Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,559 --> 00:00:21,179
Out so I can see ya.
2
00:00:21,299 --> 00:00:23,556
Okay, okay.
It's not what it looks like.
3
00:00:23,676 --> 00:00:25,292
Looks like Morris Beck's been murdered.
4
00:00:25,412 --> 00:00:27,246
You're left holding the bag
for it.
5
00:00:27,281 --> 00:00:29,469
Maybe it is what it looks like.
6
00:00:31,295 --> 00:00:34,120
The rich and powerful
take what they want.
7
00:00:34,263 --> 00:00:36,379
We steal it back for you.
8
00:00:43,131 --> 00:00:47,416
Sometimes, bad guys
make the best good guys.
9
00:00:48,772 --> 00:00:50,815
We provide...leverage.
10
00:00:52,363 --> 00:00:55,376
Morris Beck
should be shot for this.
11
00:00:55,410 --> 00:00:56,547
In the last 10 years,
12
00:00:56,581 --> 00:00:59,185
three of the buildings
he constructed have collapsed.
13
00:00:59,219 --> 00:01:01,855
Supporting wall fell in Kansas.
14
00:01:01,890 --> 00:01:03,991
Foundation gave way in Atlanta.
15
00:01:04,025 --> 00:01:06,364
Crane collapsed in Milwaukee.
16
00:01:06,398 --> 00:01:10,102
Two comas, six paraplegics,
several in traction...
17
00:01:10,136 --> 00:01:11,841
Four fatalities.
18
00:01:11,875 --> 00:01:13,677
Oh, that's just awful.
All those people.
19
00:01:13,711 --> 00:01:15,846
Yeah, yeah, it's an old scam.
20
00:01:15,880 --> 00:01:17,321
Yeah, he underbids the contract,
21
00:01:17,441 --> 00:01:19,350
he uses cheap materials,
22
00:01:19,470 --> 00:01:20,895
unskilled labor
to put up the building.
23
00:01:21,015 --> 00:01:23,354
And then when things go to hell,
he's two jobs down the road.
24
00:01:23,389 --> 00:01:24,978
There must be some chain
of responsibility.
25
00:01:25,098 --> 00:01:25,802
No, no, listen.
26
00:01:25,922 --> 00:01:27,660
These guys, they never
go to jail -- never.
27
00:01:27,694 --> 00:01:29,734
Beck designs the buildings
himself.
28
00:01:29,854 --> 00:01:32,533
He personally supervises
every job.
29
00:01:32,568 --> 00:01:35,271
Somewhere he has
the original blueprints.
30
00:01:35,306 --> 00:01:36,997
He needs them for certification.
31
00:01:37,117 --> 00:01:39,609
Well, yeah, and so he knows
how to cut corners.
32
00:01:39,643 --> 00:01:41,844
What's the status
of your lawsuit?
33
00:01:41,878 --> 00:01:43,933
When I worked at McGann,
McCoy and Baker,
34
00:01:44,053 --> 00:01:44,933
I had an army.
35
00:01:45,053 --> 00:01:47,649
I had assistants,
paralegals, other attorneys.
36
00:01:47,683 --> 00:01:48,683
Beck got me fired.
37
00:01:48,717 --> 00:01:50,919
He is burying me in motions,
38
00:01:50,953 --> 00:01:52,209
fighting discovery.
39
00:01:52,329 --> 00:01:54,179
Yeah, he's running out
the clock, basically.
40
00:01:54,299 --> 00:01:55,957
I am desperate.
41
00:01:56,493 --> 00:01:59,495
I need the original plans
and schematics for my case
42
00:01:59,529 --> 00:02:01,598
by next week,
or the suit gets dismissed.
43
00:02:02,589 --> 00:02:04,177
I need a miracle.
44
00:02:06,966 --> 00:02:08,905
Yma Sumac...
45
00:02:09,025 --> 00:02:11,596
And, uh, D-Dexter Gordon.
46
00:02:11,716 --> 00:02:13,612
Masaari Global?
47
00:02:13,647 --> 00:02:16,316
We have
a 10:30 with Mr. Morris Beck.
48
00:02:16,351 --> 00:02:18,652
Oh, yes, here it is.
Uh, right this way.
50
00:02:24,458 --> 00:02:26,359
Oh, come on, Tommy.
Be nice.
51
00:02:26,393 --> 00:02:27,793
I just need two minutes.
52
00:02:27,828 --> 00:02:29,795
"Need" is a relative term,
Miss Beck.
53
00:02:29,829 --> 00:02:31,463
This is another issue
with your car?
54
00:02:31,498 --> 00:02:32,564
It's totaled, okay?
55
00:02:32,599 --> 00:02:34,065
And the cops are being
totally frosty,
56
00:02:34,100 --> 00:02:35,200
and I totally wasn't drunk
or anything.
57
00:02:35,234 --> 00:02:36,769
Daddy needs to fix.
58
00:02:36,803 --> 00:02:39,101
Well, I suggest you try to get a
moment with him at the party.
59
00:02:39,221 --> 00:02:40,557
You mean the one where he's drunk
60
00:02:40,677 --> 00:02:42,731
and giving out stupid speeches
every 10 seconds?
61
00:02:42,851 --> 00:02:44,344
Fail.
62
00:02:46,724 --> 00:02:48,750
Oh, look --
important people.
63
00:02:48,784 --> 00:02:49,852
Dull.
64
00:02:49,886 --> 00:02:52,488
Tell daddy I'm taking the Aston.
65
00:02:55,692 --> 00:02:58,928
Sumac and Gordon?
Masaari Global?
66
00:02:58,963 --> 00:02:59,829
Tom Case.
67
00:02:59,864 --> 00:03:01,431
I'm Mr. Beck's V.P. of development.
68
00:03:01,465 --> 00:03:03,744
Mr. Beck --
I don't make threats -- I make promises!
69
00:03:08,066 --> 00:03:09,440
You want to be
on my good side, buddy.
70
00:03:09,560 --> 00:03:12,411
I promise you --
anybody can get got.
71
00:03:15,582 --> 00:03:16,815
Apologies.
72
00:03:16,850 --> 00:03:20,136
Mr. Capriotti still thinks
unions matter.
73
00:03:20,650 --> 00:03:22,856
Please. Potter!
74
00:03:22,890 --> 00:03:24,324
I went over
those murder-mystery plans.
75
00:03:24,358 --> 00:03:25,999
It's too easy.
Try it again.
76
00:03:26,119 --> 00:03:27,822
Again? Sir,
that took me six months!
77
00:03:27,942 --> 00:03:29,881
Lock it up
by tomorrow night, Potter.
78
00:03:30,001 --> 00:03:32,102
Don't disappoint me.
79
00:03:32,823 --> 00:03:35,536
I'll have it for you
in the morning, sir.
80
00:03:37,292 --> 00:03:39,260
Mr. Beck, if I may, Masaari Global --
81
00:03:39,380 --> 00:03:41,960
Has fingers in pies
across the near east,
82
00:03:42,080 --> 00:03:45,195
solid D.O.D. ties,
and, as far as I can tell,
83
00:03:45,315 --> 00:03:47,806
exclusive security
and construction contracts
84
00:03:47,926 --> 00:03:49,850
with guys who live in palaces.
85
00:03:51,881 --> 00:03:53,856
You guys try very hard
to remain invisible,
86
00:03:53,976 --> 00:03:55,077
but I'm Morris Beck --
87
00:03:55,197 --> 00:03:56,856
I want to know something,
I know it.
88
00:03:56,976 --> 00:04:00,722
And I know this is an area
that Beckworx can benefit.
89
00:04:00,842 --> 00:04:01,722
Let me ask you --
90
00:04:01,842 --> 00:04:04,239
Can your firm handle construction
91
00:04:04,359 --> 00:04:06,342
in a remote desert locale?
92
00:04:06,462 --> 00:04:09,572
We're talking roads,
palaces, bunkers.
93
00:04:09,606 --> 00:04:10,920
Someone who can be discreet.
94
00:04:11,040 --> 00:04:13,273
As you know,
there has been a lot of unrest.
95
00:04:13,393 --> 00:04:17,046
Trust me -- nobody gets over
or through a Beckworx wall.
96
00:04:17,664 --> 00:04:20,050
Here.
97
00:04:20,085 --> 00:04:21,886
Preliminary figures --
I took the liberty.
98
00:04:21,920 --> 00:04:24,856
We can begin planning an
excavation inside of two weeks
99
00:04:24,976 --> 00:04:27,209
and complete our first milestone
within a year.
100
00:04:27,329 --> 00:04:30,595
May I e-mail these quotes
to my people for review?
101
00:04:30,630 --> 00:04:32,231
Of course.
What's the address?
102
00:04:32,265 --> 00:04:35,634
Oh. It's faster
if I type it.
103
00:04:40,974 --> 00:04:45,310
♪ I feel like stealin', feel like connin' ♪
104
00:04:45,344 --> 00:04:48,747
♪ feel like taking some stuff today ♪
105
00:04:48,781 --> 00:04:50,849
Ha ha.
106
00:04:52,451 --> 00:04:53,985
And we're in.
107
00:04:54,019 --> 00:04:56,253
Skeleton key on the way.
108
00:05:37,894 --> 00:05:41,029
We have the blueprints.
109
00:05:41,064 --> 00:05:43,799
We do not have the blueprints.
110
00:05:43,833 --> 00:05:45,500
We got...something.
111
00:05:45,535 --> 00:05:48,737
A whole lot of something,
but no prints.
112
00:05:48,771 --> 00:05:51,206
Okay, last 10 digits...
File numbers?
113
00:05:51,240 --> 00:05:52,474
Documents.
