All language subtitles for noscr-themodel-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,342 --> 00:01:15,300 MODELL 2 00:01:34,342 --> 00:01:38,759 Jään sind igatsema. - Mina sind ka. 3 00:01:48,176 --> 00:01:50,218 Vaata, mille ma leidsin. 4 00:01:52,468 --> 00:01:55,009 Mäletad neid? - Jah. 5 00:01:55,176 --> 00:01:57,801 Et sa mind ei unustaks... 6 00:02:05,718 --> 00:02:07,676 Olgu. 7 00:02:49,844 --> 00:02:52,344 Tule siia. 8 00:02:57,219 --> 00:03:00,261 Tšau, ema. 9 00:03:19,511 --> 00:03:22,345 Oled sa valmis? 10 00:03:25,803 --> 00:03:27,595 Jah. 11 00:04:29,346 --> 00:04:31,305 Vabandage. 12 00:04:31,471 --> 00:04:35,013 Vabandust, ma otsin Marceli. - Sa jäid hiljaks! 13 00:04:35,180 --> 00:04:38,555 Väga hiljaks! - Vabandust. 14 00:04:38,722 --> 00:04:43,097 Pole hullu. Tule edasi. Jäta see jõledus sinna. 15 00:04:43,263 --> 00:04:46,388 Ma ei taha seda näha. Tule nüüd! 16 00:04:53,139 --> 00:04:56,389 Need on kenad. Need mulle meeldivad. 17 00:04:58,889 --> 00:05:01,139 Need on väga head. 18 00:05:01,305 --> 00:05:04,639 Võtame need siin välja 19 00:05:04,805 --> 00:05:07,139 ja paneme nood asemele. - Hästi. 20 00:05:07,306 --> 00:05:11,222 Olgu. Mine võta riided ära. Võtame su mõõdud. 21 00:05:11,389 --> 00:05:14,056 Teeme mõned pildid ja ongi kõik. - Olgu. 22 00:05:22,223 --> 00:05:25,389 Oled homseks valmis? 23 00:05:25,556 --> 00:05:27,764 Ta on väga tähtis fotograaf. 24 00:05:27,931 --> 00:05:30,764 Kui sa talle meeldid, oleks see suur asi. 25 00:05:30,931 --> 00:05:33,473 Nii et püüa hea olla. - Jah. 26 00:05:42,640 --> 00:05:44,473 Tere. 27 00:05:52,098 --> 00:05:53,890 Tere! 28 00:05:55,598 --> 00:05:57,307 Tere! 29 00:06:00,098 --> 00:06:03,515 Milline neiu kohtumisele hilineb? 30 00:06:03,682 --> 00:06:07,640 Sa jäid hiljaks! - Ma tean. 31 00:06:12,974 --> 00:06:16,099 Pean minema, nii et näitan sulle kiiresti ära. 32 00:06:19,891 --> 00:06:21,682 Siin see on. 33 00:06:24,016 --> 00:06:26,724 Siin elab teine tüdruk ka. Zofia. 34 00:06:26,891 --> 00:06:30,016 Ta on Milanos. Ma ei tea, millal ta naaseb. 35 00:06:30,182 --> 00:06:32,932 Ta on kena. Temaga sul probleeme ei tule. 36 00:06:33,099 --> 00:06:35,516 Hästi. - See on sinu voodi. 37 00:06:36,849 --> 00:06:38,766 Siin on võtmed. - Aitäh. 38 00:06:38,933 --> 00:06:40,933 Üüri maksad 1. ja 15., selge? 39 00:06:43,891 --> 00:06:46,224 Bienvenue! - Vabandust? 40 00:06:47,474 --> 00:06:50,100 See tähendab "tere tulemast". 41 00:07:54,726 --> 00:07:57,351 Kuidas läheb? - Hästi. 42 00:08:00,393 --> 00:08:02,393 Istu palun diivanile. 43 00:08:06,518 --> 00:08:10,268 Jah. No nii. 44 00:08:10,435 --> 00:08:15,726 Pildistame täna viit väga seksikat ja julget outfit'i. 45 00:08:15,893 --> 00:08:18,435 Ületage kuradima piirid. 46 00:08:18,602 --> 00:08:22,768 Poseerime diivanil, hullame voodis... 47 00:08:22,935 --> 00:08:26,477 Võime väljas pildistada. Vaatame töö käigus. 48 00:08:26,643 --> 00:08:29,602 Lõbutsege. Teie olete tähtsad. Olge vabad. 49 00:08:29,768 --> 00:08:32,810 Pange sellesse oma hing. 50 00:08:32,977 --> 00:08:34,894 Palun. 51 00:08:35,060 --> 00:08:37,894 Olge teineteisele lähemal. 52 00:08:38,060 --> 00:08:41,977 Hästi. Poiss, istu sinnapoole. Jää sina paika. 53 00:08:42,144 --> 00:08:45,519 Väga hea. Toeta selga. Lõdvestuge hetkeks. 54 00:08:51,102 --> 00:08:55,019 Hästi. Keera palun külg ja tõsta jalad diivanile. 55 00:08:55,186 --> 00:08:57,019 Nii? - Jah. 56 00:08:57,186 --> 00:09:00,894 Tõsta palun põlved kõrgemale ja toeta jalg maha. 57 00:09:01,061 --> 00:09:04,103 Toeta jalg põrandale. Ei, teine jalg. 58 00:09:04,269 --> 00:09:07,644 Aitäh. Üks käsi põlvele. 