All language subtitles for Love Nonetheless 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,180 --> 00:02:07,390 Hey... Hey! 2 00:02:10,730 --> 00:02:12,600 Hey! Hey! 3 00:02:19,390 --> 00:02:20,480 Stop running! 4 00:02:21,380 --> 00:02:22,400 Stop! 5 00:02:24,390 --> 00:02:27,180 Hey! Stop! Hey! 6 00:02:56,600 --> 00:02:57,600 I don't... 7 00:03:06,520 --> 00:03:07,500 Stop! 8 00:03:21,020 --> 00:03:22,600 Why'd you do it? 9 00:03:33,520 --> 00:03:36,890 Um, should I write my phone number too? 10 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 Not really. 11 00:03:40,390 --> 00:03:42,180 Just your name. 12 00:03:44,770 --> 00:03:46,980 I'll write it. - But... 13 00:03:51,430 --> 00:03:52,640 Last time, okay? 14 00:03:55,930 --> 00:03:57,480 Never again, right? 15 00:03:58,640 --> 00:04:00,850 Yano... - Misaki. 16 00:04:01,980 --> 00:04:04,890 I'm Misaki Yano. - Miss Misaki Yano. 17 00:04:08,020 --> 00:04:10,310 So, why this book? 18 00:04:15,270 --> 00:04:17,100 I saw you reading it. 19 00:04:21,270 --> 00:04:25,520 I come here a lot. I've liked you for a long time. 20 00:04:26,100 --> 00:04:28,020 I wanted to read it. 21 00:04:30,140 --> 00:04:33,060 I wanted you to remember my name. 22 00:04:34,060 --> 00:04:36,480 So I stole that book. 23 00:04:44,730 --> 00:04:45,930 Mr. Tada. 24 00:04:47,180 --> 00:04:48,520 I love you. 25 00:04:49,680 --> 00:04:51,810 Please marry me. 26 00:04:56,310 --> 00:04:59,520 I'm over 16 now, so I can get married. 27 00:05:00,100 --> 00:05:02,060 Um, well... 28 00:05:04,310 --> 00:05:08,770 I'm 30 now, and I'll be 31 soon. 29 00:05:12,680 --> 00:05:15,430 Marriageable age. - No, I mean... 30 00:05:29,230 --> 00:05:32,270 Um... You can go now. 31 00:05:37,180 --> 00:05:38,270 Really? - Yeah. 32 00:05:40,480 --> 00:05:42,060 Thank you. 33 00:05:42,350 --> 00:05:44,810 I'll be back, to woo you. 34 00:05:44,930 --> 00:05:46,310 "Woo", she says... 35 00:05:46,640 --> 00:05:49,600 What? What's so funny? 36 00:05:49,810 --> 00:05:51,430 Sorry. I just... 37 00:05:51,850 --> 00:05:53,600 I can't. Sorry. 38 00:05:54,850 --> 00:05:56,350 Am I too young? 39 00:05:57,600 --> 00:05:58,600 You are. 40 00:05:59,430 --> 00:06:04,060 I mean, I might get arrested, doing it with a young... 41 00:06:05,810 --> 00:06:07,310 Forget about that. 42 00:06:08,930 --> 00:06:12,680 Forget about that. I don't want that yet. 43 00:06:13,060 --> 00:06:17,020 I just want to marry you. Be with you. 44 00:06:17,930 --> 00:06:21,060 Eat with you. Watch movies with you. 45 00:06:21,850 --> 00:06:25,310 Talk about our problems. That's all I want. 46 00:06:28,390 --> 00:06:31,390 Please marry me. - N-Not so fast. 47 00:06:34,640 --> 00:06:36,930 Um, come another time. 48 00:06:37,430 --> 00:06:40,850 Yeah, do that. Yeah. Go home now. 49 00:06:40,980 --> 00:06:42,310 Is that okay? 50 00:06:42,430 --> 00:06:45,930 It's not okay, but today, you know... 51 00:06:46,600 --> 00:06:50,640 Um... Your family will worry about you. 52 00:06:58,180 --> 00:06:59,350 Take it. 53 00:07:01,190 --> 00:07:03,060 Take this book. 54 00:07:03,690 --> 00:07:05,520 You gave me water. 55 00:07:08,440 --> 00:07:09,690 Read it, okay? 56 00:07:12,890 --> 00:07:14,020 I lucked out. 57 00:07:15,560 --> 00:07:16,640 I mean... 58 00:07:17,770 --> 00:07:19,350 Thank you. 59 00:07:25,020 --> 00:07:28,520 LOVE NONETHELESS 60 00:07:28,690 --> 00:07:32,440 "Secondhand books bought" 61 00:07:39,100 --> 00:07:41,480 Thanks always. See you again. 62 00:07:41,600 --> 00:07:42,730 Thanks a lot. 63 00:07:54,850 --> 00:07:55,850 Hel... 64 00:08:01,100 --> 00:08:02,160 For you. 65 00:08:20,560 --> 00:08:21,850 Listen. 66 00:08:22,810 --> 00:08:25,480 You give me a letter each time, 67 00:08:26,180 --> 00:08:30,390 but it's just not going to happen. I'm sorry. 68 00:08:32,560 --> 00:08:36,270 Why? - I tell you why every time. 69 00:08:36,390 --> 00:08:39,020 I'm too young? - Right. 70 00:08:39,980 --> 00:08:42,850 A high schooler? -Right. 71 00:08:46,430 --> 00:08:47,430 I'll wait. 72 00:08:49,430 --> 00:08:53,020 If it'll help, I'll wait till I graduate. 73 00:09:00,520 --> 00:09:02,020 I'm in love already. 74 00:09:03,180 --> 00:09:04,810 You told me that. 75 00:09:04,930 --> 00:09:06,060 I did tell you. 76 00:09:06,480 --> 00:09:08,890 But she turned you down. 77 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 She did. 78 00:09:14,230 --> 00:09:16,230 So shouldn't you give up? 79 00:09:18,270 --> 00:09:21,270 Shouldn't you give up too? 80 00:09:21,390 --> 00:09:24,230 No way. - No way I will either. 81 00:09:25,770 --> 00:09:29,190 Then keep trying, like I do. 82 00:09:38,980 --> 00:09:43,060 Hey, this is my only copy, so wait till I read it. 83 00:09:47,230 --> 00:09:48,480 You wussed out. 84 00:09:55,850 --> 00:09:57,690 Dear Mr. Koji Tada. 85 00:09:58,890 --> 00:10:02,350 Sorry to keep writing letters like this, 86 00:10:03,520 --> 00:10:06,850 but I do because I'm in love with you. 87 00:10:07,980 --> 00:10:10,480 I can't give up on you because 88 00:10:10,980 --> 00:10:15,600 there's no one in this world more attractive than you. 89 00:10:16,890 --> 00:10:21,770 I wonder, when you go home after work, where do you walk? 90 00:10:22,190 --> 00:10:24,310 What food do you buy? 91 00:10:25,140 --> 00:10:28,480 What food do you eat at night before bed? 92 00:10:29,890 --> 00:10:32,390 I think about things like that. 93 00:10:33,890 --> 00:10:36,100 What your apartment's like... 94 00:10:37,270 --> 00:10:39,770 What TV shows you watch... 95 00:10:41,100 --> 00:10:43,480 What books you read... 96 00:10:44,730 --> 00:10:49,180 Oh, I pretty much know which books you've read. 97 00:10:50,270 --> 00:10:53,310 I'm doing my best to read them, 98 00:10:53,980 --> 00:10:57,810 but many are a little too hard for me. 99 00:10:58,930 --> 00:11:00,930 I'll keep reading though. 100 00:11:02,310 --> 00:11:06,060 You don't talk much about yourself, 101 00:11:06,980 --> 00:11:11,100 so there's a lot I want to know and don't understand. 102 00:11:12,180 --> 00:11:13,310 So for now, 103 00:11:13,980 --> 00:11:17,850 I'm collecting each and every word you speak, 104 00:11:17,980 --> 00:11:20,520 and trying to get to know you. 105 00:11:22,060 --> 00:11:23,940 Anyway, I love you. 106 00:11:25,440 --> 00:11:30,480 My letter before last... I think? I wrote this then too. 107 00:11:31,520 --> 00:11:35,640 For you, I might seem like a lot of other girls, 108 00:11:36,810 --> 00:11:42,730 but for me, there's only you, Mr. Tada, and you alone. 109 00:11:44,810 --> 00:11:46,640 Please marry me. 110 00:11:47,600 --> 00:11:49,140 Misaki Yano. 111 00:12:01,230 --> 00:12:04,140 Hello? Whoa, it's been ages! 112 00:12:04,600 --> 00:12:05,640 What's up? 113 00:12:07,940 --> 00:12:09,020 Saiki? 114 00:12:10,560 --> 00:12:12,270 Yeah, I remember. 115 00:12:14,350 --> 00:12:16,100 Married? Who? 116 00:12:17,100 --> 00:12:18,640 Oh, Saiki did? 117 00:12:19,890 --> 00:12:21,810 Oh, for real? 118 00:12:23,060 --> 00:12:24,070 Whoa. 119 00:12:30,940 --> 00:12:32,810 Well? - You look great. 120 00:12:34,810 --> 00:12:36,060 Yeah, great. 121 00:12:38,140 --> 00:12:40,020 What? What what? 122 00:12:43,600 --> 00:12:46,640 Can I try another one? - Of course. 