114
00:05:52,509 --> 00:05:54,209
Need a 10-digit code
for government work,
115
00:05:54,243 --> 00:05:55,644
but I'm hung up on the last 6.
116
00:05:55,678 --> 00:05:59,080
GPS. GPS coordinates.
Try that.
117
00:06:05,187 --> 00:06:06,921
There you go.
118
00:06:06,955 --> 00:06:09,423
It's Morris Beck's mansion.
119
00:06:09,458 --> 00:06:11,692
He bought one of
those little islands
120
00:06:11,727 --> 00:06:13,160
off the coast of Massachusetts.
121
00:06:13,195 --> 00:06:14,829
So you think the prints are in there.
122
00:06:14,863 --> 00:06:16,064
It makes sense.
123
00:06:16,098 --> 00:06:18,166
He keeps the numbers on file
at the corporate office,
124
00:06:18,200 --> 00:06:21,236
and the actual blueprints,
he keeps at this house.
125
00:06:21,270 --> 00:06:23,739
It's limited access,
miles out to sea.
126
00:06:23,773 --> 00:06:26,342
Zero cover on the entrance
and the exits.
127
00:06:26,376 --> 00:06:27,643
Gonna take a week to prep.
128
00:06:27,678 --> 00:06:29,713
What was that -- there was
the assistant, Potter --
129
00:06:29,747 --> 00:06:30,947
he was talking about
130
00:06:30,982 --> 00:06:32,649
something he had to prepare
for tomorrow night.
131
00:06:32,684 --> 00:06:34,051
Anything come up about that?
132
00:06:36,388 --> 00:06:37,654
It's a gala.
133
00:06:37,689 --> 00:06:39,156
That's great.
134
00:06:39,190 --> 00:06:40,557
The place is gonna be swarming
with guests.
135
00:06:40,592 --> 00:06:41,926
Okay, that's fine for you two,
136
00:06:41,960 --> 00:06:43,694
but what about the three of us?
How do we get in?
137
00:06:43,728 --> 00:06:45,329
Uh, excuse you.
138
00:06:45,363 --> 00:06:46,730
Do you not know my name?
139
00:06:46,765 --> 00:06:48,899
It's nothing to get on that list.
140
00:06:48,933 --> 00:06:51,935
I've been to the Oscars
every year since I was 15.
141
00:06:51,970 --> 00:06:53,671
And the Oscar goes to...
142
00:06:53,705 --> 00:06:55,506
Halle Berry!
143
00:06:58,777 --> 00:06:59,844
Go ahead, girl.
144
00:06:59,878 --> 00:07:00,878
Go ahead, girl.
145
00:07:00,913 --> 00:07:02,981
I told you
this was your night, baby.
146
00:07:03,101 --> 00:07:04,716
Yeah. Unh.
147
00:07:04,750 --> 00:07:06,918
Okay. Say we get in.
Say we get the blueprints.
148
00:07:06,952 --> 00:07:08,552
How we get home, huh?
Backstroke?
149
00:07:08,587 --> 00:07:11,422
No, no, no. We're gonna use
the guests as cover. Okay.
150
00:07:11,456 --> 00:07:13,357
Tell me about this party.
151
00:07:14,223 --> 00:07:16,260
Beck throws this little shindig
every year.
152
00:07:16,295 --> 00:07:18,096
He always invites his competitors
153
00:07:18,130 --> 00:07:19,228
who he spent the year crushing
154
00:07:19,348 --> 00:07:20,684
just to rub their noses in it.
155
00:07:20,804 --> 00:07:23,095
There's always some kind
of competition involved.
156
00:07:23,215 --> 00:07:27,237
Last year, it was...
What the hell is human chess?
157
00:07:27,271 --> 00:07:29,461
This year he's staging
a murder mystery.
158
00:07:29,581 --> 00:07:31,123
All the guests have to come
as a detective
159
00:07:31,243 --> 00:07:32,975
from literature -- fun!
160
00:07:33,009 --> 00:07:35,601
Yes, yes. Now, okay,
so, we are gonna move the heist
161
00:07:35,721 --> 00:07:36,678
to the mansion.
162
00:07:36,713 --> 00:07:38,831
We're gonna find the safe,
Hardison's gonna spoof a key,
163
00:07:38,951 --> 00:07:40,639
and Parker's gonna lift
the blueprints.
164
00:07:40,759 --> 00:07:42,419
I've never been
to a costume party.
165
00:07:43,627 --> 00:07:45,443
Now, that is just heartbreaking.
166
00:07:58,203 --> 00:08:00,604
Miss Sumac,
so glad you decided to come.
167
00:08:00,639 --> 00:08:01,847
I would not have missed it.
168
00:08:01,967 --> 00:08:03,891
I love the detective stories!
169
00:08:04,011 --> 00:08:06,744
But you...
You have no costume.
170
00:08:06,864 --> 00:08:09,613
Oh, no, I'm, uh, Mannix.
171
00:08:09,647 --> 00:08:11,115
I decided,
if I have to run the party,
172
00:08:11,149 --> 00:08:12,583
at least I get to
dress up, right?
173
00:08:12,617 --> 00:08:13,884
Oh.
174
00:08:13,919 --> 00:08:17,354
Potter, you're supposed to be
wrangling his daughter,
175
00:08:17,389 --> 00:08:19,690
not bending Miss Sumac's ear.
Go.
176
00:08:19,725 --> 00:08:20,825
Go, go, go, go.
177
00:08:20,859 --> 00:08:24,729
My ear was not bent,
Mr. Case.
178
00:08:24,763 --> 00:08:27,298
But tell me --
who are you supposed to be?
179
00:08:27,332 --> 00:08:28,432
What?
180
00:08:28,467 --> 00:08:29,967
Oh. Uh, Bucket.
181
00:08:30,001 --> 00:08:31,902
Inspector Bucket.
182
00:08:31,936 --> 00:08:33,470
Dickens.
Oh, yes.
183
00:08:33,505 --> 00:08:35,439
Uh, would you excuse me,
Miss Sumac?
184
00:08:35,473 --> 00:08:38,041
I have a security issue.
185
00:08:41,813 --> 00:08:43,213
Hey, Sophie,
why did you --
186
00:08:43,247 --> 00:08:45,415
Hey.
187
00:08:46,717 --> 00:08:48,518
Why'd you have to dress me up
like howdy doody?!
188
00:08:48,552 --> 00:08:51,287
Actually, Charlie Siringo
was a real-life cowboy
189
00:08:51,321 --> 00:08:52,655
and a Pinkerton detective.
190
00:08:52,689 --> 00:08:55,024
Why couldn't you have picked me
something normal, like Hardison?
191
00:08:55,058 --> 00:08:56,425
Excuse you?
192
00:08:56,460 --> 00:08:58,794
No way in the world I'd have
picked Encyclopedia Brown
193
00:08:58,829 --> 00:09:00,663
as my co-- these ugly-ass
penny loafers. You see --
194
00:09:00,698 --> 00:09:01,832
Hardy boys.
195
00:09:01,866 --> 00:09:04,635
You're the Hardy Boys,
and Parker's Nancy Drew.
196
00:09:04,669 --> 00:09:06,971
Yeah, well, why did Nate
get to pick his own gear?
197
00:09:07,005 --> 00:09:09,006
Because he's just a bit more
198
00:09:09,041 --> 00:09:11,809
of a whiny baby
than the rest of you.
199
00:09:11,844 --> 00:09:13,812
This house is a bloody maze.
200
00:09:13,846 --> 00:09:14,913
Where is Nate?
201
00:09:14,947 --> 00:09:16,548
I'm right here.
202
00:09:16,582 --> 00:09:18,016
You promised me
you'd take this seriously.
203
00:09:18,050 --> 00:09:19,717
I did. I am.
204
00:09:19,752 --> 00:09:21,820
Look at this.
This is a proper costume.
205
00:09:21,854 --> 00:09:24,555
Irene Adler, only woman smarter
than Sherlock Holmes.
206
00:09:24,590 --> 00:09:25,656
That?
207
00:09:25,691 --> 00:09:28,059
Ellery Queen,
world's greatest detective.
208
00:09:28,094 --> 00:09:29,594
Okay, people,
what are we looking at?
209
00:09:29,628 --> 00:09:32,330
Well,
Beck's daughter's having fun.
210
00:09:32,364 --> 00:09:36,768
And there's that
union guy Capriotti.
211
00:09:36,803 --> 00:09:38,203
Oh.
212
00:09:38,237 --> 00:09:40,138
'And the island's
totally off the grid.
213
00:09:40,173 --> 00:09:41,907
It has its own power plant.
214
00:09:43,810 --> 00:09:46,545
That's why the blackouts.
215
00:09:48,481 --> 00:09:49,715
Security's top-shelf.
216
00:09:49,749 --> 00:09:52,517
All the upper floors
are locked up for the night.
217
00:09:52,552 --> 00:09:54,286
Okay, what's our getaway?
218
00:09:54,320 --> 00:09:56,054
I'm still working on it.
219
00:09:56,089 --> 00:09:58,691
All right.
Let's go steal a murder.
220
00:10:12,676 --> 00:10:14,949
You've been a bit edgy
since we took this job.
221
00:10:15,069 --> 00:10:16,466
No, I'm fine. I'm good.
222
00:10:16,586 --> 00:10:18,347
You're worried about the job.
223
00:10:18,467 --> 00:10:19,819
There's nothing special
about Beck.
224
00:10:19,927 --> 00:10:21,861
Well, no, there is nothing
special about Beck.
225
00:10:21,896 --> 00:10:24,431
He's just another in a long line
of corrupt son-of-a-bitches
226
00:10:24,465 --> 00:10:26,525
that, uh, you know,
we take him out,
227
00:10:26,645 --> 00:10:28,251
another one pops up,
just over and over again.
