27,141 --> 00:21:28,021
Hold on, my cab's calling me.
424
00:21:28,021 --> 00:21:29,061
Hold on, my cab's calling me.
425
00:21:29,101 --> 00:21:31,021
Goodbye, Simon.
426
00:21:31,061 --> 00:21:34,141
# Too young to settle down
427
00:21:34,181 --> 00:21:36,021
# Had many drunken Christmas lost in
428
00:21:36,021 --> 00:21:38,141
# Had many drunken Christmas lost in
429
00:21:38,181 --> 00:21:41,101
# Every kind of town
430
00:21:41,141 --> 00:21:44,021
# But I can't deny the miracle
431
00:21:44,021 --> 00:21:44,701
# But I can't deny the miracle
432
00:21:44,741 --> 00:21:46,581
# That night I kissed you, dear...
433
00:21:50,421 --> 00:21:52,021
When are you gonna have this
Christmas party experiment?
434
00:21:52,021 --> 00:21:53,461
When are you gonna have this
Christmas party experiment?
435
00:21:53,501 --> 00:21:57,461
Because we've got mum's party
on the 20th,
436
00:21:57,501 --> 00:21:59,381
then a reception on the 21st
437
00:21:59,421 --> 00:22:00,021
and then the Robinson Tonker
dinner on the 22nd.
438
00:22:00,021 --> 00:22:02,381
and then the Robinson Tonker
dinner on the 22nd.
439
00:22:02,421 --> 00:22:05,101
I'll, um, I'll go with the 22nd.
440
00:22:05,141 --> 00:22:07,621
So, I'll need to miss
the Robinson Tonker dinner.
441
00:22:07,661 --> 00:22:08,021
Whatever that is.
They're important potential clients.
442
00:22:08,021 --> 00:22:11,021
Whatever that is.
They're important potential clients.
443
00:22:11,061 --> 00:22:13,141
You can't make me go on my own.
444
00:22:13,181 --> 00:22:16,021
Come on,
you're brilliant at small talk.
445
00:22:16,021 --> 00:22:16,141
Come on,
you're brilliant at small talk.
446
00:22:16,181 --> 00:22:18,661
I knew there was a reason
we were together.
447
00:22:18,701 --> 00:22:22,141
Baby, I know you think this
party idea is stupid,
448
00:22:22,181 --> 00:22:24,021
but I've put it out there now.
I have to deliver.
449
00:22:24,021 --> 00:22:25,261
but I've put it out there now.
I have to deliver.
450
00:22:26,581 --> 00:22:28,261
You're such an idiot.
451
00:22:32,901 --> 00:22:36,221
Look, this little party,
I think it's really sweet, babe,
452
00:22:36,261 --> 00:22:39,581
but my job is important to me.
453
00:22:42,661 --> 00:22:48,021
# I swear I saw it coming off
the snow #
454
00:22:48,021 --> 00:22:48,541
# I swear I saw it coming off
the snow #
455
00:22:56,701 --> 00:22:58,261
Just wanted to say thanks.
456
00:22:59,461 --> 00:23:01,541
For throwing the party?
457
00:23:01,581 --> 00:23:04,021
God no. Not that.
458
00:23:04,021 --> 00:23:04,101
God no. Not that.
459
00:23:05,341 --> 00:23:07,261
Just that time with the conductor.
460
00:23:08,821 --> 00:23:12,021
Never felt as if I could speak to
you...
461
00:23:12,021 --> 00:23:12,461
Never felt as if I could speak to
you...
462
00:23:12,501 --> 00:23:13,581
..but now I have.
463
00:23:15,021 --> 00:23:16,541
Well, you know.
464
00:23:18,461 --> 00:23:20,021
But really...
it's him you should be thanking.
465
00:23:20,021 --> 00:23:21,741
But really...
it's him you should be thanking.
466
00:23:45,261 --> 00:23:47,141
Thanks for helping me the other day.
467
00:23:47,181 --> 00:23:50,741
Oh, it's alright.
I know what it's like. Yeah.
468
00:23:50,781 --> 00:23:52,021
I got chucked off a bus once.
Did you?
469
00:23:52,021 --> 00:23:53,261
I got chucked off a bus once.
Did you?
470
00:23:53,301 --> 00:23:54,501
Right outside Liverpool.
471
00:23:54,541 --> 00:23:57,421
Yeah, I was trying to get back and
kicked me off.
472
00:23:58,541 --> 00:23:59,781
Cheers.
473
00:24:14,381 --> 00:24:16,021
Morning, cowboy.
Hello.
474
00:24:16,021 --> 00:24:17,341
Morning, cowboy.
Hello.
475
00:24:17,381 --> 00:24:19,781
I think they're expecting an update.
476
00:24:30,781 --> 00:24:32,021
Er...
477
00:24:32,021 --> 00:24:32,301
Er...
478
00:24:34,061 --> 00:24:35,461
..morning, folks.
479
00:24:36,341 --> 00:24:37,901
Hello.
480
00:24:37,941 --> 00:24:40,021
Just, er, to let you know
481
00:24:40,021 --> 00:24:40,261
Just, er, to let you know
482
00:24:40,301 --> 00:24:43,101
that the inaugural Langton Line
Christmas party
483
00:24:43,141 --> 00:24:45,541
will be on the evening of the 22nd,
484
00:24:45,581 --> 00:24:48,021
if that suits everyone.
485
00:24:48,021 --> 00:24:48,421
if that suits everyone.
486
00:24:58,301 --> 00:25:01,021
Oh, er, and...
487
00:25:01,061 --> 00:25:04,021
..well, maybe a show
of hands might be helpful.
488
00:25:04,021 --> 00:25:04,821
..well, maybe a show
of hands might be helpful.
489
00:25:08,021 --> 00:25:09,301
Yeah.
490
00:25:11,461 --> 00:25:12,021
Oh, yes.
491
00:25:12,021 --> 00:25:12,981
Oh, yes.
492
00:25:20,541 --> 00:25:25,701
It's a start.
And intimate is- is good.
493
00:25:25,741 --> 00:25:28,021
And if anyone changes their mind
or wants to help?
494
00:25:28,021 --> 00:25:29,181
And if anyone changes their mind
or wants to help?
495
00:25:30,701 --> 00:25:33,821
Everything is sorted
apart from the food
496
00:25:33,861 --> 00:25:36,021
and the drinks, and the music,
and the venue.
497
00:25:36,021 --> 00:25:36,501
and the drinks, and the music,
and the venue.
498
00:25:36,541 --> 00:25:37,901
So, um...
499
00:25:39,141 --> 00:25:43,021
Yeah, well, if you've any
suggestions, you'll find me
500
00:25:43,061 --> 00:25:44,021
in my office here, seat 35
aisle um...
501
00:25:44,021 --> 00:25:48,501
in my office here, seat 35
aisle um...
502
00:25:50,901 --> 00:25:52,021
Good. Thank you very much.
503
00:25:52,021 --> 00:25:52,701
Good. Thank you very much.
504
00:25:56,421 --> 00:25:57,901
That was great.
505
00:26:00,261 --> 00:26:04,021
Are we not going?
Are you serious?Yeah.
506
00:26:04,061 --> 00:26:08,021
Look at them.
Just pensioners and lunatics.
507
00:26:08,021 --> 00:26:08,741
Look at them.
Just pensioners and lunatics.
508
00:26:08,781 --> 00:26:09,781
Yeah.
509
00:26:10,741 --> 00:26:13,101
Let's just stay at home watching
telly instead
510
00:26:13,141 --> 00:26:15,941
with your mum and brother
because we never do that.
511
00:26:22,261 --> 00:26:24,021
What are you doing for Christmas?
512
00:26:24,021 --> 00:26:24,261
What are you doing for Christmas?
513
00:26:25,701 --> 00:26:31,181
You going to family or...?
No. Not this year. No.
514
00:26:32,981 --> 00:26:36,701
I'll get down the community centre.
They do a good lunch there.
515
00:26:40,301 --> 00:26:41,621
It's just me and mum.
516
00:26:43,101 --> 00:26:47,461
We get one of those giant turkey
drumsticks.Oh, the giant drumstick.
517
00:26:47,501 --> 00:26:48,021
Very nice.
Does us fine.
518
00:26:48,021 --> 00:26:50,381
Very nice.
Does us fine.
519
00:26:55,341 --> 00:26:56,021
You not fancy it? The party?
520
00:26:56,021 --> 00:26:58,541
You not fancy it? The party?
521
00:27:00,101 --> 00:27:01,901
Fella must have a screw loose.
522
00:27:06,461 --> 00:27:10,741
I went to a Christmas party
once in the Savoy Hotel.
523
00:27:10,781 --> 00:27:12,021
They had reindeer and snow falling
in the ballroom.
524
00:27:12,021 --> 00:27:15,221
They had reindeer and snow falling
in the ballroom.
525
00:27:15,261 --> 00:27:17,141
What a night.
526
00:27:17,181 --> 00:27:19,461
I was your age, about.
527
00:27:21,701 --> 00:27:23,901
There were these girls there.
528
00:27:23,941 --> 00:27:26,141
Polished, fine, handsome women.
529
00:27:27,861 --> 00:27:28,021
One of them, Deborah Swan,
asked me to tea at her house.
530
00:27:28,021 --> 00:27:32,861
One of them, Deborah Swan,
asked me to tea at her house.
531
00:27:32,901 --> 00:27:34,781
Did you go?
I did.
532
00:27:36,141 --> 00:27:41,781
We had tea, cakes,
then champagne, Christmas, New Year.
533
00:27:41,821 --> 00:27:43,821
She kicked me out
on the 3rd of January.
534
00:27:43,861 --> 00:27:44,021
We got married 6 months later.
535
00:27:44,021 --> 00:27:45,621
We got married 6 months later.
536
00:27:50,421 --> 00:27:52,021
It's hard to imagine an old man was
once a young man, isn't it?
537
00:27:52,021 --> 00:27:54,301
It's hard to imagine an old man was
once a young man, isn't it?
538
00:28:00,581 --> 00:28:02,381
What are you asking Santa for this
year?
539
00:28:03,701 --> 00:28:05,781
Last year I got
this bottle of cologne
540
00:28:05,821 --> 00:28:07,501
that had been on the Titanic.
541
00:28:08,541 --> 00:28:12,301
I did hint fairly heavily for
a toasted sandwich maker, but...
542
00:28:12,341 --> 00:28:14,301
That's nice.
543
00:28:14,341 --> 00:28:15,741
Amanda loves presents.
544
00:28:15,781 --> 00:28:16,021
She has this thing about getting
everyone something
545
00:28:16,021 --> 00:28:18,061
She has this thing about getting
everyone something
546
00:28:18,101 --> 00:28:22,221
they would never have thought of.
Your wife?Girlfriend. Yeah.
547
00:28:23,541 --> 00:28:24,021
She has a list of what she'd like,
so...
548
00:28:24,021 --> 00:28:27,021
She has a list of what she'd like,
so...
549
00:28:27,061 --> 00:28:29,621
Well, at least you can't get
it wrong.
550
00:28:29,661 --> 00:28:31,101
That's true.
551
00:28:31,141 --> 00:28:32,021
And she does do this really rather
brilliant, open-mouthed
552
00:28:32,021 --> 00:28:33,821
And she does do this really rather
brilliant, open-mouthed
553
00:28:33,861 --> 00:28:35,741
surprised face when she opens them.
554
00:28:35,781 --> 00:28:39,221
Bit like the face I make when I pay
for them.
555
00:28:39,261 --> 00:28:40,021
You should go off list this year.
556
00:28:40,021 --> 00:28:41,021
You should go off list this year.
557
00:28:41,061 --> 00:28:43,461
Don't know about that.
Go on.
558
00:28:43,501 --> 00:28:45,021
What would you get her?
559
00:28:48,261 --> 00:28:49,781
Maybe a chicken.
560
00:28:51,741 --> 00:28:52,781
Frozen, or...?
No.
561
00:28:54,661 --> 00:28:56,021
For the garden. For eggs.
Like a hen?Yeah.
562
00:28:56,021 --> 00:28:59,341
For the garden. For eggs.
Like a hen?Yeah.
563
00:28:59,381 --> 00:29:01,661
Oh, that's, that's lovely.
564
00:29:04,461 --> 00:29:08,541
Simon's always been a...
vouchers man.
565
00:29:08,581 --> 00:29:11,461
So there's, um... a Mr Chicago?
566
00:29:14,621 --> 00:29:18,861
Which is great, you know,
at least that way I get to...
567
00:29:18,901 --> 00:29:20,021
Choose.
..yeah, what I really want.
568
00:29:20,021 --> 00:29:21,821
Choose.
..yeah, what I really want.
569
00:29:21,861 --> 00:29:23,821
So... that's nice.
570
00:29:26,701 --> 00:29:28,021
It's a shit present.
571
00:29:28,021 --> 00:29:28,221
It's a shit present.
572
00:29:38,061 --> 00:29:41,461
I should get back to my seat.
I'm sorry.No, it's OK. It's fine.
573
00:29:42,541 --> 00:29:44,021
Um, you need to get a pair.
If you get a hen.
574
00:29:44,021 --> 00:29:46,821
Um, you need to get a pair.
If you get a hen.
575
00:29:46,861 --> 00:29:48,501
They get lonely.
576
00:30:15,541 --> 00:30:16,021
Lunch?
577
00:30:16,021 --> 00:30:16,781
Lunch?
578
00:30:17,981 --> 00:30:20,061
Yeah, let's go.
579
00:30:20,101 --> 00:30:23,981
Emma works at this place, One Bell.
We could try that?
580
00:30:24,021 --> 00:30:26,901
What, that woman who gets your
train?
581
00:30:26,941 --> 00:30:29,261
You keep banging on about her.
No, I don't.
582
00:30:30,181 --> 00:30:31,821
You know, to be honest, I think,
583
00:30:31,861 --> 00:30:32,021
I think it feels a little bit
disloyal.
584
00:30:32,021 --> 00:30:34,141
I think it feels a little bit
disloyal.
585
00:30:34,181 --> 00:30:35,901
Jesus Christ almighty, Paul,
586
00:30:35,941 --> 00:30:38,021
she's just someone I get
the train with.
587
00:30:38,061 --> 00:30:40,021
I'm talking about Tarek's falafel
van. That's our Tuesday go-to.
588
00:30:40,021 --> 00:30:41,901
I'm talking about Tarek's falafel
van. That's our Tuesday go-to.
589
00:30:44,301 --> 00:30:45,781
I'll be one sec.
590
00:30:46,781 --> 00:30:48,021
You're all embarrassed.
Hi there.
591
00:30:48,021 --> 00:30:49,821
You're all embarrassed.
Hi there.
592
00:30:49,861 --> 00:30:51,341
Adam?
593
00:30:51,381 --> 00:30:53,261
It's, er...
