Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,950
Subtitles brought to you by The Gentleman`s Club @viki.com
2
00:00:05,710 --> 00:00:08,590
In front of the kids, talk about something else.
3
00:00:08,590 --> 00:00:11,570
Do it like that then.
4
00:00:11,570 --> 00:00:14,520
Just be still.
5
00:00:22,900 --> 00:00:24,660
What are you doing?
6
00:00:27,120 --> 00:00:32,110
It's probably his wife's.
You can't possibly think he uses all that for his own face?
7
00:00:32,110 --> 00:00:35,930
Soon, he will lose one "important thing" of his body.
[meaning "you are not a man"]
8
00:00:35,930 --> 00:00:38,000
People think I'm born like this,
9
00:00:38,000 --> 00:00:39,870
But the truth is I put in a lot of effort.
10
00:00:39,870 --> 00:00:43,420
Why? You might as well put on some false lashes.
11
00:00:43,420 --> 00:00:48,220
Eye cream must always be applied like this *tok* *tok*!
12
00:00:48,220 --> 00:00:49,980
I'm telling you to stop that.
13
00:00:49,980 --> 00:00:54,470
Kim Do Pal, look at him.
There's almost as many as the make-up for a bride!
14
00:00:56,770 --> 00:00:59,650
You... rascal you...Really!
15
00:00:59,650 --> 00:01:00,920
You, just now,
16
00:01:00,920 --> 00:01:02,930
Your actions became very awkward.
17
00:01:02,930 --> 00:01:04,070
Do you guys want something to drink?
18
00:01:04,070 --> 00:01:05,140
What is that?
19
00:01:05,660 --> 00:01:06,810
What are you hiding?
20
00:01:06,810 --> 00:01:08,680
What is that?
21
00:01:08,680 --> 00:01:10,150
Don't touch my body without permission!
22
00:01:10,150 --> 00:01:11,040
What is this?
23
00:01:11,040 --> 00:01:11,030
Oh, that's a eyebrow razor!
24
00:01:11,040 --> 00:01:13,190
Oh, that's a eyebrow razor!
25
00:01:13,190 --> 00:01:14,540
Where did you buy a pink set?
26
00:01:14,540 --> 00:01:15,580
Eyebrow razor?
27
00:01:15,580 --> 00:01:16,340
A what razor?
28
00:01:16,340 --> 00:01:17,370
You're putting in effort too?
29
00:01:17,370 --> 00:01:18,580
Go to hell.
30
00:01:18,580 --> 00:01:19,940
I just picked it up earlier.
31
00:01:19,940 --> 00:01:22,260
Don't come close to me!
Is this how you use it?
32
00:01:22,260 --> 00:01:26,770
Yeah, right! You! Hey, grab him.
So we can shave off all his eyebrows.
33
00:01:26,770 --> 00:01:27,530
Come here. Come here.
34
00:01:27,530 --> 00:01:29,610
- Grab him!
- Ok, let's make him ugly!!
35
00:01:29,610 --> 00:01:30,540
Grab him!!!
36
00:01:30,540 --> 00:01:32,550
You think I will become ugly if you do that?
37
00:01:32,550 --> 00:01:35,000
- Where did you find this pink one?
- I'm not going to tell you!
38
00:01:35,000 --> 00:01:36,700
- Please tell me!
- Then, where did you have your eyebrow waxed?
39
00:01:36,700 --> 00:01:39,560
- At a shop in Cheongdam.
- Then, bring me there, too!
40
00:01:41,160 --> 00:01:43,970
A Gentleman`s Dignity
41
00:01:45,860 --> 00:01:47,560
You're telling me to do it?
42
00:01:47,560 --> 00:01:49,430
Why you have to do it,
43
00:01:49,430 --> 00:01:50,910
you also know well.
44
00:01:50,910 --> 00:01:52,770
Me? What?
45
00:01:52,770 --> 00:01:55,150
I heard that Yi Soo likes me.
46
00:01:57,190 --> 00:01:57,990
Really?
47
00:01:57,990 --> 00:01:59,910
But I heard you already knew that.
48
00:02:00,950 --> 00:02:01,480
Really...
49
00:02:01,480 --> 00:02:05,920
If you'd known for a while, why didn't you tell me?
50
00:02:10,490 --> 00:02:14,770
It's not like you would have wavered if I had told you.
51
00:02:14,770 --> 00:02:17,000
And, if I did?
52
00:02:17,880 --> 00:02:18,670
Did you?
53
00:02:18,670 --> 00:02:22,960
Of course. If she was a girl you liked,
do you think she would have been decent for me?
54
00:02:22,970 --> 00:02:26,890
If it's Yi Soo's standard,
don't you have to form some kind of feelings?
55
00:02:26,890 --> 00:02:28,280
So
56
00:02:28,280 --> 00:02:30,490
What's your conclusion?
57
00:02:30,490 --> 00:02:35,510
You two.. what are you doing here?
58
00:02:37,290 --> 00:02:42,270
Oh! Yi Soo, I was just about to call you.
This is a surprise gift for Se Ra.
59
00:02:42,270 --> 00:02:44,950
I'm going to have to bother you.
What should I do?
60
00:02:44,950 --> 00:02:47,360
I have to go back to the site,
so I turned it over to Do Pal.
61
00:02:47,360 --> 00:02:51,870
He might not be trustworthy,
but the guy won't construct it poorly.
62
00:02:51,870 --> 00:02:54,470
Even if you try to fill it with words,
this awkward empty spot won't be filled.
63
00:02:54,470 --> 00:02:56,290
That's true, but...
64
00:02:56,290 --> 00:03:00,650
Congratulations on your anniversary.
I'll be inside cleaning up a bit.
65
00:03:02,780 --> 00:03:05,070
Yes, I'm very happy to see you too.
66
00:03:07,140 --> 00:03:09,000
You were here too?
67
00:03:09,000 --> 00:03:11,580
I'm not a person you can't really see.
68
00:03:11,580 --> 00:03:13,750
Don't pay us any mind, just go inside.
69
00:03:15,000 --> 00:03:16,270
Just move it inside.
70
00:03:16,270 --> 00:03:18,130
Yes.
71
00:03:19,390 --> 00:03:23,000
She didn't hear that, right? Ahhh... what a waste.
72
00:03:23,000 --> 00:03:24,720
Yi Soo was supposed to hear all of that.
73
00:03:24,720 --> 00:03:28,050
Oh, at age 40, we're finally going to be
into some competition over passion.
74
00:03:28,050 --> 00:03:30,880
A competition over passion in my life
was enough in the case of Eun Hee.
75
00:03:33,720 --> 00:03:38,040
Don't change the topic! So,
what's your conclusion on Seo Yi Soo?
76
00:03:38,040 --> 00:03:39,610
Ah, conclusion?
77
00:03:39,610 --> 00:03:42,480
If we were 20, I would have dated both without any qualms.
78
00:03:42,480 --> 00:03:45,560
If we were 30, I would've thought a bit and dated both of them.
79
00:03:45,560 --> 00:03:48,900
But we're 41, therefore . . .
80
00:03:48,900 --> 00:03:53,000
Even if I wavered, I'm for Se Ra.
81
00:03:53,380 --> 00:03:54,050
Why?
82
00:03:54,050 --> 00:03:57,990
Because even if Se Ra wavers many times,
she will always stay by me.
83
00:03:58,640 --> 00:04:01,340
But if you're sincere about Yi Soo,
84
00:04:01,340 --> 00:04:03,810
I feel sorry for you.
85
00:04:04,210 --> 00:04:05,020
For what?
86
00:04:05,020 --> 00:04:08,280
Do you think that a woman who likes me will go for you?
87
00:04:08,280 --> 00:04:10,060
Why the heck are you...
88
00:04:10,060 --> 00:04:15,100
Ah, never mind. Maybe it's because I'm always around you, but your appearance is okay.
89
00:04:15,100 --> 00:04:16,040
I'm leaving now.
90
00:04:16,040 --> 00:04:18,510
Since I'm leaving,
it's enough for your daily wage, right?
91
00:04:18,510 --> 00:04:19,520
If you don't like it, I'll do it
92
00:04:19,520 --> 00:04:21,460
It's more than enough
93
00:04:23,040 --> 00:04:23,930
Are you done?
94
00:04:23,930 --> 00:04:25,460
Yes, we're almost all done moving.
95
00:04:25,460 --> 00:04:26,190
Should we start the job now?