228
00:10:28,371 --> 00:10:29,804
Maybe, I don't know,
maybe --
229
00:10:29,839 --> 00:10:31,172
What, maybe?
230
00:10:31,207 --> 00:10:32,640
I don't know, maybe...
231
00:10:35,711 --> 00:10:38,880
Greetings, everyone!
232
00:10:38,914 --> 00:10:41,334
Greetings and bienvenue.
233
00:10:41,454 --> 00:10:43,451
Wilkommen.
Welcome...
234
00:10:43,485 --> 00:10:45,686
to this year's gala.
235
00:10:45,720 --> 00:10:49,156
Or, as I like to refer to it,
"Humiliation 101."
236
00:10:51,593 --> 00:10:54,494
Oh, hello, there, William.
237
00:10:54,529 --> 00:10:56,262
I'm amazed
you'd show your face here
238
00:10:56,297 --> 00:10:57,997
after last year's unpleasantness.
239
00:10:58,032 --> 00:10:59,904
You rigged that game, Beck.
240
00:11:00,024 --> 00:11:02,034
You know it, and so do I.
241
00:11:02,068 --> 00:11:04,369
Well, awkward.
242
00:11:05,920 --> 00:11:09,041
Miss Sumac.
Mr. Gordon.
243
00:11:09,075 --> 00:11:10,976
What a fantastic surprise.
244
00:11:11,011 --> 00:11:13,713
And excellent job
on the costumes.
245
00:11:13,747 --> 00:11:17,350
I bet you're the only
Irene Adler in the place.
246
00:11:17,385 --> 00:11:18,952
Look at them.
247
00:11:18,987 --> 00:11:21,155
Not one of them
worth the cost of their costume.
248
00:11:21,189 --> 00:11:22,857
Uh, l-ladies and gentlemen,
249
00:11:22,891 --> 00:11:23,991
ladies and gentlemen,
250
00:11:24,026 --> 00:11:26,027
it's nearly time for
the festivities to start.
251
00:11:26,061 --> 00:11:30,464
Mr. Beck asks that all cells
be handed to the security staff
252
00:11:30,498 --> 00:11:32,499
for the duration
of the challenge. Thank you.
253
00:11:32,533 --> 00:11:34,935
Seems a bit much
for a party game.
254
00:11:34,969 --> 00:11:36,570
Cellphones have the Internet,
255
00:11:36,604 --> 00:11:37,838
search engines.
256
00:11:37,872 --> 00:11:39,907
These Simpletons will cheat.
257
00:11:39,941 --> 00:11:43,277
They'll use any trick
to get the edge, Mr. Gordon.
258
00:11:43,311 --> 00:11:45,312
They all hate me, you know.
259
00:11:45,346 --> 00:11:48,381
A great man is known
by his enemies.
260
00:11:48,416 --> 00:11:50,483
Precisely, Miss Sumac.
261
00:11:50,517 --> 00:11:53,553
Only two kinds in the world --
only two --
262
00:11:53,587 --> 00:11:54,954
the cattle
263
00:11:54,989 --> 00:12:00,025
and the people
who like a really good steak.
264
00:12:00,060 --> 00:12:03,128
I'm gonna go make
a few phone calls...
265
00:12:03,162 --> 00:12:06,031
If I have to turn over
my lifeline.
266
00:12:06,065 --> 00:12:08,300
Oh, and I've got to get
into my costume.
267
00:12:08,334 --> 00:12:11,403
I'm afraid we're abandoning you,
Miss Sumac.
268
00:12:11,437 --> 00:12:14,239
I will survive, Mr. Beck,
but will you?
269
00:12:14,274 --> 00:12:18,577
Some of your guests
seem very determined.
270
00:12:18,612 --> 00:12:19,712
These plodders --
271
00:12:19,746 --> 00:12:22,315
I'm surprised if they can even
spell their own name.
272
00:12:23,451 --> 00:12:24,784
Potter!
Where are you?
273
00:12:24,819 --> 00:12:28,121
Ah! Stay close.
274
00:12:31,125 --> 00:12:34,560
I know you.
275
00:12:34,594 --> 00:12:35,661
I'm sure you don't.
276
00:12:35,695 --> 00:12:37,563
Yeah, you was in Beck's office.
277
00:12:37,597 --> 00:12:39,498
Foreign, ain't you?
278
00:12:39,532 --> 00:12:41,867
Doing some kind of offshore deal?
279
00:12:41,901 --> 00:12:45,871
Stealing good union work
away from regular folks?
280
00:12:45,905 --> 00:12:48,340
Take your hand off me.
281
00:12:48,374 --> 00:12:51,210
I'm just passing on
some friendly advice.
282
00:12:51,244 --> 00:12:53,879
You don't want to be in bed
with Beck.
283
00:12:53,914 --> 00:12:56,483
Guy like that
makes a lot of enemies.
284
00:12:56,517 --> 00:12:58,551
Somebody's bound to get hurt.
285
00:12:58,586 --> 00:13:01,555
You might want to take a walk
about now, Marco.
286
00:13:05,094 --> 00:13:06,561
Yeah.
287
00:13:06,595 --> 00:13:08,263
Yeah, sure.
288
00:13:08,297 --> 00:13:10,131
Come on, boys.
289
00:13:12,602 --> 00:13:13,735
Sorry about that.
290
00:13:13,769 --> 00:13:15,370
And you are?
291
00:13:15,404 --> 00:13:17,239
I'm Ray Hammett, Salem P.D.
292
00:13:17,273 --> 00:13:19,541
I'm sorry.
I-I-I'm not familiar
293
00:13:19,575 --> 00:13:20,909
with that character.
294
00:13:20,943 --> 00:13:23,011
- Oh, uh no.
- No, ma'am.
295
00:13:23,045 --> 00:13:24,646
Uh, I'm the real deal.
296
00:13:24,681 --> 00:13:26,281
Morris Beck pulls a lot of water
297
00:13:26,315 --> 00:13:28,049
with the city fathers
in this town,
298
00:13:28,084 --> 00:13:29,918
so his events
merit a police presence.
299
00:13:29,952 --> 00:13:32,120
Second year in a row
I pulled the short straw.
300
00:13:32,154 --> 00:13:36,491
And so you -- you, what --
you stand in a corner watching
301
00:13:36,526 --> 00:13:38,460
like a referee?
302
00:13:38,495 --> 00:13:40,663
Yeah, something like that.
303
00:13:40,697 --> 00:13:42,631
Only, um...
304
00:13:42,665 --> 00:13:46,735
I don't have to stand
in the corner.
305
00:13:55,977 --> 00:13:58,078
Parker, Hardison, we're up.
306
00:13:58,112 --> 00:14:00,279
Eliot, I need that update.
307
00:14:01,682 --> 00:14:02,982
Next ferry doesn't leave
till the A.M.
308
00:14:03,016 --> 00:14:03,950
They got one motor boat.
309
00:14:03,984 --> 00:14:05,051
This thing's an antique.
310
00:14:05,085 --> 00:14:06,686
It's never gonna make the trip.
311
00:14:06,720 --> 00:14:08,421
Well, that's not acceptable.
312
00:14:08,455 --> 00:14:10,390
Well, I told you I needed a week
to prep, didn't I?
313
00:14:10,424 --> 00:14:11,758
Nate, we got a problem.
314
00:14:11,792 --> 00:14:14,027
This place isn't just
off the grid,
315
00:14:14,061 --> 00:14:16,263
it's in a whole damn time warp.
316
00:14:18,599 --> 00:14:20,034
Definitely 1850s.
317
00:14:20,068 --> 00:14:21,235
Before the civil war.
318
00:14:21,269 --> 00:14:23,004
It's old?
That's the problem?
319
00:14:23,038 --> 00:14:24,405
It's prehistoric.
320
00:14:24,439 --> 00:14:26,407
It's totally analog, all manual.
321
00:14:26,441 --> 00:14:28,942
There's a junction box
on every damn floor.
322
00:14:28,977 --> 00:14:30,911
There's no computers,
nothing to crack,
323
00:14:30,945 --> 00:14:32,045
nothing to hack.
324
00:14:33,314 --> 00:14:36,149
And that is on my last nerve.
325
00:14:36,183 --> 00:14:37,683
Hardison, what's the rule?
326
00:14:37,718 --> 00:14:41,153
Don't bring up a problem
unless you got a fix.
327
00:14:41,187 --> 00:14:42,454
Okay, fine. Whatever.
328
00:14:42,488 --> 00:14:45,857
Um, oh. You know what?
Uh, maybe...
329
00:14:45,891 --> 00:14:49,261
With what I got here,
I can make a pulse map.
330
00:14:49,295 --> 00:14:51,296
I'm sorry -- a what?
A pulse map.
331
00:14:51,331 --> 00:14:53,332
I take my gear,
attach it to the wiring,
332
00:14:53,366 --> 00:14:56,068
see what draws the most power
by sending out some pulses.
333
00:14:56,102 --> 00:14:58,438
Maybe we can find
the main control room.
334
00:14:58,472 --> 00:14:59,906
Yeah, or anything big,
335
00:14:59,940 --> 00:15:02,642
like a state-of-the-art safe
filled with blueprints.
336
00:15:02,677 --> 00:15:05,346
Either way puts us
back in business.
337
00:15:05,380 --> 00:15:07,114
Well, see?
Problem, solution.
338
00:15:07,148 --> 00:15:09,149
This place is friggin' ginormous.
339
00:15:09,184 --> 00:15:10,718
It's gonna take me a while.
340
00:15:10,752 --> 00:15:12,686
Then I suggest you get on it.