59 00:09:17,728 --> 00:09:20,520 Proovime nii, et sa suudled poisi kaela. 60 00:09:26,311 --> 00:09:29,186 Kas võiksid päris suudluse anda? 61 00:09:31,437 --> 00:09:33,978 Sa pead lõdvestuma, kullake. 62 00:09:38,520 --> 00:09:40,437 Olgu 63 00:09:45,895 --> 00:09:47,687 Emma, räägime paar sõna. 64 00:09:58,770 --> 00:10:03,979 Mis viga on? - Ma ei tea. 65 00:10:05,896 --> 00:10:08,521 Sul on viis minutit, et end kokku võtta. 66 00:10:12,146 --> 00:10:15,313 Täielik jama. - Ma ei osanud seda arvata. 67 00:10:15,479 --> 00:10:18,146 Ta on nagu zombi. 68 00:10:39,396 --> 00:10:41,563 Olgu, aitab. 69 00:10:41,730 --> 00:10:44,688 Aitab. Oleme lõpetanud. 70 00:10:46,147 --> 00:10:48,272 Kuidas, Shane? 71 00:10:48,438 --> 00:10:51,105 Emma, tänaseks aitab. Mine koju. 72 00:10:51,272 --> 00:10:54,605 Tänaseks on kõik. Võid minna. 73 00:10:54,772 --> 00:10:56,897 Kas sa ei kuulnud mind? Mine! 74 00:11:01,522 --> 00:11:04,522 Mine pane riided selga. 75 00:11:05,730 --> 00:11:07,439 Palun. 76 00:11:52,315 --> 00:11:54,523 Ära puutu mu asju. 77 00:11:54,690 --> 00:11:58,607 Su asjad olid mu voodi peal. - Ei olnud. 78 00:12:07,440 --> 00:12:10,565 Mulle ei meeldi, kui mu asjades soritakse. 79 00:12:22,274 --> 00:12:26,649 Hei. Mina olen Zofia. - Emma. 80 00:12:26,816 --> 00:12:29,149 Kas sa jääd siia kauaks? 81 00:12:30,399 --> 00:12:33,357 Esialgu mõneks kuuks. 82 00:12:33,524 --> 00:12:36,607 Siis selgub, mis edasi saab. 83 00:12:36,774 --> 00:12:40,274 Mis agentuuris sa oled? - BGA-s. 84 00:12:40,441 --> 00:12:43,899 Lahe. Kas nad käskisid sul kaalust alla võtta? - Ei. 85 00:12:44,066 --> 00:12:45,774 See pidi ideaalne olema. 86 00:12:45,941 --> 00:12:50,483 Midagi pole vaja muuta. 87 00:12:50,649 --> 00:12:54,274 Tšau! Jah. 88 00:12:54,441 --> 00:12:58,150 Jõudsin just tagasi. Milanost. 89 00:13:00,316 --> 00:13:02,316 Ma tean. 90 00:13:02,483 --> 00:13:04,650 Jah. 91 00:13:04,816 --> 00:13:07,108 Mul pole õrna aimugi. 92 00:13:18,067 --> 00:13:21,150 Tšau, ema. 93 00:13:21,317 --> 00:13:24,733 Tšau. Ei, pole midagi. 94 00:13:28,317 --> 00:13:30,817 Hästi läks. 95 00:13:30,984 --> 00:13:35,109 Nad jäid rahule. See on hea. 96 00:13:39,109 --> 00:13:41,692 Jah, väga kena. 97 00:13:41,859 --> 00:13:46,692 Mu toakaaslane on tore. Kõik on hästi. 98 00:13:50,026 --> 00:13:54,693 Ema, praegu pole väga hea aeg, kas võin sulle tagasi helistada? 99 00:13:54,859 --> 00:13:58,818 Hiljem räägime. 100 00:13:58,984 --> 00:14:03,026 Jah, muidugi. Tšau! 101 00:14:27,610 --> 00:14:29,818 Ma ei tea. 102 00:14:29,985 --> 00:14:31,985 Ehk oli sinu jaoks liiga vara. 103 00:14:32,318 --> 00:14:36,068 Ehk pole see sinu jaoks. Oled sa sellele mõelnud? 104 00:14:36,235 --> 00:14:38,277 Ei. - Ei? 105 00:14:42,402 --> 00:14:47,194 Tahan vaid öelda, et sa võid koju minna, kui tahad. 106 00:14:47,360 --> 00:14:51,360 Aasta või kahe pärast võid ehk uuesti proovida. 107 00:14:55,486 --> 00:14:59,194 Kas sa saadad mu koju? - Ei saada, aga... 108 00:15:00,986 --> 00:15:03,736 Sa rikkusid asja ära. 109 00:15:37,070 --> 00:15:40,403 Ei, ta oli kohutav. 110 00:15:40,570 --> 00:15:44,237 Mida? Päriselt? 111 00:15:45,987 --> 00:15:48,278 Ainult suuseksi? 112 00:15:53,112 --> 00:15:56,862 Olgu, hiljem räägime. Tšau. 113 00:16:01,404 --> 00:16:04,904 Me lähme pidutseme veidi. Tuled ka? 114 00:16:06,612 --> 00:16:10,696 Aitäh, aga täna pole hea päev. - Miks mitte? 115 00:16:14,654 --> 00:16:19,071 Parim viis, kuidas selles linnas läbi lüüa, 116 00:16:19,237 --> 00:16:22,738 on minna välja ja tutvusi luua. 117 00:16:24,279 --> 00:16:27,404 Toas passimine ei vii sind kuhugi. 