All language subtitles for The Goldbergs (2013) 10x09 - Million Dollar Reward (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,711 Adult Adam: Back in the '80s I had a lot of crappy jobs. 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,465 I worked in an ice-cream shop, an arcade, even on a film set. 3 00:00:06,924 --> 00:00:10,426 And with a year off, I found myself working at a '50s diner. 4 00:00:10,427 --> 00:00:11,970 There was one great perk... 5 00:00:11,971 --> 00:00:14,931 I still got to perform for the dinner customers. 6 00:00:14,932 --> 00:00:18,476 - Watch where you're going, Biff. - Can it, Spike. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,561 You're just sore 'cause Foxy likes me and not you. 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,772 Boys, boys, boys, boys. 9 00:00:22,773 --> 00:00:24,357 Boys, no need to fight. 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,401 There's plenty of Foxy to go around. 11 00:00:26,402 --> 00:00:28,111 But we always fight. 12 00:00:28,112 --> 00:00:30,947 We're the Firebirds, the rebels of this town. 13 00:00:30,948 --> 00:00:32,949 And we're the Varsity Club. 14 00:00:32,950 --> 00:00:35,994 We're polite with adults, and we keep it above the waist. 15 00:00:35,995 --> 00:00:39,706 Excuse me, I'm adorable and new in town. 16 00:00:39,707 --> 00:00:41,749 Can someone tell me where the malt shop is? 17 00:00:41,750 --> 00:00:45,169 - You're in it. - I'm lost, too... in your eyes. 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,462 What'sa matter, fellas? 19 00:00:46,463 --> 00:00:48,256 Never seen a girl before? 20 00:00:48,257 --> 00:00:51,926 Not one like this. Va-va-voom! 21 00:00:51,927 --> 00:00:53,928 You made me drop my lucky comb. 22 00:00:53,929 --> 00:00:56,431 Now I gotta take out my feelings of inadequacy 23 00:00:56,432 --> 00:00:58,349 on Biff's preppy face! 24 00:00:58,350 --> 00:01:02,020 Wait, Spike, maybe we don't have to rumble anymore. 25 00:01:02,021 --> 00:01:04,647 I mean, we like the same things, don't we? 26 00:01:04,648 --> 00:01:08,318 - You mean... - Both: Girls, cars, and rock and roll! 27 00:01:08,319 --> 00:01:09,610 Hit it, Rocco. 28 00:01:15,576 --> 00:01:18,578 ? We're gonna meet some girls and make 'em scream ? 29 00:01:20,581 --> 00:01:24,000 ? We're gonna talk about their hopes and dreams ? 30 00:01:26,003 --> 00:01:29,297 ? We're gonna park at night and rock their worlds ? 31 00:01:31,175 --> 00:01:34,428 ? We're gonna compliment them on their pearls ? 32 00:01:35,763 --> 00:01:38,306 ? They're gonna cruise like rockets through the night ? 33 00:01:38,307 --> 00:01:41,851 ? They're gonna fully stop at every light ? 34 00:01:41,852 --> 00:01:45,229 ? We're gonna stay out late, 'til after dawn ? 35 00:01:46,982 --> 00:01:50,359 ? We're gonna get up early and mow the lawn ? 36 00:01:51,904 --> 00:01:54,030 ? But on one thing they agree ? 37 00:01:54,031 --> 00:01:57,325 ? One sim-i-lar-i-ty ? 38 00:01:57,326 --> 00:01:59,410 ? We'd gladly sell our souls ? 39 00:01:59,411 --> 00:02:01,871 ? For girls, cars, and rock and roll ? 40 00:02:04,041 --> 00:02:05,833 ? I'm twisted up inside ? 41 00:02:05,834 --> 00:02:09,045 ? But nonetheless, I feel the need to say ? 42 00:02:09,046 --> 00:02:11,672 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 43 00:02:11,673 --> 00:02:13,132 ? I don't know the future ? 44 00:02:13,133 --> 00:02:17,136 ? But the past keeps getting clearer every day ? 45 00:02:17,137 --> 00:02:19,055 It was November 30th, 1980-something 46 00:02:19,056 --> 00:02:20,681 and to no one's surprise, 47 00:02:20,682 --> 00:02:23,351 Barry was crushing it at medical school. 48 00:02:23,352 --> 00:02:27,438 Some of you excelled on your immunology papers. 49 00:02:27,439 --> 00:02:31,901 Others of you seemed immune to studying. 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,031 Dr. Platz takes the driest topics 51 00:02:37,032 --> 00:02:38,074 and makes them wet with humor. 52 00:02:38,075 --> 00:02:41,577 But this is an opportunity to remind you 53 00:02:41,578 --> 00:02:45,581 how demanding the career path you've chosen can be. 54 00:02:48,085 --> 00:02:49,961 I swear, he's got no off switch. 55 00:02:49,962 --> 00:02:51,546 But for Straight-A Barry, 56 00:02:51,547 --> 00:02:55,425 - this exam grade was no laughing matter. - Oh, no. 57 00:02:55,426 --> 00:02:57,885 So he did what he always did... wildly overreact. 58 00:02:57,886 --> 00:03:00,430 - JTP and others. - All: JTP and... 59 00:03:00,431 --> 00:03:03,683 Enough of your ridiculous chit chat. 60 00:03:03,684 --> 00:03:06,727 Today, I received a B-minus. 61 00:03:06,728 --> 00:03:08,563 A B-minus isn't so bad. 62 00:03:08,564 --> 00:03:11,399 And that, Naked Robert, is why you'll forever be mediocre, 63 00:03:11,400 --> 00:03:13,276 and struggle to support a wife and children. 64 00:03:13,277 --> 00:03:15,486 I'm gonna have a wife and children? Sweet! 