Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,200 --> 00:00:24,500
Circuit connection, 40 percent.
2
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
Fifty-five percent, 70 percent.
3
00:00:28,600 --> 00:00:31,800
Eighty percent, 95 percent.
4
00:00:33,700 --> 00:00:35,900
DNA computer connection initializing.
5
00:00:39,600 --> 00:00:43,800
DNA computer connections complete.
System normal.
6
00:01:30,900 --> 00:01:34,200
- Intercepted unidentified target.
- Cruise missile?
7
00:01:39,300 --> 00:01:40,500
Orange alert.
8
00:01:42,100 --> 00:01:44,500
Unidentified target.
Stand by to intercept target.
9
00:01:44,800 --> 00:01:46,700
A UFO is heading for Japan.
10
00:01:47,000 --> 00:01:50,600
The target is approaching. Entering
the southern air-defense zone...
11
00:01:50,700 --> 00:01:53,000
...and is heading north off Iwo Jima.
12
00:01:58,400 --> 00:02:02,500
Intercept. Two F-15s dispatched
from Hyakuri Air Base.
13
00:02:02,700 --> 00:02:05,700
- Any visuals?
- Yes, sir, coming up.
14
00:02:06,200 --> 00:02:08,300
Blue One, what's your status?
15
00:02:08,500 --> 00:02:12,800
Blue One, radar locked on target,
we're going in to identify.
16
00:02:20,300 --> 00:02:22,500
Target has reduced
speed to Mach 2.
17
00:02:25,400 --> 00:02:27,800
- Commencing pursuit.
- Roger, Blue One.
18
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
Target approaching.
Entering air space.
19
00:02:38,100 --> 00:02:42,500
You are violating Japanese air domain.
Take reverse course immediately.
20
00:02:45,200 --> 00:02:47,300
It's ignoring all our warnings.
21
00:02:47,800 --> 00:02:50,000
Roger, Blue One, copy.
22
00:02:51,500 --> 00:02:54,300
Target in sight, cannot identify.
23
00:02:54,500 --> 00:02:56,400
Request to fire a warning shot.
24
00:02:57,400 --> 00:02:59,500
Confirm fire of warning shot.
25
00:02:59,800 --> 00:03:03,400
Safety system off. Target locked on.
26
00:03:08,400 --> 00:03:10,800
Target still on course.
27
00:03:16,100 --> 00:03:18,300
- What's that?
- What's the problem, Blue One?
28
00:03:18,400 --> 00:03:22,500
- Singing, I hear singing.
- Singing?
29
00:03:25,000 --> 00:03:27,400
It's just your imagination, Blue One.
30
00:03:34,600 --> 00:03:37,500
- Blue Two, come in.
- He's coming right at us.
31
00:03:40,600 --> 00:03:43,900
It's not responding!
I can't pull up!
32
00:03:45,100 --> 00:03:47,900
Shoot it down. Fire all missiles.
33
00:03:48,100 --> 00:03:50,800
- Roger.
- Fire at will.
34
00:03:53,200 --> 00:03:54,500
Safety systems off.
35
00:04:07,800 --> 00:04:09,800
What's happening?
36
00:04:12,000 --> 00:04:14,900
Target has disappeared.
We've lost the radar signal, sir.
37
00:04:15,000 --> 00:04:17,600
- Was it shot down?
- No missile reached the target.
38
00:04:17,800 --> 00:04:19,900
We're getting a visual
from the satellite.
39
00:04:29,700 --> 00:04:30,900
My God.
40
00:05:11,700 --> 00:05:14,200
As we reported in ournews bulletin today...
41
00:05:14,500 --> 00:05:18,500
... Godzilla has not been sighted sincelast May, when it attacked Tokyo.
42
00:05:19,100 --> 00:05:22,100
Mechagodzilla is still underrepair and is not operational.
43
00:05:22,600 --> 00:05:26,100
A defense force spokesmansays that it will not run wild this time...
44
00:05:26,300 --> 00:05:30,500
... as it did before. This is KojiNakamoto at Yokosuka Naval Base.
45
00:05:30,600 --> 00:05:34,900
This F1 is the first
supersonic fighter...
46
00:05:35,000 --> 00:05:37,400
...made entirely in Japan.
47
00:05:38,700 --> 00:05:42,200
Now it's a little outdated,
unfortunately.
48
00:05:42,400 --> 00:05:45,500
Look at it. What a fuselage.
49
00:05:45,700 --> 00:05:48,500
The clean lines from
the nose down to the tail.
50
00:05:49,100 --> 00:05:52,600
Uncle Yoshi, have you ever
touched a real one?
51
00:05:52,800 --> 00:05:56,200
Shun, didn't I tell you
not to call me uncle?
52
00:05:57,000 --> 00:06:00,600
Yeah, my first job was as
ground crew for the F1.
53
00:06:01,200 --> 00:06:03,400
Then F-4s and F-15s.
54
00:06:03,600 --> 00:06:06,200
There'll probably never
be another one like this.
55
00:06:06,400 --> 00:06:10,100
- Hey, and Mecha G?
- Mecha G?
56
00:06:11,800 --> 00:06:13,200
That's a good machine too.
57
00:06:17,900 --> 00:06:19,400
Great. Finished.
58
00:06:19,900 --> 00:06:21,500
That's great.
59
00:06:21,700 --> 00:06:23,800
I'll show it to Grandpa.
60
00:06:25,500 --> 00:06:27,900
Grandpa, look, it's finished.
61
00:06:36,400 --> 00:06:37,700
An earthquake.
62
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
Mr. Chujo?
63
00:06:49,300 --> 00:06:51,300
Mr. Chujo?
64
00:06:52,300 --> 00:06:53,800
Mr. Chujo?
65
00:06:58,100 --> 00:07:00,500
Here we are, Mr. Chujo.
66
00:07:26,800 --> 00:07:29,500
Incredible. Tell me, am I dreaming?
67
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
No, you're not dreaming.
68
00:07:33,300 --> 00:07:35,300
It's been a long time, hasn't it?
69
00:07:37,300 --> 00:07:39,300
Uncle, are you okay?
70
00:07:40,600 --> 00:07:44,200
But, uncle, who are those girls?
71
00:07:44,300 --> 00:07:46,400
Don't worry now.
72
00:07:46,600 --> 00:07:48,400
They're old acquaintances.
73
00:07:48,500 --> 00:07:50,500
So you do remember us, sir?
74
00:07:50,600 --> 00:07:53,900
Well, naturally.
How could I forget you?
75
00:07:54,700 --> 00:07:58,800
Do you remember, you met two fairies
from our family on Infant Island...
76
00:07:59,100 --> 00:08:03,500
...43 years ago. Well,
now we've come to find you.
77
00:08:03,800 --> 00:08:06,700
Yes, but I'm an old man now.
78
00:08:06,800 --> 00:08:08,600
This here is my grandson.
79
00:08:13,000 --> 00:08:15,700
Please, sir, we have
a favor to ask of you.
80
00:08:16,700 --> 00:08:19,000
- A favor?
- That's right.
81
00:08:19,200 --> 00:08:20,900
We came here because we believe...
82
00:08:21,100 --> 00:08:24,300
...you'll be able to
understand our problem.
83
00:08:25,000 --> 00:08:28,400
Well, all right, if you think
I can help. What's the favor?
84
00:08:29,300 --> 00:08:31,800
It's Godzilla's bones.
85
00:08:32,000 --> 00:08:33,600
You must send them back to sea.
86
00:08:35,900 --> 00:08:40,900
Human beings made a weapon
using the bones from Godzilla.
87
00:08:41,100 --> 00:08:42,600
That was a mistake.
88
00:08:42,700 --> 00:08:45,500
It was a mistake
to build Mechagodzilla?
89
00:08:47,200 --> 00:08:50,000
My nephew, Yoshi.
He's in the air force...
90
00:08:50,100 --> 00:08:51,900
...on the Mecha G ground crew.
91
00:08:54,500 --> 00:08:57,900
No human being may touch
the souls of the dead.
92
00:08:59,800 --> 00:09:03,600
We came to tell you that Godzilla's
bones must return to the sea...
93
00:09:03,800 --> 00:09:06,000
...and remain there.