123 00:12:47,430 --> 00:12:48,930 But our budget... 124 00:12:49,850 --> 00:12:52,020 Let's ask Ms. Kumamoto. 125 00:12:53,180 --> 00:12:55,230 I'll do the best I can. 126 00:12:58,640 --> 00:13:00,850 May I? - Absolutely. Please. 127 00:13:09,390 --> 00:13:10,390 This one? 128 00:13:10,430 --> 00:13:12,600 This one is... 129 00:13:13,230 --> 00:13:17,180 Oh, this one has already been put aside... 130 00:13:17,770 --> 00:13:20,730 Just my luck. It's so lovely... 131 00:13:20,850 --> 00:13:22,940 As for alternatives... 132 00:13:23,600 --> 00:13:25,850 This and this. 133 00:14:16,440 --> 00:14:17,640 Gotta go? 134 00:14:18,560 --> 00:14:20,980 Yeah, I've got a meeting. 135 00:14:31,100 --> 00:14:31,940 Hey. 136 00:14:36,190 --> 00:14:39,100 About me getting married. 137 00:14:41,020 --> 00:14:43,140 That doesn't bother you? 138 00:14:44,690 --> 00:14:46,600 Forgot our promise? 139 00:14:48,230 --> 00:14:51,560 Our promise. That we wouldn't get serious. 140 00:14:51,940 --> 00:14:54,060 And marriage would end it. 141 00:14:59,810 --> 00:15:01,640 What? Got a problem? 142 00:15:05,520 --> 00:15:06,520 I just... 143 00:15:07,140 --> 00:15:08,300 What? 144 00:15:09,640 --> 00:15:11,730 When I'm married, 145 00:15:12,770 --> 00:15:14,560 you'll find another. 146 00:15:14,810 --> 00:15:17,690 Another engaged guy... - Hey. 147 00:15:22,270 --> 00:15:24,440 I don't do this with anyone. 148 00:15:24,560 --> 00:15:26,730 I didn't mean that. 149 00:15:28,140 --> 00:15:29,350 That's cute. 150 00:15:29,810 --> 00:15:31,020 You're mocking me. 151 00:15:31,190 --> 00:15:34,560 You deserve it. You're getting married. 152 00:15:39,310 --> 00:15:41,640 What if she finds out? 153 00:15:41,730 --> 00:15:45,690 What about you? You'd lose your job. 154 00:15:47,480 --> 00:15:49,560 We're all sick of it. 155 00:15:52,810 --> 00:15:57,020 Sick of that bizarre ritual called a wedding. 156 00:15:57,190 --> 00:15:59,310 This is therapeutic. 157 00:16:00,640 --> 00:16:04,560 One option for ensuring a happy marriage. 158 00:16:08,060 --> 00:16:12,310 What we're doing isn't right. - Let's end it then. 159 00:16:14,980 --> 00:16:17,060 Okay if Ikka finds out? 160 00:16:17,850 --> 00:16:19,850 No, I won't tell her. 161 00:16:20,520 --> 00:16:23,600 Oh, you'll tell her? Is that a threat? 162 00:16:24,100 --> 00:16:25,310 That's cute. 163 00:16:27,480 --> 00:16:29,440 Do you love Ikka? 164 00:16:30,560 --> 00:16:33,690 Sure I do. - Then don't dump her. 165 00:16:34,350 --> 00:16:36,390 This is a fling. A fling. 166 00:16:37,020 --> 00:16:38,270 I know that. 167 00:16:41,060 --> 00:16:45,230 But you wouldn't cheat if you didn't mind her knowing. 168 00:16:46,060 --> 00:16:48,520 If she found out, you'd feel... 169 00:16:49,100 --> 00:16:54,190 Naughty? Guilty? People cheat because they want to feel that. 170 00:16:55,520 --> 00:16:56,590 Well, 171 00:16:56,810 --> 00:17:00,230 this is a first for me, so I wouldn't know. 172 00:17:00,940 --> 00:17:02,390 Is it really? 173 00:17:04,730 --> 00:17:06,020 Yeah, seriously. 174 00:17:06,940 --> 00:17:08,940 Really... - Look. 175 00:17:10,230 --> 00:17:13,640 I'm so scared, I can't stop shaking. 176 00:17:13,770 --> 00:17:15,520 No way. - It's true. 177 00:17:15,640 --> 00:17:17,390 Help me stop. 178 00:17:17,600 --> 00:17:19,100 What? - Use your thighs. 179 00:17:19,230 --> 00:17:22,020 Oh come on, I've gotta go... 180 00:17:23,730 --> 00:17:25,060 You didn't know? 181 00:17:27,730 --> 00:17:29,390 I heard it from you. 182 00:17:29,560 --> 00:17:31,230 About her marriage? 183 00:17:31,730 --> 00:17:35,020 Why do you know? - Why? I got an email. 184 00:17:35,140 --> 00:17:38,270 We all used to go drink after work. 185 00:17:39,390 --> 00:17:41,060 You came on to her, so... 186 00:17:42,350 --> 00:17:43,450 Say what? 187 00:17:47,020 --> 00:17:48,560 Tell me. - It was nothing. 188 00:17:48,690 --> 00:17:49,890 Sorry. 189 00:17:53,520 --> 00:17:56,440 Wait, you had a thing for Ikka? 190 00:17:57,350 --> 00:17:59,480 It's history now. - Whoa! 191 00:17:59,600 --> 00:18:02,230 Sorry dude! I thought he knew. 192 00:18:04,140 --> 00:18:08,520 Holy crap. No wonder she didn't invite you. 193 00:18:09,230 --> 00:18:10,850 It's okay, really. 194 00:18:11,270 --> 00:18:12,690 Well, sorry man. 195 00:18:12,770 --> 00:18:14,850 Why apologize?! - Sorry. 196 00:18:14,940 --> 00:18:17,140 What about you? Got a girl? 197 00:18:17,230 --> 00:18:19,020 Sure do. Bullshit. 198 00:18:19,140 --> 00:18:21,390 Why is it bullshit? - I know. 199 00:18:21,640 --> 00:18:22,770 You married? 200 00:18:23,140 --> 00:18:25,020 Well, not happily though. 201 00:18:26,140 --> 00:18:28,390 Bullshit, right? - No marriage for me. 202 00:18:28,730 --> 00:18:29,890 It's not bullshit! 203 00:18:30,440 --> 00:18:33,350 "Ikka Saiki" 204 00:18:41,770 --> 00:18:42,980 No hits... 205 00:18:54,520 --> 00:18:56,640 "To Ikka Saiki: Let's talk" 206 00:18:56,810 --> 00:18:59,440 "I'm here for you" "I'll always love you" 207 00:18:59,560 --> 00:19:02,060 "Too clingy, right?" "Good night" 208 00:19:02,850 --> 00:19:04,060 I'm a creep. 209 00:19:12,230 --> 00:19:17,140 "Long time no see. Getting married, huh? 210 00:19:18,310 --> 00:19:21,140 Congrat..." 211 00:19:36,440 --> 00:19:38,060 Are you alright? 212 00:19:40,560 --> 00:19:41,590 Mr. Tada? 213 00:19:43,730 --> 00:19:46,890 Sorry, what? - Something wrong? 214 00:19:47,350 --> 00:19:48,940 Nothing. Why? 215 00:19:49,600 --> 00:19:52,020 You're stuck on the same page. 216 00:20:04,850 --> 00:20:05,960 Sorry. 217 00:20:07,690 --> 00:20:09,440 Hey, no food in here. 218 00:20:10,980 --> 00:20:12,000 Okay. 219 00:20:12,520 --> 00:20:14,020 Too late to stop. 220 00:20:19,020 --> 00:20:20,230 No school? 221 00:20:21,480 --> 00:20:24,230 Why do we have to go to school? 222 00:20:24,810 --> 00:20:28,600 Why? Study's necessary. - You don't believe that. 223 00:20:39,100 --> 00:20:42,140 A guy in the next class came on to me. 224 00:20:47,850 --> 00:20:51,980 He suddenly said, "I've always watched you. I like you." 225 00:20:55,060 --> 00:20:55,980 So? 226 00:20:59,190 --> 00:21:00,640 Do you care? 227 00:21:01,270 --> 00:21:02,520 Sure I do. 228 00:21:03,600 --> 00:21:04,980 Oh, I get it. 229 00:21:05,270 --> 00:21:10,480 A girl chasing you finds another guy, so you feel free and lucky. 230 00:21:10,890 --> 00:21:13,230 Huh? I don't think like that. 231 00:21:13,890 --> 00:21:17,140 I just...want that girl to be happy. 232 00:21:21,600 --> 00:21:24,230 What girl? Me? - Yeah. 233 00:21:25,390 --> 00:21:26,490 Why? 234 00:21:26,640 --> 00:21:28,890 Why? Why wouldn't I? 235 00:21:29,270 --> 00:21:31,600 Everybody should be happy. 236 00:21:35,560 --> 00:21:37,350 You're unbelievable. 237 00:21:44,480 --> 00:21:47,270 If someone you love said that, 238 00:21:47,730 --> 00:21:50,600 wouldn't you be mad? And sad? 239 00:21:51,600 --> 00:21:52,600 Sorry. 240 00:21:54,020 --> 00:21:55,810 Sorry, okay? 241 00:21:56,440 --> 00:21:58,190 I came out wrong. 242 00:22:09,520 --> 00:22:10,850 I'm sorry too. 243 00:22:15,980 --> 00:22:20,600 Sorry I said I got hit on to get your attention. 