Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,761 --> 00:00:30,764
- Well, things are
looking up I see.
2
00:00:34,034 --> 00:00:34,868
- Here they come.
3
00:00:37,704 --> 00:00:38,972
Scotty, start the camera.
4
00:00:40,907 --> 00:00:42,709
- These Raging Loins, take one.
5
00:00:45,311 --> 00:00:47,213
- Which one is my double?
6
00:00:47,213 --> 00:00:49,382
- That one, the
one in blue, Susan Slade.
7
00:00:49,382 --> 00:00:50,884
She's pretty good too.
8
00:00:50,884 --> 00:00:53,420
- Maybe so, but
she's not the star.
9
00:00:53,420 --> 00:00:55,021
- You're the star, Mary.
10
00:00:55,021 --> 00:00:56,589
- I'm glad
you remembered.
11
00:00:56,589 --> 00:00:58,425
- How could I forget?
12
00:00:58,425 --> 00:00:59,726
- I mean, time too.
13
00:00:59,726 --> 00:01:01,027
I mean, this stunt is
costing me a fortune!
14
00:01:01,027 --> 00:01:02,662
- This is going
to be the greatest
15
00:01:02,662 --> 00:01:05,198
sky diving sequence I
have ever directed, P.G.
16
00:01:05,198 --> 00:01:06,566
- And your first.
17
00:01:06,566 --> 00:01:08,268
- We could have
done it with models.
18
00:01:09,436 --> 00:01:12,405
Listen, remind me,
I wanna pop up some
19
00:01:12,405 --> 00:01:15,608
more laughs in that
crucifixion scene, or more sex.
20
00:01:15,608 --> 00:01:17,877
- Well,
which is it gonna be?
21
00:01:17,877 --> 00:01:19,145
- Uh, more sex.
22
00:01:20,246 --> 00:01:21,080
It's cheaper.
23
00:01:22,549 --> 00:01:24,384
Susan, her chute's not opening!
24
00:01:24,384 --> 00:01:26,052
- Keep shooting.
25
00:01:33,326 --> 00:01:34,160
Cut.
26
00:01:49,075 --> 00:01:51,344
Oh, what a terrible thing.
27
00:01:51,344 --> 00:01:53,179
- Holy shit.
28
00:01:53,179 --> 00:01:55,448
- Thank God it was the
last shot in the picture.
29
00:01:55,448 --> 00:01:57,650
- Listen, P.G., I
hate to bring this up
30
00:01:57,650 --> 00:01:59,252
at a time like this,
but we're gonna need
31
00:01:59,252 --> 00:02:00,820
another stunt girl
for Queen of the Mob.
32
00:02:00,820 --> 00:02:01,955
You know, we start
shooting next Tuesday.
33
00:02:01,955 --> 00:02:03,189
- Don't worry!
34
00:02:03,189 --> 00:02:04,624
Listen, there are plenty
of girls in Hollywood
35
00:02:04,624 --> 00:02:06,626
who would die at the
chance to make a picture.
36
00:02:08,628 --> 00:02:09,829
You know what I mean.
37
00:02:09,829 --> 00:02:11,097
Look, these kids
are a dime a dozen!
38
00:02:11,097 --> 00:02:12,999
There's another one
where she came from.
39
00:04:33,873 --> 00:04:36,109
- It's a nudie picture
with a $2000 budget.
40
00:04:36,109 --> 00:04:37,744
No script, a 10 hour
shooting schedule,
41
00:04:37,744 --> 00:04:40,046
and it opens in 22 cities
at the end of the week.
42
00:04:40,046 --> 00:04:41,247
You want it or don't ya?
43
00:04:43,149 --> 00:04:44,584
Hold on.
44
00:04:44,584 --> 00:04:46,819
- I sure hope you're
sandwich girl, sweetheart.
45
00:04:46,819 --> 00:04:48,388
- No, I'm Candy Hope.
46
00:04:48,388 --> 00:04:49,455
- Change it.
47
00:04:49,455 --> 00:04:50,289
- Change what?
48
00:04:50,289 --> 00:04:51,557
- You're name!
49
00:04:51,557 --> 00:04:52,792
- What for?
50
00:04:52,792 --> 00:04:53,826
- This is Hollywood,
we change everything.
51
00:04:53,826 --> 00:04:55,061
We have to.
52
00:04:55,061 --> 00:04:57,430
Let's see, how about
January Wednesday?
53
00:04:57,430 --> 00:04:58,798
No, you don't look
like a Wednesday.
54
00:04:58,798 --> 00:05:00,066
- I like my name.
55
00:05:00,066 --> 00:05:01,000
I mean, most people call
me by it all the time.
56
00:05:01,000 --> 00:05:02,502
- You ever do any belly dancing?
57
00:05:02,502 --> 00:05:03,436
- No.
58
00:05:03,436 --> 00:05:04,504
- High-wire work?
59
00:05:04,504 --> 00:05:05,672
- No.
60
00:05:05,672 --> 00:05:06,439
- Can you
give a Swedish massage?
61
00:05:06,439 --> 00:05:07,840
- No.
62
00:05:07,840 --> 00:05:09,075
- You're an actress.
63
00:05:09,075 --> 00:05:10,543
Well you came to the
right place, kid.
64
00:05:10,543 --> 00:05:11,744
- Oh, did I?
65
00:05:11,744 --> 00:05:14,013
- Sure, I know what you
kids are up against.
66
00:05:14,013 --> 00:05:15,448
Can't get a job without
being in the union,
67
00:05:15,448 --> 00:05:16,949
you can't get in the
union without a job.
68
00:05:16,949 --> 00:05:18,217
Can't get an agent
without experience,
69
00:05:18,217 --> 00:05:19,819
you can't get work
without an agent.
70
00:05:19,819 --> 00:05:21,721
Well you just got
yourself an agent.
71
00:05:21,721 --> 00:05:23,256
- Oh, Mr. Paisley, really?
72
00:05:24,691 --> 00:05:26,159
- Yeah, now let me know as
soon as you get yourself a job.
73
00:05:26,159 --> 00:05:27,527
Paisley.
74
00:05:27,527 --> 00:05:29,028
You got a what?
75
00:05:29,028 --> 00:05:31,030
A Mexican donkey act?
76
00:05:31,030 --> 00:05:32,165
It tap dances too?
77
00:05:33,032 --> 00:05:34,467
Okay, get your ass over here.
78
00:05:36,335 --> 00:05:37,704
You're still here?
79
00:05:37,704 --> 00:05:39,639
- Mr. Paisley, how
do I get a job?
80
00:05:39,639 --> 00:05:41,674
- How should I know,
I'm just an agent.
81
00:05:41,674 --> 00:05:43,276
Look, alright.
82
00:05:43,276 --> 00:05:45,445
Walk around town, be seen.
83
00:05:45,445 --> 00:05:47,513
Lana Turner was discovered
in a drug store.
84
00:05:47,513 --> 00:05:49,615
Jean Harlow under the
Santa Monica Pier.
85
00:05:49,615 --> 00:05:51,584
- You mean all I have to
do is walk out somewhere
86
00:05:51,584 --> 00:05:53,720
and someone's just
gonna come up to me and?
87
00:05:53,720 --> 00:05:54,921
- Sure.
88
00:05:54,921 --> 00:05:56,723
This town is crawling
with producers,
89
00:05:56,723 --> 00:05:59,325
casting directors,
little things, you know.
90
00:05:59,325 --> 00:06:00,259
You come back in a couple days,
91
00:06:00,259 --> 00:06:00,927
let me know how you're doing.
92
00:06:01,794 --> 00:06:02,628
Paisley.
93
00:06:03,596 --> 00:06:04,397
What?
94
00:06:05,765 --> 00:06:08,367
Bimbo the Elephant is
signing with another agent?
95
00:06:08,367 --> 00:06:09,569
For Christ's sakes, why?
96
00:06:11,070 --> 00:06:12,538
That was three years ago!
97
00:06:12,538 --> 00:06:14,507
Doesn't that bum elephant
ever forget anything?
98
00:06:42,702 --> 00:06:44,270
- Oh, excuse me.
99
00:06:44,270 --> 00:06:45,772
- No, no, go ahead.
100
00:06:45,772 --> 00:06:47,640
No, go ahead, I was just gonna
glance at the casting calls.
101
00:06:47,640 --> 00:06:49,475
- Oh, that's funny, so was I.
102
00:06:49,475 --> 00:06:50,877
- You must be an actress.
103
00:06:50,877 --> 00:06:52,745
- Well, I'm trying to be one.
104
00:06:52,745 --> 00:06:54,046
- That puts us in the same boat,
105
00:06:54,046 --> 00:06:55,815
so let's read the same copy.
106
00:06:55,815 --> 00:06:58,017
Hi, my name is Duke.
107
00:06:58,017 --> 00:06:59,152
- Hi, I'm Candy.
108
00:07:04,524 --> 00:07:07,493
There doesn't seem to be a
whole lot in there, does there?
109
00:07:07,493 --> 00:07:08,594
- There never is.
110
00:07:11,764 --> 00:07:14,500
Hey, but you know,
I'm doin' a film
111
00:07:14,500 --> 00:07:17,069
and there's a part that would
be perfect for you in it.
112
00:07:17,069 --> 00:07:18,571
- Really?
113
00:07:18,571 --> 00:07:20,439
- Yeah, the director's a
real good friend of mine,
114
00:07:20,439 --> 00:07:21,674
and it's a terrific part.
115
00:07:23,075 --> 00:07:25,144
It's kind of a modern day
Bonnie and Clyde film.
116
00:07:26,512 --> 00:07:28,147
Ah, but nah, I guess
it wouldn't work.
117
00:07:28,147 --> 00:07:28,981
- Well, why not?
118
00:07:30,183 --> 00:07:32,385
- Well, it's a real
low budget picture,
119
00:07:32,385 --> 00:07:33,886
you know what I mean?
120
00:07:33,886 --> 00:07:35,688
And they're gonna need a girl
that can supply her own car,
121
00:07:35,688 --> 00:07:36,956
so I guess that let's you--
122
00:07:36,956 --> 00:07:38,424
- Oh, but I have a
car, I have a car!
123
00:07:39,525 --> 00:07:40,726
- Do ya?
124
00:07:40,726 --> 00:07:41,894
- Yeah, this one right here.
125
00:07:41,894 --> 00:07:43,095
This is mine.
126
00:07:43,095 --> 00:07:44,430
Oh, do you think I could
really get the part?
127
00:07:44,430 --> 00:07:46,065
- Kid, you're a shoe in!
128
00:07:48,534 --> 00:07:50,636
- You know, it's just
like Mr. Paisley said.
129
00:07:50,636 --> 00:07:53,172
One minute you're a
nobody makin' the rounds--
130
00:07:53,172 --> 00:07:54,040
- Stick 'em up!
131
00:07:55,041 --> 00:07:56,442
- Oh, you look scary, scary.
132
00:07:58,311 --> 00:07:59,512
How do you think I look?
133
00:08:00,413 --> 00:08:01,814
- You look beautiful.
134
00:08:01,814 --> 00:08:03,349
Perfect!
135
00:08:03,349 --> 00:08:05,084
Now for the final touch.
136
00:08:05,084 --> 00:08:07,954
- Oh, but I can't put this
over my gorgeous makeup!
137
00:08:08,921 --> 00:08:10,723
- My friend likes realism.
138
00:08:10,723 --> 00:08:11,958
If you're gonna be
a getaway driver,
139
00:08:11,958 --> 00:08:13,826
you have to wear a mask.
140
00:08:13,826 --> 00:08:16,128
- Oh, sure, of course,
if the part demands it.
141
00:08:19,765 --> 00:08:22,034
- Hey, Candy, this here's Rico.
142
00:08:22,034 --> 00:08:23,536
- Hello!
143
00:08:23,536 --> 00:08:24,570
- Pleased to meet ya.
144
00:08:26,439 --> 00:08:28,374
- Hey what are you guys
doing down there, anyway?
145
00:08:28,374 --> 00:08:29,876
- Realism, honey, realism.
146
00:08:31,077 --> 00:08:33,279
- Oh, this is my first film.
147
00:08:33,279 --> 00:08:35,181
I guess you guys have
been in a lot, huh?
148
00:08:35,181 --> 00:08:36,682
- Yeah, I've been
in for 15 years.
149
00:08:36,682 --> 00:08:39,452
- What he means is we've been
in the business a long time.
150
00:08:41,821 --> 00:08:43,522
Come on, come on,
let's get a move on.
151
00:08:52,031 --> 00:08:53,266
- I'm so excited.
152
00:08:53,266 --> 00:08:55,001
I mean, just coming out
here from Indianapolis
153
00:08:55,001 --> 00:08:57,837
and getting a real part
in a movie just like that.
154
00:08:57,837 --> 00:09:00,006
Oh, Los Angeles is
such a wonderful place.
155
00:09:00,873 --> 00:09:01,941
- Uh-huh.
156
00:09:01,941 --> 00:09:03,175
There it is.
157
00:09:03,175 --> 00:09:04,410
Just pull up to
the bank and wait.
158
00:09:04,410 --> 00:09:06,279
- But, um, I don't
see the camera.