96
00:04:26,190 --> 00:04:29,340
No, I think if you just left, the job could get started.
97
00:04:29,340 --> 00:04:30,540
Eh?
98
00:04:39,000 --> 00:04:40,460
What about the movers?
99
00:04:40,460 --> 00:04:42,170
Of the two, which one did you like?
100
00:04:42,170 --> 00:04:43,820
That's not it.
101
00:04:43,820 --> 00:04:45,870
What am I going to do with all of this?
102
00:04:46,940 --> 00:04:49,980
Do I look that weak?
103
00:04:49,980 --> 00:04:51,510
Hm?
104
00:04:52,810 --> 00:04:54,020
How long will it take?
105
00:04:54,980 --> 00:04:56,640
Around...1 week?
106
00:04:56,640 --> 00:04:58,670
1 week?!
107
00:05:11,050 --> 00:05:13,330
What do I do first?
108
00:05:15,120 --> 00:05:18,540
I'll help too, so it'll be done in 3 days.
109
00:05:19,250 --> 00:05:22,000
Are you confident in working proactively?
110
00:05:22,000 --> 00:05:23,070
Not even caring about your body?
111
00:05:23,070 --> 00:05:26,670
I don't have to care about me.
What do I do first?
112
00:05:26,670 --> 00:05:30,080
Sing? You seem to do that well.
113
00:05:47,600 --> 00:05:50,010
Won't you stop? They're all the same..
114
00:05:50,010 --> 00:05:53,560
Even if they all look the same.
They're all different by 1 micro.
115
00:05:53,560 --> 00:05:57,830
If it's wrong by 1 micro,
it'll make a 1 cm crack as time goes by.
116
00:05:57,840 --> 00:05:59,310
Is this it?
117
00:05:59,310 --> 00:06:00,110
Is that so?
118
00:06:00,110 --> 00:06:03,880
For your future reference, the 1 micrometer difference...
119
00:06:03,880 --> 00:06:06,160
can only be seen by good people.
120
00:06:06,950 --> 00:06:09,060
This is it.
121
00:06:09,060 --> 00:06:11,250
Ah, this person, really!
122
00:06:11,250 --> 00:06:13,550
Put that down and hold this.
123
00:06:25,590 --> 00:06:26,880
What are you doing?!
124
00:06:26,880 --> 00:06:28,690
Don't move
125
00:06:28,690 --> 00:06:31,280
Drills don't only pierce wood.
126
00:06:31,280 --> 00:06:32,540
Excuse me...
127
00:06:38,220 --> 00:06:39,670
I think you care about your body a little.
128
00:06:39,670 --> 00:06:41,490
I asked what is the meaning of this?
129
00:06:41,490 --> 00:06:45,070
Most people would hold it at the side.
Who holds it right in front of it?
130
00:06:45,070 --> 00:06:46,490
There is no reason to hate me.
131
00:06:46,490 --> 00:06:47,900
Then you should have told me so properly
132
00:06:47,910 --> 00:06:49,900
Next, I will put up the lighting.
133
00:06:49,900 --> 00:06:51,640
Bring a ladder. Like this?
134
00:06:51,640 --> 00:06:53,320
You!
135
00:06:54,910 --> 00:06:58,970
Oh I apologize. I just acted without thinking.
136
00:06:58,970 --> 00:07:02,040
I just have to get the ladder ready, right?
137
00:07:08,040 --> 00:07:09,380
Climb.
138
00:07:09,380 --> 00:07:10,110
Me too?
139
00:07:10,110 --> 00:07:12,330
You have to hold onto it so I can fasten it.
140
00:07:48,530 --> 00:07:51,180
Don't you dare think about surprise kissing me!
141
00:07:51,180 --> 00:07:54,900
Oh, so you like those kinds of things.
142
00:07:54,900 --> 00:07:59,240
I was just going to ask you to turn your head.
143
00:08:11,250 --> 00:08:13,510
Hold onto it well.
144
00:08:16,310 --> 00:08:18,370
Until when?!
145
00:08:18,370 --> 00:08:20,330
Oh I'm hungry.
146
00:08:20,330 --> 00:08:22,790
Are you...!
147
00:08:26,840 --> 00:08:29,380
Until earlier. I knew it and told you to hold onto it.
148
00:08:29,380 --> 00:08:31,640
Ugh seriously!
149
00:08:34,710 --> 00:08:36,270
Hold on.
150
00:08:36,270 --> 00:08:38,880
Don't worry. I won't let you get hurt by yourself.
151
00:08:46,310 --> 00:08:49,170
Out of all the gifts you could have given,
why a home bar?
152
00:08:49,170 --> 00:08:53,490
Instead of drinking outside with other men, why not just drink at home?
153
00:08:53,490 --> 00:08:56,460
You could still drink with other men at home.
154
00:08:56,460 --> 00:08:58,950
For Tae San's capability,
he can't think that far.
155
00:08:58,950 --> 00:09:03,960
Of course not. Maybe, a man who always lets
women in his place daily can guess it well.
156
00:09:04,880 --> 00:09:07,610
I can't do that anymore
because somebody hates it.
157
00:09:09,680 --> 00:09:13,810
You look disappointed. Why don't you just keep doing what you used to do?
158
00:09:13,810 --> 00:09:18,600
That wouldn't do. There's only one thing that women give to me.
159
00:09:22,080 --> 00:09:26,190
Oh man, I'm really hungry.
Do you have anything to eat?
160
00:09:26,190 --> 00:09:29,220
I don't want to make anything in this dust-filled home.
161
00:09:29,220 --> 00:09:31,540
Are sandwiches okay?
162
00:09:31,550 --> 00:09:35,540
Since that's the only thing....okay.
163
00:09:56,920 --> 00:10:00,600
The passwords are really all the same.
164
00:10:27,720 --> 00:10:29,250
Please give me two of these.
165
00:10:29,250 --> 00:10:30,440
Please wait a bit.
166
00:10:30,450 --> 00:10:31,400
Okay.
167
00:10:38,300 --> 00:10:42,020
Even if I told you, you wouldn't have wavered anyway.
168
00:10:42,020 --> 00:10:43,570
And, if I had wavered?
169
00:10:43,570 --> 00:10:45,120
Did you?
170
00:10:45,120 --> 00:10:47,490
Of course. If she was a girl you liked,
171
00:10:47,490 --> 00:10:49,640
do you think she would have been decent for me?
172
00:10:50,110 --> 00:10:54,380
If it's Yi Soo's standard, don't you have to form some kind of feelings?
173
00:10:55,210 --> 00:10:57,880
So what's the conclusion?
174
00:11:00,510 --> 00:11:03,590
The two of you... what are you doing here?
175
00:11:08,850 --> 00:11:10,540
Customer...
176
00:11:11,820 --> 00:11:13,680
Pardon?
177
00:11:13,680 --> 00:11:16,640
Oh, sorry. How much is it?
178
00:11:16,640 --> 00:11:19,270
No, I'm just saying...
since you keep looking at those...
179
00:11:19,270 --> 00:11:22,560
I cut them to eat with my co-workers,
but you can have some, too.
180
00:11:22,560 --> 00:11:24,800
Ah... I did..
181
00:11:24,800 --> 00:11:27,410
stared at them so intently...
I was so hungry.
182
00:11:29,280 --> 00:11:31,240
How much...?
183
00:11:31,240 --> 00:11:32,660
Omo!
184
00:11:32,660 --> 00:11:33,870
You scared me!
185
00:11:33,870 --> 00:11:36,050
It's so delicious. Wait a moment.
186
00:11:36,050 --> 00:11:38,160
Give me this and that, too.
187
00:11:38,160 --> 00:11:39,330
Okay.
188
00:12:31,210 --> 00:12:33,350
Can I open my eyes?
189
00:12:35,780 --> 00:12:37,550
Yes, you can.
190
00:12:44,850 --> 00:12:47,090
Did you buy sandwiches?
191
00:12:47,090 --> 00:12:48,290
Yes.
192
00:12:48,290 --> 00:12:50,690
Did you buy delicious ones?
193
00:12:50,690 --> 00:12:51,760
Yes.
194
00:12:51,760 --> 00:12:54,290
Can't you like me a little?
195
00:13:17,880 --> 00:13:20,200
Have you turned on the laptop computer I gave you?
196
00:13:20,420 --> 00:13:21,580
No.
197
00:13:21,580 --> 00:13:22,640
Why?
198
00:13:22,640 --> 00:13:24,580
That's...
