Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,180 --> 00:02:07,390
Hey... Hey!
2
00:02:10,730 --> 00:02:12,600
Hey! Hey!
3
00:02:19,390 --> 00:02:20,480
Stop running!
4
00:02:21,380 --> 00:02:22,400
Stop!
5
00:02:24,390 --> 00:02:27,180
Hey! Stop!
Hey!
6
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
I don't...
7
00:03:06,520 --> 00:03:07,500
Stop!
8
00:03:21,020 --> 00:03:22,600
Why'd you do it?
9
00:03:33,520 --> 00:03:36,890
Um, should I write
my phone number too?
10
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Not really.
11
00:03:40,390 --> 00:03:42,180
Just your name.
12
00:03:44,770 --> 00:03:46,980
I'll write it.
- But...
13
00:03:51,430 --> 00:03:52,640
Last time, okay?
14
00:03:55,930 --> 00:03:57,480
Never again, right?
15
00:03:58,640 --> 00:04:00,850
Yano...
- Misaki.
16
00:04:01,980 --> 00:04:04,890
I'm Misaki Yano.
- Miss Misaki Yano.
17
00:04:08,020 --> 00:04:10,310
So, why this book?
18
00:04:15,270 --> 00:04:17,100
I saw you reading it.
19
00:04:21,270 --> 00:04:25,520
I come here a lot.
I've liked you for a long time.
20
00:04:26,100 --> 00:04:28,020
I wanted to read it.
21
00:04:30,140 --> 00:04:33,060
I wanted you to remember my name.
22
00:04:34,060 --> 00:04:36,480
So I stole that book.
23
00:04:44,730 --> 00:04:45,930
Mr. Tada.
24
00:04:47,180 --> 00:04:48,520
I love you.
25
00:04:49,680 --> 00:04:51,810
Please marry me.
26
00:04:56,310 --> 00:04:59,520
I'm over 16 now,
so I can get married.
27
00:05:00,100 --> 00:05:02,060
Um, well...
28
00:05:04,310 --> 00:05:08,770
I'm 30 now,
and I'll be 31 soon.
29
00:05:12,680 --> 00:05:15,430
Marriageable age.
- No, I mean...
30
00:05:29,230 --> 00:05:32,270
Um... You can go now.
31
00:05:37,180 --> 00:05:38,270
Really?
- Yeah.
32
00:05:40,480 --> 00:05:42,060
Thank you.
33
00:05:42,350 --> 00:05:44,810
I'll be back, to woo you.
34
00:05:44,930 --> 00:05:46,310
"Woo", she says...
35
00:05:46,640 --> 00:05:49,600
What?
What's so funny?
36
00:05:49,810 --> 00:05:51,430
Sorry. I just...
37
00:05:51,850 --> 00:05:53,600
I can't. Sorry.
38
00:05:54,850 --> 00:05:56,350
Am I too young?
39
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
You are.
40
00:05:59,430 --> 00:06:04,060
I mean, I might get arrested,
doing it with a young...
41
00:06:05,810 --> 00:06:07,310
Forget about that.
42
00:06:08,930 --> 00:06:12,680
Forget about that.
I don't want that yet.
43
00:06:13,060 --> 00:06:17,020
I just want to marry you.
Be with you.
44
00:06:17,930 --> 00:06:21,060
Eat with you.
Watch movies with you.
45
00:06:21,850 --> 00:06:25,310
Talk about our problems.
That's all I want.
46
00:06:28,390 --> 00:06:31,390
Please marry me.
- N-Not so fast.
47
00:06:34,640 --> 00:06:36,930
Um, come another time.
48
00:06:37,430 --> 00:06:40,850
Yeah, do that.
Yeah. Go home now.
49
00:06:40,980 --> 00:06:42,310
Is that okay?
50
00:06:42,430 --> 00:06:45,930
It's not okay,
but today, you know...
51
00:06:46,600 --> 00:06:50,640
Um... Your family
will worry about you.
52
00:06:58,180 --> 00:06:59,350
Take it.
53
00:07:01,190 --> 00:07:03,060
Take this book.
54
00:07:03,690 --> 00:07:05,520
You gave me water.
55
00:07:08,440 --> 00:07:09,690
Read it, okay?
56
00:07:12,890 --> 00:07:14,020
I lucked out.
57
00:07:15,560 --> 00:07:16,640
I mean...
58
00:07:17,770 --> 00:07:19,350
Thank you.
59
00:07:25,020 --> 00:07:28,520
LOVE NONETHELESS
60
00:07:28,690 --> 00:07:32,440
"Secondhand books bought"
61
00:07:39,100 --> 00:07:41,480
Thanks always.
See you again.
62
00:07:41,600 --> 00:07:42,730
Thanks a lot.
63
00:07:54,850 --> 00:07:55,850
Hel...
64
00:08:01,100 --> 00:08:02,160
For you.
65
00:08:20,560 --> 00:08:21,850
Listen.
66
00:08:22,810 --> 00:08:25,480
You give me a letter each time,
67
00:08:26,180 --> 00:08:30,390
but it's just not going to happen.
I'm sorry.
68
00:08:32,560 --> 00:08:36,270
Why?
- I tell you why every time.
69
00:08:36,390 --> 00:08:39,020
I'm too young?
- Right.
70
00:08:39,980 --> 00:08:42,850
A high schooler?
-Right.
71
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
I'll wait.
72
00:08:49,430 --> 00:08:53,020
If it'll help,
I'll wait till I graduate.
73
00:09:00,520 --> 00:09:02,020
I'm in love already.
74
00:09:03,180 --> 00:09:04,810
You told me that.
75
00:09:04,930 --> 00:09:06,060
I did tell you.
76
00:09:06,480 --> 00:09:08,890
But she turned you down.
77
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
She did.
78
00:09:14,230 --> 00:09:16,230
So shouldn't you give up?
79
00:09:18,270 --> 00:09:21,270
Shouldn't you give up too?
80
00:09:21,390 --> 00:09:24,230
No way.
- No way I will either.
81
00:09:25,770 --> 00:09:29,190
Then keep trying,
like I do.
82
00:09:38,980 --> 00:09:43,060
Hey, this is my only copy,
so wait till I read it.
83
00:09:47,230 --> 00:09:48,480
You wussed out.
84
00:09:55,850 --> 00:09:57,690
Dear Mr. Koji Tada.
85
00:09:58,890 --> 00:10:02,350
Sorry to keep writing
letters like this,
86
00:10:03,520 --> 00:10:06,850
but I do because I'm in love with you.
87
00:10:07,980 --> 00:10:10,480
I can't give up on you because
88
00:10:10,980 --> 00:10:15,600
there's no one in this world
more attractive than you.
89
00:10:16,890 --> 00:10:21,770
I wonder, when you go home after work,
where do you walk?
90
00:10:22,190 --> 00:10:24,310
What food do you buy?
91
00:10:25,140 --> 00:10:28,480
What food do you eat at night
before bed?
92
00:10:29,890 --> 00:10:32,390
I think about things like that.
93
00:10:33,890 --> 00:10:36,100
What your apartment's like...
94
00:10:37,270 --> 00:10:39,770
What TV shows you watch...
95
00:10:41,100 --> 00:10:43,480
What books you read...
96
00:10:44,730 --> 00:10:49,180
Oh, I pretty much know
which books you've read.
97
00:10:50,270 --> 00:10:53,310
I'm doing my best to read them,
98
00:10:53,980 --> 00:10:57,810
but many are a little too hard for me.
99
00:10:58,930 --> 00:11:00,930
I'll keep reading though.
100
00:11:02,310 --> 00:11:06,060
You don't talk much about yourself,
101
00:11:06,980 --> 00:11:11,100
so there's a lot I want to know
and don't understand.
102
00:11:12,180 --> 00:11:13,310
So for now,
103
00:11:13,980 --> 00:11:17,850
I'm collecting each and every
word you speak,
104
00:11:17,980 --> 00:11:20,520
and trying to get to know you.
105
00:11:22,060 --> 00:11:23,940
Anyway, I love you.
106
00:11:25,440 --> 00:11:30,480
My letter before last... I think?
I wrote this then too.
107
00:11:31,520 --> 00:11:35,640
For you, I might seem like
a lot of other girls,
108
00:11:36,810 --> 00:11:42,730
but for me, there's only you,
Mr. Tada, and you alone.
109
00:11:44,810 --> 00:11:46,640
Please marry me.
110
00:11:47,600 --> 00:11:49,140
Misaki Yano.
111
00:12:01,230 --> 00:12:04,140
Hello?
Whoa, it's been ages!
112
00:12:04,600 --> 00:12:05,640
What's up?
113
00:12:07,940 --> 00:12:09,020
Saiki?
114
00:12:10,560 --> 00:12:12,270
Yeah, I remember.
115
00:12:14,350 --> 00:12:16,100
Married? Who?
116
00:12:17,100 --> 00:12:18,640
Oh, Saiki did?
117
00:12:19,890 --> 00:12:21,810
Oh, for real?
118
00:12:23,060 --> 00:12:24,070
Whoa.
119
00:12:30,940 --> 00:12:32,810
Well?
- You look great.
120
00:12:34,810 --> 00:12:36,060
Yeah, great.
121
00:12:38,140 --> 00:12:40,020
What? What what?
122
00:12:43,600 --> 00:12:46,640
Can I try another one?
- Of course.
123
00:12:47,430 --> 00:12:48,930
But our budget...
124
00:12:49,850 --> 00:12:52,020
Let's ask Ms. Kumamoto.
125
00:12:53,180 --> 00:12:55,230
I'll do the best I can.