159
00:09:06,279 --> 00:09:07,113
- That's the point.
160
00:09:07,113 --> 00:09:08,314
It's a hidden camera.
161
00:09:08,314 --> 00:09:09,715
Mary McQueen and Bimbo,
162
00:09:09,715 --> 00:09:11,651
together again in
Elephant Girls in Bondage.
163
00:09:11,651 --> 00:09:14,487
Industrial waste turned
her from a youth leader
164
00:09:14,487 --> 00:09:16,622
into a rampaging rogue elephant!
165
00:09:16,622 --> 00:09:18,057
- Look out!
166
00:09:18,057 --> 00:09:19,191
- An elephant
movie you'll never forget,
167
00:09:19,191 --> 00:09:20,960
says Ron Kline, Long Park Times.
168
00:09:20,960 --> 00:09:23,829
Break her into giant
chunks, says Pierre Gonlove.
169
00:09:23,829 --> 00:09:25,965
Elephant Girls in Bondage.
170
00:09:33,072 --> 00:09:34,473
- Was that the first take?
171
00:09:34,473 --> 00:09:35,308
- Huh?
172
00:09:35,308 --> 00:09:36,409
Oh yeah, yeah, let's go.
173
00:09:36,409 --> 00:09:38,277
- But what about my close up?
174
00:09:39,512 --> 00:09:41,380
- What
kinda movie is this?
175
00:09:41,380 --> 00:09:43,049
- Okay now, peel out.
176
00:09:43,049 --> 00:09:44,684
- Okay, okay, geez.
177
00:09:55,695 --> 00:09:57,196
- Cop on our tail.
178
00:09:57,196 --> 00:09:58,030
Lose him.
179
00:10:12,411 --> 00:10:13,245
Not bad.
180
00:10:14,313 --> 00:10:15,181
Okay, pull off the road.
181
00:10:18,451 --> 00:10:19,652
- Oh, where are we?
182
00:10:19,652 --> 00:10:20,920
Where do I go?
183
00:10:20,920 --> 00:10:22,455
- Anywhere, I don't care.
184
00:10:22,455 --> 00:10:24,690
Just stop before you kill us.
185
00:10:26,626 --> 00:10:28,661
Okay, I'll split the loot
and meet ya at the motel.
186
00:10:28,661 --> 00:10:29,662
- Okay, sure.
187
00:10:31,063 --> 00:10:32,632
- Oh, look, I don't
mind walking, you know,
188
00:10:32,632 --> 00:10:35,334
if you wanna let me out here.
189
00:10:35,334 --> 00:10:37,403
- Hey, that
sucker took the loot!
190
00:10:37,403 --> 00:10:38,971
- What?
191
00:10:40,072 --> 00:10:41,540
- Come on, get going.
192
00:11:05,765 --> 00:11:08,667
- Is this the end of Rico?
193
00:11:24,383 --> 00:11:25,317
- Just ram right through 'em.
194
00:11:25,317 --> 00:11:26,152
- What?
195
00:11:32,725 --> 00:11:33,559
Ooh!
196
00:11:41,834 --> 00:11:43,803
- I'll be damned, we lost them.
197
00:11:43,803 --> 00:11:45,304
You know, you might
have a future in this--
198
00:11:58,184 --> 00:12:00,853
- Well, maybe you learned
yourself an important lesson.
199
00:12:00,853 --> 00:12:02,021
- You bet.
200
00:12:02,021 --> 00:12:03,923
Don't trust strangers
in this town.
201
00:12:03,923 --> 00:12:05,424
- Wrong!
202
00:12:05,424 --> 00:12:07,393
You don't take a job unless
you check with your agent.
203
00:12:07,393 --> 00:12:09,462
I would have got you a
cut of the take, at least.
204
00:12:09,462 --> 00:12:12,064
- I feel lucky just to be alive
and sitting here, right now!
205
00:12:12,064 --> 00:12:13,532
- Alive?
206
00:12:13,532 --> 00:12:15,568
Hey, maybe we can turn this
into something good, like a job.
207
00:12:18,637 --> 00:12:19,472
Hello.
208
00:12:22,007 --> 00:12:24,443
You want an Amazon girl
and a giant python.
209
00:12:24,443 --> 00:12:25,244
Hold on a sec.
210
00:12:30,049 --> 00:12:32,118
Hey.
211
00:12:32,118 --> 00:12:33,085
How tall are you?
212
00:12:34,253 --> 00:12:36,122
- Uh, 5'4".
213
00:12:36,122 --> 00:12:36,956
- Ah.
214
00:12:38,357 --> 00:12:40,292
Hey listen, I ain't got
one, but I got a midget lady
215
00:12:40,292 --> 00:12:42,328
who does a great
act with a worm.
216
00:12:42,328 --> 00:12:43,896
Right!
217
00:12:43,896 --> 00:12:46,365
Hang on, shorty, I'm
still working for you.
218
00:12:46,365 --> 00:12:47,366
Stay away from my hamburger.
219
00:12:50,402 --> 00:12:52,004
P.G., Paisley.
220
00:12:53,405 --> 00:12:56,242
Yeah, hey you still
looking for a stunt girl?
221
00:12:57,443 --> 00:12:58,911
Well I just happen to
have the greatest little
222
00:12:58,911 --> 00:13:01,981
stunt driver in town
sitting right opposite me.
223
00:13:01,981 --> 00:13:03,749
Right, I'll send her right over.
224
00:13:05,184 --> 00:13:06,018
You're all set.
225
00:13:06,018 --> 00:13:06,852
- A stunt driver?
226
00:13:06,852 --> 00:13:08,120
Look, I can't do--
227
00:13:08,120 --> 00:13:09,889
- Hey, hey, you do just
what you did yesterday.
228
00:13:09,889 --> 00:13:11,223
Forget it's a movie.
229
00:13:11,223 --> 00:13:12,057
- A movie?
230
00:13:12,057 --> 00:13:12,992
- Yeah.
231
00:13:12,992 --> 00:13:14,226
That was P.G., Miracle Pictures.
232
00:13:14,226 --> 00:13:15,528
They had a little
accident on the set
233
00:13:15,528 --> 00:13:17,897
and they need a
replacement in a hurry.
234
00:13:17,897 --> 00:13:19,165
- Do you think that it
could lead to a real part?
235
00:13:19,165 --> 00:13:20,432
I mean, a real, real part?
236
00:13:20,432 --> 00:13:21,901
- They make a picture a week.
237
00:13:21,901 --> 00:13:23,435
You do well, you're
working steady.
238
00:13:23,435 --> 00:13:24,737
- Okay, I'll try
it, I'll try it.
239
00:13:24,737 --> 00:13:26,005
- That's my girl.
240
00:13:26,005 --> 00:13:27,072
Hey, this is where
they're shooting.
241
00:13:30,309 --> 00:13:34,146
Take the LaPointe off-ramp,
the Slawson cut-off,
242
00:13:34,146 --> 00:13:37,049
hang a right at Big Boy's,
and it's under the underpass.
243
00:13:37,049 --> 00:13:38,284
Good luck, kid.
244
00:13:39,685 --> 00:13:41,687
Here, wrap yourself
around a burger.
245
00:13:41,687 --> 00:13:43,022
Wanna bite, no?
246
00:13:43,022 --> 00:13:43,856
It's good.
247
00:13:56,368 --> 00:13:58,003
- Uh, excuse me?
248
00:13:58,003 --> 00:13:58,971
- Mhmm?
249
00:13:58,971 --> 00:14:00,472
- Is this Miracle Pictures?
250
00:14:00,472 --> 00:14:01,607
- Sure is.
251
00:14:01,607 --> 00:14:03,142
If it's a good picture,
it's a miracle.
252
00:14:03,142 --> 00:14:04,810
It's a gonna be a miracle
if I can write this scene.
253
00:14:04,810 --> 00:14:05,744
They have me writing this scene
254
00:14:05,744 --> 00:14:07,346
about this guy and this girl,
255
00:14:07,346 --> 00:14:09,248
they meet, they've never
seen each other before,
256
00:14:09,248 --> 00:14:10,983
and bingo, bango,
they're in love.
257
00:14:14,820 --> 00:14:17,156
Hello, I'm Patrick.
258
00:14:17,156 --> 00:14:18,123
Can I help you?
259
00:14:18,123 --> 00:14:19,592
- Yeah hi, I'm Candy.
260
00:14:19,592 --> 00:14:21,427
Walter Paisley sent me
over from his office.
261
00:14:21,427 --> 00:14:23,963
- Oh, you want
Erich, our director.
262
00:14:23,963 --> 00:14:25,464
Come on.
263
00:14:25,464 --> 00:14:26,432
Want a souvenir?
264
00:14:26,432 --> 00:14:27,266
- Yeah!
265
00:14:36,041 --> 00:14:37,743
- I'm concerned about the
way this scene's been going.
266
00:14:37,743 --> 00:14:39,011
Something is working there,
267
00:14:39,011 --> 00:14:40,746
but a lot of the meaning
is going out the window.
268
00:14:40,746 --> 00:14:43,482
I want this line to
express the whole thing.
269
00:14:43,482 --> 00:14:45,851
A childhood of lonely
days and hungry nights,
270
00:14:45,851 --> 00:14:47,820
of breadlines and soup kitchens,
271
00:14:47,820 --> 00:14:50,689
and a little girl's
broken, pathetic, dreams.
272
00:14:50,689 --> 00:14:51,757
Let's hear it.
273
00:14:54,426 --> 00:14:55,494
- Your money or your life.
274
00:14:55,494 --> 00:14:56,595
- No, no, no.
275
00:14:56,595 --> 00:14:58,297
Your money or your life.
276
00:14:59,365 --> 00:15:00,466
- Your money or your life.
277
00:15:00,466 --> 00:15:01,734
- No, no.
278
00:15:01,734 --> 00:15:02,668
Feeling, Mary, your
money or your life.
279
00:15:02,668 --> 00:15:03,702
- Your money or your life.
280
00:15:03,702 --> 00:15:04,637
- Terrible, Mary--
281
00:15:04,637 --> 00:15:05,571
- Your money or your life!
282
00:15:05,571 --> 00:15:07,139
- Magnificent, wonderful!
283
00:15:07,139 --> 00:15:09,408
- Erich, Erich, this is Candy.
284
00:15:09,408 --> 00:15:10,609
Paisley sent her.
285
00:15:10,609 --> 00:15:12,144
- Ah, the new stunt
girl, terrific.
286
00:15:12,144 --> 00:15:13,879
- No, actually, I'm an actress.
287
00:15:13,879 --> 00:15:15,414
- An actress, oh my.
288
00:15:15,414 --> 00:15:17,483
Is that your portfolio?
289
00:15:17,483 --> 00:15:18,851
- Lighten up, Mary.
290
00:15:18,851 --> 00:15:20,352
- Hey P.G.!
291
00:15:20,352 --> 00:15:22,655
All the girls are here to
audition for the nude scene.
292
00:15:42,274 --> 00:15:44,310
- No time to strip,
time is money!
293
00:16:05,931 --> 00:16:07,299
Scotty, where's
my casting couch?
294
00:16:07,299 --> 00:16:08,567
- Uh, in the truck.
295
00:16:08,567 --> 00:16:09,501
- In the truck.
296
00:16:09,501 --> 00:16:11,904
Okay, you and you, come with me.
297
00:16:11,904 --> 00:16:15,274
The rest of you stick
there, I'll be right back.
298
00:16:15,274 --> 00:16:17,042
Scotty, keep 'em wet.
299
00:16:17,042 --> 00:16:17,876
- Yeah.
300
00:16:40,599 --> 00:16:42,534
- Now let me tell you about
this scene, it's very simple.
301
00:16:42,534 --> 00:16:45,104
You get into the Model T,
you drive down the road,
302
00:16:45,104 --> 00:16:47,239
up the ramp, flip
over, and crash.
303
00:16:48,073 --> 00:16:49,508
- Ah, nothing to it.
304
00:16:49,508 --> 00:16:51,410
- Now the hard part,
your motivation.
305
00:16:51,410 --> 00:16:53,579
In this scene, your
motivation is to be--
306
00:16:53,579 --> 00:16:54,880
- To stay alive.
307
00:16:54,880 --> 00:16:56,982
We buried our last
stunt girl on Saturday.
308
00:16:58,117 --> 00:17:00,052
Good luck, sweetheart.
309
00:17:00,052 --> 00:17:01,220
- You nervous?
310
00:17:01,220 --> 00:17:02,955
- I'm very nervous, woo.
311
00:17:02,955 --> 00:17:04,223
- You'll do fine.
312
00:17:05,657 --> 00:17:06,492
Break a leg!
313
00:17:07,393 --> 00:17:09,128
I didn't mean that.
314
00:17:09,128 --> 00:17:13,098
- Alright, Candy,
Scotty, ready and action!
315
00:17:32,117 --> 00:17:33,919
- I did the same stunt
in Machine Gun Molly,
316
00:17:33,919 --> 00:17:35,387
it's really very simple.
317
00:17:35,387 --> 00:17:36,622
- You're a real pro!
318
00:17:36,622 --> 00:17:38,056
Been at it long?
319
00:17:38,056 --> 00:17:39,291
- Are you kidding?