199
00:13:24,580 --> 00:13:27,250
Why, is there anything I should see?
200
00:13:30,090 --> 00:13:34,350
If you turn it on, you can see
my bed I made like this..
201
00:13:34,350 --> 00:13:35,880
Dressed better than now.
202
00:13:35,880 --> 00:13:38,200
You will get a punch from me one day.
203
00:13:38,200 --> 00:13:42,780
Ah... a violent skinship?
Is that your taste?
204
00:13:42,780 --> 00:13:46,700
Good, then. I made a folder in your laptop.
205
00:13:46,700 --> 00:13:49,890
Its name is "Kim Do Jin's secret private life".
206
00:13:49,890 --> 00:13:51,570
There was nothing like that.
207
00:13:51,570 --> 00:13:53,550
So, that means you have turned it on at least once.
208
00:13:53,550 --> 00:13:57,340
Liar Seo Yi Soo.
How many noses do you have?
209
00:13:57,340 --> 00:13:58,950
Move aside!
210
00:14:00,810 --> 00:14:04,480
Look for it thoroughly.
"Kim Do Jin's secret private life".
211
00:14:04,480 --> 00:14:06,110
I'm not interested in that kind of thing.
212
00:14:06,110 --> 00:14:08,190
Probably you are.
213
00:14:08,190 --> 00:14:11,000
Take this opportunity and look at it.
214
00:14:11,000 --> 00:14:13,150
It will be a world you've never known before.
215
00:14:14,770 --> 00:14:16,400
I can take this, can't I?
216
00:14:16,400 --> 00:14:17,460
Are you leaving?
217
00:14:17,460 --> 00:14:19,910
Ah, then can I sleep here?
218
00:14:20,490 --> 00:14:22,310
Aren't you leaving quickly?
219
00:14:32,380 --> 00:14:34,480
Aish.. I didn't want to leave.
220
00:14:37,840 --> 00:14:40,050
What will I wear tomorrow...?
221
00:14:41,670 --> 00:14:43,960
Can't you like me a little?
222
00:14:45,920 --> 00:14:48,810
Since I have a full day of classes tomorrow...
223
00:14:49,500 --> 00:14:51,070
Can't you like me a little?
224
00:14:51,070 --> 00:14:54,440
Aish! I'm going crazy!
His voice!
225
00:15:22,460 --> 00:15:24,210
[Mom]
226
00:15:59,600 --> 00:16:02,590
I'm sorry for ruining your birthday.
227
00:16:02,590 --> 00:16:06,480
It's late, but Happy Birthday! Meahri.
228
00:16:18,220 --> 00:16:19,930
I'm home.
229
00:16:20,440 --> 00:16:22,050
You're late.
230
00:16:36,470 --> 00:16:37,950
What's all this?
231
00:16:40,100 --> 00:16:41,930
What's all there? It's "cute thing"!
232
00:16:41,930 --> 00:16:46,270
While you were in the shower, I prepared so hard.
Do you like it?
233
00:16:46,270 --> 00:16:48,500
I even put on the song of Jo Deok Bae,
who you like.
234
00:16:49,480 --> 00:16:51,600
Well, I worked hard after a long time,
235
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
but are you just going to stand over there haughtily?
236
00:16:59,900 --> 00:17:02,000
Sit here. Let's have a drink.
237
00:17:14,820 --> 00:17:17,620
Ha! What's rushing, like that?
238
00:17:17,620 --> 00:17:19,850
Without any introduction?
239
00:17:30,630 --> 00:17:34,960
Honey, you've studied my downloaded stuff
by yourself?
240
00:17:36,860 --> 00:17:37,960
Arm.
241
00:17:37,960 --> 00:17:39,540
Arm?
242
00:17:40,930 --> 00:17:42,650
Do you want me to tie them?
243
00:17:44,300 --> 00:17:46,200
Let me put my head on your arm.
244
00:17:47,680 --> 00:17:49,340
Ah, arm pillow?
245
00:17:52,360 --> 00:17:53,810
Honey?
246
00:17:53,810 --> 00:17:57,610
We... Aren't we doing anything?
247
00:17:57,610 --> 00:17:59,150
Pat.
248
00:17:59,150 --> 00:18:01,190
Pat where? Do you have any upset stomach?
249
00:18:01,190 --> 00:18:04,580
I'm telling you to pat me gently.
Until I fall a sleep.
250
00:18:12,110 --> 00:18:14,460
By the way, Honey..
251
00:18:14,460 --> 00:18:16,220
You have insomnia, don't you?
252
00:18:16,220 --> 00:18:17,850
Until I fall asleep.
253
00:18:17,850 --> 00:18:21,190
Ok, I'm patting, patting!
What would be so difficult to do such a thing?
254
00:18:22,930 --> 00:18:24,560
Right.
255
00:18:25,390 --> 00:18:25,380
I'm asking you to do such a thing.
256
00:18:25,390 --> 00:18:28,060
I'm asking you to do such a thing.
257
00:18:29,860 --> 00:18:32,850
What I want from you,
258
00:18:32,850 --> 00:18:34,750
Those are just such things like this.
259
00:18:36,400 --> 00:18:39,540
Not hot things, but warm things.
260
00:18:40,850 --> 00:18:43,530
What are warm things?
261
00:18:43,530 --> 00:18:45,190
Just like this,
262
00:18:45,960 --> 00:18:48,450
being next to me.
263
00:18:49,200 --> 00:18:51,390
Until I fall a sleep,
264
00:18:51,390 --> 00:18:53,960
patting me gently.
265
00:18:54,410 --> 00:18:56,570
Looking at each other,
266
00:18:56,570 --> 00:18:58,840
then turning the back to each other.
267
00:18:59,860 --> 00:19:02,000
And, when I open my eyes in the morning,
268
00:19:03,540 --> 00:19:05,980
your face turned to my side.
269
00:19:09,080 --> 00:19:10,740
Such things . . .
270
00:19:20,340 --> 00:19:22,840
For hating you all the time,
271
00:19:25,950 --> 00:19:27,980
I've spent one season.
272
00:19:52,040 --> 00:20:09,300
Subtitles brought to you by the Gentleman's Club @Viki.com
273
00:20:13,750 --> 00:20:16,000
Is the morning meeting finished?
274
00:20:16,000 --> 00:20:18,370
Did you come now? Yes, right now.
275
00:20:18,370 --> 00:20:20,420
What did Vice Principal say?
276
00:20:20,420 --> 00:20:22,310
Did you tell him I was late because I was sick?
277
00:20:22,310 --> 00:20:24,650
Yes. He said that we all should be careful of cold.
278
00:20:24,650 --> 00:20:27,250
Is that so? What a relief!
279
00:20:31,990 --> 00:20:33,760
Why?
280
00:20:33,760 --> 00:20:34,920
I finished the transcript.
281
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
Already?
282
00:20:42,060 --> 00:20:45,880
Gothic, Gulim...
283
00:20:46,530 --> 00:20:49,610
The handwriting is different for all of them.
The pens are all different too.
284
00:20:49,610 --> 00:20:50,560
It's my talent.
285
00:20:50,560 --> 00:20:52,710
Looks like a group effort.
286
00:20:52,710 --> 00:20:54,340
Where are the parts you wrote?
287
00:20:54,340 --> 00:20:56,400
All of them.
288
00:20:56,400 --> 00:20:58,660
I haven't decided on a handwriting style yet.
289
00:20:58,660 --> 00:21:00,490
Alright.
290
00:21:03,290 --> 00:21:05,180
You'll settle on one if you write this much.
291
00:21:05,180 --> 00:21:08,590
But, if you don't do it properly,
we'll go up by power of 2.
292
00:21:08,590 --> 00:21:10,790
4 books, 8 books, 16 books, etc.
(2^2, 2^3, 2^4, etc.)
293
00:21:11,860 --> 00:21:13,200
Go.
294
00:21:25,190 --> 00:21:29,470
Hey you, with such manners! The audacity, that before your noona...
295
00:21:33,030 --> 00:21:35,190
You have a strange style.
296
00:21:35,190 --> 00:21:37,190
I'm familiar with foreign customs, but
297
00:21:37,190 --> 00:21:40,310
this is neither American nor Japanese-
298
00:21:56,830 --> 00:22:00,030
Senior, over there.
299
00:22:09,840 --> 00:22:15,450
Ah, as for the medical case of Choi Hyun Joo,
please support that team, Attorney Kang.
300
00:22:17,070 --> 00:22:18,490
I will do it.