126
00:12:58,640 --> 00:13:00,850
May I?
- Absolutely. Please.
127
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
This one?
128
00:13:10,430 --> 00:13:12,600
This one is...
129
00:13:13,230 --> 00:13:17,180
Oh, this one has already
been put aside...
130
00:13:17,770 --> 00:13:20,730
Just my luck.
It's so lovely...
131
00:13:20,850 --> 00:13:22,940
As for alternatives...
132
00:13:23,600 --> 00:13:25,850
This and this.
133
00:14:16,440 --> 00:14:17,640
Gotta go?
134
00:14:18,560 --> 00:14:20,980
Yeah, I've got a meeting.
135
00:14:31,100 --> 00:14:31,940
Hey.
136
00:14:36,190 --> 00:14:39,100
About me getting married.
137
00:14:41,020 --> 00:14:43,140
That doesn't bother you?
138
00:14:44,690 --> 00:14:46,600
Forgot our promise?
139
00:14:48,230 --> 00:14:51,560
Our promise.
That we wouldn't get serious.
140
00:14:51,940 --> 00:14:54,060
And marriage would end it.
141
00:14:59,810 --> 00:15:01,640
What? Got a problem?
142
00:15:05,520 --> 00:15:06,520
I just...
143
00:15:07,140 --> 00:15:08,300
What?
144
00:15:09,640 --> 00:15:11,730
When I'm married,
145
00:15:12,770 --> 00:15:14,560
you'll find another.
146
00:15:14,810 --> 00:15:17,690
Another engaged guy...
- Hey.
147
00:15:22,270 --> 00:15:24,440
I don't do this with anyone.
148
00:15:24,560 --> 00:15:26,730
I didn't mean that.
149
00:15:28,140 --> 00:15:29,350
That's cute.
150
00:15:29,810 --> 00:15:31,020
You're mocking me.
151
00:15:31,190 --> 00:15:34,560
You deserve it.
You're getting married.
152
00:15:39,310 --> 00:15:41,640
What if she finds out?
153
00:15:41,730 --> 00:15:45,690
What about you?
You'd lose your job.
154
00:15:47,480 --> 00:15:49,560
We're all sick of it.
155
00:15:52,810 --> 00:15:57,020
Sick of that bizarre ritual
called a wedding.
156
00:15:57,190 --> 00:15:59,310
This is therapeutic.
157
00:16:00,640 --> 00:16:04,560
One option for ensuring
a happy marriage.
158
00:16:08,060 --> 00:16:12,310
What we're doing isn't right.
- Let's end it then.
159
00:16:14,980 --> 00:16:17,060
Okay if Ikka finds out?
160
00:16:17,850 --> 00:16:19,850
No, I won't tell her.
161
00:16:20,520 --> 00:16:23,600
Oh, you'll tell her?
Is that a threat?
162
00:16:24,100 --> 00:16:25,310
That's cute.
163
00:16:27,480 --> 00:16:29,440
Do you love Ikka?
164
00:16:30,560 --> 00:16:33,690
Sure I do.
- Then don't dump her.
165
00:16:34,350 --> 00:16:36,390
This is a fling.
A fling.
166
00:16:37,020 --> 00:16:38,270
I know that.
167
00:16:41,060 --> 00:16:45,230
But you wouldn't cheat
if you didn't mind her knowing.
168
00:16:46,060 --> 00:16:48,520
If she found out,
you'd feel...
169
00:16:49,100 --> 00:16:54,190
Naughty? Guilty? People cheat
because they want to feel that.
170
00:16:55,520 --> 00:16:56,590
Well,
171
00:16:56,810 --> 00:17:00,230
this is a first for me,
so I wouldn't know.
172
00:17:00,940 --> 00:17:02,390
Is it really?
173
00:17:04,730 --> 00:17:06,020
Yeah, seriously.
174
00:17:06,940 --> 00:17:08,940
Really...
- Look.
175
00:17:10,230 --> 00:17:13,640
I'm so scared,
I can't stop shaking.
176
00:17:13,770 --> 00:17:15,520
No way.
- It's true.
177
00:17:15,640 --> 00:17:17,390
Help me stop.
178
00:17:17,600 --> 00:17:19,100
What?
- Use your thighs.
179
00:17:19,230 --> 00:17:22,020
Oh come on,
I've gotta go...
180
00:17:23,730 --> 00:17:25,060
You didn't know?
181
00:17:27,730 --> 00:17:29,390
I heard it from you.
182
00:17:29,560 --> 00:17:31,230
About her marriage?
183
00:17:31,730 --> 00:17:35,020
Why do you know?
- Why? I got an email.
184
00:17:35,140 --> 00:17:38,270
We all used to go drink after work.
185
00:17:39,390 --> 00:17:41,060
You came on to her, so...
186
00:17:42,350 --> 00:17:43,450
Say what?
187
00:17:47,020 --> 00:17:48,560
Tell me.
- It was nothing.
188
00:17:48,690 --> 00:17:49,890
Sorry.
189
00:17:53,520 --> 00:17:56,440
Wait, you had a thing for Ikka?
190
00:17:57,350 --> 00:17:59,480
It's history now.
- Whoa!
191
00:17:59,600 --> 00:18:02,230
Sorry dude!
I thought he knew.
192
00:18:04,140 --> 00:18:08,520
Holy crap.
No wonder she didn't invite you.
193
00:18:09,230 --> 00:18:10,850
It's okay, really.
194
00:18:11,270 --> 00:18:12,690
Well, sorry man.
195
00:18:12,770 --> 00:18:14,850
Why apologize?!
- Sorry.
196
00:18:14,940 --> 00:18:17,140
What about you?
Got a girl?
197
00:18:17,230 --> 00:18:19,020
Sure do.
Bullshit.
198
00:18:19,140 --> 00:18:21,390
Why is it bullshit?
- I know.
199
00:18:21,640 --> 00:18:22,770
You married?
200
00:18:23,140 --> 00:18:25,020
Well, not happily though.
201
00:18:26,140 --> 00:18:28,390
Bullshit, right?
- No marriage for me.
202
00:18:28,730 --> 00:18:29,890
It's not bullshit!
203
00:18:30,440 --> 00:18:33,350
"Ikka Saiki"
204
00:18:41,770 --> 00:18:42,980
No hits...
205
00:18:54,520 --> 00:18:56,640
"To Ikka Saiki:
Let's talk"
206
00:18:56,810 --> 00:18:59,440
"I'm here for you"
"I'll always love you"
207
00:18:59,560 --> 00:19:02,060
"Too clingy, right?"
"Good night"
208
00:19:02,850 --> 00:19:04,060
I'm a creep.
209
00:19:12,230 --> 00:19:17,140
"Long time no see.
Getting married, huh?
210
00:19:18,310 --> 00:19:21,140
Congrat..."
211
00:19:36,440 --> 00:19:38,060
Are you alright?
212
00:19:40,560 --> 00:19:41,590
Mr. Tada?
213
00:19:43,730 --> 00:19:46,890
Sorry, what?
- Something wrong?
214
00:19:47,350 --> 00:19:48,940
Nothing. Why?
215
00:19:49,600 --> 00:19:52,020
You're stuck on the same page.
216
00:20:04,850 --> 00:20:05,960
Sorry.
217
00:20:07,690 --> 00:20:09,440
Hey, no food in here.
218
00:20:10,980 --> 00:20:12,000
Okay.
219
00:20:12,520 --> 00:20:14,020
Too late to stop.
220
00:20:19,020 --> 00:20:20,230
No school?
221
00:20:21,480 --> 00:20:24,230
Why do we have to go to school?
222
00:20:24,810 --> 00:20:28,600
Why? Study's necessary.
- You don't believe that.
223
00:20:39,100 --> 00:20:42,140
A guy in the next class came on to me.
224
00:20:47,850 --> 00:20:51,980
He suddenly said, "I've always
watched you. I like you."
225
00:20:55,060 --> 00:20:55,980
So?
226
00:20:59,190 --> 00:21:00,640
Do you care?
227
00:21:01,270 --> 00:21:02,520
Sure I do.
228
00:21:03,600 --> 00:21:04,980
Oh, I get it.
229
00:21:05,270 --> 00:21:10,480
A girl chasing you finds another guy,
so you feel free and lucky.
230
00:21:10,890 --> 00:21:13,230
Huh? I don't think like that.
231
00:21:13,890 --> 00:21:17,140
I just...want that girl
to be happy.
232
00:21:21,600 --> 00:21:24,230
What girl? Me?
- Yeah.
233
00:21:25,390 --> 00:21:26,490
Why?
234
00:21:26,640 --> 00:21:28,890
Why? Why wouldn't I?
235
00:21:29,270 --> 00:21:31,600
Everybody should be happy.
236
00:21:35,560 --> 00:21:37,350
You're unbelievable.
237
00:21:44,480 --> 00:21:47,270
If someone you love said that,
238
00:21:47,730 --> 00:21:50,600
wouldn't you be mad?
And sad?
239
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
Sorry.
240
00:21:54,020 --> 00:21:55,810
Sorry, okay?
241
00:21:56,440 --> 00:21:58,190
I came out wrong.
242
00:22:09,520 --> 00:22:10,850
I'm sorry too.
243
00:22:15,980 --> 00:22:20,600
Sorry I said I got hit on
to get your attention.
244
00:22:22,440 --> 00:22:23,940
That's totally okay.
245
00:22:33,230 --> 00:22:36,390
Can I ask?
- Sure, what?
246
00:22:36,690 --> 00:22:38,190
Nah, never mind.
247
00:22:38,890 --> 00:22:40,940
Ask me. What is it?
