All language subtitles for She.and.Her.Cat.Everything.Flows.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi[PRiME].mkv.stream2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:16,713
在某个遥远 陌生的地方
我在找寻她
2
00:00:18,520 --> 00:00:24,117
我之所以寻找她
是因为她在寻找我
3
00:00:34,560 --> 00:00:35,993
她的气味…
4
00:00:37,640 --> 00:00:41,633
沉重的铁门 在门那边…
5
00:00:44,040 --> 00:00:47,112
长久以来 谢谢你
6
00:01:02,560 --> 00:01:08,032
她和她的猫-Everything Flows-
7
00:01:08,360 --> 00:01:14,390
苦苦追寻的
8
00:01:14,520 --> 00:01:20,629
是玻璃般清透的眼瞳中
9
00:01:20,800 --> 00:01:32,473
映照出的遥远回忆
10
00:01:33,080 --> 00:01:39,030
凝望过的风景
11
00:01:39,200 --> 00:01:53,035
重叠过的时钟…静静铭刻着心跳
12
00:01:59,240 --> 00:02:14,474
想要记住的…就是 回忆
13
00:02:20,640 --> 00:02:23,108
Sec.1 她和她的房间
14
00:02:23,120 --> 00:02:26,430
才没有…该是我道歉
竟然先搬出去
15
00:02:26,760 --> 00:02:29,354
明明是我提起合租的…
16
00:02:31,640 --> 00:02:35,189
没关系啦
我也减轻了不少负担
17
00:02:35,320 --> 00:02:37,356
一年半啊
18
00:02:37,480 --> 00:02:40,836
呵呵…
真是转眼之间呢
19
00:02:41,080 --> 00:02:42,354
喵—
20
00:02:42,480 --> 00:02:44,072
哦 达路~
21
00:02:44,200 --> 00:02:45,110
醒了?
22
00:02:46,560 --> 00:02:51,156
怎么了?
来跟我道别吗~? 达路—
23
00:02:53,520 --> 00:02:54,396
哎呀
24
00:02:54,560 --> 00:02:58,872
啊哈哈哈
结果还是不肯亲近我
25
00:03:00,720 --> 00:03:02,392
啊 我得走了
26
00:03:02,720 --> 00:03:04,392
代我向男友问好哦
27
00:03:04,600 --> 00:03:05,555
嗯
28
00:03:06,720 --> 00:03:07,869
保重哦
29
00:03:08,120 --> 00:03:10,190
嗯…知歌也是
30
00:03:10,520 --> 00:03:14,399
你也要长寿啊
都已经是老爷爷了
31
00:03:14,520 --> 00:03:15,396
我走啦
32
00:03:17,200 --> 00:03:19,156
最喜欢的她
33
00:03:20,400 --> 00:03:23,039
我 是她的猫
34
00:03:28,800 --> 00:03:30,870
夏日里最热的一天
35
00:03:31,040 --> 00:03:32,439
走掉了呢
36
00:03:32,960 --> 00:03:35,428
得找新家了吧
37
00:03:35,840 --> 00:03:39,992
一起生活的
她的朋友搬了出去
38
00:03:40,880 --> 00:03:43,519
我和她的生活开始了
39
00:03:53,640 --> 00:03:58,589
每天早上
她都会准时起床
40
00:03:58,720 --> 00:04:00,950
给我准备早餐
41
00:04:01,400 --> 00:04:05,439
一如既往的美味
一如既往温柔的她
42
00:04:06,320 --> 00:04:10,996
仔细梳理好毛发的她
比任何人都美丽…
43
00:04:11,760 --> 00:04:16,276
腰身笔挺
她走向早晨的阳光中
44
00:04:17,000 --> 00:04:18,228
我出门啦
45
00:04:56,560 --> 00:04:59,233
喂喂 是妈妈
46
00:05:01,240 --> 00:05:02,992
我知道
47
00:05:03,440 --> 00:05:06,989
所以说…有什么办法嘛
到处都不景气
48
00:05:10,000 --> 00:05:11,149
不回去
49
00:05:14,000 --> 00:05:18,312
当初说好是合租
事到如今又要一个人住
50
00:05:18,440 --> 00:05:20,396
这不是违背约定嘛
51
00:05:20,400 --> 00:05:21,071
唉—
52
00:05:21,080 --> 00:05:22,354
再说你马上就要毕业了
还有…
53
00:05:22,480 --> 00:05:24,391
先这样吧 洗澡水烧好了
54
00:05:27,600 --> 00:05:29,113
唉…
55
00:05:30,480 --> 00:05:32,675
应聘贵公司的理由是…
56
00:05:33,360 --> 00:05:37,672
从小就喜欢书籍
特别憧憬绘本相关的工作…
57
00:05:38,520 --> 00:05:40,909
我从小就喜欢动物…
58
00:05:41,560 --> 00:05:46,270
小时候就喜欢住宅
憧憬房产相关的工作…
59
00:05:47,320 --> 00:05:48,878
太离谱了
60
00:06:04,120 --> 00:06:07,317
是这样喔
原来第一志愿失败了啊
但是现在才开始喔!