65 00:03:15,487 --> 00:03:17,447 But I'll spend the next two weeks 66 00:03:17,448 --> 00:03:19,157 making the necessary changes 67 00:03:19,158 --> 00:03:21,534 so as not to wind up a bum, like Matt Bradley, 68 00:03:21,535 --> 00:03:23,536 or worse, a chiropractor. 69 00:03:23,537 --> 00:03:25,746 - That seems fair. - First order of business... 70 00:03:25,747 --> 00:03:27,707 I hereby disband the JTP. 71 00:03:27,708 --> 00:03:29,041 Because you're slightly struggling 72 00:03:29,042 --> 00:03:30,626 in med school, we can't hang out? 73 00:03:30,627 --> 00:03:31,836 Not even without me. 74 00:03:31,837 --> 00:03:33,546 The thought of you cavorting in my absence 75 00:03:33,547 --> 00:03:34,881 is way too distracting. 76 00:03:34,882 --> 00:03:36,299 When this meeting is adjourned, 77 00:03:36,300 --> 00:03:38,301 you'll each be assigned different directions to walk in. 78 00:03:38,302 --> 00:03:41,220 And none of them are the directions you came from. 79 00:03:41,221 --> 00:03:42,680 But we live together. 80 00:03:42,681 --> 00:03:45,516 Then you will fill your apartment with Japanese dividers 81 00:03:45,517 --> 00:03:47,351 to only see each other's silhouettes 82 00:03:47,352 --> 00:03:49,187 as you rush to and from the fridge. 83 00:03:49,188 --> 00:03:51,314 Creative and virtually impossible. 84 00:03:51,315 --> 00:03:52,773 You're off to a great start here, babe. 85 00:03:52,774 --> 00:03:55,234 Geoff and Erica, regretfully, I will not be seeing you 86 00:03:55,235 --> 00:03:57,236 during this intense period of study. 87 00:03:57,237 --> 00:03:59,197 - Oh, my heart's heavy, Bar. - I'm good with it. 88 00:03:59,198 --> 00:04:02,992 Baby Muriel, I won't be available for the interactions 89 00:04:02,993 --> 00:04:05,161 that bond us as uncle and girl-nephew. 90 00:04:05,162 --> 00:04:06,204 But to the extent that I care, 91 00:04:06,205 --> 00:04:07,747 which is slightly above not at all, 92 00:04:07,748 --> 00:04:08,956 is Joanne also getting the gift 93 00:04:08,957 --> 00:04:10,333 of not seeing you for two weeks? 94 00:04:10,334 --> 00:04:12,126 Bite your tongue, sister. 95 00:04:12,127 --> 00:04:15,546 Joanne is my sleepy-time companion. 96 00:04:15,547 --> 00:04:18,049 Yay, graphic details of my sister's robust intimate life. 97 00:04:18,050 --> 00:04:20,426 And I'll require silence in this house. 98 00:04:20,427 --> 00:04:22,261 It is way too loud and chaotic! 99 00:04:22,262 --> 00:04:23,638 That's 100% because of you. 100 00:04:23,639 --> 00:04:25,389 Bar, maybe we should spend 101 00:04:25,390 --> 00:04:27,058 the next two weeks at my parents' house. 102 00:04:27,059 --> 00:04:29,435 Yeah, their bland personalities and drab home 103 00:04:29,436 --> 00:04:30,811 will be way less distracting. 104 00:04:30,812 --> 00:04:32,021 And Lou is sort of a doctor, 105 00:04:32,022 --> 00:04:33,898 so he'll understand my delicate needs. 106 00:04:33,899 --> 00:04:34,899 Our dad's an actual doctor. 107 00:04:34,900 --> 00:04:36,317 He's an eye doctor. 108 00:04:36,318 --> 00:04:38,611 That's the chiropractor of the face. 109 00:04:38,612 --> 00:04:40,404 Meeting adjourned. 110 00:04:40,405 --> 00:04:42,448 As Barry was hunkering down in his studies, 111 00:04:42,449 --> 00:04:44,492 I was cleaning up at the diner. 112 00:04:44,493 --> 00:04:46,661 You need to put a little bit more elbow grease on that. 113 00:04:46,662 --> 00:04:48,120 Oh, I'm not trying to clean it. 114 00:04:48,121 --> 00:04:49,789 I'm just trying to look busy until my shift ends. 115 00:04:49,790 --> 00:04:52,917 Wow. You are management material. 116 00:04:52,918 --> 00:04:55,670 - So, you got any plans? - I do. 117 00:04:55,671 --> 00:04:57,296 Hone my craft at NYU Film School, 118 00:04:57,297 --> 00:04:59,090 jump into indies and low budget stuff, 119 00:04:59,091 --> 00:05:00,883 and ultimately create summer blockbusters 120 00:05:00,884 --> 00:05:02,260 that make more money than sense. 121 00:05:02,261 --> 00:05:04,303 I meant tonight, like, after work. 122 00:05:04,304 --> 00:05:05,513 Of course you did. 123 00:05:05,514 --> 00:05:07,181 And again, it's a yes. 124 00:05:07,182 --> 00:05:08,975 Tuesdays have become movie night with my old lady. 125 00:05:08,976 --> 00:05:10,601 You have a girlfriend? 126 00:05:10,602 --> 00:05:12,770 Older lady. My mom. 127 00:05:12,771 --> 00:05:14,564 Oh, well, that's too bad 128 00:05:14,565 --> 00:05:16,274 'cause we're all going out to TJ O'Funn's. 129 00:05:16,275 --> 00:05:17,525 You should come. 130 00:05:17,526 --> 00:05:20,194 Sorry, previously engaged. 131 00:05:20,195 --> 00:05:22,780 To be clear, I'm not engaged to my mom. 132 00:05:22,781 --> 00:05:24,448 Lovely gal, but not for me. 133 00:05:24,449 --> 00:05:26,742 Okay. You have fun. 134 00:05:28,328 --> 00:05:29,704 Whoa, it was awesome 135 00:05:29,705 --> 00:05:31,247 how uncomfortable that was, Goldnerd. 136 00:05:31,248 --> 00:05:32,498 I savored every gross moment. 137 00:05:32,499 --> 00:05:33,624 What are you talking about? 