320
00:17:39,291 --> 00:17:40,926
I have never driven a
car in front of film
321
00:17:40,926 --> 00:17:42,361
or anything before
in my whole life.
322
00:17:42,361 --> 00:17:43,562
- You're kidding?
323
00:17:43,562 --> 00:17:44,930
You mean you're a
stranger to the charms
324
00:17:44,930 --> 00:17:46,231
of Southern California?
325
00:17:46,231 --> 00:17:47,065
- The charms?
326
00:17:47,065 --> 00:17:48,000
The charms, totally.
327
00:17:48,000 --> 00:17:50,135
- This is a fantasy come true!
328
00:17:50,135 --> 00:17:52,971
Hey, how would you like
to be swept off your feet?
329
00:17:52,971 --> 00:17:55,107
Introduced to good
food, thrilling music,
330
00:17:55,107 --> 00:17:56,842
and fascinating people?
331
00:17:56,842 --> 00:17:58,377
- I'm at your service.
332
00:20:22,154 --> 00:20:23,622
- Rip her heart out!
333
00:20:29,294 --> 00:20:30,996
- Boy, anybody'd
think you didn't like
334
00:20:30,996 --> 00:20:32,864
being a roller derby star.
335
00:20:32,864 --> 00:20:35,701
- Shit, Jill, my
body's just one big bruise.
336
00:20:35,701 --> 00:20:38,070
- I know a lot of
guys who dig that look.
337
00:20:39,404 --> 00:20:40,639
- Every time
I shack up with a guy
338
00:20:40,639 --> 00:20:42,774
he wants to call an ambulance.
339
00:20:42,774 --> 00:20:44,476
If I don't make the move
now I'm gonna end up going
340
00:20:44,476 --> 00:20:46,645
around in circles for
the rest of my life.
341
00:20:46,645 --> 00:20:48,213
- Make the move to what?
342
00:20:48,213 --> 00:20:49,181
- Well,
I've been thinkin'
343
00:20:49,181 --> 00:20:51,483
about your racket, movies.
344
00:20:51,483 --> 00:20:52,985
- You know anything about it?
345
00:20:52,985 --> 00:20:54,519
- No, but what'd you know
when you got started?
346
00:20:54,519 --> 00:20:57,189
- Not much, you don't need
to know much being an extra.
347
00:20:58,357 --> 00:21:00,058
Except how to screw
around and spend money,
348
00:21:00,058 --> 00:21:01,560
and that's what it's all about.
349
00:21:01,560 --> 00:21:04,730
- Okay, well then the way I
figure it's just another fake.
350
00:21:04,730 --> 00:21:06,264
I mean, I've been throwing
derby's for years,
351
00:21:06,264 --> 00:21:07,532
and I'm not in jail yet.
352
00:21:07,532 --> 00:21:09,701
I already deserve
an academy award.
353
00:21:09,701 --> 00:21:12,237
- Okay, so I'll introduce
you to my agent.
354
00:21:12,237 --> 00:21:13,705
- Great, that's all I need.
355
00:21:13,705 --> 00:21:16,141
Then it's just a matter of
me ballin' my way to the top.
356
00:21:17,376 --> 00:21:18,577
I mean, you know,
swimming pools,
357
00:21:18,577 --> 00:21:21,146
and fancy clothes,
and fast cars.
358
00:21:21,146 --> 00:21:23,715
Then I'd be a really
Hollywood genuine star.
359
00:21:24,716 --> 00:21:26,351
- Can I have your autograph?
360
00:21:26,351 --> 00:21:27,552
- Sure, kid.
361
00:21:27,552 --> 00:21:28,387
What's your name?
362
00:21:28,387 --> 00:21:29,221
- David.
363
00:21:29,221 --> 00:21:30,055
- Okay, David.
364
00:21:32,224 --> 00:21:33,659
There you go.
365
00:21:33,659 --> 00:21:36,828
- Here's what I think
of the Avengers.
366
00:21:39,731 --> 00:21:42,668
- I could sure dig meeting
a better class of people.
367
00:21:45,771 --> 00:21:46,905
- A bearded lady?
368
00:21:46,905 --> 00:21:47,706
Hold on.
369
00:22:00,952 --> 00:22:03,955
Bruno, you still
sportin' whiskers?
370
00:22:03,955 --> 00:22:05,223
Good.
371
00:22:05,223 --> 00:22:06,591
Get yourself down to
Ferg's of Hollywood,
372
00:22:06,591 --> 00:22:08,393
buy yourself a pair of tits.
373
00:22:09,828 --> 00:22:10,662
You're on!
374
00:22:14,666 --> 00:22:16,168
Hold on, Harry.
375
00:22:16,168 --> 00:22:18,236
Girls, I called you all here
376
00:22:18,236 --> 00:22:20,672
to offer you a
glorious opportunity.
377
00:22:20,672 --> 00:22:22,074
- Look out.
378
00:22:22,074 --> 00:22:24,342
- It is not only a paid
vacation to a tropical paradise,
379
00:22:24,342 --> 00:22:26,078
it is not only leading roles
in a major motion picture--
380
00:22:26,078 --> 00:22:28,914
- It's a way for Walter
to make an extra buck.
381
00:22:28,914 --> 00:22:30,949
- It is Machete
Maidens of Mora Tau,
382
00:22:30,949 --> 00:22:32,351
Miracle Pictures
new super spectacle
383
00:22:32,351 --> 00:22:34,052
shot entirely in
the Philippines!
384
00:22:34,052 --> 00:22:36,221
It's a great script, feel how
much that weighs, huh, huh?
385
00:22:36,221 --> 00:22:38,290
- I did this picture
already, three times.
386
00:22:38,290 --> 00:22:39,725
Sorry, Walter.
387
00:22:39,725 --> 00:22:42,027
- Oh, there's a dedicated girl.
388
00:22:42,027 --> 00:22:44,429
- Walter, if it's a
part, I mean a part part,
389
00:22:44,429 --> 00:22:47,132
I will go anywhere for a part.
390
00:22:47,132 --> 00:22:48,667
- Shit, I'll go.
391
00:22:48,667 --> 00:22:50,335
I've never been out of the
country except Tijuana.
392
00:22:50,335 --> 00:22:52,204
- If you go, I'll go.
393
00:22:52,204 --> 00:22:53,271
Let's do it.
394
00:22:53,271 --> 00:22:54,239
- Great!
395
00:22:54,239 --> 00:22:55,474
Well, that's three of you.
396
00:22:57,976 --> 00:23:01,613
Uh, Candy, you can play
Mary's part, that's the lead.
397
00:23:03,215 --> 00:23:05,484
- Okay, Walter,
where's the ticket.
398
00:23:11,723 --> 00:23:12,557
- All set.
399
00:23:25,937 --> 00:23:27,406
- Jesus, where are we?
400
00:23:28,540 --> 00:23:29,474
- Ouch!
401
00:23:29,474 --> 00:23:30,876
God dammit, I'm infested!
402
00:23:32,344 --> 00:23:35,447
Tropical paradise, I'm gonna
ring fucking Paisley's neck.
403
00:23:36,715 --> 00:23:38,583
- Feels like summer
in Atlantic City.
404
00:23:42,020 --> 00:23:43,989
- Wow, what a big bug!
405
00:23:43,989 --> 00:23:44,956
- Bug,
where, where, where?
406
00:23:44,956 --> 00:23:46,191
Is it on me, is it on me?
407
00:23:46,191 --> 00:23:47,025
Where?
408
00:23:50,829 --> 00:23:51,663
- Oh.
409
00:24:04,910 --> 00:24:05,744
- Cut!
410
00:24:07,212 --> 00:24:10,182
Well, you ruined the shot,
but at least you're here.
411
00:24:20,125 --> 00:24:20,959
Scotty.
412
00:24:22,828 --> 00:24:24,629
You're just in time
for your first shot.
413
00:24:24,629 --> 00:24:26,097
- Oh, what do we do?
414
00:24:26,097 --> 00:24:28,300
- Oh, it's a delightful scene.
415
00:24:28,300 --> 00:24:33,138
You four girls massacre
300 Asiatic soldiers.
416
00:24:34,539 --> 00:24:37,008
Now your motivation,
very important,
417
00:24:37,008 --> 00:24:40,111
is to massacre 300
Asiatic soldiers.
418
00:24:43,248 --> 00:24:44,182
Explosions!
419
00:25:24,623 --> 00:25:26,424
Dull, dull, dull!
420
00:25:26,424 --> 00:25:28,293
I want action!
421
00:26:32,958 --> 00:26:34,459
Scotty, the blood looks phony.
422
00:27:18,837 --> 00:27:21,039
Alright, break for lunch!
423
00:27:37,055 --> 00:27:38,523
- What?
424
00:27:38,523 --> 00:27:41,426
- It's the same old plot,
of course it's boring!
425
00:27:41,426 --> 00:27:43,528
Erich, think of the
dramatic realism
426
00:27:43,528 --> 00:27:45,897
if Candy, Bobbi, and
Jill's characters
427
00:27:45,897 --> 00:27:47,365
get killed off in
the third reel.
428
00:27:47,365 --> 00:27:49,934
First the audience feels lost,
and then they feel anger,
429
00:27:49,934 --> 00:27:51,803
and then they feel
hatred, real hatred.
430
00:27:51,803 --> 00:27:53,371
- I don't know, Mary,
it sounds a little far--
431
00:27:53,371 --> 00:27:55,774
- It's me left alone,
the desperate woman bit.
432
00:27:55,774 --> 00:27:56,908
Now Erich, you know that I am
433
00:27:56,908 --> 00:27:58,576
not angling for a larger part.
434
00:27:58,576 --> 00:28:00,078
That's the furthest
thing from my mind.
435
00:28:00,078 --> 00:28:03,081
I'm thinking of the emotion,
me against the jungle,
436
00:28:03,081 --> 00:28:04,649
me against the sadistic natives,
437
00:28:04,649 --> 00:28:07,919
me against the quicksand,
the flowers, the banana.
438
00:28:07,919 --> 00:28:10,388
- Mary, Mary, that's just silly.
439
00:28:10,388 --> 00:28:12,290
- It's not silly, it's
the human condition!
440
00:28:12,290 --> 00:28:15,460
- Mary, this is not a film
about the human condition.
441
00:28:15,460 --> 00:28:16,928
This is a film
about tits and ass.
442
00:28:16,928 --> 00:28:18,930
- Erich, when are you
gonna realize that I am--
443
00:28:18,930 --> 00:28:21,900
- It sounds like Mary is
cooking up a re-write for you.
444
00:28:21,900 --> 00:28:24,469
- She tries that
stunt every film.
445
00:28:24,469 --> 00:28:25,937
But what the hell.
446
00:28:25,937 --> 00:28:27,906
I mean, when they gave me
this assignment two weeks ago
447
00:28:27,906 --> 00:28:31,709
it was about Eskimo women
battling dinosaurs in Alaska.
448
00:28:32,777 --> 00:28:34,312
- Yeah, so what happened?
449
00:28:34,312 --> 00:28:35,780
- Well, they couldn't
get any young maidens
450
00:28:35,780 --> 00:28:37,982
to freeze their tits
off at 20 below!
451
00:28:40,018 --> 00:28:41,820
- You know, you're not
born with dedication
452
00:28:41,820 --> 00:28:43,555
and discipline, you
have to learn it.
453
00:28:43,555 --> 00:28:45,390
Fucking saddled with
fucking amateurs.
454
00:28:45,390 --> 00:28:47,125
- Ready for the scene where
the dogs chase Mary, boss.
455
00:28:47,125 --> 00:28:48,326
- Yeah, yeah, bring 'em in.
456
00:28:48,326 --> 00:28:49,828
- Now, wait a minute!
457
00:28:49,828 --> 00:28:50,795
I wanna meet the dogs and
I want the dog biscuits.
458
00:28:50,795 --> 00:28:52,163
- You wanna meet the dogs?
459
00:28:52,163 --> 00:28:53,998
- Yes.
- Dog biscuits.
460
00:28:56,801 --> 00:28:59,537
- There is mommy's
cutesy itsy bitsy babies.
461
00:28:59,537 --> 00:29:00,538
Come on, honey, come on--
462
00:29:03,875 --> 00:29:04,809
You're crazy.
463
00:29:04,809 --> 00:29:06,044
You're crazy if you think I'm
464
00:29:06,044 --> 00:29:07,445
getting near those
viscous beasts.
465
00:29:07,445 --> 00:29:08,813
- What, your itty witty babies?
466
00:29:08,813 --> 00:29:11,015
- Yes, what about
your professionalism,
467
00:29:11,015 --> 00:29:13,084
what about your dedication,
what about your discipline?
468
00:29:13,084 --> 00:29:14,953
- Blow it out your ass!
469
00:29:17,956 --> 00:29:21,359
- Now Candy, this scene
is an actress' dream.
470
00:29:21,359 --> 00:29:25,163
You get raped by five lust
crazed rebel soldiers.
471
00:29:25,163 --> 00:29:29,901
You struggle, scratch,
you fight, to no avail.
472
00:29:29,901 --> 00:29:34,906
It'll be the most sensual
scene of sexual depravity
473
00:29:35,774 --> 00:29:37,675
ever to be seen on the screen.