加油!!
61
00:06:08,480 --> 00:06:11,950
我有在努力啊
62
00:06:18,680 --> 00:06:21,956
总觉得
越来越想不清楚了
63
00:06:23,880 --> 00:06:27,953
她所承受的痛楚
传递至我的身体
64
00:06:33,000 --> 00:06:37,118
可对于她的痛楚
我却无能为力
65
00:06:41,120 --> 00:06:44,999
第二天
她又像往常一样
66
00:06:45,600 --> 00:06:46,715
喵—
67
00:06:47,560 --> 00:06:48,959
美丽 温柔…
68
00:06:49,080 --> 00:06:50,672
早上好 达路…
69
00:06:50,800 --> 00:06:53,837
我最喜欢的微笑
浮现在她的脸庞
70
00:06:56,080 --> 00:07:01,677
她今天也挺直腰身
推开沉重的门
71
00:07:02,840 --> 00:07:07,709
门对面是不完整的
略显残酷的世界
72
00:07:08,400 --> 00:07:13,235
即使这样的世界
她也竭尽全力试图去喜欢
73
00:07:13,680 --> 00:07:17,673
我非常非常喜欢 这样的她
74
00:07:21,520 --> 00:07:23,988
Sec.2 她和她的天空
75
00:07:30,560 --> 00:07:32,357
真美啊 达路
76
00:07:32,960 --> 00:07:35,520
我不懂她的语言
77
00:07:36,120 --> 00:07:41,069
但这一刻 我们一定
在想同样的事
78
00:07:41,800 --> 00:07:44,758
记不记得达路来到我家时的情形
79
00:07:45,960 --> 00:07:50,556
我遇见她的那一天
晚霞烧红了天空
80
00:07:51,080 --> 00:07:53,878
下了好大的雨哦
81
00:08:10,040 --> 00:08:11,075
我回来了
82
00:08:11,560 --> 00:08:12,436
这么晚
83
00:08:12,600 --> 00:08:15,319
干什么呢?
也不开灯
84
00:08:16,480 --> 00:08:17,799
那是什么?
85
00:08:17,920 --> 00:08:19,638
嘿嘿…看看
86
00:08:31,040 --> 00:08:31,950
猫?
87
00:08:32,080 --> 00:08:34,958
可爱吧
你的猫咪哦
88
00:08:35,680 --> 00:08:39,309
就这样 我成为了她的猫
89
00:08:45,160 --> 00:08:47,720
妈— 帮我扎辫子—
90
00:08:47,880 --> 00:08:51,793
等一下
哎呀达路,不可以洒出来哦
91
00:08:52,400 --> 00:08:55,597
知道吗?