244 00:22:22,440 --> 00:22:23,940 That's totally okay. 245 00:22:33,230 --> 00:22:36,390 Can I ask? - Sure, what? 246 00:22:36,690 --> 00:22:38,190 Nah, never mind. 247 00:22:38,890 --> 00:22:40,940 Ask me. What is it? 248 00:22:44,100 --> 00:22:49,020 Every time you come, you ask to marry me, in a letter. 249 00:22:49,480 --> 00:22:50,580 Right. 250 00:22:51,020 --> 00:22:55,640 Asking but getting turned down feels awkward, no? 251 00:22:56,270 --> 00:22:58,980 Yes. Don't just say "Yes". 252 00:22:59,890 --> 00:23:01,810 It's awkward. So? 253 00:23:03,850 --> 00:23:06,560 That doesn't stop you coming here. 254 00:23:06,890 --> 00:23:07,940 Right. 255 00:23:09,020 --> 00:23:10,890 Why...is that? 256 00:23:11,890 --> 00:23:12,980 Why? 257 00:23:13,230 --> 00:23:15,100 Yeah, why? 258 00:23:16,600 --> 00:23:18,440 Why ask me why... 259 00:23:19,770 --> 00:23:21,060 Am I a nuisance? 260 00:23:22,770 --> 00:23:24,190 No, not to me. 261 00:23:24,560 --> 00:23:26,770 I know I'm not to you. 262 00:23:30,560 --> 00:23:32,640 You don't care about me. 263 00:23:37,100 --> 00:23:40,730 If I'm a nuisance and a problem, I won't come. 264 00:23:42,690 --> 00:23:43,690 Really? 265 00:23:44,270 --> 00:23:45,280 Yes. 266 00:23:51,980 --> 00:23:53,270 Uninterested. 267 00:23:56,390 --> 00:23:58,770 Don't care, not bothered. 268 00:23:59,640 --> 00:24:01,690 The saddest reaction. 269 00:24:05,230 --> 00:24:08,190 Would caring make this awkward...? 270 00:24:10,230 --> 00:24:11,810 Just thinking out loud. 271 00:24:36,770 --> 00:24:40,100 "Please come. Can't wait to see you." 272 00:25:13,060 --> 00:25:14,190 Not now! 273 00:25:24,730 --> 00:25:26,480 Who's this guy? 274 00:25:27,850 --> 00:25:30,770 Oh, we worked at the video store. 275 00:25:30,980 --> 00:25:33,520 Hey, why invite him? 276 00:25:33,640 --> 00:25:35,440 I just worked with him. 277 00:25:36,020 --> 00:25:39,230 Didn't some guy there come on to you? 278 00:25:41,100 --> 00:25:42,980 I'm not inviting him. 279 00:25:43,730 --> 00:25:46,440 Why not? - It'd be awkward. 280 00:25:46,600 --> 00:25:50,140 You're stuck on him. - I'm not, I'm not! 281 00:25:50,350 --> 00:25:53,480 Then invite him. Don't be weird about it. 282 00:25:53,600 --> 00:25:55,190 Yeah? You think? 283 00:25:57,520 --> 00:25:59,770 It makes me crazy jealous. 284 00:26:02,890 --> 00:26:05,850 He might come anyway, to steal you. 285 00:26:06,850 --> 00:26:09,810 Like "The Graduate"? - "The Graduate"? 286 00:26:10,140 --> 00:26:12,730 A movie, with Dustin Hoffman. 287 00:26:12,850 --> 00:26:14,810 Oh, haven't seen it. 288 00:26:15,520 --> 00:26:17,350 It's a nasty story. 289 00:26:18,810 --> 00:26:20,600 Isn't it romantic? 290 00:26:20,810 --> 00:26:21,980 Not at all. 291 00:26:25,270 --> 00:26:29,440 A guy messily two-times a mother and daughter. 292 00:26:31,190 --> 00:26:32,980 But it's famous. 293 00:26:33,230 --> 00:26:36,640 Well, I hate it. I didn't get it at all. 294 00:26:56,270 --> 00:26:57,980 Thanks. - No problem. 295 00:27:00,270 --> 00:27:02,640 Still doing it with your fiancée? 296 00:27:03,810 --> 00:27:04,810 Doing what? 297 00:27:05,770 --> 00:27:07,440 What? You know. 298 00:27:08,940 --> 00:27:09,980 I'm not. 299 00:27:10,100 --> 00:27:11,640 You're not? - Nah. 300 00:27:12,480 --> 00:27:13,850 Not lately. 301 00:27:14,350 --> 00:27:17,190 Whoa, but you're getting married. 302 00:27:19,190 --> 00:27:20,690 It's like... 303 00:27:21,890 --> 00:27:23,890 She's on edge, you know. 304 00:27:24,810 --> 00:27:29,310 Well, there's a lot to decide on for a wedding. 305 00:27:30,690 --> 00:27:32,640 You need to help her. 306 00:27:32,850 --> 00:27:33,890 True. 307 00:27:34,310 --> 00:27:37,440 She might end up spending too much. 308 00:27:37,770 --> 00:27:42,440 Better check, or she might hire a useless photographer. 309 00:27:43,270 --> 00:27:47,190 Or some crappy musicians. Lots of people do that. 310 00:27:47,310 --> 00:27:49,640 Flowers too. Fake ones would do... 311 00:27:49,770 --> 00:27:54,640 Not flowers. Spend money on them, or they'll look lousy. 312 00:27:54,850 --> 00:27:56,270 Yeah? - Yeah. 313 00:28:10,850 --> 00:28:12,770 What's up with you? 314 00:28:12,890 --> 00:28:13,900 Well... 315 00:28:16,600 --> 00:28:18,440 What's marriage anyway? 316 00:28:22,600 --> 00:28:27,480 I'm thinking maybe I shouldn't be getting married. 317 00:28:27,640 --> 00:28:29,310 Ryosuke. 318 00:28:31,770 --> 00:28:35,350 Marriage isn't something you do for yourself. 319 00:28:38,140 --> 00:28:42,520 Marriage isn't for you and your partner, 320 00:28:42,730 --> 00:28:46,440 it's for their family and your family. 321 00:28:48,270 --> 00:28:51,140 Plus the children you'll have. 322 00:28:51,890 --> 00:28:54,690 Want to get married, Ms. Kumamoto? 323 00:28:55,230 --> 00:28:58,520 Why use my surname?! - No reason. 324 00:29:00,350 --> 00:29:03,810 Do I want to get married? Well... 325 00:29:05,140 --> 00:29:06,140 I do, yes. 326 00:29:06,270 --> 00:29:07,890 You do?! - Yes. 327 00:29:08,770 --> 00:29:10,020 But, 328 00:29:10,600 --> 00:29:13,690 with a guy who won't cheat. 329 00:29:14,640 --> 00:29:16,230 Makes sense to me. 330 00:29:17,440 --> 00:29:18,890 I feel the same. 331 00:29:23,190 --> 00:29:24,690 No way... 332 00:29:30,020 --> 00:29:33,060 What? - Oh, sorry. 333 00:29:34,060 --> 00:29:37,690 Gifts for guests are gonna cost a lot. 334 00:29:39,730 --> 00:29:41,440 We invited a lot. 335 00:29:43,560 --> 00:29:46,350 And flowers are this expensive? 336 00:29:49,310 --> 00:29:50,600 Hey, take a look. 337 00:29:50,730 --> 00:29:53,480 Well, flowers need to be good. 338 00:29:54,440 --> 00:29:55,980 Sorry, I gotta go. 339 00:29:56,480 --> 00:29:59,230 Add it up later. You're good at it. 340 00:30:00,810 --> 00:30:03,270 I'll drink with old workmates. 341 00:30:03,890 --> 00:30:06,230 Do you absolutely have to go? 342 00:30:06,350 --> 00:30:09,770 Of course, they're celebrating our wedding. 343 00:30:10,020 --> 00:30:12,810 I said we need to decide this week. 344 00:30:12,890 --> 00:30:17,020 I know that, but I can't turn them down. 345 00:30:17,230 --> 00:30:18,980 I told you ages ago. 346 00:30:20,020 --> 00:30:22,640 I feel like I'm doing everything. 347 00:30:22,770 --> 00:30:26,390 I'll help you later. Sorry, I'll be late. 348 00:30:27,100 --> 00:30:28,190 Gotta go. 349 00:32:14,100 --> 00:32:15,480 That jerk? 350 00:32:15,940 --> 00:32:17,520 Don't call him that. 351 00:32:18,640 --> 00:32:19,770 That guy? 352 00:32:20,560 --> 00:32:21,500 Yeah. 353 00:32:22,480 --> 00:32:24,270 What's good about him? 354 00:32:25,140 --> 00:32:26,810 What's good... 355 00:32:27,640 --> 00:32:29,020 I can't tell you. 356 00:32:29,390 --> 00:32:30,560 Tell me. 357 00:32:30,690 --> 00:32:31,890 No. - Tell me. 358 00:32:32,440 --> 00:32:34,600 No, I said. - Why can't you? 359 00:32:36,600 --> 00:32:39,190 You don't like him that much? 360 00:32:40,810 --> 00:32:43,140 Doesn't mean I don't like him. 361 00:32:46,520 --> 00:32:47,390 Hey... 362 00:32:48,350 --> 00:32:49,190 Yes? 363 00:32:51,890 --> 00:32:54,730 My Misaki says she likes you. 364 00:32:55,600 --> 00:32:56,610 Yes. 365 00:32:57,560 --> 00:33:00,520 How do you... feel about my Misaki? 366 00:33:00,640 --> 00:33:02,730 Don't call me "my Misaki". 367 00:33:04,310 --> 00:33:05,060 Um... 368 00:33:06,850 --> 00:33:10,690 I've liked Misaki for a long time. 369 00:33:12,520 --> 00:33:16,140 I told her, but she turned me down in a jiffy. 