248
00:22:44,100 --> 00:22:49,020
Every time you come,
you ask to marry me, in a letter.
249
00:22:49,480 --> 00:22:50,580
Right.
250
00:22:51,020 --> 00:22:55,640
Asking but getting turned down
feels awkward, no?
251
00:22:56,270 --> 00:22:58,980
Yes.
Don't just say "Yes".
252
00:22:59,890 --> 00:23:01,810
It's awkward. So?
253
00:23:03,850 --> 00:23:06,560
That doesn't stop you coming here.
254
00:23:06,890 --> 00:23:07,940
Right.
255
00:23:09,020 --> 00:23:10,890
Why...is that?
256
00:23:11,890 --> 00:23:12,980
Why?
257
00:23:13,230 --> 00:23:15,100
Yeah, why?
258
00:23:16,600 --> 00:23:18,440
Why ask me why...
259
00:23:19,770 --> 00:23:21,060
Am I a nuisance?
260
00:23:22,770 --> 00:23:24,190
No, not to me.
261
00:23:24,560 --> 00:23:26,770
I know I'm not to you.
262
00:23:30,560 --> 00:23:32,640
You don't care about me.
263
00:23:37,100 --> 00:23:40,730
If I'm a nuisance and a problem,
I won't come.
264
00:23:42,690 --> 00:23:43,690
Really?
265
00:23:44,270 --> 00:23:45,280
Yes.
266
00:23:51,980 --> 00:23:53,270
Uninterested.
267
00:23:56,390 --> 00:23:58,770
Don't care, not bothered.
268
00:23:59,640 --> 00:24:01,690
The saddest reaction.
269
00:24:05,230 --> 00:24:08,190
Would caring make this awkward...?
270
00:24:10,230 --> 00:24:11,810
Just thinking out loud.
271
00:24:36,770 --> 00:24:40,100
"Please come.
Can't wait to see you."
272
00:25:13,060 --> 00:25:14,190
Not now!
273
00:25:24,730 --> 00:25:26,480
Who's this guy?
274
00:25:27,850 --> 00:25:30,770
Oh, we worked at the video store.
275
00:25:30,980 --> 00:25:33,520
Hey, why invite him?
276
00:25:33,640 --> 00:25:35,440
I just worked with him.
277
00:25:36,020 --> 00:25:39,230
Didn't some guy there come on to you?
278
00:25:41,100 --> 00:25:42,980
I'm not inviting him.
279
00:25:43,730 --> 00:25:46,440
Why not?
- It'd be awkward.
280
00:25:46,600 --> 00:25:50,140
You're stuck on him.
- I'm not, I'm not!
281
00:25:50,350 --> 00:25:53,480
Then invite him.
Don't be weird about it.
282
00:25:53,600 --> 00:25:55,190
Yeah? You think?
283
00:25:57,520 --> 00:25:59,770
It makes me crazy jealous.
284
00:26:02,890 --> 00:26:05,850
He might come anyway,
to steal you.
285
00:26:06,850 --> 00:26:09,810
Like "The Graduate"?
- "The Graduate"?
286
00:26:10,140 --> 00:26:12,730
A movie, with Dustin Hoffman.
287
00:26:12,850 --> 00:26:14,810
Oh, haven't seen it.
288
00:26:15,520 --> 00:26:17,350
It's a nasty story.
289
00:26:18,810 --> 00:26:20,600
Isn't it romantic?
290
00:26:20,810 --> 00:26:21,980
Not at all.
291
00:26:25,270 --> 00:26:29,440
A guy messily two-times a mother
and daughter.
292
00:26:31,190 --> 00:26:32,980
But it's famous.
293
00:26:33,230 --> 00:26:36,640
Well, I hate it.
I didn't get it at all.
294
00:26:56,270 --> 00:26:57,980
Thanks.
- No problem.
295
00:27:00,270 --> 00:27:02,640
Still doing it with your fiancée?
296
00:27:03,810 --> 00:27:04,810
Doing what?
297
00:27:05,770 --> 00:27:07,440
What? You know.
298
00:27:08,940 --> 00:27:09,980
I'm not.
299
00:27:10,100 --> 00:27:11,640
You're not?
- Nah.
300
00:27:12,480 --> 00:27:13,850
Not lately.
301
00:27:14,350 --> 00:27:17,190
Whoa, but you're getting married.
302
00:27:19,190 --> 00:27:20,690
It's like...
303
00:27:21,890 --> 00:27:23,890
She's on edge, you know.
304
00:27:24,810 --> 00:27:29,310
Well, there's a lot to decide on
for a wedding.
305
00:27:30,690 --> 00:27:32,640
You need to help her.
306
00:27:32,850 --> 00:27:33,890
True.
307
00:27:34,310 --> 00:27:37,440
She might end up spending too much.
308
00:27:37,770 --> 00:27:42,440
Better check, or she might
hire a useless photographer.
309
00:27:43,270 --> 00:27:47,190
Or some crappy musicians.
Lots of people do that.
310
00:27:47,310 --> 00:27:49,640
Flowers too.
Fake ones would do...
311
00:27:49,770 --> 00:27:54,640
Not flowers. Spend money on them,
or they'll look lousy.
312
00:27:54,850 --> 00:27:56,270
Yeah?
- Yeah.
313
00:28:10,850 --> 00:28:12,770
What's up with you?
314
00:28:12,890 --> 00:28:13,900
Well...
315
00:28:16,600 --> 00:28:18,440
What's marriage anyway?
316
00:28:22,600 --> 00:28:27,480
I'm thinking maybe
I shouldn't be getting married.
317
00:28:27,640 --> 00:28:29,310
Ryosuke.
318
00:28:31,770 --> 00:28:35,350
Marriage isn't something
you do for yourself.
319
00:28:38,140 --> 00:28:42,520
Marriage isn't for you
and your partner,
320
00:28:42,730 --> 00:28:46,440
it's for their family and your family.
321
00:28:48,270 --> 00:28:51,140
Plus the children you'll have.
322
00:28:51,890 --> 00:28:54,690
Want to get married,
Ms. Kumamoto?
323
00:28:55,230 --> 00:28:58,520
Why use my surname?!
- No reason.
324
00:29:00,350 --> 00:29:03,810
Do I want to get married?
Well...
325
00:29:05,140 --> 00:29:06,140
I do, yes.
326
00:29:06,270 --> 00:29:07,890
You do?!
- Yes.
327
00:29:08,770 --> 00:29:10,020
But,
328
00:29:10,600 --> 00:29:13,690
with a guy who won't cheat.
329
00:29:14,640 --> 00:29:16,230
Makes sense to me.
330
00:29:17,440 --> 00:29:18,890
I feel the same.
331
00:29:23,190 --> 00:29:24,690
No way...
332
00:29:30,020 --> 00:29:33,060
What?
- Oh, sorry.
333
00:29:34,060 --> 00:29:37,690
Gifts for guests are gonna cost a lot.
334
00:29:39,730 --> 00:29:41,440
We invited a lot.
335
00:29:43,560 --> 00:29:46,350
And flowers are this expensive?
336
00:29:49,310 --> 00:29:50,600
Hey, take a look.
337
00:29:50,730 --> 00:29:53,480
Well, flowers need to be good.
338
00:29:54,440 --> 00:29:55,980
Sorry, I gotta go.
339
00:29:56,480 --> 00:29:59,230
Add it up later.
You're good at it.
340
00:30:00,810 --> 00:30:03,270
I'll drink with old workmates.
341
00:30:03,890 --> 00:30:06,230
Do you absolutely have to go?
342
00:30:06,350 --> 00:30:09,770
Of course, they're celebrating
our wedding.
343
00:30:10,020 --> 00:30:12,810
I said we need to decide this week.
344
00:30:12,890 --> 00:30:17,020
I know that,
but I can't turn them down.
345
00:30:17,230 --> 00:30:18,980
I told you ages ago.
346
00:30:20,020 --> 00:30:22,640
I feel like I'm doing everything.
347
00:30:22,770 --> 00:30:26,390
I'll help you later.
Sorry, I'll be late.
348
00:30:27,100 --> 00:30:28,190
Gotta go.
349
00:32:14,100 --> 00:32:15,480
That jerk?
350
00:32:15,940 --> 00:32:17,520
Don't call him that.
351
00:32:18,640 --> 00:32:19,770
That guy?
352
00:32:20,560 --> 00:32:21,500
Yeah.
353
00:32:22,480 --> 00:32:24,270
What's good about him?
354
00:32:25,140 --> 00:32:26,810
What's good...
355
00:32:27,640 --> 00:32:29,020
I can't tell you.
356
00:32:29,390 --> 00:32:30,560
Tell me.
357
00:32:30,690 --> 00:32:31,890
No.
- Tell me.
358
00:32:32,440 --> 00:32:34,600
No, I said.
- Why can't you?
359
00:32:36,600 --> 00:32:39,190
You don't like him that much?
360
00:32:40,810 --> 00:32:43,140
Doesn't mean I don't like him.
361
00:32:46,520 --> 00:32:47,390
Hey...
362
00:32:48,350 --> 00:32:49,190
Yes?
363
00:32:51,890 --> 00:32:54,730
My Misaki says she likes you.
364
00:32:55,600 --> 00:32:56,610
Yes.
365
00:32:57,560 --> 00:33:00,520
How do you... feel about my Misaki?
366
00:33:00,640 --> 00:33:02,730
Don't call me "my Misaki".
367
00:33:04,310 --> 00:33:05,060
Um...
368
00:33:06,850 --> 00:33:10,690
I've liked Misaki for a long time.