都说黑猫不吉利
92
00:08:55,760 --> 00:08:57,751
啊呀 已经这么晚了
93
00:09:00,560 --> 00:09:02,630
妈— 头发
94
00:09:02,760 --> 00:09:05,194
明天吧— 来不及了
95
00:09:06,280 --> 00:09:08,669
真不想去啊 学校
96
00:09:08,800 --> 00:09:13,351
你刚转学过来嘛
不好好去上学会被大家丢下哦
97
00:09:14,520 --> 00:09:15,714
我知道啦
98
00:09:19,880 --> 00:09:20,949
唉…
99
00:09:21,240 --> 00:09:24,630
她很年轻 毛色也美
100
00:09:24,800 --> 00:09:28,554
尽管如此
心里藏着巨大的裂缝
101
00:09:29,200 --> 00:09:33,910
如何能填补她的裂缝
我无从得知
102
00:09:35,320 --> 00:09:36,639
我出门了
103
00:09:52,080 --> 00:09:53,308
我回来了
104
00:09:54,880 --> 00:09:56,677
唉— 唉…
105
00:10:00,400 --> 00:10:01,037
哈!?
106
00:10:01,520 --> 00:10:02,430
怎么了?
107
00:10:05,720 --> 00:10:07,676
爸爸送我的杯子…
108
00:10:12,080 --> 00:10:13,718
哇啊啊
109
00:10:13,880 --> 00:10:17,509
太好了
似乎精神一些了
110
00:10:18,880 --> 00:10:22,873
本周要带大家
寻访怎样的美食呢?
111
00:10:23,080 --> 00:10:26,152
哦 好香的味道!
112
00:10:27,360 --> 00:10:29,351
你也抱抱?
113
00:10:29,520 --> 00:10:30,430
不用
114
00:10:31,680 --> 00:10:32,749
我去睡了
115
00:10:35,200 --> 00:10:39,273
我是担心
一直一个人待在家里会不会寂寞…
116
00:10:39,760 --> 00:10:41,273
你说呢 达路
117
00:10:42,720 --> 00:10:43,994
喵—
118
00:10:46,680 --> 00:10:49,877
想来我家玩的人
快报名!
119
00:10:50,040 --> 00:10:50,836
我去我去—
120
00:10:51,000 --> 00:10:52,035
我也去!
121
00:10:57,280 --> 00:11:01,592
我一个人也无所谓
你也是吧
122
00:11:03,640 --> 00:11:04,789
喵—
123
00:11:05,320 --> 00:11:07,788
外面的空气很舒服
124
00:11:12,960 --> 00:11:17,192
真漂亮
她一定是特意带我来看的
125
00:11:17,920 --> 00:11:19,876
果然还是外面好啊
126
00:11:21,040 --> 00:11:22,234
再见了
127
00:11:27,480 --> 00:11:29,038
你个白痴—
128
00:11:29,160 --> 00:11:31,549
烦死了 打我干嘛
129
00:11:32,480 --> 00:11:34,357
嗯? 那是什么?
130
00:11:34,880 --> 00:11:36,359
有什么东西放着哦
131
00:11:39,680 --> 00:11:40,829
唉…
132
00:11:43,440 --> 00:11:44,873
好可爱!
133
00:11:46,480 --> 00:11:47,356
是吗?
134
00:11:47,480 --> 00:11:50,870
是啊 太可爱了
能摸摸吗?
135
00:11:51,200 --> 00:11:52,349
嗯 嗯
136
00:11:53,680 --> 00:11:56,592
真漂亮的黑毛 呵呵呵…
137
00:11:57,040 --> 00:11:58,075
真的么
138
00:11:58,200 --> 00:12:00,509
真的啊 好舒服
139
00:12:00,760 --> 00:12:01,715
嗯…
140
00:12:03,080 --> 00:12:06,595
咕噜咕噜咕噜…
141
00:12:06,880 --> 00:12:07,835
啊…
142
00:12:08,600 --> 00:12:11,353
你是转校生吧? 隔壁班的
143
00:12:11,640 --> 00:12:12,470
是的
144
00:12:12,600 --> 00:12:17,071
我叫知歌
哎 下次能去你家玩吗?
145
00:12:17,240 --> 00:12:17,877
唔…
146
00:12:18,080 --> 00:12:18,751
不行?
147
00:12:18,920 --> 00:12:20,876
没有没有!当然可以!