138 00:05:33,625 --> 00:05:35,960 Carmen clearly likes you, bro. 139 00:05:35,961 --> 00:05:38,296 No way! Women don't pursue me. 140 00:05:38,297 --> 00:05:40,089 Look we can all agree she must be totally broken in the head, 141 00:05:40,090 --> 00:05:41,382 but it seems to be real. 142 00:05:41,383 --> 00:05:44,051 So the only question is... do you like her? 143 00:05:44,052 --> 00:05:46,304 Carmen, who when I make eye contact with, 144 00:05:46,305 --> 00:05:48,055 I blush like a harvest apple? 145 00:05:48,056 --> 00:05:49,473 Yeah, there's a fondness. 146 00:05:49,474 --> 00:05:51,309 Then you should totally come out with us tonight. 147 00:05:51,310 --> 00:05:54,020 I would, but Tuesday nights are for my mom. 148 00:05:54,021 --> 00:05:56,772 As are Fridays, Sundays and cuddle-fest Thursdays. 149 00:05:56,773 --> 00:05:58,357 She calls me her warmest blanket. 150 00:05:58,358 --> 00:06:01,027 Seriously, bro, are you a child? 151 00:06:01,028 --> 00:06:03,946 No, although I still go to a pediatrician, 152 00:06:03,947 --> 00:06:05,990 but that's just because he knows my body better than anyone. 153 00:06:05,991 --> 00:06:08,117 Just tell your mommy that something came up 154 00:06:08,118 --> 00:06:09,744 and you'll do weird stuff with her next time. 155 00:06:09,745 --> 00:06:11,747 Good advice, hurtfully delivered. 156 00:06:13,874 --> 00:06:15,708 Hey, Carmen, I was wondering, 157 00:06:15,709 --> 00:06:16,959 are those plans still on the table? 158 00:06:16,960 --> 00:06:19,170 Totally. Be there or be square. 159 00:06:19,171 --> 00:06:20,828 Oh, I think I'm gonna prove to you that I can do both. 160 00:06:20,829 --> 00:06:21,829 Oh. 161 00:06:21,830 --> 00:06:23,758 I was fully in on plans with my work friends. 162 00:06:24,092 --> 00:06:27,011 All I had to do was break the news to my mom. 163 00:06:27,012 --> 00:06:28,929 Mama, I'm not going to be able to see 164 00:06:28,930 --> 00:06:31,390 - "Endless Love" with you tonight. - What?! 165 00:06:31,391 --> 00:06:34,143 That's the quintessential mother-son movie. 166 00:06:34,144 --> 00:06:36,937 It's certainly an unsettling description of that saucy film. 167 00:06:36,938 --> 00:06:39,440 I'm sorry, but I made some plans with my pals from work. 168 00:06:39,441 --> 00:06:42,276 And their parents are okay with them roving around town 169 00:06:42,277 --> 00:06:44,111 like a bunch of sailors on shore leave? 170 00:06:44,112 --> 00:06:46,113 They're 20, and it's dinner at a chain restaurant 171 00:06:46,114 --> 00:06:47,239 in the lobby of the Sheraton. 172 00:06:47,240 --> 00:06:48,449 You have been wanting to find 173 00:06:48,450 --> 00:06:51,327 - the lad some same-aged compadres. - Wait. 174 00:06:51,328 --> 00:06:53,287 You guys discuss my social life? 175 00:06:53,288 --> 00:06:54,872 You're one of our favorite subjects. 176 00:06:54,873 --> 00:06:57,750 That, and Ginzy's impossibly green lawn. 177 00:06:57,751 --> 00:06:59,794 What is she doing that I'm not? 178 00:06:59,795 --> 00:07:01,212 And why is she such a [bleep] about it? 179 00:07:01,213 --> 00:07:02,213 You know what, Adam? 180 00:07:02,214 --> 00:07:04,548 Go. Have fun with your friends. 181 00:07:04,549 --> 00:07:07,385 Thank you for recognizing that I'm not a child anymore. 182 00:07:07,386 --> 00:07:09,470 Also, may I have $20 for dinner? 183 00:07:09,471 --> 00:07:10,888 I'm saving up my work money 184 00:07:10,889 --> 00:07:12,849 for a Skyhammer Ultra Pretender Transformer. 185 00:07:14,267 --> 00:07:16,352 While I was planning to head out on the town, 186 00:07:16,353 --> 00:07:18,604 Barry was settling in at the Schwartzes'. 187 00:07:18,605 --> 00:07:20,356 A study treat for Barry? 188 00:07:20,357 --> 00:07:22,233 He's under so much pressure. 189 00:07:22,234 --> 00:07:24,193 He couldn't choose a flavor, so he said, 190 00:07:24,194 --> 00:07:25,986 "Just make one with all the fruits." 191 00:07:25,987 --> 00:07:28,406 Well, our children and grandchild 192 00:07:28,407 --> 00:07:30,950 spend so much time at the Goldbergs', 193 00:07:30,951 --> 00:07:33,953 I guess it's nice to have one of theirs for a change. 194 00:07:33,954 --> 00:07:35,955 Even if it's not the one anyone really wanted. 195 00:07:35,956 --> 00:07:39,708 Here is your pie. 196 00:07:39,709 --> 00:07:42,211 Oh, heavens, your feet are on the table, yeah, 197 00:07:42,212 --> 00:07:44,171 in the exact same spot that I eat and pray. 198 00:07:44,172 --> 00:07:46,465 Sorry, Linda, but my big brain only works 199 00:07:46,466 --> 00:07:47,800 when my little piggies are happy. 200 00:07:47,801 --> 00:07:49,635 What happened to my horse figurines?! 201 00:07:49,636 --> 00:07:51,637 Yeah. We got rid of them. 202 00:07:51,638 --> 00:07:53,347 They were staring right at me. 203 00:07:53,348 --> 00:07:56,016 Barry doesn't get along with horses or zebras. 204 00:07:56,017 --> 00:07:57,184 They're the horses of Africa. 205 00:07:57,185 --> 00:07:59,645 Zebras are nothing like horses. 206 00:07:59,646 --> 00:08:01,522 This is madness. 207 00:08:01,523 --> 00:08:03,816 While Barry was proving to be a difficult guest, 208 00:08:03,817 --> 00:08:06,861 I was feeling right at home with my work friends. 