94
00:09:06,800 --> 00:09:08,100
Forever?
95
00:09:08,300 --> 00:09:11,700
But Mechagodzilla
is our only protection.
96
00:09:11,800 --> 00:09:15,100
That's right. What if Godzilla
attacks us again one day?
97
00:09:15,500 --> 00:09:20,400
If that happens, then Mothra
will be there to protect you.
98
00:09:20,600 --> 00:09:24,700
But 43 years ago,
Mothra destroyed Tokyo.
99
00:09:24,800 --> 00:09:27,400
Why would it choose
to protect us this time?
100
00:09:28,400 --> 00:09:32,300
Please listen. Godzilla's bones
must be returned to the sea.
101
00:09:32,500 --> 00:09:38,000
If they're not, then Mothra
will declare war on the human race.
102
00:09:38,200 --> 00:09:42,000
Naturally, we don't want
that war to happen.
103
00:09:42,700 --> 00:09:44,800
And neither does Mothra.
104
00:11:15,700 --> 00:11:17,600
During the fight with Godzilla...
105
00:11:17,800 --> 00:11:22,200
...Mechagodzilla suffered damage
to 37 percent of its components.
106
00:11:22,400 --> 00:11:25,500
It lost an arm and its
Absolute Zero system.
107
00:11:25,700 --> 00:11:28,700
However, repairs
are continuing at pace.
108
00:11:29,700 --> 00:11:33,000
I'm pleased to tell you that the
arm has been replaced today.
109
00:11:33,200 --> 00:11:34,700
Minister.
110
00:11:35,000 --> 00:11:36,700
Suppose Godzilla returns.
111
00:11:36,900 --> 00:11:39,300
Is Mechagodzilla
ready to go into action?
112
00:11:39,400 --> 00:11:43,200
The Absolute Zero system.
Is it repaired yet?
113
00:11:43,400 --> 00:11:46,100
As of now, it's hard to tell...
114
00:11:46,300 --> 00:11:50,400
...when repairs to the Absolute Zero
system will be complete.
115
00:11:50,700 --> 00:11:54,200
However, Mechagodzilla is working.
116
00:11:57,000 --> 00:11:58,800
It doesn't make any sense at all.
117
00:11:59,600 --> 00:12:04,000
They know it's not operational.
We haven't checked its mobility.
118
00:12:04,200 --> 00:12:06,000
Isn't that right?
119
00:12:08,300 --> 00:12:10,800
You listening, Chujo?
120
00:12:10,900 --> 00:12:13,000
Sure. Yeah, that's right.
121
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
During the battles last year...
122
00:12:15,400 --> 00:12:18,300
...we inflicted serious damage
on Godzilla...
123
00:12:18,400 --> 00:12:20,900
...as you well know.
124
00:12:21,100 --> 00:12:25,800
We've continued searching for
Godzilla using the surveyor satellite.
125
00:12:26,000 --> 00:12:27,900
But we haven't been able to find it.
126
00:12:29,000 --> 00:12:31,500
- I have a question.
- Please go ahead.
127
00:12:31,700 --> 00:12:35,000
Experts reported that the monster
was attracted by the bones...
128
00:12:35,200 --> 00:12:37,800
...that were used
to construct Mechagodzilla.
129
00:12:38,300 --> 00:12:40,600
I'd like to know
the defense agency's opinion.
130
00:12:40,800 --> 00:12:42,700
Can you comment on that?
131
00:12:45,900 --> 00:12:48,200
Chujo, how did your vacation go?
132
00:12:48,400 --> 00:12:51,900
Okay. I just stayed
at my uncle's place.
133
00:12:52,300 --> 00:12:54,100
Did something happen on vacation?
134
00:12:55,800 --> 00:13:00,300
- No, why?
- You've been so absent-minded lately.
135
00:13:08,000 --> 00:13:12,200
Disassembling strobe three...
136
00:13:14,400 --> 00:13:16,300
- Where's the mess?
- On the first floor.
137
00:13:16,500 --> 00:13:18,800
The new Mecha G pilots.
138
00:13:23,900 --> 00:13:25,100
Yo.
139
00:13:35,500 --> 00:13:38,200
- Bye, guys.
- Okay, see you later.
140
00:13:42,500 --> 00:13:44,100
I'm home.
141
00:13:45,600 --> 00:13:49,300
In his speech to the press, the minister
said Godzilla wouldn't appear.
142
00:13:49,400 --> 00:13:51,400
So, what's your opinion on that?
143
00:13:51,600 --> 00:13:54,800
Well, if that's correct, why are
we wasting so much money...
144
00:13:54,900 --> 00:13:57,700
...on repairing Mechagodzilla?
145
00:13:58,300 --> 00:14:02,600
Now, we've seen what Godzilla can do
and we can't take any chances.
146
00:14:02,700 --> 00:14:05,000
This is our only defense.
147
00:14:05,200 --> 00:14:09,200
In Shinagawa, the theater of last year's
great encounter with Godzilla...
148
00:14:09,800 --> 00:14:14,800
... most of the area was destroyed,and rebuilding has yet to begin.
149
00:14:15,100 --> 00:14:19,400
Yes, but if I'm right, Mechagodzillawas designed to fight Godzilla...
150
00:14:19,600 --> 00:14:21,400
... and other monstersthat attacked.
151
00:14:22,900 --> 00:14:25,900
That means Godzilla isn'tnecessarily the only danger...
152
00:14:26,100 --> 00:14:29,400
... to this country, and that otherthreats to national security...
153
00:14:29,600 --> 00:14:31,200
You're back early, Shun.
154
00:14:33,200 --> 00:14:36,000
If that's the case, it seems strange...
155
00:14:36,500 --> 00:14:39,100
Say, what are you doing?
156
00:14:39,300 --> 00:14:41,900
Just putting a few things in order.
157
00:14:42,100 --> 00:14:46,100
See? I'm making a record
for future generations.
158
00:14:48,100 --> 00:14:50,800
You see these?
They're photos of Infant Island.
159
00:14:51,900 --> 00:14:55,700
Forty-three years ago, I went there
as a language expert.
160
00:14:55,900 --> 00:15:01,300
I was part of an expedition.
It was there that I met the fairies.
161
00:15:06,700 --> 00:15:10,000
Is this what Mothra did
to Tokyo, Grandpa?
162
00:15:10,200 --> 00:15:12,900
That's right.
Mothra attacked Tokyo...
163
00:15:13,000 --> 00:15:16,300
...because some villains
kidnapped the fairies...
164
00:15:16,500 --> 00:15:18,700
...and brought them
back here to Japan.
165
00:15:18,900 --> 00:15:23,900
Mothra was merely coming
to rescue the two fairies.
166
00:15:25,200 --> 00:15:28,700
See this? It's the Mothra symbol.
We found this on the island.
167
00:15:33,000 --> 00:15:35,700
What happened was that
we rescued the fairies...
168
00:15:35,800 --> 00:15:37,600
...from their kidnappers.
169
00:15:37,800 --> 00:15:42,100
Then this symbol was painted
onto an airport runway.
170
00:15:42,600 --> 00:15:47,200
That way, we successfully managed
to attract Mothra to us.
171
00:15:50,700 --> 00:15:52,800
Yashiro, Sekine, Kuriyama.
172
00:15:53,200 --> 00:15:56,800
These three pilots will be leaving
us temporarily to go overseas.
173
00:15:57,000 --> 00:16:01,300
They've been chosen to study combat
tactics and strategy in the States.
174
00:16:01,500 --> 00:16:05,800
We hope the experience will lead to
better efficiency and precision...
175
00:16:05,900 --> 00:16:07,600
...in Mechagodzilla's operations.
176
00:16:08,700 --> 00:16:10,700
They will return to Japan in a year...
177
00:16:11,300 --> 00:16:13,500
...bringing with them
newly acquired experience.
178
00:16:14,200 --> 00:16:16,300
We wish them all well.
179
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
When do you think
you'll be leaving?
180
00:16:23,600 --> 00:16:25,600
Our flight leaves tomorrow night.
181
00:16:26,200 --> 00:16:28,000
Thank you very much.