148
00:12:21,000 --> 00:12:22,752
嘻嘻 太好了
149
00:12:24,920 --> 00:12:26,751
对不起啊 达路
150
00:12:28,680 --> 00:12:29,999
还有啊…
151
00:12:32,080 --> 00:12:34,674
我不懂她的语言
152
00:12:35,240 --> 00:12:38,835
不过 她在想什么我很清楚
153
00:12:39,720 --> 00:12:41,438
饿了
154
00:12:41,720 --> 00:12:42,869
谢谢
155
00:12:47,440 --> 00:12:49,510
哈 呼—
156
00:12:50,320 --> 00:12:51,309
呵呵
157
00:12:53,400 --> 00:12:55,118
肚子饿了
158
00:12:58,720 --> 00:13:05,034
我生活在我的时间里
她生活在她的时间里
159
00:13:05,720 --> 00:13:10,077
所以 两种时间相交叉的这个瞬间
160
00:13:10,200 --> 00:13:12,760
对我而言无比珍贵
161
00:13:15,600 --> 00:13:18,034
Sec.3 她和她的目光
162
00:13:18,040 --> 00:13:20,838
嗯 达路也很好
不过已经上了年纪
163
00:13:21,760 --> 00:13:25,435
我打算找份兼职
再努力一年
164
00:13:27,400 --> 00:13:30,153
…家里? 没有说过
165
00:13:31,400 --> 00:13:35,075
什么? 给知歌电话了?
我妈妈?
166
00:13:35,320 --> 00:13:38,437
…对不起啊 说了些莫名其妙的话吧
167
00:13:39,520 --> 00:13:44,310
影子变长了
我的皮毛大显身手的季节到来了
168
00:13:45,200 --> 00:13:49,557
我的睡眠
变得比以前更长 更深
169
00:13:52,880 --> 00:13:58,557
在成为她的猫之前
我在哪里做了些什么 都不记得
170
00:13:59,720 --> 00:14:02,632
只是 没有忘记过母亲
171
00:14:03,080 --> 00:14:08,837
温柔 暖和
我所期盼的一切母亲都给了我
172
00:14:09,320 --> 00:14:13,711
将又小又弱的我
维系在这个世界上
173
00:14:18,520 --> 00:14:22,638
某一天母亲和兄弟姐们
都消失了
174
00:14:25,320 --> 00:14:28,835
发生了什么
我已想不起
175
00:14:29,840 --> 00:14:33,469
我们注定
无法记住所有事情
176
00:14:34,280 --> 00:14:38,193
只有真正重要的
才能停留在记忆中
177
00:14:40,840 --> 00:14:46,073
远处的事物小而模糊
近处的事物清晰可见
178
00:14:47,200 --> 00:14:48,838
回忆也是一样
179
00:14:49,640 --> 00:14:54,475
往昔的回忆模模糊糊
最近的事情则记得很清楚
180
00:14:55,360 --> 00:14:56,839
尽管如此
181
00:14:57,560 --> 00:15:00,472
近来总觉得
遥远的往昔
182
00:15:00,600 --> 00:15:03,592
也像刚刚发生过的一样
历历在目
183
00:15:08,000 --> 00:15:10,753
身体很不灵活
184
00:15:11,800 --> 00:15:14,360
我已经活得太久了
185
00:15:15,280 --> 00:15:18,590
那时的母亲
不知有几岁
186
00:15:19,680 --> 00:15:24,196
母亲若还活着
是否还有什么想告诉我的呢
187
00:15:25,080 --> 00:15:26,991
就像她的母亲…
188
00:15:28,640 --> 00:15:29,959
我要搬出去
189
00:15:30,560 --> 00:15:31,515
一个人住
190
00:15:31,640 --> 00:15:32,709
不可以
191
00:15:32,840 --> 00:15:33,750
为什么?
192
00:15:34,160 --> 00:15:36,833
家附近不也有学校嘛
193
00:15:36,960 --> 00:15:39,918
一个人住 成本又高
194
00:15:40,160 --> 00:15:44,119
妈妈也干脆跟丈夫一起住吧?