369
00:33:12,520 --> 00:33:16,140
I told her, but she
turned me down in a jiffy.
370
00:33:16,480 --> 00:33:19,020
In a jiffy?
- A jiffy.
371
00:33:20,770 --> 00:33:24,190
I tried again,
but failed again in a jiffy.
372
00:33:26,190 --> 00:33:29,350
I was gonna ask
if she likes somebody,
373
00:33:29,480 --> 00:33:31,640
but she said she does first.
374
00:33:31,770 --> 00:33:33,100
Don't do this.
375
00:33:34,390 --> 00:33:36,440
I wanted to meet him,
376
00:33:37,140 --> 00:33:39,480
so that's why I'm here.
377
00:33:41,940 --> 00:33:43,230
I'm truly sorry.
378
00:33:43,560 --> 00:33:46,730
You promised
you wouldn't make a scene.
379
00:33:47,480 --> 00:33:50,150
How do you feel about Misaki?
380
00:33:50,400 --> 00:33:51,730
Stop this, okay?
381
00:33:54,150 --> 00:33:55,190
Answer me.
382
00:33:56,730 --> 00:33:57,770
Well...
383
00:33:59,520 --> 00:34:01,480
I think she's lovely.
384
00:34:04,400 --> 00:34:06,560
I think she's lovely.
385
00:34:10,690 --> 00:34:12,310
How old are you?
386
00:34:13,060 --> 00:34:16,150
Don't you know?
She's high school age.
387
00:34:17,100 --> 00:34:18,560
It'd never work!
388
00:34:19,480 --> 00:34:21,560
Would it work with you?
389
00:34:23,270 --> 00:34:24,400
What the hell?
390
00:34:25,480 --> 00:34:26,600
Can I hit you?
391
00:34:27,230 --> 00:34:29,350
Can I?
- Stop it already!
392
00:34:29,480 --> 00:34:33,980
You can hit me, but Miss Yano
still won't like you.
393
00:34:34,640 --> 00:34:36,270
Shut up, shithead!
394
00:34:37,230 --> 00:34:38,890
Are you alright?!
395
00:34:39,390 --> 00:34:42,350
Are you crazy?!
Dumbass! Scumbag!
396
00:34:42,730 --> 00:34:44,520
I know I'm a scumbag!
397
00:34:45,100 --> 00:34:46,980
What else can I do?!
398
00:34:47,980 --> 00:34:50,640
I'll wash this.
- You don't have to!
399
00:34:50,810 --> 00:34:52,350
Quit flirting!
400
00:34:52,690 --> 00:34:55,850
I'll wash it!
I'll make sure it's clean!
401
00:34:56,600 --> 00:34:57,840
Come back!
402
00:34:58,730 --> 00:35:01,350
M-More blood. Your hankie...
403
00:35:01,440 --> 00:35:02,620
He took it!
404
00:35:02,690 --> 00:35:05,520
I have tissues.
Please use them.
405
00:35:05,810 --> 00:35:06,980
Thank you.
406
00:35:07,480 --> 00:35:09,100
Sorry. Thanks.
407
00:35:17,230 --> 00:35:18,230
Shit!
408
00:35:19,020 --> 00:35:21,980
Do it again, dammit!
Quickly.
409
00:35:22,940 --> 00:35:24,190
Not like that!
410
00:35:24,690 --> 00:35:26,190
No quitting!
411
00:35:26,810 --> 00:35:29,810
Quitting's addictive!
Do it again!
412
00:35:31,350 --> 00:35:32,730
I ain't quitting.
413
00:36:00,150 --> 00:36:03,310
That dress also looks great on you.
414
00:36:04,100 --> 00:36:06,100
It suits you perfectly.
415
00:36:06,650 --> 00:36:08,060
It does.
416
00:36:10,150 --> 00:36:11,520
What to do...
417
00:36:12,560 --> 00:36:14,560
Is your fiancé on his way?
418
00:36:17,850 --> 00:36:19,650
He's busy at work.
419
00:36:20,060 --> 00:36:23,400
I'm sorry, we could
do this another day...
420
00:36:24,230 --> 00:36:25,400
It's alright.
421
00:36:26,150 --> 00:36:29,020
I can't wait for him any longer.
422
00:36:31,350 --> 00:36:33,350
He doesn't help at all.
423
00:36:36,730 --> 00:36:40,730
That happens a lot
when things get to this stage.
424
00:36:41,770 --> 00:36:46,770
But any discord now would
defeat the purpose of your wedding.
425
00:36:47,890 --> 00:36:51,640
Well, I understand
wanting to blame him...
426
00:36:53,730 --> 00:36:57,690
If you need any help,
please ask me anytime.
427
00:37:02,980 --> 00:37:04,100
Are you alright?
428
00:37:06,640 --> 00:37:08,640
Please, use this.
429
00:37:22,020 --> 00:37:24,270
I'm home.
- Hi.
430
00:37:27,850 --> 00:37:30,440
Hey...
- I'm sorry.
431
00:37:31,390 --> 00:37:33,390
Raincheck. I gotta sleep.
432
00:37:33,810 --> 00:37:35,230
That's not fair.
433
00:37:36,020 --> 00:37:39,270
You said we'd talk.
- I'm really sorry.
434
00:37:39,600 --> 00:37:41,230
I had to drink.
435
00:37:42,100 --> 00:37:44,390
I said I would.
Sorry, okay?
436
00:37:46,600 --> 00:37:50,810
I mean, it's TGIF.
Thank God It's Friday.
437
00:37:51,690 --> 00:37:57,100
It's TGIF because the next day's
Saturday, know what I mean?
438
00:37:57,780 --> 00:38:01,980
Gotta boost the economy.
Come on, you get it.
439
00:38:13,980 --> 00:38:18,850
Can I have a premium wedding dress?
To boost the economy.
440
00:38:21,560 --> 00:38:23,940
Ms. Kumamoto got in touch.
441
00:38:24,980 --> 00:38:29,480
The dress we saw that was taken
is available now.
442
00:38:30,440 --> 00:38:31,350
So?
443
00:38:32,440 --> 00:38:33,440
So what?
444
00:38:34,520 --> 00:38:38,600
What did you do?
You met Ms. Kumamoto?
445
00:38:40,060 --> 00:38:41,150
I did.
446
00:38:42,440 --> 00:38:43,520
So?
447
00:38:43,940 --> 00:38:45,350
So what?
448
00:38:47,350 --> 00:38:49,310
How was the dress?
449
00:38:50,900 --> 00:38:52,980
Do you even care?
- I do.
450
00:38:59,520 --> 00:39:00,770
You know...
451
00:39:02,770 --> 00:39:05,270
I cried in front of her.
452
00:39:08,100 --> 00:39:09,600
I couldn't take it,
453
00:39:10,190 --> 00:39:12,230
so I cried.
454
00:39:12,310 --> 00:39:13,940
I'm sorry, okay?
455
00:39:16,350 --> 00:39:18,640
I don't want to do this now!
456
00:39:18,770 --> 00:39:21,440
Sorry, sorry!
I'll help you more.
457
00:39:21,560 --> 00:39:26,600
I'd rather marry Ms. Kumamoto!
She's way more reliable!
458
00:39:26,810 --> 00:39:28,810
Well, she's a pro.
459
00:39:28,940 --> 00:39:30,850
That's not what I mean!
460
00:39:30,980 --> 00:39:32,850
Sorry sorry sorry. Really.
461
00:39:33,310 --> 00:39:35,690
Hey, let's take a bath. Okay?
462
00:39:36,060 --> 00:39:39,520
I'll run it, okay? Come on.
Take a bath.
463
00:41:05,810 --> 00:41:06,840
Thanks.
464
00:41:09,390 --> 00:41:12,770
Not eating?
- I had some bread.
465
00:41:13,600 --> 00:41:14,350
Oh.
466
00:41:17,520 --> 00:41:18,890
I'm really sorry.
467
00:41:23,020 --> 00:41:24,270
I'm sorry too.
468
00:41:35,890 --> 00:41:37,230
I'll do that.
469
00:41:37,480 --> 00:41:40,560
It's wrinkled.
And stinks of cigarettes.
470
00:41:42,020 --> 00:41:43,440
Dryclean it?
471
00:41:44,270 --> 00:41:46,230
Yeah, while I'm off work.
472
00:41:48,020 --> 00:41:51,520
Wanna go somewhere?
- Where?
473
00:41:53,060 --> 00:41:55,480
Like karaoke.
- Karaoke?
474
00:41:56,730 --> 00:41:57,930
No, huh...
475
00:41:59,560 --> 00:42:00,710
Maybe.
476
00:42:02,940 --> 00:42:06,600
Or, that noodle place
we couldn't get into.
477
00:42:06,810 --> 00:42:09,230
Go early and beat the line.
478
00:42:12,230 --> 00:42:13,220
Well?
479
00:42:19,650 --> 00:42:21,150
Finish your food.
480
00:42:21,980 --> 00:42:23,310
We need to talk.
481
00:42:36,150 --> 00:42:38,310
Who?
- Who what?
482
00:42:38,600 --> 00:42:40,270
You're wrong.
- Who?
483
00:42:41,190 --> 00:42:44,810
No no, listen...
- Stop. Tell me who it is.
484
00:42:49,440 --> 00:42:50,850
I'm really sorry.
485
00:42:51,850 --> 00:42:52,940
I was wrong.
486
00:42:53,650 --> 00:42:55,190
Just tell me.
487
00:42:59,060 --> 00:43:01,600
A girl from my old workplace.
488
00:43:05,060 --> 00:43:09,650
Back then, there was a girl
who had a thing for me.