209 00:08:06,862 --> 00:08:08,487 Look at us, sipping drinks on a weeknight 210 00:08:08,488 --> 00:08:11,365 - like we're in Barcelona. - Okay, you two, beat it. 211 00:08:11,366 --> 00:08:13,492 - Johnny out. - Byeee. 212 00:08:13,493 --> 00:08:14,827 Whoa, that was abrupt. 213 00:08:14,828 --> 00:08:16,120 Is it because Johnny burped 214 00:08:16,121 --> 00:08:17,496 the "Battle Hymn of the Republic"? 215 00:08:17,497 --> 00:08:19,582 Well, that and so that 216 00:08:19,583 --> 00:08:22,001 it would be just you and me. 217 00:08:22,002 --> 00:08:23,502 Interesting. 218 00:08:23,503 --> 00:08:24,753 And it was. 219 00:08:24,754 --> 00:08:26,297 Alone with a girl I liked? 220 00:08:26,298 --> 00:08:29,633 This would require a few drinks, so we drank. 221 00:08:29,634 --> 00:08:32,428 My new prescription is fun! 222 00:08:32,429 --> 00:08:34,555 Wait, these are actually helping. 223 00:08:34,556 --> 00:08:36,307 You are not like other guys I meet. 224 00:08:36,308 --> 00:08:37,683 But I can change. 225 00:08:37,684 --> 00:08:38,809 Give me a list of their attributes. 226 00:08:38,810 --> 00:08:40,603 I'll get to work. 227 00:08:40,604 --> 00:08:42,521 We drank a lot. 228 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 It was a night I'd never forget, 229 00:08:45,192 --> 00:08:48,694 - except for how I got here. - Hey. 230 00:08:50,071 --> 00:08:51,947 Oh, where am I? 231 00:08:51,948 --> 00:08:53,616 You crashed on my couch. 232 00:08:53,617 --> 00:08:55,117 Without my bedtime milk? 233 00:08:55,118 --> 00:08:57,369 - Apparently. - Oh, balls! 234 00:08:57,370 --> 00:08:59,663 Did anything happen? 235 00:08:59,664 --> 00:09:01,832 Yeah, we robbed like six banks. 236 00:09:01,833 --> 00:09:04,335 Oh, my God! What?! 237 00:09:04,336 --> 00:09:05,753 We smooched on the couch a little, 238 00:09:05,754 --> 00:09:08,547 - and then you passed out. - Oh, well, 239 00:09:08,548 --> 00:09:11,091 I am profoundly sorry for my ungentlemanly deeds. 240 00:09:11,092 --> 00:09:12,885 Don't be. I had fun. 241 00:09:12,886 --> 00:09:14,553 Okay, but I should go. 242 00:09:14,554 --> 00:09:15,930 My mom tends to worry. 243 00:09:15,931 --> 00:09:18,058 Yeah, her name came up an uncomfortable amount. 244 00:09:19,100 --> 00:09:21,101 I just had to sneak back home 245 00:09:21,102 --> 00:09:22,561 before my mom knew what happened. 246 00:09:22,562 --> 00:09:24,188 How hard could that be? 247 00:09:24,189 --> 00:09:26,941 - Turns out, pretty hard. - Excuse me, sir. 248 00:09:26,942 --> 00:09:28,692 Sir, you need to come with me. 249 00:09:28,693 --> 00:09:31,237 Is there a law against taking a morning stroll 250 00:09:31,238 --> 00:09:32,822 in the same pants, shirt, and unmentionables 251 00:09:32,823 --> 00:09:33,823 you wore the night before? 252 00:09:33,824 --> 00:09:35,116 I'm not here to arrest you. 253 00:09:35,117 --> 00:09:37,285 - I'm here for the reward. - Reward? 254 00:09:43,834 --> 00:09:46,335 - Oh, my God. - You're the "baby angel" 255 00:09:46,336 --> 00:09:48,295 who was "stolen from her breast," right? 256 00:09:48,296 --> 00:09:50,423 You know I am. Let's just ride. 257 00:09:54,052 --> 00:09:57,179 I knew my mom was worried that I was out all night, 258 00:09:57,180 --> 00:09:59,014 but maybe we could discuss it like reasonable people. 259 00:09:59,015 --> 00:10:01,976 Where in the [bleep] were you? 260 00:10:01,977 --> 00:10:04,311 Ooh, coming in hot but deserved. 261 00:10:04,312 --> 00:10:06,480 Why is my high school guidance counselor here? 262 00:10:06,481 --> 00:10:08,899 When will you acknowledge that I have transitioned 263 00:10:08,900 --> 00:10:12,319 from scholastic acquaintance to top-tier family friend? 264 00:10:12,320 --> 00:10:14,822 I aged years last night worrying about you, 265 00:10:14,823 --> 00:10:17,324 though you would never know it because of my fabulous skin. 266 00:10:17,325 --> 00:10:19,618 - It's like a fine Dutch porcelain. - Thank you. 267 00:10:19,619 --> 00:10:20,744 Would "just a guidance counselor" 268 00:10:20,745 --> 00:10:21,829 say something that personal? 269 00:10:21,830 --> 00:10:23,205 I don't think so. 270 00:10:23,206 --> 00:10:25,082 Look, I'm really sorry that you were worried. 271 00:10:25,083 --> 00:10:26,876 I should have called. The night got away from me. 272 00:10:26,877 --> 00:10:28,544 Well, that makes everything okay. 273 00:10:28,545 --> 00:10:32,256 And that is sarcasm as only a close friend would recognize. 274 00:10:32,257 --> 00:10:34,133 And may I ask where you slept? 275 00:10:34,134 --> 00:10:37,928 - I have the same question. - At Carmen's. 276 00:10:37,929 --> 00:10:40,055 And what did Carmen's parents have to say about that? 277 00:10:40,056 --> 00:10:43,642 - She lives alone. - Oh, Carmen lives alone, 278 00:10:43,643 --> 00:10:46,395 like the bawdy heroine of a Danielle Steel novel. 279 00:10:46,396 --> 00:10:47,980 No supervision, 280 00:10:47,981 --> 00:10:51,066 just Sodom and Gomorrah over at Carmen's place! 281 00:10:51,067 --> 00:10:53,068 It's actually a... a pleasant one-bedroom. 