341
00:15:12,720 --> 00:15:14,755
He's got to be telling
somebody what to do --
342
00:15:14,789 --> 00:15:15,822
"Get to it."
343
00:15:15,857 --> 00:15:18,158
Oh, that's funny.
344
00:15:18,192 --> 00:15:20,926
He doesn't even know
what a pulse map is.
345
00:15:20,961 --> 00:15:23,195
Okay, okay,
two floors down, east corner.
346
00:15:23,230 --> 00:15:24,797
Parker, you're on.
Go, go, go!
347
00:15:35,109 --> 00:15:36,777
Hey, get out!
348
00:15:36,811 --> 00:15:40,782
Or join in.
349
00:15:44,220 --> 00:15:47,023
No safe -- just a giant pantry
with the master switch box
350
00:15:47,057 --> 00:15:48,892
and Beck's sweaty daughter in it.
351
00:15:48,926 --> 00:15:50,360
Next.
352
00:15:50,394 --> 00:15:53,830
Okay, hold on.
Hold on, hold on.
353
00:15:54,932 --> 00:15:57,101
Got you. Rear of the house.
Second floor.
354
00:15:57,135 --> 00:15:58,402
I'll take that one.
355
00:15:58,437 --> 00:16:00,872
No, w-wait. You put me
and Parker on the safe search.
356
00:16:00,906 --> 00:16:03,041
I'm closer.
I'll take it.
357
00:16:03,075 --> 00:16:06,412
Hey, attention.
Up here. Hey!
358
00:16:07,981 --> 00:16:09,782
Thank you.
359
00:16:09,816 --> 00:16:14,119
After last year's
human chess fiasco,
360
00:16:14,154 --> 00:16:15,955
there were a lot of sore losers.
361
00:16:15,989 --> 00:16:17,356
Well, there always are.
362
00:16:17,391 --> 00:16:19,892
But I don't want you dimwits
to think
363
00:16:19,926 --> 00:16:22,395
that I don't give you
a fair shake.
364
00:16:22,429 --> 00:16:23,829
Tonight's challenge
365
00:16:23,864 --> 00:16:26,833
is a murder mystery.
366
00:16:26,867 --> 00:16:28,968
At the stroke of midnight,
367
00:16:29,002 --> 00:16:31,771
someone will die.
368
00:16:31,805 --> 00:16:33,406
And one of you is the killer.
369
00:16:33,440 --> 00:16:34,974
Whoever solves the murder
370
00:16:35,008 --> 00:16:38,044
by dawn will receive a check
371
00:16:38,078 --> 00:16:40,346
for $100,000.
372
00:16:40,380 --> 00:16:41,948
Hey. Come back here!
373
00:16:43,884 --> 00:16:46,786
Just make it interesting...
374
00:16:46,820 --> 00:16:48,186
for once.
375
00:16:48,221 --> 00:16:49,721
Please.
376
00:16:59,666 --> 00:17:02,720
Oh, my God!
377
00:17:02,840 --> 00:17:04,303
He killed daddy!
378
00:17:14,904 --> 00:17:15,963
Oh my God!
379
00:17:15,985 --> 00:17:17,118
He killed daddy!
380
00:17:18,599 --> 00:17:19,605
No, everybody --
381
00:17:19,653 --> 00:17:20,686
everybody stay where you are.
382
00:17:21,119 --> 00:17:23,331
Everybody just -- just --
just stay calm.
383
00:17:23,506 --> 00:17:24,448
Stay calm?!
384
00:17:24,466 --> 00:17:25,943
He just murdered my father!
385
00:17:25,962 --> 00:17:26,929
Potter, call security!
386
00:17:27,689 --> 00:17:29,231
No, no, no.
No, that won't be necessary.
387
00:17:29,294 --> 00:17:30,127
No.
388
00:17:30,255 --> 00:17:33,391
That's not necessary, because...
389
00:17:33,433 --> 00:17:36,435
Because...
390
00:17:36,477 --> 00:17:40,247
This is the challenge!
391
00:17:40,286 --> 00:17:42,521
The mystery has begun.
392
00:17:42,555 --> 00:17:43,722
No, it hasn't.
393
00:17:43,756 --> 00:17:45,256
The victim is still alive.
394
00:17:45,291 --> 00:17:47,792
Uh, w-well, yeah.
I mean, I was hired to --
395
00:17:47,827 --> 00:17:49,928
Oh, silly.
396
00:17:49,962 --> 00:17:53,331
This is not Morris Beck.
No!
397
00:17:53,365 --> 00:17:54,899
This is a dummy!
398
00:17:54,934 --> 00:17:56,268
Morris Beck
399
00:17:56,302 --> 00:18:01,206
is somewhere in the house,
watching all of you.
400
00:18:01,240 --> 00:18:03,074
But I spent hours
hiding the clues.
401
00:18:03,108 --> 00:18:05,743
Do you know how long it took me
to hide that pipe wrench
402
00:18:05,778 --> 00:18:06,678
in the library?
403
00:18:06,712 --> 00:18:08,680
All part of the smoke screen.
404
00:18:08,714 --> 00:18:10,582
Mr. Beck knew
that you'd all think
405
00:18:10,616 --> 00:18:12,951
a simple murder-mystery party
would be old hat.
406
00:18:12,985 --> 00:18:15,754
He wanted something fresh,
something exciting.
407
00:18:15,788 --> 00:18:17,456
Mark my words!
408
00:18:17,490 --> 00:18:21,059
Somebody here...is the killer.
409
00:18:21,093 --> 00:18:26,431
No one is leaving
until we find out who.
410
00:18:26,465 --> 00:18:28,233
But we all just saw that man.
411
00:18:32,170 --> 00:18:33,237
I'm a doctor.
412
00:18:33,272 --> 00:18:34,839
At least let me examine the body!
413
00:18:34,873 --> 00:18:36,808
No, no, no!
Nobody touch the body!
414
00:18:36,842 --> 00:18:39,443
No, no. Back up. Back up.
Instant disqualification.
415
00:18:39,478 --> 00:18:42,479
Everybody, my partner,
Mr. Gordon,
416
00:18:42,514 --> 00:18:45,114
of Mystery, Inc.
417
00:18:45,149 --> 00:18:46,849
Hello. Hello.
418
00:18:46,884 --> 00:18:48,451
Oh, so lifelike.
419
00:18:48,485 --> 00:18:50,786
Yes.
It cost us a fortune.
420
00:18:50,820 --> 00:18:53,155
Wait, wait, wait, wait, wait.
421
00:18:53,189 --> 00:18:55,190
This is preposterous.
422
00:18:55,224 --> 00:18:57,492
Mr. Beck would have informed me
of any changes in the evening --
423
00:18:57,527 --> 00:19:00,161
Ah! And cheat you
of your chance at the prize?
424
00:19:00,196 --> 00:19:03,265
You're a contestant, too.
425
00:19:03,299 --> 00:19:04,399
I-I am?
426
00:19:04,433 --> 00:19:05,266
Yes!
427
00:19:05,301 --> 00:19:06,534
You all are.
428
00:19:06,569 --> 00:19:07,636
Remember --
429
00:19:07,670 --> 00:19:10,872
somebody here committed
this crime,
430
00:19:10,907 --> 00:19:13,141
and somebody here
431
00:19:13,176 --> 00:19:15,309
can solve this murder
432
00:19:15,344 --> 00:19:18,146
for $100,000!
433
00:19:18,180 --> 00:19:21,982
Ah! A colleague!
The crime doctor.
434
00:19:22,017 --> 00:19:23,484
Yes.
435
00:19:23,518 --> 00:19:24,752
Yes, take a bow.
436
00:19:24,786 --> 00:19:28,421
Now, what he's gonna do now
is he is going to...
437
00:19:28,455 --> 00:19:30,890
examine the body...
438
00:19:30,925 --> 00:19:34,527
and then return with more clues.
439
00:19:35,796 --> 00:19:38,330
Yeah.
440
00:19:41,302 --> 00:19:42,602
Gentlemen...
441
00:19:44,439 --> 00:19:46,640
Good luck.
442
00:19:50,278 --> 00:19:51,779
Good, excellent.
443
00:19:51,814 --> 00:19:54,415
Whilst Mr. Gordon
and the crime doctor
444
00:19:54,450 --> 00:19:55,650
examine the body,
445
00:19:55,684 --> 00:19:58,986
I shall move amongst you
and see who remembers what.
446
00:19:59,021 --> 00:20:02,690
Remember -- anyone here
could be the killer.
447
00:20:02,724 --> 00:20:03,857
Even you?
448
00:20:07,128 --> 00:20:11,063
Anyone, detective Ray Hammett.
449
00:20:11,098 --> 00:20:12,765
He's a real-life
detective
450
00:20:12,799 --> 00:20:14,767
from the Salem Police Department.
451
00:20:14,801 --> 00:20:17,102
Mind if I consider you
a resource, Ray?
452
00:20:17,136 --> 00:20:18,970
Why not?
Nice accent, by the way.
453
00:20:19,005 --> 00:20:21,540
Isn't it?
And this one's real.
454
00:20:21,574 --> 00:20:24,009
Help me look after this lot,
455
00:20:24,043 --> 00:20:25,877
and there's another dance
in it for you.
456
00:20:25,912 --> 00:20:27,779
Well, how could I say no to that?
457
00:20:27,814 --> 00:20:29,415
Mystery, Inc., huh?
458
00:20:29,449 --> 00:20:31,950
I'm an actress.
It's a living.
459
00:20:31,985 --> 00:20:33,285
Let's mingle.
460
00:20:33,319 --> 00:20:35,954
Work, work, work.
461
00:20:47,401 --> 00:20:49,636
Yeah.
462
00:20:51,539 --> 00:20:53,474
Work...
