Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,051 --> 00:00:10,659
♪ There's a chill in the air
so crisp and so fresh ♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,659 --> 00:00:13,263
♪ That Frosty himself
would be proud ♪
5
00:00:13,263 --> 00:00:17,238
♪ There's a cheer everywhere
for time's drawing close ♪
6
00:00:17,238 --> 00:00:19,977
♪ When loved ones
and friends gather round ♪
7
00:00:19,977 --> 00:00:23,952
♪ It's a feeling of joy
in every girl, every boy ♪
8
00:00:23,952 --> 00:00:27,225
♪ Knowing Santa
soon will be here ♪
9
00:00:27,225 --> 00:00:28,661
♪ It's the time ♪
10
00:00:28,661 --> 00:00:30,064
♪ What a time ♪
11
00:00:30,064 --> 00:00:33,671
♪ The most magical
time of year ♪
12
00:00:33,671 --> 00:00:36,109
♪ See the lights how they glow ♪
13
00:00:36,109 --> 00:00:37,513
♪ On trees as it snows ♪
14
00:00:37,513 --> 00:00:39,617
♪ As shoppers fill up
every street ♪
15
00:00:39,617 --> 00:00:44,225
♪ Faces full of surprise
and such twinkling eyes ♪
16
00:00:44,225 --> 00:00:46,429
♪ On every child that you meet ♪
17
00:00:47,064 --> 00:00:50,437
♪ It's the time we all know
no matter how young or old ♪
18
00:00:50,437 --> 00:00:53,210
♪ We're magically
filled up with cheer ♪
19
00:00:53,210 --> 00:00:55,114
♪ It's the time ♪
20
00:00:55,114 --> 00:00:56,551
♪ What a time ♪
21
00:00:56,551 --> 00:00:59,355
♪ The most magical
time of year ♪
22
00:00:59,355 --> 00:01:03,798
♪ There'll be cookies and cakes
and paper snowflakes ♪
23
00:01:03,798 --> 00:01:06,403
♪ And songs
to be sung every day ♪
24
00:01:06,403 --> 00:01:10,344
♪ There'll be ribbons and bows
and a shiny red nose ♪
25
00:01:10,344 --> 00:01:13,217
♪ Leading the man
on his sleigh ♪
26
00:01:13,217 --> 00:01:16,924
♪ By the warmth of the fire
we'll sit and admire ♪
27
00:01:16,924 --> 00:01:19,663
♪ The stockings
all filled up at last ♪
28
00:01:19,663 --> 00:01:24,105
♪ Decorations of old glitter
silver and gold ♪
29
00:01:24,105 --> 00:01:26,309
♪ Bring back memories
of the past ♪
30
00:01:26,309 --> 00:01:28,615
♪ It's the time we all know ♪
31
00:01:28,615 --> 00:01:30,150
♪ That our love
will always flow ♪
32
00:01:30,150 --> 00:01:33,056
♪ To the ones
that we hold so dear ♪
33
00:01:33,056 --> 00:01:34,527
♪ It's the time ♪
34
00:01:34,527 --> 00:01:36,396
♪ What a time ♪
35
00:01:36,396 --> 00:01:39,904
♪ And it's finally here ♪
36
00:01:39,904 --> 00:01:42,341
♪ Fa la la la la la... ♪
37
00:01:42,341 --> 00:01:43,845
♪ La la... ♪
38
00:01:43,845 --> 00:01:47,051
♪ Fa la la la la la
la la la ♪
39
00:01:47,051 --> 00:01:48,220
♪ La la ♪
40
00:01:48,220 --> 00:01:51,827
Oooh, all warmed up?
41
00:01:51,827 --> 00:01:53,497
Getting there.
42
00:01:53,497 --> 00:01:56,102
Wait, I thought
you weren't going into
the office until later?
43
00:01:56,102 --> 00:01:58,541
I'm not, but I'm meeting
my mom this morning
44
00:01:58,541 --> 00:02:00,545
to look at bridesmaids'
dresses, remember?
45
00:02:00,545 --> 00:02:02,148
Oh, that's right.
46
00:02:02,148 --> 00:02:04,753
Well, I really wish I could
be there to help you, but--
47
00:02:04,753 --> 00:02:06,624
Somebody has
a big callback today.
48
00:02:06,624 --> 00:02:08,227
Yes, I do.
49
00:02:08,227 --> 00:02:09,997
Please promise me
you're not gonna put me
50
00:02:09,997 --> 00:02:12,268
in anything that'll scare
all the men away.
51
00:02:12,268 --> 00:02:14,740
- What time's your audition?
- Ah, let's see.
52
00:02:14,740 --> 00:02:16,811
It is at 2:00 PM today.
53
00:02:16,811 --> 00:02:19,148
Which means I need
to catch the 12:30 bus.
54
00:02:19,148 --> 00:02:21,888
Well, someday, you won't need
to commute from Jersey.
55
00:02:21,888 --> 00:02:23,892
You'll be living
on the Upper-East Side.
56
00:02:23,892 --> 00:02:25,996
If you listen closely enough,
57
00:02:25,996 --> 00:02:29,168
I think you can hear my bank
account laughing its head off.
58
00:02:29,703 --> 00:02:31,741
But you're going in now,
so early?
59
00:02:31,741 --> 00:02:34,847
Yeah, I'm opening this morning
and closing tonight.
60
00:02:34,847 --> 00:02:38,086
- That's a pretty long day.
- It's not so bad.
61
00:02:41,827 --> 00:02:43,564
You sure you're gonna
be warm enough?
62
00:02:43,564 --> 00:02:45,067
I gotta protect my voice.
63
00:02:45,067 --> 00:02:46,671
Break a leg.
64
00:02:46,671 --> 00:02:48,608
- Thank you. Bye!
- Bye.
65
00:03:10,685 --> 00:03:13,323
Oh, they changed
my audition time?
66
00:03:17,599 --> 00:03:19,603
Oh!
- Excuse me.
67
00:03:19,603 --> 00:03:22,643
Sorry!
- Oh, no, I'm so late.
68
00:03:22,643 --> 00:03:24,412
This is a disaster.
69
00:03:24,412 --> 00:03:27,285
I'm so sorry. Let me help you.
70
00:03:31,994 --> 00:03:33,330
Is there a person
71
00:03:33,330 --> 00:03:35,000
under all this?
72
00:03:35,000 --> 00:03:38,473
I really should get all these.
73
00:03:38,473 --> 00:03:39,843
Yeah.
74
00:03:42,849 --> 00:03:46,122
Yeah, well, I think that's uh...
75
00:03:47,793 --> 00:03:49,062
I think that's most of them.
76
00:03:49,062 --> 00:03:52,001
Yeah, well, most is not
good enough for my boss.
77
00:03:55,140 --> 00:03:56,944
Chloe Bose.
78
00:03:58,313 --> 00:04:00,719
- Ah, Mrs. Berger.
- What are you doing?!
79
00:04:00,719 --> 00:04:02,889
Why aren't you opening
the store!
80
00:04:02,889 --> 00:04:05,260
Uh, I was on my way
to the store
81
00:04:05,260 --> 00:04:08,066
and I went to the distributor
and picked up the ornaments
82
00:04:08,066 --> 00:04:10,404
like you asked me to do
and I bumped into this guy--
83
00:04:10,404 --> 00:04:11,339
But it's after 9:00!
84
00:04:11,339 --> 00:04:13,410
Yeah, technically,
it's my fault so--
85
00:04:13,410 --> 00:04:16,082
You know what? I will open
the store. Just, just...
86
00:04:16,082 --> 00:04:18,554
Just hurry up!
- Okay, I will.
87
00:04:18,554 --> 00:04:20,592
I'm really sorry.
88
00:04:20,592 --> 00:04:22,896
She seems nice.
89
00:04:22,896 --> 00:04:24,432
Here.
90
00:04:24,432 --> 00:04:27,706
Oh, we should probably clean
them off a little bit.
91
00:04:27,706 --> 00:04:29,677
- I think it's fine.
- Okay.
92
00:04:29,677 --> 00:04:31,179
- I should really go.
- Okay.
93
00:04:31,179 --> 00:04:33,050
- Like, right now.
- Okay. Bye.
94
00:04:33,050 --> 00:04:35,387
- Bye.
- Stay warm.
95
00:04:46,977 --> 00:04:49,683
Hi. We will be open
any minute,
96
00:04:49,683 --> 00:04:54,358
okay, I'm just gonna go
unlock the door.
97
00:04:54,358 --> 00:04:56,162
One minute.
98
00:04:57,699 --> 00:05:00,471
Oh, I'm gonna have
to count those, I'm sure
there's some missing.
99
00:05:00,471 --> 00:05:03,443
I should take that out of your
pay. But I won't, I'm just...
100
00:05:03,443 --> 00:05:05,915
I'm just disappointed.
101
00:05:08,855 --> 00:05:12,629
- Hi, Jamal.
- Hey, Chloe.
102
00:05:12,629 --> 00:05:15,000
What's going on?
She's not happy.
103
00:05:15,000 --> 00:05:17,138
Yeah, no. She's never happy.
104
00:05:17,138 --> 00:05:20,077
I was walking down the street
and a guy bumped into me
105
00:05:20,077 --> 00:05:23,016
and then I dropped this whole
basket of new ornaments.
106
00:05:23,016 --> 00:05:25,320
Just a minor,
everyday catastrophe.
107
00:05:25,755 --> 00:05:28,059
Good morning. Merry Christmas.
108
00:05:28,059 --> 00:05:30,565
♪ Dashing through the snow ♪
109
00:05:30,565 --> 00:05:32,903
♪ On a one horse open sleigh ♪
110
00:05:32,903 --> 00:05:35,007
♪ 'Ore the fields we go ♪
111
00:05:35,007 --> 00:05:37,478
♪ Laughing all the way ♪
112
00:05:37,478 --> 00:05:39,583
♪ Bells on bobtails ring ♪
113
00:05:39,583 --> 00:05:42,021
♪ Making spirits bright ♪
114
00:05:42,021 --> 00:05:44,693
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
115
00:05:44,693 --> 00:05:47,532
♪ Sleighing song tonight ♪
116
00:05:58,821 --> 00:06:01,092
There you go. Merry Christmas.
117
00:06:02,596 --> 00:06:03,865
Next in line please.
118
00:06:03,865 --> 00:06:05,300
Chloe.
119
00:06:05,768 --> 00:06:07,404
Can I talk to you for a sec?
120
00:06:09,142 --> 00:06:12,114
Yeah. Um, could you...
121
00:06:13,584 --> 00:06:14,753
- Hi.
- Hi.
122
00:06:14,753 --> 00:06:16,156
What's wrong,
Mrs. Berger?
123
00:06:16,156 --> 00:06:18,260
Are the ornaments okay?
124
00:06:18,828 --> 00:06:20,430
It's your singing.
125
00:06:20,430 --> 00:06:22,134
Oh.
126
00:06:22,769 --> 00:06:25,474
I mean, the customers
seem to like it.
127
00:06:25,474 --> 00:06:28,446
Exactly. It's slowing
everything down.
128
00:06:28,446 --> 00:06:31,787
We have people listening to you
instead of shopping.
129
00:06:31,787 --> 00:06:35,762
I know that Broadway is your
priority and not this job.
130
00:06:35,762 --> 00:06:38,133
I'm sorry.
It won't happen again.
131
00:06:38,133 --> 00:06:40,070
Mr. Davis next door
said you were late
132
00:06:40,070 --> 00:06:42,341
opening three times last week.
133
00:06:42,341 --> 00:06:44,212
Now would you be late
for an audition?
134
00:06:44,212 --> 00:06:47,218
It's just, that guy,
this morning,
135
00:06:47,218 --> 00:06:48,754
and the ornaments
and the distributor--
136
00:06:48,754 --> 00:06:50,190
- Chloe.
- It was a lot.
137
00:06:50,190 --> 00:06:53,631
I don't need excuses.
I just need you to be on time.
138
00:06:53,631 --> 00:06:55,935
Okay. I am really sorry.
139
00:06:57,739 --> 00:07:00,645
♪ Winter's at my doorstep
knocking ♪
140
00:07:00,645 --> 00:07:03,216
♪ I can hardly wait ♪
141
00:07:03,216 --> 00:07:06,155
♪ I feel it in my bones ♪
142
00:07:06,155 --> 00:07:08,928
♪ So Christmas don't be late ♪
143
00:07:08,928 --> 00:07:12,368
♪ It's in my soul I know ♪
144
00:07:15,073 --> 00:07:18,246
♪ Since we're in the moment ♪
145
00:07:18,246 --> 00:07:21,587
♪ Let's have
ourselves a holiday ♪
146
00:07:21,587 --> 00:07:23,858
♪ It's Christmas ♪
147
00:07:23,858 --> 00:07:27,231
♪ You can feel
the magic in the air ♪
148
00:07:27,231 --> 00:07:30,404
♪ Yeah, there's light and snow
and this mistletoe ♪
149
00:07:30,404 --> 00:07:32,776
♪ And there's music
playing everywhere ♪
150
00:07:32,776 --> 00:07:35,515
♪ It's Christmas ♪
151
00:07:35,515 --> 00:07:39,088
♪ It's my favourite
time of year ♪
152
00:07:39,088 --> 00:07:42,829
♪ When the bells are ringing
and people singing ♪
153
00:07:42,829 --> 00:07:45,167
♪ It fills my heart with cheer ♪
154
00:07:45,167 --> 00:07:48,039
♪ It's Christmas ♪
155
00:08:08,446 --> 00:08:11,419
Remember, use the serum
twice a day before the
moisturizer. Okay?
156
00:08:11,419 --> 00:08:13,691
Thanks for coming,
Merry Christmas.
157
00:08:14,425 --> 00:08:17,866
- Hey.
- Oh, no, the audition.
158
00:08:17,866 --> 00:08:19,268
What happened?
159
00:08:19,268 --> 00:08:22,007
- The monologue was perfect.
- Mm.
160
00:08:22,007 --> 00:08:23,878
- The song was even better.
- Mm-hmm.
161
00:08:23,878 --> 00:08:26,215
Then, they said
I wasn't tall enough.
162
00:08:26,215 --> 00:08:27,986
- Oh.
- Can you believe it?
163
00:08:27,986 --> 00:08:30,290
It was a callback,
they've already met me.
164
00:08:30,858 --> 00:08:32,829
Have I shrunk since last week?
165
00:08:32,829 --> 00:08:36,135
Oh, honey.
Next time, heels maybe?
166
00:08:37,071 --> 00:08:39,308
I am wearing heels.
167
00:08:43,149 --> 00:08:47,091
I'm going to be
in the Chorus forever.
168
00:08:47,091 --> 00:08:48,894
Don't think that way.
169
00:08:49,529 --> 00:08:51,634
It's gonna happen.
You're way too talented.
170
00:08:51,634 --> 00:08:55,407
Santa's gonna deliver you
a leading role this year,
I can just feel it.
171
00:08:55,407 --> 00:08:56,777
I hope so.
172
00:08:56,777 --> 00:08:59,683
This Christmas is my five-year
anniversary since moving here.
173
00:08:59,683 --> 00:09:04,058
And the only role I ever booked
was that off, off...
174
00:09:04,058 --> 00:09:07,398
off Broadway production
in a guy's basement.
175
00:09:07,398 --> 00:09:10,103
And the only people that
showed up were his parents.
176
00:09:10,638 --> 00:09:12,408
I meant to come
the second night.
177
00:09:12,408 --> 00:09:14,680
There was no second night.
178
00:09:20,792 --> 00:09:22,261
Merry Christmas.
179
00:09:23,330 --> 00:09:24,866
- Hello.
- Hi.
180
00:09:24,866 --> 00:09:26,302
- Ready to go?
- Yeah.
181
00:09:26,302 --> 00:09:28,206
I just have to close out
real quick.
182
00:09:28,206 --> 00:09:30,077
How did dress shopping go?
183
00:09:30,077 --> 00:09:32,081
We couldn't agree on anything.
184
00:09:32,081 --> 00:09:34,452
She really liked
this purple frilly thing.
185
00:09:34,452 --> 00:09:36,957
I said it looked
like a grape tutu.
186
00:09:36,957 --> 00:09:38,828
She said I'm too picky.
So I said--
187
00:09:38,828 --> 00:09:40,798
See, this is why
I stay single.
188
00:09:40,798 --> 00:09:44,573
It's just too much drama.
But thank you for not picking
out something hideous.
189
00:09:44,573 --> 00:09:48,279
You just haven't met
the right guy. Yet.
190
00:09:48,279 --> 00:09:50,183
Let's go eat, I'm starving.
- Okay, yeah.
191
00:09:50,183 --> 00:09:52,655
Oh, no. Am I too late?