474
00:29:40,145 --> 00:29:42,046
And we have to get
it all in one take.
475
00:29:43,548 --> 00:29:44,382
Ready?
476
00:29:47,519 --> 00:29:48,720
Action.
477
00:29:54,359 --> 00:29:55,527
Soldiers, more action.
478
00:29:57,729 --> 00:29:59,330
That's it, more passion.
479
00:30:00,532 --> 00:30:02,700
Candy dear, this is a
rape, not a gang-bang.
480
00:30:02,700 --> 00:30:04,169
- Ow, stop!
481
00:30:04,169 --> 00:30:05,570
- No teeth!
482
00:30:05,570 --> 00:30:06,404
More excitement.
483
00:30:06,404 --> 00:30:07,338
- No!
484
00:30:07,338 --> 00:30:09,841
- Good, nice, more of that.
485
00:30:11,142 --> 00:30:12,076
Yeah.
486
00:30:16,814 --> 00:30:17,916
Okay, I think we've got it.
487
00:30:17,916 --> 00:30:18,917
Cut.
488
00:30:20,351 --> 00:30:21,553
Cut!
489
00:30:24,422 --> 00:30:25,557
Boys, cut.
490
00:30:26,758 --> 00:30:27,559
- Get outta there!
- Enough guys.
491
00:30:27,559 --> 00:30:28,760
Get off the star!
492
00:30:28,760 --> 00:30:29,327
- Fellas, please, cut.
- Get off of her!
493
00:30:30,161 --> 00:30:30,995
Oh, Candy.
494
00:30:30,995 --> 00:30:32,397
Get off the star!
495
00:30:33,264 --> 00:30:35,266
- Nobody listens to me.
496
00:30:41,206 --> 00:30:43,641
Now Bobbi, this is
your big moment.
497
00:30:43,641 --> 00:30:47,178
You have the line that sums
up the entire inner meaning,
498
00:30:47,178 --> 00:30:49,380
the core, the essence
of the entire film.
499
00:30:49,380 --> 00:30:50,615
Are you ready?
500
00:30:51,649 --> 00:30:53,117
Alright, action.
501
00:30:56,154 --> 00:30:58,256
- Now get it up,
or I'll cut it off!
502
00:31:01,159 --> 00:31:02,393
- Cut!
503
00:31:02,393 --> 00:31:03,528
Fantastic!
504
00:31:04,662 --> 00:31:07,031
Oh, such realism, such feeling!
505
00:31:07,031 --> 00:31:08,533
This is gonna be my best picture
506
00:31:08,533 --> 00:31:10,768
since Bad Girls in Boystown!
507
00:31:10,768 --> 00:31:12,203
- Geez, did you do that?
508
00:32:14,098 --> 00:32:15,333
- Well if I didn't
feel like a real
509
00:32:15,333 --> 00:32:18,136
Hollywood type before, I do now.
510
00:32:18,136 --> 00:32:19,737
- Kinda cozy, isn't it?
511
00:32:21,606 --> 00:32:22,840
- Was anybody sleepy?
512
00:32:24,008 --> 00:32:26,444
Or shall we have a three
way career conference?
513
00:32:39,324 --> 00:32:41,125
I'm gonna make you
a big star, baby.
514
00:32:41,959 --> 00:32:42,794
And you too.
515
00:32:44,228 --> 00:32:45,997
A big, big, big star.
516
00:33:01,579 --> 00:33:04,215
- Well, the game plan's working.
517
00:33:04,215 --> 00:33:07,218
G.P. already offered me
a part in his next film.
518
00:33:07,218 --> 00:33:08,786
- P.G., not G.P.
519
00:33:08,786 --> 00:33:09,721
- Whatever.
520
00:33:10,922 --> 00:33:12,924
- You gave him quite
an audition last night.
521
00:33:12,924 --> 00:33:14,158
- Well, it's the sort of part
522
00:33:14,158 --> 00:33:16,761
I can really sink my teeth into.
523
00:33:16,761 --> 00:33:18,262
- I don't know.
524
00:33:18,262 --> 00:33:19,797
I mean, do you really think
that's how you become a star?
525
00:33:19,797 --> 00:33:21,265
- Look, I'm not
gonna be in P.G.'s
526
00:33:21,265 --> 00:33:23,735
home movies the rest of my life.
527
00:33:23,735 --> 00:33:26,170
This is sort of just
a temporary layover,
528
00:33:26,170 --> 00:33:27,238
if you get the drift.
529
00:33:28,072 --> 00:33:30,007
- No, I don't know.
530
00:33:30,007 --> 00:33:32,844
They never told me about any
of that stuff in drama school.
531
00:33:32,844 --> 00:33:34,946
- Look, movie guys
are all the same.
532
00:33:34,946 --> 00:33:37,248
All they care about
are tits and ass.
533
00:33:37,248 --> 00:33:38,816
- So what are we,
actresses or hookers?
534
00:33:38,816 --> 00:33:40,318
I mean, really, geez!
535
00:33:40,318 --> 00:33:42,620
- I don't give a damn what
I am as long as I'm a star.
536
00:33:42,620 --> 00:33:45,089
- Doin' it with
one guy is great,
537
00:33:45,089 --> 00:33:48,159
but when the whole world is
watching it's such a rush!
538
00:33:48,159 --> 00:33:50,928
I want guys lying away at
night thinking about me.
539
00:33:50,928 --> 00:33:52,697
Guys I don't even know.
540
00:33:52,697 --> 00:33:55,533
- Yeah, well now that's
like being a star.
541
00:34:00,338 --> 00:34:01,806
Get outta here, you creep!
542
00:34:03,441 --> 00:34:05,676
If they wanna see it,
let 'em buy a ticket.
543
00:34:06,577 --> 00:34:07,812
- Alright, one more time.
544
00:34:08,946 --> 00:34:10,848
And action!
545
00:34:10,848 --> 00:34:13,651
- Come on, big boy,
help me get away.
546
00:34:14,719 --> 00:34:15,586
I'll be good to you.
547
00:34:15,586 --> 00:34:18,222
I know how to treat man.
548
00:34:18,222 --> 00:34:19,991
I'm in heat and
I'm horny as hell!
549
00:34:23,161 --> 00:34:24,362
Got the bastard.
550
00:34:24,362 --> 00:34:25,663
- Cut, that's
not in the script!
551
00:34:25,663 --> 00:34:27,765
- Fuck the script, I'm
being eaten alive here!
552
00:34:27,765 --> 00:34:29,033
- Scotty, would you
do something about these bugs?
553
00:34:29,033 --> 00:34:30,268
- Working on it, boss!
554
00:34:30,268 --> 00:34:31,736
- Alright,
let's try it again.
555
00:34:31,736 --> 00:34:33,671
- Rolling,
speed, scene six take two.
556
00:34:33,671 --> 00:34:35,306
- And action!
557
00:34:35,306 --> 00:34:39,010
- Come on, big boy,
help me get away.
558
00:34:39,010 --> 00:34:40,545
I'll be good to you.
559
00:34:40,545 --> 00:34:41,813
- Cut, cut!
560
00:34:41,813 --> 00:34:43,815
Scotty, would you get
the hell outta there!
561
00:34:43,815 --> 00:34:45,450
Jesus, go set up the next shot.
562
00:34:45,450 --> 00:34:48,119
Put the jewel encrusted Buddha
on the sacrificial altar.
563
00:34:48,119 --> 00:34:50,188
- Rolling,
speed, take three.
564
00:34:50,188 --> 00:34:52,557
- Alright, and action.
565
00:34:52,557 --> 00:34:56,093
- Come on, handsome,
help me to escape.
566
00:34:56,093 --> 00:34:57,161
I'll be good to you.
567
00:34:58,162 --> 00:34:58,996
- Cut!
568
00:34:58,996 --> 00:35:00,531
God dammit, Scotty!
569
00:35:00,531 --> 00:35:03,868
- Excuse me while I write
Buddha out of the picture.
570
00:35:03,868 --> 00:35:05,670
- That does it, that
is the last straw!
571
00:35:05,670 --> 00:35:07,805
P.G., we've got to fire Scotty!
572
00:35:07,805 --> 00:35:08,940
- What?
573
00:35:08,940 --> 00:35:10,274
Look, his clumsiness
is saving us
574
00:35:10,274 --> 00:35:12,176
from shooting 15
pages of each script.
575
00:35:12,176 --> 00:35:14,011
He's saving me a fortune!
576
00:35:14,011 --> 00:35:15,246
Fire him, I'll fire you.
577
00:35:15,246 --> 00:35:16,481
- It's lack of concentration.
578
00:35:16,481 --> 00:35:17,915
If you had a
professional actress
579
00:35:17,915 --> 00:35:19,917
instead of some
professional slut,
580
00:35:19,917 --> 00:35:21,786
a bunch of flies
wouldn't bother her!
581
00:35:21,786 --> 00:35:24,722
- Lay off, Mary, Jill's
a friend of mine.
582
00:35:24,722 --> 00:35:26,157
- You know, you
starlets are all alike.
583
00:35:26,157 --> 00:35:27,725
You get your boobs in
front of the camera
584
00:35:27,725 --> 00:35:28,693
and you're ready to jump into
585
00:35:28,693 --> 00:35:31,229
the cement at Grauman's Chinese.
586
00:35:31,229 --> 00:35:34,765
- Listen, Miss Garbo, I saw
you in Brain from Planet X,
587
00:35:34,765 --> 00:35:36,033
and the only way you'll ever get
588
00:35:36,033 --> 00:35:37,568
your footprints in
front of Grauman's
589
00:35:37,568 --> 00:35:39,036
is if you're sitting on the curb
590
00:35:39,036 --> 00:35:40,271
and a bus runs over your feet!
591
00:35:40,271 --> 00:35:41,973
- How 'bout my foot
in your mouth, honey?
592
00:35:53,985 --> 00:35:56,153
- Actresses, I hate them.
593
00:35:56,153 --> 00:35:56,988
You're cattle!
594
00:35:58,389 --> 00:36:01,125
You put me behind schedule,
you ruin my atmosphere,
595
00:36:01,125 --> 00:36:02,226
you drive me crazy!
596
00:36:03,394 --> 00:36:07,532
But my films, my films
will outlive all of you.
597
00:37:14,432 --> 00:37:15,967
- Cut!
598
00:37:15,967 --> 00:37:17,201
Terrific!
599
00:37:17,201 --> 00:37:18,135
Fabulous!
600
00:37:18,135 --> 00:37:19,236
Jill, what a performance.
601
00:37:19,236 --> 00:37:21,539
That look, that realism.
602
00:37:21,539 --> 00:37:24,241
Total reality, Jill, you, Jill?
603
00:37:24,241 --> 00:37:25,076
Jill?
604
00:37:25,076 --> 00:37:26,811
- She's dead, for real!
605
00:37:26,811 --> 00:37:29,513
- My God, this is
terrible, this is tragedy!
606
00:37:29,513 --> 00:37:31,349
How am I going to
get my close up?
607
00:37:31,349 --> 00:37:35,219
- Your close up, is
that all you care about?
608
00:37:35,219 --> 00:37:36,821
- You're right, this should make
609
00:37:36,821 --> 00:37:39,123
us all ponder deeper questions.
610
00:37:39,123 --> 00:37:42,360
Art and reality, where does
one end and the other begin?
611
00:37:43,261 --> 00:37:44,795
- Oh, for Christ's sake, Erich.
612
00:37:46,030 --> 00:37:47,798
- Isn't anyone
gonna call the cops?
613
00:37:49,066 --> 00:37:52,036
- Honey, this is the
Philippines, there are no cops.
614
00:37:53,004 --> 00:37:54,772
- It wouldn't do any good, baby.
615
00:37:54,772 --> 00:37:55,706
I mean, everybody
was running around
616
00:37:55,706 --> 00:37:57,008
firing like mad, you know?
617
00:37:58,009 --> 00:37:59,243
- He's right.
618
00:37:59,243 --> 00:38:01,078
The bullet could have
come from anywhere.
619
00:38:02,246 --> 00:38:05,316
- I've never seen
anyone dead before.
620
00:38:09,053 --> 00:38:11,188
- Well, might as well pack up.
621
00:38:11,188 --> 00:38:12,256
Scotty, cut the lights.
622
00:38:12,256 --> 00:38:13,257
- Working on it!
623
00:38:18,129 --> 00:38:19,997
- It's one of those
terrible accidents.
624
00:38:19,997 --> 00:38:21,565
- You mean, another one!
625
00:38:25,569 --> 00:38:26,570
- Let it out.
626
00:39:31,469 --> 00:39:32,303
- Hi!
627
00:39:33,471 --> 00:39:34,705
- Hi, Walter!
628
00:39:34,705 --> 00:39:36,240
- Well, you all ready
for the big day?
629
00:39:36,240 --> 00:39:38,175
- I'm ready, I'm
willing, I'm so nervous!
630
00:39:38,175 --> 00:39:39,677
- Well, listen, that's natural.
631
00:39:39,677 --> 00:39:40,878
World premiere, your first
picture, it's only natural.
632
00:39:40,878 --> 00:39:42,346
Come on, climb in.
