All language subtitles for 2.2 Michael Johnson EN.mp4 - Google Drive_2.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:17,500 Hi friends and colleagues 2 00:00:17,500 --> 00:00:20,800 I would like to speak to you today about the typical victim. 3 00:00:20,800 --> 00:00:25,400 Or is there a typical victim in child sexual abuse trafficking 4 00:00:25,400 --> 00:00:29,100 And what makes victims vulnerable? 5 00:00:29,100 --> 00:00:33,800 One of the things, all of us need to understand and appreciate, regardless of your jurisdiction 6 00:00:33,800 --> 00:00:40,100 whether you're looking at this in your community, in your state, your country, or internationally 7 00:00:40,100 --> 00:00:45,460 is that there are two main drivers of exploitation and trafficking. 8 00:00:45,700 --> 00:00:51,300 Number one, there is a demand for sex with children primarily by men 9 00:00:51,300 --> 00:00:55,690 and that there is a desire of these men to make money. 10 00:00:56,900 --> 00:01:02,100 Those two issues, along with a lot of the other factors that we're dealing with today 11 00:01:02,100 --> 00:01:10,400 are the two primary drivers that we cannot ever forget some of the basic facts about this issue 12 00:01:10,400 --> 00:01:15,189 is every country dealing with some aspect of exploitation and trafficking? 13 00:01:15,500 --> 00:01:21,500 You may be in a large city where there are the strands 14 00:01:21,500 --> 00:01:29,379 or the locks or the clubs or the locations where these activities occur. 15 00:01:29,600 --> 00:01:34,989 Or you may be in a surrounding rural area or suburb 16 00:01:35,900 --> 00:01:39,069 where these children and youth primarily come from. 17 00:01:39,600 --> 00:01:45,200 But all of us have this issue or the aspect of exploitation or traffic 18 00:01:45,200 --> 00:01:49,419 we're dealing with, as well as obviously all of us are dealing with it online. 19 00:01:50,800 --> 00:01:54,400 27% of all trafficking involves children 20 00:01:54,400 --> 00:01:59,710 and there is a premium on the younger the child is or if 21 00:01:59,710 --> 00:02:00,639 they're virgins. 22 00:02:01,600 --> 00:02:06,129 Two out of three of the trafficked child victims are girls. 23 00:02:07,500 --> 00:02:12,550 I'm going to use the term children, but when I use the term children, I mean children. 24 00:02:13,600 --> 00:02:17,500 I mean pre-teens, teens, and young adults as long as 25 00:02:17,500 --> 00:02:23,229 they're below your age of majority or in your various countries. 26 00:02:24,700 --> 00:02:29,500 And keep in mind that less than 10% of these situations 27 00:02:29,500 --> 00:02:34,479 of trafficking and exploitation involve some type of abduction. 28 00:02:35,500 --> 00:02:40,500 The majority of these pimps and traffickers are known to the child victim 29 00:02:40,500 --> 00:02:47,200 whether there be family members, friends, boyfriends, girlfriends, friends 30 00:02:47,200 --> 00:02:50,700 that are met in the various facilities and institutions. 31 00:02:50,700 --> 00:02:54,070 Many of these children find themselves living in. 32 00:02:54,070 --> 00:02:56,139 And we'll talk a little bit more about that in a minute. 33 00:02:59,000 --> 00:03:05,200 There are some difficulties in our efforts to combat trafficking around the world. 34 00:03:05,200 --> 00:03:12,349 Number one, it's global, and that is made even more so with the advent of the COVID dynamic. 35 00:03:12,600 --> 00:03:17,200 And now that everybody is connected with some type of social media 36 00:03:17,200 --> 00:03:23,000 and various aspects of being able to go online have made sexual trafficking 37 00:03:23,000 --> 00:03:27,800 and the ability for Predators to find victims much easier. 38 00:03:28,400 --> 00:03:33,950 Another part that makes these cases very difficult is the victims themselves. 