282 00:10:53,069 --> 00:10:54,403 And that's the last time you're ever gonna be 283 00:10:54,404 --> 00:10:55,905 in that den of sin, 284 00:10:55,906 --> 00:10:57,907 because I forbid you from ever speaking to Carmen again. 285 00:10:57,908 --> 00:10:59,074 A line in the sand. 286 00:10:59,075 --> 00:11:00,743 You can't forbid me from seeing her. 287 00:11:00,744 --> 00:11:02,036 We work together. 288 00:11:02,037 --> 00:11:03,746 That harlot is leading you astray. 289 00:11:03,747 --> 00:11:07,166 It's none of your business, but we just kissed. 290 00:11:07,167 --> 00:11:09,460 Ugh! I don't need a recap of the "The Blue Lagoon." 291 00:11:09,461 --> 00:11:11,921 Mom, come on. I'm almost 20. 292 00:11:11,922 --> 00:11:13,464 I don't care if you're almost 90. 293 00:11:13,465 --> 00:11:15,966 If you're living under my roof, you will live by my rules. 294 00:11:15,967 --> 00:11:18,052 Maybe I'll live under Carmen's roof! 295 00:11:18,053 --> 00:11:20,179 She has way too much wicker for a young person, 296 00:11:20,180 --> 00:11:22,306 but I'll make do! 297 00:11:22,307 --> 00:11:24,600 I had no interest in listening to my mom, 298 00:11:24,601 --> 00:11:28,437 but Joanne wanted to hear some relationship advice from Geoff. 299 00:11:28,438 --> 00:11:30,105 - Got a sec? - Sure. 300 00:11:30,106 --> 00:11:31,857 I'm just putting some new laces on Erica's favorite boots. 301 00:11:31,858 --> 00:11:33,776 Really? She asked you to do that? 302 00:11:33,777 --> 00:11:35,444 Oh, I just do it before she has to ask. 303 00:11:35,445 --> 00:11:37,112 It's much better for everyone that way. 304 00:11:37,113 --> 00:11:39,239 That's kind of what I wanted to talk to you about. 305 00:11:39,240 --> 00:11:40,449 Is it me, or is it sometimes 306 00:11:40,450 --> 00:11:42,284 hard to be in a relationship with a Goldberg? 307 00:11:42,285 --> 00:11:45,371 Sometimes? Shut the door. 308 00:11:46,289 --> 00:11:48,207 Barry's been staying with me, 309 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 and Mom and Dad, and it's been... 310 00:11:49,960 --> 00:11:52,336 Difficult? Tricky? A minefield? 311 00:11:52,337 --> 00:11:54,004 Yes! We're trying to help him, 312 00:11:54,005 --> 00:11:55,547 but nothing we ever do is good enough. 313 00:11:55,548 --> 00:11:57,299 Goldberg children were raised to believe 314 00:11:57,300 --> 00:11:58,926 that the entire world revolves around them. 315 00:11:58,927 --> 00:12:00,970 And it is our job as their significant other 316 00:12:00,971 --> 00:12:02,972 to reinforce that belief every day. 317 00:12:02,973 --> 00:12:04,306 Here's a fun way to think about it. 318 00:12:04,307 --> 00:12:06,767 Why does this house have so many chalkboards? 319 00:12:06,768 --> 00:12:09,228 FISS? Is that a new cola that'll put Barry to sleep? 320 00:12:09,229 --> 00:12:11,480 It's the acronym that every Goldberg significant other 321 00:12:11,481 --> 00:12:12,898 must live by... 322 00:12:12,899 --> 00:12:15,901 flatter, inflate their ego, serve their every need, 323 00:12:15,902 --> 00:12:17,653 and spoil them, just like they're used to. 324 00:12:17,654 --> 00:12:20,030 I'm not sure I can or should do all of that. 325 00:12:20,031 --> 00:12:22,616 Oh, believe me, if you put your mind to it, you can FISS. 326 00:12:22,617 --> 00:12:24,576 You may not take as much joy in FISS-ing as I do, 327 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 but that's because I was born to FISS. 328 00:12:25,954 --> 00:12:27,455 - You'll get there. - Erica: Geoff! 329 00:12:31,626 --> 00:12:33,502 Yo, those boots almost done? 330 00:12:33,503 --> 00:12:34,670 Uh, yes, my combustible flower. 331 00:12:34,671 --> 00:12:36,005 I'm so sorry for the delay. 332 00:12:36,006 --> 00:12:37,214 It's just I was talking to my sister, 333 00:12:37,215 --> 00:12:40,300 - but it won't happen again. - Cool, cool. 334 00:12:40,301 --> 00:12:41,802 While Joanne realized she needed to stay one step 335 00:12:41,803 --> 00:12:43,554 ahead of Barry's needs, 336 00:12:43,555 --> 00:12:45,973 my mom was trying to stay ahead of my love life. 337 00:12:45,974 --> 00:12:48,809 Adam, thank God you're okay. 338 00:12:48,810 --> 00:12:50,477 Brea, what are you doing here? 339 00:12:50,478 --> 00:12:52,002 I rushed here when I heard about the accident. 340 00:12:52,003 --> 00:12:53,003 What accident? 341 00:12:53,004 --> 00:12:54,880 Your mom said you were in a horrible car wreck 342 00:12:54,881 --> 00:12:56,340 and it was touch and go. 343 00:12:56,341 --> 00:12:59,052 Oh, no, Brea, you must have misheard me. 344 00:12:59,053 --> 00:13:02,096 See, when Adam was four, I was driving him to preschool, 345 00:13:02,097 --> 00:13:03,640 and we got in a little fender bender. 346 00:13:03,641 --> 00:13:05,308 That is not at all what you said. 347 00:13:05,309 --> 00:13:06,601 Words, huh? 348 00:13:06,602 --> 00:13:08,312 They mean different things to different people. 349 00:13:08,371 --> 00:13:09,872 Anyway, you're here now, 350 00:13:09,873 --> 00:13:12,541 so why don't you two reconnect over some blondies? 