118 00:16:34,821 --> 00:16:39,280 Mida sa vahid? - Ei midagi. 119 00:17:08,447 --> 00:17:10,947 Tema on mu toakaaslane Emma. 120 00:17:14,322 --> 00:17:16,280 Terviseks! 121 00:17:22,364 --> 00:17:26,906 Kas sa oled Zofia sõber? - Jah. Me oleme toakaaslased. 122 00:17:27,072 --> 00:17:31,614 Ma alles saabusin Pariisi. - Kuidas sulle seni meeldinud on? 123 00:17:31,781 --> 00:17:35,781 Väga hästi. - Töötan kinnisvaraalal 124 00:17:35,948 --> 00:17:39,114 Oman Pariisis päris mitut maja. - Selge. 125 00:17:39,281 --> 00:17:42,698 Kuidas? - Selge. 126 00:17:42,864 --> 00:17:45,448 Terviseks! 127 00:18:07,740 --> 00:18:11,740 Tere. - Tere! 128 00:18:14,740 --> 00:18:16,948 Emma, jah? 129 00:18:18,323 --> 00:18:23,449 Kuidas läheb? - Hästi. 130 00:18:26,199 --> 00:18:31,157 Kasuta meeste oma. Seal pole kedagi. - Pole hullu. 131 00:18:45,782 --> 00:18:49,699 Kas kõik on korras? - Jah. 132 00:18:54,866 --> 00:18:56,783 Kas sa tunned teda? 133 00:18:56,949 --> 00:19:00,074 Shane White'i? - Pisut. 134 00:19:03,075 --> 00:19:06,200 Ma jumaldan ta töid. 135 00:19:56,409 --> 00:19:58,701 Hei. 136 00:21:25,994 --> 00:21:27,786 Jah? 137 00:21:30,078 --> 00:21:32,495 Kuidas? - Emma! See olen mina, Zofia. 138 00:21:35,161 --> 00:21:37,453 Üks hetk! 139 00:21:43,370 --> 00:21:45,453 Mis on? - Mida kuradit sa teed? 140 00:21:45,620 --> 00:21:48,703 Mida? Mitte midagi. 141 00:21:48,870 --> 00:21:54,078 Eile ma lihtsalt... - Ei, su telefon. Miks see väljas on? 142 00:21:54,245 --> 00:21:58,412 Agentuur tahab sind kätte saada. Nad helistasid isegi mulle. 143 00:22:02,287 --> 00:22:04,120 Istu. 144 00:22:13,996 --> 00:22:16,704 Ma ei tea, mida sa tegid. 145 00:22:16,871 --> 00:22:20,496 Mäletad fotograafi, kellega esimesel päeval töötasid? 146 00:22:22,204 --> 00:22:23,871 Jah. 147 00:22:24,037 --> 00:22:28,454 Ta tahab sind fotodele L'Officieli jaoks. - Mida? 148 00:22:28,621 --> 00:22:32,663 Ajakirja L'Officiel. Oled sellest ikka kuulnud? - Muidugi. 149 00:22:34,371 --> 00:22:38,913 Ma ei tea, mida sa tegid, aga tegid seda hästi. 150 00:22:41,829 --> 00:22:45,496 Hästi tehtud. 151 00:22:45,663 --> 00:22:50,205 Vajan su nime ja allkirja. 152 00:23:25,330 --> 00:23:27,664 Hei! - Hei! 153 00:23:27,831 --> 00:23:31,372 Ma ei uskunud, et sind veel näen. - Mina ka mitte. 154 00:23:32,956 --> 00:23:36,122 Siin on nii kena. - On, eks? 155 00:23:36,289 --> 00:23:40,081 Tema on Emma. - Tere! 156 00:23:40,247 --> 00:23:43,456 Meeldiv tutvuda. - Tema on järgmine, eks? 157 00:23:43,623 --> 00:23:46,414 Aitäh. 158 00:23:46,581 --> 00:23:49,331 Tahad midagi juua? Kohvi? - Jah, aitäh. 159 00:23:52,164 --> 00:23:56,831 Kuulake, neiud! Palun tähelepanu! 160 00:23:56,998 --> 00:24:00,331 Täna on meil kavas midagi klassikalist. 161 00:24:00,498 --> 00:24:04,123 Stiil on vintage, vanamoodne ja klassikaline. 162 00:24:04,290 --> 00:24:07,831 Mõistate? Peate tõelised litad olema. 163 00:24:07,998 --> 00:24:12,415 Tõeliselt vastikud Pariisi litad. 164 00:24:12,582 --> 00:24:16,082 Meesmodellidele täiesti kättesaamatud. 165 00:24:16,248 --> 00:24:18,415 Mõistate? 166 00:24:18,582 --> 00:24:21,373 Jah. - Väga hea. Ja Emma? 167 00:24:21,540 --> 00:24:23,707 Mida? 168 00:24:23,873 --> 00:24:26,582 Mõistad mind? - Käi kuradile! 169 00:24:32,874 --> 00:24:37,499 Väga hea. Seda ma silmas pidasingi. 170 00:24:37,665 --> 00:24:42,999 See on õige suhtumine. Väga hea. Väljas näeme, tüdrukud. 171 00:25:12,916 --> 00:25:15,208 Pange kõik välja. Intensiivsust! 