594
00:30:53,301 --> 00:30:55,501
Yes. It's, um...
595
00:30:55,541 --> 00:30:56,021
Dean.
Dean.
596
00:30:56,021 --> 00:30:57,101
Dean.
Dean.
597
00:30:57,141 --> 00:30:59,661
Paul, Dean.
Hi. Hello.
598
00:31:01,301 --> 00:31:04,021
So you boys on lunch, then?
Yeah.
599
00:31:04,021 --> 00:31:04,661
So you boys on lunch, then?
Yeah.
600
00:31:04,701 --> 00:31:05,981
I've had mine.
601
00:31:07,941 --> 00:31:10,021
We should-
When you said about helping
602
00:31:10,061 --> 00:31:12,021
I thought if you need like an invite
type thing,
603
00:31:12,021 --> 00:31:12,701
I thought if you need like an invite
type thing,
604
00:31:12,741 --> 00:31:15,701
I made this, this morning.
605
00:31:17,141 --> 00:31:20,021
It's a bit rough,
but take it away and maybe...
606
00:31:20,021 --> 00:31:20,221
It's a bit rough,
but take it away and maybe...
607
00:31:22,301 --> 00:31:24,701
You probably weren't thinking...
Thanks.
608
00:31:26,221 --> 00:31:27,621
I'll get back.
609
00:31:31,661 --> 00:31:35,261
So that's the quality of your guests
right there, is it?
610
00:31:35,301 --> 00:31:36,021
Well, I hope he's not sitting next
to Elton and David.
611
00:31:36,021 --> 00:31:38,221
Well, I hope he's not sitting next
to Elton and David.
612
00:31:53,781 --> 00:31:55,901
Is this for table six?
Yeah.
613
00:31:57,701 --> 00:31:59,501
Is that train guy?
614
00:32:13,941 --> 00:32:16,021
Risotto?
That's mine. Thank you.
615
00:32:16,021 --> 00:32:16,981
Risotto?
That's mine. Thank you.
616
00:32:17,021 --> 00:32:18,461
Enjoy.
617
00:32:26,301 --> 00:32:29,821
That was very, very good.
That was fantastic, Emma.
618
00:32:29,861 --> 00:32:32,021
And I'm a meal deal kinda guy,
so I know what I'm talking about.
619
00:32:32,021 --> 00:32:32,781
And I'm a meal deal kinda guy,
so I know what I'm talking about.
620
00:32:32,821 --> 00:32:34,901
Thank you.
This place is amazing.
621
00:32:34,941 --> 00:32:37,901
I assume you've bumped a few folks
and booked in for the 22nd?
622
00:32:37,941 --> 00:32:40,021
Sorry.
Oh, here.
623
00:32:40,021 --> 00:32:40,261
Sorry.
Oh, here.
624
00:32:40,301 --> 00:32:43,341
We, er, bumped into Dean.
Dean?
625
00:32:43,381 --> 00:32:46,901
The lad who forgot his ticket.
Sci-fi dreamer.
626
00:32:46,941 --> 00:32:48,021
Said he's done an invitation for the
party.
627
00:32:48,021 --> 00:32:49,261
Said he's done an invitation for the
party.
628
00:32:49,301 --> 00:32:50,861
OK.
629
00:32:52,381 --> 00:32:55,741
Wow. It's beautiful.
630
00:32:58,381 --> 00:33:00,221
Unbelievable.
631
00:33:00,261 --> 00:33:03,541
"How is my day?"
What is wrong with this guy?
632
00:33:07,581 --> 00:33:09,941
Who would have thought.
I know.
633
00:33:09,981 --> 00:33:11,981
You have no idea
what people are like.
634
00:33:12,021 --> 00:33:14,941
Look at you.Oh God. What about me?
635
00:33:16,061 --> 00:33:17,501
Well, you're always on your phone.
636
00:33:17,541 --> 00:33:20,021
Then the other day you stood up and
made that announcement.
637
00:33:20,021 --> 00:33:21,221
Then the other day you stood up and
made that announcement.
638
00:33:21,261 --> 00:33:22,461
It surprised me.
639
00:33:23,341 --> 00:33:24,341
You surprised me.
640
00:33:29,061 --> 00:33:30,701
I'm sorry about this morning.
641
00:33:30,741 --> 00:33:34,421
It's OK. You're right.
It is a shit present.
642
00:33:36,541 --> 00:33:39,341
I think we might need
to start hustling.
643
00:33:39,381 --> 00:33:42,301
Otherwise it's just gonna be me,
you and Picasso.
644
00:34:02,181 --> 00:34:04,461
Anne was full of regrets,
wasn't she?
645
00:34:07,781 --> 00:34:08,021
Noticed you're a Jane Austen fan.
Have you now?
646
00:34:08,021 --> 00:34:11,661
Noticed you're a Jane Austen fan.
Have you now?
647
00:34:12,741 --> 00:34:14,341
Don't be like Anne.
648
00:34:19,101 --> 00:34:20,741
This is about your party?
649
00:34:21,821 --> 00:34:23,541
You don't have to stay long.
650
00:34:25,821 --> 00:34:29,541
OK, we're in.
Are we now?
651
00:34:29,581 --> 00:34:32,021
Yeah, why not? Boy's a smart one.
652
00:34:32,021 --> 00:34:32,421
Yeah, why not? Boy's a smart one.
653
00:34:40,461 --> 00:34:44,741
Remember that Christmas
when the boys were tiny?
654
00:34:44,781 --> 00:34:47,661
Fay cooked the turkey
the night before.What?
655
00:34:47,701 --> 00:34:48,021
Everyone's using the gas
at the same time on Christmas Day.
656
00:34:48,021 --> 00:34:51,341
Everyone's using the gas
at the same time on Christmas Day.
657
00:34:51,381 --> 00:34:53,381
I don't like to risk it.
658
00:34:55,301 --> 00:34:56,021
Anyway...
659
00:34:56,021 --> 00:34:56,821
Anyway...
660
00:34:56,861 --> 00:35:00,181
Did it on Christmas Eve,
then my other half comes barrelling
661
00:35:00,221 --> 00:35:02,621
home at midnight,
three sheets to the wind,
662
00:35:02,661 --> 00:35:04,021
helps himself to a leg of turkey!
663
00:35:04,021 --> 00:35:04,621
helps himself to a leg of turkey!
664
00:35:04,661 --> 00:35:05,901
No!
665
00:35:05,941 --> 00:35:08,661
I had to tell the kids it
was a rescue turkey.
666
00:35:08,701 --> 00:35:12,021
It only had one leg.
667
00:35:12,021 --> 00:35:12,501
It only had one leg.
668
00:35:18,821 --> 00:35:20,021
My, um,
my partner does this thing.
669
00:35:20,021 --> 00:35:24,101
My, um,
my partner does this thing.
670
00:35:24,141 --> 00:35:28,021
Um... every year she puts
an envelope on the mantelpiece
671
00:35:28,021 --> 00:35:28,861
Um... every year she puts
an envelope on the mantelpiece
672
00:35:28,901 --> 00:35:32,661
on December 1st,
and I open it on Christmas Day.
673
00:35:32,701 --> 00:35:34,661
What's in it?
674
00:35:34,701 --> 00:35:36,021
It's empty.
675
00:35:36,021 --> 00:35:36,101
It's empty.
676
00:35:40,421 --> 00:35:44,021
Years ago, we were in a supermarket
on Christmas Eve.
677
00:35:44,021 --> 00:35:44,261
Years ago, we were in a supermarket
on Christmas Eve.
678
00:35:44,301 --> 00:35:46,861
This old lady was buying a turkey
dinner for one
679
00:35:46,901 --> 00:35:48,501
and a mini Christmas pudding.
680
00:35:48,541 --> 00:35:51,381
And when it went through the till,
681
00:35:51,421 --> 00:35:52,021
she didn't have enough
for the pudding.
682
00:35:52,021 --> 00:35:53,581
she didn't have enough
for the pudding.
683
00:35:53,621 --> 00:35:57,861
Had to put it back.
And she looked absolutely shattered.
684
00:35:59,381 --> 00:36:00,021
So, Sally helped her
with her trolley
685
00:36:00,021 --> 00:36:03,181
So, Sally helped her
with her trolley
686
00:36:03,221 --> 00:36:05,821
and slipped a £20 note
in with her shopping.
687
00:36:05,861 --> 00:36:08,021
Sweet.She joked that she had it to
put in my card.
688
00:36:08,021 --> 00:36:11,541
Sweet.She joked that she had it to
put in my card.
689
00:36:13,141 --> 00:36:16,021
So, every year she's found someone,
or some cause, and...
690
00:36:16,021 --> 00:36:17,381
So, every year she's found someone,
or some cause, and...
691
00:36:17,421 --> 00:36:19,421
..and just given them something.
692
00:36:20,861 --> 00:36:22,981
Meanwhile, I get the empty envelope.
693
00:36:28,261 --> 00:36:29,901
Mind you, how do you know?
694
00:36:32,541 --> 00:36:34,621
I mean, that she actually does it.
695
00:36:37,981 --> 00:36:39,501
Because it's Sally.
696
00:36:45,381 --> 00:36:48,021
Andy? Andy? Andy?
697
00:36:48,021 --> 00:36:49,021
Andy? Andy? Andy?
698
00:36:49,941 --> 00:36:51,181
Adam.
Adam.
699
00:36:51,221 --> 00:36:53,741
I was talking to my PA
about this party nonsense.
700
00:36:53,781 --> 00:36:56,021
She suggested we let you use one of
the venues we just acquired,
701
00:36:56,021 --> 00:36:57,221
She suggested we let you use one of
the venues we just acquired,
702
00:36:57,261 --> 00:36:58,901
if you're looking for a place
to hold it?
703
00:36:58,941 --> 00:37:01,661
Really?
Yeah. Come and take a look.
704
00:37:01,701 --> 00:37:03,661
Wow.
They've closed it again.
705
00:37:07,901 --> 00:37:09,181
Thanks.
706
00:37:50,021 --> 00:37:51,501
Alright, son?
707
00:37:52,941 --> 00:37:56,901
40 minute delay.
Oh, bastards.
708
00:38:01,181 --> 00:38:04,621
Fancy a drink?
Yeah.Come on.
709
00:38:09,101 --> 00:38:10,941
Cheers.It's alright.
710
00:38:10,981 --> 00:38:13,061
It's still hot, look.
Yeah. Lovely.
711
00:38:13,101 --> 00:38:14,221
It's great, this.
712
00:38:19,141 --> 00:38:21,581
I got this for my grandson.
713
00:38:23,661 --> 00:38:24,021
Market?
Yeah, yeah.
714
00:38:24,021 --> 00:38:25,941
Market?
Yeah, yeah.
715
00:38:27,621 --> 00:38:31,341
Quality.
Yeah, I was pleased with it, aye.
716
00:38:33,021 --> 00:38:34,221
Eh.
717
00:38:43,501 --> 00:38:44,901
It's alright that.
Yeah.
718
00:38:49,901 --> 00:38:54,581
So, how old is he?
Oh, he'll be 12 now.
719
00:38:55,901 --> 00:38:56,021
Isn't it a bit young for him?
720
00:38:56,021 --> 00:38:57,981
Isn't it a bit young for him?
721
00:39:04,301 --> 00:39:07,141
Forget that. It's great.
722
00:39:07,181 --> 00:39:08,701
Yeah.
723
00:39:11,261 --> 00:39:12,021
Where are we off to then?
724
00:39:12,021 --> 00:39:12,861
Where are we off to then?
725
00:39:12,901 --> 00:39:16,821
Wait until we get there.
What are you doing for the big day?
726
00:39:16,861 --> 00:39:19,421
On my own this year,
Simon's stuck out there.
727
00:39:19,461 --> 00:39:20,021
But I've got figs, a goose,
a bottle of Talisker malt whiskey.
728
00:39:20,021 --> 00:39:23,781
But I've got figs, a goose,
a bottle of Talisker malt whiskey.
729
00:39:23,821 --> 00:39:26,621
I'm gonna put dinner on
and watch Die Hard in my pyjamas.
730
00:39:26,661 --> 00:39:28,021
Haven't told anyone I'm on my own.
731
00:39:28,021 --> 00:39:28,941
Haven't told anyone I'm on my own.
732
00:39:28,981 --> 00:39:32,261
Why not?
I don't wanna get invited anywhere.
733
00:39:32,301 --> 00:39:34,701
Wow, I'd love to meet your family.
734
00:39:34,741 --> 00:39:36,021
No, they're lovely,
it's just with moving,
735
00:39:36,021 --> 00:39:39,061
No, they're lovely,
it's just with moving,
736
00:39:39,101 --> 00:39:41,661
I'm kinda looking forward to
having the day to myself.
737
00:39:41,701 --> 00:39:44,021
Cook what I like, do what I want,
you know.
738
00:39:44,021 --> 00:39:44,541
Cook what I like, do what I want,
you know.
739
00:39:44,581 --> 00:39:46,941
You don't wanna spend it
with friends?
740
00:39:46,981 --> 00:39:50,861
Most of them have moved away and
we don't really see much of them,
so...
741
00:39:50,901 --> 00:39:52,021
You know what it's like.
How about you?
742
00:39:52,021 --> 00:39:53,821
You know what it's like.
How about you?
743
00:39:53,861 --> 00:39:57,501
Amanda's booked us a table
at Claridge's.
744
00:39:57,541 --> 00:39:59,181
Wow. Very swanky.
745
00:39:59,221 --> 00:40:00,021
There is nothing swankier.
We're a pair of swankers.
746
00:40:00,021 --> 00:40:02,621
There is nothing swankier.
We're a pair of swankers.
747
00:40:02,661 --> 00:40:06,301
Turkey foam and Brussel sprout
spritzer, is that your thing?
748
00:40:06,341 --> 00:40:07,621
Apparently.
749
00:40:07,661 --> 00:40:08,021
Oh, any luck finding a venue?
750
00:40:08,021 --> 00:40:09,341
Oh, any luck finding a venue?
751
00:40:09,381 --> 00:40:12,541
I called a few places.
Well, 32, actually.
752
00:40:12,581 --> 00:40:13,941
It's an absolute nightmare.
753
00:40:13,981 --> 00:40:16,021
No wonder Mary and Joseph couldn't
find room at the inn.
754
00:40:16,021 --> 00:40:16,181
No wonder Mary and Joseph couldn't
find room at the inn.
755
00:40:16,221 --> 00:40:19,061
Everywhere is completely booked
for Christmas parties.
756
00:40:19,101 --> 00:40:20,781
I've got somewhere.
757
00:40:20,821 --> 00:40:23,501
That's not funny.
You know that, right?
758
00:40:23,541 --> 00:40:24,021
I'm gonna see it tomorrow if
you can make it.
