All language subtitles for Steppin.Into.the.Holiday.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:35,731 --> 00:00:38,560 I'm sorry things are a little crazy right now, but... 1 00:00:38,690 --> 00:00:40,127 please tell me we're good. 2 00:00:42,259 --> 00:00:43,260 For the show, yeah. 3 00:00:45,958 --> 00:00:47,134 Beyond that, I don't know. 4 00:01:05,935 --> 00:01:07,545 All right, that's a wrap on season ten 5 00:01:07,632 --> 00:01:10,983 of "Celebrity Dance Off." Great job, everyone. 6 00:01:11,071 --> 00:01:12,855 Let's hear it for my amazing co-host, Joanna. 7 00:01:12,985 --> 00:01:14,465 Thank you, everyone. 8 00:01:14,596 --> 00:01:16,396 I'll meet you outside in just a minute, Billy. 9 00:01:17,903 --> 00:01:20,689 Nice job today, nice job. Hey, great work, everyone. 10 00:01:20,776 --> 00:01:22,430 Great work. Bravo. 11 00:01:22,560 --> 00:01:24,867 Fantastic show. Now get some rest. 12 00:01:24,997 --> 00:01:27,609 All right, Christmas special rehearsal start on Monday. 13 00:01:27,696 --> 00:01:29,437 Wayne, my man! 14 00:01:29,524 --> 00:01:31,134 Terrific show tonight, huh? 15 00:01:31,221 --> 00:01:34,224 Mr. Holiday, what else would we expect 16 00:01:34,311 --> 00:01:36,191 from the most talented man in all of television? 17 00:01:36,270 --> 00:01:39,795 Not half of television... All of television. 18 00:01:39,882 --> 00:01:40,989 That's very nice, Wayne, but you don't 19 00:01:41,013 --> 00:01:42,333 have to say stuff like that to me. 20 00:01:42,363 --> 00:01:43,581 Actually, I do. 21 00:01:43,712 --> 00:01:46,018 It's an executive mandate to suck up. 22 00:01:46,149 --> 00:01:48,586 Anyways, um... 23 00:01:48,673 --> 00:01:50,980 the network has been talking, 24 00:01:51,067 --> 00:01:53,852 and I wanted to give you a little heads up. 25 00:01:53,983 --> 00:01:55,178 Oh, yeah, I heard the brass might 26 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 want to make some changes next season. 27 00:01:57,421 --> 00:01:59,945 Love it. Great idea. Keep it fresh. 28 00:02:00,032 --> 00:02:03,384 What if we do all live shows? Nothing like that energy. 29 00:02:03,471 --> 00:02:06,691 Yeah, well, that's changey but not change. 30 00:02:06,822 --> 00:02:08,582 And not exactly what the network has in mind. 31 00:02:08,650 --> 00:02:12,436 Billy, can I be honest with you? 32 00:02:12,567 --> 00:02:14,569 - I certainly hope so. - Right. 33 00:02:14,656 --> 00:02:15,763 Ever since you and Joanna broke up, 34 00:02:15,787 --> 00:02:18,268 the two of you aren't working anymore. 35 00:02:18,355 --> 00:02:19,755 The audience doesn't like the split, 36 00:02:19,835 --> 00:02:22,098 the chemistry isn't there, and look at the ratings. 37 00:02:22,185 --> 00:02:24,622 Not as good as when you guys were America's sweethearts. 38 00:02:29,671 --> 00:02:31,431 I can never get that whistle into the bomb thing. 39 00:02:31,455 --> 00:02:34,241 Anyway, they want you two to get back together. 40 00:02:34,328 --> 00:02:35,546 Well, that's not gonna happen. 41 00:02:35,677 --> 00:02:39,507 Yeah, that's what I thought you'd say. 42 00:02:39,637 --> 00:02:43,511 So what exactly are you trying to say, Wayne? 43 00:02:43,641 --> 00:02:45,382 What are they gonna do, fire us? 44 00:02:48,298 --> 00:02:50,692 Wait... wait, are they firing us? 45 00:02:50,822 --> 00:02:53,956 No, no, no, no. They would never fire Joanna. 46 00:02:54,086 --> 00:02:57,046 Just you. What? 47 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 We can't get rid of Joanna right now! 48 00:02:59,048 --> 00:03:00,528 Individually, she's doing great. 49 00:03:00,615 --> 00:03:02,617 People love them some J-Gar. 50 00:03:02,747 --> 00:03:05,924 And look at her ratings. Up, up, up, up, up, up, up, up. 51 00:03:06,011 --> 00:03:07,491 And the social media followings. 52 00:03:07,622 --> 00:03:11,408 They're following Billy. They're really following good. 53 00:03:11,539 --> 00:03:12,646 So you're just getting rid of me? 54 00:03:12,670 --> 00:03:14,019 Totally. But not in a bad way. 55 00:03:14,106 --> 00:03:15,499 How not in a bad way? 56 00:03:15,630 --> 00:03:17,719 I don't know why I said that. 57 00:03:17,849 --> 00:03:19,242 I guess I'm just a people pleaser. 58 00:03:19,373 --> 00:03:20,243 You can't do this. 59 00:03:20,330 --> 00:03:21,636 This is my show! 60 00:03:21,723 --> 00:03:22,463 I created it! 61 00:03:22,593 --> 00:03:23,942 I produce it, I host it! 62 00:03:24,029 --> 00:03:26,728 I'm on all the friggin' posters. 63 00:03:26,815 --> 00:03:28,382 Keep up that fire, Billy. 64 00:03:28,512 --> 00:03:30,592 That's gonna serve you well in landing your next gig. 65 00:03:30,688 --> 00:03:33,691 Oh, my God. 66 00:03:33,778 --> 00:03:34,910 I can't believe this. 67 00:03:37,608 --> 00:03:38,827 Fine, fine, fine. 68 00:03:38,957 --> 00:03:40,742 I'm just gonna concentrate and pour all my 69 00:03:40,872 --> 00:03:42,023 energy into the Christmas special. 70 00:03:42,047 --> 00:03:45,355 Ooh... 71 00:03:45,442 --> 00:03:48,445 that makes this next part much harder to say. 72 00:03:48,576 --> 00:03:50,969 Now what? 73 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 Are you canceling the Christmas special too? 74 00:03:53,058 --> 00:03:54,495 No, we can't do that. 75 00:03:54,625 --> 00:03:57,149 Well, then what? 76 00:03:57,280 --> 00:04:00,457 Think of it as a re-casting. 77 00:04:00,588 --> 00:04:02,546 Hi. 78 00:04:02,633 --> 00:04:04,983 I guess you heard. 79 00:04:05,070 --> 00:04:08,596 Joanna. Evidently you heard first. 80 00:04:08,726 --> 00:04:09,945 Shall we? 81 00:04:10,032 --> 00:04:11,294 Billy Holiday. 82 00:04:11,425 --> 00:04:14,645 God bless the child that's got his own. 83 00:04:24,960 --> 00:04:27,615 Breaking news you will only see here. 84 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 "Access Hollywood" has confirmed 85 00:04:29,181 --> 00:04:30,835 that "Celebrity Dance Off" host 86 00:04:30,966 --> 00:04:33,185 and executive producer Billy Holiday 87 00:04:33,316 --> 00:04:36,232 is leaving the show after 10 years. 88 00:04:36,363 --> 00:04:38,669 Sources reveal that the former dancer will also be 89 00:04:38,800 --> 00:04:41,281 replaced on the network's annual Christmas special. 90 00:04:41,411 --> 00:04:42,586 In an exclusive statement, 91 00:04:42,717 --> 00:04:44,414 the network tells "Access Hollywood," 92 00:04:44,545 --> 00:04:48,810 "Billy has left to pursue other exciting opportunities." 93 00:04:48,897 --> 00:04:51,247 Hi, mijo, it's mom. 94 00:04:51,378 --> 00:04:53,728 Just wanted to call and see if you were doing okay. 95 00:04:53,815 --> 00:04:55,860 I know you're not busy, so call me back. 96 00:04:55,947 --> 00:04:57,209 Love you. 97 00:05:34,334 --> 00:05:35,987 Yes, of course I can hold. 98 00:05:36,074 --> 00:05:37,859 - Got more tinsel. - Oh, great. 99 00:05:37,989 --> 00:05:39,077 Hey, did you see the news? 100 00:05:39,208 --> 00:05:40,601 Billy Holiday got fired. 101 00:05:40,688 --> 00:05:42,559 Who? 102 00:05:42,646 --> 00:05:45,693 Pheebs, he's the most famous person to come out of Garnet. 103 00:05:45,823 --> 00:05:48,870 Mom's best dance student like, ever? 104 00:05:48,957 --> 00:05:50,195 He was the host of that "Celebrity Dance Off" show. 105 00:05:50,219 --> 00:05:52,264 Oh, right, right, with the dimples, yeah. 106 00:05:52,395 --> 00:05:53,875 Yeah. It's a shame. 107 00:05:53,962 --> 00:05:55,398 He was always so sweet. 108 00:05:55,485 --> 00:05:57,966 You know, Mom said he had that X factor even as a kid. 109 00:05:58,053 --> 00:06:00,403 Well, now he's an ex-host. 110 00:06:00,490 --> 00:06:02,405 Hi, yes. 111 00:06:02,492 --> 00:06:04,842 You will? Oh! 112 00:06:04,973 --> 00:06:07,323 Thank you, Mr. Kelsey. Bye-bye. 113 00:06:07,454 --> 00:06:09,847 Okay, get this... Until Christmas, 114 00:06:09,934 --> 00:06:11,477 Kelsey's Barbershop is going to be giving 115 00:06:11,501 --> 00:06:14,548 half price haircuts to every customer that buys a pair 116 00:06:14,678 --> 00:06:15,918 of tickets to the dance recital. 117 00:06:16,027 --> 00:06:19,074 Same arrangement at Ramos Brothers Garage. 118 00:06:19,161 --> 00:06:20,684 Well, for oil changes, not haircuts. 119 00:06:20,815 --> 00:06:22,730 Make sense. I was worried. 120 00:06:22,860 --> 00:06:24,209 So all the money for the recital 121 00:06:24,340 --> 00:06:25,535 is going towards that trip, right? 122 00:06:25,559 --> 00:06:26,690 Yeah. 123 00:06:26,821 --> 00:06:28,300 I'm gonna take the kids to New York. 124 00:06:28,388 --> 00:06:29,650 Broadway, of course. 125 00:06:29,737 --> 00:06:30,912 Of course. 126 00:06:31,042 --> 00:06:32,827 Where are you with fundraising again? 127 00:06:32,914 --> 00:06:34,829 Uh, not exactly where I thought 128 00:06:34,959 --> 00:06:36,221 I would be at this point, but 129 00:06:36,308 --> 00:06:37,938 there's still two weeks left and people are 130 00:06:37,962 --> 00:06:39,921 always more giving at Christmas time, right? 131 00:06:40,008 --> 00:06:44,099 Your optimism is definitely from a gene that I didn't get. 132 00:06:44,229 --> 00:06:45,685 You know, we can always call Mom and Dad 133 00:06:45,709 --> 00:06:46,947 and see if they have any advice... 134 00:06:46,971 --> 00:06:49,060 Don't even suggest it. 135 00:06:49,147 --> 00:06:50,168 Okay, they've been planning that retirement cruise 136 00:06:50,192 --> 00:06:52,063 for years, plus, 137 00:06:52,150 --> 00:06:53,650 this is my first year running the studio. 138 00:06:53,674 --> 00:06:55,719 I kinda want to prove to myself that I can do it. 139 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 I'll follow your lead then. 140 00:06:57,765 --> 00:06:59,375 Thanks. That bake sale, though. 141 00:06:59,506 --> 00:07:03,335 Now that is gonna bring in a lot of dough. 142 00:07:03,466 --> 00:07:04,902 Pun intended. 143 00:07:04,989 --> 00:07:06,730 How much are you charging for each cookie? 144 00:07:06,817 --> 00:07:08,340 Uh, $1. 145 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 Yeah, that'll do it. 146 00:07:10,691 --> 00:07:13,694 Listen, I will donate five Christmas berry pies 147 00:07:13,781 --> 00:07:16,436 from the diner for the bake sale. 148 00:07:16,523 --> 00:07:17,698 Fine, ten pies. 149 00:07:17,828 --> 00:07:18,742 It's almost Christmas. 150 00:07:18,829 --> 00:07:20,918 11? 151 00:07:21,049 --> 00:07:23,138 Don't push it. 152 00:07:23,268 --> 00:07:24,574 Oh, shoot. 153 00:07:24,705 --> 00:07:26,073 I've got Intro to Tap in five minutes. 154 00:07:26,097 --> 00:07:29,449 Let's get this tree decorated quickly. 155 00:07:29,579 --> 00:07:32,321 You might need a little insurance. 156 00:07:32,452 --> 00:07:33,801 Here. Make a wish on the big guy. 157 00:07:35,585 --> 00:07:37,152 Need all the help I can get. 158 00:07:42,505 --> 00:07:44,725 Okay. 159 00:07:44,855 --> 00:07:47,205 Let's do this, Santa. 160 00:08:12,317 --> 00:08:13,536 Mm-hmm. 161 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 Hmm. 162 00:08:31,685 --> 00:08:32,685 Hey, Dallas. 163 00:08:32,729 --> 00:08:34,731 Hello, "Gull-yermo." 164 00:08:34,818 --> 00:08:37,038 Its Guillermo... whatever. 165 00:08:37,168 --> 00:08:38,256 Only my mom calls me that. 166 00:08:38,343 --> 00:08:39,562 Well, good, because I'm feeling 167 00:08:39,693 --> 00:08:41,042 very maternal towards you today. 168 00:08:41,172 --> 00:08:42,652 I don't want you to wallow in this 169 00:08:42,783 --> 00:08:44,306 pig-pen situation, you hear me? 170 00:08:44,393 --> 00:08:46,003 Put it in storage. 171 00:08:46,090 --> 00:08:47,309 It's not the end of the world. 172 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 In fact, I just got off the phone 173 00:08:49,703 --> 00:08:52,270 with an offer for you to be the grand marshal 174 00:08:52,401 --> 00:08:53,924 of the Christmas parade. 175 00:08:54,055 --> 00:08:55,665 Yes, that's what I'm talking about. 176 00:08:55,796 --> 00:08:57,711 I love the Hollywood Christmas parade. 177 00:08:57,841 --> 00:08:59,147 I can totally use that right now. 178 00:08:59,234 --> 00:09:01,105 Yeah, it's Pacoima. 179 00:09:01,236 --> 00:09:03,891 I'm sorry, did you say Pacoima? 180 00:09:04,021 --> 00:09:05,980 Yeah, that's where the parade is. 181 00:09:06,067 --> 00:09:08,896 You know, I always thought that there was a Y in Pacoima. 182 00:09:09,026 --> 00:09:10,985 How great of a slogan would that be? 183 00:09:11,115 --> 00:09:15,511 There's no Y in Pacoima, but there could be a U. 184 00:09:15,598 --> 00:09:17,576 Well, I don't care how you spell it, it's not gonna be me. 185 00:09:17,600 --> 00:09:20,124 Okay, good. Then we'll put a pin in it. 186 00:09:20,211 --> 00:09:21,449 Now what you got popping on your end? 187 00:09:21,473 --> 00:09:23,301 You getting any interest? 188 00:09:23,388 --> 00:09:24,781 Only from my mom. 189 00:09:24,912 --> 00:09:26,367 She wants me to come home for the holidays. 190 00:09:26,391 --> 00:09:27,751 You know what, that's a great idea. 191 00:09:27,828 --> 00:09:30,613 That is the perfect place to lay low. 192 00:09:30,744 --> 00:09:32,397 I didn't see Pacoima as a fit, either. 193 00:09:32,484 --> 00:09:34,312 I'm glad we're on the same page. 194 00:09:34,399 --> 00:09:35,792 - We are? - Yeah. 195 00:09:35,923 --> 00:09:38,969 Look, at the end of the day, we take a break, 196 00:09:39,100 --> 00:09:40,817 we let people miss you, and then we circle back. 197 00:09:40,841 --> 00:09:42,843 How's that sound? Until then, 198 00:09:42,930 --> 00:09:44,888 I want you to keep that chiseled chin up. 199 00:09:45,019 --> 00:09:47,151 You hear me, handsome pants? 200 00:09:47,282 --> 00:09:48,762 Shakira says hi! 201 00:09:59,686 --> 00:10:01,296 There you go, Rae, the first Winter Mint 202 00:10:01,426 --> 00:10:03,951 Choco Fantasia drink of the season. 203 00:10:04,038 --> 00:10:06,518 Thank you. My favorite. 204 00:10:06,606 --> 00:10:08,303 Mmm. 205 00:10:08,433 --> 00:10:09,826 Heaven. 206 00:10:09,957 --> 00:10:11,412 How come we only make these at Christmas time? 207 00:10:11,436 --> 00:10:12,916 Well, because nobody but you likes it. 208 00:10:15,092 --> 00:10:17,138 - Miss H. - Hey, Junior. 209 00:10:17,268 --> 00:10:19,270 What's up, buddy? I got some news. 210 00:10:19,357 --> 00:10:21,446 Uh, uh. Let me guess. 211 00:10:21,577 --> 00:10:23,337 You've been practicing that shuffle step combination 212 00:10:23,361 --> 00:10:24,667 for the recital, right? 213 00:10:24,754 --> 00:10:27,322 Well, there's a shuffle step in it. 214 00:10:27,452 --> 00:10:28,628 Mm-hmm. 215 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 It's another dance for your followers. 