633
00:39:42,346 --> 00:39:44,115
No, no, no, climb in.
634
00:39:44,115 --> 00:39:44,949
- Oh, oh.
635
00:39:49,320 --> 00:39:51,322
- Walter, wait a minute!
636
00:39:52,423 --> 00:39:54,225
- Wow, Walter,
what a neat car.
637
00:39:54,225 --> 00:39:56,494
- Yeah, it's
a Rolls Canardly.
638
00:39:56,494 --> 00:39:57,762
- A Rolls Canardly?
639
00:39:57,762 --> 00:39:58,896
- Yeah, it
rolls down one hill
640
00:39:58,896 --> 00:40:00,364
and can hardly get up the next!
641
00:40:00,364 --> 00:40:02,666
- Walter.
642
00:40:07,772 --> 00:40:10,775
Walter, you sure you
know where this place is?
643
00:40:10,775 --> 00:40:12,543
- Are you kidding?
644
00:40:12,543 --> 00:40:14,845
My favorite client's
world premiere?
645
00:40:14,845 --> 00:40:16,580
Let's see, it's the
Hollywood Freeway north
646
00:40:16,580 --> 00:40:18,682
to the Ventura Freeway west,
through the Calabasas cutoff,
647
00:40:18,682 --> 00:40:20,284
to the San Diego Freeway south,
648
00:40:20,284 --> 00:40:23,554
to the Santa Monica Freeway
east, and there you are.
649
00:40:23,554 --> 00:40:25,423
- Where are you?
650
00:40:25,423 --> 00:40:27,658
- On the Pasadena
Freeway, where else?
651
00:40:27,658 --> 00:40:30,261
- I thought it was a
left at the Tarzana turnoff?
652
00:40:30,261 --> 00:40:31,729
- Left or right,
what's the difference?
653
00:40:31,729 --> 00:40:32,863
We're lost!
654
00:40:32,863 --> 00:40:34,198
- Walter!
655
00:41:29,220 --> 00:41:31,755
- What did I
tell ya, there it is!
656
00:41:31,755 --> 00:41:33,190
- World Premiere, huh?
657
00:41:33,190 --> 00:41:36,227
- Okay, so it
played three days in Manila.
658
00:42:02,887 --> 00:42:05,956
Okay, sit tight, I'll have
this thing together in a jiffy.
659
00:42:11,128 --> 00:42:14,832
- Hey,
that's Boris Karloff.
660
00:42:20,871 --> 00:42:23,073
- He now refuses to leave.
661
00:42:23,073 --> 00:42:24,508
- Isn't that kid terrific?
662
00:42:24,508 --> 00:42:25,943
- Walter, that's you!
663
00:42:27,811 --> 00:42:29,313
- Yeah, I used to be an actor.
664
00:42:30,881 --> 00:42:31,982
Not bad, huh?
665
00:42:32,883 --> 00:42:34,752
- Why'd you give it up?
666
00:42:34,752 --> 00:42:37,421
- Well you know, I
had a lousy agent.
667
00:42:37,421 --> 00:42:39,523
- How do you know
what harm he plans?
668
00:42:39,523 --> 00:42:41,325
Do you want him wandering
around the castle?
669
00:42:41,325 --> 00:42:42,726
Do you want him
down in the crypt?
670
00:42:42,726 --> 00:42:43,961
- Enough.
671
00:42:43,961 --> 00:42:46,330
The crypt is no
concern of yours.
672
00:42:49,133 --> 00:42:52,303
- Walter, Walter, shit, you
coulda been somebody, really.
673
00:42:52,303 --> 00:42:53,904
- I coulda been a contender.
674
00:43:01,011 --> 00:43:04,081
- Walter, that
wasn't a sad movie.
675
00:43:04,081 --> 00:43:05,416
- There must have been
50 people up there
676
00:43:05,416 --> 00:43:07,117
and I didn't have
10% of any of 'em,
677
00:43:07,117 --> 00:43:08,419
that's a sad movie.
678
00:43:09,887 --> 00:43:11,755
- It's
intermission time.
679
00:43:11,755 --> 00:43:14,825
Time for that scrumptious
array of tasty treats
680
00:43:14,825 --> 00:43:17,628
waiting for you
at the snack bar,
681
00:43:17,628 --> 00:43:19,029
where the popcorn's poppin',
682
00:43:22,866 --> 00:43:25,169
the cold drinks are sparkling--
683
00:43:25,169 --> 00:43:26,403
- You know you
guys, I really feel
684
00:43:26,403 --> 00:43:28,138
like I could really
use a drink right now.
685
00:43:28,138 --> 00:43:30,574
- Hey, that's why
you got an agent.
686
00:43:32,142 --> 00:43:33,577
I've been to hundreds
of these premiere things
687
00:43:33,577 --> 00:43:35,479
with my clients and I
always come prepared.
688
00:43:35,479 --> 00:43:38,048
- Oh, Walter, you are a saint.
689
00:43:38,048 --> 00:43:38,882
- Yeah.
690
00:43:41,452 --> 00:43:42,453
- Oh my God.
691
00:43:43,921 --> 00:43:46,023
- I used to handle that
monster, but he moved to Japan.
692
00:43:46,890 --> 00:43:49,093
- Ew!
693
00:43:49,093 --> 00:43:50,094
What's that?
694
00:43:51,295 --> 00:43:53,464
- I dunno, but
I think it's disgusting.
695
00:43:53,464 --> 00:43:55,766
Kids see these pictures?
696
00:44:01,071 --> 00:44:02,706
- What are they doing?
697
00:44:02,706 --> 00:44:05,509
- I think
it's the monster mash.
698
00:44:05,509 --> 00:44:08,512
- That looks,
it looks like, they are.
699
00:44:08,512 --> 00:44:11,015
Oh my God, they're doing it!
700
00:44:11,949 --> 00:44:14,284
- And not very well.
701
00:44:15,653 --> 00:44:18,622
- Mmm, doesn't
this look delicious?
702
00:44:18,622 --> 00:44:21,125
This is our submarine
meatball sandwich.
703
00:44:21,125 --> 00:44:22,693
- Anybody hungry?
704
00:44:22,693 --> 00:44:24,495
- Not anymore.
705
00:44:24,495 --> 00:44:26,630
- That's
not our film, is it?
706
00:44:26,630 --> 00:44:28,699
- I used to handle
that meatball.
707
00:44:28,699 --> 00:44:30,467
- Oh you did, really?
708
00:44:30,467 --> 00:44:32,603
Well he's kinda cute.
709
00:44:32,603 --> 00:44:34,038
He is sorta cute, you know?
710
00:44:34,038 --> 00:44:35,639
In little round bouncy way.
711
00:44:41,412 --> 00:44:44,948
- So what'll it
be, folks, cheese or sausage?
712
00:44:44,948 --> 00:44:47,885
It's made with the original
crispy pizza crust.
713
00:44:47,885 --> 00:44:49,420
Our exclusive pizza sauce.
714
00:44:49,420 --> 00:44:52,723
A pinch of salt, a touch
of Parmesan grated cheese,
715
00:44:52,723 --> 00:44:57,428
mozzarella cheese, a little
oregano, and presto, pizza!
716
00:44:58,829 --> 00:45:00,597
- Oh, hey, we're next.
717
00:45:00,597 --> 00:45:01,398
Excited?
718
00:45:02,533 --> 00:45:04,568
- No, somehow this isn't quite
719
00:45:04,568 --> 00:45:07,037
what I dreamt about in Indiana.
720
00:45:21,518 --> 00:45:23,087
- Oh my God, there it is!
721
00:45:23,087 --> 00:45:24,455
- Brace yourself.
722
00:45:24,455 --> 00:45:25,622
- Oh, my first picture.
723
00:45:26,723 --> 00:45:28,292
There's my name,
there's my name!
724
00:45:29,359 --> 00:45:30,194
Oh, and there's Jill's, oh.
725
00:45:32,029 --> 00:45:34,331
- This business breaks
your heart sometimes.
726
00:45:34,331 --> 00:45:35,399
Her last picture.
727
00:45:35,399 --> 00:45:36,433
- And a stinker.
728
00:45:47,411 --> 00:45:48,645
- An actor, ha!
729
00:45:52,282 --> 00:45:56,253
Ugh, I can't take much
more of this stuff.
730
00:45:56,253 --> 00:45:58,255
It's a bunch of baloney!
731
00:45:59,490 --> 00:46:02,159
That's not the real me!
732
00:46:14,104 --> 00:46:16,273
Oh no, not the rape scene.
733
00:46:18,976 --> 00:46:21,545
They promised not to use
that thing, they did!
734
00:46:21,545 --> 00:46:25,115
Oh, oh, I can't look
at that anymore.
735
00:46:26,750 --> 00:46:29,419
I can't watch this
anymore, hold this.
736
00:46:29,419 --> 00:46:30,587
I'm gonna get that guy.
737
00:46:30,587 --> 00:46:31,421
Let me out.
738
00:46:34,658 --> 00:46:36,326
- It's okay, let her go.
739
00:46:37,761 --> 00:46:38,996
Lots of people don't react
too well the first time
740
00:46:38,996 --> 00:46:41,665
they see their face up
there on the big screen.
741
00:46:44,501 --> 00:46:46,036
- Where is her face?
742
00:46:48,205 --> 00:46:50,007
- This stuff is disgusting!
743
00:46:50,007 --> 00:46:51,441
- Sick!
744
00:46:51,441 --> 00:46:53,677
- How can they expect
people to swallow this muck?
745
00:46:53,677 --> 00:46:56,079
John Wayne would never
make a picture like this.
746
00:46:56,079 --> 00:46:57,581
- Sick.
747
00:46:57,581 --> 00:46:59,917
- We're gonna get our money
back and we're gonna go home!
748
00:46:59,917 --> 00:47:02,953
- Ah gee, Dad, can't we
wait until they plug her?
749
00:47:02,953 --> 00:47:05,556
You know, a little of
that ol' in and out?
750
00:47:05,556 --> 00:47:07,524
You know, a little
pussy pumping?
751
00:47:08,825 --> 00:47:10,127
- Sick!
752
00:47:10,127 --> 00:47:12,696
- Please don't hurt me!
753
00:47:25,008 --> 00:47:27,211
- Hey you, you!
754
00:47:27,211 --> 00:47:29,546
Take it off!
755
00:47:29,546 --> 00:47:32,049
Take it off!
756
00:47:32,049 --> 00:47:33,050
Take it off!
757
00:47:34,384 --> 00:47:35,385
Take it off!
758
00:47:47,030 --> 00:47:48,498
- Depravity!
759
00:47:48,498 --> 00:47:49,333
Filth!
760
00:47:50,200 --> 00:47:52,002
This is worse than television!
761
00:47:52,002 --> 00:47:52,936
- Sick!
762
00:47:52,936 --> 00:47:55,405
- Please don't hurt me!
763
00:47:57,174 --> 00:47:58,075
- No, no!
764
00:48:04,114 --> 00:48:06,850
- Hey, I'm getting
worried about Candy.
765
00:48:06,850 --> 00:48:08,719
I mean, she's been gone
a pretty long time.
766
00:48:08,719 --> 00:48:09,953
- She's alright.
767
00:48:11,154 --> 00:48:13,223
She probably went
to get a hot dog.
768
00:48:13,223 --> 00:48:14,925
- I dunno, Walter.
769
00:48:14,925 --> 00:48:16,960
She was pretty loaded.
770
00:48:16,960 --> 00:48:18,028
Let's look around.
771
00:48:18,028 --> 00:48:19,263
You check the hot dog stand.
772
00:48:19,263 --> 00:48:20,364
- Now wait a second.
773
00:48:21,398 --> 00:48:22,933
I'll check the hot dog stand.
774
00:48:22,933 --> 00:48:26,003
- No, Walter, you check
the hot dog stand!
775
00:48:27,037 --> 00:48:28,205
- Okay, if you insist.
776
00:48:46,957 --> 00:48:48,892
- Excuse me, I'm
looking for somebody.
777
00:48:50,928 --> 00:48:52,195
- Come on in, big boy.
778
00:48:53,263 --> 00:48:54,898
- I can't, I'm
looking for somebody.
779
00:48:56,233 --> 00:48:57,267
How 'bout a rain check?
780
00:48:57,267 --> 00:48:58,101
- Faggot!
781
00:48:59,102 --> 00:48:59,937
- Dyke!
782
00:49:01,104 --> 00:49:02,439
- Listen buddy, I
want my money back.
783
00:49:02,439 --> 00:49:05,542
That's the most
depraved, revolting,
784
00:49:05,542 --> 00:49:07,344
offensive, degenerate...
785
00:49:20,791 --> 00:49:22,259
- Come on
girls, keep moving!
786
00:49:22,259 --> 00:49:24,394
Let's shake a leg here!
787
00:49:27,297 --> 00:49:28,165
- Excuse me, I was wondering--
788
00:49:35,405 --> 00:49:36,973
- Turn that wheel faster!
789
00:49:36,973 --> 00:49:39,309
Come on, you, faster, quick!
790
00:49:46,116 --> 00:49:46,950
- Move your ass!