370 00:33:16,480 --> 00:33:19,020 In a jiffy? - A jiffy. 371 00:33:20,770 --> 00:33:24,190 I tried again, but failed again in a jiffy. 372 00:33:26,190 --> 00:33:29,350 I was gonna ask if she likes somebody, 373 00:33:29,480 --> 00:33:31,640 but she said she does first. 374 00:33:31,770 --> 00:33:33,100 Don't do this. 375 00:33:34,390 --> 00:33:36,440 I wanted to meet him, 376 00:33:37,140 --> 00:33:39,480 so that's why I'm here. 377 00:33:41,940 --> 00:33:43,230 I'm truly sorry. 378 00:33:43,560 --> 00:33:46,730 You promised you wouldn't make a scene. 379 00:33:47,480 --> 00:33:50,150 How do you feel about Misaki? 380 00:33:50,400 --> 00:33:51,730 Stop this, okay? 381 00:33:54,150 --> 00:33:55,190 Answer me. 382 00:33:56,730 --> 00:33:57,770 Well... 383 00:33:59,520 --> 00:34:01,480 I think she's lovely. 384 00:34:04,400 --> 00:34:06,560 I think she's lovely. 385 00:34:10,690 --> 00:34:12,310 How old are you? 386 00:34:13,060 --> 00:34:16,150 Don't you know? She's high school age. 387 00:34:17,100 --> 00:34:18,560 It'd never work! 388 00:34:19,480 --> 00:34:21,560 Would it work with you? 389 00:34:23,270 --> 00:34:24,400 What the hell? 390 00:34:25,480 --> 00:34:26,600 Can I hit you? 391 00:34:27,230 --> 00:34:29,350 Can I? - Stop it already! 392 00:34:29,480 --> 00:34:33,980 You can hit me, but Miss Yano still won't like you. 393 00:34:34,640 --> 00:34:36,270 Shut up, shithead! 394 00:34:37,230 --> 00:34:38,890 Are you alright?! 395 00:34:39,390 --> 00:34:42,350 Are you crazy?! Dumbass! Scumbag! 396 00:34:42,730 --> 00:34:44,520 I know I'm a scumbag! 397 00:34:45,100 --> 00:34:46,980 What else can I do?! 398 00:34:47,980 --> 00:34:50,640 I'll wash this. - You don't have to! 399 00:34:50,810 --> 00:34:52,350 Quit flirting! 400 00:34:52,690 --> 00:34:55,850 I'll wash it! I'll make sure it's clean! 401 00:34:56,600 --> 00:34:57,840 Come back! 402 00:34:58,730 --> 00:35:01,350 M-More blood. Your hankie... 403 00:35:01,440 --> 00:35:02,620 He took it! 404 00:35:02,690 --> 00:35:05,520 I have tissues. Please use them. 405 00:35:05,810 --> 00:35:06,980 Thank you. 406 00:35:07,480 --> 00:35:09,100 Sorry. Thanks. 407 00:35:17,230 --> 00:35:18,230 Shit! 408 00:35:19,020 --> 00:35:21,980 Do it again, dammit! Quickly. 409 00:35:22,940 --> 00:35:24,190 Not like that! 410 00:35:24,690 --> 00:35:26,190 No quitting! 411 00:35:26,810 --> 00:35:29,810 Quitting's addictive! Do it again! 412 00:35:31,350 --> 00:35:32,730 I ain't quitting. 413 00:36:00,150 --> 00:36:03,310 That dress also looks great on you. 414 00:36:04,100 --> 00:36:06,100 It suits you perfectly. 415 00:36:06,650 --> 00:36:08,060 It does. 416 00:36:10,150 --> 00:36:11,520 What to do... 417 00:36:12,560 --> 00:36:14,560 Is your fiancé on his way? 418 00:36:17,850 --> 00:36:19,650 He's busy at work. 419 00:36:20,060 --> 00:36:23,400 I'm sorry, we could do this another day... 420 00:36:24,230 --> 00:36:25,400 It's alright. 421 00:36:26,150 --> 00:36:29,020 I can't wait for him any longer. 422 00:36:31,350 --> 00:36:33,350 He doesn't help at all. 423 00:36:36,730 --> 00:36:40,730 That happens a lot when things get to this stage. 424 00:36:41,770 --> 00:36:46,770 But any discord now would defeat the purpose of your wedding. 425 00:36:47,890 --> 00:36:51,640 Well, I understand wanting to blame him... 426 00:36:53,730 --> 00:36:57,690 If you need any help, please ask me anytime. 427 00:37:02,980 --> 00:37:04,100 Are you alright? 428 00:37:06,640 --> 00:37:08,640 Please, use this. 429 00:37:22,020 --> 00:37:24,270 I'm home. - Hi. 430 00:37:27,850 --> 00:37:30,440 Hey... - I'm sorry. 431 00:37:31,390 --> 00:37:33,390 Raincheck. I gotta sleep. 432 00:37:33,810 --> 00:37:35,230 That's not fair. 433 00:37:36,020 --> 00:37:39,270 You said we'd talk. - I'm really sorry. 434 00:37:39,600 --> 00:37:41,230 I had to drink. 435 00:37:42,100 --> 00:37:44,390 I said I would. Sorry, okay? 436 00:37:46,600 --> 00:37:50,810 I mean, it's TGIF. Thank God It's Friday. 437 00:37:51,690 --> 00:37:57,100 It's TGIF because the next day's Saturday, know what I mean? 438 00:37:57,780 --> 00:38:01,980 Gotta boost the economy. Come on, you get it. 439 00:38:13,980 --> 00:38:18,850 Can I have a premium wedding dress? To boost the economy. 440 00:38:21,560 --> 00:38:23,940 Ms. Kumamoto got in touch. 441 00:38:24,980 --> 00:38:29,480 The dress we saw that was taken is available now. 442 00:38:30,440 --> 00:38:31,350 So? 443 00:38:32,440 --> 00:38:33,440 So what? 444 00:38:34,520 --> 00:38:38,600 What did you do? You met Ms. Kumamoto? 445 00:38:40,060 --> 00:38:41,150 I did. 446 00:38:42,440 --> 00:38:43,520 So? 447 00:38:43,940 --> 00:38:45,350 So what? 448 00:38:47,350 --> 00:38:49,310 How was the dress? 449 00:38:50,900 --> 00:38:52,980 Do you even care? - I do. 450 00:38:59,520 --> 00:39:00,770 You know... 451 00:39:02,770 --> 00:39:05,270 I cried in front of her. 452 00:39:08,100 --> 00:39:09,600 I couldn't take it, 453 00:39:10,190 --> 00:39:12,230 so I cried. 454 00:39:12,310 --> 00:39:13,940 I'm sorry, okay? 455 00:39:16,350 --> 00:39:18,640 I don't want to do this now! 456 00:39:18,770 --> 00:39:21,440 Sorry, sorry! I'll help you more. 457 00:39:21,560 --> 00:39:26,600 I'd rather marry Ms. Kumamoto! She's way more reliable! 458 00:39:26,810 --> 00:39:28,810 Well, she's a pro. 459 00:39:28,940 --> 00:39:30,850 That's not what I mean! 460 00:39:30,980 --> 00:39:32,850 Sorry sorry sorry. Really. 461 00:39:33,310 --> 00:39:35,690 Hey, let's take a bath. Okay? 462 00:39:36,060 --> 00:39:39,520 I'll run it, okay? Come on. Take a bath. 463 00:41:05,810 --> 00:41:06,840 Thanks. 464 00:41:09,390 --> 00:41:12,770 Not eating? - I had some bread. 465 00:41:13,600 --> 00:41:14,350 Oh. 466 00:41:17,520 --> 00:41:18,890 I'm really sorry. 467 00:41:23,020 --> 00:41:24,270 I'm sorry too. 468 00:41:35,890 --> 00:41:37,230 I'll do that. 469 00:41:37,480 --> 00:41:40,560 It's wrinkled. And stinks of cigarettes. 470 00:41:42,020 --> 00:41:43,440 Dryclean it? 471 00:41:44,270 --> 00:41:46,230 Yeah, while I'm off work. 472 00:41:48,020 --> 00:41:51,520 Wanna go somewhere? - Where? 473 00:41:53,060 --> 00:41:55,480 Like karaoke. - Karaoke? 474 00:41:56,730 --> 00:41:57,930 No, huh... 475 00:41:59,560 --> 00:42:00,710 Maybe. 476 00:42:02,940 --> 00:42:06,600 Or, that noodle place we couldn't get into. 477 00:42:06,810 --> 00:42:09,230 Go early and beat the line. 478 00:42:12,230 --> 00:42:13,220 Well? 479 00:42:19,650 --> 00:42:21,150 Finish your food. 480 00:42:21,980 --> 00:42:23,310 We need to talk. 481 00:42:36,150 --> 00:42:38,310 Who? - Who what? 482 00:42:38,600 --> 00:42:40,270 You're wrong. - Who? 483 00:42:41,190 --> 00:42:44,810 No no, listen... - Stop. Tell me who it is. 484 00:42:49,440 --> 00:42:50,850 I'm really sorry. 485 00:42:51,850 --> 00:42:52,940 I was wrong. 486 00:42:53,650 --> 00:42:55,190 Just tell me. 487 00:42:59,060 --> 00:43:01,600 A girl from my old workplace. 488 00:43:05,060 --> 00:43:09,650 Back then, there was a girl who had a thing for me. 489 00:43:10,270 --> 00:43:13,100 Like that guy you didn't invite. 490 00:43:13,600 --> 00:43:15,560 That kind of situation. 