759
00:40:24,021 --> 00:40:25,941
I'm gonna see it tomorrow if
you can make it.
760
00:40:25,981 --> 00:40:27,101
Sure.
761
00:40:28,101 --> 00:40:31,101
# It had to be you
Had to be you
762
00:40:31,141 --> 00:40:32,021
# It had to be you
Had to be you
763
00:40:32,021 --> 00:40:33,861
# It had to be you
Had to be you
764
00:40:33,901 --> 00:40:36,541
# I wandered around
And I finally found
765
00:40:36,581 --> 00:40:40,021
# Somebody who
Could make me be true
766
00:40:40,021 --> 00:40:41,861
# Somebody who
Could make me be true
767
00:40:41,901 --> 00:40:45,341
# Could make me be blue
768
00:40:45,381 --> 00:40:48,021
# And even be glad
Just to be sad
769
00:40:48,021 --> 00:40:48,101
# And even be glad
Just to be sad
770
00:40:48,141 --> 00:40:49,661
# Thinking of you
771
00:40:50,581 --> 00:40:53,661
# Some others I've seen
Some others I've seen
772
00:40:53,701 --> 00:40:55,581
# Might never be mean...
They're really good.
773
00:40:55,621 --> 00:40:56,021
Aren't they.
774
00:40:56,021 --> 00:40:56,861
Aren't they.
775
00:40:56,901 --> 00:41:00,861
I got talking to Suzy, and I thought
they could be good for the party.
776
00:41:00,901 --> 00:41:03,341
You're not the only one who's
been hustling.
777
00:41:05,261 --> 00:41:07,941
# With all your faults
I love you still
778
00:41:07,981 --> 00:41:10,381
# It had to be you
Wonderful you
779
00:41:10,421 --> 00:41:12,021
# It had to be you
Wonderful you
780
00:41:12,021 --> 00:41:13,501
# It had to be you
Wonderful you
781
00:41:13,541 --> 00:41:16,221
# It had to be you
Wonderful you
782
00:41:16,261 --> 00:41:18,421
# It had to be you #
783
00:41:24,381 --> 00:41:25,901
Yeah, we'd love to do it.
784
00:41:25,941 --> 00:41:28,021
We hadn't actually decided-
Ignore him. We'll do it. And no fee.
785
00:41:28,021 --> 00:41:30,741
We hadn't actually decided-
Ignore him. We'll do it. And no fee.
786
00:41:30,781 --> 00:41:32,461
I love a Christmas party.
787
00:41:33,781 --> 00:41:36,021
Go and get us a round.
Let me.
788
00:41:36,021 --> 00:41:36,101
Go and get us a round.
Let me.
789
00:41:36,141 --> 00:41:39,261
It's OK. They comp us here.
Please.
790
00:41:42,741 --> 00:41:44,021
Are you sure that's OK?
Yeah, he's just being a grinch.
791
00:41:44,021 --> 00:41:46,861
Are you sure that's OK?
Yeah, he's just being a grinch.
792
00:41:46,901 --> 00:41:48,941
He is a big sweetheart really.
793
00:41:48,981 --> 00:41:50,741
You were brilliant, by the way.
794
00:41:50,781 --> 00:41:52,021
Oh, thanks.
795
00:41:52,021 --> 00:41:52,701
Oh, thanks.
796
00:41:52,741 --> 00:41:54,981
I love your ring. It's beautiful.
797
00:41:56,581 --> 00:41:58,981
Uh, I actually forget
I'm wearing it.
798
00:41:59,021 --> 00:42:00,021
Tiffany's?
799
00:42:00,021 --> 00:42:00,461
Tiffany's?
800
00:42:00,501 --> 00:42:04,221
Mm. No, Michael got it in a toy shop
for me on our first date.
801
00:42:04,261 --> 00:42:07,501
He told me it would keep me going
until he got me a proper one.
802
00:42:08,661 --> 00:42:10,421
You two are such a cute couple.
803
00:42:10,461 --> 00:42:13,581
Er...
Thanks.
804
00:42:13,621 --> 00:42:15,661
People tell us that all the time.
805
00:42:15,701 --> 00:42:16,021
Aw, not surprised.
Your kids will be gorgeous.
806
00:42:16,021 --> 00:42:20,301
Aw, not surprised.
Your kids will be gorgeous.
807
00:42:20,341 --> 00:42:23,821
Yeah, we are planning on six.
808
00:42:23,861 --> 00:42:24,021
Wow, really?
Mmm.
809
00:42:24,021 --> 00:42:25,541
Wow, really?
Mmm.
810
00:42:27,941 --> 00:42:29,381
No.
No, we're not.
811
00:42:31,781 --> 00:42:32,021
We're not actually...
No, we're not with...
812
00:42:32,021 --> 00:42:33,941
We're not actually...
No, we're not with...
813
00:42:33,981 --> 00:42:36,301
My God, I'm so sorry.
No.
814
00:42:36,341 --> 00:42:39,381
Yeah. We're just train buddies.
815
00:42:40,581 --> 00:42:43,341
Your kids will still be gorgeous.
816
00:42:43,381 --> 00:42:44,741
Yeah.
817
00:42:44,781 --> 00:42:48,021
It's a bit old-fashioned, but I like
being walked home.
818
00:42:48,021 --> 00:42:48,061
It's a bit old-fashioned, but I like
being walked home.
819
00:42:48,101 --> 00:42:49,101
This you?
820
00:42:51,341 --> 00:42:52,501
That's me.
821
00:42:52,541 --> 00:42:55,781
East of England girl's
figure skating champion
822
00:42:55,821 --> 00:42:56,021
two years running.
Wow!
823
00:42:56,021 --> 00:42:57,461
two years running.
Wow!
824
00:42:58,341 --> 00:43:01,501
Nearest I got to winter sports was
skidding down the railway cuttings
825
00:43:01,541 --> 00:43:03,261
on a tea tray
if we got a bit of slush.
826
00:43:03,301 --> 00:43:04,021
I used to do that.
827
00:43:04,021 --> 00:43:05,101
I used to do that.
828
00:43:05,141 --> 00:43:09,541
I had this Charles and Diana royal
wedding beer tray.
829
00:43:09,581 --> 00:43:10,981
Really flew.
830
00:43:11,021 --> 00:43:12,021
My coach found out about it.
Made my dad throw it away.
831
00:43:12,021 --> 00:43:14,341
My coach found out about it.
Made my dad throw it away.
832
00:43:14,381 --> 00:43:15,901
In case I got injured.
833
00:43:15,941 --> 00:43:17,581
Hated her after that.
834
00:43:17,621 --> 00:43:20,021
So you were really good?
Yeah, I was.
835
00:43:20,021 --> 00:43:20,301
So you were really good?
Yeah, I was.
836
00:43:20,341 --> 00:43:23,181
And then I used to fall in
competitions on purpose
837
00:43:23,221 --> 00:43:25,021
just to piss her off.
What?
838
00:43:25,061 --> 00:43:26,781
Always at the last moment,
839
00:43:26,821 --> 00:43:28,021
and enough to drop
out of the medals.
840
00:43:28,021 --> 00:43:28,901
and enough to drop
out of the medals.
841
00:43:28,941 --> 00:43:32,541
And then I discovered
the Jaegerbombs and boys
842
00:43:32,581 --> 00:43:33,861
and chucked it all in.
843
00:43:33,901 --> 00:43:36,021
Wow, that's a really
inspirational story.
844
00:43:36,021 --> 00:43:36,581
Wow, that's a really
inspirational story.
845
00:43:36,621 --> 00:43:39,261
You should go round schools
with that.
846
00:43:39,301 --> 00:43:41,421
It wasn't fun any more.
847
00:43:41,461 --> 00:43:44,021
You know, if something isn't fun
what's the point?
848
00:43:44,021 --> 00:43:45,021
You know, if something isn't fun
what's the point?
849
00:43:48,061 --> 00:43:50,861
The Christmas party is fast
approaching.
850
00:43:50,901 --> 00:43:52,021
Anyone else wanna put
their name down?
851
00:43:52,021 --> 00:43:52,981
Anyone else wanna put
their name down?
852
00:43:53,021 --> 00:43:54,901
There's a band and everything.
853
00:43:56,141 --> 00:44:00,021
Or if anyone can help with
decorations or food, anything?
854
00:44:00,021 --> 00:44:01,981
Or if anyone can help with
decorations or food, anything?
855
00:44:04,381 --> 00:44:07,341
No pressure. It's got to be fun.
856
00:44:07,381 --> 00:44:08,021
If it isn't fun...
then what's the point?
857
00:44:08,021 --> 00:44:10,781
If it isn't fun...
then what's the point?
858
00:44:16,341 --> 00:44:21,621
Listen, I might be able to help
get the drinks sorted.
859
00:44:21,661 --> 00:44:23,021
Really?
860
00:44:23,061 --> 00:44:24,021
Just- You're hardly turning down
help, are you?
861
00:44:24,021 --> 00:44:26,021
Just- You're hardly turning down
help, are you?
862
00:44:26,061 --> 00:44:27,221
Too right we're not.
863
00:44:27,261 --> 00:44:30,901
I'll catch you when we get in.
Great. Thank you.
864
00:44:38,861 --> 00:44:40,021
Maybe it is a bit young.
865
00:44:40,021 --> 00:44:40,541
Maybe it is a bit young.
866
00:44:43,821 --> 00:44:46,581
The thing is,
I don't know what to get him.
867
00:44:46,621 --> 00:44:48,021
I haven't seen him
since he was a baby.
868
00:44:48,021 --> 00:44:49,381
I haven't seen him
since he was a baby.
869
00:44:49,421 --> 00:44:53,661
I get him a present every year.
Just in case.
870
00:45:00,461 --> 00:45:02,061
I wasn't a good dad.
871
00:45:05,061 --> 00:45:08,381
I was doing OK, you know,
successful and that.
872
00:45:10,221 --> 00:45:11,701
Then it all went wrong.
873
00:45:13,461 --> 00:45:16,581
Started drinking. A lot.
874
00:45:18,621 --> 00:45:20,021
Bloody- Bloody cliche I was.
875
00:45:20,021 --> 00:45:23,141
Bloody- Bloody cliche I was.
876
00:45:27,861 --> 00:45:28,021
Debbie left, took the boy, and...
877
00:45:28,021 --> 00:45:30,781
Debbie left, took the boy, and...
878
00:45:30,821 --> 00:45:34,141
..he grew up being told his dad
didn't love him.
879
00:45:34,181 --> 00:45:36,021
I got a Christmas card one
day with a picture of a...
880
00:45:36,021 --> 00:45:38,581
I got a Christmas card one
day with a picture of a...
881
00:45:38,621 --> 00:45:40,061
..of a baby in it.
882
00:45:40,101 --> 00:45:42,341
And it was first time
I knew I had a grandson.
883
00:45:46,221 --> 00:45:50,061
I turned up one Christmas day,
you know, loaded up with presents.
884
00:45:52,301 --> 00:45:56,941
I'd had a few to...
settle my nerves, you know.
885
00:45:56,981 --> 00:45:58,581
Not a good idea.
886
00:46:00,541 --> 00:46:01,981
I didn't make it into the house.
887
00:46:02,021 --> 00:46:04,501
Patrick took one look at me and...
888
00:46:09,261 --> 00:46:12,461
And you haven't seen your
grandson since?
889
00:46:12,501 --> 00:46:13,901
No.
890
00:46:16,181 --> 00:46:18,461
No, I gave up the drink after that.
891
00:46:21,461 --> 00:46:23,821
I moved down here to be close
to them.
892
00:46:23,861 --> 00:46:24,021
I tried talking to my
daughter-in-law when Patrick was
out, but...
893
00:46:24,021 --> 00:46:27,581
I tried talking to my
daughter-in-law when Patrick was
out, but...
894
00:46:28,741 --> 00:46:32,021
..seems it was worse, you know,
going behind his back, so...
895
00:46:32,021 --> 00:46:34,381
..seems it was worse, you know,
going behind his back, so...
896
00:46:34,421 --> 00:46:35,501
Yeah.
897
00:46:38,141 --> 00:46:40,021
Do you think they'll take it back?
898
00:46:40,021 --> 00:46:41,661
Do you think they'll take it back?
899
00:46:41,701 --> 00:46:44,501
If they don't, I'll buy it off you.
900
00:46:45,901 --> 00:46:47,821
My cousin will go mad for that.
901
00:46:51,541 --> 00:46:53,421
I've persuaded him to come.
902
00:46:54,781 --> 00:46:56,021
But he's used to a certain level
of Christmas party, so...
903
00:46:56,021 --> 00:46:58,501
But he's used to a certain level
of Christmas party, so...
904
00:46:58,541 --> 00:46:59,621
..it better be good.
905
00:47:04,261 --> 00:47:05,541
This is the place.
906
00:47:05,581 --> 00:47:10,381
Venue sorted, I think you'll find.
Just taken it on, actually.
907
00:47:10,421 --> 00:47:12,021
Thinking of using it for our
corporate dues and the like.
908
00:47:12,021 --> 00:47:13,541
Thinking of using it for our
corporate dues and the like.
909
00:47:15,501 --> 00:47:16,981
Reckon it will work?
910
00:47:17,021 --> 00:47:19,701
Well, I was hoping for elegant
and sophisticated,
911
00:47:19,741 --> 00:47:20,021
but I don't mind slumming it.
Emma?
912
00:47:20,021 --> 00:47:22,181
but I don't mind slumming it.
Emma?
913
00:47:22,221 --> 00:47:23,861
Don't let him have it, Jonathan.
914
00:47:23,901 --> 00:47:27,621
No, least we can do.
Really big on charity stuff.
915
00:47:28,621 --> 00:47:32,941
That what we are?
I shall book it in.
916
00:47:32,981 --> 00:47:36,021
Seriously, you don't wanna know how
much we spent acquiring this place.
917
00:47:36,021 --> 00:47:36,981
Seriously, you don't wanna know how
much we spent acquiring this place.
918
00:47:38,861 --> 00:47:41,701
Still, knocked a quarter of a
million off our corporation tax.
919
00:47:41,741 --> 00:47:44,021
Really?
James, you old dog.
920
00:47:44,021 --> 00:47:44,301
Really?
James, you old dog.
921
00:47:44,341 --> 00:47:48,541
I wanna book out our entertainment
space for a little soiree.
922
00:47:48,581 --> 00:47:50,421
Oh, shit. Yeah, sorry, mate.
923
00:47:50,461 --> 00:47:52,021
Yeah, I meant to send you that
earlier.
924
00:47:52,021 --> 00:47:53,341
Yeah, I meant to send you that
earlier.
925
00:47:53,381 --> 00:47:55,021
What do you reckon?
It's nice.
926
00:47:55,061 --> 00:47:58,021
Yeah. Big.