216 00:10:34,503 --> 00:10:37,071 Okay. 217 00:10:37,158 --> 00:10:37,898 But how about you start working on the show 218 00:10:38,028 --> 00:10:39,943 that you're actually in. 219 00:10:40,074 --> 00:10:41,162 Smash that subscribe button. 220 00:10:41,249 --> 00:10:43,599 More hits, more followers, more peeps 221 00:10:43,730 --> 00:10:45,296 coming to this show to see all of us. 222 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 I'm telling you, it's a win-win. 223 00:10:46,994 --> 00:10:48,434 The recital's in less than two weeks. 224 00:10:48,517 --> 00:10:50,737 I need all hands on deck. So I hope you're ready. 225 00:10:50,867 --> 00:10:52,913 I was born ready. But that wasn't my news. 226 00:10:53,043 --> 00:10:54,175 Here's my news. 227 00:10:54,305 --> 00:10:56,656 My tío's coming in time for the show. 228 00:10:56,786 --> 00:10:58,745 And he's gonna stay for Christmas. 229 00:10:58,832 --> 00:11:00,331 Billy Holiday is coming back to Garnet? 230 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 Ooh. 231 00:11:02,096 --> 00:11:05,621 Yeah, okay, I will add him to the list of VIP seats. 232 00:11:05,752 --> 00:11:06,859 Yeah, we just heard that he got... 233 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 Uh, it's been a while since your uncle's 234 00:11:08,668 --> 00:11:10,191 been back in town, right? 235 00:11:10,278 --> 00:11:12,584 Yup, he's always busy doing his Christmas special. 236 00:11:12,715 --> 00:11:13,455 But not this year. 237 00:11:13,585 --> 00:11:14,935 He's on his way here right now. 238 00:11:15,022 --> 00:11:16,414 It's going to be a great Christmas. 239 00:11:16,545 --> 00:11:17,720 I can already feel it. 240 00:11:30,602 --> 00:11:33,649 Ah, my own personal valet. 241 00:11:33,736 --> 00:11:35,825 To what do I owe the pleasure? 242 00:11:35,912 --> 00:11:37,697 I work for the city. 243 00:11:37,784 --> 00:11:39,109 Just trying to make sure to keep the riffraff 244 00:11:39,133 --> 00:11:40,917 like you off the streets. 245 00:11:41,004 --> 00:11:41,918 Hey, where's the car at? 246 00:11:42,005 --> 00:11:43,093 This ain't LA. 247 00:11:43,180 --> 00:11:44,573 I walked here. We're walking home. 248 00:11:44,704 --> 00:11:45,768 Let me get that. I can carry that. 249 00:11:45,792 --> 00:11:47,097 Oh. Did you want this? 250 00:11:47,228 --> 00:11:50,405 Here. There you go. 251 00:11:50,535 --> 00:11:53,060 Oh, God! Oh, hey! Ow! Watch the wig! 252 00:11:53,190 --> 00:11:55,018 Watch the hair... All right, tap, tap. 253 00:11:57,717 --> 00:12:00,154 Good to have you home, little brother. 254 00:12:00,284 --> 00:12:02,199 Things never change. 255 00:12:02,330 --> 00:12:04,027 It's good to see you. 256 00:12:04,158 --> 00:12:05,725 You know, Junior missed you. 257 00:12:05,855 --> 00:12:09,076 Mom too. Not me, you know, I'm fine. 258 00:12:09,163 --> 00:12:13,036 Hey, you okay talking about the thing? 259 00:12:13,123 --> 00:12:14,403 It's okay. You can talk about it. 260 00:12:14,429 --> 00:12:17,693 Okay, 'cause everybody was talking about it. 261 00:12:17,824 --> 00:12:19,105 You know, they're taking applications 262 00:12:19,129 --> 00:12:20,391 down at the firehouse. 263 00:12:20,522 --> 00:12:22,263 I'm senior EMT these days, 264 00:12:22,350 --> 00:12:24,308 and don't know how dire 265 00:12:24,439 --> 00:12:27,398 your situation is, but just know I got pull. 266 00:12:27,529 --> 00:12:28,878 Thank you, Marissa, but... 267 00:12:29,009 --> 00:12:31,446 I think I'm gonna lay low for a while. 268 00:12:31,576 --> 00:12:32,926 You sure? 269 00:12:33,013 --> 00:12:36,320 I mean, Laying low was never your thing. 270 00:12:36,407 --> 00:12:39,323 Well, maybe it's time I learned. 271 00:12:39,454 --> 00:12:40,977 Feels good to be home. 272 00:12:41,108 --> 00:12:43,632 Oh, Junior is gonna be so excited to see you. 273 00:12:43,763 --> 00:12:45,286 Me too. 274 00:12:45,373 --> 00:12:46,480 Now, give me that bag. We've got to pick up the pace. 275 00:12:46,504 --> 00:12:49,681 Mom's got some cookies for me. 276 00:12:49,769 --> 00:12:50,769 All right. 277 00:12:53,033 --> 00:12:55,078 Keep it locked in. Yep. 278 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 ♪ Here we go, here we go ♪ 279 00:12:56,950 --> 00:12:58,790 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 280 00:12:58,865 --> 00:13:00,451 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 281 00:13:00,475 --> 00:13:01,563 Come on, guys. 282 00:13:01,650 --> 00:13:02,930 Let me see that smile, baby girl. 283 00:13:02,956 --> 00:13:04,479 And left. 284 00:13:04,566 --> 00:13:06,133 All right. 285 00:13:07,612 --> 00:13:09,397 Good. 286 00:13:09,484 --> 00:13:11,486 Smile, Junior. 287 00:13:11,616 --> 00:13:12,835 Here you go. 288 00:13:14,576 --> 00:13:15,838 All right. 289 00:13:19,146 --> 00:13:20,974 Nice. 290 00:13:27,415 --> 00:13:29,983 ♪ Get on the dance floor ♪ 291 00:13:30,070 --> 00:13:31,462 Hey, come on, Junior. 292 00:13:31,593 --> 00:13:33,290 ♪ Here we go, here we go ♪ 293 00:13:33,377 --> 00:13:35,423 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 294 00:13:35,510 --> 00:13:37,251 Yep. 295 00:13:37,381 --> 00:13:39,427 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 296 00:13:39,514 --> 00:13:41,516 All right, all right, Junior, here we go. 297 00:13:41,646 --> 00:13:43,910 All right, girls, here's what we're gonna, okay? 298 00:13:43,997 --> 00:13:45,302 Let's show the boys that we got. 299 00:13:45,389 --> 00:13:47,565 ♪ Dance, dance spirit of Christmas ♪ 300 00:13:47,696 --> 00:13:49,437 ♪ Here we go, here we go ♪ 301 00:14:05,540 --> 00:14:06,846 Hey. 302 00:14:10,240 --> 00:14:12,547 Take five, guys. 303 00:14:12,677 --> 00:14:14,636 - Hey! - Tío, I knew you'd come! 304 00:14:14,723 --> 00:14:16,083 Hey, Mom. You look good in there, 305 00:14:16,116 --> 00:14:17,595 buddy, nice, man. 306 00:14:17,682 --> 00:14:19,684 - So good to see you. - It's good to see you too. 307 00:14:19,815 --> 00:14:21,095 This is my dance teacher, Miss H. 308 00:14:21,208 --> 00:14:23,384 Miss H, this is Tío. 309 00:14:23,514 --> 00:14:25,386 Well, I'm not Tío. 310 00:14:25,516 --> 00:14:28,215 I mean, I'm... I'm his tío, but... it's Billy. 311 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 Hi. Rae. 312 00:14:30,826 --> 00:14:32,393 We've actually met before. 313 00:14:32,480 --> 00:14:34,264 My mom used to run this dance studio. 314 00:14:34,351 --> 00:14:36,440 - Oh, Miss Tilly is your mom? - Yeah. 315 00:14:36,527 --> 00:14:39,356 Oh, that's right, and you had a sister too, right? 316 00:14:39,487 --> 00:14:42,272 I still do. 317 00:14:42,359 --> 00:14:43,679 Uh, but yeah, when my mom retired, 318 00:14:43,795 --> 00:14:45,754 I took over the studio. 319 00:14:45,841 --> 00:14:47,582 Nice, nice, and now my nephew 320 00:14:47,712 --> 00:14:49,714 is taking dance at the same place I did. 321 00:14:49,845 --> 00:14:52,326 Yeah, but I'm bringing moves you never seen before. 322 00:14:52,413 --> 00:14:53,588 Okay, okay. 323 00:14:53,675 --> 00:14:55,807 Well, dance does run in our family. 324 00:14:55,895 --> 00:14:58,158 Oh, look out. Don't hurt 'em. 325 00:14:58,245 --> 00:14:59,507 Ha, still got it. 326 00:14:59,594 --> 00:15:00,508 Let's hope it's not contagious. 327 00:15:00,595 --> 00:15:01,944 Hey. 328 00:15:02,031 --> 00:15:04,512 You guys are a very talented family. 329 00:15:04,642 --> 00:15:06,762 Hey, thank you for putting away the props after class. 330 00:15:06,818 --> 00:15:07,994 But I didn't. 331 00:15:08,124 --> 00:15:10,257 I know. You can now. 332 00:15:10,387 --> 00:15:12,365 When you're famous, people do stuff like that for you. 333 00:15:12,389 --> 00:15:13,389 Right, Tío? 334 00:15:13,434 --> 00:15:14,739 Go. 335 00:15:14,870 --> 00:15:16,828 I got over 100 views on my last post. 336 00:15:16,959 --> 00:15:17,960 I'm fame adjacent. 337 00:15:18,091 --> 00:15:20,180 Okay. 338 00:15:20,267 --> 00:15:21,374 Hey, how's everything with school going? 339 00:15:21,398 --> 00:15:23,444 Oh, he's got one more test, you know. 340 00:15:23,531 --> 00:15:24,880 Winter break's this week, 341 00:15:24,967 --> 00:15:26,466 and I do have a call in a couple of days 342 00:15:26,490 --> 00:15:29,015 to just check his progress for the semester. 343 00:15:29,145 --> 00:15:29,841 Okay, well, if there's anything I can do to help, 344 00:15:29,972 --> 00:15:31,147 please just let me know. 345 00:15:31,234 --> 00:15:32,844 If he needs some extra study time, 346 00:15:32,975 --> 00:15:34,716 I can always cut back on rehearsals for him. 347 00:15:34,846 --> 00:15:37,371 Wait, is Junior not doing too well in school right now? 348 00:15:37,501 --> 00:15:40,026 It's just that, you know, he's more motivated to become 349 00:15:40,156 --> 00:15:42,680 famous and less concerned about what might happen 350 00:15:42,811 --> 00:15:45,292 if his dream doesn't pan out. 351 00:15:45,379 --> 00:15:47,381 Hey, come here a sec. 352 00:15:47,511 --> 00:15:50,253 Listen, let me be a cautionary tale, all right? 353 00:15:50,384 --> 00:15:52,125 You always gotta have a plan B. 354 00:15:52,255 --> 00:15:54,997 Both: Balance on stage, balance in life. 355 00:16:00,220 --> 00:16:01,525 That's my next class. 356 00:16:01,612 --> 00:16:04,702 I'm... I'm... I'm sure I'll be seeing you around. 357 00:16:04,833 --> 00:16:06,376 Yeah, and hey, if you ever want to come by 358 00:16:06,400 --> 00:16:09,446 and watch Junior practice, feel free. 359 00:16:09,533 --> 00:16:11,318 Thanks, I may take you up on that. 360 00:16:11,448 --> 00:16:12,449 Okay. 361 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 Bye. 362 00:16:14,974 --> 00:16:16,671 Hey, girls. 363 00:16:16,801 --> 00:16:18,673 I'm... I'm sure I'll see you around. 364 00:16:20,240 --> 00:16:21,458 I missed you. 365 00:16:21,545 --> 00:16:22,696 - Me too, buddy. - Come on, let's go. 366 00:16:22,720 --> 00:16:24,548 - Can you get the bag? - Yeah. 367 00:16:24,679 --> 00:16:26,028 All right, let's go. 368 00:16:35,081 --> 00:16:37,257 You look tired and hungry. 369 00:16:37,387 --> 00:16:39,999 Why's your hair so flat, mijo? 370 00:16:40,086 --> 00:16:41,739 You're right, Mom, I am tired and hungry. 371 00:16:41,826 --> 00:16:44,264 I gave my hair the day off. 372 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 Hey, Ma. 373 00:16:45,874 --> 00:16:48,529 Billy's fine talking about being canned. 374 00:16:48,659 --> 00:16:50,400 Oh, great. 375 00:16:50,531 --> 00:16:53,534 Did she tell you about the job opening at the firehouse? 376 00:16:53,621 --> 00:16:55,623 Yeah, she did, but... 377 00:16:55,753 --> 00:16:58,278 Oh, it could be so much fun. 378 00:16:58,365 --> 00:17:01,977 You slide down poles and hang off trucks. 379 00:17:02,064 --> 00:17:03,065 Way to sell it, Mom. 380 00:17:06,329 --> 00:17:09,245 You slide down poles. 381 00:17:09,332 --> 00:17:13,293 Um, so what's the deal with Joanna? 382 00:17:13,380 --> 00:17:15,121 Any chance things might rekindle? 383 00:17:15,251 --> 00:17:18,298 No, no. No, no, no. 384 00:17:18,428 --> 00:17:20,468 Never thought she'd end up with custody of the show. 385 00:17:20,517 --> 00:17:21,953 Yeah. 386 00:17:22,041 --> 00:17:24,130 Anyway, enough about me. How you doing, Marissa? 387 00:17:24,217 --> 00:17:27,002 Oh, we're good, I'm good. 388 00:17:27,089 --> 00:17:29,874 Y'know, Mom still watches Junior when I work late nights. 389 00:17:30,005 --> 00:17:33,791 Still single as ever, so that's fun. 390 00:17:33,922 --> 00:17:34,662 But, uh... well, you know, we come over for dinner 391 00:17:34,792 --> 00:17:36,229 as often as we can. 392 00:17:36,316 --> 00:17:38,405 Well, she is a much better cook than you. 393 00:17:38,492 --> 00:17:40,276 Uh, she's a better cook than anyone. 394 00:17:40,407 --> 00:17:41,799 True. 395 00:17:41,886 --> 00:17:46,108 Oh, um, did she tell you her Christmas wish? 396 00:17:46,195 --> 00:17:50,634 Oh, well, my Christmas wish is for all of you to stay here 397 00:17:50,721 --> 00:17:53,594 in my house for the whole holiday. 398 00:17:53,724 --> 00:17:57,032 So I sleep on the couch and Marissa... 399 00:17:57,163 --> 00:17:59,600 No, you and Marissa have your old room, 400 00:17:59,687 --> 00:18:02,255 Junior takes the guest room. 401 00:18:02,385 --> 00:18:05,084 I'm not sharing our old room with my grown-up sister. 402 00:18:05,171 --> 00:18:07,477 We're too old for that. No, you are not. 403 00:18:07,564 --> 00:18:12,917 My house, my rules, my Christmas wish. 404 00:18:13,004 --> 00:18:14,789 I already tried, bro. 405 00:18:24,799 --> 00:18:26,472 Wow, we haven't shared a room since I was... 406 00:18:26,496 --> 00:18:28,498 Oh, this age? 407 00:18:28,585 --> 00:18:30,805 Hey, wrestle you for the bed closest the bathroom. 408 00:18:33,024 --> 00:18:34,461 No, I'm good. 409 00:18:34,591 --> 00:18:35,829 I don't feel like getting choked out right now. 410 00:18:35,853 --> 00:18:38,029 What, Hollywood made you soft? 411 00:18:40,119 --> 00:18:42,164 Oh, one sec. 412 00:18:51,347 --> 00:18:52,479 Don't you need to study? 413 00:18:52,609 --> 00:18:53,828 I will. 414 00:18:53,958 --> 00:18:55,917 I just want to post this real quick. 415 00:18:56,047 --> 00:18:58,224 Dancers need to be smart too. 416 00:18:58,354 --> 00:19:01,052 Nana, dancers don't even go to college. 417 00:19:01,140 --> 00:19:03,229 Ah, not true. One of the best dancers ever, 418 00:19:03,359 --> 00:19:05,318 Gene Kelly, graduated with a degree in economics 419 00:19:05,448 --> 00:19:06,512 from the University of Pittsburgh. 420 00:19:06,536 --> 00:19:08,059 Fine. Hey, Tío. 421 00:19:08,147 --> 00:19:09,322 My handle is JSteps. 422 00:19:09,409 --> 00:19:11,672 Check the link to my bio on my profile. 423 00:19:11,759 --> 00:19:13,630 You're 12, how long a bio could it be? 424 00:19:13,717 --> 00:19:15,241 180 characters. 425 00:19:15,371 --> 00:19:18,679 Got to be all about that content, tú sabes. 426 00:19:18,809 --> 00:19:20,115 When Miss H takes us to New York, 427 00:19:20,246 --> 00:19:22,378 I'ma do a dance in Times Square that will blow up. 428 00:19:22,509 --> 00:19:23,858 New York. 429 00:19:23,988 --> 00:19:25,642 That's right... All of our money from our 430 00:19:25,773 --> 00:19:27,707 recital is going towards Miss H. taking us to Broadway. 431 00:19:27,731 --> 00:19:30,604 She wants us to experience what she felt when she danced there. 432 00:19:30,691 --> 00:19:31,866 She danced on Broadway? 433 00:19:31,996 --> 00:19:33,520 - Mm-hmm. - Nice. 434 00:19:33,607 --> 00:19:36,087 But till then, study. 435 00:19:36,218 --> 00:19:37,045 Oh, no, no, no. I didn't finish my TikTok! 