791
00:49:46,950 --> 00:49:48,151
- Hey, fuck you, buddy!
792
00:49:48,151 --> 00:49:49,753
I wrote this
picture, I can stand
793
00:49:49,753 --> 00:49:51,154
in front of it if I want to!
794
00:49:53,090 --> 00:49:54,791
Hey, hey, I'm sorry pal.
795
00:49:54,791 --> 00:49:56,893
I didn't mean it,
I didn't mean it.
796
00:50:05,168 --> 00:50:06,002
- No, no!
797
00:50:07,904 --> 00:50:08,972
- Hey!
798
00:50:08,972 --> 00:50:09,973
What the hell are you doing?
799
00:50:09,973 --> 00:50:10,807
Come on!
800
00:50:13,310 --> 00:50:14,177
- No!
801
00:50:45,208 --> 00:50:46,343
- Get off him!
802
00:50:57,754 --> 00:50:58,555
- Hold it!
803
00:51:18,642 --> 00:51:20,110
- I love Hollywood!
804
00:51:26,450 --> 00:51:28,285
Ooh, I hate Hollywood.
805
00:51:31,321 --> 00:51:33,123
- How do you feel?
806
00:51:33,123 --> 00:51:33,957
- Shitty.
807
00:51:36,059 --> 00:51:37,661
- I'll get you a drink.
808
00:51:37,661 --> 00:51:39,095
- No, no, no, no.
809
00:51:40,764 --> 00:51:42,365
- Well how 'bout a
couple of Valium?
810
00:51:42,365 --> 00:51:45,869
- No, no, no, just rub
my neck right here.
811
00:51:49,706 --> 00:51:51,575
Oh, that was awful.
812
00:51:51,575 --> 00:51:55,479
- Take my word for it,
nobody will see this picture.
813
00:51:55,479 --> 00:51:58,115
I oughta know, I've written
five others just like it.
814
00:51:58,115 --> 00:52:02,586
- Why did I do this picture
if nobody was going to see it?
815
00:52:02,586 --> 00:52:06,490
- Experience, and you
weren't bad at it.
816
00:52:06,490 --> 00:52:08,692
And you're gonna be
better in the next one.
817
00:52:11,895 --> 00:52:12,729
- The next one?
818
00:52:12,729 --> 00:52:15,432
- Yeah, the 1950s thing.
819
00:52:15,432 --> 00:52:17,167
P.G. has me working
on it already,
820
00:52:17,167 --> 00:52:18,802
and you're gonna be in it.
821
00:52:18,802 --> 00:52:22,839
I'm writing a terrific
part just for you.
822
00:52:25,208 --> 00:52:28,879
- You know you are going to
have to speak with my agent.
823
00:52:31,348 --> 00:52:33,250
- Hi, so how's the genius?
824
00:52:33,250 --> 00:52:34,251
How's the script coming?
825
00:52:34,251 --> 00:52:35,085
- Hi, hi!
826
00:52:35,085 --> 00:52:36,186
- Hi P.G., hi Bobbi!
827
00:52:37,687 --> 00:52:38,855
Well, I'm very glad
you guys are here
828
00:52:38,855 --> 00:52:40,991
because I'm quietly
going insane.
829
00:52:43,393 --> 00:52:45,195
- So he's been doing
his research, I see.
830
00:52:45,195 --> 00:52:46,730
- Research?
831
00:52:46,730 --> 00:52:50,767
We have been living in the
1950s for one entire week!
832
00:52:50,767 --> 00:52:52,068
- Great!
833
00:52:52,068 --> 00:52:53,703
I mean this is gonna be
the biggest picture yet.
834
00:52:53,703 --> 00:52:56,306
I mean, the 50s
are really going.
835
00:52:56,306 --> 00:52:59,242
Uh, yeah, so where
is he, already?
836
00:52:59,242 --> 00:53:00,644
- Oh, he's in the pool house.
837
00:53:00,644 --> 00:53:02,012
- So what's he
do out there anyway?
838
00:53:02,012 --> 00:53:03,847
- I don't know, it's
some secret little
839
00:53:03,847 --> 00:53:06,650
special place he calls
his research room,
840
00:53:06,650 --> 00:53:08,718
which is always locked
and I would love
841
00:53:08,718 --> 00:53:11,421
to find out what
he does in there.
842
00:53:11,421 --> 00:53:12,622
- Watch out!
843
00:53:12,622 --> 00:53:15,258
Watch for laxatives
that foam, fizz,
844
00:53:15,258 --> 00:53:17,093
fall apart in your stomach.
845
00:53:17,093 --> 00:53:19,095
A laxative that
dissolves in your stomach
846
00:53:19,095 --> 00:53:21,498
may cause nauseating
stomach upset.
847
00:53:21,498 --> 00:53:24,668
As you can see, it's down
here where you need the help.
848
00:53:24,668 --> 00:53:26,836
Not in the stomach,
but down here where
849
00:53:26,836 --> 00:53:29,139
the lower digestive
system is stopped up.
850
00:53:29,139 --> 00:53:32,842
That's why you need
Intestinex, the oral enema.
851
00:53:32,842 --> 00:53:34,811
It quickly moves
past your stomach
852
00:53:34,811 --> 00:53:37,414
and unblocks the
clogged passage ways.
853
00:53:37,414 --> 00:53:38,848
Ah, there it goes now.
854
00:53:40,250 --> 00:53:41,618
So watch out!
855
00:53:41,618 --> 00:53:44,354
Watch out for laxatives
that foam, fizz,
856
00:53:44,354 --> 00:53:46,056
fall apart in your stomach.
857
00:53:46,056 --> 00:53:50,594
Get Intestinex, the
medical miracle of 1956.
858
00:53:50,594 --> 00:53:53,330
The greatest health discovery
since the soft vaccine.
859
00:54:11,881 --> 00:54:13,216
- Hey, it's terrific!
860
00:54:13,216 --> 00:54:15,518
The whole era is
beginning to gel for me.
861
00:54:15,518 --> 00:54:18,588
- Great, gelled for everyone
else about 20 years ago!
862
00:54:20,123 --> 00:54:22,759
- Hey P.G., you see this guy?
863
00:54:22,759 --> 00:54:25,795
That's Mark Dentine, the
famous '50s movie star!
864
00:54:25,795 --> 00:54:27,163
You wouldn't believe
it to look at him,
865
00:54:27,163 --> 00:54:30,233
but his career is
still going downhill.
866
00:54:30,233 --> 00:54:31,468
He was the hottest
thing in Hollywood
867
00:54:31,468 --> 00:54:33,570
till Walter Paisley
started handling him.
868
00:54:33,570 --> 00:54:35,038
He's my pool cleaner now.
869
00:54:35,038 --> 00:54:36,673
Maybe we could use him.
870
00:54:36,673 --> 00:54:37,841
- Mark Dentine in the...
871
00:54:37,841 --> 00:54:40,543
Look, he's a wreck,
he's a drunk!
872
00:54:40,543 --> 00:54:42,278
Pretty much all we
need, I'm thinking.
873
00:54:42,278 --> 00:54:43,113
Let me think.
874
00:54:44,247 --> 00:54:45,081
Wait a minute.
875
00:54:46,516 --> 00:54:49,853
Listen, this old film stuff
is very interesting, you know?
876
00:54:49,853 --> 00:54:51,988
But is that what
people wanna see?
877
00:54:51,988 --> 00:54:53,189
I mean, it's dated.
878
00:54:53,189 --> 00:54:56,026
- Of course it's
dated, it's the '50s!
879
00:54:56,026 --> 00:54:57,293
- Right!
880
00:54:57,293 --> 00:54:59,996
So how can we best
use the '50s angle
881
00:54:59,996 --> 00:55:02,098
and still give the
people something new,
882
00:55:02,098 --> 00:55:05,402
something exciting, something
they've never seen before?
883
00:55:05,402 --> 00:55:06,202
- I give up.
884
00:55:07,103 --> 00:55:08,605
- We'll do a little switch.
885
00:55:09,506 --> 00:55:11,074
- No '50s movie.
886
00:55:11,074 --> 00:55:12,475
- Wrong.
887
00:55:12,475 --> 00:55:13,743
See that kind of
thinking shows why
888
00:55:13,743 --> 00:55:16,046
you're only a writer,
not a big producer.
889
00:55:16,046 --> 00:55:18,381
No, it's still gonna
be a '50s movie,
890
00:55:18,381 --> 00:55:23,386
only not 1950, see, but 2050.
891
00:55:24,754 --> 00:55:25,588
- What?
892
00:55:25,588 --> 00:55:26,456
- The future!
893
00:55:28,224 --> 00:55:29,793
Everybody loves the future.
894
00:55:29,793 --> 00:55:30,860
It's where we'll all be spending
895
00:55:30,860 --> 00:55:32,462
the rest of our lives, right?
896
00:55:32,462 --> 00:55:35,899
So give me futuristic
cars, give me violence,
897
00:55:35,899 --> 00:55:36,833
give me boobs of the future,
898
00:55:36,833 --> 00:55:38,134
and give me a script by Tuesday.
899
00:55:40,036 --> 00:55:42,505
Don't look so worried,
it'll kill 'em.
900
00:55:51,848 --> 00:55:55,785
- Come on, big boy, take
me where I wanna go.
901
00:55:55,785 --> 00:55:58,955
I really know how
to be good to a car.
902
00:56:00,657 --> 00:56:01,891
You know, this stupid car has
903
00:56:01,891 --> 00:56:03,693
all the best lines
in the whole movie!
904
00:56:03,693 --> 00:56:05,195
- Cut, cut!
905
00:56:05,195 --> 00:56:08,365
Now let's try it once more
from, come on, big boy.
906
00:56:21,244 --> 00:56:22,078
- Buzz off!
907
00:56:35,458 --> 00:56:36,459
- Gin.
908
00:56:36,459 --> 00:56:37,293
- Gin?
909
00:56:37,293 --> 00:56:38,495
You fucking annoying...
910
00:56:42,332 --> 00:56:43,700
- Yes Mike, I've done almost all
911
00:56:43,700 --> 00:56:45,502
of my films for
Miracle Pictures.
912
00:56:45,502 --> 00:56:47,604
P.G., our producer,
gives me freedom here
913
00:56:47,604 --> 00:56:49,873
that most directors at
the majors never get.
914
00:56:49,873 --> 00:56:52,542
In every film we try
to confront a major,
915
00:56:52,542 --> 00:56:54,778
important social
issue of the day.
916
00:56:54,778 --> 00:56:57,046
For instance, Scotty,
would you come over here?
917
00:56:57,046 --> 00:57:00,817
This is prop from our new
picture, Atomic War Brides.
918
00:57:00,817 --> 00:57:03,620
In this film we are
combining the myth
919
00:57:03,620 --> 00:57:07,590
of Romeo and Juliet with
high speed car action,
920
00:57:07,590 --> 00:57:10,160
and a sincere plea
for international
921
00:57:10,160 --> 00:57:12,562
atomic controls in our time.
922
00:57:14,164 --> 00:57:15,632
Cut.
923
00:57:15,632 --> 00:57:18,501
- I hesitated for a long time
before doing this picture
924
00:57:18,501 --> 00:57:20,637
because as a star, I have
a tremendous influence
925
00:57:20,637 --> 00:57:24,874
over hundreds of thousands of
people nationwide, worldwide.
926
00:57:24,874 --> 00:57:26,509
And after I did Bad
Girls in Trouble,
927
00:57:26,509 --> 00:57:30,046
they legalized abortion, and
then after I did Junky Queen,
928
00:57:30,046 --> 00:57:32,282
pot was decriminalized
in 13 states.
929
00:57:32,282 --> 00:57:33,683
I can't tell you how
I felt about that.
930
00:57:33,683 --> 00:57:35,852
So I have to be
very, very careful.
931
00:57:35,852 --> 00:57:38,354
- You ask me why I make
these movies, I'll tell ya.
932
00:57:38,354 --> 00:57:40,089
A buck is a buck, you know?
933
00:57:40,089 --> 00:57:42,792
- Uh, well, I sorta
got into my work
934
00:57:42,792 --> 00:57:45,695
because I was always
interested in the visual side
935
00:57:45,695 --> 00:57:49,465
of perception because I was
always a little hard of hearing.
936
00:57:49,465 --> 00:57:51,668
- You know, I make
a good living.
937
00:57:51,668 --> 00:57:54,971
Mom, you see this shirt,
the material, the bracelet?
938
00:57:54,971 --> 00:57:57,140
$65.
939
00:57:57,140 --> 00:57:58,808
- I was also slightly
blind when I was young
940
00:57:58,808 --> 00:58:00,076
and I felt that by doing this
941
00:58:00,076 --> 00:58:01,344
I could gradually
improve my vision.
942
00:58:01,344 --> 00:58:02,912
I mean, when I started
I didn't even know
943
00:58:02,912 --> 00:58:05,648
what an f-stop was, and
now I practically am one.
944
00:58:08,952 --> 00:58:11,187
- I don't fool around
with dumb stories.
945
00:58:11,187 --> 00:58:15,592
My movies have depth, and you
know, the people are real.
946
00:58:15,592 --> 00:58:17,126
I like real people.