491 00:43:16,270 --> 00:43:18,310 I'm not into her at all. 492 00:43:20,020 --> 00:43:23,440 She's chubby, and not a looker either. 493 00:43:23,810 --> 00:43:27,480 I know it's not right to say that, but really, 494 00:43:28,520 --> 00:43:29,730 I'm not into her. 495 00:43:32,690 --> 00:43:33,710 But... 496 00:43:35,900 --> 00:43:40,270 That girl who used to have feelings for me... 497 00:43:42,900 --> 00:43:45,020 She's divorced now. 498 00:43:51,480 --> 00:43:52,770 That's the thing. 499 00:43:53,650 --> 00:43:55,350 She's divorced, 500 00:43:56,230 --> 00:43:57,980 and her ex, 501 00:43:59,020 --> 00:44:01,270 he had a lot of debts. 502 00:44:02,230 --> 00:44:05,940 She'd become his guarantor. 503 00:44:06,270 --> 00:44:09,060 She's been going through hell. 504 00:44:09,560 --> 00:44:12,480 Even so, she still came last night. 505 00:44:13,850 --> 00:44:17,020 She liked me, so it can't have been easy, 506 00:44:18,100 --> 00:44:20,650 but she wanted to see me again. 507 00:44:21,810 --> 00:44:25,440 I wasn't going to go to a second or third bar, 508 00:44:27,150 --> 00:44:28,150 but... 509 00:44:29,850 --> 00:44:33,600 I'm about to be happily married, but she's... 510 00:44:34,270 --> 00:44:36,980 So just for one night, I... 511 00:44:37,230 --> 00:44:40,900 I wanted to be there for her, because like... 512 00:44:41,350 --> 00:44:43,520 I mean, I'd been drinking... 513 00:44:46,350 --> 00:44:47,980 That's insane. 514 00:44:49,190 --> 00:44:50,850 It was insane. 515 00:44:52,730 --> 00:44:56,230 But she said she wanted me to stay... 516 00:44:58,480 --> 00:44:59,440 So? 517 00:45:00,850 --> 00:45:03,940 I wanted to stay for her, honestly. 518 00:45:07,440 --> 00:45:11,850 So, we went to a hotel, you know... 519 00:45:11,980 --> 00:45:15,690 But we both agreed it wouldn't be right. 520 00:45:16,310 --> 00:45:19,320 We both vowed to never do that again. 521 00:45:20,060 --> 00:45:24,270 I felt wrong staying with her, so I came home. 522 00:45:30,650 --> 00:45:34,270 I'm truly, deeply sorry. 523 00:45:57,350 --> 00:46:00,100 I can't forgive you, no way. 524 00:46:09,440 --> 00:46:10,520 Hey! 525 00:46:17,480 --> 00:46:19,400 Make your own dinner. 526 00:46:21,060 --> 00:46:22,900 Hey, Ikka... 527 00:46:47,100 --> 00:46:48,520 Hel-lo. 528 00:46:54,310 --> 00:46:55,310 Last one. 529 00:46:59,560 --> 00:47:04,100 This is the last one, so please write a reply. 530 00:47:06,560 --> 00:47:08,900 Won't you tell me how you feel? 531 00:47:29,980 --> 00:47:32,600 That guy asked me out again. 532 00:47:34,350 --> 00:47:35,270 Oh? 533 00:47:35,900 --> 00:47:37,650 The third time? 534 00:47:41,900 --> 00:47:45,770 I'm starting to think I should go out with him. 535 00:47:46,230 --> 00:47:47,270 Really? 536 00:47:55,600 --> 00:47:57,100 Would that be... 537 00:47:58,270 --> 00:48:01,600 ...for him? Or for you? 538 00:48:07,350 --> 00:48:09,060 For you, Mr. Tada. 539 00:48:12,440 --> 00:48:14,190 Then don't do it. 540 00:49:07,600 --> 00:49:08,900 "From Koji Tada" 541 00:49:10,770 --> 00:49:13,600 "I'm here for you" "I'll always love you" 542 00:49:13,770 --> 00:49:15,940 "Too clingy, right?" "Good night" 543 00:49:21,270 --> 00:49:22,690 May I join you? 544 00:49:24,060 --> 00:49:26,730 You're alone? Drinks on me. 545 00:49:29,190 --> 00:49:30,900 I'm married. 546 00:49:32,190 --> 00:49:35,060 Sure. I'm married too, so it's cool. 547 00:49:37,650 --> 00:49:38,690 It's cool? 548 00:49:39,190 --> 00:49:40,400 Yeah, cool. 549 00:49:40,730 --> 00:49:41,730 Why? 550 00:49:42,190 --> 00:49:44,190 Why?! You know. 551 00:49:51,020 --> 00:49:53,650 You'll pay? - Sure. 552 00:49:56,940 --> 00:49:58,230 Thank you. 553 00:50:00,400 --> 00:50:01,440 Wait. Hey! 554 00:51:05,520 --> 00:51:06,630 Hi. 555 00:51:13,400 --> 00:51:14,560 Hey Ikka. 556 00:51:15,770 --> 00:51:17,980 I... - Can I do the same? 557 00:51:22,150 --> 00:51:24,150 Huh? The same? 558 00:51:26,270 --> 00:51:27,730 Can I do the same? 559 00:51:34,060 --> 00:51:35,230 Can I... 560 00:51:36,770 --> 00:51:39,060 ...go see a guy who likes me... 561 00:51:40,230 --> 00:51:41,980 ...and sleep with him? 562 00:51:45,440 --> 00:51:48,520 Are you drunk? Were you drinking? 563 00:51:50,060 --> 00:51:51,190 I'm drunk. 564 00:51:52,900 --> 00:51:55,940 But I've thought this through clearly. 565 00:51:58,900 --> 00:52:01,150 Is it what you want to do? 566 00:52:01,400 --> 00:52:04,020 Huh? Of course I don't. 567 00:52:07,440 --> 00:52:10,810 But I can't forgive you. Can I do the same? 568 00:52:16,810 --> 00:52:20,730 I want to know how to think to be able to do it. 569 00:52:22,190 --> 00:52:24,600 What I think during it. 570 00:52:25,350 --> 00:52:27,600 How unhappy it makes me. 571 00:52:28,100 --> 00:52:30,560 How guilty it makes me feel. 572 00:52:32,770 --> 00:52:33,850 Can I? 573 00:52:38,140 --> 00:52:41,760 "Dear Miss Misaki Yano" 574 00:52:57,980 --> 00:52:59,060 Hello? 575 00:53:01,770 --> 00:53:04,900 Whoa! What a blast from the past! 576 00:53:06,270 --> 00:53:08,900 Yeah. So what's going on? 577 00:53:12,100 --> 00:53:13,520 Getting married? 578 00:53:14,350 --> 00:53:15,850 You'll get married? 579 00:53:16,190 --> 00:53:19,440 Oh, for real? I'm really happy for you. 580 00:53:19,650 --> 00:53:21,060 Congrats. 581 00:53:25,020 --> 00:53:25,900 Huh? 582 00:54:29,020 --> 00:54:30,350 This just... 583 00:54:31,730 --> 00:54:33,230 This isn't right. 584 00:54:41,900 --> 00:54:43,230 I know that. 585 00:54:46,690 --> 00:54:48,770 I know that already. 586 00:54:49,850 --> 00:54:52,020 I know it isn't right. 587 00:54:52,400 --> 00:54:53,770 Then why... 588 00:54:59,100 --> 00:55:02,480 Or rather, why me? 589 00:55:08,980 --> 00:55:11,270 I can't ask anyone else. 590 00:55:13,310 --> 00:55:14,350 Please. 591 00:55:16,230 --> 00:55:19,650 Listen, I... - No more talk. Please. 592 00:55:19,850 --> 00:55:22,020 Wait. Listen, I... 593 00:55:29,310 --> 00:55:30,980 This is a bad idea. 594 00:55:32,060 --> 00:55:33,560 You're marrying. 595 00:55:36,520 --> 00:55:39,400 It's true I was in love with you. 596 00:55:41,150 --> 00:55:42,900 I mean, I still am. 597 00:55:49,730 --> 00:55:51,020 I know. 598 00:55:52,560 --> 00:55:54,730 This is...what? 599 00:55:55,900 --> 00:55:59,810 Having an affair because your fiancé did? 600 00:56:01,190 --> 00:56:06,980 With a guy you don't care about, and won't get attached to? 601 00:56:09,310 --> 00:56:12,400 Which means, I mean nothing to you. 602 00:56:16,230 --> 00:56:18,650 This won't make anybody happy. 603 00:56:19,690 --> 00:56:23,020 You'll only hurt yourself and your fiancé. 604 00:56:28,060 --> 00:56:30,350 I know that already. 605 00:56:31,520 --> 00:56:32,730 Then don't do this. 606 00:56:35,480 --> 00:56:36,850 Don't you want to? 607 00:56:41,230 --> 00:56:44,520 Don't you want to? Don't you love me? 608 00:56:45,520 --> 00:56:47,480 Or want to see me naked? 609 00:56:48,480 --> 00:56:50,810 No, this is really messed up. 610 00:57:00,940 --> 00:57:03,350 If you love me, do it to me. 611 00:57:05,940 --> 00:57:07,020 Please. 612 00:57:09,190 --> 00:57:11,310 I need this right now. 613 00:57:18,900 --> 00:57:21,060 Just say you did it. 614 00:57:27,400 --> 00:57:30,480 Just tell him you did it. 615 00:57:31,020 --> 00:57:32,600 That's enough. 