436 00:19:37,176 --> 00:19:39,090 Come on, no! 437 00:19:46,533 --> 00:19:47,142 I think I'm gonna need to move the recital 438 00:19:47,229 --> 00:19:48,709 to a bigger space. 439 00:19:48,839 --> 00:19:50,363 Maybe that'll sell some more tickets. 440 00:19:50,493 --> 00:19:51,799 Move it from the studio? 441 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 Maybe. I gotta think of something, though. 442 00:19:54,193 --> 00:19:55,561 Maybe you should ask Mr. Holiday if he 443 00:19:55,585 --> 00:19:57,196 has a spare Hollywood studio. 444 00:19:57,326 --> 00:19:59,981 Yeah, if only. 445 00:20:00,068 --> 00:20:01,330 I saw him today. 446 00:20:01,461 --> 00:20:03,419 He came by to see Junior at the studio. 447 00:20:03,550 --> 00:20:04,855 Really? 448 00:20:04,942 --> 00:20:06,683 Was he snobby? Plastic? 449 00:20:06,770 --> 00:20:08,424 I bet those dimples are fake. 450 00:20:08,555 --> 00:20:10,774 You can't fake dimples, Pheebs. 451 00:20:10,861 --> 00:20:13,690 But no, he was, uh, 452 00:20:13,777 --> 00:20:16,780 he was genuine, kind. 453 00:20:16,867 --> 00:20:18,695 No. 454 00:20:18,782 --> 00:20:20,412 First of all, those dimples are only in town for two weeks. 455 00:20:20,436 --> 00:20:22,786 Second of all, I probably won't even see him again. 456 00:20:22,873 --> 00:20:25,093 I'm sure he's busy doing family stuff. 457 00:20:25,224 --> 00:20:29,315 Yeah, but everyone's got to eat. 458 00:20:29,445 --> 00:20:31,404 Hi, takeout order for Hernandez, please. 459 00:20:31,534 --> 00:20:33,754 - Almost ready. - Really? No warning? 460 00:20:35,756 --> 00:20:37,366 Hello again. 461 00:20:37,453 --> 00:20:38,453 Hi. 462 00:20:41,457 --> 00:20:43,242 Rae's Egg and Onion. 463 00:20:43,372 --> 00:20:45,983 Rae's Rueben. Rae's Bread Pudding. 464 00:20:46,114 --> 00:20:47,898 Lemme guess, this your diner? 465 00:20:48,029 --> 00:20:50,553 No, it's mine. I own it. 466 00:20:50,684 --> 00:20:52,599 That's my sister Phoebe. 467 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 Nice to meet you, Mr. Hollywood. 468 00:20:54,601 --> 00:20:58,039 It's Mr. Holiday, but nice to meet you too. 469 00:20:58,126 --> 00:21:00,128 I like what you've done with the place. 470 00:21:00,215 --> 00:21:02,173 What was this before, a laundromat? 471 00:21:02,304 --> 00:21:03,610 No, it was the gas station. 472 00:21:03,740 --> 00:21:06,047 Oh, that's right. Oh, man, how did I forget? 473 00:21:06,177 --> 00:21:07,266 I'm sure it's easy to forget 474 00:21:07,396 --> 00:21:08,678 when you've been gone for so long. 475 00:21:08,702 --> 00:21:10,921 You know, I was gone for five years, 476 00:21:11,008 --> 00:21:13,073 and even then, when I came back, it felt so different. 477 00:21:16,797 --> 00:21:18,557 Oh, yeah, Junior said something about Broadway? 478 00:21:18,581 --> 00:21:20,366 I'm gonna go check on your order. 479 00:21:20,453 --> 00:21:23,412 Hernandez, dinner for four. 480 00:21:23,499 --> 00:21:27,242 Yeah, I was a dancer in New York for a while. 481 00:21:27,329 --> 00:21:29,331 The moment I went and stood in Times Square 482 00:21:29,418 --> 00:21:31,507 and was able to see those dancers on stage, 483 00:21:31,594 --> 00:21:34,423 I was hooked. 484 00:21:34,554 --> 00:21:36,599 Yep. The dancing bug. 485 00:21:36,686 --> 00:21:38,949 Once it gets in your blood, you're in it for life. 486 00:21:39,036 --> 00:21:40,777 Yeah. 487 00:21:40,864 --> 00:21:41,864 So why'd you leave? 488 00:21:44,128 --> 00:21:45,928 Hurry home before it gets cold, Mr. Hollywood. 489 00:21:48,132 --> 00:21:50,961 Story for another time. 490 00:21:51,048 --> 00:21:54,269 I look forward to it. 491 00:21:54,356 --> 00:21:58,273 Hey, it's Joanna Garagiola, and I want to remind you guys 492 00:21:58,360 --> 00:22:02,538 to please tune in to the best Christmas special ever. 493 00:22:02,625 --> 00:22:06,542 I promise it is going to be holiday-licious. 494 00:22:06,673 --> 00:22:09,719 Yeah, I'm gonna be skipping that this year. 495 00:22:09,806 --> 00:22:11,697 By the way, I may take you up on that visit to dance studio. 496 00:22:11,721 --> 00:22:14,115 Yeah, anytime. 497 00:22:14,245 --> 00:22:16,030 Hey, Billy. Yeah? 498 00:22:18,075 --> 00:22:19,555 Don't forget your food. 499 00:22:23,820 --> 00:22:25,039 Thanks. 500 00:22:29,696 --> 00:22:32,263 Don't. 501 00:22:32,394 --> 00:22:33,656 I didn't say anything. 502 00:22:47,191 --> 00:22:49,498 I like being back home, Mom. 503 00:22:49,585 --> 00:22:52,240 The town may feel different, but the people, 504 00:22:52,327 --> 00:22:54,155 they feel the same. 505 00:22:54,242 --> 00:22:56,200 Ah, the old Christmas tree farm. 506 00:23:02,076 --> 00:23:04,339 I'm always here for you, Guillermo. 507 00:23:04,426 --> 00:23:05,993 Except when I'm in yoga class. 508 00:23:06,080 --> 00:23:08,952 Downward dog takes a quick minute for me to get back up. 509 00:23:11,128 --> 00:23:13,087 Thanks for the visual, Mom. 510 00:23:13,174 --> 00:23:14,654 Let's find us a tree. 511 00:23:20,050 --> 00:23:22,096 You remember that Christmas Eve barn shows, Mom? 512 00:23:22,183 --> 00:23:23,813 With the big red curtain and that gold tassel? 513 00:23:23,837 --> 00:23:25,316 Oh, yes! 514 00:23:25,404 --> 00:23:29,582 One of the greatest Garnet holiday traditions. 515 00:23:29,669 --> 00:23:32,802 You know, they stopped doing that show a while ago. 516 00:23:32,889 --> 00:23:35,109 From the looks of it, 517 00:23:35,196 --> 00:23:38,504 that's the last time this barn got any love. 518 00:23:38,591 --> 00:23:40,311 Definitely looks like it's seen better days. 519 00:23:40,375 --> 00:23:43,160 Well, at least we have the memories. 520 00:23:43,291 --> 00:23:44,814 Hey, come on. 521 00:23:44,945 --> 00:23:48,383 ♪ Peace and joy around the world ♪ 522 00:23:48,470 --> 00:23:51,299 ♪ For every boy and girl ♪ 523 00:23:51,430 --> 00:23:53,257 All right. 524 00:23:53,344 --> 00:23:55,521 ♪ Turn on the lights ♪ 525 00:23:55,651 --> 00:23:58,306 Keep it tight, guys. 526 00:23:58,393 --> 00:24:01,004 ♪ 'Cause it's the season for togetherness ♪ 527 00:24:01,135 --> 00:24:03,920 Perfect. 528 00:24:04,007 --> 00:24:06,183 They're good. 529 00:24:06,314 --> 00:24:08,577 Because they have a pretty teacher. 530 00:24:08,708 --> 00:24:10,797 ♪ The smell of spice and all things nice ♪ 531 00:24:10,884 --> 00:24:12,015 ♪ Here comes the fun ♪ 532 00:24:12,102 --> 00:24:14,322 Hey! 533 00:24:14,453 --> 00:24:15,628 Okay. 534 00:24:15,715 --> 00:24:16,977 Thank you. 535 00:24:17,107 --> 00:24:17,978 So that was a little preview 536 00:24:18,108 --> 00:24:19,501 of our holiday dance recital. 537 00:24:19,632 --> 00:24:22,417 Now this show is free, but donations 538 00:24:22,548 --> 00:24:24,593 are strongly appreciated. 539 00:24:24,680 --> 00:24:25,918 We've got a long way to get these kids 540 00:24:25,942 --> 00:24:28,162 to New York, so every little bit helps. 541 00:24:30,599 --> 00:24:32,862 Hey, that was smooth, Jun, nice. 542 00:24:32,949 --> 00:24:34,229 Thanks for coming, Tío, Grandma. 543 00:24:34,342 --> 00:24:36,866 But if she let me do my JSteps originals, 544 00:24:36,997 --> 00:24:38,496 we'd need buckets to take in that cash haul. 545 00:24:38,520 --> 00:24:40,870 Hey, Junior. 546 00:24:40,957 --> 00:24:44,004 I'll see you later, Tío. 547 00:24:44,134 --> 00:24:46,702 - Hi. - Ah, we meet again. 548 00:24:46,789 --> 00:24:47,616 Hey, I got a mani-pedi at three, 549 00:24:47,747 --> 00:24:49,488 should I expect you there? 550 00:24:49,575 --> 00:24:51,402 My claws are a little ragged. 551 00:24:51,490 --> 00:24:52,684 Hey, you know my mom? Of course. 552 00:24:52,708 --> 00:24:53,970 Everyone knows your mom. 553 00:24:54,057 --> 00:24:57,365 - I'm Garnet famous, mijo. - Excuse me. 554 00:24:59,672 --> 00:25:01,978 So you're taking the kids to New York, huh? 555 00:25:02,109 --> 00:25:04,546 Yeah, I'm trying. 556 00:25:04,677 --> 00:25:06,679 I don't like to live with "what if's." 557 00:25:06,809 --> 00:25:07,873 - "What if's." - Yeah, you know, 558 00:25:07,897 --> 00:25:09,116 what if I went for it? 559 00:25:09,246 --> 00:25:10,378 What if I really tried? 560 00:25:10,509 --> 00:25:13,424 You know, what if... I get it. 561 00:25:13,512 --> 00:25:15,775 That's cool. 562 00:25:15,862 --> 00:25:16,969 So I was just asking my mom, 563 00:25:16,993 --> 00:25:18,386 what's the deal with the old barn? 564 00:25:18,473 --> 00:25:20,127 Well, let me tell you. 565 00:25:22,172 --> 00:25:24,087 They used to do the Christmas show 566 00:25:24,218 --> 00:25:25,848 back in the day in there. You remember that. 567 00:25:25,872 --> 00:25:27,961 Oh, of course. I was in a few of 'em. 568 00:25:28,048 --> 00:25:29,678 My senior year in high school, I did a solo 569 00:25:29,702 --> 00:25:31,617 that your mom choreographed for me. 570 00:25:31,747 --> 00:25:33,333 Oh, I know that because three years later, 571 00:25:33,357 --> 00:25:35,142 I stole your dance. Oh! 572 00:25:35,229 --> 00:25:37,666 But at some point, the barn became unsafe, 573 00:25:37,753 --> 00:25:39,538 and they stopped doing shows. 574 00:25:39,668 --> 00:25:40,495 I heard there's a bunch of props 575 00:25:40,582 --> 00:25:41,820 and costumes back there, though. 576 00:25:41,844 --> 00:25:44,151 Buried like treasure. Really? 577 00:25:44,281 --> 00:25:48,503 Yeah, just no one's brave enough to dig them out. 578 00:25:48,590 --> 00:25:50,461 I heard you say you're not where you want to be 579 00:25:50,592 --> 00:25:53,160 with donations and recital tickets. 580 00:25:53,290 --> 00:25:54,857 Yeah, that's true. 581 00:25:54,944 --> 00:25:59,645 Well, then maybe we shouldn't be afraid of an old barn. 582 00:25:59,732 --> 00:26:01,995 Just a thought, but what if you updated the recital a bit 583 00:26:02,082 --> 00:26:04,954 and incorporated the past more? 584 00:26:05,085 --> 00:26:07,304 Maybe I'm off here, but there's something that's 585 00:26:07,435 --> 00:26:10,220 still intriguing about this old barn, right? 586 00:26:10,307 --> 00:26:12,614 There's something unsafe and decrepit about the barn, 587 00:26:12,745 --> 00:26:17,053 but, um, sure. What are you thinking? 588 00:26:17,140 --> 00:26:19,316 I don't know yet, but... 589 00:26:19,403 --> 00:26:22,058 let me sleep on it and let it marinate. 590 00:26:22,145 --> 00:26:24,495 Catch up tomorrow? 591 00:26:24,626 --> 00:26:26,672 Marinate away. 592 00:26:39,815 --> 00:26:41,687 Guillermo! 593 00:26:44,515 --> 00:26:46,169 - Thanks, Mom. - Mm-hmm. 594 00:26:49,825 --> 00:26:51,479 Oh, my God. 595 00:26:51,566 --> 00:26:52,566 My first tap shoes. 596 00:26:52,654 --> 00:26:54,613 You kept 'em? 597 00:26:54,700 --> 00:26:56,440 A good mom saves almost everything. 598 00:26:56,571 --> 00:26:58,791 I wanted to show them to you. 599 00:26:58,878 --> 00:27:00,009 And this... 600 00:27:03,796 --> 00:27:05,536 You see that smile? 601 00:27:05,624 --> 00:27:07,887 Your dad was bursting with happy. 602 00:27:07,974 --> 00:27:10,150 So proud. 603 00:27:10,280 --> 00:27:12,282 It was after your first dance recital 604 00:27:12,413 --> 00:27:14,676 at the old barn Christmas show. 605 00:27:14,807 --> 00:27:16,722 Wow. 606 00:27:16,809 --> 00:27:19,289 Oh, mijo. 607 00:27:19,376 --> 00:27:22,858 Watching you dance was so wonderful. 608 00:27:22,989 --> 00:27:27,428 And the joy it brought you. Dad and I loved it. 609 00:27:27,558 --> 00:27:28,908 Yeah, I loved it too. 610 00:27:32,476 --> 00:27:34,827 Really miss him this time of year. 611 00:27:34,914 --> 00:27:37,481 Me too, mijo. 612 00:27:37,568 --> 00:27:39,396 Me too. 613 00:27:39,483 --> 00:27:42,748 But you know, it is never too late 614 00:27:42,878 --> 00:27:44,053 to pick up an old habit. 615 00:27:44,140 --> 00:27:48,667 Come on. Come on, mijo. 616 00:27:50,799 --> 00:27:52,496 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 617 00:27:52,583 --> 00:27:54,411 ♪ Jingle all the way ♪ 618 00:27:54,498 --> 00:27:57,806 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 619 00:27:57,893 --> 00:28:00,026 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 620 00:28:00,156 --> 00:28:02,681 Hey, what's up, little man? 621 00:28:02,768 --> 00:28:04,944 Tío, seriously? You ruined a perfect take. 622 00:28:05,031 --> 00:28:07,381 So make the next take better than perfect. 623 00:28:07,511 --> 00:28:08,817 What part of your geography exam 624 00:28:08,904 --> 00:28:10,950 involves doing the renegade and the dolphin? 625 00:28:11,080 --> 00:28:12,865 When I'm famous like you, I can hire someone 626 00:28:12,995 --> 00:28:14,355 to tell me where the countries are. 627 00:28:14,431 --> 00:28:15,582 But if you're not famous, it might be a good idea 628 00:28:15,606 --> 00:28:17,130 to know where Pacoima is. 629 00:28:17,217 --> 00:28:18,871 What's a Pacoima? 630 00:28:18,958 --> 00:28:20,849 It's a nice little city right outside of LA that needs 631 00:28:20,873 --> 00:28:23,179 a grand marshal for the Christmas parade. 632 00:28:23,266 --> 00:28:25,312 So now that I know what a Pacoima is, 633 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 can I get back to it? 634 00:28:27,053 --> 00:28:29,446 Look, my point is, do your homework 635 00:28:29,533 --> 00:28:31,622 or Pacoima is not gonna want you. 636 00:28:31,753 --> 00:28:32,861 There's gonna be time for all this later. 637 00:28:32,885 --> 00:28:33,885 Believe me. 638 00:28:35,626 --> 00:28:38,412 Hey, Junior, how's the studying? 639 00:28:41,589 --> 00:28:44,635 Good. It's going good. 640 00:28:44,723 --> 00:28:45,636 All right. 641 00:28:56,125 --> 00:28:58,127 - Ah, thanks. - Wait, wait, wait. 642 00:28:58,214 --> 00:28:59,322 I can't, Pheebs, I had to schedule 643 00:28:59,346 --> 00:29:00,802 extra rehearsals today for the recital. 644 00:29:00,826 --> 00:29:02,610 You know this is my crazy time. 645 00:29:02,741 --> 00:29:04,066 So you want me to throw away your very 646 00:29:04,090 --> 00:29:06,527 favorite special shake that I made for you? 647 00:29:06,614 --> 00:29:08,747 Okay, okay, I can take just a few minutes. 648 00:29:11,619 --> 00:29:12,794 Thank you. 649 00:29:12,881 --> 00:29:16,015 So tell me about the bake sale. 650 00:29:16,145 --> 00:29:18,234 It was really good. We sold a bunch of stuff, 651 00:29:18,321 --> 00:29:19,496 especially your pies. 652 00:29:19,627 --> 00:29:21,977 The kids are doing great at their dances. 653 00:29:22,108 --> 00:29:23,674 Billy Holiday was there. Um, thank you, 654 00:29:23,805 --> 00:29:26,721 by the way, for the... Wait, go back. 655 00:29:26,852 --> 00:29:30,029 - We sold a lot of your pies? - No, the Mr. Holiday part. 656 00:29:30,159 --> 00:29:32,205 What was he doing there? 