182
00:16:30,900 --> 00:16:35,200
Hey, come on,
you can relax a little. Here.
183
00:16:35,300 --> 00:16:37,000
Have a drink.
184
00:16:47,400 --> 00:16:50,400
- How's it going?
- Fine.
185
00:16:50,600 --> 00:16:53,800
I've just been accepted as a pilot.
It was confirmed today.
186
00:16:54,400 --> 00:16:58,500
- That's great.
- Say "congratulations."
187
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
We did work together, you know.
188
00:17:01,100 --> 00:17:03,200
Hey, introduce me.
189
00:17:03,400 --> 00:17:06,900
This is Asuza. We worked
together a few years ago.
190
00:17:07,000 --> 00:17:10,600
- We were ground crew together.
- How are you?
191
00:17:11,900 --> 00:17:14,000
So tell me, why did you
wanna be a pilot?
192
00:17:14,900 --> 00:17:19,600
Flying has been a dream for me,
so I volunteered as soon as I could.
193
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
What are you doing
hiding over here?
194
00:17:23,100 --> 00:17:27,400
This is Akiba, my colleague.
A top gun. Mecha G's first pilot.
195
00:17:28,000 --> 00:17:30,600
Sure, he may be
a good pilot, I grant you.
196
00:17:30,800 --> 00:17:34,100
But the way he treats machines,
it's a wonder there's anything left.
197
00:17:40,400 --> 00:17:42,000
What's your game?
198
00:18:15,800 --> 00:18:20,700
Human beings made a weapon
using the bones from Godzilla.
199
00:18:20,900 --> 00:18:22,400
That was a mistake.
200
00:18:25,500 --> 00:18:29,100
Well, are you a product
of man's mistake?
201
00:18:45,100 --> 00:18:48,100
Airman Chujo, Mecha G ground crew.
202
00:18:48,500 --> 00:18:50,500
Why aren't you at the party?
203
00:18:50,700 --> 00:18:53,600
Well, I didn't feel comfortable.
204
00:18:53,800 --> 00:18:55,600
I'd rather be here.
205
00:18:56,400 --> 00:18:58,900
See, parties like that
aren't really my cup of tea.
206
00:19:00,200 --> 00:19:01,900
Mine either.
207
00:19:03,000 --> 00:19:05,800
Did you come here to say
goodbye to Mechagodzilla?
208
00:19:08,800 --> 00:19:11,300
It's all right, you can stand easy.
209
00:19:11,500 --> 00:19:14,000
Thank you. Well?
210
00:19:17,000 --> 00:19:20,100
It's true. I'm going to miss
Mechagodzilla.
211
00:19:21,100 --> 00:19:23,500
We never finished
the job against Godzilla.
212
00:19:25,200 --> 00:19:30,100
I get the feeling that it doesn't want
to fight Godzilla anymore.
213
00:19:31,500 --> 00:19:35,900
Maybe it's better if it stays
that way, in disrepair.
214
00:19:36,100 --> 00:19:38,000
No, I can't agree.
215
00:19:38,100 --> 00:19:40,800
I wanna fix it so it can
fight another day.
216
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
Please take care of it.
217
00:20:20,500 --> 00:20:22,300
You want me to freeze
the project?
218
00:20:22,500 --> 00:20:25,400
Yes, prime minister,
that's what I'm asking you.
219
00:20:26,100 --> 00:20:27,900
Let's call it a recommendation.
220
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
To be honest with you,
your story is ridiculous.
221
00:20:32,100 --> 00:20:34,500
Why is it so ridiculous?
222
00:20:42,500 --> 00:20:44,100
Tell me, what does this say?
223
00:20:45,000 --> 00:20:49,700
It says that life has to be lived
within the time that nature allows.
224
00:20:52,200 --> 00:20:55,200
We have made a killing machine
with the bones from Godzilla.
225
00:20:55,400 --> 00:20:57,500
We mustn't forget that.
226
00:20:57,900 --> 00:21:02,000
Somewhere, we crossed
the line between mortals and gods.
227
00:21:02,800 --> 00:21:06,900
So, what you're saying is
we should stop the project?
228
00:21:07,300 --> 00:21:10,100
You must remember,
man made nuclear weapons...
229
00:21:10,300 --> 00:21:13,000
...which brought Godzilla back,
and that was a mistake.
230
00:21:14,200 --> 00:21:16,600
You're right, it was a mistake.
231
00:21:17,300 --> 00:21:23,000
But Mothra destroyed our capital city.
I just can't risk it doing so again.
232
00:21:25,100 --> 00:21:30,000
I agree with you that one day
we'll have to discard Mecha G.
233
00:21:30,200 --> 00:21:36,600
However, as long as this country
is threatened by Godzilla...
234
00:21:37,200 --> 00:21:39,700
...we can't give up our only defense.
235
00:21:39,900 --> 00:21:42,700
It would be suicidal for us.
236
00:21:45,000 --> 00:21:49,500
It's my duty to protect
every citizen of this nation.
237
00:21:51,000 --> 00:21:55,700
Even if that defense brings disaster
to those you're trying to protect?
238
00:22:06,600 --> 00:22:08,900
This morning,the carcass of the creature...
239
00:22:09,100 --> 00:22:11,800
... was found washed upon the Pacific coast.
240
00:22:12,200 --> 00:22:15,700
Units from the Japanese self-defenseforces are working flat out...
241
00:22:15,900 --> 00:22:19,400
...to try and get rid of the carcass.
- You'll have to clear the area.
242
00:22:19,600 --> 00:22:22,900
- But I have to finish...
- Security comes first. We have orders.
243
00:22:25,600 --> 00:22:28,900
All civilians must evacuate the area.
244
00:22:32,200 --> 00:22:35,700
Take a good look.
This is what we're up against.
245
00:22:35,900 --> 00:22:40,100
Worse, some of the monsters
are even bigger than this.
246
00:22:40,300 --> 00:22:43,300
It was wounded, it seems,
and managed to reach the coast.
247
00:22:43,500 --> 00:22:48,600
And it's a big one too. First one
of these we've had for 17 years.
248
00:22:49,200 --> 00:22:53,400
- A Kamoebas, right?
- No, a specialist?
249
00:22:53,500 --> 00:22:56,000
It was first found on Selgio Island.
250
00:22:56,200 --> 00:22:59,500
Discovered by Dr. Miya
some years ago.
251
00:22:59,700 --> 00:23:02,100
Megalo Matamata, giant sea turtle.
252
00:23:02,600 --> 00:23:05,200
Couldn't he come up with
an easier name to pronounce?
253
00:23:05,900 --> 00:23:07,900
The injury?
254
00:23:08,000 --> 00:23:11,400
Right here. It has deep cuts
in its neck caused by giant claws.
255
00:23:12,400 --> 00:23:14,400
It was fatally wounded.
256
00:23:14,600 --> 00:23:19,000
It was attacked by some kind
of giant predator, I'd say.
257
00:23:19,200 --> 00:23:21,800
Like another monster, sir?
258
00:23:22,000 --> 00:23:23,400
Yes.
259
00:23:24,400 --> 00:23:26,900
It can only be...
260
00:23:27,100 --> 00:23:28,800
...Godzilla.
261
00:23:37,000 --> 00:23:40,100
Captain, we've got an unidentified
object off our port bow.
262
00:23:40,300 --> 00:23:44,700
All ahead one-third.
Sonar, confirm acoustics print.
263
00:23:44,800 --> 00:23:47,400
- All ahead one-third.
- Aye, aye, sir.
264
00:23:50,400 --> 00:23:53,400
The target is approaching rapidly.
Distance, 280.
265
00:23:53,600 --> 00:23:55,700
Full right rudder. All ahead full.
266
00:23:55,900 --> 00:23:58,100
Full right rudder. All ahead full.
267
00:23:59,400 --> 00:24:01,300
Oh, Jesus.
268
00:24:01,500 --> 00:24:03,100
Big heartbeats.
269
00:24:32,100 --> 00:24:35,900
- Well, what about the Absolute Zero?
- I already told you, didn't I?
270
00:24:36,100 --> 00:24:40,500
Get me a synthetic diamond
1.25 meters in diameter.