192
00:09:52,655 --> 00:09:55,595
Uh, yeah. Sorry,
sir, we're closing.
193
00:09:55,595 --> 00:09:57,699
Even for Santa?
194
00:09:57,699 --> 00:10:00,270
Well, ho, ho, ho.
195
00:10:00,270 --> 00:10:02,207
Well, that's my line,
isn't it?
196
00:10:03,476 --> 00:10:05,380
I was wondering if either
of you could help me?
197
00:10:05,380 --> 00:10:09,155
I was in here earlier and had
a gift wrapped for my daughter.
198
00:10:09,923 --> 00:10:11,527
She needs it
for school tomorrow.
199
00:10:11,527 --> 00:10:14,265
Uh, yeah. For sure.
If you stop by tomorrow morning,
200
00:10:14,265 --> 00:10:16,102
we can definitely help you.
201
00:10:16,102 --> 00:10:18,239
When school's open,
you're still closed.
202
00:10:18,239 --> 00:10:21,847
Oh, okay. Yeah, no worries.
203
00:10:21,847 --> 00:10:23,651
I will look for it for you.
204
00:10:23,651 --> 00:10:26,122
It's Christmas,
I can't say no to Santa.
205
00:10:26,122 --> 00:10:27,992
Do you have your receipt,
Mr. Claus?
206
00:10:27,992 --> 00:10:29,930
Bit of a problem there,
I can't find it.
207
00:10:30,565 --> 00:10:32,301
Did one of your
reindeer eat it?
208
00:10:32,301 --> 00:10:34,573
Quite possibly.
209
00:10:34,573 --> 00:10:37,444
Don't mind her, she's hungry.
What's the gift?
210
00:10:37,444 --> 00:10:41,285
Oh, it was a paperweight that
said "World's Best Teacher".
211
00:10:41,285 --> 00:10:43,022
Yeah, I know the one.
212
00:10:43,022 --> 00:10:45,828
♪ I'm starving
I'm starving ♪
213
00:10:45,828 --> 00:10:48,233
♪ Oh I'm so hungry ♪
214
00:10:48,233 --> 00:10:49,669
♪ We're going
we're going ♪
215
00:10:49,669 --> 00:10:52,141
- What's the wrapping paper?
- Polar bears.
216
00:10:52,141 --> 00:10:55,480
My daughter just loves
polar bears.
217
00:10:58,286 --> 00:11:00,390
We have
Christmas starry night.
218
00:11:00,390 --> 00:11:02,562
- Hmm. Nope.
- Reindeer.
219
00:11:02,562 --> 00:11:04,533
I mean, this looks like
the right size.
220
00:11:04,533 --> 00:11:07,004
- Bears.
- What about cinnamon sticks?
221
00:11:07,004 --> 00:11:09,208
- Bears?
- Okay.
222
00:11:09,208 --> 00:11:11,212
Well, you know what?
Maybe it's in the back.
223
00:11:11,212 --> 00:11:12,549
Okay.
224
00:11:17,324 --> 00:11:19,228
Well, Mr. Cringle...
225
00:11:19,228 --> 00:11:21,199
Call me, Chris.
226
00:11:23,002 --> 00:11:24,973
If we're stuck here
on your account,
227
00:11:24,973 --> 00:11:28,714
what I'd really like for
Christmas is a cashmere sweater,
228
00:11:28,714 --> 00:11:31,419
a blue convertible
would be nice.
229
00:11:31,419 --> 00:11:33,958
And oh, should I be sitting
on your lap for this?
230
00:11:33,958 --> 00:11:37,699
No, it's not necessary.
I've got to get this off.
231
00:11:38,433 --> 00:11:39,970
It's like a sauna in here,
232
00:11:39,970 --> 00:11:41,339
I'm melting.
233
00:11:41,339 --> 00:11:44,378
♪ Snow bells, snow bells ♪
234
00:11:44,378 --> 00:11:48,988
♪ Snow bells,
snow bells ♪
235
00:11:48,988 --> 00:11:53,531
♪ Ringing the night away ♪
236
00:11:54,498 --> 00:11:58,707
♪ Ringing the night away ♪
237
00:12:00,678 --> 00:12:03,651
Will you excuse me
for a second? Thank you.
238
00:12:08,293 --> 00:12:10,565
Thank you so much for helping.
This is uh...
239
00:12:10,565 --> 00:12:13,504
What's your name?
- I'm Chloe, what about you?
240
00:12:13,504 --> 00:12:15,975
Jason. I'm Jason Murphy. Hi.
241
00:12:15,975 --> 00:12:17,311
Oh, my gosh.
242
00:12:17,311 --> 00:12:18,647
- What?
- It's you.
243
00:12:18,647 --> 00:12:21,887
- What's me?
- The guy. From the street.
244
00:12:21,887 --> 00:12:25,494
The one who ran into me, got me
in trouble with my boss.
245
00:12:25,494 --> 00:12:27,599
Oh, that's you. Wow.
I don't recognize you
246
00:12:27,599 --> 00:12:31,807
without the monstrous scarf
wrapped around your face. Wow.
247
00:12:31,807 --> 00:12:34,478
You got in trouble for that?
- Yeah. I sure did.
248
00:12:34,478 --> 00:12:36,182
- I'm sorry, you know--
- It's okay.
249
00:12:36,182 --> 00:12:39,890
I was running late
and you know Santa can't keep
the kids waiting.
250
00:12:39,890 --> 00:12:44,431
So instead, you mow down
a lady holding a basket
full of holiday cheer?
251
00:12:44,431 --> 00:12:47,304
That's naughty, Santa.
252
00:12:47,304 --> 00:12:49,408
Hey, Chloe.
I'm gonna wait outside,
253
00:12:49,408 --> 00:12:50,578
I have to make a phone call.
254
00:12:50,578 --> 00:12:52,549
Please remember
your bestie is starving.
255
00:12:52,549 --> 00:12:55,153
Okay, yeah.
No, I promise, one minute.
256
00:12:55,153 --> 00:12:57,324
We'll find it.
- You want me to help?
257
00:12:57,324 --> 00:12:59,729
- Okay.
- Okey dokey. So...
258
00:12:59,729 --> 00:13:01,600
Oh, hey.
What's the teacher's name?
259
00:13:01,600 --> 00:13:04,238
Maybe it's written on the card.
- It might be...
260
00:13:04,238 --> 00:13:06,910
You know what?
Beasley, Miss Beasley.
261
00:13:06,910 --> 00:13:08,514
Miss Beasley.
262
00:13:09,983 --> 00:13:12,989
How much trouble did you get
into because of me?
263
00:13:12,989 --> 00:13:16,530
Well, to be fair,
it's not all your fault.
264
00:13:16,530 --> 00:13:19,435
I was late and I had
an audition afterwards.
265
00:13:19,435 --> 00:13:22,642
- An audition?! Huh.
- Mm-hmm.
266
00:13:22,642 --> 00:13:27,117
- So, you're an actor?
- I am, yeah. And a singer.
267
00:13:27,117 --> 00:13:29,890
Wow, that's great.
268
00:13:29,890 --> 00:13:32,862
So where you from?
- I'm from Detroit.
269
00:13:32,862 --> 00:13:35,701
I moved her five years ago
to make it on Broadway.
270
00:13:35,701 --> 00:13:41,713
As one does. And here I am.
In New Jersey, in a gift shop.
271
00:13:41,713 --> 00:13:43,817
Five years, hey. It's nothing.
272
00:13:43,817 --> 00:13:46,757
Some people work half their life
to make it. So, yeah.
273
00:13:46,757 --> 00:13:51,032
Thanks for the encouragement.
274
00:13:51,032 --> 00:13:54,706
Oh, hey!
Christmas is saved.
275
00:13:54,706 --> 00:13:58,948
Look at that. Well, at least
for my daughter it is.
276
00:14:01,252 --> 00:14:03,323
Um, we should go.
277
00:14:03,323 --> 00:14:05,160
Christine is probably
freaking out, out there.
278
00:14:05,160 --> 00:14:06,897
Yeah, 'kay.
279
00:14:06,897 --> 00:14:08,433
'Kay.
280
00:14:12,575 --> 00:14:13,978
Oh, thank goodness.
281
00:14:13,978 --> 00:14:16,315
I thought we'd still be here
till New Years.
282
00:14:16,315 --> 00:14:17,952
Have I seen you in anything?
283
00:14:17,952 --> 00:14:20,591
Uh, I've been in the Chorus
a few times.
284
00:14:20,591 --> 00:14:24,766
- Uh-huh.
- And then I had one lead role
285
00:14:24,766 --> 00:14:29,375
in this off, off, off Broadway
play, called Basement Serenade.
286
00:14:29,375 --> 00:14:35,721
Which the director staged in his
mother's Staten Island basement.
287
00:14:35,721 --> 00:14:38,727
Somehow, I must have missed
that one, sorry.
288
00:14:38,727 --> 00:14:43,771
But I've heard you sing.
You're incredibly talented.
289
00:14:43,771 --> 00:14:46,943
Oh, you're just saying that
'cause you got me in trouble.
290
00:14:47,779 --> 00:14:49,081
No, I'm actually not.
291
00:14:49,081 --> 00:14:52,822
I'm giving you my...
professional opinion.
292
00:14:53,791 --> 00:14:55,528
Wait, your professional
opinion?
293
00:14:55,528 --> 00:14:57,230
- Yeah.
- Are you in the business?
294
00:14:57,230 --> 00:14:59,602
- Mm-hmm.
- Director, producer?
295
00:15:00,236 --> 00:15:02,875
- Jingle writer.
- Jingle writer?
296
00:15:03,978 --> 00:15:06,415
Okay, interesting.
So jingle writer by day,
297
00:15:06,415 --> 00:15:09,956
Santa by night.
- Yes, Santa has just always
298
00:15:09,956 --> 00:15:11,760
been a thing for me.
299
00:15:11,760 --> 00:15:15,534
I grew up in this neighbourhood
and loved going to visit Santa.
300
00:15:15,534 --> 00:15:18,206
And now it's my turn.
It's a bit of a give back,
301
00:15:18,206 --> 00:15:21,613
but it also really gets me into
the holiday spirit, so.
302
00:15:23,282 --> 00:15:25,654
- That's nice.
- Yeah.
303
00:15:25,654 --> 00:15:28,827
Well, it was really nice
meeting you, Santa.
304
00:15:29,428 --> 00:15:30,998
Or, Jason.
305
00:15:35,875 --> 00:15:38,246
What?
306
00:15:38,246 --> 00:15:43,356
I would love to invite you
to have coffee or something.
307
00:15:43,356 --> 00:15:46,797
With me, so I can
make it up to you.
308
00:15:46,797 --> 00:15:48,534
Oh, um...
309
00:15:48,534 --> 00:15:51,372
Yeah. Do you want to help me
take this in?
310
00:15:51,372 --> 00:15:53,409
- Yeah.
- Hi.
311
00:15:53,409 --> 00:15:58,386
Oh. Hi. Um, I'm sorry we're
actually closed for the night.
312
00:15:58,386 --> 00:15:59,823
No, I'm not here to shop.
313
00:15:59,823 --> 00:16:03,630
I actually came here
with a proposition.
314
00:16:03,630 --> 00:16:06,837
- A proposition?
- Yes.
315
00:16:06,837 --> 00:16:10,578
I would love for you two
to come to my office tomorrow.
316
00:16:10,578 --> 00:16:12,548
Both of you.
317
00:16:12,548 --> 00:16:14,251
8:00 in the morning.
318
00:16:15,387 --> 00:16:18,092
Uh. 8:00 AM?
319
00:16:18,092 --> 00:16:22,067
Uh, yeah. That's before
the store opens,
320
00:16:22,067 --> 00:16:24,405
so I guess that works for me.
Does that work for you?
321
00:16:24,405 --> 00:16:28,179
The timing works, but what is
this... what is this about?
322
00:16:28,179 --> 00:16:29,682
What's your name, young man?
323
00:16:29,682 --> 00:16:32,822
Jason. Jason Murphy.
324
00:16:34,224 --> 00:16:36,128
I'm Chloe. Chloe Bose.
325
00:16:36,128 --> 00:16:38,232
Jason and Chloe.
326
00:16:38,232 --> 00:16:40,303
Murphy and Bose.
327
00:16:40,303 --> 00:16:42,340
You make a beautiful couple.
328
00:16:43,042 --> 00:16:47,417
You have a nice rhythm together.
That's wonderful.
329
00:16:47,417 --> 00:16:50,156
I'm looking forward
to seeing you again.
330
00:16:50,724 --> 00:16:53,096
I think you'll be
quite interested
331
00:16:53,096 --> 00:16:55,935
in what I have to say.
332
00:16:55,935 --> 00:16:57,304
Goodnight.
333
00:16:57,905 --> 00:17:00,778
- Goodnight.
- Goodnight.
334
00:17:02,582 --> 00:17:04,151
Who was that?
335
00:17:04,752 --> 00:17:06,288
Cora Lawson.
336
00:17:07,057 --> 00:17:11,666
I feel like I should know her,
like she's somebody.
337
00:17:22,220 --> 00:17:24,091
This is so wild.
338
00:17:25,126 --> 00:17:26,830
- Hey!
- Hi.
339
00:17:26,830 --> 00:17:29,468
Come on in. Chloe, Jason,
340
00:17:29,468 --> 00:17:33,009
thank you so much
for coming so early.
341
00:17:34,178 --> 00:17:36,048
Hi.
342
00:17:36,048 --> 00:17:39,021
These are great. Look at all
these great photographs.
343
00:17:39,021 --> 00:17:40,056
Yeah.
344
00:17:40,056 --> 00:17:42,060
- Is that--
- It's the barbershop.
345
00:17:42,060 --> 00:17:45,634
Is it? It's Jackson's
Barbershop. And is that...
346
00:17:45,634 --> 00:17:47,304
Is it the old Five and Dime?
347
00:17:47,304 --> 00:17:48,473
You grew up here.
348
00:17:48,473 --> 00:17:50,276
Yeah. Born and raised.
349
00:17:50,276 --> 00:17:51,947
That is wonderful.
350
00:17:51,947 --> 00:17:54,819
There's so much history
in this neighbourhood.
351
00:17:54,819 --> 00:17:56,857
Especially during the holidays.
352
00:17:56,857 --> 00:17:59,662
This place used to be
pure magic.
353
00:17:59,662 --> 00:18:02,000
Used to be? It still is.
354
00:18:02,000 --> 00:18:05,340
This is gonna be
my fifth Christmas here
and it just never gets old.
355
00:18:05,340 --> 00:18:07,143
- Yeah.
- Turning Main Street
356
00:18:07,143 --> 00:18:09,983
into Holiday Lane
has been a tradition
357
00:18:09,983 --> 00:18:13,422
in this neighbourhood
for close to 100 years.
358
00:18:14,091 --> 00:18:18,299
There would be special events
during the whole holiday season.
359
00:18:18,299 --> 00:18:22,975
But that stopped a few years ago
when the crowds started
360
00:18:22,975 --> 00:18:27,350
getting smaller,
today smaller still.
361
00:18:27,350 --> 00:18:28,754
Oh, that's so sad.
362
00:18:29,288 --> 00:18:33,396
It's more than sad.
It's hurting the community.
363
00:18:33,396 --> 00:18:38,874
The holidays used to bring
everyone together here.
364
00:18:38,874 --> 00:18:41,412
Now a lot of stores
are struggling.
365
00:18:41,412 --> 00:18:45,588
I've already lost two of my best
tenants this year.
366
00:18:45,588 --> 00:18:48,359
- Tenants?
- I inherited a few
367
00:18:48,359 --> 00:18:50,898
of the buildings
on Holiday Lane.
368
00:18:50,898 --> 00:18:54,004
My great-grandparents started
the whole tradition
369
00:18:54,004 --> 00:18:57,077
of renaming the street
for the season.
370
00:18:57,077 --> 00:18:59,314
So that's why I always
see you around,
371
00:18:59,314 --> 00:19:00,918
but you never buy anything.
372
00:19:00,918 --> 00:19:03,422
Wait, do you own
the gift shop?
373
00:19:03,422 --> 00:19:05,026
Only the building.
374
00:19:05,026 --> 00:19:08,901
But I like to keep
an eye on things.
375
00:19:08,901 --> 00:19:11,071
I remember when our customers
376
00:19:11,071 --> 00:19:15,346
used to line up
and down the sidewalks.
377
00:19:15,346 --> 00:19:18,052
We were a Christmas destination.
378
00:19:18,052 --> 00:19:21,927
Which brings me to you two.
379
00:19:22,895 --> 00:19:24,532
Us?!
380
00:19:24,532 --> 00:19:26,603
- What?