657 00:29:32,292 --> 00:29:34,860 I don't know, probably supporting his nephew 658 00:29:34,947 --> 00:29:37,993 who was dancing in the show and buying a tree? 659 00:29:38,080 --> 00:29:39,647 He didn't have any other agenda? 660 00:29:39,734 --> 00:29:41,407 Phoebe, please don't make something out of nothing. 661 00:29:41,431 --> 00:29:44,347 Okay, look, he is very nice. 662 00:29:44,434 --> 00:29:47,394 It's just not on my radar. 663 00:29:47,481 --> 00:29:49,526 But he did say something, though, 664 00:29:49,613 --> 00:29:52,355 about the recital and not being afraid of the old barn. 665 00:29:52,442 --> 00:29:53,835 What? 666 00:29:53,922 --> 00:29:56,098 He said he wanted to talk about later. 667 00:29:56,229 --> 00:29:58,187 I think later has come. 668 00:29:58,274 --> 00:29:59,885 What? 669 00:30:03,192 --> 00:30:05,499 Uh... I'll have what she's having, please. 670 00:30:05,629 --> 00:30:06,650 How do you know you'll like it? 671 00:30:06,674 --> 00:30:08,154 'Cause you won't. 672 00:30:08,241 --> 00:30:10,591 Let's just say I'm adventurous. 673 00:30:10,721 --> 00:30:12,549 One Winter Mint Choco Fantasia drink 674 00:30:12,680 --> 00:30:13,550 coming right up. 675 00:30:16,466 --> 00:30:19,382 Enjoy. Thank you 676 00:30:23,865 --> 00:30:24,865 So did you, uh, 677 00:30:24,953 --> 00:30:27,086 dream about that creaky barn? 678 00:30:27,173 --> 00:30:28,478 Kinda. 679 00:30:28,565 --> 00:30:30,741 You ready for my pitch? 680 00:30:30,829 --> 00:30:31,830 Hit me. 681 00:30:31,917 --> 00:30:32,961 Okay. 682 00:30:33,048 --> 00:30:35,050 So I think you should consider 683 00:30:35,137 --> 00:30:37,096 getting the community involved in the recital. 684 00:30:37,183 --> 00:30:38,401 Yeah, I know. I've been trying. 685 00:30:38,488 --> 00:30:39,750 We did the... the bake sale, 686 00:30:39,881 --> 00:30:41,467 and then we have the carwash on Tuesday... 687 00:30:41,491 --> 00:30:44,190 No, no, no, no. Yes, you've been doing great. 688 00:30:44,320 --> 00:30:48,498 I mean, more involved involved. 689 00:30:48,629 --> 00:30:50,718 When I was doing "Dance Off," I used to have a say-so 690 00:30:50,805 --> 00:30:53,416 on the props and the design and the production, 691 00:30:53,503 --> 00:30:56,680 and it gave me a sense of pride that I was a part of something. 692 00:30:56,767 --> 00:30:58,807 We don't really have the same budget as "Dance Off." 693 00:30:58,857 --> 00:31:01,033 I know. But you don't need to. 694 00:31:01,120 --> 00:31:03,185 Remember when we were talking about the old barn shows 695 00:31:03,209 --> 00:31:04,950 and that Christmas feeling? 696 00:31:05,037 --> 00:31:06,342 Maybe that's what's missing. 697 00:31:06,429 --> 00:31:09,215 Well, you saw the barn, it's a disaster. 698 00:31:09,302 --> 00:31:10,670 You said there was a bunch of old props 699 00:31:10,694 --> 00:31:11,913 and costumes in there, right? 700 00:31:12,044 --> 00:31:14,002 Yeah, but they've probably been eaten 701 00:31:14,133 --> 00:31:18,006 by who knows what, or disintegrated into dust. 702 00:31:18,137 --> 00:31:20,400 I do like the idea, though, of honoring the old tradition 703 00:31:20,487 --> 00:31:22,097 and giving it new life. 704 00:31:22,184 --> 00:31:24,491 So why don't we throw on a couple hazmat suits, 705 00:31:24,621 --> 00:31:26,034 get in there, and then we can make a decision? 706 00:31:26,058 --> 00:31:27,798 "We?" 707 00:31:27,929 --> 00:31:30,279 Well, being that I'm recently unemployed, 708 00:31:30,410 --> 00:31:32,629 I do have some extra time on my hands. 709 00:31:32,716 --> 00:31:33,911 And what kind of uncle would I be 710 00:31:33,935 --> 00:31:37,286 if I didn't help my nephew get to New York? 711 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 I... I guess I could use the help. 712 00:31:41,856 --> 00:31:43,379 Oh. 713 00:31:43,466 --> 00:31:44,337 Sorry, I have rehearsal. 714 00:31:44,424 --> 00:31:46,208 Um... 715 00:31:46,295 --> 00:31:47,731 let's get started right away. 716 00:31:47,818 --> 00:31:51,039 When can you be at the barn to figure things out? 717 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 Tomorrow morning? 718 00:31:52,911 --> 00:31:55,261 Yeah. That's perfect. 719 00:31:55,348 --> 00:31:57,002 - Yeah. See you then. - Bye. 720 00:32:03,486 --> 00:32:04,486 Yeah, I'm good. 721 00:32:13,627 --> 00:32:15,063 We're just gonna go to the barn 722 00:32:15,150 --> 00:32:17,030 and see if there's anything that might help her. 723 00:32:20,416 --> 00:32:22,462 What? I didn't say anything. 724 00:32:22,549 --> 00:32:23,700 Even when you're not saying anything, 725 00:32:23,724 --> 00:32:24,638 you're saying something. 726 00:32:24,725 --> 00:32:26,074 Well, I think it's great. 727 00:32:26,205 --> 00:32:28,033 And I know that Rae 728 00:32:28,120 --> 00:32:29,920 will be really excited that you're gonna help. 729 00:32:29,991 --> 00:32:32,689 It's purely a work relationship. 730 00:32:34,865 --> 00:32:36,650 Percentages. 731 00:32:36,780 --> 00:32:38,086 Seriously, we're doing this? 732 00:32:38,173 --> 00:32:39,218 Yep, we're doing this. 733 00:32:39,348 --> 00:32:40,523 Gigi McIntosh... 734 00:32:40,610 --> 00:32:43,222 60% because you liked her, 735 00:32:43,352 --> 00:32:45,964 and 40% because you wanted to go see Guns N' Roses 736 00:32:46,051 --> 00:32:48,053 and she had an extra ticket. 737 00:32:53,623 --> 00:32:56,104 80% because making shows happen is what I do 738 00:32:56,235 --> 00:32:58,193 and 20% because Rae and I have a lot in common. 739 00:32:58,280 --> 00:33:00,108 - Uh-huh. - Uh-huh what? 740 00:33:00,195 --> 00:33:02,197 20% is not a lot. 741 00:33:02,328 --> 00:33:03,914 Try to tell me that when I'm tipping at dinner. 742 00:33:03,938 --> 00:33:06,114 Percentages don't lie. 743 00:33:06,245 --> 00:33:07,526 What are the percentages of you shutting up? 744 00:33:07,550 --> 00:33:10,162 Oh, you forget how well I know you. 745 00:33:10,249 --> 00:33:11,902 Good night, little brother. 746 00:33:15,297 --> 00:33:17,691 It's strictly business! 747 00:33:28,702 --> 00:33:29,742 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 748 00:33:33,663 --> 00:33:35,839 Did you just change? 749 00:33:35,926 --> 00:33:38,799 'Cause you came in here after teaching in dance gear. 750 00:33:38,929 --> 00:33:41,802 Well, yeah, 'cause I had just taught dance. 751 00:33:41,889 --> 00:33:45,762 And where are you going now? 752 00:33:45,849 --> 00:33:47,373 I am going to the... the old barn 753 00:33:47,460 --> 00:33:48,722 at the Christmas tree farm. 754 00:33:48,809 --> 00:33:50,550 What lucky old barn to get to see your 755 00:33:50,680 --> 00:33:52,769 favorite Christmas sweater. 756 00:33:52,856 --> 00:33:54,443 Well, I'm... actually, I'm meeting Billy there 757 00:33:54,467 --> 00:33:56,817 to discuss adding some elements to the... to the show. 758 00:33:56,904 --> 00:33:58,601 Okay, there it is. 759 00:33:58,688 --> 00:34:00,473 No, there it isn't. 760 00:34:00,560 --> 00:34:01,909 You know what? 761 00:34:02,040 --> 00:34:03,911 Bye. 762 00:34:03,998 --> 00:34:05,652 Way too cute for the old barn, 763 00:34:05,739 --> 00:34:09,003 and way too cute for Mr. Hollywood. 764 00:34:09,134 --> 00:34:10,352 It's Mr. Holiday! 765 00:34:25,150 --> 00:34:26,673 Hey. 766 00:34:26,803 --> 00:34:29,415 Hey. Oh, you look nice. 767 00:34:29,502 --> 00:34:31,088 I think I've only seen you in dance clothes until now. 768 00:34:31,112 --> 00:34:32,983 Oh. Uh, thanks. 769 00:34:33,114 --> 00:34:34,352 I'm sure I'll be covered from head to toe 770 00:34:34,376 --> 00:34:35,986 in dust in about five minutes. 771 00:34:36,074 --> 00:34:37,640 Right, the buried treasure. 772 00:34:37,727 --> 00:34:38,815 Shall we? 773 00:34:38,902 --> 00:34:39,902 Yeah. 774 00:34:43,342 --> 00:34:44,691 Oh, man, 775 00:34:44,821 --> 00:34:46,408 you weren't lying about this place being dirty. 776 00:34:46,432 --> 00:34:48,216 Genius move to wear the white shirt, huh? 777 00:34:48,347 --> 00:34:51,654 Well, I did warn you. 778 00:34:51,785 --> 00:34:53,787 Hey, remember these? 779 00:34:53,874 --> 00:34:55,658 Oh, yeah, we should clean them up 780 00:34:55,745 --> 00:34:57,007 and use them for the show. 781 00:34:57,138 --> 00:34:59,749 I mean, I'd use all of this if I could. 782 00:34:59,836 --> 00:35:01,490 Maybe not that. 783 00:35:01,577 --> 00:35:03,057 Yeah. 784 00:35:03,144 --> 00:35:05,190 We have to make sure not to be just old school, 785 00:35:05,277 --> 00:35:07,322 'cause we're gonna have parents, grandparents, 786 00:35:07,409 --> 00:35:09,716 and their social media-obsessed kids. 787 00:35:09,803 --> 00:35:12,022 Yeah, a little ring-a-ding with some bling. 788 00:35:12,153 --> 00:35:14,068 Christmas then, Christmas now. 789 00:35:14,199 --> 00:35:16,723 Ooh, that's good title. 790 00:35:16,853 --> 00:35:20,030 I always start with a phrase or an image that inspires me. 791 00:35:20,161 --> 00:35:21,356 Last year for the Christmas special, 792 00:35:21,380 --> 00:35:23,033 I started with this Sinatra 793 00:35:23,121 --> 00:35:25,732 sort of "Home for the Holiday" vibe 794 00:35:27,603 --> 00:35:29,388 Ancient history now, though. 795 00:35:29,475 --> 00:35:30,675 Yeah, but now you're, you know, 796 00:35:30,780 --> 00:35:32,391 helping with the recital, and in a way, 797 00:35:32,521 --> 00:35:36,960 we're kind of creating our own holiday show, right? 798 00:35:37,047 --> 00:35:39,876 That's a good way to look at it. 799 00:35:40,007 --> 00:35:41,965 Hey, these are pretty cool, by the way. 800 00:35:42,052 --> 00:35:43,576 Oh, man, super dirty, though. Dang it. 801 00:35:43,706 --> 00:35:45,075 I've got some rags and a paper towel in the car. 802 00:35:45,099 --> 00:35:46,099 I'll be right back. 803 00:37:35,688 --> 00:37:36,732 That felt good. 804 00:37:36,819 --> 00:37:38,821 It looked good. 805 00:37:38,952 --> 00:37:41,520 It looked really good. 806 00:37:41,607 --> 00:37:42,999 I didn't know you still danced. 807 00:37:43,130 --> 00:37:44,871 I don't. 808 00:37:44,958 --> 00:37:47,221 You know what? 809 00:37:47,308 --> 00:37:49,441 This is a great space. 810 00:37:49,528 --> 00:37:50,790 It is. I... 811 00:37:50,920 --> 00:37:53,183 I think you should do the recital here. 812 00:37:53,271 --> 00:37:54,489 I mean, think about it. 813 00:37:54,620 --> 00:37:56,448 You've got more room for the audience, 814 00:37:56,578 --> 00:37:58,450 and... and more room for the dancers, 815 00:37:58,537 --> 00:38:01,017 and all the tickets you could sell. 816 00:38:01,104 --> 00:38:02,323 We don't have enough time. 817 00:38:02,410 --> 00:38:03,629 I mean, it's a great idea, 818 00:38:03,759 --> 00:38:05,413 but this place is a mess. No, no, no. 819 00:38:05,544 --> 00:38:07,348 We can just give it a few coats of paint, and a... 820 00:38:07,372 --> 00:38:10,288 And, like, a proper backdrop, a few well-placed lights. 821 00:38:10,375 --> 00:38:12,681 I totally see it. 822 00:38:12,812 --> 00:38:14,292 I mean, I... 823 00:38:14,379 --> 00:38:16,400 I could probably get permission to do the improvement. 824 00:38:16,424 --> 00:38:17,599 Yes, there you go. 825 00:38:17,686 --> 00:38:19,688 And we can get the community involved. 826 00:38:19,775 --> 00:38:21,211 Okay. 827 00:38:21,299 --> 00:38:22,387 Okay? 828 00:38:22,474 --> 00:38:23,692 Yeah. 829 00:38:23,779 --> 00:38:26,042 No what if's, right? 830 00:38:26,173 --> 00:38:28,218 Exactly. 831 00:38:45,801 --> 00:38:47,890 Oh. 832 00:38:48,021 --> 00:38:49,501 Here you go. 833 00:38:49,631 --> 00:38:52,895 Ah, my favorite drink. Thank you. 834 00:38:53,026 --> 00:38:55,420 Infused with chocolate, mint, and holiday spirit. 835 00:38:55,507 --> 00:38:57,944 It's good for us. Mm. Salut. 836 00:38:58,031 --> 00:38:59,728 All right, so I have news. 837 00:38:59,815 --> 00:39:01,991 Strings officially pulled. 838 00:39:02,078 --> 00:39:04,690 The barn is ours to use and renovate. 839 00:39:04,777 --> 00:39:06,735 That was fast. How'd you pull that off? 840 00:39:06,822 --> 00:39:08,955 I teach the mayor's granddaughter jazz, so. 841 00:39:09,085 --> 00:39:10,086 He's kind of on our side. 842 00:39:10,173 --> 00:39:11,566 Nice. 843 00:39:11,653 --> 00:39:13,916 Mm. 844 00:39:14,047 --> 00:39:16,919 But now we need a floor people won't fall through 845 00:39:17,050 --> 00:39:19,008 and a roof that actually works as a roof. 846 00:39:19,095 --> 00:39:20,270 We should start outsourcing. 847 00:39:20,358 --> 00:39:22,098 Yeah, I can recruit some people. 848 00:39:22,229 --> 00:39:23,796 What about you? How about Marissa? 849 00:39:23,926 --> 00:39:24,971 - Perfect. - Yeah, 850 00:39:25,058 --> 00:39:26,252 all her friends are firefighters. 851 00:39:26,276 --> 00:39:27,495 They love helping people. 852 00:39:27,626 --> 00:39:29,932 That's what they do. 853 00:39:30,019 --> 00:39:32,935 So you think just 'cause we're all EMTs and firefighters 854 00:39:33,022 --> 00:39:35,460 that we're gonna help you with this thing? 855 00:39:35,547 --> 00:39:37,505 Uh, yeah. 856 00:39:37,636 --> 00:39:39,289 Of course we will. 857 00:39:39,420 --> 00:39:41,596 It's what we do. Thank you. 858 00:39:41,683 --> 00:39:44,120 Yeah. 859 00:39:44,207 --> 00:39:46,079 Yeah... 860 00:39:46,166 --> 00:39:47,254 Is everything okay? 861 00:39:47,385 --> 00:39:48,951 I... 862 00:39:49,038 --> 00:39:50,431 It's just... 863 00:39:50,518 --> 00:39:53,913 sometimes, this single mom thing is hard. 864 00:39:54,000 --> 00:39:55,020 You want to talk about it? 865 00:39:55,044 --> 00:39:56,176 - Well, I got a... - Yo, Tío! 866 00:39:56,263 --> 00:39:58,265 I'm officially on winter break. 867 00:39:58,352 --> 00:40:00,267 You want to join me for a little step sesh? 868 00:40:00,398 --> 00:40:01,964 I got moves, I got flair, I got... 869 00:40:02,051 --> 00:40:04,619 You've got some explaining to do. 870 00:40:04,706 --> 00:40:07,448 I got a call from your teacher this afternoon. 871 00:40:07,535 --> 00:40:09,755 She said you got a D on your geography test, 872 00:40:09,842 --> 00:40:12,758 and you weren't even trying. 873 00:40:12,888 --> 00:40:15,500 She thinks it's best if you retake geography next semester. 874 00:40:15,630 --> 00:40:18,198 No, I can't! 875 00:40:18,285 --> 00:40:20,592 I talked her into letting you retake the test this Friday. 876 00:40:20,722 --> 00:40:22,681 Now, I know it's winter break, 877 00:40:22,768 --> 00:40:24,528 but this is the last chance you have at this. 878 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 Mom, I'm sorry. 