不是刚好嘛
195
00:15:45,000 --> 00:15:46,035
唉…
196
00:15:46,720 --> 00:15:51,919
出去工作之前就住在家里
在那之前我没打算再婚
197
00:15:52,280 --> 00:15:54,430
你快去找自己的幸福吧
198
00:15:54,560 --> 00:15:58,030
你的幸福就是妈妈的幸福
199
00:15:58,160 --> 00:16:01,197
为我好 为我好
太强加于人了
200
00:16:01,320 --> 00:16:02,719
你不也是…
201
00:16:03,240 --> 00:16:06,277
其实是反对的吧
妈妈再婚
202
00:16:06,680 --> 00:16:07,954
都说没有!
203
00:16:09,320 --> 00:16:10,514
唉…
204
00:16:11,400 --> 00:16:13,630
怎么会变成这样
205
00:16:14,080 --> 00:16:18,756
不放开我
妈妈没办法幸福的
206
00:16:19,440 --> 00:16:20,429
可是…
207
00:16:21,080 --> 00:16:25,835
我也想一直
和妈妈 达路一起…
208
00:16:34,280 --> 00:16:36,475
她回家的时间变晚了
209
00:16:37,160 --> 00:16:40,948
这样的变化
似乎是最近发生的
210
00:16:41,080 --> 00:16:43,514
又仿佛是很久前就出现的
211
00:16:46,040 --> 00:16:48,395
在温暖的黑暗中
212
00:16:48,760 --> 00:16:53,754
被她的气味所包裹着
我久久等待着她
213
00:16:59,880 --> 00:17:00,835
我回来了
214
00:17:01,120 --> 00:17:02,394
喵—
215
00:17:02,400 --> 00:17:04,834
她总是筋疲力尽地回到家
216
00:17:06,040 --> 00:17:09,350
散发出 遥远陌生的街道的气味
217
00:17:09,840 --> 00:17:14,038
说起来这里也是
最初气味很陌生
218
00:17:15,960 --> 00:17:17,234
那我走了
219
00:17:17,520 --> 00:17:19,829
怎么连达路都要带走
220
00:17:19,960 --> 00:17:21,473
是我的猫嘛
221
00:17:21,960 --> 00:17:23,678
随时都可以搬回来哦
222
00:17:23,800 --> 00:17:24,994
不会回来啦
223
00:17:25,720 --> 00:17:28,109
妈才是 快把自己嫁出去啊
224
00:17:28,520 --> 00:17:30,875
就你嘴上不饶人…
225
00:17:31,640 --> 00:17:34,279
别给知歌添麻烦啊
226
00:17:34,440 --> 00:17:35,236
好
227
00:17:35,440 --> 00:17:38,750
外出时要关好门窗啊
毕竟是两个女孩子
228
00:17:39,160 --> 00:17:40,388
我明白啦
229
00:17:42,320 --> 00:17:45,153
这孩子就交给你了哦
达路
230
00:17:46,160 --> 00:17:49,197
达路 多关照哦
231
00:17:49,360 --> 00:17:50,952
就要开始了呢
232
00:17:51,080 --> 00:17:54,117
对哦!我们的新生活!
233
00:17:55,080 --> 00:17:56,308
呵呵呵…
234
00:18:02,960 --> 00:18:05,190
是妈妈 一切可好?
235
00:18:05,320 --> 00:18:08,471
偶尔也回家看看
又不远
236
00:18:08,600 --> 00:18:11,160
今天也提到 说担心你…
237
00:18:13,000 --> 00:18:15,992
没法参加婚礼啊 好遗憾
238
00:18:16,120 --> 00:18:19,908
那这样吧 我选别的日子再聚一次
哪一天有空 告诉我!
239
00:18:22,480 --> 00:18:27,110
知歌 对不起
现在我一团糟
240
00:18:29,160 --> 00:18:31,594
为什么我 没办法走下去了呢
241
00:18:32,520 --> 00:18:36,479
要说长大了
该更加坚强吧…
242
00:18:38,280 --> 00:18:39,554
救救我
243
00:18:40,680 --> 00:18:45,629
她的痛楚和苦恼
紧紧揪住了我的心
244
00:18:46,360 --> 00:18:50,956
我知道
她比任何人都要努力
245
00:18:51,640 --> 00:18:54,757
我真想帮助她
246
00:18:55,120 --> 00:19:00,513
可是…我已经触碰不到她
247
00:19:03,120 --> 00:19:08,319
白天变短了
世界被滴水成冰的严寒覆盖
248
00:19:03,820 --> 00:19:06,350
Sec.4 她和他的故事
249
00:19:09,440 --> 00:19:14,389
受到伤害的她
就像一只大猫一直在沉睡
250
00:19:30,080 --> 00:19:31,513
喂 喂喂
251
00:19:31,960 --> 00:19:35,509
美优? 最近怎么样?