271
00:24:40,700 --> 00:24:43,700
- And I'll fix it tomorrow.
- There's a budget limit, you know.
272
00:24:43,900 --> 00:24:46,800
How do you expect me
to purchase a diamond that size?
273
00:24:47,600 --> 00:24:49,100
If you can't afford it, give up.
274
00:24:49,700 --> 00:24:52,200
Isn't there any alternative
to the diamond?
275
00:24:52,400 --> 00:24:56,100
Only carbon in that crystal form
gives enough power.
276
00:24:56,300 --> 00:24:57,800
Nothing else can replace it.
277
00:24:58,700 --> 00:25:01,900
A U.S. Nuclear submarine
was lost off Guam earlier today.
278
00:25:04,900 --> 00:25:06,600
Godzilla?
279
00:25:06,700 --> 00:25:10,900
The Navy and Air Force are searching.
So far, they've found no trace.
280
00:25:11,000 --> 00:25:14,700
That's why we need Mechagodzilla
back in service quickly.
281
00:25:17,900 --> 00:25:20,900
It can move without Absolute Zero.
282
00:25:21,000 --> 00:25:23,200
But it won't be functional.
283
00:25:24,100 --> 00:25:26,700
I was told it could work
without it, is that right?
284
00:25:26,800 --> 00:25:28,900
Yes, it can move, that's true.
285
00:25:29,100 --> 00:25:32,300
Wait a minute. We haven't even
done the final checkup yet.
286
00:25:32,500 --> 00:25:34,600
- It would be suicide.
- Chujo.
287
00:25:34,800 --> 00:25:38,100
It's quite true, sir.
The final checkup's not complete.
288
00:25:38,200 --> 00:25:41,500
Mecha G can move,
but if it does get damaged...
289
00:25:41,600 --> 00:25:44,100
...we're not sure
if it'll be able to survive.
290
00:25:44,300 --> 00:25:47,800
In other words, Mechagodzilla
could be lost forever.
291
00:25:48,200 --> 00:25:52,200
So how long is it going to take
for this final checkup? I need to know.
292
00:25:52,500 --> 00:25:56,000
- At the earliest, two weeks.
- I don't have the time.
293
00:25:57,700 --> 00:26:02,800
And what happens if Godzilla
attacks in the next two weeks?
294
00:26:05,300 --> 00:26:09,000
Lieutenant Yamamoto,report to green sector.
295
00:26:09,200 --> 00:26:11,100
You don't want
Mechagodzilla to fight?
296
00:26:13,500 --> 00:26:17,500
Somebody told me your uncle
went to see the prime minister...
297
00:26:17,700 --> 00:26:19,900
...to try and stop
the Mecha G project.
298
00:26:22,700 --> 00:26:27,600
If we dump Mecha G, do you think
Mothra will defend the country?
299
00:26:28,500 --> 00:26:31,700
What is it? Maybe you're
just scared of fighting Godzilla.
300
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
- Come on, don't be an idiot.
- Look, Akiba...
301
00:26:36,400 --> 00:26:39,500
...I�ve worked here for over
four years, you hear me?
302
00:26:39,700 --> 00:26:42,300
No one knows Mecha G
better than me.
303
00:26:45,800 --> 00:26:50,600
You're just a mechanic. Don't mix it up
with a professional fighter.
304
00:26:51,300 --> 00:26:53,200
Shoulder arms!
305
00:26:53,200 --> 00:26:54,100
Shoulder arms!
306
00:26:55,300 --> 00:26:56,800
Right turn!
307
00:26:59,800 --> 00:27:02,200
Left, right, left, right.
308
00:27:03,600 --> 00:27:05,100
You are an idiot.
309
00:27:06,600 --> 00:27:10,000
I know you've made
Mechagodzilla your life, but still.
310
00:27:13,100 --> 00:27:16,900
It's all you talk about.
Engine performance stats.
311
00:27:17,100 --> 00:27:20,300
The latest developments
in navigational aids.
312
00:27:20,500 --> 00:27:23,900
You even get crazy about cannons.
313
00:27:24,000 --> 00:27:26,500
Machines are the only things
you're interested in.
314
00:27:27,000 --> 00:27:29,900
Who says I get crazy about cannons?
315
00:27:31,500 --> 00:27:33,300
You're in love with machines.
316
00:27:34,800 --> 00:27:36,700
You don't even think about women.
317
00:27:37,700 --> 00:27:40,900
Chujo, you have trouble with Akiba?
318
00:27:42,000 --> 00:27:44,900
- Yes, I'm sorry, sir.
- I couldn't care less.
319
00:27:45,100 --> 00:27:47,400
But you must have upset
the big brass.
320
00:27:47,500 --> 00:27:49,400
You've been summoned
to a hearing.
321
00:27:53,500 --> 00:27:54,700
Defense Agency
322
00:27:57,100 --> 00:28:00,400
I hear my son behaved
disgracefully towards you.
323
00:28:01,100 --> 00:28:02,400
I must apologize.
324
00:28:05,700 --> 00:28:09,100
You know, my son volunteered
to be a pilot because his ambition...
325
00:28:09,300 --> 00:28:13,300
...was to pilot the only
giant robot ever constructed.
326
00:28:13,500 --> 00:28:15,300
And he has realized that ambition.
327
00:28:17,000 --> 00:28:20,600
However, that is not the point here.
328
00:28:21,200 --> 00:28:25,100
I asked you here today not to talk
about my son's ambitions...
329
00:28:26,300 --> 00:28:27,600
...but about Mothra.
330
00:28:29,400 --> 00:28:34,200
We'd like you to tell us what happened
that day up at your uncle's place.
331
00:28:36,100 --> 00:28:39,500
Quite honestly, we have
a little problem here.
332
00:28:39,600 --> 00:28:43,200
We find it very hard to believe
the story Mr. Chujo told us.
333
00:28:50,100 --> 00:28:55,000
Tell me something. Did you
really see Mothra that evening?
334
00:28:55,100 --> 00:28:59,800
Is it also true that Mothra told you it
would fight in place of Mechagodzilla?
335
00:29:03,200 --> 00:29:05,900
Tell me, are you dropping the project?
336
00:29:06,600 --> 00:29:09,700
If Mothra does manage
to kill Godzilla...
337
00:29:09,900 --> 00:29:12,100
...we won't need
Mechagodzilla anymore.
338
00:29:15,000 --> 00:29:17,900
This isn't a formal hearing,
Airman Chujo.
339
00:29:21,200 --> 00:29:25,100
So you can speak freely.
340
00:29:25,200 --> 00:29:30,100
What happened that evening?
Was it reality or just a vision?
341
00:29:30,800 --> 00:29:33,400
Will Dr. Yamamotoplease contact reception.
342
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
Will Dr. Yamamotoplease contact reception.
343
00:29:40,700 --> 00:29:45,300
- Uncle.
- Hi. Well, then.
344
00:29:46,000 --> 00:29:48,800
What else?
What did you reply?
345
00:29:53,000 --> 00:29:56,800
So you'd rather not tell me, I see.
346
00:29:57,600 --> 00:30:02,800
All I can see is, we made
Mechagodzilla into a weapon.
347
00:30:02,900 --> 00:30:08,800
And now maybe we'll scrap it.
So either way, it's a selfish decision.
348
00:30:10,200 --> 00:30:14,900
Whatever. It's up to you now.
You do what you think is best.
349
00:30:18,300 --> 00:30:23,200
This is Red 29.Point 3251 north, 1390 east.
350
00:30:24,400 --> 00:30:26,800
A giant creature has been
located off the coast.
351
00:30:26,900 --> 00:30:30,600
Present heading is northwest.
Surfacing!
352
00:30:36,100 --> 00:30:38,900
All ships, battle stations.
353
00:30:39,100 --> 00:30:42,200
- Weapons systems ready to fire.
- Systems ready.
354
00:30:42,500 --> 00:30:44,500
CIC control. Radar localize.
355
00:30:45,100 --> 00:30:46,400
Fire at will.
356
00:30:52,400 --> 00:30:54,700
It's still closing. Range, 450.
357
00:30:54,800 --> 00:30:57,300
- Prepare secondary systems.
- Yes, sir.