879 00:40:26,554 --> 00:40:28,774 I'm sorry too. 880 00:40:28,861 --> 00:40:31,994 I hate this, but for now, 881 00:40:32,081 --> 00:40:33,102 I gotta pull you from the recital. 882 00:40:33,126 --> 00:40:35,128 - No! - Mom! 883 00:40:35,258 --> 00:40:36,434 Sorry. 884 00:40:36,521 --> 00:40:38,566 Tío, tell her she's being unfair... 885 00:40:38,653 --> 00:40:40,196 I'm not telling her she's being anything 886 00:40:40,220 --> 00:40:41,961 except a great mom. 887 00:40:42,048 --> 00:40:44,267 You are studying this winter break. 888 00:40:44,354 --> 00:40:46,835 Go. 889 00:41:03,635 --> 00:41:05,593 So it pretty much needs a whole new paint job, 890 00:41:05,680 --> 00:41:08,422 a brand new barn door, and inside's a hot mess. 891 00:41:08,509 --> 00:41:09,945 Huh. 892 00:41:10,032 --> 00:41:12,731 You really got your soft hands full, huh? 893 00:41:12,818 --> 00:41:15,516 I got it... floor, the roof, whatever you need. 894 00:41:15,603 --> 00:41:17,257 Consider it my Christmas present. 895 00:41:17,344 --> 00:41:18,476 - Hey... - To Rae, of course, 896 00:41:18,606 --> 00:41:20,869 not you. Well then, I won't thank you. 897 00:41:21,000 --> 00:41:23,176 Just stick to your stuff on stage, 898 00:41:23,263 --> 00:41:24,327 and me and the guys at the station, 899 00:41:24,351 --> 00:41:25,657 we got the rest. 900 00:41:25,787 --> 00:41:27,397 Oh, and Junior will hang out... 901 00:41:27,528 --> 00:41:28,528 And study. 902 00:41:28,616 --> 00:41:29,736 I'll keep an eye out on him. 903 00:41:32,577 --> 00:41:36,102 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 904 00:41:36,232 --> 00:41:37,712 ♪ Fa la la la la ♪ 905 00:41:37,799 --> 00:41:39,845 ♪ La la la la ♪ 906 00:41:39,975 --> 00:41:43,413 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 907 00:41:43,501 --> 00:41:44,980 ♪ Fa la la la la ♪ 908 00:41:45,067 --> 00:41:46,939 ♪ La la la la ♪ 909 00:41:47,026 --> 00:41:50,595 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 910 00:41:50,682 --> 00:41:54,381 ♪ Fa la la la la la ♪ 911 00:42:22,148 --> 00:42:25,107 Ugh, this is amazing. 912 00:42:25,194 --> 00:42:27,109 Your sister and her crew are life savers... 913 00:42:27,196 --> 00:42:30,025 Or apparently barn savers. 914 00:42:30,112 --> 00:42:32,941 Hey, guys, thank you so much. Yes. 915 00:42:33,072 --> 00:42:34,266 It's definitely been a labor of love. 916 00:42:34,290 --> 00:42:35,422 I love this town. 917 00:42:35,509 --> 00:42:37,380 Everyone's always willing to help. 918 00:42:37,467 --> 00:42:40,296 This place brings me my maximum joy. 919 00:42:40,427 --> 00:42:41,733 Maximum joy. 920 00:42:41,820 --> 00:42:43,952 I like that. 921 00:42:44,039 --> 00:42:45,824 Okay, so can I see the progress? 922 00:42:45,954 --> 00:42:47,739 We're almost finished working on the inside, 923 00:42:47,826 --> 00:42:49,368 but there's still this Christmas light thing 924 00:42:49,392 --> 00:42:50,698 that I want to try. 925 00:42:50,785 --> 00:42:51,873 Maybe I could show you 926 00:42:51,960 --> 00:42:53,614 the finished product later tonight? 927 00:42:53,701 --> 00:42:56,225 I have dance rehearsals until 6:00 with the kids. 928 00:42:56,356 --> 00:42:58,053 Wanna meet me here afterward? 929 00:42:58,140 --> 00:42:59,925 Yeah, that's great. 930 00:43:00,055 --> 00:43:01,143 See you then. All right. 931 00:43:01,274 --> 00:43:02,274 Thanks, guys. 932 00:43:04,582 --> 00:43:05,147 You guys are making me look good. 933 00:43:05,234 --> 00:43:06,235 Nice. 934 00:43:18,291 --> 00:43:21,686 So what do you think? 935 00:43:21,773 --> 00:43:24,689 Billy, this is... 936 00:43:24,819 --> 00:43:26,516 this is amazing. 937 00:43:29,563 --> 00:43:31,130 Nice little holiday touch. 938 00:43:31,217 --> 00:43:34,307 With a lot of help from the Garnet Fire Department. 939 00:43:34,394 --> 00:43:35,961 I'm glad you stayed off the ladder. 940 00:43:36,048 --> 00:43:37,092 Yeah, me too. 941 00:43:37,179 --> 00:43:39,921 Shall we? 942 00:43:40,052 --> 00:43:41,140 This is so sweet. 943 00:43:45,318 --> 00:43:47,450 Ooh, that looks good. 944 00:43:47,537 --> 00:43:48,626 What is it? 945 00:43:48,756 --> 00:43:49,975 My mom's famous chile relleno. 946 00:43:50,105 --> 00:43:52,194 Mmm. 947 00:43:52,325 --> 00:43:53,543 Thank you. 948 00:43:53,674 --> 00:43:55,023 I needed this. 949 00:43:55,110 --> 00:43:57,156 Oh, and the record player. 950 00:43:57,243 --> 00:43:59,637 I love it. 951 00:43:59,724 --> 00:44:01,508 Little holiday music to set the mood. 952 00:44:02,770 --> 00:44:04,903 You know, um, earlier today, 953 00:44:04,990 --> 00:44:06,426 I heard a fireman singing 954 00:44:06,513 --> 00:44:09,559 while he was helping with the lights, and... 955 00:44:09,647 --> 00:44:11,605 my guy had an incredible voice. 956 00:44:11,736 --> 00:44:14,564 And I was just thinking... 957 00:44:14,695 --> 00:44:16,238 this guy's just out here putting out fires, 958 00:44:16,262 --> 00:44:17,350 hiding that killer voice. 959 00:44:17,480 --> 00:44:20,048 Yeah. It's crazy. 960 00:44:20,135 --> 00:44:21,528 The mayor, although long-winded, 961 00:44:21,615 --> 00:44:23,312 is a very talented poet, 962 00:44:23,399 --> 00:44:24,799 and the florist, she's a comedienne. 963 00:44:24,923 --> 00:44:28,404 I mean, there is so much talent in this town. 964 00:44:28,491 --> 00:44:30,644 It's a shame we can't showcase everyone for the recital. 965 00:44:34,019 --> 00:44:35,934 Can we showcase this town in the recital? 966 00:44:38,066 --> 00:44:39,589 Why can't we? 967 00:44:41,983 --> 00:44:43,855 Are we totally transforming this recital 968 00:44:43,985 --> 00:44:46,335 into something even more awesome? 969 00:44:46,422 --> 00:44:48,076 Kinda sounds like we're holding auditions. 970 00:44:49,556 --> 00:44:51,427 Recital and a talent show together. 971 00:44:55,344 --> 00:44:57,477 Thank you for doing this with me. 972 00:44:57,564 --> 00:44:58,783 Oh, don't thank me. 973 00:44:58,870 --> 00:45:01,481 This is fun. 974 00:45:02,525 --> 00:45:04,963 Salut. 975 00:45:21,022 --> 00:45:22,458 Everybody wants to audition 976 00:45:22,545 --> 00:45:23,785 for the local boy who made good. 977 00:45:25,418 --> 00:45:26,593 Hey, guys. 978 00:45:26,680 --> 00:45:28,247 How you doing, hello. 979 00:45:28,377 --> 00:45:29,727 Jun. 980 00:45:29,814 --> 00:45:31,454 What's the latest with the re-test, buddy? 981 00:45:31,554 --> 00:45:32,662 Just a couple of days to study, 982 00:45:32,686 --> 00:45:33,992 then I'll be ready for it. 983 00:45:34,079 --> 00:45:36,298 I'll know by Friday if I'm back on the show. 984 00:45:36,385 --> 00:45:37,473 You got this, mijo. 985 00:45:37,560 --> 00:45:38,866 I'm really proud of you, Junior. 986 00:45:38,997 --> 00:45:40,670 It's like with dance... If you put in the work, 987 00:45:40,694 --> 00:45:41,521 you'll see the reward. 988 00:45:41,608 --> 00:45:43,349 That's right. 989 00:45:43,436 --> 00:45:45,481 All right, the judges chair. 990 00:45:45,568 --> 00:45:47,353 Where you belong. 991 00:45:47,483 --> 00:45:50,530 It's been a while. 992 00:45:50,617 --> 00:45:53,489 How's it feel? 993 00:45:53,620 --> 00:45:55,840 Pretty good, actually. 994 00:45:55,927 --> 00:45:57,972 Good. 995 00:45:58,059 --> 00:45:59,104 All right. 996 00:46:02,237 --> 00:46:05,110 ♪ ♪ 997 00:46:29,308 --> 00:46:30,700 Incredible. 998 00:46:37,795 --> 00:46:39,709 Go, go. 999 00:46:39,840 --> 00:46:41,363 That's what I'm saying. 1000 00:46:41,494 --> 00:46:42,974 Okay, okay. 1001 00:46:43,061 --> 00:46:45,106 Love the confidence. Oh, oh! 1002 00:46:45,237 --> 00:46:46,891 Yes. Don't hurt 'em. 1003 00:46:51,460 --> 00:46:54,899 All: ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1004 00:46:54,986 --> 00:46:56,770 ♪ Fa la la la la la ♪ 1005 00:46:56,857 --> 00:46:58,685 ♪ La la la ♪ 1006 00:46:58,772 --> 00:47:00,643 Yes, barbershop quartet. 1007 00:47:00,730 --> 00:47:02,515 So old school. I love it. 1008 00:47:02,602 --> 00:47:03,472 Yeah, and actually, all four of them 1009 00:47:03,559 --> 00:47:05,213 go to the same barber college. 1010 00:47:05,300 --> 00:47:06,562 - Really? - Mm-hmm. 1011 00:47:06,649 --> 00:47:08,216 They're actual barbers? 1012 00:47:08,303 --> 00:47:11,176 So that barbershop literally have a barbershop quartet? 1013 00:47:11,263 --> 00:47:12,612 All: ♪ Fa la la la la ♪ 1014 00:47:12,742 --> 00:47:14,614 ♪ La la la la ♪ 1015 00:47:17,095 --> 00:47:19,662 I'm just so surprise how the town showed up. 1016 00:47:19,793 --> 00:47:22,491 - They're good people. - Yeah. 1017 00:47:22,578 --> 00:47:24,972 What about you? 1018 00:47:25,059 --> 00:47:26,234 What about me? 1019 00:47:26,321 --> 00:47:28,236 Should I add you to the lineup? 1020 00:47:28,367 --> 00:47:29,890 No, no, no, no, no. 1021 00:47:29,977 --> 00:47:31,457 That's not me anymore. 1022 00:47:31,544 --> 00:47:34,634 I saw you dancing, and it definitely is you. 1023 00:47:34,721 --> 00:47:36,592 And believe me, you're... 1024 00:47:36,679 --> 00:47:38,072 You're really good. 1025 00:47:38,203 --> 00:47:40,814 Not good enough to keep a show on the air. 1026 00:47:40,945 --> 00:47:43,208 Their loss, our gain. 1027 00:47:45,601 --> 00:47:47,101 Look, we got a lot to go over right here, 1028 00:47:47,125 --> 00:47:50,258 so why don't... why don't we talk about it later, huh? 1029 00:47:50,345 --> 00:47:51,956 Okay. 1030 00:47:52,086 --> 00:47:53,435 Whenever you're ready. 1031 00:48:07,493 --> 00:48:09,364 So I think your dancers 1032 00:48:09,451 --> 00:48:11,323 can just come through the aisle like this. 1033 00:48:11,410 --> 00:48:13,151 And then they take the stage, 1034 00:48:13,281 --> 00:48:15,849 and all the parents can see them all up close. 1035 00:48:15,936 --> 00:48:17,242 That's fabulous. 1036 00:48:17,329 --> 00:48:18,896 I'm not sure where we put the band yet, 1037 00:48:18,983 --> 00:48:21,420 but I do know I need to get a demo from those guys 1038 00:48:21,550 --> 00:48:22,377 'cause they have a unique sound, 1039 00:48:22,464 --> 00:48:24,118 and I think they can blow up. 1040 00:48:24,205 --> 00:48:26,425 Well, maybe in their mind, they already have. 1041 00:48:26,555 --> 00:48:28,862 You know, they play their music, 1042 00:48:28,949 --> 00:48:31,604 they have their families, they live in a place they love. 1043 00:48:31,691 --> 00:48:34,650 They might love other places, too, you never know. 1044 00:48:34,737 --> 00:48:36,585 Like you said, you never want to go through life 1045 00:48:36,609 --> 00:48:39,177 with what if's. 1046 00:48:39,264 --> 00:48:40,763 There's a difference between wanting to make it 1047 00:48:40,787 --> 00:48:41,831 and not being able to, 1048 00:48:41,919 --> 00:48:43,529 and consciously choosing to value 1049 00:48:43,616 --> 00:48:46,662 other parts of your life above making it big. 1050 00:48:46,793 --> 00:48:48,316 Both choices are okay. 1051 00:49:03,462 --> 00:49:06,552 Ah, Guillermo! 1052 00:49:06,639 --> 00:49:09,294 Something's on your mind. 1053 00:49:09,424 --> 00:49:11,774 Oh, dear, you shouldn't worry. 1054 00:49:11,861 --> 00:49:15,213 That wrinkle on your forehead is only gonna get deeper. 1055 00:49:15,300 --> 00:49:17,215 Here. 1056 00:49:20,131 --> 00:49:21,784 Mom, let me ask you something. 1057 00:49:21,915 --> 00:49:24,265 Were you upset when I left? 1058 00:49:24,352 --> 00:49:26,224 I was excited. 1059 00:49:26,311 --> 00:49:28,704 I missed you, but... 1060 00:49:28,791 --> 00:49:30,358 I knew you were doing what you loved. 1061 00:49:30,445 --> 00:49:31,838 Which is great, right? 1062 00:49:31,925 --> 00:49:34,188 Yes. Of course... 1063 00:49:34,319 --> 00:49:37,017 things were different without you. 1064 00:49:37,104 --> 00:49:39,585 I know I couldn't always make it home for Christmas 1065 00:49:39,715 --> 00:49:41,955 because of my specials, but I did come home when I could. 1066 00:49:42,066 --> 00:49:45,069 Yes. Absolutely. 1067 00:49:45,199 --> 00:49:46,896 A day or two. 1068 00:49:47,027 --> 00:49:49,987 After Christmas. 1069 00:49:50,117 --> 00:49:52,728 Whenever you could spare it. 1070 00:49:52,859 --> 00:49:56,384 Ah, we were so proud of you, mijo. 1071 00:49:56,515 --> 00:49:57,515 We still are. 1072 00:50:03,043 --> 00:50:04,566 What's all this about? 1073 00:50:07,091 --> 00:50:08,179 I think I was so busy 1074 00:50:08,309 --> 00:50:10,268 and just so focused on my goals, 1075 00:50:10,355 --> 00:50:14,533 I just prioritized things differently, but... 1076 00:50:14,620 --> 00:50:17,101 being back here I realize 1077 00:50:17,188 --> 00:50:21,583 this place and this family, 1078 00:50:21,670 --> 00:50:24,456 it's a big part of my maximum joy. 1079 00:50:24,543 --> 00:50:26,110 Maximum joy? What's this? 1080 00:50:29,026 --> 00:50:32,029 I'm still trying to figure that out. 1081 00:50:32,116 --> 00:50:34,988 I do know, when I go back, 1082 00:50:35,075 --> 00:50:37,947 I'm gonna schedule a lot more trips to come home. 1083 00:50:38,035 --> 00:50:39,949 To see you. 1084 00:50:40,037 --> 00:50:43,431 That would be my maximum joy. 1085 00:50:58,664 --> 00:50:59,969 All this talent, 1086 00:51:00,100 --> 00:51:02,668 and you're not even gonna be in the show. 1087 00:51:02,798 --> 00:51:04,037 You know I'm a behind the scenes guy now, right? 1088 00:51:04,061 --> 00:51:07,107 Well, that's on you, though. 1089 00:51:07,238 --> 00:51:08,824 I know everybody would be excited for you 1090 00:51:08,848 --> 00:51:10,328 to be on stage again. 1091 00:51:10,458 --> 00:51:12,069 Please. 1092 00:51:12,156 --> 00:51:13,983 You don't have to be perfect, Billy. 1093 00:51:14,071 --> 00:51:15,594 Why y'all up in my business right now? 1094 00:51:17,161 --> 00:51:20,120 Maybe 'cause it's easier than being in mine. 1095 00:51:20,207 --> 00:51:22,340 I just... I want you to remember that, 1096 00:51:22,470 --> 00:51:24,342 at your core, 1097 00:51:24,472 --> 00:51:25,821 you're this guy. 1098 00:51:25,952 --> 00:51:27,214 Not that guy. 1099 00:51:30,087 --> 00:51:33,786 I'm not sure I recognize either one of them. 1100 00:51:33,916 --> 00:51:36,615 You're not Mr. Holiday here. 1101 00:51:36,702 --> 00:51:39,008 You just have to be Billy. 1102 00:51:39,139 --> 00:51:41,402 And if that means that you want to dance for fun, 1103 00:51:41,533 --> 00:51:43,187 then dance for fun! 1104 00:51:43,317 --> 00:51:45,363 And if that also means 1105 00:51:45,450 --> 00:51:48,105 that you are falling for a woman 1106 00:51:48,235 --> 00:51:49,628 who doesn't have a publicist? 1107 00:51:49,715 --> 00:51:53,414 Then fall. 1108 00:51:53,501 --> 00:51:55,610 You haven't been sharing this with other people, have you? 1109 00:51:55,634 --> 00:51:59,290 No, no. No one. Was just... 1110 00:51:59,377 --> 00:52:00,737 So I hear you're dating my teacher? 