301
00:22:19,170 --> 00:22:20,980
What are you doing?
302
00:22:25,980 --> 00:22:28,050
I will sit there.
303
00:22:43,500 --> 00:22:45,770
Do you know that you're a furtively picky eater?
304
00:22:45,770 --> 00:22:47,420
Thank you.
305
00:22:54,080 --> 00:22:55,960
Last time, he was also at the cafe
where you work part time.
306
00:22:55,960 --> 00:22:57,280
Uh huh.
307
00:22:59,010 --> 00:23:00,880
Who is he?
308
00:23:02,160 --> 00:23:04,440
Is he part of your love line?
309
00:23:12,370 --> 00:23:14,980
We are Romeo and Juliet. Why?
310
00:23:14,980 --> 00:23:16,820
Then why are you sitting there?
311
00:23:16,820 --> 00:23:18,000
You can see him better from here.
312
00:23:18,000 --> 00:23:20,020
Because here is closer.
313
00:23:20,020 --> 00:23:22,650
He can also hear my voice.
314
00:23:28,590 --> 00:23:31,350
Take your time eating and come. I will leave first.
315
00:23:31,350 --> 00:23:33,460
Excuse me?
316
00:23:36,200 --> 00:23:38,170
Senior.
317
00:23:42,140 --> 00:23:43,470
What is his occupation?
318
00:23:43,470 --> 00:23:45,340
He is a lawyer.
319
00:23:47,800 --> 00:23:52,520
A lawyer, builder, and a cafe owner.
320
00:23:52,520 --> 00:23:54,200
All four of them ended up well.
321
00:23:54,200 --> 00:23:55,790
What?
322
00:23:55,790 --> 00:23:58,330
Why are you two Romeo and Juliet?
323
00:23:58,330 --> 00:24:00,940
Were the stocks that guy told you to buy trash?
324
00:24:00,940 --> 00:24:04,130
Our family wouldn't become bankrupt
by something like that.
325
00:24:05,330 --> 00:24:07,090
Did you have to talk to me right now?
326
00:24:07,090 --> 00:24:09,380
I didn't see him go.
327
00:24:12,360 --> 00:24:14,130
Let's eat something.
328
00:24:14,140 --> 00:24:14,130
What do you want to eat?
329
00:24:14,140 --> 00:24:16,120
What do you want to eat?
330
00:24:16,620 --> 00:24:18,330
From Manager Im's idea . . .
331
00:24:18,330 --> 00:24:21,280
If we build an artificial waterfall here,
with its falling water pressure,
332
00:24:21,280 --> 00:24:23,210
we will be able to make the water flow.
333
00:24:23,210 --> 00:24:26,780
They could save much more on the maintenance cost over the previous method.
334
00:24:26,780 --> 00:24:27,960
I would like ice water.
335
00:24:27,960 --> 00:24:30,090
We ran out of ice, so we just sent
someone to purchase more.
336
00:24:30,090 --> 00:24:33,660
We have some frozen bottled water.
Should I give you at least that?
337
00:24:33,660 --> 00:24:34,880
How was the client's reaction?
338
00:24:34,880 --> 00:24:37,630
Of course, it was super ultra epic!
339
00:24:37,630 --> 00:24:40,760
"Cost saving" is always the most favored phrase
for all clients.
340
00:24:40,760 --> 00:24:44,450
When Manager Im discovered that idea,
I thought he was Archimedes.
341
00:24:44,450 --> 00:24:47,480
I thought he was sleepy because he wasn't saying anything. But suddenly . . .
342
00:24:47,480 --> 00:24:49,650
Eureka, and game over.
343
00:24:49,650 --> 00:24:51,410
Im Tae San has done something good.
344
00:24:51,410 --> 00:24:54,440
I was so surprised because I thought I was a genius.
345
00:24:54,440 --> 00:24:57,280
Then will you buy us lunch?
346
00:24:57,290 --> 00:24:57,970
No.
347
00:24:57,970 --> 00:25:01,100
Then Vice Department head?
348
00:25:01,100 --> 00:25:03,910
Then I will...
349
00:25:03,910 --> 00:25:05,150
Team Leader Choi,
350
00:25:05,150 --> 00:25:06,730
Please, I have three children.
351
00:25:06,730 --> 00:25:08,890
Why didn't I think of this?
352
00:25:08,890 --> 00:25:10,730
Where is this island that we're building on?
353
00:25:10,730 --> 00:25:12,020
Huh?
354
00:25:12,020 --> 00:25:13,340
North of ChoonChun
355
00:25:13,340 --> 00:25:14,910
ChoonChun is in Gangwon-do.
356
00:25:14,910 --> 00:25:17,290
What are the winters like in Gangwon-do?
357
00:25:17,290 --> 00:25:18,750
It's... cold.
358
00:25:18,750 --> 00:25:20,770
If this freezes, what are you going to do?
359
00:25:20,770 --> 00:25:22,270
This waterway.
360
00:25:22,270 --> 00:25:25,490
If water is frozen, it will expand 1/11 more than the volume of water.
361
00:25:25,490 --> 00:25:28,860
If this is the depth of it,
it will be frozen in Gangwon-Do.
362
00:25:28,860 --> 00:25:32,130
If it pushes against the concrete while it is expanding,
what will happen?
363
00:25:32,130 --> 00:25:34,960
Sorry, this is the first time we've designed a waterway.
364
00:25:34,960 --> 00:25:38,380
Come to think of it, if the water in a dam is frozen in winter, it breaks ice on the edge of the dam.
365
00:25:38,380 --> 00:25:39,920
This is the reason.
366
00:25:39,920 --> 00:25:42,900
We will install a heating coil from here to there.
367
00:25:42,900 --> 00:25:46,100
Oh, Kim Do Jin, you scored.
368
00:25:46,100 --> 00:25:49,050
Then let's forget about the $200,000 you're taking from my salary with a 24-month installment plan.
369
00:25:49,050 --> 00:25:50,160
Don't even dream of it.
370
00:25:50,160 --> 00:25:51,480
Let's go eat.
371
00:25:51,480 --> 00:25:52,910
You already got all that money.
372
00:25:52,910 --> 00:25:57,650
Our staff's hard work was sold out and our self-esteem as professionals was smeared with crap.
373
00:25:57,650 --> 00:25:59,250
I'm not eating!
374
00:25:59,250 --> 00:26:01,480
Because you talked about crap.
375
00:26:03,960 --> 00:26:05,620
Mom,
376
00:26:05,620 --> 00:26:07,540
Yes, it's me.
377
00:26:07,540 --> 00:26:09,040
Yes,
378
00:26:09,040 --> 00:26:11,490
I left home.
379
00:26:11,490 --> 00:26:15,910
If it isn't too late, I wanted to try to rebel for a bit.
380
00:26:15,910 --> 00:26:17,530
Why are you asking when you already know?
381
00:26:17,530 --> 00:26:20,160
I'm in Korea.
382
00:26:20,160 --> 00:26:22,760
Korea is nice.
383
00:26:22,760 --> 00:26:22,770
Why did you leave this kind of place, Mom?
Why did you leave this kind of place, Mom?
384
00:26:22,770 --> 00:26:25,860
Why did you leave this kind of place, Mom?
385
00:26:28,220 --> 00:26:31,620
I just called you to let you know I am alive.
386
00:26:31,620 --> 00:26:31,610
Because you were worried about it, you cut the credit card?
387
00:26:31,620 --> 00:26:34,000
Because you were worried about it, you cut the credit card?
388
00:26:36,000 --> 00:26:38,630
I was embarrassed in front of a girl.
389
00:26:38,630 --> 00:26:40,640
She was very pretty.
390
00:26:42,720 --> 00:26:46,050
That's not the right way to think about things, Mom.
391
00:26:46,050 --> 00:26:49,820
If you won't give me back the card, there is someone I can find.
392
00:26:49,820 --> 00:26:51,680
Maybe four people?
393
00:26:51,680 --> 00:26:53,530
Is that okay even if I do that?
394
00:26:54,260 --> 00:26:56,150
Hello?
395
00:26:56,150 --> 00:26:58,160
Hello
396
00:26:59,800 --> 00:27:02,210
I'll take that as consent.
397
00:27:07,840 --> 00:27:36,550
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club Team @Viki.com
398
00:27:46,620 --> 00:27:47,680
It landed on the bunker this time as well.
399
00:27:47,680 --> 00:27:52,290
In her recent interview, Hong Se Ra exuded a lot of confidence.