39 00:03:34,400 --> 00:03:38,960 Many of them suffer from some type of mental illness or have mental health issues. 40 00:03:40,000 --> 00:03:45,800 Most of it is probably due to some type of trauma or previous diagnosis 41 00:03:45,800 --> 00:03:49,429 or a non-diagnosis in their homes, in their households 42 00:03:49,600 --> 00:03:55,189 before they even were brought into "the life" or to be traffic. 43 00:03:55,600 --> 00:04:01,300 But obviously having the experience of being sexually assaulted 44 00:04:01,300 --> 00:04:06,600 and exploited in and of itself can create mental health issues. 45 00:04:06,600 --> 00:04:11,500 Also, many of them come from a place of drugs and alcohol 46 00:04:11,500 --> 00:04:17,689 whether it's in their home or whether they have been doing drugs and alcohol themselves. 47 00:04:17,900 --> 00:04:25,900 And obviously, we know that a major part of the grooming process that traffickers use against these children 48 00:04:25,900 --> 00:04:32,329 is drugs and alcohol to facilitate a good time or to numb the experiences. 49 00:04:34,100 --> 00:04:41,899 Poor self-esteem is consistent across all aspects, whether it's children or even adults that are being trafficked. 50 00:04:42,300 --> 00:04:50,100 And the low self-esteem literally screams to these pimps and traffickers that facilitate 51 00:04:50,100 --> 00:04:53,689 their grooming of these victims into life. 52 00:04:54,900 --> 00:04:59,100 Many of these kids are having issues in school or have dropped out of school 53 00:04:59,100 --> 00:05:01,900 are truant or are not going to school 54 00:05:01,900 --> 00:05:06,500 because they have to work in their home or school is too far 55 00:05:06,500 --> 00:05:10,699 or because of some other issues, learning disabilities, or what have you. 56 00:05:11,900 --> 00:05:19,000 Many of these children are in one of the areas of very high risk for being exploited 57 00:05:19,000 --> 00:05:26,200 and traffic is LGBTQ youth because many of their families in our countries reject 58 00:05:26,200 --> 00:05:32,600 these children and they become throwaways or runaways in many of our communities, 59 00:05:32,600 --> 00:05:37,430 which makes them very attractive to traffickers and pimps. 60 00:05:39,600 --> 00:05:45,900 Another area that we know that traffickers and pimps go to 61 00:05:45,900 --> 00:05:54,820 I was talking to a colleague that works at a shelter who talked about how pimps sit right outside on the driveway 62 00:05:55,100 --> 00:06:00,600 or on the road that goes into what's supposed to be a fairly secret shelter. 63 00:06:00,600 --> 00:06:04,000 But, you know, those things can be kept secret for a very long. 64 00:06:04,000 --> 00:06:14,400 But they know that a lot of easily victimized children are going to be in shelters at group homes 65 00:06:14,400 --> 00:06:19,149 and foster care placements, as well as our youth detention facilities. 66 00:06:19,300 --> 00:06:28,700 And they also know to have other of their victims,children to solicit kids into these facilities 67 00:06:28,700 --> 00:06:35,300 Also, what are some of the other contributing factors to this issue? 68 00:06:35,300 --> 00:06:43,800 If I call it a sexualize household, if there are family members who use sex workers 69 00:06:43,800 --> 00:06:50,590 or if the household itself is highly sexualized with sex workers and what have you and 70 00:06:50,590 --> 00:06:51,220 they're not. 71 00:06:53,700 --> 00:06:59,499 Well, if that's just a part of how that family operates, that's a very, very high risk. 72 00:07:01,300 --> 00:07:11,900 Communities that are neighbors of very cash-rich cities or where there is some type of employment 73 00:07:11,900 --> 00:07:24,880 or work, where the workers are cash rich, whether it's in some type of agricultural situation or in the larger city itself. 