一直担心着你呢
252
00:19:35,640 --> 00:19:36,709
喂喂? 美优
253
00:19:37,840 --> 00:19:39,671
怎么了?没事吧?
254
00:19:40,760 --> 00:19:43,593
啊 美优!? 美优!?
255
00:19:51,000 --> 00:19:54,037
美优 快 快报警…
256
00:19:54,760 --> 00:19:55,351
哇!
257
00:19:57,240 --> 00:19:58,116
你…
258
00:19:58,920 --> 00:19:59,989
妈妈?
259
00:20:02,920 --> 00:20:04,035
美优…
260
00:20:05,320 --> 00:20:06,355
怎么回事?
261
00:20:07,640 --> 00:20:11,633
妈妈以为你一定是出什么事了
262
00:20:11,920 --> 00:20:13,319
能出什么事?
263
00:20:13,480 --> 00:20:17,155
就是不知道嘛
手机也打不通
264
00:20:17,280 --> 00:20:18,554
那是因为…
265
00:20:18,680 --> 00:20:19,715
啊…
266
00:20:21,360 --> 00:20:22,634
乖
267
00:20:23,240 --> 00:20:25,151
已经是老爷爷了哦
268
00:20:25,360 --> 00:20:29,148
房间要收拾干净
达路也在啊
269
00:20:29,320 --> 00:20:34,189
不会收拾的人才没有发言权
你丈夫也够辛苦的
270
00:20:34,320 --> 00:20:36,276
你就叫他一声爸爸吧
271
00:20:36,960 --> 00:20:38,279
事到如今啊
272
00:20:38,680 --> 00:20:40,955
他说不定感极而泣呢
273
00:20:42,040 --> 00:20:45,271
呼 不过到底是怎么回事呢
274
00:20:45,680 --> 00:20:47,033
一定是达路啦
275
00:20:47,160 --> 00:20:49,515
又推到达路身上
276
00:20:49,680 --> 00:20:52,831
跳到柜子上
踩到了快速拨号?
277
00:20:52,960 --> 00:20:55,679
然后就拨到家里了? 太偶然了吧
278
00:21:00,480 --> 00:21:01,390
嘻嘻
279
00:21:03,560 --> 00:21:07,473
这样啊
达路 想我了呀—
280
00:21:07,720 --> 00:21:08,516
哦?
281
00:21:08,640 --> 00:21:10,198
似乎也不见得哦
282
00:21:10,680 --> 00:21:11,317
呵呵呵
283
00:21:11,800 --> 00:21:12,437
哈哈
284
00:21:16,240 --> 00:21:18,276
和那时一样的笑容
285
00:21:26,040 --> 00:21:28,508
谢谢了 替我操心
286
00:21:28,800 --> 00:21:31,268
应该的
287
00:21:31,400 --> 00:21:34,358
好了
也放心了 那我回去了
288
00:21:34,360 --> 00:21:35,918
两个人已经不要紧了
289
00:21:35,920 --> 00:21:37,273
好
我下次也回去看看
290
00:21:47,400 --> 00:21:49,550
达路? 睡着了?
291
00:21:50,000 --> 00:21:50,830
达路?