400
00:27:52,290 --> 00:27:55,350
But the game is not going
as well as she expected.
401
00:27:55,350 --> 00:27:58,940
It seems like she's having a hard time
shaking off her slump.
402
00:27:58,940 --> 00:28:01,250
She's currently tied for 17th place.
403
00:28:01,250 --> 00:28:04,200
It's the last day of the competition. Perhaps she hasn't warmed up yet?
404
00:28:04,200 --> 00:28:06,290
You should go, at least, now.
405
00:28:07,460 --> 00:28:09,230
No way.
406
00:28:09,230 --> 00:28:11,870
What kind of fight last this long?
407
00:28:11,870 --> 00:28:14,620
Rather than making a home bar 100 times,
it's better for you to appear.
408
00:28:14,620 --> 00:28:16,020
She'll do fine.
409
00:28:17,800 --> 00:28:20,040
You do well, then.
410
00:28:22,230 --> 00:28:24,350
Quiet please.
411
00:29:01,630 --> 00:29:03,830
Stop what you're doing!
412
00:29:03,830 --> 00:29:07,120
Stop doing what you're doing now and finish this.
Urgently finish this first.
413
00:29:07,120 --> 00:29:10,120
We're preparing the Quasi Island presentation.
414
00:29:10,120 --> 00:29:11,210
I know.
415
00:29:11,210 --> 00:29:13,780
But start on this.
416
00:29:21,890 --> 00:29:23,020
It is me.
417
00:29:23,020 --> 00:29:26,000
Cancel all further appointments
for today and wait for my call.
418
00:29:29,670 --> 00:29:32,480
Where are you? You need to go somewhere with me.
419
00:29:32,480 --> 00:29:34,140
You are busy?
420
00:29:34,140 --> 00:29:38,010
So should I let your wife know
about what only we know?
421
00:29:52,300 --> 00:29:54,800
I don't get it. If they're going to be like this,
then why date?
422
00:29:54,800 --> 00:29:56,150
They fight everyday!
423
00:29:56,150 --> 00:29:59,060
You don't have a right to say that
because you're kicked out everyday.
424
00:29:59,060 --> 00:30:00,160
We are husband and wife.
425
00:30:00,160 --> 00:30:02,050
Through whose help are you still husband and wife?
426
00:30:02,050 --> 00:30:04,250
Should we make you Park Min Sook's ex-husband?
427
00:30:04,250 --> 00:30:05,950
Aren't you tired? Should I drive for you?
428
00:30:05,950 --> 00:30:06,940
Let go . . . your hand!
429
00:30:06,940 --> 00:30:08,380
Don't do it. Don't do it.
430
00:30:08,380 --> 00:30:09,150
You are going to die.
431
00:30:09,160 --> 00:30:11,190
Isn't that Tae San's car?
432
00:30:11,870 --> 00:30:13,140
I guess so.
433
00:30:13,140 --> 00:30:15,800
That bastard...If he was going to go anyway,
he should have gone earlier.
434
00:30:15,800 --> 00:30:19,440
Wow, he's stepping on it really hard.
His car is really fast!
435
00:30:19,440 --> 00:30:23,600
Well, Betty also can be as fast as that,
but my Betty always observes the traffic rules.
436
00:30:23,600 --> 00:30:25,600
Ah, seriously!
437
00:30:25,600 --> 00:30:27,000
My face is handsome too!
[ pun--to be handsome and to observe are homonyms]
438
00:30:27,000 --> 00:30:29,440
Please!
439
00:30:58,160 --> 00:31:07,420
Hong Se Ra, Hong Se Ra, Hong Se Ra.....
440
00:31:11,600 --> 00:31:17,920
Hong Se Ra, Hong Se Ra,....
441
00:31:18,530 --> 00:31:20,250
Fighting.
442
00:31:45,180 --> 00:31:46,650
Good Shot!
443
00:31:46,650 --> 00:31:48,420
Se Ra fighting!
444
00:31:50,450 --> 00:31:54,270
You guys. Who thought of this cute idea?
445
00:31:54,270 --> 00:31:55,880
The cute, I did.
446
00:31:55,880 --> 00:31:59,700
I joined because I'm pretty cute too.
But this jerk...
447
00:32:03,430 --> 00:32:05,040
"Please be quiet."
448
00:32:05,040 --> 00:32:07,420
Really...
449
00:32:07,420 --> 00:32:08,830
Get back here!
450
00:32:08,830 --> 00:32:13,470
But who made this useful and pretty poster?
It's really good quality.
451
00:32:13,480 --> 00:32:16,070
Of course. They're employees hired by whom?
452
00:32:16,070 --> 00:32:17,580
Employees?
453
00:32:19,040 --> 00:32:22,800
By any chance...you! You had them make this?
What about the presentation?
454
00:32:22,800 --> 00:32:25,260
-That's urgent...
-Pro Hong has come.
455
00:32:28,510 --> 00:32:30,070
Go, go. Quickly.
456
00:32:30,070 --> 00:32:32,530
What I was nagging about . . .
To be continued!
457
00:32:32,970 --> 00:32:34,620
What's the two of them going to do that
he keeps on telling us to go?
458
00:32:34,620 --> 00:32:38,910
If we want to ask Pro Hong for a booking,
we need to emphasize that we helped.
459
00:32:38,910 --> 00:32:40,360
Let's do it!
460
00:32:40,360 --> 00:32:41,880
Hold this.
461
00:32:48,900 --> 00:32:53,630
-Hong Se Ra! S line, Hong Se Ra!
-Let him off and kiss!
462
00:32:53,630 --> 00:32:58,660
-Kiss! Kiss! Kiss!
-Yahoo! So cool!
463
00:33:01,680 --> 00:33:03,660
Hong Se Ra!
464
00:33:15,450 --> 00:33:18,500
You didn't even first call me.
I was so surprised!
465
00:33:18,500 --> 00:33:20,510
I heard you were in the emergency room.
466
00:33:20,510 --> 00:33:22,350
Are you okay?
467
00:33:23,410 --> 00:33:25,770
I only got 11th place.
468
00:33:25,770 --> 00:33:28,490
I could've won if you'd come a little bit earlier.
469
00:33:28,490 --> 00:33:30,500
There was a person I really wanted to beat.
470
00:33:30,500 --> 00:33:34,330
You won. A very powerful opponent.
471
00:33:42,230 --> 00:33:48,660
Brat! This is why you don't get 1st place.
What player hesitates in front of the hole?
472
00:34:13,150 --> 00:34:15,930
Cheers!
473
00:34:21,290 --> 00:34:22,720
You worked hard.
474
00:34:22,720 --> 00:34:24,710
Congratulations for getting 11th place.
475
00:34:24,710 --> 00:34:29,030
Ah, so embarrassing.
I escaped total humiliation because you came.
476
00:34:29,030 --> 00:34:31,850
Anyway, to all three of you guys, I am so grateful for today.
477
00:34:31,850 --> 00:34:36,500
Actually, our Pro Hong was ill, but
I didn't even go to the hospital.
478
00:34:36,500 --> 00:34:41,240
But she still did it. I saw my Pro Hong again.
479
00:34:41,240 --> 00:34:44,940
-Is that something to be proud of now?
-You shouldn't be saying that.
480
00:34:44,940 --> 00:34:48,860
Just assume that 99% of all the things
you want to say are things you shouldn't.
481
00:34:48,860 --> 00:34:50,190
Then what's the 1% I can say?
482
00:34:50,190 --> 00:34:54,120
Driver, Chundam district. Chundam district. Turn right, turn right.
483
00:34:54,120 --> 00:34:58,260
When you're drunk and need to call a designated driver, you're getting on a taxi, or getting in my car.
484
00:34:58,260 --> 00:35:00,220
Just say those things.
485
00:35:00,220 --> 00:35:02,780
As expected, our Yoon Pal is smart.
486
00:35:02,780 --> 00:35:04,620
The snacks are here!
487
00:35:04,620 --> 00:35:08,150
Today our boss is treating.
So eat as much as you want.
488
00:35:08,150 --> 00:35:09,310
Really?
489
00:35:09,310 --> 00:35:11,950
Oh, displaying some leadership.
490
00:35:12,460 --> 00:35:14,490
Let's let him say 98%.
491
00:35:14,490 --> 00:35:16,410
I take it back! Take it back!
492
00:35:16,410 --> 00:35:18,470
Put today's bill on Yoon's account.
493
00:35:18,470 --> 00:35:20,470
Ah! You capricious...