1111 00:52:03,163 --> 00:52:05,209 I'm not dating anyone. 1112 00:52:05,296 --> 00:52:07,602 And she's nice, too, mijo. 1113 00:52:07,689 --> 00:52:09,517 Seriously? 1114 00:52:09,604 --> 00:52:11,780 I got a big mouth. 1115 00:52:11,867 --> 00:52:13,187 All right, you guys, you gotta go, 1116 00:52:13,217 --> 00:52:14,585 because Billy needs to get his beauty sleep. 1117 00:52:14,609 --> 00:52:16,220 So out, out, out, out. Oh, okay. 1118 00:52:16,350 --> 00:52:17,612 Hey, hey, hey. 1119 00:52:17,699 --> 00:52:18,700 Leave the cookies. 1120 00:52:18,831 --> 00:52:20,224 And the hot chocolate. 1121 00:52:24,532 --> 00:52:25,532 Thank you. 1122 00:52:25,620 --> 00:52:27,231 For... 1123 00:52:27,361 --> 00:52:28,580 the reminder. 1124 00:52:28,710 --> 00:52:30,930 You're welcome. 1125 00:52:31,060 --> 00:52:32,975 Now, if you would just stop being such a wimp 1126 00:52:33,062 --> 00:52:35,935 and tell her how you feel! 1127 00:52:36,065 --> 00:52:38,546 Oh, and I might've told one or two other people. 1128 00:52:50,254 --> 00:52:52,517 ♪ I never wanted ♪ 1129 00:52:52,604 --> 00:52:55,520 ♪ To be part of you and me ♪ 1130 00:52:55,607 --> 00:52:58,175 ♪ But I would wait forever ♪ 1131 00:52:58,262 --> 00:53:01,134 ♪ If I thought that you might see ♪ 1132 00:53:01,221 --> 00:53:03,528 ♪ A risk that was worth taking ♪ 1133 00:53:03,615 --> 00:53:06,095 ♪ Then I promise that I'll be ♪ 1134 00:53:06,183 --> 00:53:08,185 ♪ The hook on which you hang your hopes ♪ 1135 00:53:08,272 --> 00:53:09,577 ♪ And all your dreams ♪ 1136 00:53:12,406 --> 00:53:17,933 ♪ I never wanted to start a fire in me ♪ 1137 00:53:20,240 --> 00:53:23,025 ♪ And it makes me scared to breathe ♪ 1138 00:53:23,112 --> 00:53:25,550 ♪ It only hurts if we get burnt ♪ 1139 00:53:25,637 --> 00:53:27,552 ♪ So if it's just the same ♪ 1140 00:53:27,639 --> 00:53:29,510 ♪ Come on, darling ♪ 1141 00:53:29,597 --> 00:53:31,773 ♪ Won't you set me up in flames ♪ 1142 00:53:34,123 --> 00:53:36,169 - Hey. - Hi. 1143 00:53:36,300 --> 00:53:37,388 What are you doing here? 1144 00:53:37,475 --> 00:53:39,607 I was walking to get a cup of coffee, 1145 00:53:39,694 --> 00:53:41,566 but everything's closed. 1146 00:53:43,132 --> 00:53:44,132 It's 10:00. 1147 00:53:44,177 --> 00:53:46,440 You forgot where you were. 1148 00:53:46,527 --> 00:53:48,486 It's mainly the walk I wanted. 1149 00:53:48,573 --> 00:53:50,009 And... 1150 00:53:50,139 --> 00:53:53,317 I was thinking about you. 1151 00:53:53,447 --> 00:53:56,798 You and the show. 1152 00:53:56,929 --> 00:53:58,800 Yeah, I've, um, 1153 00:53:58,887 --> 00:54:00,802 I've been thinking about it too. 1154 00:54:00,933 --> 00:54:03,152 I wanted to ask you one last time 1155 00:54:03,283 --> 00:54:05,590 if you would consider dancing if it was... 1156 00:54:05,720 --> 00:54:06,852 With me? 1157 00:54:06,939 --> 00:54:08,680 No pressure, not for TV. 1158 00:54:08,767 --> 00:54:11,987 Just us having fun in our own show. 1159 00:54:12,074 --> 00:54:14,425 Like a couples dance? 1160 00:54:14,512 --> 00:54:17,428 It can be whatever we want it to be. 1161 00:54:17,515 --> 00:54:20,474 Do you wanna go inside and figure it out? 1162 00:54:20,561 --> 00:54:23,521 - Okay. - Okay. 1163 00:54:26,741 --> 00:54:28,090 All right. Let's try some styles. 1164 00:54:28,177 --> 00:54:29,744 - Okay, here we go. - Okay. 1165 00:54:29,831 --> 00:54:31,442 - Ooh. - Ouch. 1166 00:54:31,529 --> 00:54:32,965 - Uh, sorry. - It's okay. 1167 00:54:33,052 --> 00:54:34,271 Um. 1168 00:54:34,358 --> 00:54:37,099 We're just shaking off the rust, so, uh, 1169 00:54:37,186 --> 00:54:40,146 how about a foxtrot? Okay. 1170 00:54:40,277 --> 00:54:42,017 And... 1171 00:54:45,847 --> 00:54:47,127 Eh, that's not right. Eh, yeah. 1172 00:54:47,240 --> 00:54:49,547 That's not right. Um... 1173 00:54:49,634 --> 00:54:50,785 What if we try something a little more fun, 1174 00:54:50,809 --> 00:54:53,159 like a... like a Lindy Hop? 1175 00:54:53,246 --> 00:54:55,292 - Okay. - Okay. 1176 00:54:55,379 --> 00:54:56,684 Ready? And... 1177 00:54:59,861 --> 00:55:01,776 Nah, that... that's, like, too much fun. 1178 00:55:01,907 --> 00:55:03,691 You know what I mean? Um. 1179 00:55:03,822 --> 00:55:06,433 We need to do something that builds, 1180 00:55:06,564 --> 00:55:10,307 and it has excitement, with an amazing finish. 1181 00:55:10,394 --> 00:55:11,743 How about a paso? 1182 00:55:11,830 --> 00:55:13,329 - Okay, let's try it. - All right, here we go. 1183 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 All right, and... 1184 00:55:28,803 --> 00:55:30,065 Coffee? 1185 00:55:30,152 --> 00:55:31,589 Yeah. 1186 00:55:31,719 --> 00:55:33,721 Yeah. Coffee. 1187 00:55:40,249 --> 00:55:41,836 You're lucky I still had Phoebe's spare key. 1188 00:55:41,860 --> 00:55:43,470 Ooh. You got great balance. 1189 00:55:43,557 --> 00:55:45,733 What are you, a dancer? 1190 00:55:45,820 --> 00:55:47,842 Every dancer in New York waited tables at some point, right? 1191 00:55:47,866 --> 00:55:49,302 I know I did. 1192 00:55:49,433 --> 00:55:51,233 So when did dancing... So when did you move- 1193 00:55:52,218 --> 00:55:53,480 I'll go first. 1194 00:55:53,611 --> 00:55:55,700 Remember those lottery commercials in New York 1195 00:55:55,830 --> 00:55:57,571 with the dancing lotto balls? 1196 00:55:57,702 --> 00:55:59,225 No, but I feel like I'm gonna do 1197 00:55:59,312 --> 00:56:01,096 a deep YouTube dive later. 1198 00:56:01,183 --> 00:56:02,343 Good luck trying to find that. 1199 00:56:03,577 --> 00:56:05,840 Anyway, that was my first pro gig in New York. 1200 00:56:05,927 --> 00:56:07,320 I was number five. 1201 00:56:07,407 --> 00:56:08,539 It's on my résumé. 1202 00:56:08,669 --> 00:56:10,454 "Billy Hernandez, Number Five Lotto Ball." 1203 00:56:11,977 --> 00:56:13,413 - Your turn. - Okay. 1204 00:56:13,544 --> 00:56:15,763 "Lion King." 1205 00:56:15,894 --> 00:56:17,175 You got your start in "Lion King"? 1206 00:56:17,199 --> 00:56:19,158 On Broadway? That's amazing. 1207 00:56:19,245 --> 00:56:20,986 You are talking to the back end 1208 00:56:21,073 --> 00:56:22,857 of the middle giraffe. 1209 00:56:25,686 --> 00:56:28,472 But I... I had some other bigger auditions too. 1210 00:56:28,602 --> 00:56:29,908 Oh, yeah, like what? 1211 00:56:29,995 --> 00:56:33,390 I was the lead dancer on the Katy Perry tour. 1212 00:56:33,477 --> 00:56:36,131 Yeah, we went everywhere... Miami, LA. 1213 00:56:36,218 --> 00:56:37,872 I'd made it, as far as I was concerned. 1214 00:56:38,003 --> 00:56:39,047 That's huge break. 1215 00:56:39,134 --> 00:56:40,919 Yeah, it was. 1216 00:56:41,006 --> 00:56:43,878 But I resigned six weeks into the tour. 1217 00:56:43,965 --> 00:56:45,358 I hated the road, 1218 00:56:45,489 --> 00:56:47,795 hated living out of a suitcase. 1219 00:56:47,882 --> 00:56:49,623 I felt... 1220 00:56:49,710 --> 00:56:52,017 rootless, and I was... 1221 00:56:52,104 --> 00:56:53,497 I was homesick. 1222 00:56:53,627 --> 00:56:55,716 So I came back here, and I started teaching 1223 00:56:55,803 --> 00:56:59,807 at my mom's studio, and I immediately felt better. 1224 00:56:59,894 --> 00:57:01,853 I proved to myself that I could do it. 1225 00:57:01,983 --> 00:57:05,900 And then I chose to do what made me truly happy. 1226 00:57:05,987 --> 00:57:07,424 So you came back home. 1227 00:57:09,556 --> 00:57:11,689 And this is where you made it. 1228 00:57:11,776 --> 00:57:13,952 Best decision of my life. 1229 00:57:14,082 --> 00:57:16,345 Maximum joy. 1230 00:57:16,476 --> 00:57:19,044 I like that. 1231 00:57:19,131 --> 00:57:21,525 Well, I'll admit, 1232 00:57:21,612 --> 00:57:24,919 you've been bringing some maximum joy to my life lately. 1233 00:57:25,006 --> 00:57:27,531 Really? 1234 00:57:27,618 --> 00:57:29,271 Really. 1235 00:57:29,358 --> 00:57:31,360 You and this pie. 1236 00:57:31,448 --> 00:57:34,407 Okay. 1237 00:57:34,538 --> 00:57:36,429 - What've you got right there? - I got some apple. 1238 00:57:36,453 --> 00:57:38,193 What do you got? 1239 00:57:53,339 --> 00:57:57,735 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1240 00:57:57,865 --> 00:58:01,913 One, two, three, four, five, six, seven, and eight. 1241 00:58:02,043 --> 00:58:05,656 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1242 00:58:08,876 --> 00:58:11,183 Junior. 1243 00:58:11,313 --> 00:58:13,751 I'm sorry. 1244 00:58:13,838 --> 00:58:15,579 One more day until we know where you stand. 1245 00:58:15,666 --> 00:58:17,102 You got this, okay? 1246 00:58:17,189 --> 00:58:18,340 All right, you guys, great job. 1247 00:58:18,364 --> 00:58:19,844 Hey, Jun, come here a minute. 1248 00:58:23,151 --> 00:58:25,153 I'm dying to dance, Tío. 1249 00:58:25,240 --> 00:58:27,329 Yeah, I know you are. Look. 1250 00:58:27,416 --> 00:58:29,157 Has anyone ever told you what it's like 1251 00:58:29,244 --> 00:58:31,029 auditioning as a professional? 1252 00:58:31,116 --> 00:58:33,640 No, but I'm sure I could handle it. 1253 00:58:33,727 --> 00:58:34,859 They line you up 1254 00:58:34,946 --> 00:58:36,425 with all these other amazing dancers 1255 00:58:36,556 --> 00:58:37,731 in New York City. 1256 00:58:37,862 --> 00:58:40,081 The best dancers from every small town 1257 00:58:40,212 --> 00:58:41,213 in the whole country. 1258 00:58:41,343 --> 00:58:43,824 Then a dance captain performs, 1259 00:58:43,911 --> 00:58:46,218 and you're expected to do exactly what you just saw, 1260 00:58:46,348 --> 00:58:47,219 and if you make even one mistake... 1261 00:58:47,306 --> 00:58:48,916 You're out. 1262 00:58:49,003 --> 00:58:51,484 - No retakes? - None. 1263 00:58:51,615 --> 00:58:53,288 That's why I didn't land my first professional gig 1264 00:58:53,312 --> 00:58:54,748 for, like, 27 months. 1265 00:58:54,879 --> 00:58:56,663 27 months? 1266 00:58:56,750 --> 00:58:59,100 That's forever. 1267 00:58:59,187 --> 00:59:00,556 What'd you think, I just left Garnet 1268 00:59:00,580 --> 00:59:02,364 and they put me on television? Pretty much. 1269 00:59:02,451 --> 00:59:04,715 You never told me how hard it was. 1270 00:59:04,845 --> 00:59:07,108 It's why Rae and I are always saying, balance on stage... 1271 00:59:07,239 --> 00:59:10,677 both: Balance in life. 1272 00:59:10,764 --> 00:59:12,636 Listen, you know what's not that hard? 1273 00:59:12,723 --> 00:59:14,463 Pulling up your geography grade. 1274 00:59:14,551 --> 00:59:16,814 Just got to study hard. 1275 00:59:16,901 --> 00:59:18,729 Okay. 1276 00:59:20,034 --> 00:59:21,122 Thanks, Tío. 1277 00:59:21,253 --> 00:59:23,037 See you later. 1278 00:59:26,519 --> 00:59:28,477 How was that? Did I do okay? 1279 00:59:28,608 --> 00:59:30,305 You did great. 1280 00:59:30,436 --> 00:59:32,003 By the way, my first professional job 1281 00:59:32,090 --> 00:59:34,179 took me six months. 1282 00:59:34,266 --> 00:59:36,834 Ooh, excuse me. That's right, baby giraffe. 1283 00:59:36,921 --> 00:59:38,899 That reminds me, we haven't even rehearsed our number yet. 1284 00:59:38,923 --> 00:59:40,422 Yeah, I know. Do you have some time right now? 1285 00:59:40,446 --> 00:59:41,490 How about tomorrow, 1286 00:59:41,578 --> 00:59:43,536 'cause tonight, I promised my mom 1287 00:59:43,667 --> 00:59:44,668 I'd be home for dinner? 1288 00:59:44,755 --> 00:59:46,147 Okay. 1289 00:59:46,234 --> 00:59:47,453 Would... 1290 00:59:47,540 --> 00:59:49,150 Would you like to join us? 1291 00:59:49,237 --> 00:59:50,717 Yeah. 1292 00:59:50,848 --> 00:59:51,892 I'll bring dessert. 1293 00:59:51,979 --> 00:59:53,415 All right. I'll see you then. 1294 00:59:53,502 --> 00:59:54,502 Okay. See you tonight. 1295 01:00:03,077 --> 01:00:04,315 Dallas, thanks for getting back to me. 1296 01:00:04,339 --> 01:00:05,645 Only took five days. 1297 01:00:05,732 --> 01:00:07,038 Oh, honey, I'm so sorry, 1298 01:00:07,125 --> 01:00:08,822 but Shakira ate a Snickers bar, 1299 01:00:08,953 --> 01:00:10,104 and we were in the hospital all weekend, 1300 01:00:10,128 --> 01:00:11,869 so we're just coming up for air now. 1301 01:00:11,956 --> 01:00:14,132 Okay, so what's the latest? 1302 01:00:14,219 --> 01:00:16,438 The laying low strategy is really working. 1303 01:00:16,525 --> 01:00:18,963 People aren't talking about you at all. 1304 01:00:19,050 --> 01:00:22,444 Which means they'll do a double take when you come back. 1305 01:00:22,531 --> 01:00:24,229 No, not, "come back," come back, 1306 01:00:24,359 --> 01:00:26,318 because you're still heavy in the ether. 1307 01:00:26,405 --> 01:00:27,774 We just need someone to pick up on it, 1308 01:00:27,798 --> 01:00:31,062 and when they do, watch out... runaway train! 1309 01:00:31,149 --> 01:00:32,977 Until then, just keep doing what you're doing. 1310 01:00:33,064 --> 01:00:35,632 Whatever it is you're doing. 1311 01:00:35,762 --> 01:00:38,069 Actually, I've been helping out with a show down here. 1312 01:00:38,156 --> 01:00:40,549 Oh, that's great news. What are they paying? 1313 01:00:40,637 --> 01:00:42,116 No, no, no, it's not like that. 1314 01:00:42,203 --> 01:00:43,291 It's... it's just for fun. 1315 01:00:43,378 --> 01:00:45,119 Oh, well. 1316 01:00:45,206 --> 01:00:47,556 I wish I could commission fun, puddin' pants, but I can't. 1317 01:00:47,644 --> 01:00:48,775 Speaking of puddin' pants... 1318 01:00:48,862 --> 01:00:51,082 Whew, I wish I could open a window. 1319 01:00:51,169 --> 01:00:54,302 Shakira is still digesting the Snickers bar. 1320 01:00:54,389 --> 01:00:56,261 Listen, there's so much local talent here. 1321 01:00:56,391 --> 01:00:59,133 It's crazy... singers, dancers, the whole deal, 1322 01:00:59,220 --> 01:01:01,658 but they don't have the means or the opportunities 1323 01:01:01,788 --> 01:01:03,485 necessarily that most people on TV do... 1324 01:01:03,572 --> 01:01:04,791 Hold the phone. 1325 01:01:04,878 --> 01:01:07,489 Local talent, small town on display? 1326 01:01:07,576 --> 01:01:08,771 This sounds like a show the networks 1327 01:01:08,795 --> 01:01:10,033 might want to take a bite out of. 1328 01:01:10,057 --> 01:01:12,103 Really? Maybe. 1329 01:01:12,233 --> 01:01:13,950 Could be a way for these people to get their chance 1330 01:01:13,974 --> 01:01:15,212 without having to leave their whole life behind. 1331 01:01:15,236 --> 01:01:17,717 Listen, why don't you let me dip my toe 1332 01:01:17,804 --> 01:01:19,153 in the network pool 1333 01:01:19,240 --> 01:01:21,634 and see if the temp is warm for the idea? 1334 01:01:21,765 --> 01:01:25,333 Well, I guess as long as it's just a dip. 1335 01:01:25,420 --> 01:01:26,160 I promise not to go above my ankles. 