- I think you can help me
381
00:19:26,603 --> 00:19:29,074
bring that holiday magic back.
382
00:19:29,074 --> 00:19:33,884
Chloe, your voice
is spectacular.
383
00:19:33,884 --> 00:19:37,892
- Thank you.
- It really is incredible.
384
00:19:39,428 --> 00:19:43,135
But what can I, what can I do?
385
00:19:43,135 --> 00:19:46,342
A lot. Last night,
I checked out your website.
386
00:19:46,342 --> 00:19:52,588
♪ If you need a spare
or you're out of air ♪
387
00:19:52,588 --> 00:19:56,462
♪ Roll on to Mike's Tires ♪
388
00:19:58,600 --> 00:20:00,003
Yeah...
389
00:20:00,003 --> 00:20:02,975
Yeah, wow. You really
went to my website.
390
00:20:02,975 --> 00:20:05,013
Wait, that's you?
391
00:20:05,013 --> 00:20:06,650
- Yeah.
- I hear that on TV
392
00:20:06,650 --> 00:20:10,490
all the time.
- He's got the magic in him too.
393
00:20:10,490 --> 00:20:13,129
Your jingles are fabulous.
394
00:20:13,997 --> 00:20:16,368
Oh... Thank you. Um.
395
00:20:16,368 --> 00:20:19,241
So, you want us to what?
396
00:20:19,241 --> 00:20:21,980
Bring the Christmas Show
back to Holiday Lane?
397
00:20:21,980 --> 00:20:24,719
Yes, exactly.
398
00:20:24,719 --> 00:20:26,488
Absolutley.
399
00:20:26,488 --> 00:20:29,562
And make it a big extravaganza.
400
00:20:29,562 --> 00:20:31,733
Just like it used to be.
401
00:20:31,733 --> 00:20:35,741
Jason, maybe you can write
an original song.
402
00:20:36,108 --> 00:20:42,320
Chloe. You, of course, will
sing like the angel you are.
403
00:20:42,320 --> 00:20:45,861
Yeah, that's so nice.
404
00:20:46,863 --> 00:20:48,734
Is there a problem?
405
00:20:49,368 --> 00:20:52,742
Uh, no. It's just,
it's two weeks until Christmas
406
00:20:52,742 --> 00:20:55,914
and I have a lot
of auditions coming up.
407
00:20:55,914 --> 00:20:59,354
And my boss is already mad at me
for skipping out on work
408
00:20:59,354 --> 00:21:02,895
and taking so much time off.
So, I don't know how,
409
00:21:02,895 --> 00:21:04,999
how I could do it.
410
00:21:04,999 --> 00:21:09,341
Chloe. You're young
and you're ambitious.
411
00:21:09,341 --> 00:21:11,011
That's not a crime.
412
00:21:11,011 --> 00:21:14,752
But if something changes,
let me know.
413
00:21:14,752 --> 00:21:17,257
My door is always open.
414
00:21:18,125 --> 00:21:19,261
Okay.
415
00:21:19,261 --> 00:21:21,231
♪ It's Christmas ♪
416
00:21:21,231 --> 00:21:24,404
♪ It's my favourite
time of year ♪
417
00:21:24,404 --> 00:21:27,912
♪ When the bells are ringing
and people singing ♪
418
00:21:27,912 --> 00:21:30,651
♪ It fills my heart with cheer ♪
419
00:21:30,651 --> 00:21:33,389
♪ It's Christmas ♪
420
00:21:34,357 --> 00:21:35,828
That's lovely.
421
00:21:41,171 --> 00:21:43,209
Here you are. Merry Christmas.
422
00:21:47,283 --> 00:21:49,922
What happened? Did they think
you were too short again?
423
00:21:49,922 --> 00:21:51,993
No, too tall.
424
00:21:51,993 --> 00:21:53,429
Did they notice
you're wearing heels?
425
00:21:53,429 --> 00:21:55,601
Yeah, it didn't matter.
426
00:21:55,601 --> 00:21:57,738
The usual.
- Thank you.
427
00:21:57,738 --> 00:22:01,311
Cheer up. You just have
to keep at it.
428
00:22:01,311 --> 00:22:03,149
All it takes
is one audition, right?
429
00:22:03,149 --> 00:22:05,486
How many more do you have
before Christmas?
430
00:22:05,486 --> 00:22:06,723
Three.
431
00:22:06,723 --> 00:22:08,794
That's three more chances
432
00:22:08,794 --> 00:22:10,831
for someone to notice
how awesome you are.
433
00:22:12,434 --> 00:22:14,371
Hey, do you mind if I sneak
out the back?
434
00:22:14,371 --> 00:22:18,412
The back alley is way faster
and I am late, as usual.
435
00:22:18,412 --> 00:22:20,049
Help yourself.
436
00:22:24,458 --> 00:22:25,894
- Hey.
- Hi.
437
00:22:25,894 --> 00:22:28,533
- Christine.
- Yeah. How can I help you?
438
00:22:28,533 --> 00:22:32,307
Does Santa need a facial?
Fake beards can be an irritant.
439
00:22:33,910 --> 00:22:36,315
No, I...
440
00:22:36,315 --> 00:22:40,791
I um, actually just want to talk
to you for a minute if I can.
441
00:22:40,791 --> 00:22:44,297
- Mm-hmm.
- It's... It's about Chloe.
442
00:22:45,667 --> 00:22:47,103
Oh.
443
00:22:49,474 --> 00:22:53,282
Is this really necessary?
444
00:22:53,282 --> 00:22:56,488
My boss has to think you're
a customer. Those are the rules.
445
00:22:56,488 --> 00:22:58,192
Okay.
446
00:22:58,192 --> 00:22:59,494
Wow.
447
00:23:01,431 --> 00:23:02,802
Oh boy, what's that?
448
00:23:02,802 --> 00:23:05,541
Don't worry,
I'm a professional.
449
00:23:08,112 --> 00:23:10,517
Oooh, it's cold. It's chilly.
450
00:23:10,517 --> 00:23:14,191
Yeah. You said you wanted
to talk to me about Chloe?
451
00:23:14,892 --> 00:23:17,631
Yeah. Yes, I wanted
to ask you,
452
00:23:17,631 --> 00:23:22,808
I mean, it's a bit awkward,
but what's her situation?
453
00:23:23,476 --> 00:23:25,981
As in, does she have
a boyfriend?
454
00:23:25,981 --> 00:23:29,354
Yeah, that.
455
00:23:30,223 --> 00:23:32,327
First, let's talk about
your situation.
456
00:23:32,327 --> 00:23:35,166
I understand
you have a daughter?
457
00:23:35,166 --> 00:23:37,136
Oh, yes, I do.
I have a daughter.
458
00:23:37,136 --> 00:23:41,946
And Angela, her mother
and I have been happily
divorced for three years.
459
00:23:41,946 --> 00:23:46,488
She's got a new marriage
and a new baby and we get
along really great.
460
00:23:47,190 --> 00:23:49,060
That was a good answer.
461
00:23:50,096 --> 00:23:51,465
Is she single?
462
00:23:52,000 --> 00:23:55,473
Yes. But it doesn't
necessarily mean
463
00:23:55,473 --> 00:23:56,709
she's single for you.
464
00:23:56,709 --> 00:24:00,784
What's wrong with me?
Do you not think she likes me?
465
00:24:00,784 --> 00:24:02,855
It's not that.
466
00:24:02,855 --> 00:24:06,663
It's just,
Chloe is quite particular.
467
00:24:06,663 --> 00:24:08,265
Particular how?
468
00:24:08,265 --> 00:24:11,906
Particular in that I don't
want anyone to hurt her
469
00:24:11,906 --> 00:24:13,342
the way the last guy did.
470
00:24:13,342 --> 00:24:16,114
And I'm not so sure someone
with a kid is the right way
471
00:24:16,114 --> 00:24:18,385
to be jumping back
into the dating pool.
472
00:24:18,385 --> 00:24:21,358
Okay, well, I'm particular
too because I have a kid.
473
00:24:21,358 --> 00:24:23,429
I just can't be letting
anyone into my life.
474
00:24:23,429 --> 00:24:26,268
Whoa, Chloe is not
just anyone.
475
00:24:27,437 --> 00:24:29,842
Which is why I wanted
to talk to you about this.
476
00:24:29,842 --> 00:24:31,144
Go on.
477
00:24:31,144 --> 00:24:33,048
Chloe told you about
the Christmas Show, right?
478
00:24:33,048 --> 00:24:34,284
- Mm-hmm.
- Yeah.
479
00:24:34,284 --> 00:24:36,154
Well, I was hoping
she would do it
480
00:24:36,154 --> 00:24:38,693
so we would get to know
each other a little bit.
481
00:24:38,693 --> 00:24:41,231
It's a nice idea, friend,
but I'm sad to say,
482
00:24:41,231 --> 00:24:43,102
she doesn't really
have the time.
483
00:24:43,102 --> 00:24:46,408
She's auditioning a lot.
Broadway is her dream.
484
00:24:47,377 --> 00:24:49,247
She's just so talented.
485
00:24:49,247 --> 00:24:51,385
She just needs
the right audience.
486
00:24:57,063 --> 00:24:58,465
Wait.
487
00:24:58,465 --> 00:25:02,006
Wait, wait, wait. If she sings
at the Christmas Show,
488
00:25:02,006 --> 00:25:04,044
then she will have
that audience, right?
489
00:25:04,044 --> 00:25:06,448
And she'll be a lead singer
which she really needs
490
00:25:06,448 --> 00:25:08,987
people to see her as.
- Hmm.
491
00:25:08,987 --> 00:25:11,024
And so many people who live
around here
492
00:25:11,024 --> 00:25:13,095
actually work in the city.
- That's right.
493
00:25:13,095 --> 00:25:15,366
Yeah, someone with
the right connections
494
00:25:15,366 --> 00:25:17,303
might notice how amazing she is.
495
00:25:17,303 --> 00:25:19,274
Plus, it will give her
some confidence.
496
00:25:19,274 --> 00:25:20,844
- That's right.
- Right, yeah!
497
00:25:20,844 --> 00:25:22,480
We have to get her
to do the show.
498
00:25:22,480 --> 00:25:23,883
- Yes.
- Yes.
499
00:25:23,883 --> 00:25:26,421
Let's do it.
500
00:25:33,268 --> 00:25:36,008
I can't believe
so many amazing people
501
00:25:36,008 --> 00:25:38,479
are signing up for this.
- Yeah.
502
00:25:38,479 --> 00:25:40,851
I told you, there's a lot
of talented people
503
00:25:40,851 --> 00:25:42,821
in this community.
- There is.
504
00:25:42,821 --> 00:25:44,725
- Yes.
- Merry Christmas.
505
00:25:44,725 --> 00:25:49,034
Hello, Chloe. We were
hoping you would be here.
506
00:25:49,034 --> 00:25:51,405
- You were?
- Listen, would you mind
507
00:25:51,405 --> 00:25:54,010
putting some of these up?
I don't know if your boss
508
00:25:54,010 --> 00:25:55,346
would mind,
but look at this.
509
00:25:55,346 --> 00:25:57,283
I'm sure she won't.
510
00:25:57,283 --> 00:26:00,122
I think she even secretly wants
to be a part of the show.
511
00:26:00,122 --> 00:26:01,726
Seriously?
512
00:26:01,726 --> 00:26:04,097
What does she do?
513
00:26:04,097 --> 00:26:06,703
I don't know. Is firing
people a special talent?
514
00:26:06,703 --> 00:26:09,976
Listen, I'm not sure
that's the right kind
515
00:26:09,976 --> 00:26:12,748
of Christmas spirit, though.
516
00:26:12,748 --> 00:26:14,451
Well, here, you take these.
517
00:26:14,451 --> 00:26:16,689
Thank you so much
for all your help.
518
00:26:16,689 --> 00:26:17,691
Yeah.
519
00:26:17,691 --> 00:26:20,496
Oh, so it's really
coming together, huh?
520
00:26:20,496 --> 00:26:24,572
Yes. Everybody's very excited.
521
00:26:24,572 --> 00:26:25,874
That's wonderful.
522
00:26:25,874 --> 00:26:29,414
But why can't you be part
of it, Chloe? Seriously.
523
00:26:29,414 --> 00:26:33,523
I told you. I...
I have auditions.
524
00:26:33,523 --> 00:26:37,263
I've been thinking. We can
work around your schedule,
525
00:26:37,263 --> 00:26:41,539
so you can do the show
and get to your auditions too.
526
00:26:41,539 --> 00:26:45,614
After all, hearing you sing
is what inspired me
527
00:26:45,614 --> 00:26:50,289
to bring the show back
in the first place.
528
00:26:51,124 --> 00:26:55,199
I so appreciate that,
Ms. Lawson.
529
00:26:55,199 --> 00:26:56,468
In case you haven't noticed,
530
00:26:56,468 --> 00:26:58,205
we would really love
to have you.
531
00:26:58,205 --> 00:26:59,875
Yes, we would.
532
00:27:01,679 --> 00:27:06,021
Okay. I'll...
I'll think about it.
533
00:27:06,021 --> 00:27:07,624
Yes.
534
00:27:07,624 --> 00:27:08,860
Chloe.
535
00:27:08,860 --> 00:27:12,366
Oh, uh, Mrs. Berger,
I'm sorry, they were just um...
536
00:27:12,366 --> 00:27:14,003
- Ms. Lawson.
- Yes.
537
00:27:14,003 --> 00:27:16,642
You're producing the Christmas
Show, isn't that right?
538
00:27:16,642 --> 00:27:18,245
Yes, I am.
539
00:27:18,245 --> 00:27:21,451
Well, I have you know
that I took tap dance lessons.
540
00:27:21,451 --> 00:27:22,721
Really?
541
00:27:23,656 --> 00:27:26,596
So, you're spending Christmas
Eve with Byron's family?
542
00:27:26,596 --> 00:27:29,434
Uh-huh. And Christmas Day
with my folks.
543
00:27:29,434 --> 00:27:32,006
Looks like it's just gonna be
me and the tree then.
544
00:27:32,006 --> 00:27:34,177
Oh, hey. I totally forgot
to ask.
545
00:27:34,177 --> 00:27:36,047
What do you want
for Christmas this year?
546
00:27:36,047 --> 00:27:38,252
Peace and goodwill
for humankind.
547
00:27:38,252 --> 00:27:39,989
And maybe some cute earrings.
548
00:27:39,989 --> 00:27:40,991
You?
549
00:27:40,991 --> 00:27:42,427
I mean, I think you already
550
00:27:42,427 --> 00:27:44,330
know the answer to that.
551
00:27:44,330 --> 00:27:46,435
A lead role in a show.
552
00:27:46,435 --> 00:27:48,573
This is my last chance.
553
00:27:49,307 --> 00:27:51,311
Are you moving to Mars
and you forgot to tell me?
554
00:27:51,311 --> 00:27:53,616
No. Not Mars.
555
00:27:55,052 --> 00:27:56,455
Detroit.
556
00:27:57,290 --> 00:27:59,327
- What?!
- I made a promise to myself
557
00:27:59,327 --> 00:28:03,302
that I wasn't going to spend
forever chasing after something
I would never get.
558
00:28:03,770 --> 00:28:06,341
So, when I moved here,
I gave myself five years.
559
00:28:06,341 --> 00:28:09,447
And those five years are up
at the end of the month.
560
00:28:09,447 --> 00:28:10,584
But you could just--
561
00:28:10,584 --> 00:28:12,153
If these auditions
don't pan out,
562
00:28:12,153 --> 00:28:14,224
it is back to Detroit
and dental school.
563
00:28:14,224 --> 00:28:16,061
Just like my dad predicted.
564
00:28:16,061 --> 00:28:18,265
Your dad the dentist?
565
00:28:18,265 --> 00:28:22,608
He's always wanted me
to take over his practice
after he retires.
566
00:28:23,342 --> 00:28:25,346
You never told me any of this.
567
00:28:27,016 --> 00:28:28,485
This thing isn't working.
568
00:28:28,485 --> 00:28:31,726
Oh, here.
Maybe this one's loose.
569
00:28:31,726 --> 00:28:34,430
Yeah, I guess I just didn't
want to deal with it.
570
00:28:34,430 --> 00:28:37,103
But I don't know, maybe this
is the universe's way
571
00:28:37,103 --> 00:28:39,508
of telling me it's time
to give up.
572
00:28:39,508 --> 00:28:41,679
What are you talking about?
573
00:28:41,679 --> 00:28:43,448
You're getting married
in three months
574
00:28:43,448 --> 00:28:46,622
and there is no way I can afford
this place by myself.
575
00:28:47,758 --> 00:28:48,927
Oh, honey.