351 00:13:12,542 --> 00:13:15,502 Mom, did you drag Brea all the way down here to see me? 352 00:13:15,503 --> 00:13:18,213 "All the way down here"? Don't be so dramatic. 353 00:13:18,214 --> 00:13:20,007 Providence is practically next door. 354 00:13:20,008 --> 00:13:21,508 It was 6 1/2 hours by bus, 355 00:13:21,509 --> 00:13:23,510 next to an asthmatic man who kept passing out on me. 356 00:13:23,511 --> 00:13:26,180 Exactly, easy breezy, guy was wheezy. 357 00:13:27,474 --> 00:13:30,017 You guys used to like to watch movies, right? 358 00:13:30,018 --> 00:13:34,063 "Goonies," "Say Anything," ooh, "Weekend at Bernie's,"... 359 00:13:34,064 --> 00:13:36,607 the lead actor is a dead human being. 360 00:13:36,608 --> 00:13:38,400 Comedy! 361 00:13:38,401 --> 00:13:41,403 Mom, you have crossed a line from which there is no return! 362 00:13:41,404 --> 00:13:42,571 What do you mean, Schmoo? 363 00:13:42,572 --> 00:13:44,823 I just happened to call your ex Brea, 364 00:13:44,824 --> 00:13:46,658 who I have always adored, by the way. 365 00:13:46,659 --> 00:13:48,368 You made me sit alone at Thanksgiving. 366 00:13:48,369 --> 00:13:49,787 You called it the Brea table. 367 00:13:49,788 --> 00:13:52,122 I thought you'd like your own table, Princess. 368 00:13:52,123 --> 00:13:54,166 Well, the point is, 369 00:13:54,167 --> 00:13:55,959 you and Adam were made for each other. 370 00:13:55,960 --> 00:13:57,753 I finally see it now. 371 00:13:57,754 --> 00:13:59,004 You're just pulling out all the stops 372 00:13:59,005 --> 00:14:01,965 - 'cause you don't want me with Carmen. - Carmen? 373 00:14:01,966 --> 00:14:04,218 A girl I'm kinda seeing at work. 374 00:14:04,219 --> 00:14:06,011 And somehow it gets even more awkward. 375 00:14:06,012 --> 00:14:08,472 So I did a little bit of matchmaking. 376 00:14:08,473 --> 00:14:10,974 But look at how adorable Brea is. 377 00:14:10,975 --> 00:14:12,434 You were in love with her before. 378 00:14:12,435 --> 00:14:14,937 Why don't you just jump right back on that bike, huh? 379 00:14:14,938 --> 00:14:16,522 Lucky me, I'm the bike here. 380 00:14:16,523 --> 00:14:17,981 Get this through your head... 381 00:14:17,982 --> 00:14:19,399 if you don't start treating me like an adult, 382 00:14:19,400 --> 00:14:20,609 you and I are finished. 383 00:14:23,321 --> 00:14:25,447 I don't think this was the best use of my midterm week. 384 00:14:25,448 --> 00:14:27,658 While I laid down the law with my mom, 385 00:14:27,659 --> 00:14:30,452 Joanne was trying to step up her support of Barry, 386 00:14:30,453 --> 00:14:31,620 starting with flattery. 387 00:14:31,621 --> 00:14:33,705 Ooh! There's my super-smart fella, 388 00:14:33,706 --> 00:14:35,499 getting his immunology on. 389 00:14:35,500 --> 00:14:37,000 You're in my light. 390 00:14:37,001 --> 00:14:39,753 And what'd I say about clomping around in such loud shoes? 391 00:14:39,754 --> 00:14:42,005 - I'm barefoot. - Around this place? 392 00:14:42,006 --> 00:14:43,090 Yuck. 393 00:14:43,091 --> 00:14:46,593 - She tried inflating his ego. - Congratulations, 394 00:14:46,594 --> 00:14:48,804 you are Medical School Student of the Month, 395 00:14:48,805 --> 00:14:50,305 which is totally a real thing. 396 00:14:50,306 --> 00:14:51,515 Great, just put it over there 397 00:14:51,516 --> 00:14:52,766 where the others will eventually go. 398 00:14:52,767 --> 00:14:54,226 She tried serving him. 399 00:14:54,227 --> 00:14:56,979 Six different types of salami, just like you requested. 400 00:14:56,980 --> 00:14:58,689 I requested seven. 401 00:14:58,690 --> 00:15:00,357 - They were out of capicola. - What? 402 00:15:00,358 --> 00:15:02,818 At least tell me they had all five of the cheeses I asked for. 403 00:15:02,819 --> 00:15:05,113 - No Havarti. - It's not a party without Havarti. 404 00:15:05,989 --> 00:15:07,698 I have to walk this off. 405 00:15:07,699 --> 00:15:09,449 And she tried spoiling him. 406 00:15:09,450 --> 00:15:12,077 Okay. I washed your car, I brushed your hair, 407 00:15:12,078 --> 00:15:14,037 and I whispered, "You're a champion," in your ear. 408 00:15:14,038 --> 00:15:16,456 Fanning isn't working. I'm still slightly dewy. 409 00:15:16,457 --> 00:15:17,791 You could take your sweater off. 410 00:15:17,792 --> 00:15:19,334 It would take too long. Linda! 411 00:15:19,335 --> 00:15:21,587 May I trouble you for a freshly brewed iced tea 412 00:15:21,588 --> 00:15:23,255 and three Popsicles?! 413 00:15:23,256 --> 00:15:25,883 Sorry, Barry, but Lou and I have to suddenly go away. 414 00:15:25,884 --> 00:15:27,134 Where are you going? 415 00:15:27,135 --> 00:15:28,635 We'll think of somewhere in the car. 416 00:15:28,636 --> 00:15:30,429 - No one can live like this. - Go, go, go, go, go. 417 00:15:30,430 --> 00:15:32,389 Ah, just as well. 418 00:15:32,390 --> 00:15:34,182 I don't think they knew how distracting they were. 419 00:15:34,183 --> 00:15:36,768 With that, Joanne finally had enough. 