1336 01:01:26,247 --> 01:01:27,684 How's that? 1337 01:01:27,771 --> 01:01:29,424 Listen, let me get on this, okay? 1338 01:01:29,555 --> 01:01:30,774 Shakira says bye! 1339 01:01:39,739 --> 01:01:40,890 Okay, I bet you have room for one more! 1340 01:01:40,914 --> 01:01:43,525 - No, no, no, no, no, no! - One more! 1341 01:01:43,612 --> 01:01:44,918 Hey, you sleep good that way. 1342 01:01:45,005 --> 01:01:47,094 Come on. 1343 01:01:47,225 --> 01:01:49,793 You know, you have been smiling all night long. 1344 01:01:49,880 --> 01:01:51,969 Like you have something to share, what is it? 1345 01:01:52,099 --> 01:01:53,144 No... nothing, 1346 01:01:53,231 --> 01:01:54,382 I'm just enjoying the food, Mom. 1347 01:01:54,406 --> 01:01:55,494 Mm. 1348 01:01:55,581 --> 01:01:57,452 And the company. 1349 01:01:57,539 --> 01:01:59,803 - Uh-huh. - Yeah, I bet you are. 1350 01:02:02,588 --> 01:02:03,913 Everything's been so delicious, Irma. 1351 01:02:03,937 --> 01:02:05,591 Thank you. 1352 01:02:05,678 --> 01:02:08,072 It's been really nice to spend time with all of you. 1353 01:02:08,159 --> 01:02:10,465 Hey, you want to do some studying? 1354 01:02:10,596 --> 01:02:11,921 Ma, is it cool if we go in the next room? 1355 01:02:11,945 --> 01:02:13,773 - Do some flashcards? - No, after dessert. 1356 01:02:13,860 --> 01:02:15,166 Oh, no, that's okay. 1357 01:02:15,296 --> 01:02:17,298 You guys can go ahead. I'll bring it up to you. 1358 01:02:19,083 --> 01:02:24,305 You know what, I think I will join you. 1359 01:02:24,436 --> 01:02:29,789 Okay, Billy, you stay and, uh, help Rae. 1360 01:02:29,920 --> 01:02:31,835 Of course. 1361 01:02:31,922 --> 01:02:34,533 Okay. 1362 01:02:34,620 --> 01:02:35,621 Yeah... go, go. 1363 01:02:35,708 --> 01:02:37,144 Come on, lets go. 1364 01:02:37,275 --> 01:02:40,104 - Just gonna push this... - Yeah, yeah, yeah. 1365 01:02:40,191 --> 01:02:43,020 - Go, go. - I'm leaving! 1366 01:02:43,107 --> 01:02:44,369 Ahem. 1367 01:02:51,028 --> 01:02:53,726 Please be sure to thank Phoebe for these pies. 1368 01:02:53,813 --> 01:02:55,704 It might be awkward because she doesn't know I took them. 1369 01:02:55,728 --> 01:02:57,774 Oh! 1370 01:02:57,861 --> 01:02:58,992 Cold as ice. 1371 01:02:59,079 --> 01:03:02,082 Hey. Get out of there! 1372 01:03:02,169 --> 01:03:04,389 Are you having a good time? 1373 01:03:04,476 --> 01:03:05,956 Yeah, of course. 1374 01:03:06,043 --> 01:03:07,740 Your family is wonderful. 1375 01:03:07,871 --> 01:03:10,482 And so homey here. 1376 01:03:10,612 --> 01:03:13,746 I love all the greenery everywhere. 1377 01:03:13,833 --> 01:03:15,704 By the way, that right there 1378 01:03:15,835 --> 01:03:17,706 happens to be from our family tree. 1379 01:03:17,837 --> 01:03:18,838 Oh, really? 1380 01:03:18,925 --> 01:03:20,971 Uh-huh. The Hernandez noble fir. 1381 01:03:21,101 --> 01:03:23,147 It's over at Garnett Creek Park. 1382 01:03:23,234 --> 01:03:26,498 Yeah, I know that park. I passed by it all the time. 1383 01:03:26,585 --> 01:03:28,892 How does one get a family tree? 1384 01:03:28,979 --> 01:03:31,155 My dad saved it from a fire 1385 01:03:31,242 --> 01:03:33,505 when it was just a sapling and planted it there. 1386 01:03:33,592 --> 01:03:34,941 Took care of it for years. 1387 01:03:35,028 --> 01:03:36,638 He always said, 1388 01:03:36,725 --> 01:03:39,250 "Whatever you focus your attention on will always grow." 1389 01:03:39,337 --> 01:03:41,992 Hmm. I like that. 1390 01:03:42,079 --> 01:03:44,864 And I agree with your dad. 1391 01:03:44,995 --> 01:03:46,823 So um. 1392 01:03:46,910 --> 01:03:48,781 Listen, I want to run something by you. 1393 01:03:48,868 --> 01:03:51,436 I'm all ears. 1394 01:03:51,566 --> 01:03:53,351 I've been thinking a lot about what you said, 1395 01:03:53,438 --> 01:03:56,006 about what-ifs and opportunity, 1396 01:03:56,136 --> 01:03:58,660 and prioritizing home over making it. 1397 01:03:58,747 --> 01:04:01,141 I want the next thing that I do to be able 1398 01:04:01,272 --> 01:04:02,577 to include all of that. 1399 01:04:02,664 --> 01:04:03,796 Great idea, Billy. 1400 01:04:03,927 --> 01:04:06,625 It was your idea. 1401 01:04:06,712 --> 01:04:09,062 Centering the show around discovering talent 1402 01:04:09,149 --> 01:04:11,586 in your own hometown and bringing an opportunity and... 1403 01:04:11,673 --> 01:04:13,414 And giving them a choice to go for it. 1404 01:04:13,545 --> 01:04:14,459 Exactly. 1405 01:04:14,546 --> 01:04:16,113 Hmm. 1406 01:04:16,200 --> 01:04:17,723 Would... 1407 01:04:17,810 --> 01:04:21,074 Would you consider being a part of something like that? 1408 01:04:21,205 --> 01:04:23,598 Me? 1409 01:04:23,685 --> 01:04:25,774 Oh, I... 1410 01:04:25,905 --> 01:04:27,559 I don't know. 1411 01:04:27,646 --> 01:04:31,302 Will you at least think about it? 1412 01:04:31,389 --> 01:04:33,826 I say we focus on the rehearsals. 1413 01:04:33,913 --> 01:04:36,611 But yeah, I'll think about it. 1414 01:04:38,352 --> 01:04:40,615 Okay. 1415 01:04:40,702 --> 01:04:43,096 But while you're thinking about that, 1416 01:04:43,227 --> 01:04:45,403 why don't you also think about this? 1417 01:04:56,327 --> 01:04:58,938 This is not the way to the rehearsal we haven't had yet. 1418 01:04:59,069 --> 01:05:01,288 Just a little detour. It'll be quick. 1419 01:05:07,251 --> 01:05:10,819 So this is the Hernandez fir. 1420 01:05:10,950 --> 01:05:13,605 It's beautiful. 1421 01:05:13,735 --> 01:05:16,216 My dad and I planted it here together. 1422 01:05:16,303 --> 01:05:19,176 He said he wanted me to remember my roots. 1423 01:05:19,263 --> 01:05:20,786 Haven't always done that, so... 1424 01:05:23,223 --> 01:05:24,659 It's nice to be back. 1425 01:05:27,401 --> 01:05:29,664 Thank you for bringing me here. 1426 01:05:36,106 --> 01:05:38,804 It's a sign. 1427 01:05:38,891 --> 01:05:40,197 Of what? 1428 01:05:42,155 --> 01:05:43,504 You and I... 1429 01:05:45,854 --> 01:05:50,511 Are going to have a great show. 1430 01:05:50,598 --> 01:05:55,081 Yeah, yeah, we are. 1431 01:05:55,212 --> 01:05:58,345 You know, it could be a sign or something else. 1432 01:06:00,043 --> 01:06:01,696 You think so? 1433 01:06:01,827 --> 01:06:05,352 Yeah, I do. 1434 01:06:16,842 --> 01:06:18,887 We should really get to that rehearsal. 1435 01:06:21,194 --> 01:06:23,718 Yeah, we should. 1436 01:06:26,330 --> 01:06:27,896 Does this count as dance rehearsal? 1437 01:06:31,335 --> 01:06:32,727 Yeah. 1438 01:06:45,697 --> 01:06:47,612 Was that okay? 1439 01:06:47,699 --> 01:06:49,831 My jokes didn't feel too forced, did they? 1440 01:06:49,918 --> 01:06:51,877 Oh, so good, Jessie, so good. 1441 01:06:51,964 --> 01:06:54,271 The more honest you are and not trying too hard, 1442 01:06:54,358 --> 01:06:55,924 the funnier and funnier it gets. 1443 01:06:56,012 --> 01:06:59,798 All right. Hey, listen, everyone. 1444 01:06:59,885 --> 01:07:01,123 That was a really good rehearsal. 1445 01:07:01,147 --> 01:07:02,844 Don't worry about the tiny mistakes. 1446 01:07:02,931 --> 01:07:05,011 It's good to get them out now instead of in the show. 1447 01:07:05,064 --> 01:07:06,587 And remember, it's a fun show! 1448 01:07:06,674 --> 01:07:09,155 Yeah, you guys, just be playful. 1449 01:07:09,242 --> 01:07:10,524 Have fun because the audience already loves us. 1450 01:07:10,548 --> 01:07:11,873 And it's a celebration of this time of year. 1451 01:07:11,897 --> 01:07:13,203 That's right. 1452 01:07:13,290 --> 01:07:14,856 Hey, lets practice our dance? 1453 01:07:14,943 --> 01:07:16,983 Yes, it seems like we're always getting interrupted. 1454 01:07:17,033 --> 01:07:18,033 Ahem. 1455 01:07:23,082 --> 01:07:25,737 Billy, Bravo. 1456 01:07:25,824 --> 01:07:29,306 A little show in a barn. 1457 01:07:29,393 --> 01:07:31,873 It's cute. It's really cute. 1458 01:07:31,960 --> 01:07:34,224 Joanna, wha... What are you doing here? 1459 01:07:34,354 --> 01:07:35,790 "Celebrity Dance Off" sent me... 1460 01:07:35,877 --> 01:07:37,227 They want you back! 1461 01:07:37,314 --> 01:07:38,769 And they thought I'd be the most persuasive 1462 01:07:38,793 --> 01:07:41,231 in reeling you back in. 1463 01:07:41,318 --> 01:07:43,102 Uh, I'll be right back. 1464 01:07:47,933 --> 01:07:51,980 I have so much to tell you. 1465 01:07:52,068 --> 01:07:54,592 Oh, I missed you! Yeah, uh- 1466 01:07:54,679 --> 01:07:56,091 Wait, aren't you going to introduce me to everyone? 1467 01:07:56,115 --> 01:07:58,335 Everyone, this is Joanna. Joanna, everyone. 1468 01:08:04,167 --> 01:08:05,472 Jeez, what a commute! 1469 01:08:05,559 --> 01:08:07,996 A plane, a train, and an automobile. 1470 01:08:08,127 --> 01:08:09,172 But here I am. 1471 01:08:09,302 --> 01:08:10,608 This is cute. 1472 01:08:10,738 --> 01:08:12,175 Well, you didn't call first. 1473 01:08:12,262 --> 01:08:14,438 Not from a plane, a train, or any of those things. 1474 01:08:14,525 --> 01:08:16,353 I wanted to surprise you. 1475 01:08:16,483 --> 01:08:19,269 You know, people are talking back home about this. 1476 01:08:19,399 --> 01:08:22,489 This homey Christmas show you're doing on a little farm. 1477 01:08:22,576 --> 01:08:24,598 It's testing really well. That's why they want you back. 1478 01:08:24,622 --> 01:08:26,885 It's testing really well... 1479 01:08:26,972 --> 01:08:28,210 How do they even know about this? 1480 01:08:28,234 --> 01:08:30,018 Some kid named JSteps. 1481 01:08:30,106 --> 01:08:32,499 - Who? - Hello, your nephew? 1482 01:08:32,586 --> 01:08:34,588 Did you forget how social media works? 1483 01:08:34,675 --> 01:08:37,243 And my tío, Mr. Holiday, is in the show too! 1484 01:08:37,374 --> 01:08:38,375 It's a whole vibe. 1485 01:08:46,296 --> 01:08:47,296 Hah! 1486 01:08:50,213 --> 01:08:51,668 So this is how you found out about me? 1487 01:08:51,692 --> 01:08:55,392 Mm-hm. Listen, before your comeback is official, 1488 01:08:55,522 --> 01:08:58,264 I just wanted to say that I am incredibly sorry 1489 01:08:58,351 --> 01:09:00,179 that you got booted from our show. 1490 01:09:00,266 --> 01:09:02,268 And the Christmas special. 1491 01:09:02,355 --> 01:09:04,923 Oh, which I just finished filming last night, 1492 01:09:05,010 --> 01:09:06,272 and it was awesome, by the way. 1493 01:09:06,403 --> 01:09:08,970 Anyway, none of those changes were my idea. 1494 01:09:09,057 --> 01:09:11,669 I just... I didn't realize how terrible 1495 01:09:11,756 --> 01:09:14,324 this must have been for you. 1496 01:09:14,454 --> 01:09:15,890 Well, it didn't feel great. 1497 01:09:15,977 --> 01:09:17,825 Oh, and can I just say that with you being gone? 1498 01:09:17,849 --> 01:09:20,504 I was doing your job and my job, 1499 01:09:20,591 --> 01:09:22,897 and it was just way too much for me. 1500 01:09:23,028 --> 01:09:26,771 So please take back your producer's chair. 1501 01:09:26,858 --> 01:09:28,076 I really can't talk right now. 1502 01:09:28,164 --> 01:09:29,284 I gotta get back to my show. 1503 01:09:29,339 --> 01:09:32,516 Billy. 1504 01:09:32,603 --> 01:09:35,519 I really, really am sorry about our show. 1505 01:09:35,606 --> 01:09:38,174 You know? 1506 01:09:38,304 --> 01:09:42,569 Maybe this all happened for a reason. 1507 01:09:42,700 --> 01:09:45,485 Maybe I was meant to do something else. 1508 01:09:52,492 --> 01:09:54,364 Mysterious and centered. 1509 01:09:54,494 --> 01:09:56,670 Hmm. 1510 01:09:56,801 --> 01:09:58,106 He seems different. 1511 01:10:00,979 --> 01:10:03,895 Hey, Jun, where's Rae? 1512 01:10:04,025 --> 01:10:05,592 I think she went to her studio. 1513 01:10:17,430 --> 01:10:19,693 Hey, I thought we were gonna rehearse? 1514 01:10:19,824 --> 01:10:23,044 Yeah, I just needed some air. 1515 01:10:23,175 --> 01:10:26,134 And I'm guessing she or they or whoever wants you back. 1516 01:10:28,398 --> 01:10:31,575 Yeah. 1517 01:10:31,662 --> 01:10:33,577 - What are we doing? - What do you mean? 1518 01:10:33,664 --> 01:10:35,622 We're putting on a Christmas show tomorrow night. 1519 01:10:35,709 --> 01:10:37,450 No, I mean, like, what are we doing? 1520 01:10:37,581 --> 01:10:39,539 You're obviously leaving town after this. 1521 01:10:39,626 --> 01:10:41,715 Maybe not... 1522 01:10:41,802 --> 01:10:43,804 Rae, there's a lot of moving pieces... 1523 01:10:43,891 --> 01:10:45,719 Am I a moving piece? 1524 01:10:45,806 --> 01:10:49,070 No, no, of course not. 1525 01:10:49,157 --> 01:10:50,463 What do you want? 1526 01:10:50,594 --> 01:10:52,160 I want... 1527 01:10:56,339 --> 01:10:58,210 To rehearse this dance and finish the show. 1528 01:10:58,341 --> 01:11:00,343 Well, then let's do that. 1529 01:12:13,024 --> 01:12:14,982 I'm sorry things got a little crazy right now, 1530 01:12:15,069 --> 01:12:17,463 but please tell me we're good. 1531 01:12:19,726 --> 01:12:20,901 For the show, yeah. 1532 01:12:23,643 --> 01:12:26,167 Beyond that, I don't know. 1533 01:12:26,254 --> 01:12:27,430 See you tomorrow. 1534 01:12:45,839 --> 01:12:47,885 And his ex is back in town, 1535 01:12:47,972 --> 01:12:50,061 and she's offered him his job back. 1536 01:12:50,191 --> 01:12:52,585 So... 1537 01:12:52,672 --> 01:12:54,631 you're, uh, you're all caught up. 1538 01:12:54,718 --> 01:12:57,677 Okay. 1539 01:12:57,808 --> 01:12:59,810 Is he going to take it? 1540 01:12:59,940 --> 01:13:01,681 I don't know. 1541 01:13:01,768 --> 01:13:03,379 Did he talk to you about it? 1542 01:13:05,598 --> 01:13:06,730 Sort of. 1543 01:13:06,817 --> 01:13:09,863 I mean, I think he... I think he tried 1544 01:13:09,950 --> 01:13:11,275 and then I just said I wanted to focus on the show. 1545 01:13:11,299 --> 01:13:13,780 So. 1546 01:13:13,911 --> 01:13:17,305 Maybe you should tell him how you feel. 1547 01:13:17,393 --> 01:13:18,437 Rae, you're always saying 1548 01:13:18,568 --> 01:13:20,483 that you don't want to live with... 1549 01:13:22,963 --> 01:13:24,487 What-ifs. 1550 01:13:31,755 --> 01:13:34,453 Welcome back to "Access Hollywood"! 1551 01:13:34,540 --> 01:13:38,152 Is Billy Holiday making a comeback just weeks after 1552 01:13:38,283 --> 01:13:39,869 his controversial exit from his hit show? 1553 01:13:39,893 --> 01:13:43,331 Rumor has it he'll be returning to "Celebrity Dance Off" 1554 01:13:43,462 --> 01:13:45,856 in a miracle worthy of Christmas... check out this 1555 01:13:45,943 --> 01:13:47,988 exclusive video obtained by "Access Hollywood" 1556 01:13:48,119 --> 01:13:50,338 that is sure to get everyone talking. 1557 01:14:00,566 --> 01:14:03,090 Your kid has really complicated my life, Marissa. 