576
00:28:48,927 --> 00:28:52,400
Which is why I'm going to have
to pour all of my energy
577
00:28:52,400 --> 00:28:55,005
into these auditions
and blow them away.
578
00:28:55,005 --> 00:28:57,611
But he likes you.
579
00:28:57,611 --> 00:28:59,013
What? Who?
580
00:28:59,013 --> 00:29:01,586
That guy. Jason.
581
00:29:02,253 --> 00:29:04,290
He came to the spa
and he asked about you.
582
00:29:04,290 --> 00:29:07,531
And he's divorced.
And he's nice.
583
00:29:07,531 --> 00:29:11,539
And I don't know if you noticed,
but he's kind of gorgeous.
584
00:29:11,539 --> 00:29:14,077
I definitely noticed.
585
00:29:14,077 --> 00:29:15,346
Right?
586
00:29:15,346 --> 00:29:17,483
And I thought about him too.
587
00:29:17,483 --> 00:29:20,089
- Mm-hmm.
- More than once.
588
00:29:21,191 --> 00:29:22,594
But I don't know.
Starting something
589
00:29:22,594 --> 00:29:25,567
with a new guy when I might be
leaving town for good.
590
00:29:26,201 --> 00:29:30,342
That is as simple as trying
to get this tree to light up.
591
00:29:34,952 --> 00:29:36,454
Huh.
592
00:29:37,056 --> 00:29:39,360
If I get these lights to work,
593
00:29:39,360 --> 00:29:41,799
you have to have dinner
with Jason.
594
00:29:41,799 --> 00:29:44,370
Uh, okay.
595
00:29:44,370 --> 00:29:47,043
You have yourself a deal.
596
00:29:57,965 --> 00:29:59,434
Ta-dah!
597
00:30:07,016 --> 00:30:09,354
Oh, that's so flattering.
598
00:30:09,354 --> 00:30:11,893
So, you're basically here
because you lost a bet.
599
00:30:11,893 --> 00:30:16,334
No. No, it's not like that.
600
00:30:16,334 --> 00:30:19,642
It's just really,
really bad timing.
601
00:30:19,642 --> 00:30:22,648
Is it my situation?
Because my ex-wife,
602
00:30:22,648 --> 00:30:25,019
her husband and the baby,
they live a few blocks away.
603
00:30:25,019 --> 00:30:26,522
Angela bounces back and forth
604
00:30:26,522 --> 00:30:28,860
and we all get along
really well.
605
00:30:29,662 --> 00:30:31,498
That sounds perfect.
606
00:30:31,498 --> 00:30:33,135
- Yeah.
- For a kid.
607
00:30:34,470 --> 00:30:36,207
Okay, I need to just say it.
608
00:30:36,207 --> 00:30:37,544
I don't want to make
this weird, but...
609
00:30:37,544 --> 00:30:41,284
- What?
- This isn't a date.
610
00:30:41,852 --> 00:30:45,292
No. This is not a date.
And that's a good thing.
611
00:30:45,292 --> 00:30:47,931
Okay, good.
We're on the same page.
612
00:30:47,931 --> 00:30:50,704
Like I told your friend.
I need to get to know somebody
613
00:30:50,704 --> 00:30:53,475
first and get to know them well
before I let them into my life.
614
00:30:53,475 --> 00:30:55,412
Especially meeting Angela.
615
00:30:55,412 --> 00:30:58,385
It's a big deal for me,
actually. No, not a date.
616
00:30:58,385 --> 00:31:00,055
Not a date.
617
00:31:00,055 --> 00:31:02,861
So, is this like
a job interview?
618
00:31:03,428 --> 00:31:04,430
No.
619
00:31:06,602 --> 00:31:09,808
No.
- No, well, even if it were,
620
00:31:09,808 --> 00:31:12,748
I don't think I would get
the job.
621
00:31:13,248 --> 00:31:15,553
You sure about that?
622
00:31:16,154 --> 00:31:17,724
The thing is...
623
00:31:20,062 --> 00:31:23,936
If I don't book
one of these auditions,
624
00:31:23,936 --> 00:31:27,176
I'm moving back to Detroit
after New Years.
625
00:31:28,746 --> 00:31:32,888
And I just want
to be straight with you.
626
00:31:37,163 --> 00:31:39,000
Okay.
627
00:31:39,000 --> 00:31:40,336
Alright.
628
00:31:40,336 --> 00:31:42,206
Well, let me be straight
with you.
629
00:31:42,206 --> 00:31:45,446
I know this isn't a date, but...
630
00:31:46,949 --> 00:31:48,185
I like you.
631
00:31:51,324 --> 00:31:53,228
I feel like I'm six.
632
00:31:53,228 --> 00:31:55,533
I feel like
I'm six years old too.
633
00:31:55,533 --> 00:31:57,904
Because...
634
00:31:59,407 --> 00:32:01,645
I like you too.
635
00:32:03,281 --> 00:32:04,852
Okay. Now we're getting somewhere.
636
00:32:04,852 --> 00:32:08,225
No. No, we're not.
I just told you.
637
00:32:08,225 --> 00:32:12,968
Just say yes. Do the show
and go out with a bang.
638
00:32:13,703 --> 00:32:15,372
You can sing
whatever song you want.
639
00:32:15,372 --> 00:32:16,642
I'll make sure of that.
640
00:32:16,642 --> 00:32:19,180
See, Cora's made me
music director,
641
00:32:19,180 --> 00:32:21,017
so you can just choose.
642
00:32:21,719 --> 00:32:25,092
You are not what I expected.
643
00:32:29,367 --> 00:32:30,770
I will think about it.
644
00:32:30,770 --> 00:32:32,073
Okay.
645
00:32:47,604 --> 00:32:52,581
♪ Come one come all ♪
646
00:32:55,319 --> 00:32:59,561
♪ See how they fall ♪
647
00:33:01,264 --> 00:33:06,575
♪ In the air like magic love ♪
648
00:33:08,345 --> 00:33:14,792
♪ Feel it as it's coming down ♪
649
00:33:17,664 --> 00:33:21,605
♪ Snow bells snow bells ♪
650
00:33:24,578 --> 00:33:29,822
♪ Snow bells snow bells ♪
651
00:33:29,822 --> 00:33:36,602
♪ Ringing the night away ♪
652
00:33:37,804 --> 00:33:44,217
♪ Ringing the night away ♪
653
00:33:45,285 --> 00:33:48,258
♪ Snow bells ♪
654
00:34:00,617 --> 00:34:02,954
That was beautiful.
655
00:34:05,492 --> 00:34:08,465
But unfortunately,
we're really looking
656
00:34:08,465 --> 00:34:11,705
for someone just a little older.
657
00:34:17,517 --> 00:34:20,255
Well, at least they didn't say
they wanted someone younger.
658
00:34:20,255 --> 00:34:22,661
No, they didn't.
But at the other audition,
659
00:34:22,661 --> 00:34:25,065
on the other side of town,
mind you, they did.
660
00:34:26,769 --> 00:34:28,539
How do you deal with this?
661
00:34:28,539 --> 00:34:30,008
Chocolate.
662
00:34:30,008 --> 00:34:31,946
I'm gonna order another brownie,
do you want some?
663
00:34:31,946 --> 00:34:33,916
Oh, I've already got
a sugar rush so strong
664
00:34:33,916 --> 00:34:35,653
I'm not gonna be eating
for a week.
665
00:34:35,653 --> 00:34:37,991
Yeah. I guess I should
probably stop too.
666
00:34:37,991 --> 00:34:40,395
A dentist shouldn't rot
her own teeth.
667
00:34:43,235 --> 00:34:44,671
Hey, are you okay?
668
00:34:44,671 --> 00:34:48,746
Yeah. It's just after
today's two auditions,
669
00:34:48,746 --> 00:34:51,484
I have one last chance
to make it.
670
00:34:51,484 --> 00:34:54,925
And if I don't,
it wasn't meant to be.
671
00:34:54,925 --> 00:34:57,831
If it wasn't meant to be,
that's...
672
00:34:58,566 --> 00:35:00,837
That has to be okay.
673
00:35:01,639 --> 00:35:03,141
It has to.
674
00:35:04,611 --> 00:35:05,847
Yeah.
675
00:35:07,283 --> 00:35:09,420
Don't give up yet. Okay?
676
00:35:11,926 --> 00:35:14,463
Would you mind putting
some of these up?
677
00:35:14,463 --> 00:35:17,236
Here you go. Thank you.
678
00:35:20,543 --> 00:35:22,714
- Hi.
- Hello, Chloe.
679
00:35:22,714 --> 00:35:25,319
Christine, is it?
- Good memory.
680
00:35:25,319 --> 00:35:29,895
I know your schedule
is packed, but I desperately
need a favour.
681
00:35:29,895 --> 00:35:33,034
If you're not too busy.
682
00:35:33,034 --> 00:35:36,876
Oh, no, I'm just busy drowning
my sorrows in calories.
683
00:35:36,876 --> 00:35:40,249
- Rough audition?
- Two, in fact.
684
00:35:41,050 --> 00:35:45,025
Turns out I'm too old,
too young, too tall, too short.
685
00:35:45,025 --> 00:35:50,302
That's not true. Well, you
seem to be just right to me.
686
00:35:50,302 --> 00:35:52,741
Oh, well, I appreciate that.
687
00:35:52,741 --> 00:35:54,143
So, what do you need done?
688
00:35:54,143 --> 00:35:57,884
I'd love for you
to pick something up for me
689
00:35:57,884 --> 00:36:02,026
at this address.
It's a little sensitive.
690
00:36:04,765 --> 00:36:06,669
- Sensitive?
- I would go myself,
691
00:36:06,669 --> 00:36:10,710
but it's a walk-up
and my knees don't get along
692
00:36:10,710 --> 00:36:14,851
too well with stairs these days.
Mm-mmm, not for me.
693
00:36:14,851 --> 00:36:16,889
Okay, yeah.
694
00:36:16,889 --> 00:36:21,364
I can totally go for you.
- You can?! Oh, thanks, Chloe.
695
00:36:22,132 --> 00:36:25,907
Of course. Oh,
and what am I supposed to do
with it when I get it?
696
00:36:26,374 --> 00:36:27,844
You'll know.
697
00:37:17,644 --> 00:37:19,447
I guess this is it.
698
00:37:26,996 --> 00:37:28,666
We've been expecting you.
699
00:37:28,666 --> 00:37:30,235
Come in.
700
00:37:32,006 --> 00:37:35,078
Wow, do you live here
or work here?
701
00:37:35,078 --> 00:37:37,016
Well, a little bit of both.
702
00:37:37,016 --> 00:37:40,322
This is my studio
and it's also my home.
703
00:37:40,322 --> 00:37:41,992
Hey! It's our home.
704
00:37:41,992 --> 00:37:44,363
Whoa, excuse me.
Yes, it's our home.
705
00:37:44,363 --> 00:37:46,134
Turkey.
706
00:37:46,134 --> 00:37:48,539
This is my daughter. Angela,
this is my friend, Chloe.
707
00:37:48,539 --> 00:37:49,675
Nice to meet you.
708
00:37:49,675 --> 00:37:51,411
It's nice to meet you too, Angela.
709
00:37:51,411 --> 00:37:53,749
So, are you also a musician?
710
00:37:53,749 --> 00:37:56,154
Ah, yeah. I guess
you could say that.
711
00:37:56,154 --> 00:37:59,695
I sing and I act and I dance
a little too.
712
00:37:59,695 --> 00:38:01,330
Whoa, a real triple threat.
713
00:38:01,330 --> 00:38:04,571
- Somebody knows their Broadway.
- Yeah, that's my girl.
714
00:38:04,571 --> 00:38:06,107
So, what about you?
715
00:38:06,107 --> 00:38:07,944
Do you want to sing
when you're older?
716
00:38:07,944 --> 00:38:09,748
No. I think I'm going
into law.
717
00:38:09,748 --> 00:38:11,217
I need a more stable lifestyle.
718
00:38:12,754 --> 00:38:15,225
Oh, that's me.
719
00:38:15,225 --> 00:38:18,431
Oh, it's your mom,
she's downstairs.
720
00:38:20,335 --> 00:38:22,774
Where you going? Get back here.
721
00:38:22,774 --> 00:38:24,410
Nice to meet you, Chloe.
722
00:38:24,410 --> 00:38:26,648
- It's nice to meet you too.
- I love you.
723
00:38:26,648 --> 00:38:27,984
I love you.
724
00:38:28,886 --> 00:38:31,424
Okay, well, she is adorable.
725
00:38:31,424 --> 00:38:36,602
Yeah. She is. Bit of a handful
at times, but in the best way.
726
00:38:37,771 --> 00:38:41,244
Uh, so, Ms. Cora said that
you have something for her?
727
00:38:41,244 --> 00:38:44,483
Oh. Is that how she put it?
728
00:38:44,483 --> 00:38:47,189
What?
729
00:38:47,891 --> 00:38:48,959
What is going on?
730
00:38:48,959 --> 00:38:51,030
I wrote a song
731
00:38:51,030 --> 00:38:54,203
and Cora thought that
you might want to hear it.
732
00:38:54,971 --> 00:38:57,076
- For the show?
- Yeah.
733
00:38:57,076 --> 00:38:58,445
But I'm not in the show.
734
00:38:58,445 --> 00:39:03,188
Oh, that's too bad
'cause I wrote it for you.
735
00:39:11,137 --> 00:39:15,412
♪ So excuse us if our
happiness shows ♪
736
00:39:15,412 --> 00:39:20,088
♪ We got the tingles
from our head to our toes ♪
737
00:39:20,088 --> 00:39:24,531
♪ The only definition is
"you know when you know" ♪
738
00:39:24,531 --> 00:39:28,037
♪ Christmas feels like
fallin' in love ♪
739
00:39:28,839 --> 00:39:32,112
♪ Christmas feels like
fallin' in love ♪
740
00:39:33,348 --> 00:39:37,957
♪ Christmas feels
like fallin'... ♪
741
00:39:37,957 --> 00:39:40,128
♪ In love ♪
742
00:39:46,575 --> 00:39:48,478
So, what do you think?
743
00:39:48,478 --> 00:39:49,915
Well...
744
00:39:49,915 --> 00:39:53,522
I hate to say this, but...
745
00:39:57,831 --> 00:40:02,206
- But?
- It's really, really good.
746
00:40:02,206 --> 00:40:04,978
- Really? You like it?
- I do, I love it.
747
00:40:04,978 --> 00:40:07,216
Good because it felt so good
to write it.
748
00:40:07,216 --> 00:40:09,621
To write something that's longer
than 30 seconds.
749
00:40:09,621 --> 00:40:13,061
I mean, you wrote a whole new
Christmas song.
750
00:40:13,061 --> 00:40:16,067
You're like, Mariah Carey.
751
00:40:16,067 --> 00:40:18,873
I'd need a little more glitter
for that, but thank you.
752
00:40:18,873 --> 00:40:20,843
But uh, I mean,
753
00:40:20,843 --> 00:40:26,053
not to be negative or anything,
we have a real problem.
754
00:40:26,688 --> 00:40:28,959
Oh. Okay, what is it?
755
00:40:28,959 --> 00:40:30,897
Give to me. Out with it,
I can handle it.
756
00:40:31,999 --> 00:40:35,138
Your song isn't exactly
in my key.
757
00:40:35,138 --> 00:40:38,378
Oh, that's... that's easy.
758
00:40:38,378 --> 00:40:40,583
I just heard you singing in the
shop and I took a wild guess.
759
00:40:40,583 --> 00:40:43,054
We can just transpose it.
It's a piece of cake.
760
00:40:43,054 --> 00:40:45,158
Wait a minute.
761
00:40:46,662 --> 00:40:48,966
You said, "We have a problem."
762
00:40:48,966 --> 00:40:52,206
Does that mean that
you're doing the show?
763
00:40:53,141 --> 00:40:55,746
Seriously?! Really?
764
00:40:55,746 --> 00:40:57,517
How can I say no now?
765
00:40:57,517 --> 00:40:59,921
I guess we're just gonna have
to call Ms. Cora Lawson
766
00:40:59,921 --> 00:41:01,558
and tell her that
her genius plan worked.
767
00:41:01,558 --> 00:41:06,334
This is going to be
the best Christmas ever.
768
00:41:08,906 --> 00:41:12,079
Are you sure you don't want one?
- I mean, they look delicious.
769
00:41:12,079 --> 00:41:13,883
- They are, they are delicious.
- I'm good.
770
00:41:13,883 --> 00:41:15,553
- Yeah? OK.
- Yeah.
771
00:41:15,553 --> 00:41:17,155
Just one. Just one.
772
00:41:17,155 --> 00:41:20,630
Can I just say,
I'm obsessed with your song.