927
00:47:59,101 --> 00:48:00,021
It's very big.
928
00:48:00,021 --> 00:48:00,101
It's very big.
929
00:48:01,181 --> 00:48:03,301
Right, let's get the drinks sorted.
930
00:48:03,341 --> 00:48:06,181
Try not to get too pissed up.
931
00:48:09,661 --> 00:48:11,781
Try this.
932
00:48:11,821 --> 00:48:15,101
I'm sure you don't need to know
about its tone or its body
933
00:48:15,141 --> 00:48:16,021
or its length.
I'd only get jealous.
934
00:48:16,021 --> 00:48:17,181
or its length.
I'd only get jealous.
935
00:48:24,541 --> 00:48:26,381
Very tasty.
936
00:48:27,301 --> 00:48:30,581
You can have a few cases of this,
on me.
937
00:48:30,621 --> 00:48:32,021
Sally's favourite.
938
00:48:32,021 --> 00:48:32,141
Sally's favourite.
939
00:48:49,941 --> 00:48:51,701
Thank you.
940
00:48:51,741 --> 00:48:55,141
That was a good day.
Getting there.
941
00:48:57,301 --> 00:48:58,581
Yeah.
942
00:49:09,021 --> 00:49:10,741
The black one looks great.
943
00:49:15,621 --> 00:49:16,981
Adam.
944
00:49:22,221 --> 00:49:24,741
Sorry, I was just talking to our
hospitality guy last night -
945
00:49:24,781 --> 00:49:27,981
I need to calm him down a bit.
It's gonna be a quiet affair, right?
946
00:49:28,021 --> 00:49:31,661
More of a reception than a... rave?
947
00:49:33,061 --> 00:49:34,581
So far there are only 8 of us,
948
00:49:34,621 --> 00:49:36,021
so I don't think anyone will be
taking a 7 iron to the glassware.
949
00:49:36,021 --> 00:49:37,621
so I don't think anyone will be
taking a 7 iron to the glassware.
950
00:49:37,661 --> 00:49:38,701
Great.
951
00:49:41,541 --> 00:49:42,901
Don't worry, it's fine.
952
00:49:42,941 --> 00:49:44,021
It's such a good idea.
953
00:49:44,021 --> 00:49:44,621
It's such a good idea.
954
00:49:50,021 --> 00:49:52,021
Actually, Jonathan, um...
been thinking about it.
955
00:49:52,021 --> 00:49:54,581
Actually, Jonathan, um...
been thinking about it.
956
00:49:54,621 --> 00:49:56,301
I think we'll pass on the venue.
957
00:49:56,341 --> 00:49:59,341
Oh?
Yeah, I just worry.
958
00:50:00,301 --> 00:50:01,741
It's so lovely.
959
00:50:01,781 --> 00:50:04,461
And Emma will end up dancing
on the bar and punching the air
960
00:50:04,501 --> 00:50:08,021
to Mr Brightside, and I'll be all
like "Argghh, mind the veneer".
961
00:50:08,021 --> 00:50:08,741
to Mr Brightside, and I'll be all
like "Argghh, mind the veneer".
962
00:50:08,781 --> 00:50:11,421
Maybe save it for next time.
963
00:50:11,461 --> 00:50:13,661
Honestly, forget I mentioned it.
It's fine.
964
00:50:13,701 --> 00:50:15,701
I have somewhere else lined up.
965
00:50:15,741 --> 00:50:16,021
Thanks though.
Whatever you think.
966
00:50:16,021 --> 00:50:19,541
Thanks though.
Whatever you think.
967
00:50:22,501 --> 00:50:24,021
You're in business, right?
Yeah, last time I looked.
968
00:50:24,021 --> 00:50:26,021
You're in business, right?
Yeah, last time I looked.
969
00:50:27,181 --> 00:50:31,341
Michael's got this interview for
a really big finance company.
970
00:50:31,381 --> 00:50:32,021
And maybe you can give him a few
tips?Suzy, it's OK.
971
00:50:32,021 --> 00:50:36,701
And maybe you can give him a few
tips?Suzy, it's OK.
972
00:50:36,741 --> 00:50:39,981
He's actually got a really brilliant
proposal for it.
973
00:50:42,821 --> 00:50:45,261
You wanna pitch it to me?
Not really.
974
00:50:45,301 --> 00:50:46,941
Go on.
He might be able to help.
975
00:50:48,821 --> 00:50:53,741
Well... I have this theory about
plastic supermarket bags.
976
00:50:54,861 --> 00:50:56,021
Everyone thinks it was environmental
lobbying that got the supermarkets
977
00:50:56,021 --> 00:50:58,141
Everyone thinks it was environmental
lobbying that got the supermarkets
978
00:50:58,181 --> 00:51:01,941
to ditch them, but I reckon it
was some maverick guy on the inside.
979
00:51:03,661 --> 00:51:04,021
He's ahead of the game.
980
00:51:04,021 --> 00:51:05,821
He's ahead of the game.
981
00:51:05,861 --> 00:51:08,261
He knows single use plastic is on
the way out,
982
00:51:08,301 --> 00:51:11,981
but he can make it profitable.
He goes to his boss and says,
983
00:51:12,021 --> 00:51:14,821
"Look, we need to stop giving away
plastic bags,
984
00:51:14,861 --> 00:51:17,781
so let's show our customers our big
green balls
985
00:51:17,821 --> 00:51:19,381
and tell them to bring
their own bags.
986
00:51:19,421 --> 00:51:20,021
We look responsible
and we save a small fortune."
987
00:51:20,021 --> 00:51:22,381
We look responsible
and we save a small fortune."
988
00:51:22,421 --> 00:51:26,981
But then the really clever bit...
we bide our time.
989
00:51:27,021 --> 00:51:28,021
Then after a few weeks, when
everyone's forgetting their bags,
990
00:51:28,021 --> 00:51:30,261
Then after a few weeks, when
everyone's forgetting their bags,
991
00:51:30,301 --> 00:51:31,701
we sell them.
992
00:51:31,741 --> 00:51:34,941
We sell them something we used
to give away for free.
993
00:51:34,981 --> 00:51:36,021
A bag for life, madam, like you
bought last week.
994
00:51:36,021 --> 00:51:38,501
A bag for life, madam, like you
bought last week.
995
00:51:38,541 --> 00:51:39,661
Very good.
996
00:51:40,541 --> 00:51:42,301
Don't they give the money
to charity?
997
00:51:42,341 --> 00:51:44,021
The profit, yes,
but not the capital cost.
998
00:51:44,021 --> 00:51:44,661
The profit, yes,
but not the capital cost.
999
00:51:45,741 --> 00:51:48,581
So, it's a proposal
for the retail sector?
1000
00:51:48,621 --> 00:51:51,781
That's just a catchy
example to introduce the premise.
1001
00:51:51,821 --> 00:51:52,021
It's about culture change
within business.
1002
00:51:52,021 --> 00:51:54,141
It's about culture change
within business.
1003
00:51:54,181 --> 00:51:57,981
How maximising profit and a green
agenda are not mutually exclusive.
1004
00:51:59,621 --> 00:52:00,021
It's not the worst idea
I've ever heard.
1005
00:52:00,021 --> 00:52:01,741
It's not the worst idea
I've ever heard.
1006
00:52:01,781 --> 00:52:04,901
Thanks.
Be after my job next.
1007
00:52:07,981 --> 00:52:08,021
That's the kid.
Tickets and railcards, please.
1008
00:52:08,021 --> 00:52:11,061
That's the kid.
Tickets and railcards, please.
1009
00:52:23,781 --> 00:52:24,021
Michael's a smart cookie.
Yeah, unlike you.
1010
00:52:24,021 --> 00:52:27,181
Michael's a smart cookie.
Yeah, unlike you.
1011
00:52:27,221 --> 00:52:29,381
Why did you do that?
Cancel the room?
1012
00:52:29,421 --> 00:52:31,181
The party's in four days, Adam.
1013
00:52:31,221 --> 00:52:32,021
Well, when he mentioned it reduced
their tax bill...
1014
00:52:32,021 --> 00:52:33,701
Well, when he mentioned it reduced
their tax bill...
1015
00:52:33,741 --> 00:52:36,101
I know you were thinking it too.
1016
00:52:36,141 --> 00:52:37,701
It's not the right place.
1017
00:52:37,741 --> 00:52:40,021
Not for what we're doing.
1018
00:52:40,021 --> 00:52:40,381
Not for what we're doing.
1019
00:52:40,421 --> 00:52:41,941
Tiny protests.
1020
00:52:45,381 --> 00:52:47,501
Why did I do that?
It's in four days.
1021
00:52:49,061 --> 00:52:51,821
I'll pop by your office after work.
We'll sort it.
1022
00:53:07,501 --> 00:53:10,701
# Better that it's Christmas time
1023
00:53:10,741 --> 00:53:12,021
# Lights shining
Lights shining
1024
00:53:12,021 --> 00:53:13,101
# Lights shining
Lights shining
1025
00:53:13,141 --> 00:53:18,661
# So much joy
Better that it's Christmas time #
1026
00:53:24,101 --> 00:53:27,021
If you get any cancellations,
bell me back, will you?
1027
00:53:29,501 --> 00:53:31,821
Cheers, boss.
1028
00:53:31,861 --> 00:53:33,501
There's nowhere available.
1029
00:53:35,541 --> 00:53:36,021
Did you win this?
I did.
1030
00:53:36,021 --> 00:53:38,981
Did you win this?
I did.
1031
00:53:39,021 --> 00:53:41,581
It's from the Dry Cleaning
Association Media Awards.
1032
00:53:41,621 --> 00:53:42,981
Wow.
1033
00:53:43,021 --> 00:53:44,021
Third place in the best print
category.
1034
00:53:44,021 --> 00:53:45,701
Third place in the best print
category.
1035
00:53:49,021 --> 00:53:52,021
Let's just call Jonathan and see
if his place is still free.
1036
00:53:52,021 --> 00:53:52,541
Let's just call Jonathan and see
if his place is still free.
1037
00:53:52,581 --> 00:53:56,381
It's the easiest thing.
That you sorting it?
1038
00:53:56,421 --> 00:53:59,301
Don't take any notice of me.
No, it's just...
1039
00:54:00,621 --> 00:54:03,821
That's what I've always gone for.
The easiest thing.
1040
00:54:04,781 --> 00:54:06,781
And I can't help but take notice
of you.
1041
00:54:10,021 --> 00:54:13,181
Is that a projector?
Yeah.
1042
00:54:13,221 --> 00:54:15,261
Got loads of old movies.
1043
00:54:15,301 --> 00:54:16,021
We all used to sit up here at night
and watch them.
1044
00:54:16,021 --> 00:54:18,341
We all used to sit up here at night
and watch them.
1045
00:54:18,381 --> 00:54:20,061
Can I see?
1046
00:54:20,101 --> 00:54:22,581
Motor's burned out
so it just sits there.
1047
00:54:22,621 --> 00:54:24,021
That's basically a metaphor
for my whole career.
1048
00:54:24,021 --> 00:54:24,701
That's basically a metaphor
for my whole career.
1049
00:54:29,821 --> 00:54:31,621
Why don't we just do it here?
1050
00:54:31,661 --> 00:54:32,021
The party.
Don't think so.
1051
00:54:32,021 --> 00:54:34,981
The party.
Don't think so.
1052
00:54:35,021 --> 00:54:39,141
They'll be expecting more than me
just pushing the desks against the
wall.
1053
00:54:42,621 --> 00:54:45,461
What's up there?
Come. I'll show you.
1054
00:55:00,941 --> 00:55:03,421
Beautiful.
Yeah.
1055
00:55:04,701 --> 00:55:06,741
Never really lays any more though.
1056
00:55:19,541 --> 00:55:20,021
You ever get the feeling
like you're not really living?
1057
00:55:20,021 --> 00:55:22,581
You ever get the feeling
like you're not really living?
1058
00:55:24,301 --> 00:55:27,781
You know, like your life's
just about to begin.
1059
00:55:31,021 --> 00:55:32,501
All the time.
1060
00:55:34,461 --> 00:55:36,021
You know why I bought my house?
1061
00:55:36,021 --> 00:55:36,101
You know why I bought my house?
1062
00:55:38,581 --> 00:55:42,021
Our village has one of
the best schools in the country.
1063
00:55:43,981 --> 00:55:44,021
You wanna have kids?
1064
00:55:44,021 --> 00:55:45,461
You wanna have kids?
1065
00:55:46,701 --> 00:55:49,181
Some people wanna make it
on to the board.
1066
00:55:49,221 --> 00:55:52,021
Some people wanna have their own
company. Me?
1067
00:55:52,021 --> 00:55:52,941
Some people wanna have their own
company. Me?
1068
00:55:52,981 --> 00:55:54,421
I wanna have a kick-about.
1069
00:55:55,301 --> 00:55:57,061
Amanda feels the same?
1070
00:55:59,941 --> 00:56:00,021
You don't wanna talk about it?
It's OK.
1071
00:56:00,021 --> 00:56:04,621
You don't wanna talk about it?
It's OK.
1072
00:56:04,661 --> 00:56:06,581
It's none of my business.
1073
00:56:09,221 --> 00:56:10,661
No, I'd only bore you.
1074
00:56:11,581 --> 00:56:13,901
And you've got a whole new life to
go and do.
1075
00:57:05,781 --> 00:57:09,021
When I was about 15,
1076
00:57:09,061 --> 00:57:12,021
I really wanted these pair of
trainers for Christmas.
1077
00:57:12,021 --> 00:57:12,501
I really wanted these pair of
trainers for Christmas.
1078
00:57:12,541 --> 00:57:16,461
Mum found some at the market,
but with four stripes.
1079
00:57:16,501 --> 00:57:18,141
Oh, that's terrible.
1080
00:57:19,181 --> 00:57:20,021
She might as well have
bullied me herself.
1081
00:57:20,021 --> 00:57:21,581
She might as well have
bullied me herself.
1082
00:57:21,621 --> 00:57:23,501
You got your mum's present yet?
1083
00:57:24,661 --> 00:57:26,501
I did her a drawing. Um...
1084
00:57:27,941 --> 00:57:28,021
I'd love to get her something really
good, though.
1085
00:57:28,021 --> 00:57:30,381
I'd love to get her something really
good, though.
1086
00:57:30,421 --> 00:57:32,621
She never gets anything.
1087
00:57:32,661 --> 00:57:35,621
But after I pay rent and my season
ticket, I'm skint.
1088
00:57:36,901 --> 00:57:38,901
I got a great present once.
1089
00:57:40,981 --> 00:57:44,021
Paul McCartney gave me his jacket
from the Sergeant Pepper's cover.
1090
00:57:44,021 --> 00:57:44,781
Paul McCartney gave me his jacket
from the Sergeant Pepper's cover.