494
00:35:20,470 --> 00:35:22,650
But why didn't you call Teacher Seo?
495
00:35:22,650 --> 00:35:26,510
Yeah, tell her to come so we can
open the liquor she has reserved.
496
00:35:29,510 --> 00:35:32,880
I'll try to call her.
497
00:35:34,280 --> 00:35:37,190
No, I will.
498
00:35:38,380 --> 00:35:40,600
Me too, wait a moment.
499
00:35:48,920 --> 00:35:49,680
Why?
500
00:35:49,680 --> 00:35:56,410
I have a request. I can't know how Yi Soo feels.
You didn't tell me.
501
00:35:56,410 --> 00:36:00,440
That's the only way you, me, Do Jin, and Yi Soo
can meet comfortably like we did before.
502
00:36:00,440 --> 00:36:02,270
You understand what I'm saying, right?
503
00:36:02,270 --> 00:36:04,630
Alright, I'll do that.
Go back inside.
504
00:36:04,630 --> 00:36:06,360
Do I need to walk on eggshells while I'm on the phone?
505
00:36:06,360 --> 00:36:08,260
Today's star is you.
506
00:36:08,260 --> 00:36:10,070
If you're uncomfortable, don't invite her.
507
00:36:10,070 --> 00:36:12,380
-I'll take care of it.
-Alright.
508
00:36:22,170 --> 00:36:26,090
Yes, it's me. After the match ended, we came to Jeong Rok's place to celebrate.
509
00:36:26,090 --> 00:36:29,510
Everyone's here, including Tae San and Do Jin.
510
00:36:29,510 --> 00:36:32,540
All the people here wish you'd come.
511
00:36:32,540 --> 00:36:35,670
But I would prefer if you didn't come.
512
00:36:35,670 --> 00:36:40,640
That's why I called.
In case someone here tells you to come.
513
00:36:40,640 --> 00:36:44,420
You would feel awkward because of me,
Taesan would feel awkward because of you.
And I would just be stuck between the two.
514
00:36:44,420 --> 00:36:47,470
Tae San would jump to the wrong conclusion and misunderstand and then we'd fight again!
515
00:36:47,470 --> 00:36:49,790
I get so stressed by those kinds of things.
516
00:36:49,790 --> 00:36:54,310
So don't come. I'm asking as a favor.
517
00:36:59,670 --> 00:37:03,770
-It's not like you'd waver because of that.
-What if I did waver?
518
00:37:04,060 --> 00:37:06,390
Are you listening?
519
00:37:06,390 --> 00:37:08,790
It's a favor.
Please don't come.
520
00:37:08,790 --> 00:37:11,640
No,
I'll go.
521
00:37:12,260 --> 00:37:16,320
If you don't want what you're worried about,
to happen in the future,
522
00:37:17,060 --> 00:37:20,000
I need to come now.
523
00:37:20,000 --> 00:37:22,500
Avoiding it won't solve anything.
524
00:37:22,500 --> 00:37:25,710
Hong Se Ra, are you not going to see me
for the rest of your life?
525
00:37:26,260 --> 00:37:29,630
Even if you won't for the rest of your life,
let's meet today.
526
00:37:29,630 --> 00:37:31,840
I'll be there.
527
00:37:44,430 --> 00:37:46,720
Over here!
528
00:38:05,520 --> 00:38:09,700
Welcome.
Set her a spot and a glass.
529
00:38:17,070 --> 00:38:19,030
Have you guys been doing well?
530
00:38:19,030 --> 00:38:20,770
-You came?
-You came.
531
00:38:20,770 --> 00:38:22,410
Did you have dinner yet?
532
00:38:22,410 --> 00:38:23,950
I had already.
533
00:38:23,950 --> 00:38:24,980
I saw you in the news.
534
00:38:24,980 --> 00:38:29,380
Since you did pretty well, they won't be talking
about your earlier slumps. Congrats.
535
00:38:30,360 --> 00:38:34,520
You came here fast. As if you were already prepared.
536
00:38:35,450 --> 00:38:37,980
There wasn't much traffic.
537
00:38:37,980 --> 00:38:40,250
You are not tired? Do you want
to go to your room and rest?
538
00:38:40,250 --> 00:38:43,930
When I'm tired, I don't sleep.
I want to drink more and pass out.
539
00:38:43,930 --> 00:38:47,840
But our VIP's outfit concept is not ordinary.
540
00:38:47,840 --> 00:38:49,890
You seem to have some good news.
541
00:38:49,890 --> 00:38:53,120
Right? This woman is very pretty today.
542
00:38:53,120 --> 00:38:54,960
Truly, heels are a woman's wings.
543
00:38:54,960 --> 00:38:58,370
Teacher Seo always look good
no matter what she wears.
544
00:38:58,380 --> 00:39:01,330
These guys. Are all of you flirting?
545
00:39:01,330 --> 00:39:02,820
To our heavenly umpire.
546
00:39:02,820 --> 00:39:05,270
Don't condemn flirting.
547
00:39:05,270 --> 00:39:07,190
It's my habit.
548
00:39:07,190 --> 00:39:10,050
It's really nice when Tae San takes your side.
549
00:39:10,050 --> 00:39:13,620
This is why women like you, Tae San.
550
00:39:18,120 --> 00:39:21,020
The girls say that about me?
551
00:39:21,020 --> 00:39:25,350
You didn't know? You are really popular with the girls.
552
00:39:25,350 --> 00:39:28,180
I even liked you.
553
00:39:41,570 --> 00:39:45,230
Teacher Seo liked Tae San?
554
00:39:45,230 --> 00:39:47,990
Please, there's no sincerity behind your lip service.
555
00:39:47,990 --> 00:39:49,440
But it's the truth.
556
00:39:49,440 --> 00:39:54,210
Before Taesan and Sera were together, I had a small crush on him.
557
00:39:58,270 --> 00:40:02,460
Is that so? Oh, why didn't I know that?
558
00:40:05,040 --> 00:40:11,980
It's in the past. Now the world is full of Kim Do Jin.
559
00:40:14,520 --> 00:40:19,500
We're meeting each other with good feelings.
560
00:40:30,010 --> 00:40:34,010
Do Jin gave those heels to her as a present too.
561
00:40:34,010 --> 00:40:35,890
So in the end, it's like that, Kim Do Jin?
562
00:40:35,900 --> 00:40:37,940
Oh, really?
563
00:40:37,940 --> 00:40:41,540
No wonder, I thought there was something
at the residence hotel.
564
00:40:41,540 --> 00:40:43,350
How far have you two gone?
565
00:40:43,350 --> 00:40:45,410
Wow, this is a happy occasion.
566
00:40:45,410 --> 00:40:51,580
I thought it'd just stop with you loving her one-sidedly.
Why didn't you tell us? This calls for celebration.
567
00:40:51,580 --> 00:40:53,980
Oh, I was going to, but
568
00:40:53,980 --> 00:40:58,120
I lost my chance.
I'm going to go to the bathroom.
569
00:40:58,120 --> 00:41:01,480
Wouldn't you join me?
570
00:41:03,310 --> 00:41:06,310
I will also. Just a moment.
571
00:41:08,100 --> 00:41:09,460
Hey!
572
00:41:09,460 --> 00:41:11,050
What are you two going to do together?
573
00:41:11,050 --> 00:41:13,450
What are you going to do together?
There are CCTVs everywhere!
574
00:41:13,450 --> 00:41:17,240
Shouldn't we stop him. If they break up,
we can't meet Teacher Seo.
575
00:41:17,240 --> 00:41:21,200
Why can't we see her?
We just need to stop seeing Do Pal.
576
00:41:21,200 --> 00:41:23,190
You sensible bastard.
577
00:41:23,190 --> 00:41:27,110
But, is there a way we could not see Yoon?
578
00:41:39,120 --> 00:41:44,020
When you come to me, when you really come to me, then
579
00:41:44,680 --> 00:41:47,210
I told you to wear them then.
580
00:41:48,260 --> 00:41:51,230
On a good day, prettily.
581
00:41:51,230 --> 00:41:53,750
You were taken aback, right?
I'm sorry.
582
00:41:53,750 --> 00:41:54,860
Let me explain myself...
583
00:41:54,860 --> 00:41:57,030
How do you turn down an apology?
584
00:41:57,170 --> 00:41:58,320
Excuse me?
585
00:42:01,620 --> 00:42:04,910
I am really sorry. If you can understand just once....