172 00:25:16,333 --> 00:25:17,833 Oo jaa. 173 00:25:18,000 --> 00:25:20,541 Kaunis. Suurepärane 174 00:25:20,708 --> 00:25:23,291 Emma, pane kõik mängu. Ilus. 175 00:25:23,458 --> 00:25:28,208 Ilus. Üks veel! 176 00:25:28,375 --> 00:25:32,667 Olgu, vahetage poosi. Just nii. 177 00:25:35,708 --> 00:25:38,958 Ilus. Väga ilus. 178 00:25:44,125 --> 00:25:47,250 Mida? - Ei midagi. 179 00:25:48,709 --> 00:25:51,250 Modellid ei söö tavaliselt nii. 180 00:25:53,292 --> 00:25:55,626 Mina võin kõike süüa. 181 00:25:55,792 --> 00:25:59,167 Inimesed vihkavad sind vist väga. - Mõned. 182 00:26:01,251 --> 00:26:04,542 Räägi mulle endast. - Mida sa teada tahad? 183 00:26:04,709 --> 00:26:07,209 Kõike. Kust sa pärit oled? 184 00:26:08,251 --> 00:26:12,751 Oled sa maa-või linnatüdruk? Millist muusikat kuulad? Lemmikvärv? 185 00:26:12,918 --> 00:26:16,376 Millest sa unistad? Mis sa üksikule saarele võtaks? 186 00:26:16,543 --> 00:26:18,334 Mis su keskmine nimi on? 187 00:26:23,251 --> 00:26:25,418 Kas sul on poiss-sõber? 188 00:26:27,168 --> 00:26:30,251 Ära tee seda. - Mida? 189 00:26:30,418 --> 00:26:32,543 Sa varjad naeratades oma suud. 190 00:26:34,626 --> 00:26:38,460 Sa oled ilus. Sa ei peaks seda tegema. 191 00:26:40,627 --> 00:26:43,543 Pead ka komplimente vastu võtma õppima. 192 00:26:43,710 --> 00:26:46,335 Kui ma ütlen sulle, et sa oled ilus... 193 00:26:48,168 --> 00:26:50,002 Kuidas sa siis vastad? 194 00:26:55,585 --> 00:26:58,044 Ajad lihtsalt selja sirgu... 195 00:26:59,460 --> 00:27:01,919 ja tänad. 196 00:27:03,710 --> 00:27:06,335 Ma tänan. 197 00:27:08,544 --> 00:27:12,336 Kas siis maa-või linnatüdruk? - Väikelinna. 198 00:27:12,502 --> 00:27:17,127 Mu lemmikvärv on punane. 199 00:27:17,294 --> 00:27:19,502 Tõesti? - Jah. 200 00:27:19,669 --> 00:27:23,878 Olgu. Mis on su suurim unistus? - See on lihtne. 201 00:27:24,919 --> 00:27:28,794 Avada Pariisi moenädalal moe-show.- Kelle oma? 202 00:27:28,961 --> 00:27:32,878 Chaneli. - Võib juhtuda. 203 00:27:35,669 --> 00:27:37,461 Millest sina unistad? 204 00:27:39,420 --> 00:27:41,628 Unistuste kohta ma ei tea. 205 00:27:48,920 --> 00:27:51,378 Sul on kauneimad silmad, tead seda? 206 00:27:55,170 --> 00:27:57,795 Tahan sind veel näha. 207 00:28:17,504 --> 00:28:20,629 Tšau! - Tšau. 208 00:28:20,796 --> 00:28:23,462 Kas sa näed mind? - Jah. Aga sina? 209 00:28:23,629 --> 00:28:26,004 Jah. 210 00:28:27,296 --> 00:28:30,296 Kuidas sul läheb? 211 00:28:30,462 --> 00:28:34,296 Hästi. Ma olen just välja minemas. 212 00:28:34,462 --> 00:28:36,796 Nii et mul pole palju aega. 213 00:28:39,004 --> 00:28:42,088 Kõik korras? - Jah. Olen lihtsalt väsinud. 214 00:28:42,254 --> 00:28:45,546 Igatsen sind hullupööra. 215 00:28:46,921 --> 00:28:50,338 Jah. Mina sind ka. 216 00:28:50,505 --> 00:28:54,463 Vaatasin vaheajaks pileteid. 217 00:28:54,630 --> 00:28:56,963 Need on päris hea hinnaga. 218 00:28:57,130 --> 00:29:02,505 Võiksin sulle nädalaks või kauemakski külla tulla? 219 00:29:03,755 --> 00:29:06,755 Nojah, aga... 220 00:29:06,922 --> 00:29:09,713 Mul on väga palju tööd. 221 00:29:09,880 --> 00:29:13,088 Olen kogu aeg ära. 222 00:29:13,255 --> 00:29:16,422 Ja jagan väikest tuba teise tüdrukuga. 223 00:29:16,588 --> 00:29:19,297 See on nii väike, sa ei mahuks siia... 224 00:29:21,130 --> 00:29:23,714 Sa ei räägi ometi tõsiselt? 225 00:29:23,880 --> 00:29:27,089 Räägin. Mul on väga kahju. 226 00:29:28,547 --> 00:29:31,672 Räägime hiljem. 227 00:29:31,839 --> 00:29:35,172 Äkki ma leian suurema koha. 228 00:29:39,797 --> 00:29:42,131 Praegu pole hea aeg. 229 00:30:32,548 --> 00:30:35,924 Hei. Vabandust, et hilinesin. - Pole midagi. 