773
00:41:20,630 --> 00:41:23,034
It's like a real song.
774
00:41:23,034 --> 00:41:27,944
I prefer to write a real song,
775
00:41:27,944 --> 00:41:30,382
but jingles, you know,
jingles pay the bills.
776
00:41:31,317 --> 00:41:33,656
♪ Jingle bills, jingle bills ♪
777
00:41:33,656 --> 00:41:36,360
♪ Jingle all the way ♪
778
00:41:37,563 --> 00:41:40,468
Are you always like this?
Are you always this happy?
779
00:41:41,605 --> 00:41:44,243
I mean, yeah.
780
00:41:44,243 --> 00:41:49,186
But I'm extra happy because
of you... and your song.
781
00:41:50,121 --> 00:41:52,092
It's just making
everything easier.
782
00:41:52,092 --> 00:41:56,868
- Easier to do the show or--
- No. Easier to let go.
783
00:41:56,868 --> 00:41:58,471
Let go of what?
784
00:41:58,471 --> 00:42:01,444
The stress of trying
to make it on Broadway.
785
00:42:01,444 --> 00:42:05,251
I've made up my mind and
my little experiment is done,
786
00:42:05,251 --> 00:42:08,759
and honestly, I feel...
I feel a relief.
787
00:42:09,393 --> 00:42:12,099
Do you really have to leave?
788
00:42:12,099 --> 00:42:14,036
Your whole life is here.
Everything is here.
789
00:42:14,036 --> 00:42:16,875
Well, I'm here.
790
00:42:16,875 --> 00:42:18,545
Trust me. I know.
791
00:42:19,079 --> 00:42:21,618
Yeah, I think my time's up.
792
00:42:21,618 --> 00:42:25,726
But I'm going out
with a great song in my heart.
793
00:42:25,726 --> 00:42:27,095
Your song.
794
00:42:32,239 --> 00:42:35,813
♪ Silent Night ♪
795
00:42:35,813 --> 00:42:38,752
♪ Holy Night ♪
796
00:42:39,954 --> 00:42:46,267
♪ All is calm, all is bright ♪
797
00:42:46,267 --> 00:42:52,914
♪ Round yon Virgin,
Mother and Child ♪
798
00:42:52,914 --> 00:42:59,728
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
799
00:42:59,728 --> 00:43:05,539
♪ Sleep in heavenly peace ♪
800
00:43:07,175 --> 00:43:13,454
♪ Sleep in heavenly peace ♪
801
00:43:14,991 --> 00:43:16,895
Wonderful, Edgar.
802
00:43:16,895 --> 00:43:18,932
Wonderful.
803
00:43:18,932 --> 00:43:20,502
Yeah!
804
00:43:21,137 --> 00:43:22,740
Woo!
805
00:43:22,740 --> 00:43:24,644
That was amazing.
806
00:43:25,946 --> 00:43:27,784
Chloe.
807
00:43:27,784 --> 00:43:30,823
Decided to visit us show folks?
808
00:43:30,823 --> 00:43:33,896
I decided to stay. I'm in.
809
00:43:33,896 --> 00:43:35,465
Yes.
810
00:43:36,333 --> 00:43:40,075
All right, all right.
Somehow, I kinda knew.
811
00:43:40,075 --> 00:43:42,747
Because you made it happen?
812
00:43:42,747 --> 00:43:45,720
So, I guess you liked
Jason's song?
813
00:43:45,720 --> 00:43:48,324
I love his song.
814
00:43:59,748 --> 00:44:02,754
Just those two items
for you? Great.
815
00:44:08,030 --> 00:44:09,601
- Hey.
- Hi.
816
00:44:09,601 --> 00:44:11,303
We should get going.
Rehearsal time.
817
00:44:11,303 --> 00:44:13,141
I don't think I can.
Look at the line.
818
00:44:13,141 --> 00:44:15,579
Would you like these
gift-wrapped?
819
00:44:15,579 --> 00:44:18,552
Chloe, we need to rehearse.
820
00:44:18,552 --> 00:44:21,424
I know, but Jamal's out sick
and I can't leave Mrs. Berger
821
00:44:21,424 --> 00:44:22,860
with this Christmas rush.
822
00:44:23,461 --> 00:44:25,098
Thank you. Merry Chirstmas.
823
00:44:25,098 --> 00:44:26,367
All right, next in line please.
824
00:44:26,367 --> 00:44:29,406
Wait, what are you doing?
825
00:44:29,406 --> 00:44:32,479
You don't think Santa knows
how to wrap Christma gifts?
826
00:44:32,479 --> 00:44:34,216
Hi.
- I thought you outsourced
827
00:44:34,216 --> 00:44:35,986
that work to the elves.
- Nope.
828
00:44:35,986 --> 00:44:38,024
I'm a hands-on St-Nick
of all trades.
829
00:44:38,024 --> 00:44:40,328
Okay, you're hired.
830
00:44:40,328 --> 00:44:42,700
- Nice.
- Hi, Merry Christmas.
831
00:44:42,700 --> 00:44:45,338
♪ Deck the halls
with boughs of Chloe ♪
832
00:44:45,338 --> 00:44:46,975
♪ Fa la la la la ♪
833
00:44:46,975 --> 00:44:48,444
♪ That's my name ♪
834
00:44:48,444 --> 00:44:52,185
♪ Tis the season it gets snowy ♪
835
00:44:52,185 --> 00:44:53,655
♪ Fa la la la la la... ♪
836
00:44:53,655 --> 00:44:54,924
♪ Let it snow ♪
837
00:44:54,924 --> 00:44:56,060
Good one.
838
00:44:56,060 --> 00:44:58,364
♪ Dawn we now our
present wrapping ♪
839
00:44:58,364 --> 00:45:01,370
♪ Fa la la, la la la
la la la... ♪
840
00:45:02,139 --> 00:45:05,011
♪ Now rehearsal
no time for napping ♪
841
00:45:05,011 --> 00:45:10,956
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
842
00:45:12,225 --> 00:45:13,327
Here you go.
843
00:45:13,327 --> 00:45:14,931
Merry Christmas.
844
00:45:15,933 --> 00:45:17,937
- That was fun.
- Yes, our last customer.
845
00:45:17,937 --> 00:45:20,341
Let's get to rehearsal.
- Okay, yeah, it's time.
846
00:45:25,285 --> 00:45:28,391
Uh, hi. Mrs. Berger,
what's going on?
847
00:45:28,391 --> 00:45:30,195
Chloe, can you do me
a big favour?
848
00:45:30,195 --> 00:45:32,834
Um... Sure, yeah. What's up?
849
00:45:32,834 --> 00:45:36,240
You know what?
You can call me Greta.
850
00:45:36,240 --> 00:45:38,779
Can you finish closing up
for me tonight?
851
00:45:38,779 --> 00:45:40,181
No.
852
00:45:40,181 --> 00:45:41,985
Yeah, sure, of course.
853
00:45:41,985 --> 00:45:44,657
I have to be fast though
because we have rehearsal.
854
00:45:44,657 --> 00:45:47,462
Oh, I know.
Can I tell you a secret?
855
00:45:47,462 --> 00:45:50,536
Sure, Mrs... Greta.
856
00:45:50,536 --> 00:45:53,675
Ms. Lawson is letting me
audition for the show late.
857
00:46:05,164 --> 00:46:07,068
I'm auditioning
for Cora tonight,
858
00:46:07,068 --> 00:46:08,404
right before your rehearsal.
859
00:46:08,404 --> 00:46:10,341
Oh, okay. Well, then you'd
better get stepping.
860
00:46:10,341 --> 00:46:12,312
Yeah, pitter, patter.
Break a leg!
861
00:46:12,312 --> 00:46:14,049
- Have fun!
- Okay, okay.
862
00:46:14,049 --> 00:46:15,653
Tap away.
863
00:46:17,389 --> 00:46:20,395
♪ There was a time ♪
864
00:46:21,363 --> 00:46:24,571
♪ When Christmas was ours ♪
865
00:46:25,773 --> 00:46:29,213
♪ And the coloured lights ♪
866
00:46:29,213 --> 00:46:33,922
♪ Would shimmer like stars ♪
867
00:46:35,225 --> 00:46:38,431
♪ Busy shoppers up
and down ♪
868
00:46:38,431 --> 00:46:40,703
♪ The boulevard ♪
869
00:46:44,711 --> 00:46:48,017
♪ Busy shoppers
up and down ♪
870
00:46:48,017 --> 00:46:50,421
♪ The boulevard ♪
871
00:46:51,423 --> 00:46:56,133
♪ Christmas feels
like falling ♪
872
00:46:56,133 --> 00:47:01,477
♪ In love ♪
873
00:47:03,615 --> 00:47:08,457
♪ Yeah, I remember
how it felt to be young ♪
874
00:47:08,457 --> 00:47:13,167
♪ Magic in the air
for Christmas fun ♪
875
00:47:13,769 --> 00:47:17,442
♪ Just like them butterflies
when you meet the one ♪
876
00:47:17,442 --> 00:47:21,651
♪ Christmas feels like
fallin' in love... ♪
877
00:47:21,651 --> 00:47:25,626
I don't know. I think...
I think this might work better.
878
00:47:25,626 --> 00:47:29,901
♪ Just like them butterflies
when you meet the one ♪
879
00:47:29,901 --> 00:47:32,339
Like butterflies,
and then... one.
880
00:47:32,339 --> 00:47:33,909
Ah, I like that. I do.
881
00:47:33,909 --> 00:47:38,084
♪ Just like them butterflies
when you meet the one ♪
882
00:47:39,219 --> 00:47:40,623
Mm-hmm.
883
00:47:48,872 --> 00:47:51,945
It's weird, I keep getting
these incoming calls
884
00:47:51,945 --> 00:47:54,249
from an unknown number.
- It's probably spam.
885
00:47:54,249 --> 00:47:56,253
You should probably take it.
886
00:47:56,253 --> 00:47:58,759
- - Should I take it, really?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
887
00:47:58,759 --> 00:48:02,232
Could be important.
- Okay. Hello.
888
00:48:02,232 --> 00:48:04,102
Chloe?
889
00:48:04,102 --> 00:48:06,006
Yeah, this is her.
890
00:48:06,006 --> 00:48:07,910
This is Cassandra Rogers.
891
00:48:08,512 --> 00:48:11,618
- The Cassandra Rogers?
- Yes.
892
00:48:11,618 --> 00:48:14,156
Okay, Christine,
you really gotta get more
893
00:48:14,156 --> 00:48:16,561
original with your prank calls
because there's no way
894
00:48:16,561 --> 00:48:18,464
that one of the biggest
producers on Broadway
895
00:48:18,464 --> 00:48:19,834
is calling me personally.
896
00:48:19,834 --> 00:48:23,374
I'm not sure who Christine
is, but no, it's no joke.
897
00:48:23,374 --> 00:48:24,744
My assistant's off today,
898
00:48:24,744 --> 00:48:26,648
so I thought I'd call you personally.
899
00:48:26,648 --> 00:48:29,721
You auditioned for our casting
director last week for
900
00:48:29,721 --> 00:48:31,891
We're Off Again, the musical.
901
00:48:31,891 --> 00:48:37,536
Uh, yeah, I did. But I was
too short or too something.
902
00:48:37,536 --> 00:48:40,542
Well, I watched
your audition video, and to me,
903
00:48:40,542 --> 00:48:42,646
you're too good to pass up.
904
00:48:42,646 --> 00:48:44,684
So, I was hoping you could
return for a second
905
00:48:44,684 --> 00:48:46,621
callback for me personally.
906
00:48:46,621 --> 00:48:49,727
Oh, my gosh! Of course. When?
907
00:48:49,727 --> 00:48:52,933
Oh, let me see. Uh...
908
00:48:52,933 --> 00:48:55,873
It will probably be
after the holidays.
909
00:48:55,873 --> 00:48:57,877
Um, I'll get in touch as soon
as I know when.
910
00:48:57,877 --> 00:48:59,547
Is this the best number
to reach you?
911
00:48:59,547 --> 00:49:02,987
Ah, yes, yes it is. Thank you.
Thank you so much.
912
00:49:02,987 --> 00:49:04,891
No problem. Bye-bye.
913
00:49:04,891 --> 00:49:06,828
Bye.
914
00:49:06,828 --> 00:49:08,999
That looked amazing.
What was that?
915
00:49:10,468 --> 00:49:13,575
It looks like I may not have
to do root canals after all.
916
00:49:17,683 --> 00:49:21,323
♪ I gotta tell ya
it's not a fella ♪
917
00:49:21,323 --> 00:49:24,697
♪ That's got me all
aglow this way ♪
918
00:49:25,198 --> 00:49:26,801
I want to stop you there.
919
00:49:27,903 --> 00:49:29,507
Is there something wrong?
920
00:49:29,507 --> 00:49:30,809
I thought that sounded beautiful.
921
00:49:30,809 --> 00:49:33,582
Yes, she sounded beautiful.
922
00:49:33,582 --> 00:49:38,959
But listen, singing doesn't
just come from here.
923
00:49:38,959 --> 00:49:40,863
It comes from here.
924
00:49:41,463 --> 00:49:43,835
Oh, of course.
Yeah, I really should be
925
00:49:43,835 --> 00:49:46,206
doing this song
from my diaphragm.
926
00:49:46,206 --> 00:49:49,079
Yes. But more than that.
927
00:49:49,079 --> 00:49:50,682
From the heart.
928
00:49:51,283 --> 00:49:54,590
Understand?
- I think so.
929
00:49:54,590 --> 00:49:58,397
Let me show you. Most people
sing this way, right?
930
00:49:58,397 --> 00:50:01,738
♪ Joy to the world
the Lord has come ♪
931
00:50:01,738 --> 00:50:05,979
♪ Let earth receive her king ♪
932
00:50:06,648 --> 00:50:08,217
That was pretty, Ms. Cora.
933
00:50:08,217 --> 00:50:10,354
Oh, thank you, sweetheart.
934
00:50:10,354 --> 00:50:12,392
I'm very glad you liked it.
935
00:50:12,392 --> 00:50:15,899
But now, listen
when I sing it this way.
936
00:50:16,534 --> 00:50:20,509
♪ Joy to the world ♪
937
00:50:20,509 --> 00:50:24,684
♪ The Lord is come ♪
938
00:50:25,451 --> 00:50:32,031
♪ Let earth receive her King ♪
939
00:50:32,031 --> 00:50:35,138
- Hear the difference?
- From the heart.
940
00:50:35,138 --> 00:50:38,043
Yeah, from the heart. Yeah.
941
00:50:38,612 --> 00:50:43,454
What's funny is that I think
it's actually less
942
00:50:43,454 --> 00:50:47,630
about where it comes from
and more about,
943
00:50:47,630 --> 00:50:50,368
for sure, where it's going.
944
00:50:51,036 --> 00:50:55,546
One of my best teachers
always said that good singers
945
00:50:55,546 --> 00:50:59,419
perform for the audience.
And it's true.
946
00:50:59,419 --> 00:51:05,031
Great singers perform for
something greater than us all.
947
00:51:05,031 --> 00:51:11,644
They sing the song through
the audience on its way up.
948
00:51:13,314 --> 00:51:15,084
Make ya think.
949
00:51:17,523 --> 00:51:21,296
♪ Let every heart ♪
950
00:51:22,365 --> 00:51:25,539
♪ Let every heart ♪
951
00:51:25,539 --> 00:51:33,722
♪ Prepare him room ♪
952
00:51:33,722 --> 00:51:35,959
Then it gets everybody
stirred up.
953
00:51:35,959 --> 00:51:43,374
♪ And heaven and nature sing ♪
954
00:51:43,374 --> 00:51:48,618
♪ And heaven and ♪
955
00:51:48,618 --> 00:51:55,532
♪ Nature sing ♪
956
00:51:55,532 --> 00:51:58,103
See what I mean?
957
00:52:05,953 --> 00:52:08,157
That's stage right.
958
00:52:08,157 --> 00:52:11,163
And we call the offstage area
the wing.
959
00:52:11,163 --> 00:52:14,436
- Why?
- Well, because in the old days,
960
00:52:14,436 --> 00:52:19,947
they stored big pieces
of scenery there called
"wing flats".
961
00:52:21,784 --> 00:52:24,089
It's crazy. For being
a real estate mogul,
962
00:52:24,089 --> 00:52:26,093
she sure knows a lot
about the theatre.
963
00:52:26,093 --> 00:52:30,067
Yeah. Our Ms. Cora is quite
the mystery, isn't she?
964
00:52:30,067 --> 00:52:31,403
She is.
965
00:52:33,642 --> 00:52:35,612
It's wild to think,
966
00:52:35,612 --> 00:52:38,952
we are gonna be up there
tomorrow night.