489
00:43:10,270 --> 00:43:13,100
Like that guy you didn't invite.
490
00:43:13,600 --> 00:43:15,560
That kind of situation.
491
00:43:16,270 --> 00:43:18,310
I'm not into her at all.
492
00:43:20,020 --> 00:43:23,440
She's chubby,
and not a looker either.
493
00:43:23,810 --> 00:43:27,480
I know it's not right
to say that, but really,
494
00:43:28,520 --> 00:43:29,730
I'm not into her.
495
00:43:32,690 --> 00:43:33,710
But...
496
00:43:35,900 --> 00:43:40,270
That girl who used to
have feelings for me...
497
00:43:42,900 --> 00:43:45,020
She's divorced now.
498
00:43:51,480 --> 00:43:52,770
That's the thing.
499
00:43:53,650 --> 00:43:55,350
She's divorced,
500
00:43:56,230 --> 00:43:57,980
and her ex,
501
00:43:59,020 --> 00:44:01,270
he had a lot of debts.
502
00:44:02,230 --> 00:44:05,940
She'd become his guarantor.
503
00:44:06,270 --> 00:44:09,060
She's been going through hell.
504
00:44:09,560 --> 00:44:12,480
Even so,
she still came last night.
505
00:44:13,850 --> 00:44:17,020
She liked me,
so it can't have been easy,
506
00:44:18,100 --> 00:44:20,650
but she wanted to see me again.
507
00:44:21,810 --> 00:44:25,440
I wasn't going to go to
a second or third bar,
508
00:44:27,150 --> 00:44:28,150
but...
509
00:44:29,850 --> 00:44:33,600
I'm about to be happily married,
but she's...
510
00:44:34,270 --> 00:44:36,980
So just for one night, I...
511
00:44:37,230 --> 00:44:40,900
I wanted to be there for her,
because like...
512
00:44:41,350 --> 00:44:43,520
I mean, I'd been drinking...
513
00:44:46,350 --> 00:44:47,980
That's insane.
514
00:44:49,190 --> 00:44:50,850
It was insane.
515
00:44:52,730 --> 00:44:56,230
But she said she wanted me to stay...
516
00:44:58,480 --> 00:44:59,440
So?
517
00:45:00,850 --> 00:45:03,940
I wanted to stay for her,
honestly.
518
00:45:07,440 --> 00:45:11,850
So, we went to a hotel,
you know...
519
00:45:11,980 --> 00:45:15,690
But we both agreed
it wouldn't be right.
520
00:45:16,310 --> 00:45:19,320
We both vowed to never do that again.
521
00:45:20,060 --> 00:45:24,270
I felt wrong staying with her,
so I came home.
522
00:45:30,650 --> 00:45:34,270
I'm truly, deeply sorry.
523
00:45:57,350 --> 00:46:00,100
I can't forgive you, no way.
524
00:46:09,440 --> 00:46:10,520
Hey!
525
00:46:17,480 --> 00:46:19,400
Make your own dinner.
526
00:46:21,060 --> 00:46:22,900
Hey, Ikka...
527
00:46:47,100 --> 00:46:48,520
Hel-lo.
528
00:46:54,310 --> 00:46:55,310
Last one.
529
00:46:59,560 --> 00:47:04,100
This is the last one,
so please write a reply.
530
00:47:06,560 --> 00:47:08,900
Won't you tell me how you feel?
531
00:47:29,980 --> 00:47:32,600
That guy asked me out again.
532
00:47:34,350 --> 00:47:35,270
Oh?
533
00:47:35,900 --> 00:47:37,650
The third time?
534
00:47:41,900 --> 00:47:45,770
I'm starting to think
I should go out with him.
535
00:47:46,230 --> 00:47:47,270
Really?
536
00:47:55,600 --> 00:47:57,100
Would that be...
537
00:47:58,270 --> 00:48:01,600
...for him?
Or for you?
538
00:48:07,350 --> 00:48:09,060
For you, Mr. Tada.
539
00:48:12,440 --> 00:48:14,190
Then don't do it.
540
00:49:07,600 --> 00:49:08,900
"From Koji Tada"
541
00:49:10,770 --> 00:49:13,600
"I'm here for you"
"I'll always love you"
542
00:49:13,770 --> 00:49:15,940
"Too clingy, right?"
"Good night"
543
00:49:21,270 --> 00:49:22,690
May I join you?
544
00:49:24,060 --> 00:49:26,730
You're alone?
Drinks on me.
545
00:49:29,190 --> 00:49:30,900
I'm married.
546
00:49:32,190 --> 00:49:35,060
Sure. I'm married too,
so it's cool.
547
00:49:37,650 --> 00:49:38,690
It's cool?
548
00:49:39,190 --> 00:49:40,400
Yeah, cool.
549
00:49:40,730 --> 00:49:41,730
Why?
550
00:49:42,190 --> 00:49:44,190
Why?! You know.
551
00:49:51,020 --> 00:49:53,650
You'll pay?
- Sure.
552
00:49:56,940 --> 00:49:58,230
Thank you.
553
00:50:00,400 --> 00:50:01,440
Wait. Hey!
554
00:51:05,520 --> 00:51:06,630
Hi.
555
00:51:13,400 --> 00:51:14,560
Hey Ikka.
556
00:51:15,770 --> 00:51:17,980
I...
- Can I do the same?
557
00:51:22,150 --> 00:51:24,150
Huh? The same?
558
00:51:26,270 --> 00:51:27,730
Can I do the same?
559
00:51:34,060 --> 00:51:35,230
Can I...
560
00:51:36,770 --> 00:51:39,060
...go see a guy who likes me...
561
00:51:40,230 --> 00:51:41,980
...and sleep with him?
562
00:51:45,440 --> 00:51:48,520
Are you drunk?
Were you drinking?
563
00:51:50,060 --> 00:51:51,190
I'm drunk.
564
00:51:52,900 --> 00:51:55,940
But I've thought this through clearly.
565
00:51:58,900 --> 00:52:01,150
Is it what you want to do?
566
00:52:01,400 --> 00:52:04,020
Huh? Of course I don't.
567
00:52:07,440 --> 00:52:10,810
But I can't forgive you.
Can I do the same?
568
00:52:16,810 --> 00:52:20,730
I want to know how to think
to be able to do it.
569
00:52:22,190 --> 00:52:24,600
What I think during it.
570
00:52:25,350 --> 00:52:27,600
How unhappy it makes me.
571
00:52:28,100 --> 00:52:30,560
How guilty it makes me feel.
572
00:52:32,770 --> 00:52:33,850
Can I?
573
00:52:38,140 --> 00:52:41,760
"Dear Miss Misaki Yano"
574
00:52:57,980 --> 00:52:59,060
Hello?
575
00:53:01,770 --> 00:53:04,900
Whoa! What a blast from the past!
576
00:53:06,270 --> 00:53:08,900
Yeah. So what's going on?
577
00:53:12,100 --> 00:53:13,520
Getting married?
578
00:53:14,350 --> 00:53:15,850
You'll get married?
579
00:53:16,190 --> 00:53:19,440
Oh, for real?
I'm really happy for you.
580
00:53:19,650 --> 00:53:21,060
Congrats.
581
00:53:25,020 --> 00:53:25,900
Huh?
582
00:54:29,020 --> 00:54:30,350
This just...
583
00:54:31,730 --> 00:54:33,230
This isn't right.
584
00:54:41,900 --> 00:54:43,230
I know that.
585
00:54:46,690 --> 00:54:48,770
I know that already.
586
00:54:49,850 --> 00:54:52,020
I know it isn't right.
587
00:54:52,400 --> 00:54:53,770
Then why...
588
00:54:59,100 --> 00:55:02,480
Or rather, why me?
589
00:55:08,980 --> 00:55:11,270
I can't ask anyone else.
590
00:55:13,310 --> 00:55:14,350
Please.
591
00:55:16,230 --> 00:55:19,650
Listen, I...
- No more talk. Please.
592
00:55:19,850 --> 00:55:22,020
Wait. Listen, I...
593
00:55:29,310 --> 00:55:30,980
This is a bad idea.
594
00:55:32,060 --> 00:55:33,560
You're marrying.
595
00:55:36,520 --> 00:55:39,400
It's true I was in love with you.
596
00:55:41,150 --> 00:55:42,900
I mean, I still am.
597
00:55:49,730 --> 00:55:51,020
I know.
598
00:55:52,560 --> 00:55:54,730
This is...what?
599
00:55:55,900 --> 00:55:59,810
Having an affair because
your fiancé did?
600
00:56:01,190 --> 00:56:06,980
With a guy you don't care about,
and won't get attached to?
601
00:56:09,310 --> 00:56:12,400
Which means,
I mean nothing to you.
602
00:56:16,230 --> 00:56:18,650
This won't make anybody happy.
603
00:56:19,690 --> 00:56:23,020
You'll only hurt yourself
and your fiancé.
604
00:56:28,060 --> 00:56:30,350
I know that already.
605
00:56:31,520 --> 00:56:32,730
Then don't do this.
606
00:56:35,480 --> 00:56:36,850
Don't you want to?
607
00:56:41,230 --> 00:56:44,520
Don't you want to?
Don't you love me?
608
00:56:45,520 --> 00:56:47,480
Or want to see me naked?
609
00:56:48,480 --> 00:56:50,810
No, this is really messed up.
610
00:57:00,940 --> 00:57:03,350
If you love me,
do it to me.
611
00:57:05,940 --> 00:57:07,020
Please.
612
00:57:09,190 --> 00:57:11,310
I need this right now.
613
00:57:18,900 --> 00:57:21,060
Just say you did it.