420 00:15:36,769 --> 00:15:38,061 You know what? 421 00:15:38,062 --> 00:15:40,564 - You suck. - What? 422 00:15:40,565 --> 00:15:42,316 All I've done is try to help you, 423 00:15:42,317 --> 00:15:44,151 but you just keep demanding more. 424 00:15:44,152 --> 00:15:45,569 You've chased my parents away, 425 00:15:45,570 --> 00:15:47,404 and all you think about is yourself. 426 00:15:47,405 --> 00:15:50,532 Joanne, you know I'm going through a difficult time. 427 00:15:50,533 --> 00:15:52,034 What if I can't make it in med school 428 00:15:52,035 --> 00:15:53,911 and don't become a top-ranked surgeon? 429 00:15:53,912 --> 00:15:56,371 Barry, that doesn't give you the right to be awful. 430 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 You know what? Go FISS yourself. 431 00:16:04,881 --> 00:16:07,883 My mom finally understood that she'd pushed me too far 432 00:16:07,884 --> 00:16:09,468 about Carmen, and she was determined to make it right. 433 00:16:09,469 --> 00:16:10,469 Oh, hello, Carmen. 434 00:16:10,470 --> 00:16:12,262 Oh, you must be Beverly. 435 00:16:12,263 --> 00:16:14,222 - How did you know? - Adam described you. 436 00:16:14,223 --> 00:16:15,724 You are pretty unmistakable. 437 00:16:15,725 --> 00:16:17,976 Yes, yes. I am a blonde bombshell. 438 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 His words probably. 439 00:16:19,938 --> 00:16:21,271 Uh, he's in the back. I'll go get him. 440 00:16:21,272 --> 00:16:26,360 - Oh, actually, I wanted to speak to you. - Speak to me? 441 00:16:26,361 --> 00:16:30,238 Adam was right, he is an adult man with adult needs. 442 00:16:30,239 --> 00:16:31,740 O-kay. 443 00:16:31,741 --> 00:16:35,702 Therefore, the two of you are welcome to use our home 444 00:16:35,703 --> 00:16:39,915 - whenever you like as your love nest. - Oh, boy. 445 00:16:39,916 --> 00:16:41,124 There's a working Jacuzzi in the basement. 446 00:16:41,125 --> 00:16:44,419 - It takes about 4 hours to properly heat. - I don't need to know this. 447 00:16:44,420 --> 00:16:46,129 The weekend of the 16th, 448 00:16:46,130 --> 00:16:48,840 I will be in Delaware at a sweater expo. 449 00:16:48,841 --> 00:16:52,094 You might want to circle those dates in your calendar. 450 00:16:52,095 --> 00:16:54,471 - Why would I... - We're not big drinkers, 451 00:16:54,472 --> 00:16:57,891 but in the garage there are wine coolers, 452 00:16:57,892 --> 00:16:59,476 - Chablis... - Oh. 453 00:16:59,477 --> 00:17:02,521 - ... beer with a blue ribbon on it signifying quality. - Mnh. 454 00:17:02,522 --> 00:17:03,563 Please help yourselves 455 00:17:03,564 --> 00:17:05,357 to whatever would set an adult mood. 456 00:17:05,358 --> 00:17:06,984 - I'm rarely uncomfortable, but... - Oh! 457 00:17:06,985 --> 00:17:08,527 There's a baby living in our house, 458 00:17:08,528 --> 00:17:11,196 so I would ask that you keep the sounds of your passion 459 00:17:11,197 --> 00:17:12,739 down to a reasonable volume. 460 00:17:12,740 --> 00:17:13,991 Okay, that's enough. 461 00:17:13,992 --> 00:17:17,828 Um, Adam is a very sweet guy, 462 00:17:17,829 --> 00:17:19,287 but we're just getting to know each other. 463 00:17:19,288 --> 00:17:21,498 - That's all that's going on. - I see. 464 00:17:21,499 --> 00:17:23,083 I know I'm not the one to tell you this, 465 00:17:23,084 --> 00:17:25,460 but if Adam was in college right now, 466 00:17:25,461 --> 00:17:28,714 he would be meeting new people, trying new things, 467 00:17:28,715 --> 00:17:30,215 even making mistakes, 468 00:17:30,216 --> 00:17:32,426 and you would not be there for any of that. 469 00:17:32,427 --> 00:17:34,636 - So what are you saying? - I'm saying, 470 00:17:34,637 --> 00:17:36,680 if you want to continue having a relationship 471 00:17:36,681 --> 00:17:40,350 with your son into adulthood, you gotta give him some space. 472 00:17:42,353 --> 00:17:45,897 You make some good points. 473 00:17:45,898 --> 00:17:47,775 I'm pretty smart for someone who skipped college. 474 00:17:49,610 --> 00:17:51,862 - You skipped college? - I'm gonna go. 475 00:17:53,239 --> 00:17:54,614 Oh, my dear God. 476 00:17:54,615 --> 00:17:57,159 Carmen had given my mom a lot to think about. 477 00:17:57,160 --> 00:17:59,036 And Barry was still thinking about how badly 478 00:17:59,037 --> 00:18:01,496 - he'd messed up with Joanne. - Hey. 479 00:18:01,497 --> 00:18:04,708 - What's wrong? Another bad grade? - Yeah. 480 00:18:04,709 --> 00:18:08,253 - I'm failing as a boyfriend. - Yeah, I get it. 481 00:18:08,254 --> 00:18:10,547 I know I could be better to Geoff sometimes. 482 00:18:10,548 --> 00:18:13,133 Did Mom just raise us to be the worst? 483 00:18:13,134 --> 00:18:15,719 No. Mom made us the center of her universe 484 00:18:15,720 --> 00:18:17,512 and always put our needs first. 485 00:18:17,513 --> 00:18:19,348 The only problem is that we kind of grew up 486 00:18:19,349 --> 00:18:21,016 expecting everyone else in the world 487 00:18:21,017 --> 00:18:22,517 to treat us the way that she does. 488 00:18:22,518 --> 00:18:24,394 Well, you're the center of Geoff's universe. 489 00:18:24,395 --> 00:18:26,104 There's nobody like Geoff. 