967
00:52:38,952 --> 00:52:40,121
Us.
968
00:52:41,023 --> 00:52:42,626
With a real audience.
969
00:52:42,626 --> 00:52:45,231
Yeah, yeah. Yup.
970
00:52:45,231 --> 00:52:45,966
Yeah.
971
00:52:45,966 --> 00:52:50,274
So, speaking of... us.
972
00:52:50,274 --> 00:52:52,045
I--
- Mm-hmm.
973
00:52:57,756 --> 00:52:59,392
Tell me. What?
- Okay.
974
00:52:59,392 --> 00:53:03,535
So, tomorrow, Angela's gonna
be at her mom's in the morning.
975
00:53:03,535 --> 00:53:06,841
And I was wondering if maybe,
you know, tomorrow night,
976
00:53:06,841 --> 00:53:08,812
you wanted to have...
977
00:53:09,914 --> 00:53:13,020
...a dinner. Um.
- Oh.
978
00:53:13,020 --> 00:53:14,222
With me.
979
00:53:14,222 --> 00:53:15,458
If you have time.
980
00:53:15,458 --> 00:53:18,932
Like to celebrate, you know,
your audition and...
981
00:53:19,867 --> 00:53:22,840
Like an actual date?
982
00:53:22,840 --> 00:53:25,011
Yeah. It could be.
983
00:53:25,011 --> 00:53:27,382
It could be.
984
00:53:28,384 --> 00:53:34,429
I really like the sound of
that. And... I really like you.
985
00:53:34,429 --> 00:53:36,233
I just don't know...
986
00:53:36,768 --> 00:53:38,838
I don't know.
I don't know anything.
987
00:53:38,838 --> 00:53:40,341
I don't know what's gonna
happen, I don't know
988
00:53:40,341 --> 00:53:42,613
if I'm gonna get the part
and I just...
989
00:53:43,347 --> 00:53:47,956
I also don't know what the means
for my life and us and...
990
00:53:48,725 --> 00:53:52,432
So, I think it might be best
that we don't start anything
991
00:53:52,432 --> 00:53:53,535
at this time.
992
00:53:54,770 --> 00:53:56,273
Especially with...
993
00:53:57,208 --> 00:54:00,047
Yeah. Yeah, right. Of course,
994
00:54:00,047 --> 00:54:02,185
with Angela in the picture,
and yeah. No, you're right,
995
00:54:02,185 --> 00:54:06,460
the timing is... the timing
is off a bit, yeah.
996
00:54:08,531 --> 00:54:11,470
Mm-hmm.
Okay, yeah.
997
00:54:14,944 --> 00:54:16,547
You turned him down?
998
00:54:16,547 --> 00:54:18,818
Why on earth would you turn
a man like that down?
999
00:54:18,818 --> 00:54:20,087
You know you like him.
1000
00:54:20,087 --> 00:54:22,926
He's everything I would ever
want in a guy.
1001
00:54:22,926 --> 00:54:24,897
So then why not
go out with him?
1002
00:54:24,897 --> 00:54:27,035
Because it's just a callback.
1003
00:54:27,035 --> 00:54:28,437
I don't have the part yet
1004
00:54:28,437 --> 00:54:30,609
and I'm most likely moving
back to Detroit.
1005
00:54:30,609 --> 00:54:34,015
Ah, ah-ah. Nope. I forbid it.
1006
00:54:34,015 --> 00:54:36,587
Okay, let's say
1007
00:54:36,587 --> 00:54:38,490
I do get the part. Then what?
1008
00:54:38,490 --> 00:54:41,196
I am a lead in my first
Broadway production.
1009
00:54:41,196 --> 00:54:43,802
And I'm gonna be way too busy
for a relationship.
1010
00:54:43,802 --> 00:54:48,611
And... it's a huge responsibility.
1011
00:54:50,749 --> 00:54:55,357
Or maybe you're just afraid
to get your heart broken again.
1012
00:54:59,567 --> 00:55:01,637
Yeah, maybe you're right.
1013
00:55:02,506 --> 00:55:06,213
♪ I gotta tell ya
it's not just a fella ♪
1014
00:55:06,213 --> 00:55:09,787
♪ That's got me
all aglow this way ♪
1015
00:55:10,421 --> 00:55:13,928
♪ In fact the reason
is simply 'tis the season ♪
1016
00:55:13,928 --> 00:55:17,101
♪ For Jingle Bells
and Silent Nights ♪
1017
00:55:18,036 --> 00:55:21,076
♪ For carollin'
and coloured lights ♪
1018
00:55:21,978 --> 00:55:25,852
♪ And everything'll be alright ♪
1019
00:55:25,852 --> 00:55:29,192
♪ If we sneak a peek
at Santa in his... ♪
1020
00:55:29,192 --> 00:55:32,432
♪ In his sleigh tonight ♪
1021
00:55:32,432 --> 00:55:34,870
Yes! Yes, I love that.
1022
00:55:34,870 --> 00:55:37,175
- Do you like it?
- Yes. Oh, hey.
1023
00:55:37,175 --> 00:55:39,345
Hi, what's up, Jellybean?
1024
00:55:39,345 --> 00:55:41,951
Well, Mom texted.
She can't come get me,
1025
00:55:41,951 --> 00:55:44,489
she has to work late.
She's a doctor.
1026
00:55:45,391 --> 00:55:46,460
Oh, no.
1027
00:55:51,571 --> 00:55:54,209
- What is it?
- I gotta find a babysitter.
1028
00:55:55,712 --> 00:55:58,217
I have an appointment
with an ad agency at noon.
1029
00:55:58,217 --> 00:56:01,791
They heard my stuff though
and they might want me
1030
00:56:01,791 --> 00:56:03,828
to write a jingle
for a car company.
1031
00:56:03,828 --> 00:56:06,801
Oh, my gosh.
That's big, right?
1032
00:56:07,268 --> 00:56:10,241
Yeah. I've never done
a national campaign before,
1033
00:56:10,241 --> 00:56:12,946
and I mean, this could be
a game changer.
1034
00:56:12,946 --> 00:56:17,455
The only problem is, it's
in two hours from now and...
1035
00:56:18,825 --> 00:56:21,029
...there's no babysitters
that are in town.
1036
00:56:21,029 --> 00:56:22,198
Everyone's out for the holidays.
1037
00:56:22,198 --> 00:56:24,804
Dad, I don't
really need a babysitter.
1038
00:56:24,804 --> 00:56:27,609
Okay, as much as I respect
your opinion,
1039
00:56:27,609 --> 00:56:30,882
I and the State of New Jersey,
beg to differ.
1040
00:56:32,251 --> 00:56:34,222
Well, I'm sure
there's someone.
1041
00:56:34,222 --> 00:56:36,594
This last minute,
it's not looking so good.
1042
00:56:38,765 --> 00:56:41,571
- I could watch her.
- Really?!
1043
00:56:41,571 --> 00:56:42,973
I think that's a great idea.
1044
00:56:42,973 --> 00:56:45,812
Slow down, Jellybean.
I, uh...
1045
00:56:46,614 --> 00:56:49,553
Don't you have to work?
- No, I'm closing tonight.
1046
00:56:49,553 --> 00:56:52,759
Right but it's Christmas,
right? You gotta wrap presents
1047
00:56:52,759 --> 00:56:54,395
or go shopping...
1048
00:56:54,395 --> 00:56:57,168
Well, Christine and I were
actually supposed to have lunch,
1049
00:56:57,168 --> 00:56:59,105
and then there was some
spa treatment emergency,
1050
00:56:59,105 --> 00:57:02,011
so I have a few hours.
- Yes!
1051
00:57:04,182 --> 00:57:07,188
Any chance you guys have
a cookie cutter some place?
1052
00:57:07,188 --> 00:57:09,927
My dad's not exactly
what you'd call a baker.
1053
00:57:09,927 --> 00:57:11,631
Me neither.
1054
00:57:11,631 --> 00:57:13,433
But this is really simple.
1055
00:57:13,433 --> 00:57:15,939
Yeah. But once I had
to explain...
1056
00:57:15,939 --> 00:57:17,509
the toaster.
1057
00:57:17,509 --> 00:57:20,414
Let's just say all the gourmet
meals are at my mom's place.
1058
00:57:22,318 --> 00:57:24,322
Okay, so what do you think?
1059
00:57:24,322 --> 00:57:26,359
Christmas balls, two sizes?
1060
00:57:26,359 --> 00:57:27,763
Perfect.
1061
00:57:30,569 --> 00:57:34,342
So, your dad doesn't
like cooking. What does he like?
1062
00:57:34,342 --> 00:57:37,415
Um, well,
I think he likes you.
1063
00:57:39,285 --> 00:57:41,824
- What's that?
- I said he likes you.
1064
00:57:41,824 --> 00:57:44,630
Me? Oh, well.
1065
00:57:46,233 --> 00:57:49,105
I like him too.
- I knew you liked him,
1066
00:57:49,105 --> 00:57:51,309
but do you like him, like him?
1067
00:57:52,713 --> 00:57:55,552
Uh, it's a little complicated.
1068
00:57:55,552 --> 00:58:01,062
- Oh. Is it because of me?
- What?! No! No, not at all.
1069
00:58:02,298 --> 00:58:04,937
The thing is,
is I might be moving back home
1070
00:58:04,937 --> 00:58:07,843
to where I grew up.
- Where's that?
1071
00:58:07,843 --> 00:58:09,279
Detroit.
1072
00:58:09,279 --> 00:58:11,717
Well, I hope you don't
have to go.
1073
00:58:13,521 --> 00:58:14,690
Me too.
1074
00:58:16,226 --> 00:58:18,196
But hey, if I do,
1075
00:58:18,196 --> 00:58:20,602
we can still be friends, okay?
1076
00:58:24,677 --> 00:58:26,781
Great.
1077
00:58:26,781 --> 00:58:29,587
And you and my dad get to be
in the show together
1078
00:58:29,587 --> 00:58:32,091
tomorrow night.
Best Christmas ever!
1079
00:58:34,095 --> 00:58:37,803
Oh, I bet that's my dad
checking in. He's so cute.
1080
00:58:57,542 --> 00:59:01,216
Such a beautiful night,
though, for this. I'm loving it.
1081
00:59:01,216 --> 00:59:03,453
Oh, hey.
1082
00:59:03,453 --> 00:59:05,190
Merry Christmas,
good to see you.
1083
00:59:05,190 --> 00:59:07,028
You too, nice to see you.
1084
00:59:07,028 --> 00:59:10,702
Oh, I bought that one
for Byron's dad.
1085
00:59:10,702 --> 00:59:14,342
What do you think? Is it too
much for a future father-in-law?
1086
00:59:16,046 --> 00:59:17,549
Oh.
- The sweater.
1087
00:59:17,549 --> 00:59:21,289
Oh, yeah, I mean, Byron,
he's gonna love it.
1088
00:59:21,289 --> 00:59:25,197
Good to know.
Since I bought it for his dad.
1089
00:59:25,197 --> 00:59:27,368
What's going on with you?
1090
00:59:27,368 --> 00:59:30,274
Sorry, I'm just waiting for--
1091
00:59:30,274 --> 00:59:32,646
For this call, right here.
1092
00:59:32,646 --> 00:59:34,248
Hello?
1093
00:59:34,248 --> 00:59:36,687
Uh, yeah, this is her speaking.
1094
00:59:38,256 --> 00:59:42,298
Ah, it's the only time
they can see me, okay.
1095
00:59:43,133 --> 00:59:45,538
No, no, no. It's good.
1096
00:59:45,538 --> 00:59:49,680
Yeah, no, honestly, I'm looking
forward to it, thank you.
1097
00:59:50,314 --> 00:59:52,619
You too. Bye.
1098
00:59:54,188 --> 00:59:55,625
Who was that?
1099
00:59:59,098 --> 01:00:00,668
- Oh, hey.
- Hi.
1100
01:00:00,668 --> 01:00:04,175
Santa's going incognito
in Santa's village.
1101
01:00:04,175 --> 01:00:06,046
Shh.
- Don't tell anyone.
1102
01:00:06,046 --> 01:00:07,448
We're just doing
1103
01:00:07,448 --> 01:00:09,586
some last-minute shopping.
And I'm actually really glad
1104
01:00:09,586 --> 01:00:11,590
that we ran into you.
We've got some news.
1105
01:00:11,590 --> 01:00:13,326
- Great news, actually.
- Oh, really?
1106
01:00:13,326 --> 01:00:15,431
What's the great news?
- Do you remember that
1107
01:00:15,431 --> 01:00:16,934
prospective client
that I met with?
1108
01:00:16,934 --> 01:00:18,270
Uh-huh.
1109
01:00:18,270 --> 01:00:20,240
Well, he's coming here
tomorrow night--
1110
01:00:20,240 --> 01:00:21,644
No?! What?
1111
01:00:21,644 --> 01:00:24,683
Yes, to our show to listen
to the song I wrote
1112
01:00:24,683 --> 01:00:27,989
and with your incredible voice
bringing it to life,
1113
01:00:27,989 --> 01:00:29,860
it's unbelievable.
1114
01:00:31,597 --> 01:00:34,502
Oh, yeah. I mean,
your song is great
1115
01:00:34,502 --> 01:00:37,509
even without my voice on it,
it's perfect.
1116
01:00:37,509 --> 01:00:39,780
Yeah, no. With your voice,
I can't miss him.
1117
01:00:39,780 --> 01:00:42,519
He's gonna practically
hire me on the spot.
1118
01:00:42,519 --> 01:00:45,357
Who knew that this little
neighbourhood show of ours
1119
01:00:45,357 --> 01:00:47,729
could be literally
life-changing.
1120
01:00:47,729 --> 01:00:51,236
Yeah, so much
life-changing going on.
1121
01:00:51,236 --> 01:00:53,775
Anywhoo, I gotta get this one
1122
01:00:53,775 --> 01:00:56,914
to her mom's and we will see you
at rehearsal.
1123
01:00:56,914 --> 01:00:58,584
- Bye.
- Bye.
1124
01:00:58,584 --> 01:01:00,722
Bye. See ya.
1125
01:01:02,793 --> 01:01:06,499
Okay. You're gonna tell me
everything now.
1126
01:01:06,499 --> 01:01:09,372
And it's gonna happen
over some hot chocolate.
1127
01:01:14,048 --> 01:01:15,785
Wait, so what?!
1128
01:01:15,785 --> 01:01:18,958
I thought the audition
wasn't supposed to be until
after the holidays.
1129
01:01:18,958 --> 01:01:22,431
Me too. This should be
the best moment of my life.
1130
01:01:22,431 --> 01:01:25,304
This is Cassandra Rogers.
And it's a lead.
1131
01:01:25,304 --> 01:01:26,774
A lead that's me.
1132
01:01:26,774 --> 01:01:30,715
Yeah, so can't she see you
earlier tomorrow or later?
1133
01:01:30,715 --> 01:01:33,353
Or now?
- I tried.
1134
01:01:33,353 --> 01:01:35,257
Cassandra's in meetings all day
1135
01:01:35,257 --> 01:01:37,294
and literally the only time
she can see me
1136
01:01:37,294 --> 01:01:39,098
is before she goes
to the airport.
1137
01:01:39,098 --> 01:01:41,402
- Airport?
- She's headed back to LA
1138
01:01:41,402 --> 01:01:43,574
and she's there through January
for another project.
1139
01:01:43,574 --> 01:01:46,847
So it's literally tomorrow
or nothing.
1140
01:01:47,516 --> 01:01:50,287
Right when you're supposed
to dazzle Jason's big client
1141
01:01:50,287 --> 01:01:51,624
with your incredible voice.
1142
01:01:51,624 --> 01:01:54,462
And give Angela the best
Christmas of her life.
1143
01:01:54,462 --> 01:01:57,636
And bring back a cherished
Holiday Lane tradition.
1144
01:01:57,636 --> 01:01:59,840
Okay, now you're being
1145
01:01:59,840 --> 01:02:01,744
a little melodramatic.
1146
01:02:01,744 --> 01:02:05,150
It's not like this Christmas
Show is gonna bring world peace.
1147
01:02:05,150 --> 01:02:08,023
Besides, everyone
will understand.
1148
01:02:08,023 --> 01:02:11,329
This is the big break you've
been waiting five years for.
1149
01:02:11,329 --> 01:02:13,066
It's an easy decision.
1150
01:02:13,066 --> 01:02:16,841
Excuse me. Are you the girl
with the lovely voice?
1151
01:02:16,841 --> 01:02:20,247
The one who's singing
in the Holiday Lane
Christmas Show tomorrow?
1152
01:02:20,247 --> 01:02:24,322
Oh, yeah, that's me.