230 00:30:36,090 --> 00:30:39,465 Tema on Emma. - Tere! 231 00:30:39,632 --> 00:30:42,299 Ta on linnas uus nägu. - Tere, Emma. 232 00:30:42,465 --> 00:30:45,632 Meeldiv tutvuda. - Samad sõnad. 233 00:30:45,799 --> 00:30:49,091 Meeldiv tutvuda, Emma. 234 00:30:49,257 --> 00:30:52,132 Kas sa juua tahad? - Jah. Tere. 235 00:30:54,049 --> 00:30:58,257 Viimane Vogue'i kaas oli imeline. Stiilne ja ilus. 236 00:30:58,424 --> 00:31:00,257 Absoluutselt. 237 00:31:00,424 --> 00:31:05,258 Ma ei mõista, millest see kära. - Mis sinu probleem on? 238 00:31:05,424 --> 00:31:08,716 Ta on imeline. - Mul on neist hambaist kõrini. 239 00:31:08,883 --> 00:31:11,174 Mõtled hambavahet? - Jah. 240 00:31:11,341 --> 00:31:13,966 See on juba olnud. Te ei arva? - Ei. 241 00:31:14,133 --> 00:31:17,300 Ei, see on suurepärane. See on erinev. 242 00:31:17,466 --> 00:31:21,633 Kuulsin, et hambaarstid teevad neid nüüd. Kujutate ette? 243 00:31:21,800 --> 00:31:25,341 Valehambavahesid? - Jah. 244 00:31:25,508 --> 00:31:28,466 See on veider. - Elame pentsikus maailmas. 245 00:31:28,633 --> 00:31:31,717 Kas võiksid korrakski suu pidada? 246 00:31:31,883 --> 00:31:36,008 Mõtle tüdruku peale kusagil pärapõrgus, 247 00:31:36,175 --> 00:31:38,050 kes ei tunne üldse elu. 248 00:31:38,217 --> 00:31:42,008 Ta tunneb end koledate hammaste pärast halvasti. 249 00:31:42,175 --> 00:31:47,217 Siis näeb ta aga korraga Lara Stone'i Vogue'i kaanel 250 00:31:47,384 --> 00:31:52,634 ja mõtleb, et midagi võib muutuda. 251 00:31:52,800 --> 00:31:56,259 Ta ütleb endale: "Pean lõunasöögi välja oksendama". 252 00:31:56,425 --> 00:32:00,134 "Luban, et ei söö enam kunagi." - Pidage suu! 253 00:32:00,300 --> 00:32:05,217 Ei, ta mõtleb: "Võin ka koledate hammastega elus midagi ära teha". 254 00:32:05,384 --> 00:32:08,259 See on sinust väga armas. - See on tõsi. 255 00:32:08,426 --> 00:32:13,551 Usud tõesti, et Lara Stone ja Vogue kasvatavad tüdrukute enesekindlust? 256 00:32:13,717 --> 00:32:15,593 Usun. 257 00:32:15,759 --> 00:32:19,426 Sa ei tee nalja? - Ei tee. 258 00:32:19,593 --> 00:32:23,218 Vooruslik Vogue, igatahes. - Ma olen nõus. 259 00:32:25,093 --> 00:32:27,843 Kasvasin ka väikelinnas üles. 260 00:32:28,009 --> 00:32:32,301 Mind narriti ka mu veidrate pikkade käte ja jalgade 261 00:32:32,468 --> 00:32:34,468 ning väikeste rindade pärast. 262 00:32:34,635 --> 00:32:39,468 Erinesin teistest tüdrukutest. Nad kutsusid mind... 263 00:32:39,635 --> 00:32:43,301 Kes on see ämblikusarnane, ainult et tiibadega? 264 00:32:44,093 --> 00:32:45,927 Sääriksääsk? - Jah. 265 00:32:46,093 --> 00:32:50,593 Kui ma ütlesin, et tahan modelliks saada ja Pariisi minna, 266 00:32:50,760 --> 00:32:54,635 pidasid nad mind naeruväärseks. 267 00:32:54,802 --> 00:32:57,760 Nad arvavad seda siiani. 268 00:32:57,927 --> 00:33:00,427 Nad ei usu, et ma seda suudan. 269 00:33:00,594 --> 00:33:04,594 Nad ei mõista, nagu mu vanemadki. 270 00:33:04,760 --> 00:33:07,844 Nemad ei usu ka minusse. 271 00:33:08,010 --> 00:33:10,927 Ma ei tea. Nad lihtsalt... 272 00:33:11,094 --> 00:33:12,927 Nad ei mõista, miks keegi 273 00:33:13,094 --> 00:33:16,594 minusugusest veidrikust pilte peaks tahtma teha. 274 00:33:19,469 --> 00:33:21,594 Ma mõtlen... 275 00:33:24,386 --> 00:33:29,886 Kui midagi sellist poleks, jääksin ma ise ka neid uskuma. 276 00:33:32,469 --> 00:33:36,178 Näed? - See on uskumatu, aga tõsi 277 00:33:38,469 --> 00:33:42,053 Shane, kullake, kust sa selle tüdruku leidsid? 