74 00:07:25,400 --> 00:07:30,700 We know that many of our kids have juvenile records 75 00:07:30,700 --> 00:07:34,389 and those things for these kids make them less credible. 76 00:07:34,700 --> 00:07:37,800 They have a record and they have various problems. 77 00:07:37,800 --> 00:07:41,800 And some of them feel like they can't get beyond these problems 78 00:07:41,800 --> 00:07:45,729 as well as the issues that have with them, with their families. 79 00:07:47,100 --> 00:07:50,110 Many of these kids have a basic history of neglect 80 00:07:50,800 --> 00:07:56,920 some types of abuse include sexual abuse and physical abuse, as well as witnessing violence in their homes. 81 00:08:00,400 --> 00:08:06,860 But obviously, some of the highest-risk kids are living in some type of poverty 82 00:08:08,000 --> 00:08:16,940 And many of them, whether it's their family or the kids themselves are engaging in some aspects of trafficking for some type of survival. 83 00:08:17,300 --> 00:08:28,759 Again, some of these parents, who don't deserve to be called parents, make the decision to allow for or to traffic their kids to bring money into the household. 84 00:08:29,400 --> 00:08:32,119 These gang members and traffickers and pimps know this. 85 00:08:32,600 --> 00:08:36,559 Sometimes it's a situation when there's little or no supervision. 86 00:08:36,800 --> 00:08:39,860 I'm not going to say it's a single-parent household. 87 00:08:40,000 --> 00:08:46,460 I know many cases where there are multiple parents in the household as well as other adults. 88 00:08:47,500 --> 00:08:50,420 And there's just but there's still no supervision of the kids. 89 00:08:50,600 --> 00:08:57,980 And as we spoke about earlier, many of these kids are run away or thrown away or nobody cares about them. 90 00:09:00,700 --> 00:09:05,529 Life is significant and glorified by the media. 91 00:09:06,300 --> 00:09:14,600 We give rap music and we give these shows on television and just magazine articles 92 00:09:14,600 --> 00:09:22,900 and this hyper-sexualized world that we're living in where kids are saying this also 93 00:09:22,900 --> 00:09:29,900 and a part of their desire to grow up is to learn from adults the examples 94 00:09:29,900 --> 00:09:34,630 that are being set by their parents and society at large. 95 00:09:35,700 --> 00:09:40,509 Many of them are engaged in some relationship with boyfriends or girlfriends. 96 00:09:41,300 --> 00:09:48,340 And these individuals may be caught up in wanting to have this glorified lifestyle or what have you. 97 00:09:48,500 --> 00:09:51,600 And then, obviously, other family members 98 00:09:51,600 --> 00:09:56,700 a dynamic of this that most are very uncomfortable talking about 99 00:09:56,700 --> 00:10:07,119 is what we refer to as compliant youth or youth who engage in a direct part of their own victimization. 100 00:10:07,400 --> 00:10:11,139 Obviously, their youth, they're above their heads. 101 00:10:12,600 --> 00:10:15,099 They're being manipulated. They're being groomed. 102 00:10:15,500 --> 00:10:20,469 But some of these kids know to a degree what they're doing and what's going on. 103 00:10:21,700 --> 00:10:28,090 I remember reading and I'm a big fan of the Federal Bureau of Investigation and their work around the Behavioral Sciences Unit. 104 00:10:28,800 --> 00:10:34,869 It's been very informative and they identify the characteristics of an ideal victim. 105 00:10:36,100 --> 00:10:39,009 I think it's interesting the characteristics they identified 106 00:10:39,300 --> 00:10:43,900 because if you talk to parents and child adolescent development professionals 107 00:10:43,900 --> 00:10:50,559 I think they would come up with the same list at the very top of the list as a need for love and affection. 108 00:10:51,200 --> 00:10:57,000 And unfortunately, many youths of these youths did not get appropriate love 109 00:10:57,000 --> 00:11:01,090 and affection from responsible, loving, caring adults. 