490 00:18:26,105 --> 00:18:27,397 God bless him, he wakes up thinking 491 00:18:27,398 --> 00:18:29,608 about how to make my life better. 492 00:18:29,609 --> 00:18:32,819 - You're pretty lucky. - The luckiest. 493 00:18:32,820 --> 00:18:34,112 But one day the dam might break 494 00:18:34,113 --> 00:18:35,697 and he'll have a full meltdown, 495 00:18:35,698 --> 00:18:39,076 which will cause me to face some difficult truths about myself, 496 00:18:39,077 --> 00:18:40,911 but until then, I got it pretty good. 497 00:18:40,912 --> 00:18:44,206 - Yeah, but Joanne's not like that. - No she's not. 498 00:18:44,207 --> 00:18:46,375 She's a tough cookie. 499 00:18:46,376 --> 00:18:48,919 But trust me, when you're with a Schwartz, 500 00:18:48,920 --> 00:18:50,796 you do not want to lose them. 501 00:18:53,674 --> 00:18:56,510 - I think I finally get it. - Good. 502 00:18:56,511 --> 00:18:57,844 Now tell Geoff to get in here. 503 00:18:57,845 --> 00:19:00,764 I gotta tell that sexy dork how much I love him. 504 00:19:00,765 --> 00:19:03,392 Love can take many forms. 505 00:19:03,393 --> 00:19:06,561 Sometimes it's about giving people space. 506 00:19:06,562 --> 00:19:09,439 - Got a sec? - I guess. 507 00:19:09,440 --> 00:19:10,690 ? How... ? 508 00:19:10,691 --> 00:19:14,027 A wise person has told me 509 00:19:14,028 --> 00:19:17,155 I've been too controlling with my very adult son. 510 00:19:17,156 --> 00:19:19,157 That person makes a lot of sense. 511 00:19:19,158 --> 00:19:22,369 ? ... fashioned by fate could suffer so hard? ? 512 00:19:22,370 --> 00:19:25,789 Look, I know I've said this before, 513 00:19:25,790 --> 00:19:29,584 but I am gonna try to back off a little. 514 00:19:29,585 --> 00:19:31,420 I would appreciate that, 515 00:19:31,421 --> 00:19:34,840 but it is also nice to know how much you care. 516 00:19:34,841 --> 00:19:37,884 And I'll never stop. 517 00:19:37,885 --> 00:19:40,971 But to that end, uh, the next time you're gonna be late... 518 00:19:40,972 --> 00:19:42,848 I'll call. You better. 519 00:19:42,849 --> 00:19:47,436 ? Is it so wrong to be human after all? ? 520 00:19:47,437 --> 00:19:49,312 Other times, it's just about showing 521 00:19:49,313 --> 00:19:51,440 how much you appreciate them. 522 00:19:51,441 --> 00:19:52,858 What's all this? 523 00:19:52,859 --> 00:19:54,443 You guys tried so hard to help, 524 00:19:54,444 --> 00:19:55,819 it's the least I can do. 525 00:19:55,820 --> 00:19:59,990 - But don't you have to study? - Ah, it can wait. 526 00:19:59,991 --> 00:20:01,116 My whole life, being a doctor 527 00:20:01,117 --> 00:20:02,576 was the most important thing to me, 528 00:20:02,577 --> 00:20:04,035 but then I met you. 529 00:20:04,036 --> 00:20:06,580 ? We're only human after all ? 530 00:20:06,581 --> 00:20:07,664 ? Oh, these changing years ? 531 00:20:07,665 --> 00:20:09,875 Let's eat. 532 00:20:09,876 --> 00:20:11,710 But one thing that's as true now 533 00:20:11,711 --> 00:20:14,254 as it was in the '80s and the '50s... 534 00:20:16,299 --> 00:20:18,467 ... is that if you have people around you 535 00:20:18,468 --> 00:20:19,926 who give you what you need... 536 00:20:19,927 --> 00:20:21,178 - Wait, no, w... wait. - What? 537 00:20:21,179 --> 00:20:25,098 - Sit. - ... you're never fully on your own. 538 00:20:25,099 --> 00:20:31,099 ? Because there's something about you, baby, so right ? 539 00:20:35,485 --> 00:20:38,069 Adam, do you know how I got in here just now? 540 00:20:38,070 --> 00:20:41,907 - You walked. - Yes, but first I used this. 541 00:20:41,908 --> 00:20:43,283 I'm pretty sure it was unlocked. 542 00:20:43,284 --> 00:20:44,951 Well, I could've used this. 543 00:20:44,952 --> 00:20:45,952 Do you know what this is? 544 00:20:45,953 --> 00:20:47,787 A key to the Goldberg home. 545 00:20:47,788 --> 00:20:50,582 And why would I be entrusted with such a precious item? 546 00:20:50,583 --> 00:20:51,583 I bet you're gonna tell me. 547 00:20:51,584 --> 00:20:53,251 It's a token of my place 548 00:20:53,252 --> 00:20:56,505 as the unspoken official member of your family. 549 00:20:56,506 --> 00:20:58,840 Let's emphasize the unspoken part. 550 00:20:58,841 --> 00:21:02,344 I was at all your graduations, Erica's wedding reception, 551 00:21:02,345 --> 00:21:04,638 and when baby Muriel came home from the hospital, 552 00:21:04,639 --> 00:21:06,598 who was the 13th person to hold her? 553 00:21:06,599 --> 00:21:09,142 Someone who loves to interrupt a man's breakfast? 554 00:21:09,143 --> 00:21:12,521 John Latifa Glascott, the permanent holder 555 00:21:12,522 --> 00:21:14,814 of the golden key of trust. 556 00:21:14,815 --> 00:21:16,942 Ah! There's my emergency spare. 557 00:21:16,943 --> 00:21:19,736 Ginzy's back home from vacation, so it's hers again. 558 00:21:19,737 --> 00:21:23,114 Rats and mice! I was so close. 559 00:21:24,534 --> 00:21:25,868 I'm taking an orange. 560 00:21:26,869 --> 00:21:31,869 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 43011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.