616 00:57:33,690 --> 00:57:35,310 Enough to hurt him. 617 00:57:38,520 --> 00:57:39,520 Let's stop. 618 00:57:43,650 --> 00:57:44,650 Let's stop. 619 00:57:55,270 --> 00:57:56,270 Forget it. 620 00:58:01,600 --> 00:58:03,100 I'll ask another guy. 621 00:58:04,650 --> 00:58:06,190 Wait, Ikka... 622 00:58:11,940 --> 00:58:13,190 Okay, alright. 623 00:58:16,400 --> 00:58:19,730 But I'm really not happy about this. 624 00:58:20,350 --> 00:58:22,770 I'll only do it for your sake. 625 00:58:30,190 --> 00:58:32,900 Don't say that. It's pathetic. 626 00:59:14,270 --> 00:59:15,770 This feels awful. 627 00:59:45,900 --> 00:59:46,980 Already? 628 00:59:47,350 --> 00:59:51,440 Hell yeah. You getting pregnant would be way messier. 629 00:59:53,770 --> 00:59:56,770 I know. I'll use two to be extra safe. 630 01:00:07,230 --> 01:00:08,470 No good. 631 01:00:15,900 --> 01:00:17,020 Touch it. 632 01:00:33,440 --> 01:00:38,190 I've...never touched one with a rubber on, so it's weird. 633 01:00:39,810 --> 01:00:40,980 Sorry. 634 01:00:42,900 --> 01:00:43,940 So am I. 635 01:01:10,400 --> 01:01:12,060 Touch me too. 636 01:02:36,150 --> 01:02:37,440 You're home. 637 01:03:46,110 --> 01:03:49,520 I'll contact you then. - Please do. 638 01:03:50,350 --> 01:03:54,150 This is the dress you tried the other day. 639 01:03:54,980 --> 01:03:58,940 And, you'll go with fresh flowers? - We will. 640 01:04:00,520 --> 01:04:01,570 Hey. 641 01:04:04,190 --> 01:04:07,480 Flowers. Fresh flowers, right? 642 01:04:08,520 --> 01:04:10,730 Yes, they'll be fine. 643 01:04:11,150 --> 01:04:14,600 Are you alright? We could reschedule... 644 01:04:14,900 --> 01:04:16,020 I'm fine. 645 01:04:18,440 --> 01:04:20,770 Sorry, may I use your restroom? 646 01:04:20,980 --> 01:04:23,190 Oh, sure. It's that way. 647 01:04:26,400 --> 01:04:27,400 You okay? 648 01:06:25,230 --> 01:06:26,810 Can I help you? 649 01:06:31,190 --> 01:06:32,810 I'm lost. 650 01:06:34,230 --> 01:06:35,610 Is that so? 651 01:06:38,480 --> 01:06:41,650 I've...committed a sin. 652 01:06:43,520 --> 01:06:45,230 What kind of sin? 653 01:06:49,520 --> 01:06:54,980 I'm about to get married, but I met another man... 654 01:06:57,520 --> 01:07:00,360 ...and did what men and women do. 655 01:07:01,110 --> 01:07:02,310 Is that so? 656 01:07:05,810 --> 01:07:09,560 My fiancé cheated first, with another woman. 657 01:07:10,860 --> 01:07:14,900 I found out, then decided to do the same thing. 658 01:07:15,400 --> 01:07:16,480 I thought, 659 01:07:17,940 --> 01:07:21,690 if we were equal in guilt and other things, 660 01:07:22,190 --> 01:07:26,020 we could start again on a level playing field, 661 01:07:26,190 --> 01:07:28,810 and make our marriage work. 662 01:07:30,270 --> 01:07:32,020 But you cannot? 663 01:07:32,650 --> 01:07:36,520 You feel overcome with remorse? 664 01:07:37,400 --> 01:07:38,400 Remorse? 665 01:07:38,690 --> 01:07:41,810 You feel regret. If so... 666 01:07:41,940 --> 01:07:44,270 Father... - Yes? 667 01:07:46,980 --> 01:07:48,150 Actually, 668 01:07:49,100 --> 01:07:54,020 I feel something inside me that I can't tell anyone about. 669 01:07:55,350 --> 01:07:56,520 Which is? 670 01:07:59,020 --> 01:08:02,150 Be honest and open your heart. 671 01:08:03,190 --> 01:08:07,560 The Lord will forgive all your sins. 672 01:08:09,020 --> 01:08:13,480 He may give you the answer you are seeking. 673 01:08:43,770 --> 01:08:44,860 Hello? 674 01:09:18,480 --> 01:09:20,150 He knows you're here? 675 01:09:22,020 --> 01:09:23,480 Not from me. 676 01:09:25,560 --> 01:09:26,560 Of course. 677 01:09:37,980 --> 01:09:39,060 So... 678 01:09:41,810 --> 01:09:44,230 You need something else from me? 679 01:09:51,480 --> 01:09:53,690 Two things, actually. 680 01:10:00,020 --> 01:10:01,020 I'm listening. 681 01:10:06,850 --> 01:10:08,150 The first is... 682 01:10:09,270 --> 01:10:11,600 ...I want to apologize. 683 01:10:17,150 --> 01:10:20,980 I used you because you love me. 684 01:10:21,770 --> 01:10:25,270 It was thoughtless of me to ask you. 685 01:10:28,110 --> 01:10:30,150 I wasn't thinking straight. 686 01:10:31,520 --> 01:10:32,860 I'm truly sorry. 687 01:10:38,150 --> 01:10:39,770 No, it's okay. 688 01:10:41,020 --> 01:10:42,770 I'm sorry too. 689 01:10:43,110 --> 01:10:47,650 You did it out of desperation, but I made it harder. 690 01:11:04,560 --> 01:11:07,190 And, there's one more thing. 691 01:11:08,190 --> 01:11:10,110 Sure. What is it? 692 01:11:10,940 --> 01:11:12,610 Don't get mad. 693 01:11:13,480 --> 01:11:15,480 Sure, I won't. 694 01:11:55,060 --> 01:11:56,900 Just one more time. 695 01:12:03,360 --> 01:12:05,190 It felt so good. 696 01:12:07,690 --> 01:12:12,610 Doing it with that other guy felt amazingly good. 697 01:12:13,940 --> 01:12:17,610 To tell the truth, I'm not very experienced. 698 01:12:17,770 --> 01:12:21,520 I'd only done it with two other guys, 699 01:12:22,190 --> 01:12:24,520 so he was the third. 700 01:12:29,230 --> 01:12:30,610 I wondered, 701 01:12:31,360 --> 01:12:36,110 maybe the man I'm about to marry is incredibly bad at sex. 702 01:12:36,440 --> 01:12:38,230 That occurred to me. 703 01:12:39,480 --> 01:12:40,520 "Bad"? 704 01:12:41,730 --> 01:12:45,400 I don't know if he's bad or the other guy's good, 705 01:12:46,020 --> 01:12:47,940 but I know it felt good. 706 01:12:50,020 --> 01:12:55,150 I know that, but I don't know what I should do anymore. 707 01:12:57,770 --> 01:13:00,400 What should I do, Father? 708 01:13:01,190 --> 01:13:04,190 Will God give me the right answer? 709 01:13:06,190 --> 01:13:10,360 You tried to punish your husband-to-be, and sinned. 710 01:13:11,190 --> 01:13:12,940 The Bible says, 711 01:13:13,610 --> 01:13:17,520 "Vengeance is Mine, I will repay, 712 01:13:17,690 --> 01:13:19,730 saith the Lord." 713 01:13:20,520 --> 01:13:22,440 Such is the word of God. 714 01:13:23,150 --> 01:13:28,270 I shall be the one to avenge, so you must not do so yourself. 715 01:13:28,440 --> 01:13:32,400 Evil deeds must not be repaid with evil deeds. 716 01:13:33,440 --> 01:13:35,520 I'm aware of all that. 717 01:13:36,020 --> 01:13:39,690 I know I was wrong to try to get back at him. 718 01:13:39,940 --> 01:13:42,110 Never again. - Then... 719 01:13:42,560 --> 01:13:44,520 What I'm asking you is, 720 01:13:45,020 --> 01:13:49,730 now I feel the way I do, what should I do about it? 721 01:13:52,230 --> 01:13:55,400 Do not walk according to the flesh. 722 01:13:55,980 --> 01:13:59,440 Walk according to the Spirit. 723 01:14:02,190 --> 01:14:05,440 Follow where the Spirit leads you. 724 01:14:05,810 --> 01:14:10,560 If you do so, you will most certainly be saved. 725 01:14:18,940 --> 01:14:20,230 I get you. 726 01:16:11,940 --> 01:16:12,980 Why? 727 01:16:18,110 --> 01:16:19,770 Why do this? 728 01:16:24,810 --> 01:16:26,560 Because I wanted to. 729 01:16:35,310 --> 01:16:38,900 Following my spirit will save me. 730 01:16:39,560 --> 01:16:41,650 A priest told me that. 731 01:16:43,610 --> 01:16:45,650 A priest said that? 732 01:16:45,770 --> 01:16:50,150 He did. "Follow where the spirit leads you." 733 01:16:55,360 --> 01:16:58,480 I think he meant the Holy Spirit. 734 01:16:58,610 --> 01:17:01,900 That's why... Huh? 735 01:17:05,230 --> 01:17:07,020 Not my spirit? 