947
00:58:18,995 --> 00:58:20,797
Beautiful, go, have a good time.
948
00:58:25,535 --> 00:58:26,703
Bugs don't smoke!
949
00:58:28,771 --> 00:58:30,073
- Yo, wait a
minute, what's this?
950
00:58:30,974 --> 00:58:31,875
- It's a...
951
00:58:31,875 --> 00:58:32,942
- Uh-huh, what, what?
952
00:58:32,942 --> 00:58:34,010
I'm askin', what?
953
00:58:34,010 --> 00:58:35,345
- It's a mutation!
954
00:58:35,345 --> 00:58:36,613
- You mean a mutant?
955
00:58:36,613 --> 00:58:39,082
It's not a mutant,
it's a gorilla!
956
00:58:39,082 --> 00:58:40,583
- This is not a gorilla!
957
00:58:40,583 --> 00:58:44,020
This is a, it's an
atomic mutation simian.
958
00:58:44,020 --> 00:58:45,221
I got it for nothing.
959
00:58:45,221 --> 00:58:46,155
- A mutation simian.
960
00:58:46,155 --> 00:58:47,757
It's so tacky!
961
00:58:47,757 --> 00:58:51,661
My fans expect style from
a Mary McQueen production!
962
00:58:51,661 --> 00:58:52,495
- Relax.
963
00:58:56,733 --> 00:58:57,800
There, you happy now?
964
00:58:58,868 --> 00:59:00,770
- It's alright, I don't know.
965
00:59:00,770 --> 00:59:01,604
I'm too nice.
966
00:59:41,344 --> 00:59:43,313
- Cut, cut, cut, cut!
967
00:59:43,313 --> 00:59:45,415
Mary, that was fantastic!
968
00:59:45,415 --> 00:59:47,216
Symphony of violence in motion!
969
00:59:47,216 --> 00:59:48,518
You were incredible.
970
00:59:48,518 --> 00:59:50,053
Now let's set up the next shot.
971
00:59:59,395 --> 01:00:00,797
Mary, are you alright?
972
01:00:00,797 --> 01:00:02,498
- Yes, Jesus Christ!
973
01:00:02,498 --> 01:00:03,333
Call my agent!
974
01:00:03,333 --> 01:00:04,901
No, call my lawyer.
975
01:00:04,901 --> 01:00:06,336
- Your lawyer, Mary--
976
01:00:06,336 --> 01:00:07,737
- Don't touch me, P.G.
977
01:00:07,737 --> 01:00:08,938
I'm gonna sue you.
978
01:00:08,938 --> 01:00:10,239
You're not gonna
get away with this!
979
01:00:12,942 --> 01:00:14,677
- Maybe we should hold
up on these stunts
980
01:00:14,677 --> 01:00:17,747
till, uh, we know
what's going on.
981
01:00:34,397 --> 01:00:35,665
- Wait a minute,
P.G., wait a minute!
982
01:00:35,665 --> 01:00:37,834
I worked for three
weeks on this script,
983
01:00:37,834 --> 01:00:40,036
you can wait for three
minutes to hear me out!
984
01:00:40,036 --> 01:00:41,204
What is this?
985
01:00:41,204 --> 01:00:42,472
I didn't write that!
986
01:00:42,472 --> 01:00:43,740
This is crap!
987
01:00:43,740 --> 01:00:45,608
Look at all this junk
all over the place.
988
01:00:45,608 --> 01:00:46,843
I didn't object when you changed
989
01:00:46,843 --> 01:00:49,178
my 1950s movie into
science fiction.
990
01:00:49,178 --> 01:00:50,546
From you, I expect that.
991
01:00:50,546 --> 01:00:52,415
But my name's going on
this picture and this
992
01:00:52,415 --> 01:00:54,717
is the biggest piece
of shit you ever made!
993
01:00:54,717 --> 01:00:57,120
- Erich, come here,
wherever you are!
994
01:00:57,120 --> 01:00:58,654
Look, come here.
995
01:00:58,654 --> 01:01:00,723
Our writer says that we're
shitting on his concept
996
01:01:00,723 --> 01:01:02,025
and he's making me very upset.
997
01:01:02,025 --> 01:01:04,293
- You tell the writer,
P.G., that we've taken
998
01:01:04,293 --> 01:01:07,196
his empty, flacid,
stupid little story
999
01:01:07,196 --> 01:01:10,366
and firmed it up into a
pulsating, penetrating,
1000
01:01:10,366 --> 01:01:13,536
thrusting, unflinching
look into the future.
1001
01:01:40,263 --> 01:01:42,298
When I give you action,
I want you to pull up
1002
01:01:42,298 --> 01:01:45,034
about five feet, Candy,
and stop, you got that?
1003
01:01:45,034 --> 01:01:45,835
- Yeah.
1004
01:01:48,237 --> 01:01:49,072
- Ready Candy?
1005
01:01:49,072 --> 01:01:50,039
- Ready.
1006
01:01:50,039 --> 01:01:50,873
- Alright, roll the camera!
1007
01:01:50,873 --> 01:01:51,908
- Rolling!
1008
01:01:51,908 --> 01:01:53,643
- Mutants, out of the way!
1009
01:01:53,643 --> 01:01:55,411
And action!
1010
01:02:01,384 --> 01:02:02,585
Car stop!
1011
01:02:02,585 --> 01:02:04,120
- The brakes are gone!
1012
01:02:04,120 --> 01:02:06,089
- Ah, move, out of
the way, please!
1013
01:02:06,089 --> 01:02:08,157
- The truck, the
truck, oh, holy shit.
1014
01:02:08,157 --> 01:02:09,425
- Hurry up.
1015
01:02:09,425 --> 01:02:10,660
Bring the camera,
bring the camera.
1016
01:02:11,561 --> 01:02:12,795
Look out.
1017
01:02:19,635 --> 01:02:20,937
- I'm not
even minimum wage!
1018
01:02:20,937 --> 01:02:21,871
Why am I doing this?
1019
01:02:21,871 --> 01:02:23,039
- We won't be back for lunch!
1020
01:02:31,981 --> 01:02:35,651
Call it runaway
car scene take one.
1021
01:02:35,651 --> 01:02:38,020
- Slow down, slow down!
1022
01:02:38,955 --> 01:02:40,289
- Bobbi, what are you doing?
1023
01:02:40,289 --> 01:02:42,125
- He's filming us.
1024
01:02:43,326 --> 01:02:44,961
- Keep shooting,
this is good stuff.
1025
01:03:09,152 --> 01:03:11,621
No, no, no, not that way!
1026
01:03:11,621 --> 01:03:12,722
This way!
1027
01:03:12,722 --> 01:03:14,657
- I can't see her face!
1028
01:03:16,259 --> 01:03:18,094
- Bobbi, do something!
1029
01:03:31,674 --> 01:03:33,943
- Look out, explosives!
1030
01:03:33,943 --> 01:03:34,977
- Oh no!
1031
01:03:53,462 --> 01:03:56,132
- This is your close
up, Candy, look pretty!
1032
01:03:56,132 --> 01:03:57,900
Smile, that's it,
lot's of teeth!
1033
01:03:58,734 --> 01:03:59,535
Very nice!
1034
01:04:02,371 --> 01:04:04,273
- Get out of the way,
you're in the shot.
1035
01:04:04,273 --> 01:04:05,942
Get outta the way!
1036
01:04:18,254 --> 01:04:20,156
- Where are we, anyway?
1037
01:04:51,254 --> 01:04:52,088
- Shit!
1038
01:05:02,965 --> 01:05:04,166
Miracle pictures!
1039
01:05:04,166 --> 01:05:05,701
The only fucking miracle
about your pictures
1040
01:05:05,701 --> 01:05:07,036
is if anybody lives through 'em.
1041
01:05:07,036 --> 01:05:08,671
- Now we can't get
hysterical, we gotta remain--
1042
01:05:08,671 --> 01:05:10,206
- I mean, shit!
1043
01:05:10,206 --> 01:05:11,440
I'm no pussy!
1044
01:05:11,440 --> 01:05:12,642
I mean, I thought
the derby was tough,
1045
01:05:12,642 --> 01:05:13,843
but this is ridiculous.
1046
01:05:13,843 --> 01:05:15,044
- I promise
you, we'll be a little
1047
01:05:15,044 --> 01:05:16,345
more careful in the
future, alright?
1048
01:05:16,345 --> 01:05:17,647
- The future!
1049
01:05:17,647 --> 01:05:19,615
P.G., you just don't understand!
1050
01:05:19,615 --> 01:05:21,284
People are dying!
1051
01:05:21,284 --> 01:05:22,618
How can you be so cold-blooded
1052
01:05:22,618 --> 01:05:24,487
when it's your responsibility?
1053
01:05:24,487 --> 01:05:26,923
What are you collecting the
insurance on this or something?
1054
01:05:27,923 --> 01:05:30,026
I can't work for you anymore!
1055
01:05:31,427 --> 01:05:32,628
- You quit?
1056
01:05:32,628 --> 01:05:35,197
If you quit, it is over,
everything is over!
1057
01:05:35,197 --> 01:05:36,032
I am through!
1058
01:05:36,032 --> 01:05:36,866
- We'll manage.
1059
01:05:36,866 --> 01:05:37,700
- Get over here.
1060
01:05:39,835 --> 01:05:40,636
I want you to listen to me.
1061
01:05:40,636 --> 01:05:41,470
Sit down.
1062
01:05:42,838 --> 01:05:44,874
Bobbi, I have got everything
tied up in this film.
1063
01:05:44,874 --> 01:05:46,776
My house, my money,
my car, everything.
1064
01:05:46,776 --> 01:05:49,078
I mean, I owe a fortune.
1065
01:05:49,078 --> 01:05:52,715
If you leave, the picture is
dead, Miracle Pictures is dead,
1066
01:05:52,715 --> 01:05:55,151
and I am worse than
dead, I'm in jail.
1067
01:05:56,052 --> 01:05:57,119
- Oh Christ.
1068
01:05:57,119 --> 01:05:58,454
- Look, can't you just do this
1069
01:05:58,454 --> 01:06:00,556
one last picture for me, please?
1070
01:06:00,556 --> 01:06:01,857
- I don't know, P.G., I just--
1071
01:06:01,857 --> 01:06:03,392
- Look, I gotta keep
making pictures!
1072
01:06:03,392 --> 01:06:04,427
It's what I gotta do.
1073
01:06:11,534 --> 01:06:14,070
- Okay, this one
picture and that's it.
1074
01:06:15,538 --> 01:06:16,372
That's it.
1075
01:06:17,506 --> 01:06:19,008
- Okay baby.
1076
01:06:19,008 --> 01:06:19,809
I love you.
1077
01:06:19,809 --> 01:06:21,277
Listen, just relax.
1078
01:06:21,277 --> 01:06:22,712
I'll see ya later, alright?
1079
01:06:22,712 --> 01:06:23,946
It'll be alright.
1080
01:06:38,060 --> 01:06:39,261
- Now Godzina, all through the
1081
01:06:39,261 --> 01:06:41,464
picture Candy has rebuffed you.
1082
01:06:41,464 --> 01:06:43,599
And in this scene, your
motivation is to make
1083
01:06:43,599 --> 01:06:47,136
her understand that for
you, it's really love.
1084
01:06:47,136 --> 01:06:48,437
And while you're at
it, I want you to step
1085
01:06:48,437 --> 01:06:50,039
on as many people as possible.
1086
01:07:03,119 --> 01:07:03,953
- Hello?
1087
01:07:05,020 --> 01:07:05,855
Oh, hi.
1088
01:07:07,223 --> 01:07:08,824
What, now?
1089
01:07:08,824 --> 01:07:09,692
Retakes?
1090
01:07:10,726 --> 01:07:12,695
Oh shit, you're kidding me.
1091
01:07:15,197 --> 01:07:18,467
Okay, I'll be over in
just a few minutes.
1092
01:07:41,090 --> 01:07:41,924
Hello?
1093
01:07:47,062 --> 01:07:47,897
Anybody?
1094
01:07:54,170 --> 01:07:55,004
Hello?
1095
01:08:20,262 --> 01:08:22,098
Oh, Candy, you scared me!
1096
01:08:23,732 --> 01:08:25,534
Where is everybody,
are we early?
1097
01:08:27,770 --> 01:08:29,905
What is this, method
acting or something?
1098
01:08:34,109 --> 01:08:35,678
Hey Candy, come on.
1099
01:08:43,385 --> 01:08:44,820
Hey, you're freaking me out.
1100
01:08:44,820 --> 01:08:45,654
Come on, what the--
1101
01:09:49,084 --> 01:09:49,919
No!
1102
01:10:38,300 --> 01:10:39,201
No!
1103
01:11:03,859 --> 01:11:05,327
- Ah!
1104
01:11:05,327 --> 01:11:06,762
Jesus, you scared me.
1105
01:11:06,762 --> 01:11:08,263
- Well the door was open.
1106
01:11:08,263 --> 01:11:10,432
- Have the police come up
with anything on Bobbi, yet?
1107
01:11:11,300 --> 01:11:12,568
- Are you kidding?
1108
01:11:12,568 --> 01:11:14,036
I think they're still
working on the theory
1109
01:11:14,036 --> 01:11:16,138
she was cleaning her knife
and it went off accidentally.