278 00:33:42,219 --> 00:33:45,803 Ta on imeline. 279 00:33:45,970 --> 00:33:48,761 Vabandust. - Tema leidis minu. 280 00:33:54,261 --> 00:33:56,136 Nägemiseni. - Nägemiseni. 281 00:34:15,720 --> 00:34:20,304 Veel üks klaasike? - Ei, aitäh. 282 00:34:35,012 --> 00:34:37,012 Sääriksääsk. 283 00:35:00,346 --> 00:35:02,263 Võta kleit seljast. 284 00:36:22,806 --> 00:36:27,348 Teenin elatist. Tõin sulle Pariisi parimaid croissant'e. 285 00:38:36,434 --> 00:38:38,601 Bonjour! - Bonjour. 286 00:38:53,102 --> 00:38:56,310 Kas see seal olete teie? - Jah. 287 00:38:58,310 --> 00:39:00,852 Väga ilus. - Aitäh. 288 00:39:04,018 --> 00:39:05,768 Võtke niisama. - Kuidas? 289 00:39:05,935 --> 00:39:07,935 Võtke endale. - Mulle? 290 00:39:08,102 --> 00:39:09,560 Teile. - Aitäh! 291 00:39:09,727 --> 00:39:13,144 Kingituseks. - Aitäh.Au revoir! 292 00:39:28,644 --> 00:39:30,561 Tšau! - Hei! 293 00:39:30,727 --> 00:39:34,061 Püüdsin sind kätte saada. Sulle tuli külaline. 294 00:39:40,478 --> 00:39:42,894 Hei! - Hei. 295 00:39:45,978 --> 00:39:48,103 Mida sina siin teed? 296 00:39:50,144 --> 00:39:52,186 Tahtsin sind üllatada. 297 00:40:06,562 --> 00:40:08,353 Mis toimub? 298 00:40:17,103 --> 00:40:19,478 Mida sa enda arvates teed? 299 00:40:21,229 --> 00:40:25,187 Rõõmustan sind... loodetavasti. 300 00:40:25,354 --> 00:40:27,687 Mida sa mõtlesid? 301 00:40:30,312 --> 00:40:34,937 Ma ei tea. Ma ei suutnud seda enam taluda. 302 00:40:39,687 --> 00:40:42,187 Pidin sind nägema. 303 00:40:45,687 --> 00:40:49,271 Kas sa igatsesid mind? - Jaa. 304 00:40:49,438 --> 00:40:51,938 Igatsesid? - Muidugi. 305 00:40:55,979 --> 00:40:58,146 Kuidas ma seda lõhna igatsesin. 306 00:41:03,146 --> 00:41:06,063 Ei. - Mis? 307 00:41:06,230 --> 00:41:09,563 Mitte praegu, Frederik. - Miks mitte? 308 00:41:09,730 --> 00:41:12,563 Zofia on kõrvaltoas. 309 00:41:15,855 --> 00:41:17,438 On see sinu? - Ei, teine. 310 00:41:17,605 --> 00:41:20,147 See siin? - Jah. 311 00:41:38,772 --> 00:41:41,189 Mida? 312 00:41:41,355 --> 00:41:43,397 Ma ei ütle midagi. 313 00:41:46,814 --> 00:41:51,064 Aga kas te lõpetasite? Pean toast midagi tooma. 314 00:41:57,356 --> 00:41:59,231 Kurat. 315 00:42:03,606 --> 00:42:05,981 Need on nii head. 316 00:42:09,231 --> 00:42:16,481 Ja sina oled kuradima kuum. - On küll. Väga kuum. 317 00:42:16,648 --> 00:42:20,065 Ta on nunnu. - Mida? 318 00:42:20,231 --> 00:42:23,190 Ta on nunnu. - Lõpeta. 319 00:42:23,356 --> 00:42:25,065 Mida? - Ei midagi. 320 00:42:25,231 --> 00:42:27,606 Kindel? 321 00:42:27,773 --> 00:42:30,815 Kuidas te Emmaga kohtusite? 322 00:42:30,981 --> 00:42:33,648 Koolis. 323 00:42:34,898 --> 00:42:37,815 Sellest on nüüd kaks aastat. 324 00:42:37,982 --> 00:42:43,148 Siis otsustas ta Pariisi minna. - Jah. Minu õnnetuseks. 325 00:42:44,815 --> 00:42:50,357 Aga ma mõistan ta otsust. See on suurepärane võimalus. 326 00:42:52,440 --> 00:42:56,690 Ühel hetkel tuleb ta ikka tagasi. Kust sina pärit oled? 327 00:42:56,857 --> 00:43:00,649 Poolast. Kasvasin seal üles. 328 00:43:02,107 --> 00:43:05,607 Aga ma pole viis aastat kodus käinud. 329 00:43:05,774 --> 00:43:08,357 Kas sul koduigatsust pole? - Ei. 330 00:43:08,524 --> 00:43:11,357 Mitte eriti. 331 00:43:11,524 --> 00:43:16,149 Mul pole perekonnaga kõige parem läbisaamine. 332 00:43:18,274 --> 00:43:20,566 Ma olen ikkagi Pariisis. 333 00:43:22,233 --> 00:43:26,608 Ja reisides saab uusi sõpru. Nagu Emma. 334 00:43:29,191 --> 00:43:35,358 Jah. Maailm vajab vallutamist, mis? - Jah. Täpselt nii, Frederik 335 00:43:42,941 --> 00:43:45,317 Shane: läheks Leopardi? 