1091
00:57:45,701 --> 00:57:48,621
What did you get him?
Pound of sirloin.
1092
00:57:48,661 --> 00:57:51,021
Poor fella hadn't
had a steak in years.
1093
00:57:53,221 --> 00:57:57,141
Talking of which, why don't you come
for your tea tonight?
1094
00:57:57,181 --> 00:57:59,861
I've got a pie that'd be grand for
the both of us.
1095
00:57:59,901 --> 00:58:00,021
What kind of pie?
1096
00:58:00,021 --> 00:58:01,421
What kind of pie?
1097
00:58:01,461 --> 00:58:03,181
Steak and kidney.
1098
00:58:03,221 --> 00:58:06,261
You thinking mash?
Mash and peas.
1099
00:58:06,301 --> 00:58:08,021
Sounds good.
Great.
1100
00:58:08,021 --> 00:58:08,381
Sounds good.
Great.
1101
00:58:11,781 --> 00:58:13,661
Snowball?
Yeah.
1102
00:58:30,101 --> 00:58:32,021
So, I'll see you later for tea,
then?Alright, son.
1103
00:58:32,021 --> 00:58:33,341
So, I'll see you later for tea,
then?Alright, son.
1104
00:58:33,381 --> 00:58:35,501
What time do you want me round?
Seven?
1105
00:58:35,541 --> 00:58:38,781
Yeah. Sounds good. I gotta rush off.
But, I'll see you later.
1106
00:58:38,821 --> 00:58:39,821
Alright.
1107
00:58:45,421 --> 00:58:48,021
You know that outside chance
of a cancellation?
1108
00:58:48,021 --> 00:58:48,341
You know that outside chance
of a cancellation?
1109
00:58:48,381 --> 00:58:49,661
Not happening.
1110
00:58:51,261 --> 00:58:54,301
Oh, it was a ridiculous idea anyway.
1111
00:58:55,341 --> 00:58:56,021
Such a sentimental dick.
1112
00:58:56,021 --> 00:58:57,221
Such a sentimental dick.
1113
00:59:02,621 --> 00:59:04,021
I think we should do it here.
1114
00:59:04,021 --> 00:59:04,501
I think we should do it here.
1115
00:59:06,421 --> 00:59:10,261
It's about the people.
Think about it.
1116
00:59:10,301 --> 00:59:12,021
We could have the band over there.
1117
00:59:12,021 --> 00:59:13,221
We could have the band over there.
1118
00:59:13,261 --> 00:59:16,501
Bar in the corner.
Put up some tinsel.
1119
00:59:17,541 --> 00:59:18,861
It will be magical.
1120
00:59:22,741 --> 00:59:25,101
Don't give up on it, Adam.
1121
00:59:25,141 --> 00:59:27,941
Ho ho ho.
Amanda!
1122
00:59:27,981 --> 00:59:28,021
Oh, is this the planning committee?
1123
00:59:28,021 --> 00:59:31,101
Oh, is this the planning committee?
1124
00:59:33,661 --> 00:59:35,781
Amanda Franklin.
Oh, sorry.
1125
00:59:35,821 --> 00:59:36,021
Amanda, this is-
1126
00:59:36,021 --> 00:59:38,221
Amanda, this is-
1127
00:59:38,261 --> 00:59:41,021
You must be Emma.
Yes. Hi.
1128
00:59:41,061 --> 00:59:43,101
He told me that he had
a little helper.
1129
00:59:43,141 --> 00:59:44,021
That's me.
Great.
1130
00:59:44,021 --> 00:59:45,541
That's me.
Great.
1131
00:59:47,461 --> 00:59:50,021
Babe, it's my mother's thing
tonight.
1132
00:59:50,061 --> 00:59:51,981
You haven't forgotten, have you?
Forgotten?
1133
00:59:52,021 --> 00:59:55,141
Who? Spaghetti brains over here.
Course I have. Er...
1134
00:59:55,181 --> 00:59:58,661
I have a shirt here somewhere.
1135
00:59:58,701 --> 01:00:00,021
It's nice to meet you.
1136
01:00:00,021 --> 01:00:00,301
It's nice to meet you.
1137
01:00:00,341 --> 01:00:02,421
Yes. Merry Christmas.
1138
01:00:02,461 --> 01:00:05,461
You too. Hope you get a chicken.
1139
01:00:10,701 --> 01:00:13,941
I say I forgot.
I didn't forget as such.
1140
01:00:13,981 --> 01:00:15,261
I just didn't remember.
1141
01:00:38,821 --> 01:00:40,021
I don't get many visitors,
1142
01:00:40,021 --> 01:00:40,541
I don't get many visitors,
1143
01:00:40,581 --> 01:00:44,501
so I never quite get round to
sorting the place. You know.
1144
01:00:44,541 --> 01:00:45,901
Er...
1145
01:00:47,581 --> 01:00:48,021
Yeah. Right, um...
1146
01:00:48,021 --> 01:00:48,821
Yeah. Right, um...
1147
01:00:51,341 --> 01:00:53,101
Yeah, you, er...
1148
01:00:54,381 --> 01:00:56,021
Here, make yourself at home.
I'll get the dinner on.Thanks.
1149
01:00:56,021 --> 01:00:58,341
Here, make yourself at home.
I'll get the dinner on.Thanks.
1150
01:01:03,621 --> 01:01:04,021
It's clean.
1151
01:01:04,021 --> 01:01:05,501
It's clean.
1152
01:01:05,541 --> 01:01:09,581
You know, I know there's a bit of
mess, but, you know, it's...
1153
01:01:09,621 --> 01:01:11,821
it is clean.
Yeah, sure.
1154
01:01:55,421 --> 01:01:56,541
Wow.
1155
01:02:03,061 --> 01:02:06,461
Hey, I've got Hawaiian Crush
or American cream soda.
1156
01:02:07,541 --> 01:02:08,021
In fact, you have the cream soda.
You're the guest.
1157
01:02:08,021 --> 01:02:10,741
In fact, you have the cream soda.
You're the guest.
1158
01:02:13,461 --> 01:02:14,741
That's you?
1159
01:02:21,261 --> 01:02:23,941
I've been doing a lot in crypto.
1160
01:02:23,981 --> 01:02:24,021
We're actually going big in
the non-fungible token space.
1161
01:02:24,021 --> 01:02:27,181
We're actually going big in
the non-fungible token space.
1162
01:02:27,221 --> 01:02:29,261
Is that the really dull tent at
Glastonbury?
1163
01:02:29,301 --> 01:02:30,621
NFTs not your bag, Adam.
1164
01:02:30,661 --> 01:02:32,021
Come on, you're an arty type.
1165
01:02:32,021 --> 01:02:32,141
Come on, you're an arty type.
1166
01:02:32,181 --> 01:02:35,221
Well, I prefer my art fungible.
Like Cezanne's apples.
1167
01:02:36,181 --> 01:02:38,221
I love those.
1168
01:02:38,261 --> 01:02:40,021
And now Hero's announced
he wants to board like his brothers,
1169
01:02:40,021 --> 01:02:40,901
And now Hero's announced
he wants to board like his brothers,
1170
01:02:40,941 --> 01:02:42,661
we need the money. Don't have kids.
1171
01:02:42,701 --> 01:02:45,061
School fees these
days are ridiculous.
1172
01:02:45,101 --> 01:02:47,021
Really?
Tim.
1173
01:02:47,061 --> 01:02:48,021
You don't actually need to pay.
1174
01:02:48,021 --> 01:02:49,381
You don't actually need to pay.
1175
01:02:49,421 --> 01:02:53,021
But if you can afford it, wouldn't
you want the best for your kids?
1176
01:02:54,141 --> 01:02:56,021
Anyway, I don't want kids.
1177
01:02:56,021 --> 01:02:56,461
Anyway, I don't want kids.
1178
01:02:57,541 --> 01:03:02,101
Well, you say that, but...
Oh.
1179
01:03:02,141 --> 01:03:03,861
Sorry, you'll have to excuse Adam.
1180
01:03:03,901 --> 01:03:04,021
Telling me what I think is his
favourite thing to do.
1181
01:03:04,021 --> 01:03:06,941
Telling me what I think is his
favourite thing to do.
1182
01:03:20,501 --> 01:03:24,421
Yeah, I was at the top of my game
for about five years.
1183
01:03:24,461 --> 01:03:26,061
Mostly at Liverpool.
1184
01:03:28,221 --> 01:03:30,821
We won the European Cup in '78,
the League the next year,
1185
01:03:30,861 --> 01:03:33,101
then the European Cup again in '81.
1186
01:03:36,101 --> 01:03:38,861
You got the medals?
I don't bother with them.
1187
01:03:40,301 --> 01:03:41,701
Well, not any more.
1188
01:03:45,901 --> 01:03:47,301
Can I see them?
1189
01:03:49,981 --> 01:03:52,021
Yeah. Um...
1190
01:03:52,021 --> 01:03:53,141
Yeah. Um...
1191
01:03:56,501 --> 01:03:58,861
It's been years
since I looked at them.
1192
01:04:23,581 --> 01:04:24,021
Feels like it was someone else.
1193
01:04:24,021 --> 01:04:25,501
Feels like it was someone else.
1194
01:04:29,061 --> 01:04:30,741
Yeah.
1195
01:04:33,461 --> 01:04:37,781
Hey, what a night that was, my boy.
1196
01:04:39,821 --> 01:04:40,021
We thumped Real Madrid in Paris.
1197
01:04:40,021 --> 01:04:42,061
We thumped Real Madrid in Paris.
1198
01:04:42,101 --> 01:04:46,381
Had a few after the game and
I threw up in Kenny Dalglish's hat.
1199
01:04:46,421 --> 01:04:47,861
Great times.
1200
01:04:50,941 --> 01:04:53,981
These must be worth a fortune.
Yeah.
1201
01:04:54,021 --> 01:04:56,021
We all looked sharp, you know.
All of us.
1202
01:04:56,021 --> 01:04:57,341
We all looked sharp, you know.
All of us.
1203
01:04:57,381 --> 01:05:00,581
Had the Savile Row suits,
up town at the weekend.
1204
01:05:00,621 --> 01:05:03,341
I was a shoo-in for the England
team.
1205
01:05:03,381 --> 01:05:04,021
Then I got injured and that was it.
1206
01:05:04,021 --> 01:05:05,781
Then I got injured and that was it.
1207
01:05:05,821 --> 01:05:08,421
Career over in a couple of seconds.
1208
01:05:08,461 --> 01:05:09,981
Really?
Yeah.
1209
01:05:12,181 --> 01:05:16,741
This Tottenham striker was
winding me up, you know.
1210
01:05:16,781 --> 01:05:20,021
I was always a bit impetuous, that's
what some commentator used to say.
1211
01:05:20,021 --> 01:05:21,701
I was always a bit impetuous, that's
what some commentator used to say.
1212
01:05:21,741 --> 01:05:25,901
I went in to take him out. It was me
that ended up with a broken leg.
1213
01:05:25,941 --> 01:05:28,021
No.
Yeah.
1214
01:05:28,021 --> 01:05:28,341
No.
Yeah.
1215
01:05:28,381 --> 01:05:32,101
That was it. Plummeted like a brick.
1216
01:05:32,141 --> 01:05:36,021
Woke up one morning with yet another
hangover and my life all gone.
1217
01:05:36,021 --> 01:05:37,301
Woke up one morning with yet another
hangover and my life all gone.
1218
01:05:37,341 --> 01:05:38,341
Puff.
1219
01:05:40,541 --> 01:05:42,101
Yeah...
1220
01:05:42,141 --> 01:05:44,021
A few snaps. A few baubles.
1221
01:05:44,021 --> 01:05:46,181
A few snaps. A few baubles.
1222
01:05:50,421 --> 01:05:51,701
That's it.
1223
01:06:02,021 --> 01:06:03,101
Hey.
1224
01:06:04,341 --> 01:06:07,221
Thanks for coming over, Dean.
1225
01:06:07,261 --> 01:06:08,021
That's alright. Quality pie.
1226
01:06:08,021 --> 01:06:09,501
That's alright. Quality pie.
1227
01:06:13,421 --> 01:06:16,021
Hey... have you got some threads
sorted for the party?
1228
01:06:16,021 --> 01:06:18,141
Hey... have you got some threads
sorted for the party?
1229
01:06:18,181 --> 01:06:20,221
Er, not really.
1230
01:06:20,261 --> 01:06:23,741
Just my work shirt.
You can borrow something. Hold on.
1231
01:06:23,781 --> 01:06:24,021
Ray, it's fine.
1232
01:06:24,021 --> 01:06:25,381
Ray, it's fine.
1233
01:06:25,421 --> 01:06:26,821
Wait until you see this.
1234
01:06:52,181 --> 01:06:54,261
You know what this is, don't you?
1235
01:06:56,501 --> 01:06:59,101
Amanda, er...
Yeah?
1236
01:06:59,141 --> 01:07:00,501
Oh, boy...
1237
01:07:01,981 --> 01:07:03,821
Listen, I've been thinking.
1238
01:07:05,301 --> 01:07:09,061
Since I moved out of town, it feels
like we hardly see each other.
1239
01:07:10,981 --> 01:07:12,021
Yeah, we're busy. Like...
like people are busy.
1240
01:07:12,021 --> 01:07:14,381
Yeah, we're busy. Like...
like people are busy.
1241
01:07:16,461 --> 01:07:18,501
Don't make the time, though, do we?
1242
01:07:23,421 --> 01:07:24,981
It's easy, and...
1243
01:07:26,261 --> 01:07:28,021
..maybe that's fine.
Maybe that suits us.
1244
01:07:28,021 --> 01:07:28,781
..maybe that's fine.
Maybe that suits us.
1245
01:07:30,541 --> 01:07:34,461
We're not... making demands on each
other all the time.
1246
01:07:36,221 --> 01:07:37,341
Yeah.
1247
01:07:38,501 --> 01:07:40,381
I always thought that was a good
thing.
1248
01:07:43,781 --> 01:07:44,021
What if it isn't?
1249
01:07:44,021 --> 01:07:45,741
What if it isn't?
1250
01:07:56,741 --> 01:07:58,941
I can't do this any more.
1251
01:08:02,741 --> 01:08:04,541
OK.
1252
01:08:10,821 --> 01:08:12,701
Is there someone else?
1253
01:08:16,221 --> 01:08:18,061
There's always someone else.
1254
01:08:23,461 --> 01:08:24,021
Maybe I'm someone else, now.
1255
01:08:24,021 --> 01:08:25,621
Maybe I'm someone else, now.
1256
01:08:32,181 --> 01:08:35,661
Oh well, I'm still the same girl
1257
01:08:35,701 --> 01:08:38,141
that you proposed to
on the night you met me.
1258
01:08:42,061 --> 01:08:44,901
I was tying my lace.