1110
01:11:16,138 --> 01:11:18,140
- And what's your theory?
1111
01:11:18,140 --> 01:11:20,142
- Well I'm down to two
actresses, you and Mary.
1112
01:11:20,142 --> 01:11:22,011
So maybe somebody's trying
to put me out of business.
1113
01:11:22,011 --> 01:11:23,779
- Or put Miracle
Pictures out of business.
1114
01:11:23,779 --> 01:11:24,980
- Are you kidding?
1115
01:11:24,980 --> 01:11:26,248
They couldn't buy this
kind of publicity.
1116
01:11:26,248 --> 01:11:28,751
- They couldn't be that low.
1117
01:11:28,751 --> 01:11:29,918
- Hey, that's show biz.
1118
01:11:31,186 --> 01:11:32,388
I wouldn't be surprised if P.G.
1119
01:11:32,388 --> 01:11:34,123
was doing this
for the publicity.
1120
01:11:34,123 --> 01:11:36,625
- Yeah, but the parachute,
the car, the bullet,
1121
01:11:36,625 --> 01:11:39,328
all the props are
Scotty's responsibility.
1122
01:11:39,328 --> 01:11:40,863
Then there's Erich, who's always
1123
01:11:40,863 --> 01:11:43,232
behind the cameras
filming everything.
1124
01:11:43,232 --> 01:11:44,533
- And what about Mary?
1125
01:11:44,533 --> 01:11:46,969
Mary would love to
see us all killed.
1126
01:11:46,969 --> 01:11:48,270
God am I glad we're out of this
1127
01:11:48,270 --> 01:11:50,406
whole thing once and for all.
1128
01:11:50,406 --> 01:11:51,573
- What do you mean, we?
1129
01:11:52,675 --> 01:11:53,942
- Well you certainly
aren't going
1130
01:11:53,942 --> 01:11:55,110
to go back and work
for them, are you?
1131
01:11:55,110 --> 01:11:56,845
- As a matter of fact, it's kind
1132
01:11:56,845 --> 01:11:59,315
of interesting around
Miracle Pictures.
1133
01:11:59,315 --> 01:12:01,016
Might make good material.
1134
01:12:01,016 --> 01:12:02,451
- You ghoul!
1135
01:12:02,451 --> 01:12:04,219
- And I don't want
you to quit either!
1136
01:12:04,219 --> 01:12:05,287
- Oh, you don't, huh?
1137
01:12:05,287 --> 01:12:06,755
- Candy, take it easy.
1138
01:12:06,755 --> 01:12:08,691
- My friends are getting
bumped off like politicians,
1139
01:12:08,691 --> 01:12:10,325
and you think it's
kinda interesting?
1140
01:12:10,325 --> 01:12:11,760
Well I think it's kinda sick!
1141
01:12:12,961 --> 01:12:14,463
- Where the hell are you going?
1142
01:12:14,463 --> 01:12:17,166
- I'm going home to pack,
because I am moving out.
1143
01:13:04,313 --> 01:13:05,647
- Looks like you're next.
1144
01:14:13,048 --> 01:14:15,784
- Listen, this is a
dog eat dog business,
1145
01:14:15,784 --> 01:14:18,754
and nobody's gonna eat me, you!
1146
01:14:19,688 --> 01:14:21,356
- Give mother back her bracelet.
1147
01:14:21,356 --> 01:14:22,491
Come on!
1148
01:14:25,627 --> 01:14:28,230
Fancy, no growling,
mommy's on the telephone.
1149
01:14:28,230 --> 01:14:29,264
- Hello, Mary?
1150
01:14:29,264 --> 01:14:30,666
Say, is Candy with you?
1151
01:14:30,666 --> 01:14:31,900
- Candy?
1152
01:14:31,900 --> 01:14:33,268
No, what makes you
think she'd be here?
1153
01:14:33,268 --> 01:14:34,837
- Well, I'm kinda
worried about her.
1154
01:14:34,837 --> 01:14:36,805
- I'm very happy that you're
worried about her, Walter.
1155
01:14:36,805 --> 01:14:38,273
Why aren't you
worried about me, hmm?
1156
01:14:38,273 --> 01:14:39,508
Are you still working for me?
1157
01:14:39,508 --> 01:14:40,609
I haven't heard from
Miracle Pictures,
1158
01:14:40,609 --> 01:14:41,677
I haven't received my check,
1159
01:14:41,677 --> 01:14:43,145
and I wanna discuss the billing.
1160
01:14:43,145 --> 01:14:45,147
Her name is just
as large as mine.
1161
01:14:45,147 --> 01:14:48,550
- Mary, she called here
a little while ago,
1162
01:14:48,550 --> 01:14:49,785
and she was so upset I couldn't
1163
01:14:49,785 --> 01:14:50,953
understand what she
was talking about.
1164
01:14:50,953 --> 01:14:52,554
- What are you trying
to say, Walter?
1165
01:14:52,554 --> 01:14:54,056
- She said something
about she thought she knew
1166
01:14:54,056 --> 01:14:57,259
who the killer was but she
didn't know what to do.
1167
01:14:57,259 --> 01:14:58,994
- What makes you
think she'd call me?
1168
01:14:58,994 --> 01:15:01,029
- I don't know,
but she did say she
1169
01:15:01,029 --> 01:15:03,131
wanted to talk to
you about something.
1170
01:15:03,131 --> 01:15:06,001
- Um, why no, she
hasn't called here.
1171
01:15:07,202 --> 01:15:09,471
Do you have any idea
where she might be?
1172
01:15:09,471 --> 01:15:10,806
- No, I...
1173
01:15:10,806 --> 01:15:12,307
No, wait a minute.
1174
01:15:13,475 --> 01:15:15,377
She could be up at
the Hollywood sign.
1175
01:15:15,377 --> 01:15:18,747
She says she likes to
go up there to think.
1176
01:15:18,747 --> 01:15:20,682
- Walter, listen, I've
got to walk the dog.
1177
01:15:20,682 --> 01:15:22,284
If she calls, I'll
let you know, okay?
1178
01:15:22,284 --> 01:15:23,485
Alright, bye-bye, honey.
1179
01:15:24,453 --> 01:15:25,287
- Thanks.
1180
01:15:34,329 --> 01:15:35,163
You seen Candy?
1181
01:15:36,331 --> 01:15:37,532
- Yes and no.
1182
01:15:37,532 --> 01:15:38,467
- What does that mean?
1183
01:15:38,467 --> 01:15:40,302
- Just what I said, yes and no!
1184
01:15:40,302 --> 01:15:41,470
- Hey, enough romance.
1185
01:15:41,470 --> 01:15:43,071
Okay, can we see the rushes now?
1186
01:15:43,071 --> 01:15:44,539
- Right, P.G.
1187
01:15:44,539 --> 01:15:45,374
Roll 'em!
1188
01:15:58,954 --> 01:15:59,855
Watch this.
1189
01:16:03,025 --> 01:16:06,595
That's pretty good.
1190
01:16:06,595 --> 01:16:08,931
- If cars had agents,
I coulda been a millionaire.
1191
01:16:10,165 --> 01:16:11,400
- Well I guess that's it.
1192
01:16:20,375 --> 01:16:21,877
- That's real, isn't it?
1193
01:16:21,877 --> 01:16:23,679
- This isn't my material.
1194
01:16:23,679 --> 01:16:25,981
- Shut up, it's better
than any of your stuff.
1195
01:16:37,659 --> 01:16:39,061
- Ain't that a kick in the head,
1196
01:16:39,061 --> 01:16:40,896
I was just talking
to her on the phone.
1197
01:16:40,896 --> 01:16:43,231
- Mary, I shoulda known it!
1198
01:16:43,231 --> 01:16:45,267
Where was she when she called?
1199
01:16:45,267 --> 01:16:47,269
- Oh Christ, I sent
her after Candy.
1200
01:16:47,269 --> 01:16:48,203
- What?
1201
01:16:48,203 --> 01:16:49,137
- I told her she was probably
1202
01:16:49,137 --> 01:16:50,672
up there by the Hollywood sign.
1203
01:16:50,672 --> 01:16:53,175
- You get the cops, I'll head
up there, and move it, Walter!
1204
01:17:33,115 --> 01:17:33,949
Candy!
1205
01:17:35,217 --> 01:17:36,051
Mary!
1206
01:17:37,819 --> 01:17:38,720
- God dammit.
1207
01:17:45,060 --> 01:17:47,129
- Candy!
1208
01:17:57,472 --> 01:17:59,408
- Mary, he's got a gun!
1209
01:17:59,408 --> 01:18:00,876
- It won't stop me.
1210
01:18:17,893 --> 01:18:18,860
- Drop it, Mary.
1211
01:18:26,068 --> 01:18:26,968
- You're the last.
1212
01:18:29,371 --> 01:18:32,441
You'll never be a star
now, you little cunt.
1213
01:18:55,831 --> 01:18:57,632
- To Hollywood!
1214
01:18:57,632 --> 01:18:59,201
To Hollywood!
1215
01:18:59,201 --> 01:19:00,268
To Hollywood!
1216
01:19:06,741 --> 01:19:08,276
- Miss Wednesday,
how can you describe
1217
01:19:08,276 --> 01:19:09,778
the unanimous rave
reviews you received
1218
01:19:09,778 --> 01:19:10,846
on your latest film?
1219
01:19:12,280 --> 01:19:15,183
- Well, I suppose I was
just perfect for the part.
1220
01:19:15,183 --> 01:19:16,718
- In fact, you played
yourself, didn't you?
1221
01:19:16,718 --> 01:19:17,853
I mean, the film was made
1222
01:19:17,853 --> 01:19:19,454
from your experiences
in Hollywood?
1223
01:19:19,454 --> 01:19:20,822
- Mine, and others.
1224
01:19:20,822 --> 01:19:21,990
Thank you, Walter.
1225
01:19:21,990 --> 01:19:23,325
- About this script.
1226
01:19:23,325 --> 01:19:26,228
This newcomer, Patrick Hoby--
1227
01:19:26,228 --> 01:19:27,763
- Hobby.
1228
01:19:27,763 --> 01:19:30,632
- Oh yes, he certainly turned
in a remarkably realistic job.
1229
01:19:30,632 --> 01:19:31,600
- Yes, Patrick.
1230
01:19:32,801 --> 01:19:34,102
- Boy, she's
taller in person.
1231
01:19:34,102 --> 01:19:35,637
- Isn't he cute?
1232
01:19:35,637 --> 01:19:38,740
Yeah, Patrick really did a
swell job on all his research.
1233
01:19:38,740 --> 01:19:41,276
In fact, he had
this old pool house.
1234
01:19:42,444 --> 01:19:43,545
Well, we really
aren't interested
1235
01:19:43,545 --> 01:19:45,313
in that this evening, are we?
1236
01:19:45,313 --> 01:19:46,748
- Look Harvey, it was
your idea to take Bimbo
1237
01:19:46,748 --> 01:19:48,316
out of the office
in the first place.
1238
01:19:48,316 --> 01:19:50,218
I still say the
elephant's an ingrate,
1239
01:19:50,218 --> 01:19:52,854
but you bring him back
tomorrow, we'll talk it over,
1240
01:19:52,854 --> 01:19:55,157
maybe I'll get him
something in Sabugo's Game.
1241
01:19:57,058 --> 01:19:57,893
Oh, thank you.
1242
01:19:59,895 --> 01:20:01,530
You really handle
that tray nice.
1243
01:20:03,832 --> 01:20:07,836
- Oh thank you, actually I'm
not a waiter, I'm a robot.
1244
01:20:07,836 --> 01:20:09,371
- Oh yeah?
1245
01:20:09,371 --> 01:20:11,406
- Candy, I've got a rather
personal question for you?
1246
01:20:11,406 --> 01:20:13,975
Do you achieve regular
multiple orgasms?
1247
01:20:16,411 --> 01:20:17,812
- Have you been in pictures?
1248
01:20:19,381 --> 01:20:21,082
- Not recently, I
don't do nudity.
1249
01:20:22,117 --> 01:20:24,186
- Hey, an actor.
1250
01:20:24,186 --> 01:20:27,656
Miracle Pictures is gonna do a
remake of Gone with the Wind.
1251
01:20:29,090 --> 01:20:33,295
Let me hear you say, frankly
Scarlet, I don't give a damn.
1252
01:20:35,163 --> 01:20:37,966
- Frankly, Scarlet,
I don't give a damn.
1253
01:20:37,966 --> 01:20:39,701
- Uh, not quite.
1254
01:20:39,701 --> 01:20:42,270
You ever do any belly dancing?
1255
01:20:42,270 --> 01:20:43,238
- No.
1256
01:20:43,238 --> 01:20:44,940
- High wire work?
1257
01:20:44,940 --> 01:20:46,608
- No.
1258
01:20:46,608 --> 01:20:49,044
- I bet you give
a great Swedish massage.
1259
01:22:10,392 --> 01:22:11,760
- Ooh, ah!
1260
01:22:11,760 --> 01:22:13,928
- And we fade out, the end!
1261
01:22:15,463 --> 01:22:16,298
Cut!
88424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.