110 00:11:01,600 --> 00:11:05,400 And they go to other locations that get this many times. 111 00:11:05,400 --> 00:11:10,100 And I'm talking to parents, especially if this hyper-sexualized society 112 00:11:10,100 --> 00:11:16,100 that we had, that we live in, I tell "you have got to talk to your children about love" 113 00:11:16,100 --> 00:11:20,900 affection or relationships often and early, a lot earlier than you realize. 114 00:11:20,900 --> 00:11:24,200 Because if you're not doing it, where are they going to learn about it? 115 00:11:24,200 --> 00:11:26,710 And they're going to be seeking out that information. 116 00:11:27,000 --> 00:11:31,800 And it's forbidden that they learn about it from some pimp or trafficker that wants to take advantage of them. 117 00:11:33,300 --> 00:11:38,700 Kids are you know, these youth are easily led by or I referred to as misled 118 00:11:38,700 --> 00:11:40,630 by adults and authority figures. 119 00:11:41,300 --> 00:11:44,200 All kids are curious about sex and relationships. 120 00:11:44,500 --> 00:11:49,200 And all of us as teenagers, well, most of us as teenagers 121 00:11:49,200 --> 00:11:55,000 sought to be older or to emulate the older mentors in our lives. 122 00:11:55,000 --> 00:12:02,800 Well, if those mentors are not positive role models, what are these kids' lives? 123 00:12:02,800 --> 00:12:04,600 What are they in for? 124 00:12:04,600 --> 00:12:13,659 All of this reminds me how to engage as we think about multidisciplinary teams and be victim and child-centered. 125 00:12:14,600 --> 00:12:23,079 We have got to engage our local international law enforcement agencies, those vice units, those narcotics units. 126 00:12:23,500 --> 00:12:28,600 those patrol officers that work the night shift in those areas of the tracks 127 00:12:28,600 --> 00:12:32,229 or the strands or the struggles where there is trafficking. 128 00:12:32,600 --> 00:12:36,300 We need to engage our Internet crimes against children 129 00:12:36,300 --> 00:12:39,730 task force members, and our mental health professionals. 130 00:12:40,000 --> 00:12:43,749 Obviously, they may know of some of these children that are at risk. 131 00:12:44,100 --> 00:12:49,600 Talk to those shelters, cottages, orphanages staff 132 00:12:49,600 --> 00:12:57,200 as well as our juvenile and youth authorities both the officers, as well as the facilities of these kids. 133 00:12:57,700 --> 00:13:03,000 And lastly, but most importantly, we have got to be in our schools and talk to schools 134 00:13:03,000 --> 00:13:06,520 and counselors as well as the truancy officers. 135 00:13:07,000 --> 00:13:09,160 So to answer our question. 136 00:13:10,200 --> 00:13:11,220 Who's at risk? 137 00:13:11,500 --> 00:13:12,690 It's actually all youth. 138 00:13:13,200 --> 00:13:19,169 It doesn't matter if they're rich or poor or if they're in our big cities or in the rural areas 139 00:13:19,300 --> 00:13:24,000 or in our suburbs where it's believed that there is more money and opportunity. 140 00:13:25,000 --> 00:13:30,900 There is a desire by many men to have sex with children 141 00:13:30,900 --> 00:13:35,700 and there's money to be made in it as long as those two primary factors exist. 142 00:13:35,700 --> 00:13:38,669 We will continue to be on the front lines 143 00:13:38,900 --> 00:13:43,169 of identifying and intervening and protecting these children. 144 00:13:44,280 --> 00:13:45,500 We have to do this. 145 00:13:46,500 --> 00:13:49,500 I would encourage you to continue to do all of your work 146 00:13:49,500 --> 00:13:51,630 and remember doing that one child at a time. 147 00:13:52,500 --> 00:13:53,489 Until next time. 148 00:13:54,240 --> 00:13:55,320 This is Detective Mike. 149 00:13:55,900 --> 00:13:58,020 Thank you for all you do to protect children. 15518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.