586
00:42:04,910 --> 00:42:07,580
You mean, once more, right?
587
00:42:08,150 --> 00:42:11,400
The person I want to confess to is Kim Do Jin.
588
00:42:14,850 --> 00:42:19,510
Do I look kind enough
to accept an insincere confession twice?
589
00:42:20,760 --> 00:42:24,550
The fact that I love you one-sidedly
doesn't mean you can use me.
590
00:42:24,550 --> 00:42:26,310
That wasn't my intention at all.
591
00:42:26,310 --> 00:42:28,600
Even if it wasn't, you did.
592
00:42:30,800 --> 00:42:33,340
Of course, I made a mistake too.
593
00:42:34,060 --> 00:42:38,550
I was lying when I told you I fell for you at first sight.
594
00:42:39,960 --> 00:42:44,580
When I first saw you, I just wanted to sleep with you.
595
00:42:45,700 --> 00:42:46,820
But...
596
00:42:47,550 --> 00:42:50,760
What do I do? I fall for you everytime I see you.
597
00:42:50,760 --> 00:42:53,770
Even when I received chocolates
meant for another man,
598
00:42:54,380 --> 00:42:58,370
I wished I could be happy with you for a long time.
599
00:43:02,010 --> 00:43:07,730
Not long ago, Se Ra was taken to the hospital
because of stress . . .
600
00:43:07,730 --> 00:43:09,570
Because of me.
601
00:43:09,570 --> 00:43:15,500
Tae San asked you to build the home bar for Se Ra. Because of me.
602
00:43:15,500 --> 00:43:19,020
Both of them will continue to be anxious.
603
00:43:19,020 --> 00:43:20,710
Because of me.
604
00:43:20,710 --> 00:43:21,190
That's why...
605
00:43:21,200 --> 00:43:24,320
So I wasn't on the list of people who are hurt?
606
00:43:25,270 --> 00:43:30,180
I see. Since I'm not important enough
for you to show consideration to.
607
00:43:34,630 --> 00:43:37,250
For everyone...to be at peace...
608
00:43:37,250 --> 00:43:42,400
Everyone's peace? I'm not interested in that.
609
00:43:42,400 --> 00:43:45,640
To me, my pride and my feelings are important.
610
00:43:46,640 --> 00:43:48,990
Even now, I like you, but...
611
00:43:50,000 --> 00:43:53,790
not enough to be used like this.
612
00:43:53,790 --> 00:44:01,010
You must've misunderstood. But I don't like you enough, Seo Yi Soo, to not care about such things.
613
00:44:02,960 --> 00:44:06,460
Stay here. I'll get your bag for you.
614
00:44:28,900 --> 00:44:32,680
I told them we're going on a date together,
so let's stick to the same story.
615
00:44:32,680 --> 00:44:36,200
Also, let's not run into each other from now on.
616
00:44:36,200 --> 00:44:39,310
Even if meeting seems inevitable, avoid it.
617
00:44:39,310 --> 00:44:41,500
I will too.
618
00:45:40,470 --> 00:45:42,190
Will it be alright?
619
00:45:42,200 --> 00:45:42,990
What?
620
00:45:42,990 --> 00:45:45,060
If I accept these now,
621
00:45:47,260 --> 00:45:50,580
you might need to be happy with me for a long time.
622
00:46:09,860 --> 00:46:13,430
When you come to me, wear these.
623
00:46:20,280 --> 00:46:24,000
On a good day, prettily.
624
00:46:27,030 --> 00:46:29,390
Since it's my first time having a one-sided love,
625
00:46:29,390 --> 00:46:32,280
I'm asking because I have no one else to ask for advice.
626
00:46:32,280 --> 00:46:35,870
Do you usually get mad often when you've been loving someone one-sidedly for three months?
627
00:46:35,870 --> 00:46:38,270
Why do you get angry?
628
00:46:38,270 --> 00:46:40,260
Why don't you like me?
629
00:46:49,160 --> 00:46:55,680
You must've misunderstood. But I don't like you enough, Seo Yi Soo, to not care about such things.
630
00:47:14,450 --> 00:47:17,470
What do I do?
631
00:47:17,470 --> 00:47:24,140
What do I do? I liked him.
632
00:47:26,260 --> 00:47:30,630
I like him.
I like him.
633
00:47:30,630 --> 00:47:36,700
I like him.
I like you.
634
00:47:41,200 --> 00:47:43,630
What's wrong?
Are you crying?
635
00:47:44,470 --> 00:47:46,610
Why? What's wrong?
636
00:47:47,130 --> 00:47:49,110
Why are you crying? Huh?
637
00:47:49,110 --> 00:47:52,390
Open the door. What's wrong?
638
00:47:52,390 --> 00:47:55,430
Seo Yi Soo!
639
00:48:41,110 --> 00:48:45,440
the entire theme park,
640
00:48:45,440 --> 00:48:52,230
Birds Island is, as you can see, huge in volume,
so it will give the overwhelming image about the park.
641
00:48:52,230 --> 00:48:55,260
But the design mustn't interfere with nature.
642
00:48:55,260 --> 00:48:58,260
There is no more beautiful lighting
than the sunset itself.
643
00:48:58,260 --> 00:49:00,700
There is no more touching object than the natural wind.
644
00:49:00,700 --> 00:49:03,820
Therefore, we will add the curtain wall on the surface of the building,
645
00:49:03,830 --> 00:49:10,050
and with LED, different images will be delivered.
Yet, the key point isn't the image
[Seo Yi Soo]
but the change of the night sky.
646
00:49:10,050 --> 00:49:15,780
To make the high technology not hurt the natural scenery, but to enhance nature,
647
00:49:15,780 --> 00:49:19,470
we're working to design this building
to harmonize with nature surrounding it.
648
00:49:40,110 --> 00:49:41,240
Very nice work.
649
00:49:41,940 --> 00:49:46,050
Since the weather is getting hotter, pay close attention to the sanitation of the restrooms.
650
00:49:46,050 --> 00:49:48,360
And the cafeteria menu...
651
00:49:50,660 --> 00:49:52,260
Is it a speaker problem?
652
00:49:52,260 --> 00:49:54,780
Let's check the equipment...
653
00:49:56,810 --> 00:49:59,080
What's with this song?
654
00:50:00,160 --> 00:50:03,410
♪If I approach she turns and runs
655
00:50:03,410 --> 00:50:11,520
♪If I look at her she just looks at the sky. Does she not know how I feel or is she doing this on purpose?
656
00:50:11,520 --> 00:50:15,180
♪Only time keeps on going by
657
00:50:15,180 --> 00:50:18,640
♪Even if she just passes me by
658
00:50:18,640 --> 00:50:22,500
♪Even if I try to act like I didn't notice
659
00:50:22,500 --> 00:50:26,280
Like a river in my heart
660
00:50:26,280 --> 00:50:29,830
♪is she a rainbow?
661
00:50:29,830 --> 00:50:32,990
♪I would run to her
662
00:50:32,990 --> 00:50:36,950
♪I'd fly to her
663
00:50:36,950 --> 00:50:40,770
♪If she came
664
00:50:40,770 --> 00:50:44,380
♪into my heart
665
00:50:44,380 --> 00:50:47,720
♪Even if she didn't run like a child
666
00:50:47,720 --> 00:50:51,400
♪Even if she didn't leave like a butterfly
667
00:50:51,400 --> 00:50:55,020
♪If she only stayed like that for a long long time
668
00:50:55,020 --> 00:50:59,860
♪Like the river's water going along
669
00:50:59,860 --> 00:51:04,180
♪I would run to her
670
00:51:04,180 --> 00:51:07,680
♪I would fly to her
671
00:51:07,680 --> 00:51:11,410
♪If only she would come
672
00:51:11,410 --> 00:51:14,790
♪Into my heart
673
00:51:14,790 --> 00:51:18,330
♪I would run
674
00:51:18,330 --> 00:51:21,990
♪I would fly
675
00:51:29,930 --> 00:51:34,820
I'm in front of your office, could we meet for a moment?
676
00:52:18,860 --> 00:52:34,150
Suddenly someone like a shower which was pouring which made me soaking wet,
677
00:52:34,150 --> 00:52:47,410
Suddenly just like that someone stole my heart
without my permission.
678
00:52:47,410 --> 00:52:54,870
I can't push this person away.
679
00:52:54,870 --> 00:52:58,970
I'm not even moving a single step.
680
00:52:58,970 --> 00:53:09,300
Because within me like flowers he is blooming.