1259
01:08:55,901 --> 01:08:56,021
You are the same girl.
1260
01:08:56,021 --> 01:08:57,541
You are the same girl.
1261
01:08:59,741 --> 01:09:02,581
Yeah. Come here.
1262
01:09:26,101 --> 01:09:28,021
I couldn't believe it when they
asked me to come back
1263
01:09:28,021 --> 01:09:28,301
I couldn't believe it when they
asked me to come back
1264
01:09:28,341 --> 01:09:32,301
just for some dinner thing. Still,
I made them fly me first class.
1265
01:09:32,341 --> 01:09:36,021
And you get to see me.
And I get to see you.
1266
01:09:36,021 --> 01:09:36,501
And you get to see me.
And I get to see you.
1267
01:09:37,461 --> 01:09:40,341
And we can spend Christmas together?
Yeah.
1268
01:09:41,701 --> 01:09:44,021
Couldn't get me a flight until
Boxing Day so I'm missing the damn
Christmas Eve party.
1269
01:09:44,021 --> 01:09:46,061
Couldn't get me a flight until
Boxing Day so I'm missing the damn
Christmas Eve party.
1270
01:09:46,101 --> 01:09:48,741
Still, you are going to love this
dinner.
1271
01:09:48,781 --> 01:09:52,021
They spend an absolute fortune.
When is it?
1272
01:09:52,021 --> 01:09:52,501
They spend an absolute fortune.
When is it?
1273
01:09:52,541 --> 01:09:55,781
22nd, I think.
I've got something.
1274
01:09:55,821 --> 01:09:59,421
What? No, they've flown me in for
this, Emma.
1275
01:09:59,461 --> 01:10:00,021
We need to be there.
That's the night of the train party.
1276
01:10:00,021 --> 01:10:02,701
We need to be there.
That's the night of the train party.
1277
01:10:02,741 --> 01:10:06,741
Well, you're never gonna see those
people again so, what's the point?
1278
01:10:08,421 --> 01:10:09,821
I know, but it's...
1279
01:10:09,861 --> 01:10:13,541
Hey, hey. Look, it's gonna be fun.
Alright? I promise you.
1280
01:10:54,381 --> 01:10:55,941
Here we go.
1281
01:10:55,981 --> 01:10:56,021
It's got all the details on there.
Ah, thanks.
1282
01:10:56,021 --> 01:10:58,501
It's got all the details on there.
Ah, thanks.
1283
01:10:58,541 --> 01:11:02,381
You know them anyway.
There you go. One for you.
1284
01:11:02,421 --> 01:11:04,021
All the details on the card,
work of our very own Dean here.
1285
01:11:04,021 --> 01:11:06,781
All the details on the card,
work of our very own Dean here.
1286
01:11:08,901 --> 01:11:10,661
You did this?Yeah.
1287
01:11:10,701 --> 01:11:12,021
Alright, don't sound so surprised.
Thanks.
1288
01:11:12,021 --> 01:11:13,821
Alright, don't sound so surprised.
Thanks.
1289
01:11:14,821 --> 01:11:17,861
And I've managed to secure
an exclusive warehouse venue
1290
01:11:17,901 --> 01:11:19,661
just by the station.
1291
01:11:19,701 --> 01:11:20,021
That's lovely, Dean!
1292
01:11:20,021 --> 01:11:21,301
That's lovely, Dean!
1293
01:11:21,341 --> 01:11:24,181
Thanks.
How are you?
1294
01:11:24,221 --> 01:11:25,661
You OK?
1295
01:11:28,061 --> 01:11:30,021
I'm very well, thank you.
1296
01:11:37,461 --> 01:11:39,301
You're a very talented young man.
1297
01:11:47,541 --> 01:11:49,541
Hi.
Two, please.
1298
01:11:49,581 --> 01:11:52,021
Are you happy to take a seat
at the bar?
1299
01:11:52,021 --> 01:11:52,221
Are you happy to take a seat
at the bar?
1300
01:11:52,261 --> 01:11:55,421
Yeah.
These two?
1301
01:11:55,461 --> 01:11:58,301
And I think Zola will
take your order in a second, OK?
1302
01:12:12,301 --> 01:12:16,021
You're really not getting any better
at this cooking lark.
1303
01:12:16,021 --> 01:12:16,581
You're really not getting any better
at this cooking lark.
1304
01:12:16,621 --> 01:12:19,501
Simon's here.
Oh.
1305
01:12:20,461 --> 01:12:22,301
Yeah, flew in last night.
1306
01:12:23,821 --> 01:12:24,021
Great.
1307
01:12:24,021 --> 01:12:24,821
Great.
1308
01:12:25,981 --> 01:12:27,101
Yeah.
1309
01:12:28,181 --> 01:12:31,461
So you can... spend Christmas
together?
1310
01:12:32,821 --> 01:12:33,941
Yeah.
1311
01:12:35,381 --> 01:12:39,661
Emma, what do you think of both of
these?
1312
01:12:39,701 --> 01:12:40,021
What are they?
1313
01:12:40,021 --> 01:12:40,861
What are they?
1314
01:12:40,901 --> 01:12:46,101
We just need a contemporary graphic
for a foot cream campaign we're
doing, so...
1315
01:12:46,141 --> 01:12:48,021
Feet and cream.
Hi, Emma.
1316
01:12:48,021 --> 01:12:48,941
Feet and cream.
Hi, Emma.
1317
01:12:48,981 --> 01:12:51,381
I've got your...Hi, Dean.
1318
01:12:51,421 --> 01:12:53,461
It worked out great-
Thank you, Dean.
1319
01:12:55,661 --> 01:12:56,021
You alright.
Hey guys.
1320
01:12:56,021 --> 01:12:58,301
You alright.
Hey guys.
1321
01:12:58,341 --> 01:12:59,541
What's this?
1322
01:12:59,581 --> 01:13:01,461
It's a campaign we're doing.
1323
01:13:03,301 --> 01:13:04,021
Oh, A-Gel. I thought it said angel.
1324
01:13:04,021 --> 01:13:06,061
Oh, A-Gel. I thought it said angel.
1325
01:13:07,141 --> 01:13:08,661
I like angels.
1326
01:13:11,461 --> 01:13:12,021
You can draw right, Dean?
I do a bit.
1327
01:13:12,021 --> 01:13:15,581
You can draw right, Dean?
I do a bit.
1328
01:13:17,781 --> 01:13:20,021
He's done one invitation and you're
making out like he's Matisse.
1329
01:13:20,021 --> 01:13:21,861
He's done one invitation and you're
making out like he's Matisse.
1330
01:13:21,901 --> 01:13:24,581
He's probably just a kid with
an Art GCSE.
1331
01:13:24,621 --> 01:13:27,781
He might not be after 3 years at art
school and a decade in the business.
1332
01:13:27,821 --> 01:13:28,021
Exactly!Yeah, but his talent will
be the same.
1333
01:13:28,021 --> 01:13:30,941
Exactly!Yeah, but his talent will
be the same.
1334
01:13:30,981 --> 01:13:33,381
His craft might be better.
His skills might be honed.
1335
01:13:33,421 --> 01:13:36,021
But talent is talent.
Who knows how good he could be.
1336
01:13:36,021 --> 01:13:36,901
But talent is talent.
Who knows how good he could be.
1337
01:13:36,941 --> 01:13:40,021
Your little 'buy the world a Coke'
campaign's really gone to your head,
1338
01:13:40,061 --> 01:13:41,261
hasn't it?
1339
01:13:41,301 --> 01:13:43,501
Andreas? Are you seeing him now?
1340
01:13:43,541 --> 01:13:44,021
No. I'm batting away his advances,
actually.Why?
1341
01:13:44,021 --> 01:13:46,181
No. I'm batting away his advances,
actually.Why?
1342
01:13:46,221 --> 01:13:49,941
Come on, Paul, take a chance.
Alright.
1343
01:13:49,981 --> 01:13:51,661
I'll take a chance on your Dean,
1344
01:13:51,701 --> 01:13:52,021
but enough with the life coaching,
alright?Deal.
1345
01:13:52,021 --> 01:13:54,541
but enough with the life coaching,
alright?Deal.
1346
01:13:58,501 --> 01:14:00,021
Are you sure we don't need more
stuff?It's got to look magical.
1347
01:14:00,021 --> 01:14:02,301
Are you sure we don't need more
stuff?It's got to look magical.
1348
01:14:02,341 --> 01:14:06,461
And I've convinced a few of them to
help out tomorrow night to get it
done.
1349
01:14:06,501 --> 01:14:08,021
It's all coming together.
1350
01:14:08,021 --> 01:14:08,941
It's all coming together.
1351
01:14:08,981 --> 01:14:11,141
Yeah, maybe it is.
1352
01:14:12,381 --> 01:14:13,781
I got you a present.
1353
01:14:17,341 --> 01:14:18,341
Come.
1354
01:14:38,501 --> 01:14:40,021
1978 MX60 drive motor.
1355
01:14:40,021 --> 01:14:41,821
1978 MX60 drive motor.
1356
01:14:59,741 --> 01:15:01,341
And Dean had this made.
1357
01:15:09,621 --> 01:15:11,821
What is it?
Have a look.
1358
01:15:23,861 --> 01:15:26,581
Wow.
Wow indeed.
1359
01:15:30,021 --> 01:15:32,221
How did he...?
No idea.
1360
01:15:32,261 --> 01:15:35,341
He mumbled something about an
animation app
1361
01:15:35,381 --> 01:15:36,021
and a mate in a lab and...
1362
01:15:36,021 --> 01:15:37,021
and a mate in a lab and...
1363
01:15:37,061 --> 01:15:41,101
We have to stick the ends
together to make it loop.
1364
01:15:44,741 --> 01:15:46,221
Thank you.
1365
01:15:47,661 --> 01:15:49,021
It's...
1366
01:15:53,301 --> 01:15:55,021
Wow.
1367
01:15:55,061 --> 01:15:56,501
I can't come.
1368
01:15:59,461 --> 01:16:00,021
Simon has a dinner.
1369
01:16:00,021 --> 01:16:01,261
Simon has a dinner.
1370
01:16:04,341 --> 01:16:06,061
Probably for the best.
1371
01:16:18,221 --> 01:16:21,461
It's funny how you think you know
what you're doing in life.
1372
01:16:27,701 --> 01:16:30,061
This party...
1373
01:16:30,101 --> 01:16:32,021
I thought I wanted to get everyone
on the train to be friends.
1374
01:16:32,021 --> 01:16:33,421
I thought I wanted to get everyone
on the train to be friends.
1375
01:16:34,901 --> 01:16:37,061
Thought it'd be
a good thing to do.
1376
01:16:47,541 --> 01:16:48,021
Maybe I just wanted to hang out
with you.
1377
01:16:48,021 --> 01:16:49,741
Maybe I just wanted to hang out
with you.
1378
01:17:04,141 --> 01:17:08,541
I can't do this.
I'm moving to Chicago.
1379
01:17:08,581 --> 01:17:10,301
All my stuff is in boxes.
1380
01:17:10,341 --> 01:17:12,021
I think you're like me, Emma.
1381
01:17:12,021 --> 01:17:12,981
I think you're like me, Emma.
1382
01:17:16,381 --> 01:17:18,061
I think you're lost.
1383
01:17:19,261 --> 01:17:20,021
I really do.
1384
01:17:20,021 --> 01:17:20,781
I really do.
1385
01:17:20,821 --> 01:17:24,461
I'm not lost.
But thank you for judging me.
1386
01:17:25,621 --> 01:17:28,021
You know, you really need to sort
your own shit out first, Adam.
1387
01:17:28,021 --> 01:17:29,021
You know, you really need to sort
your own shit out first, Adam.
1388
01:17:37,581 --> 01:17:39,061
Enjoy your party.
1389
01:18:03,021 --> 01:18:04,421
Right.
1390
01:18:27,421 --> 01:18:28,701
Bastard!
1391
01:18:41,941 --> 01:18:45,301
Where's Emma?
Dunno.
1392
01:18:46,501 --> 01:18:48,021
Where's Dean?
Dunno.
1393
01:18:48,021 --> 01:18:49,381
Where's Dean?
Dunno.
1394
01:18:51,661 --> 01:18:54,981
Michael, how did your interview go?
Oh, yeah.
1395
01:18:56,301 --> 01:18:59,621
I didn't get it.
Gutted to be honest.
1396
01:18:59,661 --> 01:19:01,301
That's a shame.
1397
01:19:01,341 --> 01:19:03,581
Maybe your idea needed
a bit more work.
1398
01:19:03,621 --> 01:19:04,021
The idea was sound, it wasn't that.
1399
01:19:04,021 --> 01:19:06,221
The idea was sound, it wasn't that.
1400
01:19:07,181 --> 01:19:10,621
It's tough out there.
My CEO's about your age.
1401
01:19:10,661 --> 01:19:12,021
He's firing people left,
right and centre.
1402
01:19:12,021 --> 01:19:12,701
He's firing people left,
right and centre.
1403
01:19:12,741 --> 01:19:16,221
Got everyone writing proposals
to see who's worth keeping.
1404
01:19:16,261 --> 01:19:17,501
You done one?
1405
01:19:17,541 --> 01:19:18,861
Avoided the cull. Thankfully.
1406
01:19:23,901 --> 01:19:25,181
You two alright?
1407
01:19:27,181 --> 01:19:28,021
Like proper bah humbug
the pair of you.
1408
01:19:28,021 --> 01:19:30,301
Like proper bah humbug
the pair of you.
1409
01:19:30,341 --> 01:19:32,221
Come on man,
you've got a big gig tomorrow.
1410
01:19:32,261 --> 01:19:35,141
You should have a spring in your
step.Yeah.
1411
01:19:35,181 --> 01:19:36,021
I know there's a danger that there
will be more band members than
guests, so...
1412
01:19:36,021 --> 01:19:38,861
I know there's a danger that there
will be more band members than
guests, so...
1413
01:19:39,981 --> 01:19:41,901
..you might wanna do
a quick shout out.
1414
01:19:41,941 --> 01:19:44,021
Actually,
this is the last shout out.
1415
01:19:44,021 --> 01:19:45,741
Actually,
this is the last shout out.
1416
01:19:49,661 --> 01:19:51,861
You'll all be, er...
1417
01:19:51,901 --> 01:19:52,021
..delighted to hear that the
inaugural Langton Line Christmas
party is cancelled.
1418
01:19:52,021 --> 01:19:57,141
..delighted to hear that the
inaugural Langton Line Christmas
party is cancelled.
1419
01:19:57,181 --> 01:19:59,021
What?Why?
1420
01:19:59,061 --> 01:20:00,021
Tonight's decoration volunteers
stand down
1421
01:20:00,021 --> 01:20:01,381
Tonight's decoration volunteers
stand down
1422
01:20:01,421 --> 01:20:04,141
and don't drop off the booze.