463
00:20:53,508 --> 00:20:56,310
Work, work.
464
00:20:59,848 --> 00:21:02,682
Okay, here, here.
465
00:21:07,320 --> 00:21:09,421
Wait, wait. What
the hell's going on down there?
466
00:21:09,455 --> 00:21:10,688
Nate killed somebody?
467
00:21:10,723 --> 00:21:13,258
No, Nate didn't kill somebody.
468
00:21:13,292 --> 00:21:15,026
You didn't, did you?
Of course not.
469
00:21:15,060 --> 00:21:17,561
You'd tell us, though.
470
00:21:17,596 --> 00:21:18,796
Wouldn't you?
471
00:21:18,831 --> 00:21:21,166
Yes, Parker, I would tell you
if I murdered the mark.
472
00:21:23,068 --> 00:21:25,736
But he is dead, though, right?
I mean, Beck is dead?
473
00:21:25,771 --> 00:21:26,804
Yeah, he's dead.
474
00:21:26,839 --> 00:21:28,372
Somebody snapped his neck.
475
00:21:28,407 --> 00:21:30,208
So it wasn't the fall?
Unh-unh.
476
00:21:30,242 --> 00:21:32,443
That wouldn't happen on impact.
It's radial.
477
00:21:32,477 --> 00:21:33,878
It's all torque.
478
00:21:33,912 --> 00:21:35,646
He was dead
before he hit the ground.
479
00:21:35,681 --> 00:21:38,482
Why?
480
00:21:38,517 --> 00:21:40,451
I mean, what possible gain
would he have
481
00:21:40,485 --> 00:21:42,353
by doing it now,
in front of all those witnesses?
482
00:21:42,387 --> 00:21:43,888
I mean, what's that about?
483
00:21:43,922 --> 00:21:46,123
You're claiming someone else
was on the balcony?
484
00:21:46,158 --> 00:21:49,227
Yeah, 'cause I --
What do you mean "claiming"?
485
00:21:49,261 --> 00:21:51,763
Guys, here's how
we're gonna play this.
486
00:21:51,797 --> 00:21:55,067
Hardison, Parker, I want you
to keep searching for the safe.
487
00:21:55,101 --> 00:21:57,069
Sophie, you're on crowd control.
488
00:21:57,104 --> 00:22:00,206
No one leaves the ballroom
until we secure the blueprints.
489
00:22:00,240 --> 00:22:03,376
- Eliot will -- - Eliot's, what, Eliot gonna
bust your ass out of jail -- again?
490
00:22:03,411 --> 00:22:06,547
Listen, nothing's changed.
We still have a job to do.
491
00:22:06,581 --> 00:22:07,748
Screw the job, Nate!
492
00:22:07,782 --> 00:22:09,551
This guy's dead.
Somebody killed him.
493
00:22:09,585 --> 00:22:11,886
Pretty soon, folks are gonna
start asking questions.
494
00:22:11,921 --> 00:22:13,989
There was over a hundred people
at that party,
495
00:22:14,023 --> 00:22:16,091
including a cop,
who, by the way, saw you.
496
00:22:16,125 --> 00:22:17,859
Your fingerprints
are all over this.
497
00:22:17,893 --> 00:22:19,027
And your point is?
498
00:22:19,061 --> 00:22:21,062
The point is...
499
00:22:21,097 --> 00:22:25,433
If we don't solve this murder,
you're cooked.
500
00:22:25,467 --> 00:22:27,001
You get that?
501
00:22:27,035 --> 00:22:29,636
Yeah.
I get that.
502
00:22:29,671 --> 00:22:31,538
Okay.
Then forget the job.
503
00:22:31,572 --> 00:22:32,572
Forget the blueprints.
504
00:22:32,607 --> 00:22:34,307
If you didn't kill
this guy --
505
00:22:34,341 --> 00:22:35,341
"If"?
506
00:22:35,376 --> 00:22:36,876
If you didn't kill this guy,
507
00:22:36,911 --> 00:22:38,812
then you're the only witness.
508
00:22:38,846 --> 00:22:41,748
You better solve
this murder, Nate.
509
00:22:41,783 --> 00:22:43,283
Or?
510
00:22:43,318 --> 00:22:45,669
Or you're gonna take the fall.
511
00:22:58,536 --> 00:23:00,971
Open up!
Salem P.D.
512
00:23:08,466 --> 00:23:09,466
Yeah?
513
00:23:09,501 --> 00:23:10,964
Hammett.
Detective Hammett?
514
00:23:11,084 --> 00:23:12,493
I need to see Mr. Beck.
515
00:23:12,613 --> 00:23:13,894
Sorry. No can do.
516
00:23:14,014 --> 00:23:17,074
What part of "Detective Hammett"
aren't you getting, pal?
517
00:23:17,109 --> 00:23:18,409
Well, he's not here.
518
00:23:18,444 --> 00:23:20,241
And he told us not to tell
anybody where he was.
519
00:23:20,361 --> 00:23:22,279
And he pays the bills.
520
00:23:22,314 --> 00:23:24,215
There you are.
521
00:23:25,483 --> 00:23:26,683
I need you to come
to the ballroom with me,
522
00:23:26,718 --> 00:23:27,618
if you don't mind.
523
00:23:27,652 --> 00:23:29,754
- Listen, Miss Sumac --
- Yma. - Yma.
524
00:23:29,788 --> 00:23:32,223
I need you to come with me,
detective.
525
00:23:32,257 --> 00:23:35,426
One of the "guests"
has some information for you.
526
00:23:39,131 --> 00:23:40,498
Good work, Sophie.
527
00:23:40,533 --> 00:23:44,102
Keep him busy
till we get through this.
528
00:23:45,104 --> 00:23:46,438
All right, one good thing.
529
00:23:47,607 --> 00:23:49,375
Killer's got
the same problem we do --
530
00:23:49,409 --> 00:23:51,310
No way off the island
till the morning.
531
00:23:51,345 --> 00:23:54,246
Nate?
532
00:23:54,281 --> 00:23:56,015
Can you hear me?
533
00:24:07,062 --> 00:24:09,898
Eliot, I need you to help me
find the killer.
534
00:24:09,932 --> 00:24:12,800
And how do I do that, exactly?
535
00:24:14,936 --> 00:24:16,336
This is a bad idea.
536
00:24:16,371 --> 00:24:18,605
The way I get information out of
guys is usually loud and messy.
537
00:24:18,640 --> 00:24:21,341
Tonight you're a grifter.
Adapt.
538
00:24:21,376 --> 00:24:22,376
Yeah, when this is over,
539
00:24:22,410 --> 00:24:24,178
me and you are gonna have
a little talk.
540
00:24:24,212 --> 00:24:25,679
Just tell me what he looks like.
541
00:24:25,713 --> 00:24:28,748
Medium build,
dark jacket, short hair.
542
00:24:30,618 --> 00:24:32,019
Bingo.
543
00:24:39,694 --> 00:24:43,464
Now, I want you to check
his inside jacket pocket
544
00:24:43,498 --> 00:24:45,066
for something shiny.
545
00:24:45,100 --> 00:24:46,802
Excuse me.
546
00:24:46,836 --> 00:24:49,004
Yeah.
547
00:24:49,038 --> 00:24:50,673
You're Capriotti, right?
548
00:24:50,707 --> 00:24:53,175
What's it to you?
549
00:24:53,210 --> 00:24:56,079
You met Miss Sumac.
Correct?
550
00:24:56,113 --> 00:24:58,081
The foreign chick?
551
00:24:58,115 --> 00:24:59,115
Nice rack.
552
00:24:59,150 --> 00:25:02,820
The way you put your hands
on her,
553
00:25:02,854 --> 00:25:05,222
that doesn't happen
if I'm in here.
554
00:25:05,257 --> 00:25:07,692
That a fact?
555
00:25:07,726 --> 00:25:08,759
Eliot, what are you doing?
556
00:25:08,794 --> 00:25:09,960
That's funny.
557
00:25:09,995 --> 00:25:11,929
'Cause I was thinking
558
00:25:11,963 --> 00:25:14,832
about putting my hands
on her again.
559
00:25:14,866 --> 00:25:16,200
Real friendly like.
560
00:25:16,234 --> 00:25:20,103
Got something to say about it...
561
00:25:20,137 --> 00:25:21,604
Cowgirl?
562
00:25:21,638 --> 00:25:23,372
Yeah.
563
00:25:29,646 --> 00:25:31,381
It's a flask.
564
00:25:31,415 --> 00:25:33,383
It's all --
it's all part of the show.
565
00:25:34,652 --> 00:25:36,419
How you doing?
Good sport, there.
566
00:25:36,454 --> 00:25:38,488
Thank you.
Is that the guy?
567
00:25:38,522 --> 00:25:39,789
I don't know.
568
00:25:39,824 --> 00:25:42,793
Capriotti -- he hated Beck
for cheating the unions.
569
00:25:42,827 --> 00:25:44,128
He threatened him...
570
00:25:44,162 --> 00:25:45,062
I don't know.
571
00:25:45,096 --> 00:25:46,898
I don't know.
It's not enough.
572
00:25:48,400 --> 00:25:50,067
We can't eliminate him,
573
00:25:50,102 --> 00:25:53,504
but I would bet on someone
who knew Beck better,
574
00:25:53,538 --> 00:25:56,540
someone who had a personal beef
with him.
575
00:25:56,575 --> 00:25:57,941
Like a coworker?
576
00:25:57,976 --> 00:26:00,944
Try not to assault this one,
Eliot.
577
00:26:00,979 --> 00:26:04,582
Messy and loud, Nate.
I told you -- adapt.
578
00:26:06,251 --> 00:26:07,251
Damn blackout.