336 00:43:56,775 --> 00:43:59,358 Ma teeks sellise show nimel mida tahes. 337 00:44:03,567 --> 00:44:06,192 Mis te arvate? 338 00:44:06,359 --> 00:44:10,734 Kas lähme õhtul välja? - Ma ei tea. 339 00:44:10,900 --> 00:44:13,400 Leopardis toimub täna midagi. 340 00:44:13,567 --> 00:44:17,401 Lähme joome mõne klaasikese. - Ma olen nii väsinud... 341 00:44:17,567 --> 00:44:21,609 Ole vakka! Peame Frederikule linna näitama. 342 00:44:21,776 --> 00:44:24,234 Ja lõbutsema. - Mulle see meeldiks. 343 00:44:27,484 --> 00:44:31,651 Käime kogu aeg seal. Läheks täna kuhugi mujale? 344 00:44:31,818 --> 00:44:34,859 Kallike, kõik on täna seal. 345 00:44:37,234 --> 00:44:40,026 Aitäh. Mina maksan. 346 00:44:40,193 --> 00:44:43,651 Kindel? - Jah. 347 00:44:47,151 --> 00:44:49,068 Palun. 348 00:44:55,610 --> 00:44:58,860 Hei! Arvasin, et sa ei tule. 349 00:44:59,027 --> 00:45:02,902 Mõtlesin ümber. - Olgu, tore. 350 00:45:05,568 --> 00:45:08,485 Vabandust, Zofiat sa tead. - Hei! 351 00:45:08,652 --> 00:45:10,110 Tšau. - Kuidas läheb? 352 00:45:10,277 --> 00:45:12,568 Hästi, ja sul? - Nagu alati. 353 00:45:12,735 --> 00:45:16,694 Tema on Frederik. - Tere. 354 00:45:16,860 --> 00:45:20,027 Ta on sõber kodumaalt. - Mina olen Shane. 355 00:45:20,194 --> 00:45:22,360 Meeldiv tutvuda. - Samad sõnad. 356 00:45:22,527 --> 00:45:25,069 Tulge istuge meie lauda. 357 00:45:25,235 --> 00:45:30,861 Pole lugu. Oleme siin. - Tulge ikka. 358 00:45:31,027 --> 00:45:33,111 Ei. - Kõik on siin. Tulge aga! 359 00:45:38,402 --> 00:45:40,652 Terviseks! - Terviseks! 360 00:45:42,027 --> 00:45:44,694 Mul on hea meel, et sa tulid 361 00:46:33,279 --> 00:46:35,237 Emma, tule siia! 362 00:46:40,195 --> 00:46:42,737 Tule! 363 00:46:42,904 --> 00:46:45,779 Tõuse püsti! 364 00:46:50,321 --> 00:46:52,112 Mis pagan siin toimub? 365 00:46:52,279 --> 00:46:56,363 Ta suudles mind. - Mida see tähendab? 366 00:46:57,821 --> 00:46:59,529 Kes ta on? 367 00:46:59,696 --> 00:47:01,946 Töökaaslane. - Kes ta on, Emma? 368 00:47:09,779 --> 00:47:11,905 Oleme suhtes. 369 00:47:24,863 --> 00:47:28,280 Mida ma kuulma pean? 370 00:47:30,947 --> 00:47:34,655 See on täiesti... Kas sa oled peast põrunud? 371 00:47:36,113 --> 00:47:38,072 Käi kuradile! 372 00:47:47,239 --> 00:47:49,697 On kõik korras? - Jah. 373 00:47:49,864 --> 00:47:53,989 Ja su sõber? - Tühiasi. 374 00:47:54,155 --> 00:47:58,156 Hea küll. 375 00:47:58,322 --> 00:48:00,572 Suurepärase õhtu terviseks! 376 00:48:20,031 --> 00:48:21,948 Tere hommikust! - Hei. 377 00:48:27,198 --> 00:48:30,073 Mul on huvitav uudis. 378 00:48:30,240 --> 00:48:32,823 Harper's Bazaarist helistati. 379 00:48:32,990 --> 00:48:35,656 Nad kutsusid mind moefotosid tegema. 380 00:48:35,823 --> 00:48:38,615 Arva, kelle ma modelliks valisin. 381 00:48:43,365 --> 00:48:47,198 Kas sa pole õnnelik? See on suur asi. - Olen küll. 382 00:48:47,365 --> 00:48:52,782 Väga hea. Mida sa nädalalõpul teed? - Ma ei tea. 383 00:48:52,948 --> 00:48:55,990 Üks mu hull sõber korraldab 384 00:48:56,157 --> 00:48:59,282 oma lossis igal aastal suure peo. 385 00:48:59,449 --> 00:49:04,657 Lendame kõik kohale. Mõtlesin, et võiksime koos minna. 386 00:49:07,407 --> 00:49:10,241 Kõlab hästi. - Jah? 387 00:49:10,407 --> 00:49:14,699 Võid Zofia ja ta kaaslase ka kutsuda. 388 00:49:15,991 --> 00:49:19,574 Suurepärane. Sellega on siis korras. 389 00:49:28,658 --> 00:49:30,783 Tema on Olivia. 390 00:49:32,283 --> 00:49:34,074 Mu tütar. 391 00:49:35,699 --> 00:49:37,658 Tule siia! 392 00:49:39,491 --> 00:49:42,741 Tema on Emma. Ütle tere. 393 00:49:42,908 --> 00:49:45,491 Tere. - Hei! 394 00:49:45,658 --> 00:49:49,658 Ütle ilusasti. - Tere! 395 00:49:58,533 --> 00:50:00,325 Söö korralikult, Olivia! 