1558 01:14:03,177 --> 01:14:05,310 Sorry, sorry, I just saw it. 1559 01:14:05,397 --> 01:14:07,268 He was bragging to me about all his 1560 01:14:07,399 --> 01:14:08,966 followers he got because of you. 1561 01:14:09,053 --> 01:14:11,011 Power of social media, bro. 1562 01:14:11,098 --> 01:14:13,013 I even saw it on "Access." 1563 01:14:13,144 --> 01:14:15,712 - It was on "Access Hollywood"? - Yeah. 1564 01:14:15,799 --> 01:14:18,062 You know, you'd be really good on that show. 1565 01:14:18,192 --> 01:14:20,978 Yeah, right. Look, Joanna just showed up. 1566 01:14:21,065 --> 01:14:22,719 Wait, here in person? 1567 01:14:22,806 --> 01:14:23,894 Yeah. 1568 01:14:23,981 --> 01:14:26,505 And apparently, LA wants me back. 1569 01:14:26,592 --> 01:14:30,074 Well, that's a good thing, right? 1570 01:14:30,161 --> 01:14:32,424 I'm not so sure. 1571 01:14:32,555 --> 01:14:36,472 I'm not gonna lie, Rae is really changing how I feel. 1572 01:14:36,602 --> 01:14:37,690 Two weeks ago, I would have 1573 01:14:37,777 --> 01:14:40,388 jumped at this chance, but now... 1574 01:14:40,519 --> 01:14:42,086 I don't know. 1575 01:14:43,870 --> 01:14:45,263 You know what, 1576 01:14:45,393 --> 01:14:48,875 you're gonna make the right decision for Billy. 1577 01:14:48,962 --> 01:14:52,662 Thanks. 1578 01:14:52,749 --> 01:14:55,752 I'm lucky to have you as a sister-slash-roommate. 1579 01:14:55,839 --> 01:15:00,147 I am pretty amazing, huh? 1580 01:15:09,766 --> 01:15:11,507 All right, nice, Sam. 1581 01:15:11,594 --> 01:15:13,813 It's straight. I'll see you tonight. 1582 01:15:13,900 --> 01:15:15,641 Tío, Tío, I did it! I did it! 1583 01:15:15,728 --> 01:15:16,816 B-plus, B-plus! 1584 01:15:16,947 --> 01:15:18,122 All right, buddy. 1585 01:15:18,209 --> 01:15:19,708 I'm proud of you. I knew you could do it. 1586 01:15:19,732 --> 01:15:22,256 Now, I promised Junior I wouldn't hug him. 1587 01:15:22,343 --> 01:15:25,825 But I lied! Oh, I'm so proud of you! 1588 01:15:25,912 --> 01:15:27,697 - You remember your routine? - I think so. 1589 01:15:27,827 --> 01:15:30,613 - Okay. - I can't wait to tell Miss H. 1590 01:15:30,743 --> 01:15:32,310 Is she inside? 1591 01:15:32,440 --> 01:15:34,921 I haven't seen her, but I'm gonna see her tonight. 1592 01:15:35,008 --> 01:15:36,619 - Let's go get ready, come on. - Yeah. 1593 01:15:39,535 --> 01:15:41,058 Is everything all right with Rae? 1594 01:15:41,188 --> 01:15:44,104 Yeah, oh, yeah. All good. 1595 01:15:57,335 --> 01:15:59,443 Dallas, I can't talk right now. I'm running late for my show. 1596 01:15:59,467 --> 01:16:02,035 I just picked up to say Merry Christmas. Bye. 1597 01:16:02,166 --> 01:16:03,404 No, no, no, Billy, don't go, don't go, don't go! 1598 01:16:03,428 --> 01:16:04,777 What is it? 1599 01:16:04,864 --> 01:16:07,475 Remember that local talent show idea 1600 01:16:07,563 --> 01:16:08,825 I was gonna dip my toe into? 1601 01:16:08,912 --> 01:16:09,912 Yeah? 1602 01:16:10,000 --> 01:16:11,610 Well, don't be upset. 1603 01:16:11,697 --> 01:16:14,352 But I did a full-on cannonball into the deep end. 1604 01:16:14,439 --> 01:16:16,963 - Okay. - Not one, not two. 1605 01:16:17,050 --> 01:16:19,183 But three networks are interested. 1606 01:16:19,270 --> 01:16:20,924 Sweetheart, as we speak, 1607 01:16:21,011 --> 01:16:24,841 there is a bidding war going on for "Small Town Talent." 1608 01:16:24,928 --> 01:16:26,973 And you will have full creative control. 1609 01:16:27,104 --> 01:16:28,255 You'll be able to shoot the show 1610 01:16:28,279 --> 01:16:30,063 where you want and with who you want. 1611 01:16:30,194 --> 01:16:34,067 Billy, this is your baby, baby, that I just helped deliver. 1612 01:16:34,154 --> 01:16:35,547 Wait... are you serious? 1613 01:16:35,634 --> 01:16:36,983 I am so serious, 1614 01:16:37,114 --> 01:16:38,744 I'm actually nauseous from the heavy ether 1615 01:16:38,768 --> 01:16:40,596 that you are putting out there. 1616 01:16:40,683 --> 01:16:42,032 Now, that could be Shakira. 1617 01:16:42,119 --> 01:16:44,904 But either way, we are so excited for you. 1618 01:16:45,035 --> 01:16:46,950 So are we good to go? 1619 01:16:47,080 --> 01:16:49,822 This is amazing, Dallas, 1620 01:16:49,953 --> 01:16:52,346 but I'm gonna have to get back to you. 1621 01:16:52,433 --> 01:16:53,672 I'm gonna have to check and see if 1622 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 this is the right thing for us. 1623 01:16:55,523 --> 01:16:58,352 For us? Who's us? 1624 01:16:58,483 --> 01:17:01,573 Rae and I... I'm not doing the show without her. 1625 01:17:01,704 --> 01:17:05,011 Oh, by the way, please tell Shakira I said "hiii!" 1626 01:17:18,634 --> 01:17:19,896 The audience is gonna love you. 1627 01:17:19,983 --> 01:17:22,159 Just have fun, okay? Okay. 1628 01:17:22,289 --> 01:17:23,551 Hey, I need to talk to you. 1629 01:17:23,639 --> 01:17:25,249 Okay, but it's almost showtime. 1630 01:17:25,336 --> 01:17:26,598 Yeah, I just spoke with Dallas. 1631 01:17:26,685 --> 01:17:27,904 Who's Dallas? 1632 01:17:27,991 --> 01:17:29,446 It doesn't matter. What does matter is that 1633 01:17:29,470 --> 01:17:30,709 they're offering me another show. 1634 01:17:30,733 --> 01:17:32,299 Yeah, no, I know. 1635 01:17:32,386 --> 01:17:33,826 "Celebrity Dance Off" wants you back, 1636 01:17:33,910 --> 01:17:35,148 and they shouldn't have let you go in first place, 1637 01:17:35,172 --> 01:17:36,236 but I'm happy for you, I really am, 1638 01:17:36,260 --> 01:17:37,914 but it's show time, so lets go. 1639 01:17:38,044 --> 01:17:39,044 That's not... 1640 01:17:46,879 --> 01:17:48,968 Welcome, everybody, to our holiday show, 1641 01:17:49,055 --> 01:17:50,709 "Christmas Then, Christmas Now." 1642 01:17:50,840 --> 01:17:53,930 We have some amazing performers tonight. 1643 01:17:54,017 --> 01:17:56,217 That's right, and isn't it great to be back in the barn? 1644 01:18:01,067 --> 01:18:03,766 It's gonna be really hard to say goodbye to you. 1645 01:18:03,853 --> 01:18:05,768 Maybe you won't to have to. 1646 01:18:07,900 --> 01:18:09,597 Enjoy the show! 1647 01:18:14,907 --> 01:18:15,952 Look, I just... 1648 01:18:16,039 --> 01:18:17,257 Let's just talk after the show. 1649 01:18:17,388 --> 01:18:18,955 Hey, you're up. 1650 01:18:19,042 --> 01:18:20,957 You got this. Break a leg. 1651 01:18:26,702 --> 01:18:28,660 Let's hear it for Billy and Rae. 1652 01:18:37,887 --> 01:18:39,758 I'm gonna tell Santa I want a man 1653 01:18:39,889 --> 01:18:42,892 to love and a father for my children. 1654 01:18:42,979 --> 01:18:46,547 And I need Santa to make sure the two never meet. 1655 01:18:49,899 --> 01:18:51,988 Good night, everybody. I'm Jesse Woodley. 1656 01:18:52,075 --> 01:18:54,033 Don't forget to tip your elves! 1657 01:18:59,299 --> 01:19:01,998 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1658 01:19:02,085 --> 01:19:05,697 ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 1659 01:19:05,828 --> 01:19:09,135 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1660 01:19:09,266 --> 01:19:13,009 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1661 01:19:13,096 --> 01:19:16,142 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1662 01:19:16,229 --> 01:19:19,885 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1663 01:19:19,972 --> 01:19:23,410 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1664 01:19:23,497 --> 01:19:26,631 ♪ Troll the ancient Yuletide carol, ♪ 1665 01:19:26,718 --> 01:19:30,026 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1666 01:19:30,113 --> 01:19:33,333 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la! ♪ 1667 01:19:43,474 --> 01:19:45,650 Ladies and gentlemen, Rory Feek. 1668 01:19:47,957 --> 01:19:51,134 ♪ It's Christmas time again this year ♪ 1669 01:19:51,221 --> 01:19:54,224 ♪ I can't believe it's already here ♪ 1670 01:19:54,311 --> 01:19:56,879 ♪ Ain't bought a single thing, oh, dear ♪ 1671 01:19:56,966 --> 01:20:00,578 ♪ I'm so far behind ♪ 1672 01:20:00,708 --> 01:20:04,147 ♪ I like to get my shopping done before ♪ 1673 01:20:04,234 --> 01:20:07,237 ♪ The lines get long in all the stores ♪ 1674 01:20:07,324 --> 01:20:10,718 ♪ I'll spend more than we can afford ♪ 1675 01:20:10,806 --> 01:20:12,372 ♪ But hey, it's Christmas time ♪ 1676 01:20:15,071 --> 01:20:18,204 ♪ It's Christmas time again, you know ♪ 1677 01:20:18,291 --> 01:20:21,425 ♪ It hit me just an hour ago ♪ 1678 01:20:21,512 --> 01:20:24,732 ♪ It ain't about mistletoe ♪ 1679 01:20:24,820 --> 01:20:29,433 ♪ Let's keep that in mind ♪ 1680 01:20:29,563 --> 01:20:33,393 ♪ It's about the star that led the way ♪ 1681 01:20:33,480 --> 01:20:36,396 ♪ The baby child born that day ♪ 1682 01:20:36,527 --> 01:20:40,052 ♪ It's 'cause of him, we all say ♪ 1683 01:20:40,139 --> 01:20:42,925 ♪ It's Christmas time ♪ 1684 01:20:43,012 --> 01:20:49,845 ♪ ♪ 1685 01:20:59,724 --> 01:21:01,615 Singers: ♪ One seems to hear words of good cheer ♪ 1686 01:21:01,639 --> 01:21:03,597 ♪ From everywhere, filling the air ♪ 1687 01:21:03,728 --> 01:21:05,817 ♪ Oh, how they pound, raising the sound ♪ 1688 01:21:05,904 --> 01:21:07,775 ♪ O'er hill and dale, telling their tale ♪ 1689 01:21:07,906 --> 01:21:10,126 ♪ Gayly, they ring while people sing ♪ 1690 01:21:10,213 --> 01:21:11,867 ♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪ 1691 01:21:14,870 --> 01:21:21,746 ♪ ♪ 1692 01:21:23,313 --> 01:21:29,580 ♪ Fall on your knees ♪ 1693 01:21:29,710 --> 01:21:33,497 ♪ O hear ♪ 1694 01:21:33,627 --> 01:21:38,154 ♪ The angels' voices ♪ 1695 01:21:38,284 --> 01:21:42,114 ♪ O night ♪ 1696 01:21:42,245 --> 01:21:45,509 ♪ Divine ♪ 1697 01:21:45,596 --> 01:21:49,078 ♪ O night ♪ 1698 01:21:49,165 --> 01:21:53,386 ♪ When Christ was born ♪ 1699 01:21:53,517 --> 01:22:00,176 ♪ O night divine ♪ 1700 01:22:05,137 --> 01:22:08,880 ♪ O night ♪ 1701 01:22:08,967 --> 01:22:14,494 ♪ O holy night ♪ 1702 01:22:20,674 --> 01:22:22,589 This just can't wait, 1703 01:22:22,676 --> 01:22:26,071 I just want you to know... 1704 01:22:26,158 --> 01:22:29,553 I'm not going back to "Celebrity Dance Off." 1705 01:22:29,640 --> 01:22:30,660 I thought they wanted you back? 1706 01:22:30,684 --> 01:22:33,296 They do. 1707 01:22:33,383 --> 01:22:37,474 I don't want them, I want this. 1708 01:22:37,604 --> 01:22:40,346 - The barn? - Yes, the barn. 1709 01:22:40,477 --> 01:22:42,740 This is the place that inspired me... 1710 01:22:42,827 --> 01:22:44,524 It's a place that inspired you, 1711 01:22:44,611 --> 01:22:47,397 and look what it's doing here tonight. 1712 01:22:47,484 --> 01:22:49,355 I want to make dreams come true right here. 1713 01:22:49,442 --> 01:22:51,923 That's the show that I want to do. 1714 01:22:52,010 --> 01:22:54,317 And I want to do it with you. 1715 01:22:56,580 --> 01:22:58,234 With me? 1716 01:23:02,194 --> 01:23:04,501 Hey, guys, there's no one on stage. 1717 01:23:08,940 --> 01:23:10,159 Oh, shoot, we're on. 1718 01:23:15,816 --> 01:23:17,340 Before our final performance tonight, 1719 01:23:17,427 --> 01:23:20,212 I just want to thank every single one of the performers 1720 01:23:20,299 --> 01:23:21,909 and all of you in this building tonight. 1721 01:23:21,997 --> 01:23:23,868 Because of your generosity, 1722 01:23:23,955 --> 01:23:28,220 my dancers, your kids, are going to New York! 1723 01:23:36,968 --> 01:23:38,641 Now, obviously, none of this would have happened 1724 01:23:38,665 --> 01:23:40,189 without somebody we all know. 1725 01:23:40,276 --> 01:23:41,886 So Billy? 1726 01:23:47,196 --> 01:23:49,589 Now let's hear it for Rae, the heart and soul of Garnett. 1727 01:23:55,552 --> 01:23:59,947 And I just like to say quickly that I love being back home, 1728 01:24:00,035 --> 01:24:04,169 but I'm not here to make a speech tonight. 1729 01:24:04,256 --> 01:24:06,128 I'm here to dance. 1730 01:24:46,298 --> 01:24:48,431 What if I told you, 1731 01:24:48,561 --> 01:24:51,651 I want to be wherever you are. 1732 01:24:51,782 --> 01:24:53,349 What if I told you, 1733 01:24:53,436 --> 01:24:56,308 I want to be here with you. 1734 01:25:08,973 --> 01:25:10,583 ♪ Here we go, here we go ♪ 1735 01:25:10,714 --> 01:25:12,585 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 1736 01:25:12,672 --> 01:25:14,587 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 1737 01:25:14,674 --> 01:25:16,435 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 1738 01:25:16,459 --> 01:25:18,461 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 1739 01:25:18,548 --> 01:25:20,134 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 1740 01:25:20,158 --> 01:25:22,378 ♪ It's Navidad ♪ 1741 01:25:22,465 --> 01:25:25,294 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 1742 01:25:25,381 --> 01:25:26,512 ♪ Here we go, here we go! ♪ 1743 01:25:34,912 --> 01:25:37,219 ♪ Get on the dance floor, uh, uh ♪ 1744 01:25:40,700 --> 01:25:42,156 ♪ Dance floor, get on the dance floor ♪ 1745 01:25:44,530 --> 01:25:46,053 ♪ Dance floor, get on the dance floor ♪ 1746 01:25:48,578 --> 01:25:50,232 ♪ Here we go, here we go! ♪ 1747 01:25:50,319 --> 01:25:52,321 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 1748 01:25:52,408 --> 01:25:54,801 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 1749 01:25:54,888 --> 01:25:56,344 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 1750 01:25:56,368 --> 01:25:58,327 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 1751 01:25:58,414 --> 01:25:59,826 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 1752 01:25:59,850 --> 01:26:02,374 ♪ It's Navidad ♪ 1753 01:26:02,505 --> 01:26:04,681 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 1754 01:26:04,768 --> 01:26:06,422 ♪ Here we go, here we go! ♪ 1755 01:26:06,509 --> 01:26:08,511 ♪ One, two, three, put the lights on the tree ♪ 1756 01:26:08,598 --> 01:26:10,513 ♪ Four, five, six, get ready for Saint Nick's ♪ 1757 01:26:10,600 --> 01:26:12,360 ♪ Seven, eight, nine, feel the joy of the night ♪ 1758 01:26:12,384 --> 01:26:14,343 ♪ Feel it everywhere, feel it in my heart ♪ 1759 01:26:14,430 --> 01:26:15,929 ♪ Get on the dance floor, get on the dance floor ♪ 1760 01:26:15,953 --> 01:26:18,216 ♪ It's Navidad ♪ 1761 01:26:18,347 --> 01:26:20,697 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 1762 01:26:20,784 --> 01:26:22,089 ♪ Here we go, here we go! ♪ 1763 01:26:22,220 --> 01:26:24,135 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 1764 01:26:34,711 --> 01:26:36,800 Merry Christmas, Billy. 1765 01:26:36,930 --> 01:26:38,976 Merry Christmas, Rae. 126369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.