579
00:26:07,286 --> 00:26:09,020
Prehistoric wire monsters.
580
00:26:09,054 --> 00:26:10,221
Nate's killing folks.
581
00:26:10,256 --> 00:26:11,456
I did not sign up for this.
582
00:26:11,491 --> 00:26:13,959
Nate didn't kill anyone.
He said.
583
00:26:13,993 --> 00:26:16,028
Still, well...
584
00:26:16,062 --> 00:26:18,097
I hate this house.
585
00:26:18,131 --> 00:26:20,065
This place reminds me
of my first grab.
586
00:26:20,100 --> 00:26:22,068
Some lady's house
in the Philippines --
587
00:26:22,102 --> 00:26:23,169
It was like a palace.
588
00:26:23,204 --> 00:26:26,439
She had all these shoes.
589
00:26:26,474 --> 00:26:28,008
These are
the last two boxes, man.
590
00:26:28,042 --> 00:26:29,609
They don't hit,
we out of options.
591
00:26:29,644 --> 00:26:31,277
There's something weird
about these hallways.
592
00:26:31,312 --> 00:26:32,678
Weird? What?
Wait -- weird, how?
593
00:26:32,713 --> 00:26:34,313
It's like the dimensions are off.
594
00:26:34,348 --> 00:26:37,049
What you mean,
the dimensions? What?
595
00:26:37,083 --> 00:26:38,684
Yeah, do you get that thing,
596
00:26:38,718 --> 00:26:41,219
you know, when people freak out
in tight spaces?
597
00:26:41,254 --> 00:26:42,487
Claustrophobia?
Mm.
598
00:26:42,522 --> 00:26:44,456
No.
599
00:26:44,490 --> 00:26:46,158
Baby girl, if there's anybody
600
00:26:46,192 --> 00:26:49,261
who doesn't need to worry
about claustrophobia, it's y--
601
00:26:50,230 --> 00:26:52,564
Uh...Hello?
602
00:26:54,301 --> 00:26:56,102
Par--
603
00:26:56,136 --> 00:26:59,172
Woman?
604
00:26:59,206 --> 00:27:01,875
People, I lost Parker.
605
00:27:06,473 --> 00:27:09,108
Damn it, Nate,
she's not on comms. Parker?
606
00:27:09,143 --> 00:27:10,844
Eliot will find her.
That's his job.
607
00:27:10,878 --> 00:27:12,207
Your job is finding the safe.
608
00:27:12,476 --> 00:27:14,752
Parker!
Come on, girl!
609
00:27:14,876 --> 00:27:16,110
Somebody better do something.
610
00:27:16,144 --> 00:27:18,412
If this doesn't go well,
we could all lose our jobs,
611
00:27:18,446 --> 00:27:19,813
and Mr. Beck,
he was very explicit --
612
00:27:19,848 --> 00:27:20,914
Listen, Miss Sumac --
613
00:27:20,949 --> 00:27:23,267
No -- Oh, please.
"Yma."
614
00:27:23,387 --> 00:27:24,618
Yma.
615
00:27:24,652 --> 00:27:27,387
All right,
I'm going to level with you.
616
00:27:27,421 --> 00:27:28,821
I think Beck is dead.
617
00:27:28,856 --> 00:27:31,490
No, no, no. This is all
just part of the game.
618
00:27:31,525 --> 00:27:33,659
Then explain to me
why I found blood --
619
00:27:33,693 --> 00:27:37,129
real blood --
on the floor where he fell.
620
00:27:39,666 --> 00:27:41,435
Oh, my God.
621
00:27:41,469 --> 00:27:43,504
You actually think
he might be dead.
622
00:27:43,538 --> 00:27:45,740
I don't know.
I know something's wrong.
623
00:27:45,774 --> 00:27:47,642
I'm gonna figure out what it is.
624
00:27:47,676 --> 00:27:50,244
Look, I need you to stay close.
625
00:27:50,279 --> 00:27:53,281
Because if this thing goes bad...
626
00:27:53,315 --> 00:27:55,450
I want you out of harm's way.
627
00:27:55,484 --> 00:27:58,887
Okay, Ray.
Whatever you say.
628
00:28:01,056 --> 00:28:02,290
Hear that, Nate?
629
00:28:02,325 --> 00:28:04,259
Case fit the description.
630
00:28:04,293 --> 00:28:06,661
Go check his pocket.
631
00:28:08,898 --> 00:28:10,365
Boy, that Beck.
632
00:28:10,399 --> 00:28:12,033
He likes to make people sweat,
doesn't he?
633
00:28:12,067 --> 00:28:15,503
Switching the evening's events
without notifying me?
634
00:28:16,872 --> 00:28:18,305
The man's a total ass.
635
00:28:20,642 --> 00:28:21,609
I need a drink.
636
00:28:21,644 --> 00:28:22,611
So do I.
637
00:28:22,645 --> 00:28:23,846
Want to join me?
638
00:28:23,880 --> 00:28:24,847
Yes, please.
639
00:28:24,881 --> 00:28:26,015
All right.
640
00:28:28,118 --> 00:28:29,985
Sorry.
641
00:28:30,020 --> 00:28:32,221
I got it. Smartphone?
642
00:28:32,255 --> 00:28:34,089
No.
643
00:28:34,124 --> 00:28:35,458
I mean, maybe.
644
00:28:35,492 --> 00:28:37,560
Case was on the floor
asking questions.
645
00:28:37,595 --> 00:28:40,463
He could have beaten me
down the stairs, I suppose.
646
00:28:40,498 --> 00:28:41,564
Stay with him.
647
00:28:41,598 --> 00:28:44,334
What are you doing, man?
There's chicks here.
648
00:28:44,368 --> 00:28:45,268
Come on, now, girl.
649
00:28:45,302 --> 00:28:47,337
I'm about tired
of looking for --
650
00:28:49,240 --> 00:28:51,174
Ha! What's happening?
That's nice.
651
00:28:51,209 --> 00:28:52,943
I like the cut on that.
You --
652
00:28:52,978 --> 00:28:55,345
No. Okay.
653
00:28:55,379 --> 00:28:57,714
I'm not supposed to be here, huh?
Mnh-mnh.
654
00:28:57,748 --> 00:29:00,984
Right.
You're not gonna let me go.
655
00:29:01,019 --> 00:29:02,986
Mnh-mnh.
656
00:29:03,020 --> 00:29:05,455
That's cool. That's cool.
I got an invitation right here.
657
00:29:05,489 --> 00:29:08,158
Man, that suit is GQ smooth.
I like that. You should do that.
658
00:29:08,192 --> 00:29:09,492
It's...
659
00:29:09,527 --> 00:29:12,796
Whoo! Down!
660
00:29:14,899 --> 00:29:18,636
Come on!
I hate this house!
661
00:29:24,141 --> 00:29:25,609
Parker, where are we?
662
00:29:25,643 --> 00:29:27,811
See? I told you
there was something weird
663
00:29:27,845 --> 00:29:28,812
about these walls.
664
00:29:28,847 --> 00:29:29,947
Wait, Par--
665
00:29:31,116 --> 00:29:33,051
Parker, the comms
can't get through here,
666
00:29:33,085 --> 00:29:36,054
and -- and secret passage --
What, is that music?
667
00:29:36,088 --> 00:29:37,889
Oh, you hear that, too?
Oh.
668
00:29:37,924 --> 00:29:39,858
We must be underneath the party.
669
00:29:39,892 --> 00:29:40,959
Hey, look.
670
00:29:40,994 --> 00:29:43,395
Obviously, I'm real happy
that you're okay, right?
671
00:29:43,429 --> 00:29:45,531
But you couldn't at least
pop out, let a brother know?
672
00:29:45,565 --> 00:29:47,233
I mean, what was up?
What were you doing?
673
00:29:48,535 --> 00:29:50,869
Morris Beck is a vampire.
674
00:29:50,904 --> 00:29:52,171
Sometimes I wish someone
675
00:29:52,205 --> 00:29:54,206
would put a stake
through his heart.
676
00:29:54,240 --> 00:29:56,208
I'm not kidding.
677
00:29:56,242 --> 00:29:57,943
A real stake.
678
00:29:59,913 --> 00:30:01,781
Hear enough?
679
00:30:09,390 --> 00:30:12,359
Eliot, check his jacket for rips.
680
00:30:12,393 --> 00:30:14,662
I'm not gonna lie to you, man.
681
00:30:14,696 --> 00:30:17,064
This is gonna hurt for a second.
682
00:30:17,099 --> 00:30:18,733
What is?
683
00:30:20,435 --> 00:30:23,337
Sorry.
I'm adapting.
684
00:30:28,911 --> 00:30:30,811
There's no rips, Nate.
685
00:30:30,845 --> 00:30:32,479
No rips.
686
00:30:35,383 --> 00:30:37,284
I found Parker, y'all.
687
00:30:37,318 --> 00:30:38,752
And we got news.
688
00:30:38,786 --> 00:30:41,355
Yeah. This house is full
of secret passages.
689
00:30:41,390 --> 00:30:43,625
You just have to pull
on a wall lamp.
690
00:30:43,659 --> 00:30:46,295
Oh. And we found the safe
and the blueprints.
691
00:30:46,329 --> 00:30:47,930
So we are officially done.
692
00:30:47,965 --> 00:30:49,098
Yeah, I'm afraid not.
693
00:30:49,132 --> 00:30:50,367
But, yay, Parker's back.
694
00:30:50,401 --> 00:30:51,935
That's not exactly good news.
695
00:30:51,969 --> 00:30:53,037
What? Why?
696
00:30:53,071 --> 00:30:55,339
This proves anybody here
could have killed Beck.