736 01:17:10,270 --> 01:17:13,610 He would've said, "Follow your heart." 737 01:17:14,860 --> 01:17:18,560 That would've been weird though. It's tricky. 738 01:17:23,310 --> 01:17:25,230 "Follow the spirit" means... 739 01:17:27,560 --> 01:17:30,900 Follow the teachings of God, no? 740 01:17:31,690 --> 01:17:34,230 As in? - How would I know? 741 01:17:35,650 --> 01:17:37,060 Christianity, right? 742 01:17:38,230 --> 01:17:41,060 "Thou shalt not commit adultery." 743 01:17:41,730 --> 01:17:44,980 Probably something major like that. 744 01:17:54,730 --> 01:17:57,520 I got it wrong! - Are you serious? 745 01:18:05,690 --> 01:18:07,150 Too late now. 746 01:18:08,060 --> 01:18:10,650 I don't believe in God anyway. 747 01:18:17,230 --> 01:18:18,690 Too late now. 748 01:18:20,980 --> 01:18:23,650 You're just better in bed. 749 01:18:31,770 --> 01:18:33,560 Is he that bad? 750 01:18:37,110 --> 01:18:40,190 Not bad maybe, just not compatible? 751 01:18:40,560 --> 01:18:42,110 When you do it. 752 01:18:52,310 --> 01:18:55,730 I think it might not be compatibility. 753 01:19:00,020 --> 01:19:02,270 I think he just sucks at it. 754 01:19:04,440 --> 01:19:06,690 Or there's no love in it. 755 01:19:11,520 --> 01:19:13,110 Did you say that? 756 01:19:16,060 --> 01:19:17,730 Have you told him? 757 01:19:18,360 --> 01:19:21,940 As if I could. - Right... 758 01:20:16,610 --> 01:20:20,560 She'll find out if we keep going so I want to end it. 759 01:20:24,110 --> 01:20:25,560 Why the monotone? 760 01:20:26,020 --> 01:20:28,610 Weird? - Weird. Say it again. 761 01:20:35,610 --> 01:20:40,190 She'll find out, if we keep going, 762 01:20:40,400 --> 01:20:42,110 so I want to end it. 763 01:20:45,230 --> 01:20:46,810 After we had sex? 764 01:20:48,560 --> 01:20:49,650 Sorry. 765 01:20:54,940 --> 01:20:56,400 Got it. Okay. 766 01:20:58,270 --> 01:21:01,650 You really don't get attached, do you? 767 01:21:01,770 --> 01:21:03,810 No, sometimes I do. 768 01:21:04,610 --> 01:21:07,150 Not this time, you mean? 769 01:21:07,610 --> 01:21:10,610 I don't do it for you? - It's not that. 770 01:21:10,730 --> 01:21:12,310 What? - I'll tell you. 771 01:21:12,440 --> 01:21:13,700 Tell me. 772 01:21:15,610 --> 01:21:18,480 Ever noticed anything when we do it? 773 01:21:19,730 --> 01:21:21,360 When we do it? 774 01:21:23,520 --> 01:21:26,690 Oh, smoking? Sorry, I smoke afterwards. 775 01:21:26,810 --> 01:21:28,110 Not that at all. 776 01:21:28,230 --> 01:21:30,480 Not that? Then what? 777 01:21:31,230 --> 01:21:33,770 I've got no idea. What? 778 01:21:34,560 --> 01:21:36,770 I always get on top, right? 779 01:21:37,020 --> 01:21:39,400 Yeah, I thought you liked it. 780 01:21:39,650 --> 01:21:41,610 No. Actually, I don't. 781 01:21:43,900 --> 01:21:45,400 You're bad at it. 782 01:21:52,520 --> 01:21:54,560 Shall I say it again? 783 01:21:55,230 --> 01:21:56,560 You're bad at it. 784 01:21:58,610 --> 01:21:59,860 Bad at what? 785 01:22:01,480 --> 01:22:05,730 You're a good conversationalist, and knowledgeable, 786 01:22:06,400 --> 01:22:08,860 but you're bad in bed, Ryosuke. 787 01:22:10,520 --> 01:22:11,730 Bad? 788 01:22:12,860 --> 01:22:14,980 But bad in bed means... 789 01:22:15,610 --> 01:22:17,400 I'm not too quick. 790 01:22:17,860 --> 01:22:19,520 You're not too quick? 791 01:22:20,650 --> 01:22:21,860 Am I? 792 01:22:25,730 --> 01:22:26,860 I am... 793 01:22:28,980 --> 01:22:32,270 Not much experience? - I wouldn't say that. 794 01:22:33,980 --> 01:22:35,150 I'm bad? 795 01:22:36,110 --> 01:22:37,810 I'm bad in bed... 796 01:22:38,980 --> 01:22:40,400 I guess Ikka 797 01:22:40,690 --> 01:22:44,940 hasn't been with many men either, right? 798 01:22:45,060 --> 01:22:47,560 Maybe, yeah... Huh? How come? 799 01:22:48,190 --> 01:22:49,810 You're really bad, so... 800 01:22:50,480 --> 01:22:53,560 She'd know if she slept with another guy. 801 01:22:54,360 --> 01:22:55,440 Know what? 802 01:22:55,730 --> 01:22:58,270 That you're bad. - That bad?! 803 01:22:58,730 --> 01:23:00,690 Yeah, that bad. 804 01:23:02,520 --> 01:23:05,690 Wait, so Miki, you've been with a lot... 805 01:23:06,230 --> 01:23:08,690 ...of guys, am I right? 806 01:23:09,020 --> 01:23:12,230 It used to be my job. - It did?! 807 01:23:12,810 --> 01:23:14,690 I did that kind of work. 808 01:23:15,400 --> 01:23:17,360 To pay for my studies. 809 01:23:17,980 --> 01:23:22,860 And among the many guys you've been with, I'm... 810 01:23:23,900 --> 01:23:25,440 On the bad side. 811 01:23:27,020 --> 01:23:30,900 Is bad the right word? I'm not sure... 812 01:23:33,480 --> 01:23:36,560 But bad by far. - By far? 813 01:23:42,770 --> 01:23:44,060 So I guess... 814 01:23:44,690 --> 01:23:47,980 You should take good care of Ikka. 815 01:23:59,980 --> 01:24:01,230 Hey... 816 01:24:04,650 --> 01:24:06,770 How can I get better? 817 01:24:09,270 --> 01:24:13,520 Well... Maybe you should go to brothels regularly. 818 01:24:15,650 --> 01:24:17,520 I'm being serious. 819 01:24:32,190 --> 01:24:33,440 What do you want? 820 01:24:35,020 --> 01:24:36,150 Want? 821 01:24:36,810 --> 01:24:39,110 What does your spirit want? 822 01:24:39,980 --> 01:24:41,110 Knock it off. 823 01:24:44,060 --> 01:24:46,690 You won't call off your wedding? 824 01:24:56,270 --> 01:24:58,440 Can I say something crazy? 825 01:25:02,560 --> 01:25:05,980 I know you'll despise me for saying this. 826 01:25:11,860 --> 01:25:15,110 I want to meet sometimes, and do it. 827 01:25:31,520 --> 01:25:33,360 Don't get married. 828 01:25:34,230 --> 01:25:35,980 You'll ruin yourself. 829 01:25:37,900 --> 01:25:41,860 I won't ask you to marry me or be my girlfriend. 830 01:25:42,690 --> 01:25:45,150 That'd make life hard for you. 831 01:25:46,230 --> 01:25:49,270 Or maybe it wouldn't be hard at all. 832 01:25:50,650 --> 01:25:53,520 Because I mean nothing to you. 833 01:25:57,690 --> 01:26:01,440 But I'm sure he's not right for you either. 834 01:26:03,110 --> 01:26:06,230 He's not right for you, and neither am I. 835 01:26:09,560 --> 01:26:11,690 I can't do this anymore. 836 01:26:12,270 --> 01:26:14,060 Because I love you. 837 01:26:15,310 --> 01:26:17,650 I can't...take much more. 838 01:26:26,610 --> 01:26:27,810 I'm sorry. 839 01:28:23,230 --> 01:28:27,980 "I'm sorry for stealing your book. Misaki Yano" 840 01:28:58,190 --> 01:28:59,400 Hello. 841 01:29:01,360 --> 01:29:02,320 Um... 842 01:29:03,190 --> 01:29:04,520 About your call... 843 01:29:24,690 --> 01:29:26,400 How's things with him? 844 01:29:27,650 --> 01:29:31,270 You know... Are you dating him? 845 01:29:32,400 --> 01:29:34,650 You were thinking about it. 846 01:29:35,730 --> 01:29:38,150 It didn't work. - How come? 847 01:29:39,270 --> 01:29:42,230 I tried going on a date with him, 848 01:29:43,810 --> 01:29:47,770 but he said, "Stop thinking about that guy, stupid." 849 01:29:48,360 --> 01:29:49,730 Oh... 850 01:30:01,730 --> 01:30:03,150 Can I read it now? 851 01:30:05,690 --> 01:30:06,810 Sure. 852 01:30:17,480 --> 01:30:19,060 "Dear Miss Misaki Yano. 853 01:30:19,900 --> 01:30:23,690 A lot has happened..." - Read it silently. 854 01:30:25,480 --> 01:30:28,980 "A lot has happened lately..." - Come on! 855 01:30:29,190 --> 01:30:31,610 "...so I'm sorry my reply is late." 856 01:30:31,730 --> 01:30:34,060 Don't do this! - "I told you..." 857 01:30:34,270 --> 01:30:35,980 Sorry! Are you alright? 