358
00:30:57,400 --> 00:30:59,100
Secondary systems, stand by.
359
00:30:59,600 --> 00:31:02,400
Target locked on. Fire.
360
00:31:14,300 --> 00:31:15,900
- Right rudder.
- Right rudder.
361
00:31:18,500 --> 00:31:20,800
It's submerging again, sir.
362
00:31:20,900 --> 00:31:23,300
- Prepare torpedoes.
- Prepare torpedoes.
363
00:31:23,700 --> 00:31:26,700
- Launcher ready.
- Fire.
364
00:31:37,600 --> 00:31:39,200
We've been told that earlier...
365
00:31:39,300 --> 00:31:41,400
... Godzilla was seen offHachijo Island...
366
00:31:41,600 --> 00:31:45,600
... and is presently heading towardsTokyo despite heavy bombing.
367
00:31:46,800 --> 00:31:51,500
Say, Grandpa, tell me,
if Godzilla does attack...
368
00:31:51,700 --> 00:31:55,200
...and if Mechagodzilla
goes out to stop it...
369
00:31:55,400 --> 00:31:58,700
...do you think that Mothra
will come to protect us all?
370
00:31:58,900 --> 00:32:02,700
- Along the Tokyo shore, accordingto the emergency director.
371
00:32:05,900 --> 00:32:09,500
We've loaded the Hyper Maser. We
can use that instead of Absolute Zero.
372
00:32:09,700 --> 00:32:11,400
Mecha G is functional.
373
00:32:11,500 --> 00:32:14,100
Hyper Maser unit loaded.
374
00:32:15,900 --> 00:32:17,300
Godzilla heading northwest.
375
00:32:18,900 --> 00:32:23,100
Shinagawa's been a pile of rubble
since last year. We'll fight it there.
376
00:32:23,200 --> 00:32:27,000
- You mean, fight it on land, sir?
- We have to try to minimize damage.
377
00:32:27,200 --> 00:32:30,400
Godzilla still advancing,course and speed steady.
378
00:32:31,200 --> 00:32:32,700
Godzilla just passed Uraga.
379
00:32:35,900 --> 00:32:40,000
Set defense lines, Shinagawa City.
We have to lure it there.
380
00:32:40,200 --> 00:32:42,600
All units, redeploy immediately!
381
00:32:43,000 --> 00:32:44,500
Hurry!
382
00:33:07,100 --> 00:33:11,000
Spotter One, land troops redeployed
in Shinagawa City.
383
00:33:11,200 --> 00:33:15,600
Keep coming!
384
00:33:42,400 --> 00:33:45,200
Father, Shun has disappeared.
385
00:33:46,600 --> 00:33:49,500
Residents are requiredto leave immediately...
386
00:33:49,700 --> 00:33:51,400
... taking only essential items.
387
00:33:52,000 --> 00:33:53,900
He can't have.
388
00:33:55,300 --> 00:33:58,600
- Go to the refuge, quickly.
- But, Father...
389
00:34:10,000 --> 00:34:12,700
Target moving into the harbor.Could be surfacing. Over.
390
00:34:16,800 --> 00:34:19,900
Lookout One,
confirm explosion of mines.
391
00:34:22,700 --> 00:34:24,700
Target moving into the harbor.
392
00:35:00,900 --> 00:35:03,400
Godzilla! Prepare to fire!
393
00:35:09,900 --> 00:35:13,100
- Godzilla has touched land.
- All units, pull back to point B.
394
00:35:13,800 --> 00:35:15,700
Confirm chest injury.
395
00:35:15,900 --> 00:35:17,300
You see that?
396
00:35:18,300 --> 00:35:21,200
Judging by the wound,
it's the same Godzilla.
397
00:35:21,600 --> 00:35:24,700
So that could mean,
if it hasn't healed completely...
398
00:35:24,900 --> 00:35:26,600
...we may still have a chance.
399
00:35:26,800 --> 00:35:29,700
Redeployment.All infantry units, point B.
400
00:35:30,600 --> 00:35:34,300
SSM One in place, confirmed.
Pulling back to point B. Over.
401
00:35:34,500 --> 00:35:36,700
Roger, SSM One. Over.
402
00:35:37,000 --> 00:35:41,400
Target locked on. Tubes ready. Fire.
403
00:35:48,500 --> 00:35:51,200
Control, I can't read you,
you're breaking up.
404
00:35:58,400 --> 00:36:00,700
Launch confirmed.
Missiles tracking target.
405
00:36:07,300 --> 00:36:11,600
Come on! Hurry up! Quickly!
Follow the markers!
406
00:36:11,700 --> 00:36:14,700
Hey, where are you going?!
Come back here!
407
00:36:22,900 --> 00:36:25,400
All armored units in position!Target approaching!
408
00:36:25,600 --> 00:36:26,800
Target approaching!
409
00:36:29,400 --> 00:36:33,500
- Prepare to fire Hyper Maser.
- Sir, firing Maser.
410
00:36:39,100 --> 00:36:40,400
Fire.
411
00:36:54,800 --> 00:36:57,400
- It's passed Shinagawa.
- It didn't stop.
412
00:36:57,700 --> 00:36:59,400
Sir, it's heading for Hachioji.
413
00:36:59,600 --> 00:37:02,400
Godzilla is advancingtowards Minato District.
414
00:37:03,400 --> 00:37:05,000
Mechagodzilla.
415
00:37:05,200 --> 00:37:07,200
It's luring Godzilla there.
416
00:37:21,600 --> 00:37:25,300
- Godzilla in Minato District.
- Check the unit connections.
417
00:37:25,400 --> 00:37:28,300
Unit connections complete, A-okay.
418
00:37:29,300 --> 00:37:31,600
All right, finally,
Mechagodzilla is ready.
419
00:37:33,500 --> 00:37:36,800
- Hey! You're running the wrong way!
- It's okay.
420
00:37:46,200 --> 00:37:50,000
Shun! Come back here!
We have to evacuate!
421
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
Wait, Grandpa.
I wanna try something first.
422
00:37:54,800 --> 00:37:58,400
Godzilla's still advancing!
Our defenses are unable to stop it!
423
00:38:08,700 --> 00:38:10,200
That's it.
424
00:38:11,900 --> 00:38:13,300
The symbol.
425
00:38:20,700 --> 00:38:22,500
Hey... Hey, what's that?
426
00:38:27,700 --> 00:38:30,300
There's an old man,
and there's a young kid with him.
427
00:38:30,600 --> 00:38:32,700
What the hell are they doing
down there?
428
00:38:32,900 --> 00:38:34,700
And what's that sign?
429
00:39:03,700 --> 00:39:05,200
Mothra.
430
00:39:14,000 --> 00:39:16,300
Mothra!
431
00:39:16,500 --> 00:39:19,000
Grandpa, Mothra's come to save us.
432
00:39:22,600 --> 00:39:25,400
- Mothra.
- It can't be.
433
00:39:26,000 --> 00:39:27,900
Godzilla and Mothra.
434
00:39:28,100 --> 00:39:32,300
If those two attack us together,
we're not gonna make it.
435
00:39:32,400 --> 00:39:34,400
All units, maximum alert.
436
00:40:55,100 --> 00:40:57,000
Mothra has appeared.
437
00:40:57,700 --> 00:41:01,300
- It's attacking Godzilla.
- Godzilla?
438
00:41:01,900 --> 00:41:04,800
The prime minister has ordered us
to be on standby.
439
00:41:05,400 --> 00:41:08,700
So for now, continue the checking
and any maintenance.
440
00:41:08,900 --> 00:41:11,600
- Sir!
- Dismissed.
441
00:41:14,400 --> 00:41:16,500
Chujo, come here.
442
00:41:19,300 --> 00:41:20,900
Mechagodzilla, remain on standby.
443
00:41:21,300 --> 00:41:25,100
I repeat, Mechagodzilla,remain on standby.
444
00:41:28,000 --> 00:41:31,300
That's my uncle and my nephew.
445
00:41:31,700 --> 00:41:34,500
I thought so. Your uncle drew
the same symbol...
446
00:41:34,600 --> 00:41:37,800
...on the airport runway 43 years ago.