614
00:57:27,400 --> 00:57:30,480
Just tell him you did it.
615
00:57:31,020 --> 00:57:32,600
That's enough.
616
00:57:33,690 --> 00:57:35,310
Enough to hurt him.
617
00:57:38,520 --> 00:57:39,520
Let's stop.
618
00:57:43,650 --> 00:57:44,650
Let's stop.
619
00:57:55,270 --> 00:57:56,270
Forget it.
620
00:58:01,600 --> 00:58:03,100
I'll ask another guy.
621
00:58:04,650 --> 00:58:06,190
Wait, Ikka...
622
00:58:11,940 --> 00:58:13,190
Okay, alright.
623
00:58:16,400 --> 00:58:19,730
But I'm really not happy about this.
624
00:58:20,350 --> 00:58:22,770
I'll only do it for your sake.
625
00:58:30,190 --> 00:58:32,900
Don't say that.
It's pathetic.
626
00:59:14,270 --> 00:59:15,770
This feels awful.
627
00:59:45,900 --> 00:59:46,980
Already?
628
00:59:47,350 --> 00:59:51,440
Hell yeah. You getting pregnant
would be way messier.
629
00:59:53,770 --> 00:59:56,770
I know. I'll use two
to be extra safe.
630
01:00:07,230 --> 01:00:08,470
No good.
631
01:00:15,900 --> 01:00:17,020
Touch it.
632
01:00:33,440 --> 01:00:38,190
I've...never touched one
with a rubber on, so it's weird.
633
01:00:39,810 --> 01:00:40,980
Sorry.
634
01:00:42,900 --> 01:00:43,940
So am I.
635
01:01:10,400 --> 01:01:12,060
Touch me too.
636
01:02:36,150 --> 01:02:37,440
You're home.
637
01:03:46,110 --> 01:03:49,520
I'll contact you then.
- Please do.
638
01:03:50,350 --> 01:03:54,150
This is the dress
you tried the other day.
639
01:03:54,980 --> 01:03:58,940
And, you'll go with fresh flowers?
- We will.
640
01:04:00,520 --> 01:04:01,570
Hey.
641
01:04:04,190 --> 01:04:07,480
Flowers.
Fresh flowers, right?
642
01:04:08,520 --> 01:04:10,730
Yes, they'll be fine.
643
01:04:11,150 --> 01:04:14,600
Are you alright?
We could reschedule...
644
01:04:14,900 --> 01:04:16,020
I'm fine.
645
01:04:18,440 --> 01:04:20,770
Sorry, may I use your restroom?
646
01:04:20,980 --> 01:04:23,190
Oh, sure. It's that way.
647
01:04:26,400 --> 01:04:27,400
You okay?
648
01:06:25,230 --> 01:06:26,810
Can I help you?
649
01:06:31,190 --> 01:06:32,810
I'm lost.
650
01:06:34,230 --> 01:06:35,610
Is that so?
651
01:06:38,480 --> 01:06:41,650
I've...committed a sin.
652
01:06:43,520 --> 01:06:45,230
What kind of sin?
653
01:06:49,520 --> 01:06:54,980
I'm about to get married,
but I met another man...
654
01:06:57,520 --> 01:07:00,360
...and did what men and women do.
655
01:07:01,110 --> 01:07:02,310
Is that so?
656
01:07:05,810 --> 01:07:09,560
My fiancé cheated first,
with another woman.
657
01:07:10,860 --> 01:07:14,900
I found out, then decided
to do the same thing.
658
01:07:15,400 --> 01:07:16,480
I thought,
659
01:07:17,940 --> 01:07:21,690
if we were equal in guilt
and other things,
660
01:07:22,190 --> 01:07:26,020
we could start again
on a level playing field,
661
01:07:26,190 --> 01:07:28,810
and make our marriage work.
662
01:07:30,270 --> 01:07:32,020
But you cannot?
663
01:07:32,650 --> 01:07:36,520
You feel overcome with remorse?
664
01:07:37,400 --> 01:07:38,400
Remorse?
665
01:07:38,690 --> 01:07:41,810
You feel regret.
If so...
666
01:07:41,940 --> 01:07:44,270
Father...
- Yes?
667
01:07:46,980 --> 01:07:48,150
Actually,
668
01:07:49,100 --> 01:07:54,020
I feel something inside me
that I can't tell anyone about.
669
01:07:55,350 --> 01:07:56,520
Which is?
670
01:07:59,020 --> 01:08:02,150
Be honest and open your heart.
671
01:08:03,190 --> 01:08:07,560
The Lord will forgive all your sins.
672
01:08:09,020 --> 01:08:13,480
He may give you
the answer you are seeking.
673
01:08:43,770 --> 01:08:44,860
Hello?
674
01:09:18,480 --> 01:09:20,150
He knows you're here?
675
01:09:22,020 --> 01:09:23,480
Not from me.
676
01:09:25,560 --> 01:09:26,560
Of course.
677
01:09:37,980 --> 01:09:39,060
So...
678
01:09:41,810 --> 01:09:44,230
You need something else from me?
679
01:09:51,480 --> 01:09:53,690
Two things, actually.
680
01:10:00,020 --> 01:10:01,020
I'm listening.
681
01:10:06,850 --> 01:10:08,150
The first is...
682
01:10:09,270 --> 01:10:11,600
...I want to apologize.
683
01:10:17,150 --> 01:10:20,980
I used you because you love me.
684
01:10:21,770 --> 01:10:25,270
It was thoughtless of me to ask you.
685
01:10:28,110 --> 01:10:30,150
I wasn't thinking straight.
686
01:10:31,520 --> 01:10:32,860
I'm truly sorry.
687
01:10:38,150 --> 01:10:39,770
No, it's okay.
688
01:10:41,020 --> 01:10:42,770
I'm sorry too.
689
01:10:43,110 --> 01:10:47,650
You did it out of desperation,
but I made it harder.
690
01:11:04,560 --> 01:11:07,190
And, there's one more thing.
691
01:11:08,190 --> 01:11:10,110
Sure. What is it?
692
01:11:10,940 --> 01:11:12,610
Don't get mad.
693
01:11:13,480 --> 01:11:15,480
Sure, I won't.
694
01:11:55,060 --> 01:11:56,900
Just one more time.
695
01:12:03,360 --> 01:12:05,190
It felt so good.
696
01:12:07,690 --> 01:12:12,610
Doing it with that other guy
felt amazingly good.
697
01:12:13,940 --> 01:12:17,610
To tell the truth,
I'm not very experienced.
698
01:12:17,770 --> 01:12:21,520
I'd only done it with two other guys,
699
01:12:22,190 --> 01:12:24,520
so he was the third.
700
01:12:29,230 --> 01:12:30,610
I wondered,
701
01:12:31,360 --> 01:12:36,110
maybe the man I'm about to marry
is incredibly bad at sex.
702
01:12:36,440 --> 01:12:38,230
That occurred to me.
703
01:12:39,480 --> 01:12:40,520
"Bad"?
704
01:12:41,730 --> 01:12:45,400
I don't know if he's bad
or the other guy's good,
705
01:12:46,020 --> 01:12:47,940
but I know it felt good.
706
01:12:50,020 --> 01:12:55,150
I know that, but I don't know
what I should do anymore.
707
01:12:57,770 --> 01:13:00,400
What should I do, Father?
708
01:13:01,190 --> 01:13:04,190
Will God give me the right answer?
709
01:13:06,190 --> 01:13:10,360
You tried to punish your
husband-to-be, and sinned.
710
01:13:11,190 --> 01:13:12,940
The Bible says,
711
01:13:13,610 --> 01:13:17,520
"Vengeance is Mine,
I will repay,
712
01:13:17,690 --> 01:13:19,730
saith the Lord."
713
01:13:20,520 --> 01:13:22,440
Such is the word of God.
714
01:13:23,150 --> 01:13:28,270
I shall be the one to avenge,
so you must not do so yourself.
715
01:13:28,440 --> 01:13:32,400
Evil deeds must not be repaid
with evil deeds.
716
01:13:33,440 --> 01:13:35,520
I'm aware of all that.
717
01:13:36,020 --> 01:13:39,690
I know I was wrong
to try to get back at him.
718
01:13:39,940 --> 01:13:42,110
Never again.
- Then...
719
01:13:42,560 --> 01:13:44,520
What I'm asking you is,
720
01:13:45,020 --> 01:13:49,730
now I feel the way I do,
what should I do about it?
721
01:13:52,230 --> 01:13:55,400
Do not walk according to the flesh.
722
01:13:55,980 --> 01:13:59,440
Walk according to the Spirit.
723
01:14:02,190 --> 01:14:05,440
Follow where the Spirit leads you.
724
01:14:05,810 --> 01:14:10,560
If you do so,
you will most certainly be saved.
725
01:14:18,940 --> 01:14:20,230
I get you.
726
01:16:11,940 --> 01:16:12,980
Why?
727
01:16:18,110 --> 01:16:19,770
Why do this?
728
01:16:24,810 --> 01:16:26,560
Because I wanted to.
729
01:16:35,310 --> 01:16:38,900
Following my spirit will save me.
730
01:16:39,560 --> 01:16:41,650
A priest told me that.
731
01:16:43,610 --> 01:16:45,650
A priest said that?
732
01:16:45,770 --> 01:16:50,150
He did. "Follow where
the spirit leads you."
733
01:16:55,360 --> 01:16:58,480
I think he meant the Holy Spirit.
734
01:16:58,610 --> 01:17:01,900
That's why... Huh?
735
01:17:05,230 --> 01:17:07,020
Not my spirit?