681
00:53:09,300 --> 00:53:13,270
I hope to brush into you.
682
00:53:13,270 --> 00:53:24,340
If there is no recollection left of me
brushing by like the wind
683
00:53:24,340 --> 00:53:26,970
then you are just laughing.
684
00:53:26,970 --> 00:53:29,980
Did you not see my text by any chance?
685
00:53:29,980 --> 00:53:34,600
I'm in front of your office right now.
Just in case you forgot.
686
00:53:34,600 --> 00:53:39,940
I am waiting.
You're getting off work late.
687
00:53:39,940 --> 00:53:41,810
Fighting!
688
00:53:44,780 --> 00:53:54,600
It's too bad for love.
689
00:54:06,460 --> 00:54:07,550
You're back?
690
00:54:07,550 --> 00:54:08,650
Yes.
691
00:54:08,650 --> 00:54:10,860
But what's this?
692
00:54:10,860 --> 00:54:15,260
I was going to ask yesterday, but
I couldn't because you were wailing.
693
00:54:15,260 --> 00:54:19,990
It's from Tae San.
He said it's your 1 year anniversary present.
694
00:54:19,990 --> 00:54:21,370
When did he make this?
695
00:54:21,370 --> 00:54:23,610
Right after you left for your match.
696
00:54:23,610 --> 00:54:23,600
Congratulations on your 1st year anniversary.
697
00:54:23,610 --> 00:54:26,190
Congratulations on your 1st year anniversary.
698
00:54:26,190 --> 00:54:27,810
Thanks.
699
00:54:28,700 --> 00:54:33,400
That was a show, right?
That you're dating Do Jin?
700
00:54:38,520 --> 00:54:43,860
But the show you put on for me
ended up being sincere, right?
701
00:54:43,860 --> 00:54:45,410
That's why you cried, right?
702
00:54:47,070 --> 00:54:50,110
I'm looking for a new place.
703
00:54:50,110 --> 00:54:52,850
Tell me when you get the money. Right away.
704
00:54:52,850 --> 00:54:54,910
You can't leave.
705
00:54:55,760 --> 00:54:57,570
Just stay.
706
00:54:57,570 --> 00:55:00,160
I don't think I'll be able to win the next match either.
707
00:55:00,160 --> 00:55:04,390
I think I should just retire and get married.
I'm going to sleep. Rest well.
708
00:55:06,750 --> 00:55:09,840
Can I go to tomorrow's game with you?
709
00:55:12,600 --> 00:55:17,120
Subtitles brought to you by Gentlemen's Club Team @ viki.com
710
00:55:24,950 --> 00:55:26,840
I'm using your sunblock.
711
00:55:30,100 --> 00:55:32,020
Is Seo Yi the umpire today, too?
712
00:55:32,020 --> 00:55:34,110
Yes. Why?
713
00:55:36,340 --> 00:55:39,060
-Because I miss her.
-Then come with me.
714
00:55:39,060 --> 00:55:41,150
But I don't want to see her.
715
00:55:41,150 --> 00:55:44,930
Are you saying you want to see her or you don't?
716
00:56:19,870 --> 00:56:23,070
The speed's falling a little.
Try again, faster.
717
00:56:38,830 --> 00:56:41,440
How'd you come?
You don't like baseball.
718
00:56:41,440 --> 00:56:46,230
Yi Soo gave me a ride.
I don't like baseball, but I like Im Tae San.
719
00:56:47,610 --> 00:56:53,270
But is she always like that?
Is she here to be the umpire or date?
720
00:56:59,770 --> 00:57:05,080
You must've been really busy yesterday.
I waited for a really long time.
721
00:57:05,080 --> 00:57:07,720
Because of you, I got out of work late.
722
00:57:08,850 --> 00:57:14,110
You didn't come here to see me because
you're not mad anymore?
723
00:57:14,120 --> 00:57:15,830
You misunderstood.
724
00:57:15,830 --> 00:57:21,020
I did think we'd probably run into each other.
But Seo Yi Soo, you're not important enough
725
00:57:21,020 --> 00:57:24,820
for me to change my schedule
so that I won't run into you.
726
00:57:26,110 --> 00:57:30,470
That was me asking you to move, but
if you don't understand, I'll move.
727
00:57:54,080 --> 00:57:55,350
Have you been well?
728
00:57:55,350 --> 00:57:57,490
What are you doing here?
729
00:57:57,490 --> 00:58:00,370
Thanks for the text. Though I didn't win.
730
00:58:00,370 --> 00:58:03,970
Cheer. The game's starting.
731
00:58:21,310 --> 00:58:22,420
Time.
732
00:58:22,420 --> 00:58:23,980
Time!
733
00:58:33,850 --> 00:58:37,430
What are you doing?
If you came to cheer, at least say "Fighting!"
734
00:58:37,430 --> 00:58:40,270
-Will they win if I do?
-Don't you know about the power of positiveness?
735
00:58:40,790 --> 00:58:43,730
Blue Cat! Fighting!
736
00:58:43,730 --> 00:58:50,770
Ya ya! Ya ya ya ya! Ya ya ya ya ya ya ya!
737
00:58:50,770 --> 00:58:53,430
You should've done it beforehand.
738
00:58:53,430 --> 00:58:56,170
No need.
739
00:58:58,530 --> 00:59:01,820
Im Tae San! Fighting!
740
00:59:01,820 --> 00:59:07,060
-Im Tae San! Fighting! Im Tae San!
-Ya ya! Ya ya ya ya!
741
00:59:07,060 --> 00:59:10,900
-Im Tae San! Fighting! Win!
-Whoo!
742
00:59:10,900 --> 00:59:16,170
Fighting! Im Tae San!
743
00:59:24,320 --> 00:59:28,430
Whoo! Im Tae San! Win! Im Tae San! Win! Whoo!
744
00:59:29,670 --> 00:59:34,010
Ah ssa! Win! Fighting!
745
00:59:40,140 --> 00:59:42,330
Pitcher ball!
746
01:00:25,950 --> 01:00:28,690
Hit! Hit! Hit!
747
01:00:30,650 --> 01:00:32,930
Don't catch!
748
01:00:38,500 --> 01:00:42,990
Hey, they're too much. Is this a swimming pool?
The players can't play!
749
01:00:42,990 --> 01:00:45,400
That's not under the umpire's authority.
750
01:00:49,420 --> 01:00:52,080
3! Out!
751
01:00:52,080 --> 01:00:53,990
Yea!
752
01:01:01,490 --> 01:01:04,620
Greet.
Thank you
753
01:01:04,620 --> 01:01:06,220
Game set!
754
01:01:08,330 --> 01:01:10,380
We're today's MVPs, right?
755
01:01:10,380 --> 01:01:12,720
You were like our 10th player.
756
01:01:12,720 --> 01:01:14,840
You worked hard.
757
01:01:14,840 --> 01:01:17,250
Your batting average was the highest today.
758
01:01:17,250 --> 01:01:22,330
Coach Park wants to know if we're having a party after this.
759
01:01:22,330 --> 01:01:27,660
Of course, we should buy a big dinner for everyone.
if we decide to buy,
we won't do small, we will buy the best dinner.
760
01:01:27,660 --> 01:01:30,770
Everyone together...
761
01:01:31,470 --> 01:01:38,110
I won't come. I won't! I'm going to meet my friends.
They're probably waiting. I'm leaving first.
762
01:01:38,110 --> 01:01:40,920
Have a good time!
763
01:01:40,920 --> 01:01:43,490
Don't be late!
764
01:02:11,780 --> 01:02:14,320
Just a minute.
765
01:02:26,770 --> 01:02:29,000
Is the pitcher a difficult position?
766
01:02:29,000 --> 01:02:32,120
It's difficult to do, I guess.
767
01:02:39,320 --> 01:02:43,610
Could we meet for a moment
after the get-together ends?
768
01:02:43,610 --> 01:02:48,420
--If you do just a little more...
--That's serious...
769
01:02:57,080 --> 01:03:03,780
My biggest concern is you. Please give me a chance to apologize.
770
01:03:18,110 --> 01:03:21,730
I think you got a text.
771
01:04:02,700 --> 01:04:07,390
If you're not going to sleep with me, don't flirt.
772
01:04:13,350 --> 01:04:18,250
If you're not going to sleep with me, don't flirt.
773
01:04:22,280 --> 01:04:30,310
Thank You Gentlemen's Club Team For Episode 9.viki.com
59654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.