447
00:41:38,000 --> 00:41:40,200
It's the symbol to attract Mothra.
448
00:41:40,700 --> 00:41:42,900
Tell me, sir, are they safe?
449
00:41:43,100 --> 00:41:45,100
We haven't been able
to pick them up yet.
450
00:41:46,900 --> 00:41:49,300
Whenever the symbol's drawn
anywhere...
451
00:41:49,400 --> 00:41:51,700
...Mothra will appear immediately.
452
00:41:52,300 --> 00:41:54,900
Did the two fairies
tell you that, Chujo?
453
00:41:55,000 --> 00:41:56,500
No, they didn't, sir.
454
00:41:56,700 --> 00:41:59,300
So why are there only two fairies left?
455
00:41:59,600 --> 00:42:01,900
I've no idea. Excuse me.
456
00:42:03,400 --> 00:42:06,100
Well, they don't want usto use Mechagodzilla.
457
00:42:06,800 --> 00:42:10,300
No doubt they're hoping Mothra
will do the fighting for us.
458
00:42:11,000 --> 00:42:14,400
His son's the pilot.
Why doesn't he give the order?
459
00:42:15,800 --> 00:42:20,100
Why do you think? He's afraid
of losing his son in the battle.
460
00:43:02,800 --> 00:43:05,900
Look at that. Mothra must know
it's going to die.
461
00:43:06,600 --> 00:43:10,200
- Why's that?
- Well, it's attacking with its scales.
462
00:43:10,400 --> 00:43:13,000
Mothra's weapon of last resort.
463
00:43:14,900 --> 00:43:18,600
Once it loses its scales, it won't
be able to stay airborne for long.
464
00:43:25,000 --> 00:43:27,100
Shun, let's go.
465
00:45:01,200 --> 00:45:04,500
Pull back! Everybody move!
Let's get out of here!
466
00:45:04,600 --> 00:45:07,100
- Right, sir!
- Come on, let's go!
467
00:45:29,600 --> 00:45:31,900
Godzilla's position unchanged.
468
00:45:32,100 --> 00:45:34,300
Mothra's wings have been injured.
469
00:45:35,000 --> 00:45:37,600
Mothra is continuing its attack.
470
00:45:43,000 --> 00:45:44,400
That's enough.
471
00:45:44,500 --> 00:45:48,000
Whatever this battle costs
in lives and equipment...
472
00:45:48,200 --> 00:45:51,300
...we have to do something quick
to save Mothra.
473
00:45:51,500 --> 00:45:53,500
We can't stay idle.
474
00:45:54,000 --> 00:45:55,600
If we do...
475
00:45:56,000 --> 00:45:57,800
...then we've lost anyway.
476
00:45:58,600 --> 00:46:00,200
You mean...
477
00:46:00,900 --> 00:46:03,900
We must launch Mechagodzilla.
478
00:46:04,100 --> 00:46:07,900
Prepare yourselves
for the final battle, gentlemen.
479
00:46:08,100 --> 00:46:09,800
Prepare to launch Mechagodzilla.
480
00:46:10,000 --> 00:46:12,300
Mecha G control,
ready to program vectoring.
481
00:46:12,900 --> 00:46:15,300
Mechagodzilla ready for launch.
482
00:46:15,900 --> 00:46:18,700
Locking arms away.
All systems running.
483
00:46:19,200 --> 00:46:22,100
White Herons One and Two,
you are scrambled.
484
00:46:24,900 --> 00:46:26,400
Akiba.
485
00:46:27,800 --> 00:46:30,300
Listen. The final check
couldn't be completed.
486
00:46:30,500 --> 00:46:34,000
If you're fighting at close quarters,
try to bear that in mind.
487
00:46:34,700 --> 00:46:36,400
Don't worry, Chujo.
488
00:46:36,600 --> 00:46:40,100
With my skill, I can overcome
any maintenance problems.
489
00:46:49,400 --> 00:46:51,400
Just take care of him, will you?
490
00:46:54,800 --> 00:46:58,200
He's tough, but a little bit reckless.
491
00:46:59,700 --> 00:47:01,400
Be seeing you.
492
00:47:07,500 --> 00:47:09,900
Final launch preparation.
493
00:47:11,300 --> 00:47:12,600
Clear launch pad.
494
00:47:14,300 --> 00:47:17,800
- Inspection complete.
- A TP system clear.
495
00:47:19,100 --> 00:47:21,800
All systems operational.
496
00:47:22,300 --> 00:47:25,600
Mechagodzilla liftinginto launch position.
497
00:47:27,300 --> 00:47:29,700
Fuel levels, maximum charge.
498
00:47:31,000 --> 00:47:33,500
Crew in position.
499
00:47:35,000 --> 00:47:36,900
Weapons systems activated.
500
00:47:37,000 --> 00:47:40,400
Preflight check complete.Ready for liftoff.
501
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
Pad lights, activate.
502
00:47:44,500 --> 00:47:45,700
Pad lights on.
503
00:47:49,800 --> 00:47:51,800
Releasing restraints.
504
00:47:59,100 --> 00:48:00,600
Harness in place.
505
00:48:01,600 --> 00:48:03,700
Mechagodzilla ready.
506
00:48:06,300 --> 00:48:08,400
- Ready for transportation.
- Ready to lift.
507
00:48:08,600 --> 00:48:10,400
Mecha G lift.
508
00:48:35,800 --> 00:48:37,600
Where's my uncle and Shun?
509
00:48:38,000 --> 00:48:40,900
We haven't had any news yet,
I'm afraid.
510
00:48:41,400 --> 00:48:45,100
Mechagodzilla has been launched,
Chujo. You're off duty.
511
00:48:45,400 --> 00:48:47,000
- Thank you, sir.
- Wait.
512
00:48:48,100 --> 00:48:50,300
You need a car. Take mine.
513
00:49:20,000 --> 00:49:23,100
Tokyo Tower is hit! It's falling!
514
00:49:57,900 --> 00:49:59,900
The target's in sight. Here we go.
515
00:50:02,900 --> 00:50:04,200
Release tow harness.
516
00:50:28,200 --> 00:50:30,100
Mecha G.
517
00:50:30,400 --> 00:50:32,100
It's moving.
518
00:50:35,000 --> 00:50:37,600
- Fire one!
- Roger.
519
00:50:38,900 --> 00:50:41,500
Try this on for size.
520
00:52:33,600 --> 00:52:35,400
Come on, move!
521
00:53:08,500 --> 00:53:10,000
It looks like Mothra's hit.
522
00:53:17,700 --> 00:53:19,500
Mothra.
523
00:53:51,900 --> 00:53:54,200
- Look!
- There's two!
524
00:53:54,600 --> 00:53:56,600
They're twins!
525
00:54:35,600 --> 00:54:37,400
Where are they?
526
00:54:48,100 --> 00:54:49,800
It's gotta be this way.
527
00:54:53,800 --> 00:54:56,200
Bonin Islands, sir.
Two large targets identified.
528
00:54:56,400 --> 00:54:58,400
- Heading for Tokyo.
- Heading confirmed.
529
00:54:58,700 --> 00:55:01,600
- Targets on visual.- Speed, 30 knots.
530
00:55:01,800 --> 00:55:03,300
Mothra larvae?
531
00:55:03,600 --> 00:55:08,200
So that flying object was Mothra.
It was trying to help us.
532
00:55:08,300 --> 00:55:11,500
It must have laid eggs on the island
so that its descendants...
533
00:55:11,700 --> 00:55:13,200
...could carry on the battle.
534
00:55:28,000 --> 00:55:31,200
- Akiba!
- Okay. Arm unit, jettison.
535
00:55:37,100 --> 00:55:39,500
Rear launchers. Fire one.
536
00:56:19,300 --> 00:56:21,400
Hey, Uncle!
537
00:56:28,200 --> 00:56:29,600
Shun.
538
00:56:31,500 --> 00:56:33,900
Come on, talk to me, Shun!
539
00:56:40,500 --> 00:56:42,500
Hello, Uncle.
540
00:56:45,800 --> 00:56:48,200
I told you not to call me uncle.
541
00:57:10,700 --> 00:57:13,100
Wanna play dirty, do you?