736
01:17:10,270 --> 01:17:13,610
He would've said, "Follow your heart."
737
01:17:14,860 --> 01:17:18,560
That would've been
weird though. It's tricky.
738
01:17:23,310 --> 01:17:25,230
"Follow the spirit" means...
739
01:17:27,560 --> 01:17:30,900
Follow the teachings of God, no?
740
01:17:31,690 --> 01:17:34,230
As in?
- How would I know?
741
01:17:35,650 --> 01:17:37,060
Christianity, right?
742
01:17:38,230 --> 01:17:41,060
"Thou shalt not commit adultery."
743
01:17:41,730 --> 01:17:44,980
Probably something major like that.
744
01:17:54,730 --> 01:17:57,520
I got it wrong!
- Are you serious?
745
01:18:05,690 --> 01:18:07,150
Too late now.
746
01:18:08,060 --> 01:18:10,650
I don't believe in God anyway.
747
01:18:17,230 --> 01:18:18,690
Too late now.
748
01:18:20,980 --> 01:18:23,650
You're just better in bed.
749
01:18:31,770 --> 01:18:33,560
Is he that bad?
750
01:18:37,110 --> 01:18:40,190
Not bad maybe,
just not compatible?
751
01:18:40,560 --> 01:18:42,110
When you do it.
752
01:18:52,310 --> 01:18:55,730
I think it might not be compatibility.
753
01:19:00,020 --> 01:19:02,270
I think he just sucks at it.
754
01:19:04,440 --> 01:19:06,690
Or there's no love in it.
755
01:19:11,520 --> 01:19:13,110
Did you say that?
756
01:19:16,060 --> 01:19:17,730
Have you told him?
757
01:19:18,360 --> 01:19:21,940
As if I could.
- Right...
758
01:20:16,610 --> 01:20:20,560
She'll find out if we keep going
so I want to end it.
759
01:20:24,110 --> 01:20:25,560
Why the monotone?
760
01:20:26,020 --> 01:20:28,610
Weird?
- Weird. Say it again.
761
01:20:35,610 --> 01:20:40,190
She'll find out,
if we keep going,
762
01:20:40,400 --> 01:20:42,110
so I want to end it.
763
01:20:45,230 --> 01:20:46,810
After we had sex?
764
01:20:48,560 --> 01:20:49,650
Sorry.
765
01:20:54,940 --> 01:20:56,400
Got it. Okay.
766
01:20:58,270 --> 01:21:01,650
You really don't get attached,
do you?
767
01:21:01,770 --> 01:21:03,810
No, sometimes I do.
768
01:21:04,610 --> 01:21:07,150
Not this time, you mean?
769
01:21:07,610 --> 01:21:10,610
I don't do it for you?
- It's not that.
770
01:21:10,730 --> 01:21:12,310
What?
- I'll tell you.
771
01:21:12,440 --> 01:21:13,700
Tell me.
772
01:21:15,610 --> 01:21:18,480
Ever noticed anything when we do it?
773
01:21:19,730 --> 01:21:21,360
When we do it?
774
01:21:23,520 --> 01:21:26,690
Oh, smoking?
Sorry, I smoke afterwards.
775
01:21:26,810 --> 01:21:28,110
Not that at all.
776
01:21:28,230 --> 01:21:30,480
Not that? Then what?
777
01:21:31,230 --> 01:21:33,770
I've got no idea. What?
778
01:21:34,560 --> 01:21:36,770
I always get on top, right?
779
01:21:37,020 --> 01:21:39,400
Yeah, I thought you liked it.
780
01:21:39,650 --> 01:21:41,610
No. Actually, I don't.
781
01:21:43,900 --> 01:21:45,400
You're bad at it.
782
01:21:52,520 --> 01:21:54,560
Shall I say it again?
783
01:21:55,230 --> 01:21:56,560
You're bad at it.
784
01:21:58,610 --> 01:21:59,860
Bad at what?
785
01:22:01,480 --> 01:22:05,730
You're a good conversationalist,
and knowledgeable,
786
01:22:06,400 --> 01:22:08,860
but you're bad in bed, Ryosuke.
787
01:22:10,520 --> 01:22:11,730
Bad?
788
01:22:12,860 --> 01:22:14,980
But bad in bed means...
789
01:22:15,610 --> 01:22:17,400
I'm not too quick.
790
01:22:17,860 --> 01:22:19,520
You're not too quick?
791
01:22:20,650 --> 01:22:21,860
Am I?
792
01:22:25,730 --> 01:22:26,860
I am...
793
01:22:28,980 --> 01:22:32,270
Not much experience?
- I wouldn't say that.
794
01:22:33,980 --> 01:22:35,150
I'm bad?
795
01:22:36,110 --> 01:22:37,810
I'm bad in bed...
796
01:22:38,980 --> 01:22:40,400
I guess Ikka
797
01:22:40,690 --> 01:22:44,940
hasn't been with
many men either, right?
798
01:22:45,060 --> 01:22:47,560
Maybe, yeah...
Huh? How come?
799
01:22:48,190 --> 01:22:49,810
You're really bad, so...
800
01:22:50,480 --> 01:22:53,560
She'd know if she
slept with another guy.
801
01:22:54,360 --> 01:22:55,440
Know what?
802
01:22:55,730 --> 01:22:58,270
That you're bad.
- That bad?!
803
01:22:58,730 --> 01:23:00,690
Yeah, that bad.
804
01:23:02,520 --> 01:23:05,690
Wait, so Miki,
you've been with a lot...
805
01:23:06,230 --> 01:23:08,690
...of guys, am I right?
806
01:23:09,020 --> 01:23:12,230
It used to be my job.
- It did?!
807
01:23:12,810 --> 01:23:14,690
I did that kind of work.
808
01:23:15,400 --> 01:23:17,360
To pay for my studies.
809
01:23:17,980 --> 01:23:22,860
And among the many guys
you've been with, I'm...
810
01:23:23,900 --> 01:23:25,440
On the bad side.
811
01:23:27,020 --> 01:23:30,900
Is bad the right word?
I'm not sure...
812
01:23:33,480 --> 01:23:36,560
But bad by far.
- By far?
813
01:23:42,770 --> 01:23:44,060
So I guess...
814
01:23:44,690 --> 01:23:47,980
You should take good care of Ikka.
815
01:23:59,980 --> 01:24:01,230
Hey...
816
01:24:04,650 --> 01:24:06,770
How can I get better?
817
01:24:09,270 --> 01:24:13,520
Well... Maybe you should
go to brothels regularly.
818
01:24:15,650 --> 01:24:17,520
I'm being serious.
819
01:24:32,190 --> 01:24:33,440
What do you want?
820
01:24:35,020 --> 01:24:36,150
Want?
821
01:24:36,810 --> 01:24:39,110
What does your spirit want?
822
01:24:39,980 --> 01:24:41,110
Knock it off.
823
01:24:44,060 --> 01:24:46,690
You won't call off your wedding?
824
01:24:56,270 --> 01:24:58,440
Can I say something crazy?
825
01:25:02,560 --> 01:25:05,980
I know you'll despise me
for saying this.
826
01:25:11,860 --> 01:25:15,110
I want to meet sometimes,
and do it.
827
01:25:31,520 --> 01:25:33,360
Don't get married.
828
01:25:34,230 --> 01:25:35,980
You'll ruin yourself.
829
01:25:37,900 --> 01:25:41,860
I won't ask you to marry me
or be my girlfriend.
830
01:25:42,690 --> 01:25:45,150
That'd make life hard for you.
831
01:25:46,230 --> 01:25:49,270
Or maybe it wouldn't be hard at all.
832
01:25:50,650 --> 01:25:53,520
Because I mean nothing to you.
833
01:25:57,690 --> 01:26:01,440
But I'm sure
he's not right for you either.
834
01:26:03,110 --> 01:26:06,230
He's not right for you,
and neither am I.
835
01:26:09,560 --> 01:26:11,690
I can't do this anymore.
836
01:26:12,270 --> 01:26:14,060
Because I love you.
837
01:26:15,310 --> 01:26:17,650
I can't...take much more.
838
01:26:26,610 --> 01:26:27,810
I'm sorry.
839
01:28:23,230 --> 01:28:27,980
"I'm sorry for stealing your book.
Misaki Yano"
840
01:28:58,190 --> 01:28:59,400
Hello.
841
01:29:01,360 --> 01:29:02,320
Um...
842
01:29:03,190 --> 01:29:04,520
About your call...
843
01:29:24,690 --> 01:29:26,400
How's things with him?
844
01:29:27,650 --> 01:29:31,270
You know... Are you dating him?
845
01:29:32,400 --> 01:29:34,650
You were thinking about it.
846
01:29:35,730 --> 01:29:38,150
It didn't work.
- How come?
847
01:29:39,270 --> 01:29:42,230
I tried going on a date with him,
848
01:29:43,810 --> 01:29:47,770
but he said, "Stop thinking
about that guy, stupid."
849
01:29:48,360 --> 01:29:49,730
Oh...
850
01:30:01,730 --> 01:30:03,150
Can I read it now?
851
01:30:05,690 --> 01:30:06,810
Sure.
852
01:30:17,480 --> 01:30:19,060
"Dear Miss Misaki Yano.
853
01:30:19,900 --> 01:30:23,690
A lot has happened..."
- Read it silently.
854
01:30:25,480 --> 01:30:28,980
"A lot has happened lately..."
- Come on!
855
01:30:29,190 --> 01:30:31,610
"...so I'm sorry my reply is late."
856
01:30:31,730 --> 01:30:34,060
Don't do this!
- "I told you..."