292
00:21:50,960 --> 00:21:57,718
我被她的气味包裹着
陷入有生以来最深的睡眠中
293
00:21:59,000 --> 00:22:05,348
又深 又长
安详幸福的睡眠
294
00:22:08,280 --> 00:22:11,955
一直以来
我都很憧憬这个声音
295
00:22:12,320 --> 00:22:15,312
规律而强有力的声音
296
00:22:15,760 --> 00:22:22,029
推动世界的心脏
将力量传递到世界的每个角落的声音
297
00:22:23,040 --> 00:22:25,600
我和她生活过的房间
298
00:22:26,120 --> 00:22:30,591
虽然我的时间
已经无法再与她交汇…
299
00:22:37,840 --> 00:22:42,072
世界在转动 我们在不停流转
300
00:22:48,720 --> 00:22:50,870
我在找寻她
301
00:22:52,080 --> 00:22:58,110
祈祷着能在漫长的旅途尽头
还可以再次相遇
302
00:23:00,560 --> 00:23:01,959
喵—
303
00:23:01,960 --> 00:23:04,599
我的一生充满了幸福
304
00:23:05,960 --> 00:23:09,396
但还是有些许担心
305
00:23:10,320 --> 00:23:13,710
因为你真的 还不够坚强
306
00:23:14,960 --> 00:23:19,636
所以这是我能许下的
最后一个承诺
307
00:23:33,720 --> 00:23:34,550
啊!?
308
00:23:36,800 --> 00:23:37,755
达路?
309
00:23:40,640 --> 00:23:42,471
所以一定还可以…
310
00:23:42,600 --> 00:23:43,589
喔
311
00:23:47,480 --> 00:23:51,712
然后就被吐槽
为什么关门总是慢吞吞的
312
00:23:52,200 --> 00:23:55,476
我就说 啊 是达路还在时的习惯…
313
00:23:56,320 --> 00:23:59,517
那家伙
总喜欢钻进狭窄的地方
314
00:23:59,640 --> 00:24:03,519
嗯 提到这种话题时
总会有点伤感
315
00:24:03,760 --> 00:24:08,550
你能打起精神来就好
之前真的特别担心
316
00:24:08,800 --> 00:24:10,153
谢谢
317
00:24:10,520 --> 00:24:13,557
总是闷闷不乐的
会害达路担心的嘛
318
00:24:14,320 --> 00:24:16,595
已经一年了呢
319
00:24:16,920 --> 00:24:21,277
对了 得庆贺一下你找到工作
都一拖再拖了
320
00:24:21,640 --> 00:24:24,200
嗯 谢谢 知歌
321
00:24:36,320 --> 00:24:40,916
季节是初春 那是一个雨天
322
00:24:49,840 --> 00:24:52,274
在柔软的雨幕下
323
00:24:52,400 --> 00:24:56,393
我思考着这段旅程
绝不会再想起的时间
324
00:25:01,120 --> 00:25:05,113
在漫长旅途的尽头
我来到了这里
325
00:25:06,560 --> 00:25:11,714
虽然很多事情已经被遗忘
但我仍然隐约记得
326
00:25:14,280 --> 00:25:15,315
她的气味
327
00:25:17,400 --> 00:25:20,437
地轴悄无声息
默默转动
328
00:25:20,880 --> 00:25:26,557
她和我的体温 在这个世界里
静静地失去热度
329
00:25:28,960 --> 00:25:33,112
我们的温度 呼吸
在星辰中环绕
330
00:25:33,960 --> 00:25:39,671
我和她也环绕着星辰
为再一次相遇 来到这里
331
00:25:44,360 --> 00:25:46,510
走吧 跟我一起
332
00:25:46,640 --> 00:25:49,677
那一天 她捡到了我
333
00:25:50,400 --> 00:25:54,029
所以我是… 她的猫
334
00:25:54,160 --> 00:25:58,551
她和她的猫-Everything Flows-
335
00:26:17,200 --> 00:26:22,100
风儿打磨天空
336
00:26:23,320 --> 00:26:28,838
为迎接下一个早晨
337
00:26:30,280 --> 00:26:37,550
二人的思念相互重合
338
00:26:37,680 --> 00:26:45,678
指引向下一个远方
339
00:26:46,160 --> 00:26:52,679
无数次 无数次
340
00:26:52,820 --> 00:26:58,400
凝视对方的双眼
341
00:26:58,520 --> 00:27:04,595
胸中怀抱着
342
00:27:04,720 --> 00:27:10,113
亮闪闪的温暖
343
00:27:10,240 --> 00:27:15,314
推开门吧
21543