It ain't happening.
1423
01:20:04,181 --> 01:20:06,781
We've dodged a bullet.
1424
01:20:06,821 --> 01:20:08,021
And in the New Year we can all go
back to... well,
1425
01:20:08,021 --> 01:20:10,821
And in the New Year we can all go
back to... well,
1426
01:20:10,861 --> 01:20:13,141
ignoring each other and
1427
01:20:13,181 --> 01:20:16,021
generally being satisfied with our
lives instead of scratching
around...
1428
01:20:16,021 --> 01:20:17,701
generally being satisfied with our
lives instead of scratching
around...
1429
01:20:17,741 --> 01:20:19,781
..dreaming dreams we never get round
to,
1430
01:20:19,821 --> 01:20:22,861
starting things we'll never
finish and...
1431
01:20:22,901 --> 01:20:24,021
..looking for happiness in places
where we don't belong
1432
01:20:24,021 --> 01:20:25,261
..looking for happiness in places
where we don't belong
1433
01:20:25,301 --> 01:20:27,061
and aren't welcome.
1434
01:20:28,461 --> 01:20:30,661
Hear hear.
1435
01:20:30,701 --> 01:20:32,021
Yeah.
I'm sorry to have wasted your time.
1436
01:20:32,021 --> 01:20:33,861
Yeah.
I'm sorry to have wasted your time.
1437
01:20:36,661 --> 01:20:38,221
We've done so many rehearsals.
1438
01:20:38,261 --> 01:20:40,021
You've been rehearsing?
1439
01:20:40,021 --> 01:20:40,941
You've been rehearsing?
1440
01:20:40,981 --> 01:20:43,541
We've been rehearsing
the whole time.
1441
01:20:43,581 --> 01:20:46,141
All the numbers.
Is that it?
1442
01:20:46,181 --> 01:20:47,421
Come on, Adam.
1443
01:20:47,461 --> 01:20:48,021
After all you've done, you're just
gonna-Michael, it's OK.
1444
01:20:48,021 --> 01:20:49,981
After all you've done, you're just
gonna-Michael, it's OK.
1445
01:20:50,021 --> 01:20:51,221
You heard him.
1446
01:20:58,701 --> 01:21:02,101
Michael, I've been meaning to ask,
did you give your mum that recipe?
1447
01:21:02,141 --> 01:21:04,021
Oh, yes. Yeah, she says thanks.
1448
01:21:04,021 --> 01:21:05,101
Oh, yes. Yeah, she says thanks.
1449
01:21:06,061 --> 01:21:09,141
Jonathan, Fay's boys can do your
electrics next week.
1450
01:21:09,181 --> 01:21:11,221
Is Tuesday OK?
Perfect, thanks, Fay.
1451
01:21:11,261 --> 01:21:12,021
Wait a minute, I think I might have
something on Tuesday.
1452
01:21:12,021 --> 01:21:15,581
Wait a minute, I think I might have
something on Tuesday.
1453
01:21:15,621 --> 01:21:19,221
Have you forgotten about that sync
app I told you about?
1454
01:21:19,261 --> 01:21:20,021
No, I didn't.
And I have it right here. Thank you.
1455
01:21:20,021 --> 01:21:22,301
No, I didn't.
And I have it right here. Thank you.
1456
01:21:24,381 --> 01:21:26,341
Linda, I've got the money
for the wine.
1457
01:21:26,381 --> 01:21:28,021
Oh no, don't be daft, I told you
they're just bin ends.
1458
01:21:28,021 --> 01:21:29,261
Oh no, don't be daft, I told you
they're just bin ends.
1459
01:21:29,301 --> 01:21:30,821
Nobody needs to pay for them.
1460
01:21:32,101 --> 01:21:34,821
Tuesday's great. You know,
this actually works, Mikey.
1461
01:21:34,861 --> 01:21:36,021
Of course it does, bro.
1462
01:21:36,021 --> 01:21:36,661
Of course it does, bro.
1463
01:21:37,701 --> 01:21:42,261
See? You did this.
1464
01:21:42,301 --> 01:21:44,021
OK, we're not at each other's house
every night, but...
1465
01:21:44,021 --> 01:21:45,941
OK, we're not at each other's house
every night, but...
1466
01:21:45,981 --> 01:21:47,541
we have something.
1467
01:21:50,101 --> 01:21:52,021
A recipe isn't much, and a little
help ain't everything,
1468
01:21:52,021 --> 01:21:53,621
A recipe isn't much, and a little
help ain't everything,
1469
01:21:53,661 --> 01:21:56,261
but it's, it's something.
1470
01:22:00,501 --> 01:22:01,781
Thanks.
1471
01:22:07,381 --> 01:22:08,021
Well, I hate to say it,
but the kid's done a good job.
1472
01:22:08,021 --> 01:22:10,581
Well, I hate to say it,
but the kid's done a good job.
1473
01:22:10,621 --> 01:22:13,061
What do you think?
It's great work.
1474
01:22:13,101 --> 01:22:14,621
Both of you.
1475
01:22:17,461 --> 01:22:20,341
A phone call? Am I buying a hat?
1476
01:22:24,181 --> 01:22:25,461
Hello?
1477
01:22:28,861 --> 01:22:31,381
I hear you've cancelled.
1478
01:22:31,421 --> 01:22:32,021
Yeah. Just...
1479
01:22:32,021 --> 01:22:33,621
Yeah. Just...
1480
01:22:35,221 --> 01:22:38,861
Your projection was amazing.
Thank you.
1481
01:22:38,901 --> 01:22:39,901
Emma's idea.
1482
01:22:42,701 --> 01:22:44,341
Just ran out of time.
1483
01:22:45,621 --> 01:22:48,021
Sorry.
Me, too.
1484
01:22:48,021 --> 01:22:48,421
Sorry.
Me, too.
1485
01:22:58,381 --> 01:23:01,781
One, two, three, four, five,
six, seven.
1486
01:23:02,901 --> 01:23:04,021
Are you sure about this, Adam?
1487
01:23:04,021 --> 01:23:04,821
Are you sure about this, Adam?
1488
01:23:06,661 --> 01:23:08,661
You weren't gonna come anyway,
were you?
1489
01:23:28,461 --> 01:23:31,501
I lost Sally... in April.
1490
01:23:33,901 --> 01:23:35,741
And it's really hard.
1491
01:23:38,301 --> 01:23:40,781
We loved Christmas.
1492
01:23:40,821 --> 01:23:44,021
So I'm just gonna let it pass me by,
like a float in a parade.
1493
01:23:44,021 --> 01:23:44,221
So I'm just gonna let it pass me by,
like a float in a parade.
1494
01:23:46,181 --> 01:23:48,141
I wouldn't have been much company
anyway.
1495
01:23:48,181 --> 01:23:51,341
Well, it's very Christmassy in here.
1496
01:23:52,781 --> 01:23:55,181
All the cards and the music.
1497
01:23:56,901 --> 01:24:00,021
So I'm not buying that...
"pass me by, parade float" rubbish.
1498
01:24:00,021 --> 01:24:02,381
So I'm not buying that...
"pass me by, parade float" rubbish.
1499
01:24:02,421 --> 01:24:04,461
What are you, Barbra Streisand?
1500
01:24:10,661 --> 01:24:12,461
But it must be really tough.
1501
01:24:16,861 --> 01:24:21,381
She looks at you...
the way I used to look at Sally.
1502
01:24:23,421 --> 01:24:24,021
I know it might not be...
1503
01:24:24,021 --> 01:24:25,181
I know it might not be...
1504
01:24:26,581 --> 01:24:29,261
..but it could be everything.
1505
01:24:31,661 --> 01:24:32,021
And if it is,
you've gotta go for it.
1506
01:24:32,021 --> 01:24:34,861
And if it is,
you've gotta go for it.
1507
01:24:36,181 --> 01:24:38,061
You really do.
1508
01:24:39,301 --> 01:24:40,021
You are allowed to be happy,
you know.
1509
01:24:40,021 --> 01:24:41,461
You are allowed to be happy,
you know.
1510
01:24:46,461 --> 01:24:48,021
How did you know... about Sally?
1511
01:24:48,021 --> 01:24:49,421
How did you know... about Sally?
1512
01:24:50,941 --> 01:24:53,621
Sat on her bench.
Read the little plaque.
1513
01:24:54,661 --> 01:24:56,021
She loved skiving.
Her and me both.
1514
01:24:56,021 --> 01:24:58,341
She loved skiving.
Her and me both.
1515
01:25:05,821 --> 01:25:10,101
Can you take the card machine
over to table eight as well, please?
1516
01:25:10,141 --> 01:25:12,021
Hiya, is Emma about?
You've missed her.
1517
01:25:12,021 --> 01:25:13,701
Hiya, is Emma about?
You've missed her.
1518
01:25:15,141 --> 01:25:17,221
Do you know when she's back in?
1519
01:25:17,261 --> 01:25:19,821
When she comes home and begs me for
her job back.
1520
01:25:23,901 --> 01:25:25,541
Sorry, I really should get on.
1521
01:25:27,421 --> 01:25:28,021
Course. Um... yeah, sorry.
Merry Christmas.
1522
01:25:28,021 --> 01:25:31,981
Course. Um... yeah, sorry.
Merry Christmas.
1523
01:26:12,821 --> 01:26:14,741
I don't think he's coming in today.
1524
01:26:32,501 --> 01:26:34,261
You alright, Michael?
Hey, Adam.
1525
01:26:34,301 --> 01:26:38,701
Um... we've got a big gig tonight,
and I left my guitar in your office.
1526
01:26:38,741 --> 01:26:40,021
Do you mind if I swing by at 7 to
get it?
1527
01:26:40,021 --> 01:26:40,941
Do you mind if I swing by at 7 to
get it?
1528
01:26:43,141 --> 01:26:45,581
Yeah, sounds good.
I will see you there.
1529
01:26:45,621 --> 01:26:47,181
Thanks, Adam. See you.
1530
01:26:55,861 --> 01:26:56,021
The train at platform one is the
17:45 service to
1531
01:26:56,021 --> 01:27:00,261
The train at platform one is the
17:45 service to
1532
01:27:00,301 --> 01:27:01,741
London Liverpool Street.
1533
01:27:27,341 --> 01:27:28,021
Surprise!
1534
01:27:28,021 --> 01:27:30,221
Surprise!
1535
01:27:36,741 --> 01:27:39,981
Just because you weren't coming,
doesn't mean we weren't.
1536
01:27:40,901 --> 01:27:44,021
Thank you.
Thank you.
1537
01:27:44,021 --> 01:27:44,101
Thank you.
Thank you.
1538
01:27:48,581 --> 01:27:50,261
What are you doing here?
1539
01:27:50,301 --> 01:27:52,021
I just thought I'd show Miranda what
she could have won.
1540
01:27:52,021 --> 01:27:53,661
I just thought I'd show Miranda what
she could have won.
1541
01:27:53,701 --> 01:27:55,661
I'm sorry if I was
a moaning Minnie before,
1542
01:27:55,701 --> 01:27:58,701
but when I saw what this lot did...
1543
01:27:58,741 --> 01:28:00,021
I can't believe you did all this.
1544
01:28:00,021 --> 01:28:01,021
I can't believe you did all this.
1545
01:28:01,061 --> 01:28:03,821
Neither can I. Hi.
1546
01:28:03,861 --> 01:28:08,021
# Joy to the world,
the Saviour reigns
1547
01:28:08,021 --> 01:28:08,061
# Joy to the world,
the Saviour reigns
1548
01:28:08,101 --> 01:28:12,221
# Let men their songs employ
1549
01:28:12,261 --> 01:28:14,701
# While fields and floods
1550
01:28:14,741 --> 01:28:16,021
# Rocks, hills and plains
1551
01:28:16,021 --> 01:28:16,941
# Rocks, hills and plains
1552
01:28:16,981 --> 01:28:21,181
# Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
1553
01:28:21,221 --> 01:28:24,021
# Repeat, repeat,
the sounding joy...
1554
01:28:24,021 --> 01:28:25,581
# Repeat, repeat,
the sounding joy...
1555
01:28:28,061 --> 01:28:29,461
Right, you lot.
1556
01:28:29,501 --> 01:28:32,021
Anyone wanting to have a go on
Santa's knee get a move on.
1557
01:28:32,021 --> 01:28:32,501
Anyone wanting to have a go on
Santa's knee get a move on.
1558
01:28:32,541 --> 01:28:35,421
I'm supposed to be doing
the 22:30 to Ipswich.
1559
01:28:43,981 --> 01:28:46,661
# Deck the halls with boughs
of holly
1560
01:28:49,541 --> 01:28:52,381
# 'Tis the season to be jolly...
1561
01:28:52,421 --> 01:28:54,501
You alright?
1562
01:28:54,541 --> 01:28:56,021
You little bastard.
1563
01:28:56,021 --> 01:28:56,501
You little bastard.
1564
01:28:59,061 --> 01:29:01,341
You bastard!
1565
01:29:02,941 --> 01:29:04,021
Did you think I'd not notice?
Did you? Eh?
1566
01:29:04,021 --> 01:29:05,821
Did you think I'd not notice?
Did you? Eh?
1567
01:29:05,861 --> 01:29:07,901
After I gave you my hospitality.
1568
01:29:07,941 --> 01:29:11,141
That pie would have done me
for two nights, you little...!
1569
01:29:12,981 --> 01:29:15,501
Cool your jets down, Ray.
You little thieving-
1570
01:29:15,541 --> 01:29:19,061
What's going on?You better ask this
thieving little hooligan.
1571
01:29:19,101 --> 01:29:20,021
He stole my medals.
1572
01:29:20,021 --> 01:29:21,541
He stole my medals.
1573
01:29:21,581 --> 01:29:24,461
He stole them. He asked to see them.
1574
01:29:24,501 --> 01:29:28,021
He bloody cased the joint,
and then he took them.
1575
01:29:28,021 --> 01:29:28,461
He bloody cased the joint,
and then he took them.
1576
01:29:28,501 --> 01:29:30,861
OK. Come on. Ray, come on.
1577
01:29:30,901 --> 01:29:35,221
Let's get you up. Let's get you up.
Get off!
1578
01:29:35,261 --> 01:29:36,021
Come on, let's sit you down.
He took them.
1579
01:29:36,021 --> 01:29:38,621
Come on, let's sit you down.
He took them.
1580
01:29:49,141 --> 01:29:51,261
What's going on, Ray?
1581
01:29:51,301 --> 01:29:52,021
Well, I...
1582
01:29:52,021 --> 01:29:53,221
Well, I...
1583
01:29:54,101 --> 01:29:57,661
I used to play a bit. Football.
1584
01:29:59,941 --> 01:30:00,021
I was someone.
1585
01:30:00,021 --> 01:30:01,341
I was someone.