857
01:30:34,270 --> 01:30:35,980
Sorry! Are you alright?
858
01:30:39,730 --> 01:30:41,110
Need some privacy?
859
01:30:43,980 --> 01:30:45,820
Please take your time.
860
01:30:47,110 --> 01:30:48,980
Okay, so long.
861
01:30:50,020 --> 01:30:51,320
Sorry, sir.
862
01:30:57,270 --> 01:30:58,820
I lost a customer.
863
01:31:00,610 --> 01:31:01,690
Sorry.
864
01:31:06,940 --> 01:31:09,610
"A lot has happened lately,
865
01:31:09,980 --> 01:31:12,980
"so I'm sorry my reply is late.
866
01:31:14,940 --> 01:31:20,110
"You told me my letter on your paper
would be the last one
867
01:31:20,480 --> 01:31:22,190
"between you and I,
868
01:31:24,940 --> 01:31:30,110
"but if you don't mind,
whenever you feel like it,
869
01:31:30,440 --> 01:31:32,770
"would you write to me again?
870
01:31:35,150 --> 01:31:38,570
"More letters,
asking me to marry you.
871
01:31:42,310 --> 01:31:45,400
"I'm grateful for those words now,
872
01:31:45,860 --> 01:31:49,400
"but there's someone I can't get over,
873
01:31:50,150 --> 01:31:53,770
"so I can't give you
an answer right away.
874
01:31:57,480 --> 01:31:59,400
"If you're okay with that...
875
01:32:03,690 --> 01:32:05,900
"...I get the feeling
876
01:32:07,440 --> 01:32:11,150
"that I'll fall in love
with you one day.
877
01:32:13,810 --> 01:32:15,150
Koji Tada."
878
01:32:18,060 --> 01:32:19,650
This is embarrassing.
879
01:32:24,480 --> 01:32:25,770
Thank you.
880
01:32:28,400 --> 01:32:30,310
Let's get married.
881
01:32:57,690 --> 01:33:02,650
After that, I didn't hear from
Ikka or Miss Yano,
882
01:33:02,900 --> 01:33:05,360
so time went by sluggishly.
883
01:33:32,480 --> 01:33:37,320
Ikka eventually chose to marry
her sex-impaired fiancé.
884
01:33:50,820 --> 01:33:51,850
Yes?
885
01:34:08,360 --> 01:34:10,020
Can I help you?
886
01:34:12,190 --> 01:34:13,860
Mr. Koji Tada?
887
01:34:15,270 --> 01:34:17,190
Yes, that's me...
888
01:34:26,270 --> 01:34:27,690
What is this?
889
01:34:34,980 --> 01:34:36,980
This is creepy.
890
01:34:42,650 --> 01:34:44,730
We're Misaki Yano's parents.
891
01:34:46,110 --> 01:34:48,190
If you send her more,
892
01:34:48,770 --> 01:34:52,400
or approach her,
we'll go to the police.
893
01:34:55,770 --> 01:35:01,360
Do you know what you're doing?
You should think hard about that.
894
01:35:06,400 --> 01:35:09,400
This is creepy,
you know. Extremely.
895
01:35:16,150 --> 01:35:17,520
Miss Yano...
896
01:35:20,730 --> 01:35:23,360
What did Miss Yano tell you?
897
01:35:24,150 --> 01:35:26,270
None of your business.
898
01:35:30,070 --> 01:35:33,150
Why do you have my letter?
899
01:35:35,730 --> 01:35:37,820
This is creepy, you know?!
900
01:35:38,190 --> 01:35:39,520
Don't you?!
901
01:35:40,150 --> 01:35:44,070
Don't you know
you're acting like a creep?
902
01:35:47,440 --> 01:35:52,110
She's still just a high school girl,
our Misaki.
903
01:35:57,770 --> 01:35:59,940
You looked in her bag?
904
01:36:02,310 --> 01:36:04,110
None of your business.
905
01:36:08,190 --> 01:36:09,810
How can you do this?
906
01:36:10,810 --> 01:36:12,980
Trampling over her feelings.
907
01:36:13,400 --> 01:36:16,730
Calling me creepy.
- You are creepy!
908
01:36:18,860 --> 01:36:20,810
She's a high schooler,
909
01:36:21,980 --> 01:36:25,360
getting a letter like this
from a strange man!
910
01:36:29,900 --> 01:36:31,770
Please don't deny her.
911
01:36:34,900 --> 01:36:37,520
Even if you are her parents,
912
01:36:38,610 --> 01:36:41,730
you can't deny her right to fall in love!
913
01:36:47,060 --> 01:36:48,270
What's your deal?
914
01:36:49,310 --> 01:36:50,770
What did you do?
915
01:36:53,440 --> 01:36:55,110
What the hell is this?
916
01:36:57,610 --> 01:36:59,110
Hey, don't!
- Let go!
917
01:36:59,900 --> 01:37:02,270
What did you do?!
Spit it out!
918
01:37:08,110 --> 01:37:10,230
Don't deny love!
919
01:37:22,110 --> 01:37:23,310
Do something.
920
01:37:25,190 --> 01:37:26,940
Call the damn police.
921
01:37:46,940 --> 01:37:51,150
Her parents say you violated her.
What do you say?
922
01:37:58,070 --> 01:38:00,610
Well, I believe you, personally.
923
01:38:01,150 --> 01:38:02,770
You didn't, right?
924
01:38:09,860 --> 01:38:11,070
Privacy.
925
01:38:15,020 --> 01:38:17,610
Privacy. I have a right to it.
926
01:39:37,650 --> 01:39:40,270
Sorry!
- Cut it out!
927
01:39:40,570 --> 01:39:42,520
Training?
- Not today.
928
01:39:42,730 --> 01:39:44,650
We should go somewhere.
929
01:39:44,770 --> 01:39:46,110
Like where?
930
01:39:46,480 --> 01:39:48,900
Like karaoke.
- What'll you sing?
931
01:39:49,110 --> 01:39:52,150
I'll sing...Yutaka Ozaki.
- Yeah right!
932
01:39:54,150 --> 01:39:55,240
Again!
933
01:39:56,320 --> 01:39:58,440
Way to go!
Show me again.
934
01:40:02,480 --> 01:40:05,940
Way to go, Shota!
How'd you get so good?!
935
01:40:06,070 --> 01:40:07,730
You do it, Dad.
936
01:40:08,270 --> 01:40:09,610
I can't do it.
937
01:40:10,400 --> 01:40:11,940
Go on, do it.
938
01:40:12,690 --> 01:40:14,110
I can't do it.
939
01:40:40,570 --> 01:40:41,690
Hello.
940
01:40:43,150 --> 01:40:44,770
A new letter for you.
941
01:40:45,820 --> 01:40:47,610
What about Mom and Dad?
942
01:40:50,190 --> 01:40:52,610
Should we care about them?
943
01:41:01,980 --> 01:41:05,650
Can I read it out loud?
- Yes you can.
944
01:41:09,440 --> 01:41:11,360
"Dear Mr. Koji Tada."
945
01:41:16,190 --> 01:41:18,480
Nope. I'll read it later.
946
01:41:23,320 --> 01:41:25,570
Still reading that book?
947
01:41:26,270 --> 01:41:28,650
I'm still waiting to get it.
948
01:41:28,900 --> 01:41:31,610
Sorry. Some stuff sidetracked me.
949
01:41:32,900 --> 01:41:34,010
Stuff?
950
01:41:34,940 --> 01:41:36,320
Yeah, stuff.
951
01:41:36,900 --> 01:41:38,730
Last chapter at last.
952
01:41:40,360 --> 01:41:42,190
I'll wait, so read it.
953
01:42:11,860 --> 01:42:12,940
Hel...
954
01:42:13,150 --> 01:42:14,480
Hey, what's up?
955
01:42:14,610 --> 01:42:17,820
Cool store.
- It is a cool store.
956
01:42:21,190 --> 01:42:23,520
Oh, for you.
- What is it?
957
01:42:23,650 --> 01:42:27,070
Wedding gift. I got asked
to give it to you.
958
01:42:27,400 --> 01:42:30,360
Who got married?
Was it her?
959
01:42:30,480 --> 01:42:31,940
Well, maybe.
960
01:42:34,690 --> 01:42:37,110
Who's this?
- A regular.
961
01:42:37,610 --> 01:42:40,690
That's right.
Just a regular. Hello.
962
01:42:41,360 --> 01:42:42,440
Hello.
963
01:42:46,150 --> 01:42:47,610
Okay, we'll go.
964
01:42:47,730 --> 01:42:49,730
Oh. Thanks for this.
965
01:42:50,070 --> 01:42:51,860
Let's drink.
- See ya.
966
01:42:55,020 --> 01:42:56,080
See ya.
967
01:43:06,820 --> 01:43:09,770
What?
- Oh, nothing.
968
01:43:36,230 --> 01:43:37,270
For you.
969
01:43:41,440 --> 01:43:42,650
Yay!
970
01:43:48,150 --> 01:43:52,150
Koji Seto
971
01:43:55,900 --> 01:43:59,110
Honami Sato
972
01:44:00,860 --> 01:44:03,480
Yumi Kawai
973
01:44:04,980 --> 01:44:06,820
Ayumu Nakajima
974
01:44:08,360 --> 01:44:10,190
Yuka Kori
975
01:45:07,400 --> 01:45:11,610
Screenplay by
Rikiya Imaizumi & Hideo Jojo
976
01:47:04,820 --> 01:47:09,650
Directed by Hideo Jojo
977
01:47:13,360 --> 01:47:16,870
English subtitles by
Don Brown
58943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.