542
00:57:41,400 --> 00:57:43,200
Too slow, boy.
543
00:57:57,100 --> 00:57:58,800
- Mecha G is down.
- Control room...
544
00:57:59,000 --> 00:58:00,400
...giant worms are surfacing.
545
00:58:08,200 --> 00:58:10,900
- Mecha G isn't moving.- Mothra larvae landed.
546
00:58:11,200 --> 00:58:13,000
Come in, Akiba.
547
00:58:13,200 --> 00:58:15,000
Damn. We've lost the controls.
548
00:58:45,500 --> 00:58:47,200
They really are Mothra larvae.
549
01:00:14,800 --> 01:00:16,100
Mothra.
550
01:00:16,300 --> 01:00:18,700
Can't we switch over
to manual temporarily?
551
01:00:18,900 --> 01:00:21,400
No, not unless the damage is fixed.
552
01:00:21,500 --> 01:00:24,100
We don't even have the minimum.
It's not enough.
553
01:00:24,300 --> 01:00:25,700
We're powerless, sir.
554
01:00:25,900 --> 01:00:27,400
Then find a solution!
555
01:00:27,600 --> 01:00:29,700
I can try to fix it, sir.
556
01:00:29,900 --> 01:00:32,400
- Who's that?
- Chujo?
557
01:00:33,200 --> 01:00:35,600
I'm at Hibiya Park right now.
558
01:00:36,300 --> 01:00:40,100
- I'm pretty sure I can fix it.
- But you're not a qualified pilot.
559
01:00:40,600 --> 01:00:42,900
I'm a qualified mechanic, right?
560
01:00:43,100 --> 01:00:44,600
That's what you need right now.
561
01:00:44,800 --> 01:00:47,800
He's dead right, sir.
A pilot can't fix this.
562
01:00:48,000 --> 01:00:50,200
Please, let's give him a chance.
563
01:00:51,400 --> 01:00:52,900
Well, sir?
564
01:00:53,600 --> 01:00:56,400
Control center to all units.A mechanic is attempting...
565
01:00:56,600 --> 01:01:00,300
... to repair Mechagodzilla.Stand by for logistical support.
566
01:01:01,200 --> 01:01:04,700
- Try to lure Godzilla away.
- Chujo?
567
01:01:17,800 --> 01:01:20,500
We'll escort you to Mechagodzilla.
568
01:01:21,200 --> 01:01:23,100
I'm grateful to you, sir.
569
01:01:25,000 --> 01:01:26,700
All right, don gas masks.
570
01:01:26,900 --> 01:01:28,900
Good luck, Uncle!
571
01:01:35,700 --> 01:01:37,900
I'll repair it. Don't worry.
572
01:02:00,300 --> 01:02:02,800
Hey, everyone, listen!
Chujo's gonna fix Mecha G!
573
01:02:03,100 --> 01:02:04,700
- All right!
- Right on!
574
01:02:05,400 --> 01:02:09,100
Central control, we copy.We're escorting Airman Chujo...
575
01:02:09,200 --> 01:02:13,000
... to Mechagodzilla to repair it...
576
01:02:17,000 --> 01:02:19,700
White Heron Four,
lure Godzilla away from the area.
577
01:02:19,900 --> 01:02:21,200
Roger.
578
01:02:56,300 --> 01:02:59,500
- We can't go any further.
- All right. Where's Mechagodzilla?
579
01:02:59,700 --> 01:03:01,500
Somewhere near Akasaka.
580
01:03:02,400 --> 01:03:03,900
We'll take a detour.
581
01:03:04,100 --> 01:03:05,400
- Let's move out.
- Yes, sir.
582
01:03:05,600 --> 01:03:06,800
The subway is blocked.
583
01:03:08,500 --> 01:03:10,200
- Well, find another route.
- Roger.
584
01:03:13,700 --> 01:03:15,000
What the...?
585
01:04:50,500 --> 01:04:52,000
Where's my case?
586
01:05:10,300 --> 01:05:12,500
All right, we'll talk
about Godzilla later.
587
01:05:12,700 --> 01:05:14,800
Now I've got work to do.
588
01:05:15,400 --> 01:05:17,500
No time to stand around talking.
589
01:05:18,000 --> 01:05:19,700
I have to repair Mecha G.
590
01:05:19,900 --> 01:05:23,800
If I don't, our last hope of defending
Japan will have been lost.
591
01:06:10,900 --> 01:06:12,500
This way?
592
01:06:28,900 --> 01:06:32,200
This is Chujo. I've managed
to locate Mechagodzilla.
593
01:06:32,400 --> 01:06:34,600
I'm going inside.
594
01:06:35,000 --> 01:06:36,300
Roger.
595
01:06:36,500 --> 01:06:38,100
Keep Godzilla
away from this area.
596
01:06:38,300 --> 01:06:40,000
Roger.
597
01:06:49,700 --> 01:06:51,900
Maser, fire.
598
01:07:14,100 --> 01:07:17,500
Control, patch me through
to the maintenance unit.
599
01:07:17,700 --> 01:07:21,200
Roger. This is Tadokoro.Chujo, you there?
600
01:07:21,400 --> 01:07:24,000
The armor on the right side
of the head is damaged.
601
01:07:24,200 --> 01:07:26,100
The communication cables...
602
01:07:26,200 --> 01:07:28,900
...and the primary control circuits
are burnt out.
603
01:07:30,600 --> 01:07:32,200
Roger, Chujo. Copy that.
604
01:07:32,800 --> 01:07:35,300
- I need circuit diagrams, quickly!
- Yes, sir.
605
01:07:40,400 --> 01:07:41,900
The control cable's gone.
606
01:07:42,000 --> 01:07:44,800
No wonder it shut down.
We need a bypass, quick.
607
01:07:47,700 --> 01:07:50,200
The cable's unrepairable. Over.
608
01:07:50,400 --> 01:07:52,200
We've got to find a way.
609
01:07:52,900 --> 01:07:54,900
- What about J3?
- I've got an idea.
610
01:07:55,000 --> 01:07:57,900
- Guys, why don't we try J3.
- J3, right.
611
01:07:58,500 --> 01:07:59,900
Right.
612
01:08:00,000 --> 01:08:02,200
Tell Chujo to patch it
into the main router.
613
01:08:02,400 --> 01:08:04,200
- Chujo.
- I heard you.
614
01:08:04,400 --> 01:08:06,200
I'm on my way.
615
01:08:10,600 --> 01:08:11,800
Right. It's connected.
616
01:08:12,000 --> 01:08:14,400
Now, in the maintenance pod.
617
01:08:14,500 --> 01:08:15,800
Roger.
618
01:08:15,900 --> 01:08:17,400
On my way there.
619
01:08:19,800 --> 01:08:22,200
Control, this is Chujo.
620
01:08:22,300 --> 01:08:25,500
- Do you read me?
- I read you. Go ahead.
621
01:08:26,100 --> 01:08:28,400
MP2 is damaged. I can't open it.
622
01:08:28,600 --> 01:08:30,100
I'm trying MP3.
623
01:08:30,200 --> 01:08:31,700
Roger.
624
01:08:35,100 --> 01:08:36,500
Yeah, MP3 looks okay.
625
01:08:46,100 --> 01:08:49,000
Radioactivity cleaning on.
626
01:09:26,300 --> 01:09:28,400
Chujo, are you all right?
627
01:09:28,600 --> 01:09:30,100
Chujo?
628
01:09:30,300 --> 01:09:32,500
Yeah, I'm fine.
I think it's fixed now.
629
01:09:32,700 --> 01:09:34,400
You can try the controls again.
630
01:09:34,600 --> 01:09:37,200
Okay, we'll take it from here.
Now, get out of there.
631
01:09:37,400 --> 01:09:39,400
Right.
632
01:09:40,000 --> 01:09:42,700
Resuming commandof Mechagodzilla.
633
01:10:02,900 --> 01:10:04,200
What's wrong, Chujo?
634
01:10:04,400 --> 01:10:06,400
What's going on?
635
01:10:06,600 --> 01:10:08,300
Answer me!
636
01:10:19,900 --> 01:10:21,500
Chujo?
637
01:10:22,000 --> 01:10:23,700
I'm okay.