1586
01:30:02,341 --> 01:30:07,621
Not this old man, this...
lonely old git.
1587
01:30:07,661 --> 01:30:08,021
But someone.
1588
01:30:08,021 --> 01:30:08,901
But someone.
1589
01:30:09,901 --> 01:30:12,861
Like you, Adam. Like Michael there.
1590
01:30:14,141 --> 01:30:16,021
And all I had left from all of it
all of that, is a couple of medals.
1591
01:30:16,021 --> 01:30:18,821
And all I had left from all of it
all of that, is a couple of medals.
1592
01:30:20,981 --> 01:30:23,821
And he took them. He stole them.
1593
01:30:25,261 --> 01:30:27,261
Dean?
1594
01:30:27,301 --> 01:30:29,421
I borrowed them, Ray.
1595
01:30:29,461 --> 01:30:32,021
Yeah, borrowed them.
Yeah, yeah, yeah.
1596
01:30:53,061 --> 01:30:55,301
I thought they deserved
looking after.
1597
01:30:57,101 --> 01:30:59,341
I thought you deserved
looking after.
1598
01:31:07,901 --> 01:31:09,701
I did it for your grandson.
1599
01:31:11,501 --> 01:31:12,021
Think he'd prefer it to
a fire engine. No offence.
1600
01:31:12,021 --> 01:31:16,221
Think he'd prefer it to
a fire engine. No offence.
1601
01:31:17,741 --> 01:31:19,581
No, none taken.
1602
01:31:22,581 --> 01:31:24,101
Could come with you.
1603
01:31:25,901 --> 01:31:27,541
Drop it off Christmas Day.
1604
01:31:30,221 --> 01:31:32,341
Usually at a loose end after
The Wizard of Oz.
1605
01:31:37,501 --> 01:31:41,181
Ray... you're Ray Smythe?
1606
01:31:42,381 --> 01:31:44,021
You're the man. That unbelievable
Liverpool team with King Kenny?
1607
01:31:44,021 --> 01:31:47,181
You're the man. That unbelievable
Liverpool team with King Kenny?
1608
01:31:47,221 --> 01:31:50,981
Ray Kennedy? Phil Neal?The one
footed bloody donkey.
1609
01:32:10,461 --> 01:32:12,501
Simon.
Yeah?
1610
01:32:12,541 --> 01:32:15,581
Can I ask you something?
Sure.
1611
01:32:15,621 --> 01:32:16,021
Do you actually want to be with me?
1612
01:32:16,021 --> 01:32:17,461
Do you actually want to be with me?
1613
01:32:19,181 --> 01:32:20,861
Jesus, Emma, what is it
that you want?
1614
01:32:24,181 --> 01:32:25,421
Not this.
1615
01:32:54,741 --> 01:32:56,021
I just wanted to thank you all for
coming.
1616
01:32:56,021 --> 01:32:56,981
I just wanted to thank you all for
coming.
1617
01:33:04,461 --> 01:33:06,181
That's for Emma, really.
1618
01:33:07,661 --> 01:33:10,981
She couldn't be here tonight but,
um, all this... it was her.
1619
01:33:15,061 --> 01:33:17,661
And you, all of you.
1620
01:33:17,701 --> 01:33:20,021
So, um... thank you...
1621
01:33:20,021 --> 01:33:20,341
So, um... thank you...
1622
01:33:21,661 --> 01:33:24,501
..for keeping the faith
when I jumped ship.
1623
01:33:24,541 --> 01:33:26,021
And, um...
1624
01:33:27,501 --> 01:33:28,021
..a quick mention for Linda.
1625
01:33:28,021 --> 01:33:30,021
..a quick mention for Linda.
1626
01:33:30,061 --> 01:33:34,221
Before I had my mid-life crisis
yesterday, we, er...
1627
01:33:35,981 --> 01:33:36,021
..we all did an envelope.
1628
01:33:36,021 --> 01:33:37,661
..we all did an envelope.
1629
01:33:40,061 --> 01:33:43,621
So, Red Cross.
Samaritans.
1630
01:33:43,661 --> 01:33:44,021
Put a bit towards my nephew's bike.
Is that allowed?
1631
01:33:44,021 --> 01:33:46,621
Put a bit towards my nephew's bike.
Is that allowed?
1632
01:33:50,221 --> 01:33:51,981
Anyway, thank you all very much.
1633
01:33:52,021 --> 01:33:53,501
I'll leave it to the pros.
1634
01:33:57,181 --> 01:33:58,541
Nice one, Linda.
1635
01:33:58,581 --> 01:34:00,021
Now, this is a proper Christmas
party.
1636
01:34:00,021 --> 01:34:00,941
Now, this is a proper Christmas
party.
1637
01:34:01,901 --> 01:34:04,341
Had a punch up...
1638
01:34:04,381 --> 01:34:08,021
..got our own celebrity guest,
and I've got a tenner on
1639
01:34:08,021 --> 01:34:08,421
..got our own celebrity guest,
and I've got a tenner on
1640
01:34:08,461 --> 01:34:12,381
one of Little Mix there being
the first arse on the photocopier.
1641
01:34:12,421 --> 01:34:15,021
Thanks Adam, I've met good people.
1642
01:34:15,061 --> 01:34:16,021
But I'll be damned if Adam's gonna
be the only fruit loop here.
1643
01:34:16,021 --> 01:34:18,461
But I'll be damned if Adam's gonna
be the only fruit loop here.
1644
01:34:22,901 --> 01:34:24,021
Suzy, baby.
1645
01:34:24,021 --> 01:34:24,301
Suzy, baby.
1646
01:34:27,261 --> 01:34:30,341
I sometimes think about
what would have happened
1647
01:34:30,381 --> 01:34:32,021
if you hadn't smiled at me
in the street that day.
1648
01:34:32,021 --> 01:34:33,061
if you hadn't smiled at me
in the street that day.
1649
01:34:34,301 --> 01:34:37,141
And... I get scared.
1650
01:34:38,901 --> 01:34:40,021
I love you so much.
1651
01:34:40,021 --> 01:34:40,461
I love you so much.
1652
01:34:41,621 --> 01:34:46,101
And... this thing has been burning
a hole in my pocket for weeks.
1653
01:34:53,381 --> 01:34:56,021
Suzy, my love... will you marry me?
1654
01:34:56,021 --> 01:34:57,981
Suzy, my love... will you marry me?
1655
01:35:02,861 --> 01:35:04,021
Yes.
1656
01:35:04,021 --> 01:35:05,261
Yes.
1657
01:35:15,501 --> 01:35:18,141
I think my fiancee deserves
a number, right, guys?
1658
01:35:18,181 --> 01:35:20,021
Yes! Yes! Yes!
No, no.
1659
01:35:20,021 --> 01:35:22,141
Yes! Yes! Yes!
No, no.
1660
01:35:22,181 --> 01:35:24,381
I really don't. I'm the backing
singer.
1661
01:35:26,741 --> 01:35:28,021
OK, fine! Fine! Fine! Gosh.
1662
01:35:28,021 --> 01:35:30,181
OK, fine! Fine! Fine! Gosh.
1663
01:35:30,221 --> 01:35:34,661
Um... I remember we broke up once,
didn't we?
1664
01:35:34,701 --> 01:35:36,021
Not long after we met, we broke up
for, what was it, two days.
1665
01:35:36,021 --> 01:35:37,981
Not long after we met, we broke up
for, what was it, two days.
1666
01:35:38,021 --> 01:35:40,581
It was a weekend, babes.
So, two days.Yeah.
1667
01:35:40,621 --> 01:35:42,621
And I really, really felt awful.
1668
01:35:43,541 --> 01:35:44,021
But... I'm really, really glad
1669
01:35:44,021 --> 01:35:45,941
But... I'm really, really glad
1670
01:35:45,981 --> 01:35:48,421
that I will never feel like that
ever again.
1671
01:35:49,821 --> 01:35:52,021
This will be the last time
you ever hear me sing this song.
1672
01:35:52,021 --> 01:35:53,381
This will be the last time
you ever hear me sing this song.
1673
01:35:53,421 --> 01:35:56,021
I love you.
I love you so much.
1674
01:36:10,141 --> 01:36:12,421
# What'll I do
1675
01:36:12,461 --> 01:36:16,021
# When you are far away
1676
01:36:16,021 --> 01:36:18,461
# When you are far away
1677
01:36:20,021 --> 01:36:24,021
# And I'm so blue
1678
01:36:24,021 --> 01:36:24,581
# And I'm so blue
1679
01:36:24,621 --> 01:36:26,861
# What'll I do?
1680
01:36:30,581 --> 01:36:32,021
# What'll I do
1681
01:36:32,021 --> 01:36:33,021
# What'll I do
1682
01:36:33,061 --> 01:36:38,981
# When I am wondering who
1683
01:36:40,901 --> 01:36:45,381
# Is kissing you
1684
01:36:45,421 --> 01:36:47,461
# What'll I do?
1685
01:36:50,741 --> 01:36:56,021
# What'll I do with just
1686
01:36:56,021 --> 01:36:56,381
# What'll I do with just
1687
01:36:56,421 --> 01:36:59,461
# A photograph
1688
01:37:01,181 --> 01:37:04,021
# To tell my troubles to?...
1689
01:37:04,021 --> 01:37:07,181
# To tell my troubles to?...
1690
01:37:09,261 --> 01:37:10,861
Could have made an effort.
1691
01:37:10,901 --> 01:37:12,021
# When I'm alone...
1692
01:37:12,021 --> 01:37:14,181
# When I'm alone...
1693
01:37:16,141 --> 01:37:19,141
If you'd told me you were coming,
I would have.
1694
01:37:26,501 --> 01:37:28,021
# What'll I do?
1695
01:37:28,021 --> 01:37:30,621
# What'll I do?
1696
01:37:32,021 --> 01:37:34,821
# What'll I do? #
1697
01:37:49,861 --> 01:37:52,021
# Christmas hasn't felt like
Christmas for a little while
1698
01:37:52,021 --> 01:37:55,701
# Christmas hasn't felt like
Christmas for a little while
1699
01:37:57,061 --> 01:38:00,021
# But if you sit real still and
listen
1700
01:38:00,021 --> 01:38:00,141
# But if you sit real still and
listen
1701
01:38:00,181 --> 01:38:03,021
# You'll be sure to smile
1702
01:38:03,061 --> 01:38:06,381
# Cos not too far I'll be in the
distance...
1703
01:38:06,421 --> 01:38:08,021
I think I might wait until
the weather's a bit better
1704
01:38:08,021 --> 01:38:09,061
I think I might wait until
the weather's a bit better
1705
01:38:09,101 --> 01:38:11,341
before I move to Chicago.
1706
01:38:11,381 --> 01:38:13,661
Spring's supposed to be nice.
1707
01:38:16,941 --> 01:38:18,501
Less windy.
1708
01:38:22,301 --> 01:38:24,021
Plus I like it here.
1709
01:38:24,021 --> 01:38:24,581
Plus I like it here.
1710
01:38:27,821 --> 01:38:29,781
I got you a present.
Yeah?
1711
01:38:31,141 --> 01:38:32,021
Close your eyes.
OK.
1712
01:38:32,021 --> 01:38:34,061
Close your eyes.
OK.
1713
01:38:53,661 --> 01:38:54,781
OK.
1714
01:38:55,901 --> 01:38:56,021
Talisker.
That's your tipple, right?
1715
01:38:56,021 --> 01:38:58,021
Talisker.
That's your tipple, right?
1716
01:38:58,061 --> 01:38:59,421
How did you know?
1717
01:38:59,461 --> 01:39:01,701
Well, you told me.
1718
01:39:01,741 --> 01:39:03,901
Thank you. That's...
1719
01:39:13,301 --> 01:39:14,821
That's really sweet.
1720
01:39:52,821 --> 01:39:57,181
Hi there. Sorry, I'm Dean.
Hi, Dean.This is Ray.
1721
01:39:57,221 --> 01:39:59,221
He just wanted to drop this off for
the boy.
1722
01:39:59,261 --> 01:40:00,021
Thank you.
Sorry for interrupting.
1723
01:40:00,021 --> 01:40:01,701
Thank you.
Sorry for interrupting.
1724
01:40:01,741 --> 01:40:03,981
Have a really good day.
Merry Christmas.
1725
01:40:09,341 --> 01:40:11,541
I reckon she'll like it, you know.
Yeah.
1726
01:40:12,981 --> 01:40:16,021
He'll probably get it in a minute,
you know.
1727
01:40:16,021 --> 01:40:16,221
He'll probably get it in a minute,
you know.
1728
01:40:21,621 --> 01:40:24,021
Do you ever wonder who
they really are?
1729
01:40:24,021 --> 01:40:24,541
Do you ever wonder who
they really are?
1730
01:40:24,581 --> 01:40:26,901
The people down your street?
1731
01:40:26,941 --> 01:40:30,701
Those half-familiar
faces in your local coffee shop.
1732
01:40:30,741 --> 01:40:32,021
Or whoever sits opposite you
on the train every day.
1733
01:40:32,021 --> 01:40:33,341
Or whoever sits opposite you
on the train every day.
1734
01:40:33,381 --> 01:40:34,741
Ray!
1735
01:40:34,781 --> 01:40:38,701
Aren't you just
a little bit curious?
1736
01:40:38,741 --> 01:40:40,021
Might be an amazing artist.
An undiscovered talent.
1737
01:40:40,021 --> 01:40:42,981
Might be an amazing artist.
An undiscovered talent.
1738
01:40:43,021 --> 01:40:48,021
Or a true legend whose star simply
hasn't been blessed.
1739
01:40:48,021 --> 01:40:48,301
Or a true legend whose star simply
hasn't been blessed.
1740
01:40:48,341 --> 01:40:49,781
Hello, mate.
Hello.
1741
01:40:49,821 --> 01:40:52,021
Hello, Stanley.
Hello, Grandad.
1742
01:40:55,701 --> 01:40:56,021
Hello.
Thank you so much.
1743
01:40:56,021 --> 01:40:57,861
Hello.
Thank you so much.
1744
01:40:57,901 --> 01:41:00,941
Maybe someone who's been having
a real tough time of it recently
1745
01:41:00,981 --> 01:41:03,741
and could do with a friend.
1746
01:41:03,781 --> 01:41:04,021
Or maybe...
1747
01:41:04,021 --> 01:41:04,821
Or maybe...
1748
01:41:06,341 --> 01:41:08,461
..if you're lucky,
1749
01:41:08,501 --> 01:41:10,861
someone you were always meant
to find.
1750
01:41:55,621 --> 01:41:56,661
Go on.
1751
01:41:57,821 --> 01:41:59,341
Say hello.
1752
01:42:09,021 --> 01:42:12,021
AccessibleCustomerService@sky.uk
126843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.