I'm Chloe.
1153
01:02:24,322 --> 01:02:27,495
Well, I'm Diana
and this is my husband, Levi.
1154
01:02:27,495 --> 01:02:30,434
Chloe, I have to tell you
that sometimes I go
1155
01:02:30,434 --> 01:02:32,739
into the gift shop
just to hear you sing.
1156
01:02:32,739 --> 01:02:35,979
We're really looking forward
to the show tomorrow night.
1157
01:02:37,014 --> 01:02:38,283
Thank you.
1158
01:02:38,283 --> 01:02:41,690
And it's wonderful how you're
bringing the old tradition back.
1159
01:02:41,690 --> 01:02:44,696
It's been a tough
couple of years
1160
01:02:44,696 --> 01:02:47,001
and you're really warming
our hearts.
1161
01:02:47,001 --> 01:02:49,540
Wow, that's so nice.
1162
01:02:49,540 --> 01:02:52,344
We'll see you at the show
tomorrow night.
1163
01:02:52,344 --> 01:02:55,818
It was wonderful to meet you.
- You too.
1164
01:02:55,818 --> 01:02:57,756
Nice meeting you.
1165
01:02:59,927 --> 01:03:04,836
Okay. So, maybe not
the easiest decision ever.
1166
01:03:14,121 --> 01:03:15,692
Jason.
1167
01:03:15,692 --> 01:03:16,894
Yeah.
1168
01:03:17,361 --> 01:03:19,398
Is Chloe here yet?
1169
01:03:19,398 --> 01:03:22,505
I saw her earlier,
but no, she should be.
1170
01:03:22,505 --> 01:03:26,914
Oh, good. Chloe, you're here.
1171
01:03:26,914 --> 01:03:28,851
Now we can get started.
1172
01:03:29,853 --> 01:03:31,657
Wait, wait.
1173
01:03:32,659 --> 01:03:35,130
I'm sensing a problem.
1174
01:03:35,130 --> 01:03:37,535
You okay? What is it?
1175
01:03:38,336 --> 01:03:39,840
Uh...
1176
01:03:40,608 --> 01:03:42,411
Uh, this is so hard.
1177
01:03:43,046 --> 01:03:46,352
You remember that callback
that I had after the holidays?
1178
01:03:46,352 --> 01:03:48,189
- Mm-hmm.
- Yeah.
1179
01:03:48,189 --> 01:03:50,193
Yeah, well, um...
1180
01:03:50,193 --> 01:03:53,968
It's actually tomorrow at 5:00.
1181
01:03:53,968 --> 01:03:55,437
Mm.
1182
01:03:57,074 --> 01:04:01,650
Oh, so you won't be able
to get back in time here
for the show?
1183
01:04:01,650 --> 01:04:04,790
I tried everything
and literally the only time
1184
01:04:04,790 --> 01:04:08,998
she can meet with me
is at 5:00, so.
1185
01:04:09,733 --> 01:04:12,806
Wow. That is such a bummer.
1186
01:04:14,175 --> 01:04:16,914
But yeah, it's fine.
1187
01:04:18,517 --> 01:04:21,289
Well, Jason, your song
is strong enough without me.
1188
01:04:21,289 --> 01:04:23,193
You don't need my voice.
1189
01:04:23,193 --> 01:04:26,399
But will you please tell Angela
I will make it up to her?
1190
01:04:26,399 --> 01:04:28,503
Yeah. She'll get this.
She'll get it.
1191
01:04:28,503 --> 01:04:32,311
This is your shot.
And you've got to take it.
1192
01:04:32,311 --> 01:04:34,616
This is great.
1193
01:04:36,152 --> 01:04:38,056
Well, maybe I don't.
1194
01:04:38,056 --> 01:04:42,632
I feel so bad and maybe it's
just another audition. Right?
1195
01:04:42,632 --> 01:04:46,940
Mm. This is a callback.
1196
01:04:46,940 --> 01:04:49,680
A second callback.
1197
01:04:49,680 --> 01:04:52,886
That means they're already
interested in you.
1198
01:04:52,886 --> 01:04:56,259
Yeah, but I've had a lot
of callbacks before.
1199
01:04:56,259 --> 01:04:59,231
But this is for
Cassandra Rogers.
1200
01:04:59,900 --> 01:05:03,974
I have a very good feeling
about this.
1201
01:05:04,543 --> 01:05:07,549
You do?
How can you be so sure?
1202
01:05:07,549 --> 01:05:11,957
Because I'm not. I don't--
- Chloe. I've made a decision.
1203
01:05:13,193 --> 01:05:15,531
I can't let you be in the show.
1204
01:05:16,265 --> 01:05:18,938
- You're not gonna let me?
- No.
1205
01:05:18,938 --> 01:05:21,577
I'm no Cassandra Rogers,
1206
01:05:21,577 --> 01:05:26,085
but I am the producer
of this show.
1207
01:05:26,085 --> 01:05:29,025
And the producer is in charge.
1208
01:05:30,394 --> 01:05:35,037
So, honey, you're fired.
1209
01:05:38,744 --> 01:05:40,948
Well, she's the boss, so.
1210
01:05:40,948 --> 01:05:45,190
You leave all your guilt
right here with us. You hear me?
1211
01:05:45,925 --> 01:05:50,033
You go. And you knock 'em dead.
1212
01:05:50,033 --> 01:05:53,507
Honestly, thank you.
Both of you for
1213
01:05:53,507 --> 01:05:55,444
being so good about this.
1214
01:05:55,444 --> 01:05:57,949
It's making it a lot easier, really.
1215
01:05:57,949 --> 01:05:59,853
- Yeah?
- Yeah.
1216
01:05:59,853 --> 01:06:02,224
- 'Kay, break a leg.
- Okay.
1217
01:06:22,599 --> 01:06:24,402
Okay, which one?
1218
01:06:24,402 --> 01:06:26,573
Mm.
1219
01:06:26,573 --> 01:06:28,443
I think that's the winner.
1220
01:06:28,443 --> 01:06:30,948
I was thinking
the same thing, thanks.
1221
01:06:30,948 --> 01:06:34,689
Wait, you're still working?
Isn't that big audition today?
1222
01:06:34,689 --> 01:06:37,862
I'm opening the gift shop,
but I will be able
1223
01:06:37,862 --> 01:06:40,300
to get out of there in time
because everything
1224
01:06:40,300 --> 01:06:42,204
is shutting down early today.
1225
01:06:43,373 --> 01:06:45,010
For the show.
1226
01:06:45,912 --> 01:06:47,081
Yeah.
1227
01:06:49,218 --> 01:06:50,755
Come on. Don't worry about it.
1228
01:06:50,755 --> 01:06:52,859
I'm just really sad
1229
01:06:52,859 --> 01:06:55,631
because I really
wanted to do it.
1230
01:06:56,900 --> 01:06:59,506
That whole atmosphere
was so positive
1231
01:06:59,506 --> 01:07:03,046
and so loving, so Christmas.
1232
01:07:03,046 --> 01:07:07,622
I had never experienced anything
like that in my entire life.
1233
01:07:08,156 --> 01:07:10,795
Well, I mean, you can still
do the show next year.
1234
01:07:10,795 --> 01:07:12,565
As long as you're able
to clear your schedule,
1235
01:07:12,565 --> 01:07:14,836
Mrs. Future Broadway Star.
1236
01:07:14,836 --> 01:07:18,644
Yeah, I guess...
1237
01:07:19,780 --> 01:07:22,351
I guess what I'm really worried
about is Jason.
1238
01:07:22,351 --> 01:07:27,762
He seemed really upset when
I told him that I was leaving.
1239
01:07:28,296 --> 01:07:29,866
I'm sure he'll be fine.
1240
01:07:29,866 --> 01:07:31,804
If his song is as good
as you say it is,
1241
01:07:31,804 --> 01:07:33,373
he'll get that big client.
1242
01:07:33,373 --> 01:07:36,914
For now, you just have
to focus on yourself, right?
1243
01:07:38,483 --> 01:07:40,555
Right. I love you.
1244
01:07:40,555 --> 01:07:43,193
- Love you too.
- Okay, I'm late.
1245
01:07:43,193 --> 01:07:44,930
- Go on.
- Per usual.
1246
01:07:50,942 --> 01:07:53,313
- Oh, hi. Hey.
- Hey.
1247
01:07:53,313 --> 01:07:55,585
We gotta stop bumping
into each other like this.
1248
01:07:55,585 --> 01:07:56,787
Yeah.
1249
01:07:57,755 --> 01:08:00,695
Well, I'm late, again.
1250
01:08:00,695 --> 01:08:02,632
Yeah, I'm just looking
for Cora,
1251
01:08:02,632 --> 01:08:04,335
we got some rehearsing
to do this morning.
1252
01:08:04,335 --> 01:08:08,777
I have to teach her your song.
So, um, catch you later.
1253
01:08:08,777 --> 01:08:12,752
Wait. Are we um...
Are we good?
1254
01:08:13,554 --> 01:08:14,823
Yeah.
1255
01:08:16,960 --> 01:08:19,231
Are you sure about that?
1256
01:08:20,000 --> 01:08:22,237
Yeah. Why wouldn't we be?
1257
01:08:22,739 --> 01:08:24,509
'Cause of the Christmas Show.
1258
01:08:24,509 --> 01:08:26,379
I couldn't say no.
1259
01:08:26,379 --> 01:08:29,686
No. No, no, no. I don't care
about the show.
1260
01:08:29,686 --> 01:08:33,627
I'm happy. I'm happy for you.
You deserve this.
1261
01:08:33,627 --> 01:08:36,432
This is Cassandra Rogers,
it's a big deal.
1262
01:08:36,432 --> 01:08:38,871
I mean, right.
This is your time.
1263
01:08:38,871 --> 01:08:43,346
You've been working for this.
So, this is a good thing.
1264
01:08:43,847 --> 01:08:46,787
Yeah, no. It is.
It's an amazing thing.
1265
01:08:46,787 --> 01:08:49,425
- Yeah.
- Well, I will be there
1266
01:08:49,425 --> 01:08:51,028
to celebrate
with you guys after.
1267
01:08:52,464 --> 01:08:54,068
Yeah, I don't...
1268
01:08:55,905 --> 01:08:58,109
I don't think that's
the best idea.
1269
01:08:59,646 --> 01:09:00,915
What?
1270
01:09:02,084 --> 01:09:03,353
To stop by.
1271
01:09:05,423 --> 01:09:06,827
Why?
1272
01:09:07,862 --> 01:09:09,933
I think it might be
a little hard.
1273
01:09:11,603 --> 01:09:13,006
For Angela.
1274
01:09:16,412 --> 01:09:18,851
What do you mean?
I'm so confused. What?
1275
01:09:18,851 --> 01:09:20,688
Well, I mean, I think
she's starting to get
1276
01:09:20,688 --> 01:09:22,157
a little bit attached to you.
1277
01:09:22,157 --> 01:09:25,564
So, this could be really hard
on her when she doesn't get
1278
01:09:25,564 --> 01:09:28,136
to see you anymore, so...
1279
01:09:28,136 --> 01:09:30,407
Not be able to see me,
what are you talking about?
1280
01:09:30,407 --> 01:09:32,244
Because once you get
this part, you're gonna be
1281
01:09:32,244 --> 01:09:34,148
in a completely
different universe.
1282
01:09:34,148 --> 01:09:38,657
One that doesn't
include Angela or me.
1283
01:09:39,191 --> 01:09:41,262
I don't even
have the part yet.
1284
01:09:41,262 --> 01:09:43,901
Yeah, but if it's not this
part, it will be another part.
1285
01:09:43,901 --> 01:09:46,172
I mean you are so talented
that it's just a matter of time
1286
01:09:46,172 --> 01:09:48,978
before the world
gets to see this.
1287
01:09:50,748 --> 01:09:52,217
Chloe!
1288
01:09:52,217 --> 01:09:54,589
Chloe, I could really use
some help in here.
1289
01:09:54,589 --> 01:09:59,098
Okay, I'm coming. Can we
please talk about this later?
1290
01:09:59,098 --> 01:10:01,035
Yeah, sure.
Not tonight, though.
1291
01:10:01,035 --> 01:10:03,139
You focus on your audition.
1292
01:10:06,279 --> 01:10:07,815
You too.
1293
01:10:27,889 --> 01:10:29,693
I am a new woman.
1294
01:10:29,693 --> 01:10:32,799
Sales are up,
the show is gonna be so fun.
1295
01:10:32,799 --> 01:10:36,105
Even though my feet
are already killing me.
1296
01:10:37,007 --> 01:10:39,813
It has been a wonderful
holiday season.
1297
01:10:39,813 --> 01:10:42,117
Thanks to you, Chloe.
1298
01:10:44,221 --> 01:10:46,660
Well, you have Ms. Cora
to thank for that.
1299
01:10:46,660 --> 01:10:49,498
Well, she said
that you inspired her.
1300
01:10:50,534 --> 01:10:53,006
- She said that?
- Mm-hmm.
1301
01:10:54,408 --> 01:10:56,145
Yeah. Well...
1302
01:10:56,145 --> 01:10:59,151
I wish there was a way I could
still do the Christmas Show.
1303
01:10:59,151 --> 01:11:01,957
You have bigger fish to fry.
1304
01:11:01,957 --> 01:11:05,998
You go and you get that part.
1305
01:11:08,637 --> 01:11:09,939
Thanks.
1306
01:11:09,939 --> 01:11:11,610
No, no. I will finish up.
1307
01:11:11,610 --> 01:11:14,248
You go, I don't want you to miss
the bus to the city.
1308
01:11:14,248 --> 01:11:17,287
Oh, my gosh. Thank you.
1309
01:11:17,287 --> 01:11:18,524
You're welcome.
1310
01:11:20,661 --> 01:11:22,097
Break a leg.
1311
01:11:30,313 --> 01:11:31,382
There we go.
1312
01:11:31,382 --> 01:11:33,386
Ah, that looks good.
1313
01:11:33,386 --> 01:11:34,856
You nervous about tonight?
1314
01:11:34,856 --> 01:11:35,991
I'm not nervous...
1315
01:11:35,991 --> 01:11:39,599
I'm petrified.
1316
01:11:39,599 --> 01:11:41,435
Ah, you'll do great.
1317
01:11:42,170 --> 01:11:46,078
Perfect. Looks great.
Let's get inside.
1318
01:11:59,706 --> 01:12:01,208
I'm listening.
1319
01:12:01,208 --> 01:12:02,545
Okay.
1320
01:12:03,680 --> 01:12:06,185
Oh, that's a great idea.
1321
01:12:06,185 --> 01:12:08,389
Yeah, I'm just here
for the callback,
1322
01:12:08,389 --> 01:12:11,596
and then I'll be on my way.
Okay, good. Bye.
1323
01:12:46,165 --> 01:12:50,039
Here we go.
Okay, folks. This is it.
1324
01:12:50,039 --> 01:12:51,442
We're gonna go out there tonight
1325
01:12:51,442 --> 01:12:53,446
and you are all going
to kill it!
1326
01:12:53,446 --> 01:12:56,653
And can I just say, wow.
1327
01:12:56,653 --> 01:12:58,824
Wow! You look amazing!
1328
01:12:58,824 --> 01:13:00,694
How about me?
1329
01:13:00,694 --> 01:13:03,801
Whoo! Ms. Cora.
1330
01:13:03,801 --> 01:13:06,907
You look completely ravishing.
1331
01:13:06,907 --> 01:13:09,979
Aww. Where's Angela?
1332
01:13:09,979 --> 01:13:12,083
Come with me, I'll show you.
1333
01:13:15,290 --> 01:13:17,528
She's seated with her mom,
right there.
1334
01:13:17,528 --> 01:13:18,664
Yeah?
1335
01:13:21,803 --> 01:13:24,074
Oh, great.
1336
01:13:26,212 --> 01:13:28,282
Wait. That's him.
1337
01:13:28,282 --> 01:13:32,424
He came. The man from
the ad agency, he's here.
1338
01:13:32,424 --> 01:13:35,363
Really? Well, we'd better
get this thing right.
1339
01:13:45,718 --> 01:13:47,087
It's starting.
1340
01:13:54,334 --> 01:13:56,438
Merry Christmas,
Ladies and Gentleman.
1341
01:13:56,438 --> 01:14:00,280
We are privileged
to bring to you tonight
1342
01:14:00,280 --> 01:14:05,724
the return of the Holiday Lane
Christmas Concert.
1343
01:14:10,668 --> 01:14:14,776
You're gonna see some wonderful
local talent tonight.
1344
01:14:14,776 --> 01:14:19,351
And we guarantee to get you
into the Christmas spirit.