858 01:30:39,730 --> 01:30:41,110 Need some privacy? 859 01:30:43,980 --> 01:30:45,820 Please take your time. 860 01:30:47,110 --> 01:30:48,980 Okay, so long. 861 01:30:50,020 --> 01:30:51,320 Sorry, sir. 862 01:30:57,270 --> 01:30:58,820 I lost a customer. 863 01:31:00,610 --> 01:31:01,690 Sorry. 864 01:31:06,940 --> 01:31:09,610 "A lot has happened lately, 865 01:31:09,980 --> 01:31:12,980 "so I'm sorry my reply is late. 866 01:31:14,940 --> 01:31:20,110 "You told me my letter on your paper would be the last one 867 01:31:20,480 --> 01:31:22,190 "between you and I, 868 01:31:24,940 --> 01:31:30,110 "but if you don't mind, whenever you feel like it, 869 01:31:30,440 --> 01:31:32,770 "would you write to me again? 870 01:31:35,150 --> 01:31:38,570 "More letters, asking me to marry you. 871 01:31:42,310 --> 01:31:45,400 "I'm grateful for those words now, 872 01:31:45,860 --> 01:31:49,400 "but there's someone I can't get over, 873 01:31:50,150 --> 01:31:53,770 "so I can't give you an answer right away. 874 01:31:57,480 --> 01:31:59,400 "If you're okay with that... 875 01:32:03,690 --> 01:32:05,900 "...I get the feeling 876 01:32:07,440 --> 01:32:11,150 "that I'll fall in love with you one day. 877 01:32:13,810 --> 01:32:15,150 Koji Tada." 878 01:32:18,060 --> 01:32:19,650 This is embarrassing. 879 01:32:24,480 --> 01:32:25,770 Thank you. 880 01:32:28,400 --> 01:32:30,310 Let's get married. 881 01:32:57,690 --> 01:33:02,650 After that, I didn't hear from Ikka or Miss Yano, 882 01:33:02,900 --> 01:33:05,360 so time went by sluggishly. 883 01:33:32,480 --> 01:33:37,320 Ikka eventually chose to marry her sex-impaired fiancé. 884 01:33:50,820 --> 01:33:51,850 Yes? 885 01:34:08,360 --> 01:34:10,020 Can I help you? 886 01:34:12,190 --> 01:34:13,860 Mr. Koji Tada? 887 01:34:15,270 --> 01:34:17,190 Yes, that's me... 888 01:34:26,270 --> 01:34:27,690 What is this? 889 01:34:34,980 --> 01:34:36,980 This is creepy. 890 01:34:42,650 --> 01:34:44,730 We're Misaki Yano's parents. 891 01:34:46,110 --> 01:34:48,190 If you send her more, 892 01:34:48,770 --> 01:34:52,400 or approach her, we'll go to the police. 893 01:34:55,770 --> 01:35:01,360 Do you know what you're doing? You should think hard about that. 894 01:35:06,400 --> 01:35:09,400 This is creepy, you know. Extremely. 895 01:35:16,150 --> 01:35:17,520 Miss Yano... 896 01:35:20,730 --> 01:35:23,360 What did Miss Yano tell you? 897 01:35:24,150 --> 01:35:26,270 None of your business. 898 01:35:30,070 --> 01:35:33,150 Why do you have my letter? 899 01:35:35,730 --> 01:35:37,820 This is creepy, you know?! 900 01:35:38,190 --> 01:35:39,520 Don't you?! 901 01:35:40,150 --> 01:35:44,070 Don't you know you're acting like a creep? 902 01:35:47,440 --> 01:35:52,110 She's still just a high school girl, our Misaki. 903 01:35:57,770 --> 01:35:59,940 You looked in her bag? 904 01:36:02,310 --> 01:36:04,110 None of your business. 905 01:36:08,190 --> 01:36:09,810 How can you do this? 906 01:36:10,810 --> 01:36:12,980 Trampling over her feelings. 907 01:36:13,400 --> 01:36:16,730 Calling me creepy. - You are creepy! 908 01:36:18,860 --> 01:36:20,810 She's a high schooler, 909 01:36:21,980 --> 01:36:25,360 getting a letter like this from a strange man! 910 01:36:29,900 --> 01:36:31,770 Please don't deny her. 911 01:36:34,900 --> 01:36:37,520 Even if you are her parents, 912 01:36:38,610 --> 01:36:41,730 you can't deny her right to fall in love! 913 01:36:47,060 --> 01:36:48,270 What's your deal? 914 01:36:49,310 --> 01:36:50,770 What did you do? 915 01:36:53,440 --> 01:36:55,110 What the hell is this? 916 01:36:57,610 --> 01:36:59,110 Hey, don't! - Let go! 917 01:36:59,900 --> 01:37:02,270 What did you do?! Spit it out! 918 01:37:08,110 --> 01:37:10,230 Don't deny love! 919 01:37:22,110 --> 01:37:23,310 Do something. 920 01:37:25,190 --> 01:37:26,940 Call the damn police. 921 01:37:46,940 --> 01:37:51,150 Her parents say you violated her. What do you say? 922 01:37:58,070 --> 01:38:00,610 Well, I believe you, personally. 923 01:38:01,150 --> 01:38:02,770 You didn't, right? 924 01:38:09,860 --> 01:38:11,070 Privacy. 925 01:38:15,020 --> 01:38:17,610 Privacy. I have a right to it. 926 01:39:37,650 --> 01:39:40,270 Sorry! - Cut it out! 927 01:39:40,570 --> 01:39:42,520 Training? - Not today. 928 01:39:42,730 --> 01:39:44,650 We should go somewhere. 929 01:39:44,770 --> 01:39:46,110 Like where? 930 01:39:46,480 --> 01:39:48,900 Like karaoke. - What'll you sing? 931 01:39:49,110 --> 01:39:52,150 I'll sing...Yutaka Ozaki. - Yeah right! 932 01:39:54,150 --> 01:39:55,240 Again! 933 01:39:56,320 --> 01:39:58,440 Way to go! Show me again. 934 01:40:02,480 --> 01:40:05,940 Way to go, Shota! How'd you get so good?! 935 01:40:06,070 --> 01:40:07,730 You do it, Dad. 936 01:40:08,270 --> 01:40:09,610 I can't do it. 937 01:40:10,400 --> 01:40:11,940 Go on, do it. 938 01:40:12,690 --> 01:40:14,110 I can't do it. 939 01:40:40,570 --> 01:40:41,690 Hello. 940 01:40:43,150 --> 01:40:44,770 A new letter for you. 941 01:40:45,820 --> 01:40:47,610 What about Mom and Dad? 942 01:40:50,190 --> 01:40:52,610 Should we care about them? 943 01:41:01,980 --> 01:41:05,650 Can I read it out loud? - Yes you can. 944 01:41:09,440 --> 01:41:11,360 "Dear Mr. Koji Tada." 945 01:41:16,190 --> 01:41:18,480 Nope. I'll read it later. 946 01:41:23,320 --> 01:41:25,570 Still reading that book? 947 01:41:26,270 --> 01:41:28,650 I'm still waiting to get it. 948 01:41:28,900 --> 01:41:31,610 Sorry. Some stuff sidetracked me. 949 01:41:32,900 --> 01:41:34,010 Stuff? 950 01:41:34,940 --> 01:41:36,320 Yeah, stuff. 951 01:41:36,900 --> 01:41:38,730 Last chapter at last. 952 01:41:40,360 --> 01:41:42,190 I'll wait, so read it. 953 01:42:11,860 --> 01:42:12,940 Hel... 954 01:42:13,150 --> 01:42:14,480 Hey, what's up? 955 01:42:14,610 --> 01:42:17,820 Cool store. - It is a cool store. 956 01:42:21,190 --> 01:42:23,520 Oh, for you. - What is it? 957 01:42:23,650 --> 01:42:27,070 Wedding gift. I got asked to give it to you. 958 01:42:27,400 --> 01:42:30,360 Who got married? Was it her? 959 01:42:30,480 --> 01:42:31,940 Well, maybe. 960 01:42:34,690 --> 01:42:37,110 Who's this? - A regular. 961 01:42:37,610 --> 01:42:40,690 That's right. Just a regular. Hello. 962 01:42:41,360 --> 01:42:42,440 Hello. 963 01:42:46,150 --> 01:42:47,610 Okay, we'll go. 964 01:42:47,730 --> 01:42:49,730 Oh. Thanks for this. 965 01:42:50,070 --> 01:42:51,860 Let's drink. - See ya. 966 01:42:55,020 --> 01:42:56,080 See ya. 967 01:43:06,820 --> 01:43:09,770 What? - Oh, nothing. 968 01:43:36,230 --> 01:43:37,270 For you. 969 01:43:41,440 --> 01:43:42,650 Yay! 970 01:43:48,150 --> 01:43:52,150 Koji Seto 971 01:43:55,900 --> 01:43:59,110 Honami Sato 972 01:44:00,860 --> 01:44:03,480 Yumi Kawai 973 01:44:04,980 --> 01:44:06,820 Ayumu Nakajima 974 01:44:08,360 --> 01:44:10,190 Yuka Kori 975 01:45:07,400 --> 01:45:11,610 Screenplay by Rikiya Imaizumi & Hideo Jojo 976 01:47:04,820 --> 01:47:09,650 Directed by Hideo Jojo 977 01:47:13,360 --> 01:47:16,870 English subtitles by Don Brown 58943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.