697
00:30:55,374 --> 00:30:56,908
Yeah, that's right,
including Nate.
698
00:30:56,942 --> 00:30:58,509
Okay, quiet, quiet!
699
00:30:58,544 --> 00:31:00,111
Quiet, everybody.
Quiet.
700
00:31:00,145 --> 00:31:03,448
Just...Just...
701
00:31:06,619 --> 00:31:08,420
Goodbye, my little friends.
702
00:31:15,862 --> 00:31:16,962
Damn it.
703
00:31:16,996 --> 00:31:18,730
What is it?
No signal?
704
00:31:18,765 --> 00:31:20,532
No. Um...
705
00:31:27,141 --> 00:31:29,542
I just wanted to get you alone.
706
00:31:29,577 --> 00:31:31,144
Nice thought.
707
00:31:31,178 --> 00:31:33,380
Though technically,
I'm still working.
708
00:31:33,415 --> 00:31:35,449
But maybe I could make
an exception.
709
00:31:35,483 --> 00:31:37,752
Do you really think
I'm this stupid?
710
00:31:37,786 --> 00:31:39,553
I don't know what you mean.
Nothing.
711
00:31:39,588 --> 00:31:40,621
Just that pretty sure
712
00:31:40,655 --> 00:31:42,556
you've been lying to me
this whole time.
713
00:31:42,591 --> 00:31:44,591
Which means you're not an
actress trying to keep her gig.
714
00:31:44,626 --> 00:31:46,994
Which means you're in on it.
715
00:31:47,029 --> 00:31:50,131
In on what?
Ray, I really don't know --
716
00:31:50,165 --> 00:31:51,865
Yma Sumac was a singer
in the '50s.
717
00:31:51,900 --> 00:31:54,101
"Yma" -- might want to learn how
to pronounce it.
718
00:31:54,135 --> 00:31:55,502
I looked it up.
719
00:31:55,537 --> 00:31:57,437
Along with a couple of other
names I think you might know.
720
00:31:57,472 --> 00:31:59,807
Well, yes, I...
721
00:31:59,841 --> 00:32:01,675
My mum was a really big fan.
722
00:32:01,710 --> 00:32:02,743
Save it.
723
00:32:02,777 --> 00:32:05,480
I also took a picture
of Mr. Gordon...
724
00:32:05,514 --> 00:32:06,848
And I sent it to Interpol.
725
00:32:06,883 --> 00:32:08,817
They say he's a guy
named Nathan Ford.
726
00:32:08,851 --> 00:32:11,954
Grifter, thief, ex-con...
727
00:32:11,988 --> 00:32:13,021
Bad guy.
728
00:32:13,056 --> 00:32:15,257
You've got this all wrong.
729
00:32:15,292 --> 00:32:20,330
I've never heard of this
Ford person in my entire life.
730
00:32:22,666 --> 00:32:26,636
Wow, you're really good.
731
00:32:26,670 --> 00:32:29,439
Now explain to me why there was
real blood on the floor...
732
00:32:29,474 --> 00:32:32,309
Or why you're trying to stop me
from seeing Beck's body.
733
00:32:34,413 --> 00:32:35,913
I never saw any blood, Ray.
734
00:32:35,948 --> 00:32:38,682
My mother named me Yma
after her favorite singer.
735
00:32:38,717 --> 00:32:40,951
I've worked
for Mystery Incorporated
736
00:32:40,986 --> 00:32:42,219
for all of three weeks,
737
00:32:42,253 --> 00:32:46,556
and I can't believe
you think I'm a killer.
738
00:32:47,825 --> 00:32:48,959
Ugh.
739
00:32:48,993 --> 00:32:51,828
It's like you really believe
what you're saying.
740
00:32:56,134 --> 00:32:58,035
Now, you're gonna sit here,
741
00:32:58,070 --> 00:33:00,704
you're gonna be quiet...
742
00:33:00,739 --> 00:33:02,940
And I'm gonna go deal
with your partners.
743
00:33:04,943 --> 00:33:06,377
Nate.
744
00:33:06,411 --> 00:33:08,278
Hammet's on his way back to you.
745
00:33:08,313 --> 00:33:10,447
Nate. Nate?!
746
00:33:10,482 --> 00:33:12,660
Bugger!
747
00:33:37,625 --> 00:33:41,629
Okay, guys. I got it.
I know who killed Morris Beck.
748
00:33:45,223 --> 00:33:46,724
Out so I can see ya.
749
00:33:46,759 --> 00:33:48,393
Okay, okay.
It's not what it looks like.
750
00:33:48,427 --> 00:33:50,324
It looks like Morris Beck's
been murdered.
751
00:33:50,444 --> 00:33:51,964
You're left holding the bag
for it.
752
00:33:51,998 --> 00:33:54,399
Maybe it is what it looks like.
753
00:33:54,434 --> 00:33:56,034
You know your rights, don't you?
754
00:33:56,069 --> 00:33:59,104
Yeah. Yeah. I-I do.
Absolutely I do.
755
00:33:59,138 --> 00:34:01,072
But I did not kill him.
756
00:34:01,107 --> 00:34:02,240
I-I think I can tell you
who did.
757
00:34:02,275 --> 00:34:04,443
Go ahead. I got nothing but time
till morning.
758
00:34:04,477 --> 00:34:05,544
Okay.
759
00:34:05,578 --> 00:34:07,279
Who killed Morris Beck?
760
00:34:07,314 --> 00:34:10,216
Well, Beck arrives
at the party drunk.
761
00:34:10,250 --> 00:34:11,984
He does this every year.
762
00:34:12,018 --> 00:34:14,219
Greetings, everyone!
763
00:34:14,254 --> 00:34:15,788
You don't want to be in bed
with Beck.
764
00:34:15,822 --> 00:34:18,824
Guy like that
makes a lot of enemies.
765
00:34:18,859 --> 00:34:20,659
You rigged that game, Beck.
766
00:34:20,694 --> 00:34:22,795
You know it, and so do I.
767
00:34:22,829 --> 00:34:24,262
Sometimes I wish somebody
768
00:34:24,297 --> 00:34:26,498
would put a stake
through his heart.
769
00:34:26,532 --> 00:34:28,167
So nobody liked the guy.
So what?
770
00:34:28,201 --> 00:34:29,468
Yeah, so, motive.
771
00:34:29,502 --> 00:34:31,336
I mean, everyone in the house
was an enemy of Beck's.
772
00:34:31,371 --> 00:34:33,805
And you're enemy number one,
Nathan Ford.
773
00:34:33,839 --> 00:34:35,307
Ex-convict.
774
00:34:35,341 --> 00:34:36,475
Arrested five years ago
775
00:34:36,509 --> 00:34:38,544
for making threats
against his employer,
776
00:34:38,578 --> 00:34:39,745
I.Y.S. Insurance.
777
00:34:39,779 --> 00:34:42,081
Sounds to me like somebody's
got an ax to grind
778
00:34:42,115 --> 00:34:43,082
against a C.E.O.
779
00:34:43,116 --> 00:34:44,117
You killed him.
780
00:34:44,151 --> 00:34:45,385
Believe me, there are moments
781
00:34:45,419 --> 00:34:46,887
where I definitely
could see him dead.
782
00:34:46,921 --> 00:34:48,288
I wouldn't do it.
Someone would.
783
00:34:48,323 --> 00:34:49,890
Someone did.
Someone did it in the dark
784
00:34:49,924 --> 00:34:51,225
and got away fast.
785
00:34:51,259 --> 00:34:54,527
All right, just for laughs,
where did they go?
786
00:34:54,562 --> 00:34:56,930
Secret passages.
787
00:34:59,634 --> 00:35:04,205
They run throughout the house.
788
00:35:05,941 --> 00:35:07,909
See, the thing is...
789
00:35:07,944 --> 00:35:12,247
whoever did this knew --
knew that Beck would be drunk.
790
00:35:12,281 --> 00:35:15,082
And he gives his speech
on that balcony every year.
791
00:35:15,117 --> 00:35:20,153
At the stroke of midnight,
someone will die.
792
00:35:20,188 --> 00:35:22,689
And one of you is the killer.
793
00:35:22,723 --> 00:35:24,023
Only this year,
794
00:35:24,058 --> 00:35:25,158
during a blackout,
795
00:35:25,192 --> 00:35:27,193
he loses his balance, he falls.
796
00:35:27,227 --> 00:35:28,394
He breaks his neck.
797
00:35:30,463 --> 00:35:31,664
Tonight was a mistake.
798
00:35:31,698 --> 00:35:33,365
I'm not there, this thing plays
like an accident.
799
00:35:33,400 --> 00:35:35,467
But you were there.
Everybody saw you there.
800
00:35:35,502 --> 00:35:38,504
But the storm wasn't.
801
00:35:38,538 --> 00:35:39,771
See, the blackouts --
802
00:35:39,806 --> 00:35:41,807
They always follow the lightning
803
00:35:41,842 --> 00:35:44,943
when the lightning strikes
the island's power station.
804
00:35:44,977 --> 00:35:47,546
Lightning, blackout, lightning...
805
00:35:47,580 --> 00:35:48,947
Blackout.
806
00:35:48,982 --> 00:35:52,050
This time, it was blackout...
807
00:35:52,084 --> 00:35:55,086
And lightning after.
808
00:35:55,120 --> 00:35:57,755
Did you know that there's
a master junction box
809
00:35:57,790 --> 00:35:59,423
in the pantry?
The killers did.
810
00:35:59,458 --> 00:36:00,625
The killers.
811
00:36:00,659 --> 00:36:02,493
The killers, yes.
That's right -- the killers.
812
00:36:02,528 --> 00:36:03,428
There were two of them.