638
01:10:23,900 --> 01:10:25,100
I'm out of Mecha G.
639
01:10:25,300 --> 01:10:27,200
Resume control.
640
01:10:33,100 --> 01:10:36,800
Akiba, Godzilla is heading
for the city center.
641
01:10:37,000 --> 01:10:38,700
Resume control now.
642
01:10:38,900 --> 01:10:40,100
Roger.
643
01:10:40,300 --> 01:10:42,200
Resuming control.
644
01:12:30,000 --> 01:12:31,800
The capitol. It's destroyed!
645
01:13:38,200 --> 01:13:40,300
Preparing Hyper Maser.
646
01:13:40,900 --> 01:13:42,500
Stand by.
647
01:13:47,300 --> 01:13:49,000
Fire!
648
01:14:30,400 --> 01:14:31,700
No!
649
01:14:45,700 --> 01:14:47,900
Mecha G.
650
01:14:48,100 --> 01:14:49,800
I didn't understand you.
651
01:14:50,000 --> 01:14:53,700
Looks like Mechagodzilla
doesn't want to fight.
652
01:14:53,800 --> 01:14:56,500
Maybe I've been wrong all along.
653
01:15:21,200 --> 01:15:23,600
You just wanted...
654
01:15:23,800 --> 01:15:26,200
...to sleep peacefully.
655
01:15:26,400 --> 01:15:30,200
Godzilla's bones
must be returned to the sea.
656
01:15:31,100 --> 01:15:33,100
Mecha G...
657
01:15:33,200 --> 01:15:35,000
...I�m sorry.
658
01:15:59,900 --> 01:16:03,400
And now, Godzilla
must return to the sea.
659
01:16:03,600 --> 01:16:08,400
Remember, no human being
may touch the souls of the dead.
660
01:16:09,800 --> 01:16:13,600
Did I hear the voice of the fairies?
661
01:16:19,000 --> 01:16:22,600
Human beings should recognize
their mistakes and correct them.
662
01:16:22,700 --> 01:16:26,400
It's the only way
they can redeem themselves.
663
01:16:39,400 --> 01:16:40,700
Togashi...
664
01:16:40,800 --> 01:16:42,800
...finish Godzilla.
665
01:16:42,900 --> 01:16:45,300
This job will be the final mission.
666
01:16:50,200 --> 01:16:52,300
When this mission is over...
667
01:16:53,100 --> 01:16:55,300
...we scrap the project.
668
01:16:56,300 --> 01:16:57,700
Akiba.
669
01:16:57,900 --> 01:17:00,300
Fire triple Hyper Maser shot,
immediately.
670
01:17:00,900 --> 01:17:02,100
Roger.
671
01:17:06,900 --> 01:17:08,800
What's going on?
672
01:17:47,000 --> 01:17:50,400
- What are you doing? Stop it now.
- I'm not doing anything.
673
01:17:50,900 --> 01:17:52,300
Mecha G's not responding.
674
01:17:52,400 --> 01:17:54,000
It's gone crazy again.
675
01:17:59,100 --> 01:18:01,500
It's moving. But where?
676
01:18:58,600 --> 01:19:00,300
I don't believe it.
677
01:19:00,500 --> 01:19:03,000
It's taking Godzilla out to sea.
678
01:19:03,100 --> 01:19:05,000
You'll have to shoot it down.
679
01:19:05,200 --> 01:19:06,600
No, wait!
680
01:19:07,400 --> 01:19:08,600
It's Chujo.
681
01:19:09,100 --> 01:19:11,900
They're going to the Japan Trench.
682
01:19:14,600 --> 01:19:16,300
I get it now.
683
01:19:16,500 --> 01:19:19,900
I think Mecha G wants
to sink itself with Godzilla.
684
01:19:28,400 --> 01:19:29,600
Chujo.
685
01:19:30,700 --> 01:19:32,000
Are you in there?
686
01:19:34,600 --> 01:19:35,900
Please answer me, Chujo.
687
01:19:38,900 --> 01:19:41,500
Are you inside there, Chujo?
688
01:19:42,700 --> 01:19:44,600
Yes. The hatch won't open.
689
01:19:46,700 --> 01:19:48,700
There's no way
I can get out of here.
690
01:19:49,100 --> 01:19:52,600
Chujo, are you piloting it?
691
01:19:52,800 --> 01:19:56,700
No, sir. Mecha G is piloting itself.
692
01:19:56,800 --> 01:19:58,300
I can't control it from here.
693
01:19:58,700 --> 01:20:01,200
Why didn't you tell me before?
694
01:20:03,500 --> 01:20:05,900
I'm ready to die.
695
01:20:06,000 --> 01:20:07,500
Too bad.
696
01:20:08,900 --> 01:20:11,100
I'll go down with Mechagodzilla.
697
01:20:12,100 --> 01:20:16,000
I'm not going to let you die
like this. I'm coming for you.
698
01:20:29,600 --> 01:20:32,800
Go on, jump! I'll pick you up!
699
01:20:35,400 --> 01:20:37,000
Come on, Chujo. Hurry up!
700
01:21:35,200 --> 01:21:37,400
Let go of it! Chujo!
701
01:22:00,100 --> 01:22:01,500
Goodbye...
702
01:22:02,200 --> 01:22:03,400
...Mecha G.
703
01:22:39,500 --> 01:22:41,800
Mecha G!
704
01:23:15,300 --> 01:23:18,900
Depth 3700, 3800.
705
01:23:19,400 --> 01:23:21,800
Contact fading.
706
01:23:22,400 --> 01:23:24,700
3850 meters.
707
01:23:24,900 --> 01:23:26,700
Lost.
708
01:23:29,600 --> 01:23:31,600
No more signal, sir.
709
01:23:31,800 --> 01:23:33,600
Contact has been lost.
710
01:23:34,100 --> 01:23:38,100
I don't know if we can
really call it a victory.
711
01:23:39,300 --> 01:23:41,500
Maybe a hollow victory.
712
01:23:43,200 --> 01:23:45,100
But one thing's sure.
713
01:23:46,100 --> 01:23:49,300
We made many mistakes
in the past.
714
01:23:49,500 --> 01:23:53,000
It's up to us
to correct those mistakes.
715
01:23:54,200 --> 01:23:56,300
Perhaps we've learned one thing:
716
01:23:56,400 --> 01:23:58,400
Humility.
717
01:23:58,600 --> 01:24:00,800
White Herons returning to base.
718
01:24:01,000 --> 01:24:03,300
Mecha G, missing in action.
719
01:24:05,600 --> 01:24:08,300
All mobilized units,stand down to yellow alert.
720
01:24:09,200 --> 01:24:12,000
Units three and five,report immediately to Shinagawa...
721
01:24:12,200 --> 01:24:14,800
... for reconstruction missions.
722
01:24:18,500 --> 01:24:20,900
Remember one thing:
723
01:24:21,000 --> 01:24:26,300
Life has to be lived
within the time that nature allows.
724
01:25:29,600 --> 01:25:31,900
Mecha G, it saved my life.
725
01:25:32,300 --> 01:25:33,800
Bullshit.
726
01:25:34,000 --> 01:25:36,500
I'm the one who saved your ass.
727
01:25:38,800 --> 01:25:42,300
- I guess you did.
- And, of course...
728
01:25:42,500 --> 01:25:44,800
...my copilot.
729
01:25:54,200 --> 01:25:58,700
You showed great courage,
and we're very grateful to you.
730
01:25:58,900 --> 01:26:02,200
The souls of the dead
can now rest in peace...
731
01:26:02,300 --> 01:26:05,000
...in the cradle of eternity.
732
01:26:06,300 --> 01:26:08,000
Thank you.
733
01:26:10,600 --> 01:26:12,200
You're welcome.
734
01:30:22,300 --> 01:30:26,100
Today's bioformation experimentshall commence momentarily.
735
01:30:26,300 --> 01:30:28,400
Bioformation of extinct subjectcommencing.
736
01:30:32,200 --> 01:30:34,400
I repeat: Bioformation experiment...
737
01:30:37,000 --> 01:30:40,200
... shall commence momentarily.This concludes announcements.
57121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.