1345
01:14:19,351 --> 01:14:21,856
But that's enough talking
from me.
1346
01:14:21,856 --> 01:14:23,727
Let's make some music.
How about that?
1347
01:14:27,868 --> 01:14:32,210
♪ Go tell it on the mountain ♪
1348
01:14:32,210 --> 01:14:36,820
♪ Over the hills
and everywhere ♪
1349
01:14:36,820 --> 01:14:40,961
♪ Go tell it on the mountains ♪
1350
01:14:40,961 --> 01:14:44,769
♪ That Jesus Christ is born ♪
1351
01:14:46,071 --> 01:14:49,846
♪ While shepherds
kept their watching ♪
1352
01:14:49,846 --> 01:14:54,288
♪ O'er silent flocks by night ♪
1353
01:14:54,856 --> 01:14:58,931
♪ Behold throughout
the heavens ♪
1354
01:14:58,931 --> 01:15:02,972
♪ There shone a Holy light ♪
1355
01:15:02,972 --> 01:15:07,915
♪ So go tell it
on the mountain ♪
1356
01:15:07,915 --> 01:15:12,324
♪ Over the hills
and everywhere ♪
1357
01:15:12,324 --> 01:15:15,998
♪ Go tell it on the mountain ♪
1358
01:15:15,998 --> 01:15:20,273
♪ That Jesus Christ is born ♪
1359
01:15:20,273 --> 01:15:24,782
♪ Mmm that Jesus Christ ♪
1360
01:15:24,782 --> 01:15:28,222
♪ Is born ♪
1361
01:16:04,929 --> 01:16:08,269
♪ Silent night ♪
1362
01:16:08,269 --> 01:16:11,576
♪ Holy Night ♪
1363
01:16:11,576 --> 01:16:15,884
♪ All is calm ♪
1364
01:16:15,884 --> 01:16:18,957
♪ All is bright ♪
1365
01:16:21,295 --> 01:16:24,569
♪ Up on the housetop
reindeer pause ♪
1366
01:16:24,569 --> 01:16:27,474
♪ Out jumps good ole
Santa Claus ♪
1367
01:16:27,474 --> 01:16:30,446
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
1368
01:16:30,446 --> 01:16:33,653
♪ All for the little
one's Christmas joys ♪
1369
01:16:37,928 --> 01:16:41,435
Thank you so much for being
a terrific audience.
1370
01:16:41,435 --> 01:16:45,309
Wasn't it great to have
this show back again?
1371
01:16:49,786 --> 01:16:52,357
One time!
1372
01:16:52,357 --> 01:16:56,031
Well, sadly, it's time
to wrap things up, but...
1373
01:16:56,031 --> 01:16:59,071
Our last number
is a very special one.
1374
01:16:59,071 --> 01:17:05,116
Featuring a wonderful brand new
Christmas song written by...
1375
01:17:05,116 --> 01:17:08,690
our own, Jason Murphy.
1376
01:17:12,732 --> 01:17:14,367
Wooo!
1377
01:17:16,539 --> 01:17:22,952
♪ There was a time when
Christmas was ours ♪
1378
01:17:22,952 --> 01:17:26,258
♪ And the coloured lights ♪
1379
01:17:26,258 --> 01:17:30,601
♪ Would shimmer like stars ♪
1380
01:17:30,601 --> 01:17:36,646
♪ Busy shoppers up and down
the boulevard ♪
1381
01:17:36,646 --> 01:17:41,890
♪ Christmas felt like fallin' ♪
1382
01:17:41,890 --> 01:17:44,194
♪ In love... ♪
1383
01:17:46,733 --> 01:17:51,408
♪ Yeah, I remember
how it felt to be young ♪
1384
01:17:51,408 --> 01:17:55,684
♪ Magic in the air
for Christmas fun ♪
1385
01:17:55,684 --> 01:17:58,657
♪ Just like them butterflies
when you meet the one ♪
1386
01:17:58,657 --> 01:18:02,330
♪ Christmas feels like
fallin' in love ♪
1387
01:18:04,267 --> 01:18:07,508
♪ I gotta tell ya
it's not just a fella ♪
1388
01:18:07,508 --> 01:18:11,315
♪ That's got me all
aglow this way ♪
1389
01:18:11,315 --> 01:18:15,123
♪ In fact the reason
is simply 'tis the season ♪
1390
01:18:15,123 --> 01:18:18,563
♪ For Jingle Bells
and Silent Nights ♪
1391
01:18:18,563 --> 01:18:22,270
♪ For carollin'
and coloured lights ♪
1392
01:18:22,270 --> 01:18:26,513
♪ And everything'll be alright ♪
1393
01:18:26,513 --> 01:18:28,884
♪ If we sneak a peek
at Santa ♪
1394
01:18:28,884 --> 01:18:30,486
♪ In his sleigh tonight ♪
1395
01:18:30,486 --> 01:18:33,860
♪ So forgive me
for this Christmas cliché ♪
1396
01:18:33,860 --> 01:18:38,703
♪ But this time of year
makes me act this way ♪
1397
01:18:38,703 --> 01:18:42,210
♪ A fuzzy feelin'
that just won't go away ♪
1398
01:18:42,210 --> 01:18:45,918
♪ Christmas feels like
fallin' in love ♪
1399
01:18:48,590 --> 01:18:50,426
♪ I gotta tell ya ♪
1400
01:18:50,426 --> 01:18:52,263
♪ It's not a fella ♪
1401
01:18:52,263 --> 01:18:55,804
♪ That's got me all
aglow this way ♪
1402
01:18:55,804 --> 01:18:59,645
♪ In fact the reason
is simply 'tis the season ♪
1403
01:18:59,645 --> 01:19:02,718
♪ For Jingle Bells
and Silent Nights ♪
1404
01:19:03,620 --> 01:19:06,358
♪ For carollin'
and coloured lights ♪
1405
01:19:07,260 --> 01:19:10,968
♪ And everything'll be alright ♪
1406
01:19:10,968 --> 01:19:14,575
♪ If you meet me underneath
the mistletoe tonight ♪
1407
01:19:14,575 --> 01:19:18,482
♪ So excuse us
if our happiness shows ♪
1408
01:19:18,482 --> 01:19:22,725
♪ We got the tingles
from our head to our toes ♪
1409
01:19:22,725 --> 01:19:26,498
♪ The only definition is
"you know when you know" ♪
1410
01:19:26,498 --> 01:19:40,527
♪ Christmas feels like
fallin' in love ♪
1411
01:19:49,377 --> 01:19:52,417
Yeah! Woo!
1412
01:19:55,924 --> 01:19:58,062
Woo!
1413
01:20:05,911 --> 01:20:07,815
- Hi.
- I'm so glad you made it.
1414
01:20:07,815 --> 01:20:10,453
Oh, thank you.
Yeah, it was close.
1415
01:20:10,453 --> 01:20:12,323
Did you like the show?
- I loved it.
1416
01:20:12,323 --> 01:20:15,329
- Angela?
- Oh, sorry. My mom needs me.
1417
01:20:15,329 --> 01:20:17,400
Oh, of course.
Hi, pleased to meet you.
1418
01:20:17,400 --> 01:20:19,070
- Bye.
- Bye.
1419
01:20:19,972 --> 01:20:23,212
So, just got the job.
1420
01:20:23,212 --> 01:20:25,149
He's hiring me.
- Really?!
1421
01:20:25,149 --> 01:20:27,120
- Yes!
- That's fantastic!
1422
01:20:28,055 --> 01:20:29,558
Wait, how are you here?
1423
01:20:29,558 --> 01:20:31,863
How'd your audition go?
1424
01:20:32,531 --> 01:20:35,136
Uh, it didn't.
1425
01:20:35,136 --> 01:20:36,606
You didn't make it?
1426
01:20:36,606 --> 01:20:41,950
No, I did. I got to the city,
I showed up,
1427
01:20:41,950 --> 01:20:44,956
and then I started thinking
about this thing
1428
01:20:44,956 --> 01:20:48,028
that I've wanted more
than anything in my life.
1429
01:20:49,264 --> 01:20:51,168
And I imagined
what it would feel like
1430
01:20:51,168 --> 01:20:54,809
if I was to get it and not
have you there to share it with.
1431
01:20:56,546 --> 01:20:58,583
So, I left.
1432
01:20:59,351 --> 01:21:01,121
I left, yeah.
1433
01:21:02,758 --> 01:21:06,699
I know you told me not to come
here and see Angela tonight,
1434
01:21:06,699 --> 01:21:08,703
but I needed to show you.
1435
01:21:09,404 --> 01:21:11,609
Show me what?
1436
01:21:12,243 --> 01:21:13,713
How much you mean to me.
1437
01:21:13,713 --> 01:21:15,717
I hate to interrupt, Chloe.
1438
01:21:15,717 --> 01:21:19,391
Edgar was holding your phone
for you offstage.
1439
01:21:19,391 --> 01:21:22,096
- I'll take this
- Thank you.
1440
01:21:22,096 --> 01:21:24,467
He said texts keep coming in.
1441
01:21:24,467 --> 01:21:27,508
He thought maybe it was
something important.
1442
01:21:27,508 --> 01:21:30,847
Uh, yes, excuse me one sec.
1443
01:21:31,916 --> 01:21:33,218
Hello?
1444
01:21:33,218 --> 01:21:34,522
Mrs. Rogers?
1445
01:21:34,522 --> 01:21:35,991
Chloe, thank goodness.
1446
01:21:35,991 --> 01:21:37,895
I'm just about to leave
for the airport.
1447
01:21:37,895 --> 01:21:39,899
Listen, I am...
1448
01:21:40,567 --> 01:21:42,905
I need to apologize,
I am so sorry
1449
01:21:42,905 --> 01:21:47,246
that I didn't make it today.
I had this other commitment.
1450
01:21:47,246 --> 01:21:49,084
No, I should be
the one to apologize.
1451
01:21:49,084 --> 01:21:51,856
It was unfair what we did to you
at the last minute.
1452
01:21:51,856 --> 01:21:53,693
Especially during the holidays.
1453
01:21:53,693 --> 01:21:55,429
Listen, I just need to know
1454
01:21:55,429 --> 01:21:58,002
are you still available
to do the show?
1455
01:21:58,002 --> 01:22:01,375
Uh, yes, of course.
1456
01:22:01,375 --> 01:22:03,613
But don't you need to see me
in person first?
1457
01:22:03,613 --> 01:22:05,917
No, actually, I think
I've seen enough.
1458
01:22:05,917 --> 01:22:08,556
I watched your audition
piece again
1459
01:22:08,556 --> 01:22:11,161
and my assistant found
a video of you online.
1460
01:22:11,161 --> 01:22:14,602
You were singing a Christmas
song I never heard.
1461
01:22:14,602 --> 01:22:15,937
An original maybe?
1462
01:22:15,937 --> 01:22:18,710
Christmas Feels Like
Falling in Love?
1463
01:22:18,710 --> 01:22:21,816
Great song.
- Thank you.
1464
01:22:21,816 --> 01:22:24,922
I'm actually standing
next to the guy who wrote it.
1465
01:22:24,922 --> 01:22:27,761
Well, tell him to call me.
I might want to hire him too.
1466
01:22:28,495 --> 01:22:30,901
So, anyway, you got the job.
1467
01:22:30,901 --> 01:22:33,540
So, consider yourself cast,
rehearsals start in March.
1468
01:22:33,540 --> 01:22:35,376
Oh, my gosh.
1469
01:22:35,376 --> 01:22:40,554
This is so exciting. But are
you, are you sure about this?
1470
01:22:40,554 --> 01:22:43,292
Like is this not
the biggest risk?
1471
01:22:44,194 --> 01:22:47,735
Chloe, I have been doing this
for a long time.
1472
01:22:47,735 --> 01:22:50,106
I know true talent
when I see it.
1473
01:22:50,106 --> 01:22:54,582
When you sing, I see your soul
shine through.
1474
01:22:54,582 --> 01:22:57,888
It's a rare gift
and it needs to be shared.
1475
01:22:58,656 --> 01:23:00,694
And when Cora Lawson says
you're good,
1476
01:23:00,694 --> 01:23:03,666
then Chloe Bose, you are good.
1477
01:23:04,401 --> 01:23:05,670
Cora Lawson?
1478
01:23:05,670 --> 01:23:06,706
I have to go.
1479
01:23:06,706 --> 01:23:08,442
I'll get in touch with you soon.
1480
01:23:08,442 --> 01:23:10,146
Merry Christmas, Chloe.
1481
01:23:10,146 --> 01:23:13,252
Merry Christmas.
Thank you to you too.
1482
01:23:13,252 --> 01:23:14,989
Thank you so much.
1483
01:23:16,659 --> 01:23:19,598
I got the part.
1484
01:23:19,598 --> 01:23:21,501
- What?
- I got the part!
1485
01:23:21,501 --> 01:23:22,704
Are you serious?!
1486
01:23:23,573 --> 01:23:25,242
That's wonderful.
1487
01:23:27,146 --> 01:23:30,386
This is unbelievable.
- Is it, though?
1488
01:23:30,386 --> 01:23:32,891
I heard Cassie ratted me out.
1489
01:23:32,891 --> 01:23:35,496
How do you guys
know each other?
1490
01:23:35,496 --> 01:23:37,366
When I was your age,
1491
01:23:37,366 --> 01:23:39,170
I got a second callback too.
1492
01:23:39,170 --> 01:23:42,778
And I got the job just like you.
1493
01:23:42,778 --> 01:23:49,224
It was the first show Cassandra
Rogers ever produced.
1494
01:23:49,224 --> 01:23:52,063
Come on. You did Broadway
1495
01:23:52,063 --> 01:23:54,400
and you just forgot
to tell us about this?
1496
01:23:54,400 --> 01:23:59,177
I don't like to talk about all
that. It was a long time ago.
1497
01:23:59,177 --> 01:24:03,252
So, are there other things
that we should have seen you in?
1498
01:24:03,252 --> 01:24:05,657
I only did the one show.
1499
01:24:05,657 --> 01:24:08,963
It was a big hit, but...
1500
01:24:09,565 --> 01:24:12,905
Suddenly, I found out
I was pregnant
1501
01:24:12,905 --> 01:24:17,514
and I did not want to raise
my baby from the stage.
1502
01:24:17,981 --> 01:24:22,323
But when I heard you sing a few
weeks ago, it was a blessing.
1503
01:24:22,323 --> 01:24:26,532
You woke me up to try
and bring some of the magic
1504
01:24:26,532 --> 01:24:28,402
back to this neighbourhood.
1505
01:24:29,204 --> 01:24:30,507
Ms. Cora.
1506
01:24:30,507 --> 01:24:32,109
Oh, excuse me.
1507
01:24:37,220 --> 01:24:39,324
Uh, okay, wow.
1508
01:24:39,324 --> 01:24:41,027
And speaking of wow,
1509
01:24:41,027 --> 01:24:43,867
do you happen to know
how a video of you and I
1510
01:24:43,867 --> 01:24:47,006
singing your song
ended up online?
1511
01:24:47,774 --> 01:24:49,778
Angela was filming us
when we were singing,
1512
01:24:49,778 --> 01:24:53,953
and then she posted it and
I completely forgot about it.
1513
01:24:53,953 --> 01:24:57,326
Well, thanks to your
genius daughter,
1514
01:24:57,326 --> 01:24:59,430
Cassandra Rogers heard it.
1515
01:24:59,430 --> 01:25:01,501
- Come on.
- And loves it.
1516
01:25:01,501 --> 01:25:03,573
- Really?
- And wants you to call her!
1517
01:25:03,573 --> 01:25:05,944
- What, me?
- Yeah.
1518
01:25:09,217 --> 01:25:12,925
But about the role,
I stand by what I just said.
1519
01:25:12,925 --> 01:25:16,231
I don't want it
to come between us.
1520
01:25:16,866 --> 01:25:19,437
I don't want it to be--
- It won't.
1521
01:25:19,437 --> 01:25:23,078
No. What you did tonight,
1522
01:25:23,078 --> 01:25:25,884
for me, for us,
1523
01:25:25,884 --> 01:25:28,790
I saw who you really are.
1524
01:25:28,790 --> 01:25:31,729
You are your word.
You follow your heart.
1525
01:25:33,131 --> 01:25:36,739
I want to see your star
shine the brightest of all.
1526
01:25:36,739 --> 01:25:41,214
And I would be honoured
to be the man that stands
right next to you.
1527
01:25:44,889 --> 01:25:46,792
When I met you,
1528
01:25:46,792 --> 01:25:49,464
you made the whole world stop.
1529
01:25:52,136 --> 01:25:55,777
I'm gonna love you
and I won't stop.
1530
01:26:15,917 --> 01:26:19,123
difuze
106359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.