813
00:36:03,462 --> 00:36:04,762
One was to pull
the master switch,
814
00:36:04,797 --> 00:36:06,064
the other was to do the deed.
815
00:36:06,098 --> 00:36:07,832
Hey, get out!
816
00:36:07,867 --> 00:36:09,501
Two killers --
a team.
817
00:36:09,535 --> 00:36:11,336
And who else knew
about these passages?
818
00:36:11,371 --> 00:36:12,904
I don't think Beck was exactly
819
00:36:12,939 --> 00:36:14,740
printing that stuff
on business cards.
820
00:36:14,774 --> 00:36:16,208
Well, I'll tell ya --
821
00:36:16,242 --> 00:36:18,243
Beck definitely,
his assistant, maybe,
822
00:36:18,277 --> 00:36:21,546
some of the security staff,
Mr. Case.
823
00:36:21,581 --> 00:36:23,582
Oh, and, uh, his daughter.
824
00:36:23,616 --> 00:36:25,050
Yeah. His daughter.
825
00:36:25,084 --> 00:36:26,985
You know, she's spoiled.
She's rich.
826
00:36:27,020 --> 00:36:28,086
It's totaled, okay?
827
00:36:28,120 --> 00:36:29,554
And the cops are being
totally frosty.
828
00:36:29,589 --> 00:36:31,156
And I totally wasn't drunk
or anything.
829
00:36:31,191 --> 00:36:32,290
Daddy needs to fix.
830
00:36:32,324 --> 00:36:34,793
She's a lot smarter
than most people think.
831
00:36:34,827 --> 00:36:37,395
And, you know, she's used
to getting her way,
832
00:36:37,429 --> 00:36:39,630
and her dad is in
this financial bind,
833
00:36:39,665 --> 00:36:41,199
you know, what with the lawsuits
834
00:36:41,233 --> 00:36:43,134
and the union problems
and all that stuff.
835
00:36:43,168 --> 00:36:45,303
So she's trying to get her hands
on the fortune
836
00:36:45,337 --> 00:36:47,005
before he, daddy,
blows through it.
837
00:36:47,039 --> 00:36:49,441
So she finds herself a lug.
She seduces the lug.
838
00:36:49,475 --> 00:36:51,410
She convinces him
that it'd be great
839
00:36:51,445 --> 00:36:53,179
to come up with this plan
and everything
840
00:36:53,213 --> 00:36:54,681
against dear old dad.
841
00:36:54,715 --> 00:36:55,949
The lug goes for it.
842
00:36:55,983 --> 00:36:58,185
She even tells him
that maybe even after all this,
843
00:36:58,219 --> 00:36:59,486
they could be together.
844
00:36:59,521 --> 00:37:02,590
So, she shows the lug the secret
passages and everything.
845
00:37:02,624 --> 00:37:05,159
She goes to the kitchen,
she pulls this switch,
846
00:37:05,194 --> 00:37:06,227
creates a blackout.
847
00:37:06,261 --> 00:37:07,862
The lug kills Morris Beck.
848
00:37:07,896 --> 00:37:10,098
I mean, the whole thing
was just perfect.
849
00:37:10,132 --> 00:37:12,967
Except you're there.
850
00:37:13,001 --> 00:37:14,368
I...
851
00:37:16,404 --> 00:37:21,340
I was there,
but I know I didn't do it.
852
00:37:21,375 --> 00:37:26,278
And the killers --
they know I didn't do it.
853
00:37:26,313 --> 00:37:30,048
Detective,
can I ask you a question?
854
00:37:30,083 --> 00:37:33,819
May I please see your badge?
855
00:37:38,625 --> 00:37:42,061
You see, I was there.
856
00:37:42,095 --> 00:37:45,931
And I saw that the killer
had inside his jacket
857
00:37:45,965 --> 00:37:48,867
a shiny metal object.
858
00:37:48,902 --> 00:37:51,970
It was your badge.
859
00:37:52,004 --> 00:37:53,939
Yeah. Well...
860
00:37:58,078 --> 00:38:01,380
I got to hand it to you.
You really got me nailed.
861
00:38:01,414 --> 00:38:03,248
Well, I'm glad you agree.
862
00:38:03,282 --> 00:38:05,884
What's to stop me
from plugging you right now?
863
00:38:05,919 --> 00:38:08,020
Everybody saw you there.
864
00:38:08,054 --> 00:38:09,855
Once they find out
Beck's croaked,
865
00:38:09,889 --> 00:38:11,957
who do you think
they're gonna believe?
866
00:38:11,991 --> 00:38:13,625
You know, you're right.
867
00:38:13,659 --> 00:38:17,028
It's -- it's a safe play.
868
00:38:17,063 --> 00:38:19,531
Just one problem.
869
00:38:27,473 --> 00:38:29,074
Let's go!
870
00:38:29,108 --> 00:38:31,709
Eliot, we need the getaway now!
871
00:38:39,884 --> 00:38:42,252
Ray! What the hell
is with the shooting?
872
00:38:42,286 --> 00:38:44,320
I swear to God,
if you mess this up --
873
00:38:44,354 --> 00:38:45,421
Oh, dear.
874
00:38:45,455 --> 00:38:47,957
Someone's been
a very naughty girl.
875
00:38:51,127 --> 00:38:52,461
Miss Sumac...
876
00:38:52,495 --> 00:38:56,799
Please don't tell me this is
more of your "Mystery Night."
877
00:39:08,143 --> 00:39:10,445
All right, Ford.
878
00:39:10,479 --> 00:39:13,048
I got one bullet left.
879
00:39:13,082 --> 00:39:15,084
It's got your name on it.
880
00:39:20,591 --> 00:39:23,193
Do you know how long it took me
to hide that pipe wrench
881
00:39:23,227 --> 00:39:24,561
in the library?
882
00:39:32,803 --> 00:39:35,204
Detective Bonanno?
883
00:39:35,239 --> 00:39:37,740
Nate Ford. Yeah.
884
00:39:37,774 --> 00:39:39,942
Have I got a story for you.
885
00:39:41,444 --> 00:39:44,479
Morris Beck wasa great businessman
886
00:39:44,513 --> 00:39:47,215
and a great humanitarian.
887
00:39:47,249 --> 00:39:49,817
That his own daughter isresponsible for his murder
888
00:39:49,852 --> 00:39:54,055
is...well, "horrible" is the word.
889
00:39:54,089 --> 00:39:56,424
What happens to Beckworx,Mr. Case?
890
00:39:56,459 --> 00:39:57,659
I'll tell you what.
891
00:39:57,693 --> 00:40:00,028
You pay out $60 million
to my clients
892
00:40:00,062 --> 00:40:02,364
and then straight
into receivership.
893
00:40:02,398 --> 00:40:03,865
Case is playing his part well
894
00:40:03,900 --> 00:40:05,800
considering how much
he hated the man.
895
00:40:05,834 --> 00:40:07,435
Yeah, well, he got a hundred
grand for solving the murder
896
00:40:07,470 --> 00:40:08,369
of Morris Beck.
897
00:40:08,403 --> 00:40:09,570
I'd say he's feeling pretty good.
898
00:40:09,604 --> 00:40:12,774
$100,000 is
a pretty good incentive.
899
00:40:12,808 --> 00:40:16,478
I don't know what to say.
900
00:40:16,512 --> 00:40:17,712
Thank you.
901
00:40:17,746 --> 00:40:19,047
You're welcome.
902
00:40:19,081 --> 00:40:20,882
Bye.
903
00:40:28,924 --> 00:40:31,860
Not necessarily the best way
to celebrate a win.
904
00:40:31,894 --> 00:40:34,997
There's good wins,
and there's not so good.
905
00:40:35,031 --> 00:40:36,732
Not having to stand trial
for murder
906
00:40:36,766 --> 00:40:38,200
seems like a good one, though.
907
00:40:38,234 --> 00:40:40,269
Maybe. It's a good thing
they can't nail you
908
00:40:40,303 --> 00:40:41,303
for what's in your mind.
909
00:40:41,337 --> 00:40:43,305
Well, people think
all kinds of things.
910
00:40:43,339 --> 00:40:44,540
For example,
911
00:40:44,574 --> 00:40:47,776
I think I'm very relieved
that you're not a killer.
912
00:40:47,811 --> 00:40:49,678
Really?
Oh, you say that now, huh?
913
00:40:49,713 --> 00:40:52,347
I mean, there was a second
where each of you thought
914
00:40:52,382 --> 00:40:54,282
that maybe I might have
done it, you know?
915
00:40:54,317 --> 00:40:56,251
Even you.
916
00:40:56,285 --> 00:40:58,152
And you think what?
That somehow means we don't trust --
917
00:40:58,187 --> 00:41:00,821
No, no, no.
It's just -- it's, you know,
918
00:41:00,856 --> 00:41:03,090
just kind of hard to miss that.
919
00:41:03,125 --> 00:41:04,558
Well, it just --
it was one moment.
920
00:41:04,593 --> 00:41:06,093
It was just a crazy moment.
921
00:41:06,127 --> 00:41:08,162
None of us thinks you're a killer.
922
00:41:10,065 --> 00:41:11,732
All right.
923
00:41:11,767 --> 00:41:14,903
It's your bar.
Think.
924
00:41:14,937 --> 00:41:17,305
It's what you do.
925
00:41:17,340 --> 00:41:19,842
Yeah. Thanks.
Yeah, yeah.
926
00:41:20,977 --> 00:41:23,946
But while you're thinking,
think about this.
927
00:41:23,981 --> 00:41:25,038
Are you climbing into that bottle
928
00:41:25,158 --> 00:41:27,664
because of what you think we see
when we look at you
929
00:41:27,933 --> 00:41:29,999
or because of what you see
in the mirror?
65419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.