396 00:50:04,117 --> 00:50:07,700 Kas sa unustasid, et ma tulema pidin? - Muidugi mitte. 397 00:50:07,867 --> 00:50:10,409 Räägi inglise keeles, meil on külaline. 398 00:50:12,950 --> 00:50:16,909 Kas ta on su uus pruut? - Lõpeta. 399 00:50:20,284 --> 00:50:22,159 Aitab! 400 00:50:25,242 --> 00:50:28,159 Minu arust on ta kole. - Lõpeta, Olivia! 401 00:50:41,576 --> 00:50:43,451 Jah? 402 00:50:43,618 --> 00:50:46,034 Võin sisse tulla? - Jah. 403 00:50:53,201 --> 00:50:55,410 Tšau. 404 00:51:02,910 --> 00:51:06,368 See oli sinust inetu. 405 00:51:10,243 --> 00:51:13,493 Kas Frederik magas siin? - Jah, 406 00:51:13,660 --> 00:51:16,410 aga ta lahkus vara. 407 00:51:18,493 --> 00:51:22,202 Ta läks vist lennujaama. 408 00:51:22,369 --> 00:51:27,327 Ta jättis sinu tuppa sedeli. Ehk on seal midagi täpsemat. 409 00:51:39,202 --> 00:51:41,827 Võlgned mulle 500 kr. Kanna kohe üle! 410 00:52:10,870 --> 00:52:13,161 Oli seal midagi? 411 00:52:14,911 --> 00:52:16,536 Ei. 412 00:53:05,204 --> 00:53:10,454 Meeldiv tutvuda. Leonardo. - Emma. 413 00:53:16,538 --> 00:53:20,496 Nüüd, mil kõik on oma kohad üles leidnud... 414 00:53:20,663 --> 00:53:22,830 Meil on üks väike traditsioon, 415 00:53:22,996 --> 00:53:26,163 mis tuleb enne sööma asumist täita. 416 00:53:26,330 --> 00:53:31,038 Ma tean, et see võib uutele külalistele üllatusena tulla. 417 00:53:32,663 --> 00:53:36,872 Niisiis. Õige atmosfääri loomiseks 418 00:53:37,038 --> 00:53:39,955 peate te enne sööki oma kaaslast suudlema. 419 00:53:43,497 --> 00:53:46,622 See traditsioon aitab vabamalt võtta 420 00:53:46,788 --> 00:53:49,455 ja uute tutvuste suhtes avatud olla. 421 00:53:49,622 --> 00:53:52,664 Suudlus peab muidugi korralik olema. 422 00:53:52,830 --> 00:53:55,622 Olete te valmis? 423 00:53:55,789 --> 00:54:00,039 Jah! - Hästi... 424 00:54:00,205 --> 00:54:02,331 Võite alustada. 425 00:54:07,747 --> 00:54:10,122 Peaksime suudlema. 426 00:54:12,081 --> 00:54:13,872 Jah? 427 00:54:44,540 --> 00:54:47,373 Näita mulle. 428 00:54:48,582 --> 00:54:51,623 Hei, sina. - Ma olen väsinud. 429 00:54:51,790 --> 00:54:53,832 Lähen vist üles. 430 00:54:55,457 --> 00:54:59,373 Jään veel natukeseks siia. Tulen ka varsti. 431 00:55:01,957 --> 00:55:03,624 Olgu. 432 00:56:07,042 --> 00:56:10,000 Ära muretse selle pärast. 433 00:56:10,167 --> 00:56:15,834 Sellest on pea aasta, kui nad suhtes olid. - Kes? 434 00:56:16,000 --> 00:56:21,250 Shane ja see tüdruk, keda sa terve õhtu jälgisid. Linda. 435 00:56:22,459 --> 00:56:25,834 Sa oled nüüd tema tüdruksõber, jah? - Jah. 436 00:56:26,000 --> 00:56:29,167 Siis ma ei muretseks. 437 00:56:29,334 --> 00:56:32,584 Tema asemel olles valiksin ma sinu. 438 00:56:35,042 --> 00:56:37,459 Sa oled imeilus, kas tead? 439 00:56:41,001 --> 00:56:43,834 Mina olen Sebastien. - Emma. 440 00:56:47,293 --> 00:56:53,459 Sa oled fotodel vapustav. - Oled mu pilte näinud? 441 00:56:53,626 --> 00:56:58,918 Muidugi. Mulle meeldiks sinuga koostööd teha. - Kus sa töötad? 442 00:57:00,168 --> 00:57:03,251 Sa oled armas. - Mida? 443 00:57:03,418 --> 00:57:06,751 Kas ma peaksin teadma? - Ütleme nii, et... 444 00:57:06,918 --> 00:57:11,085 juhin üht suurt prantsuse moebrändi. 445 00:57:12,293 --> 00:57:16,210 Millist? - Chaneli. 446 00:57:17,585 --> 00:57:19,127 Pole võimalik. 447 00:57:19,293 --> 00:57:22,793 Võiksid kunagi meie reklaamnägu olla. - Lõpeta. 448 00:57:22,960 --> 00:57:24,877 Mõtlen seda tõsiselt. 449 00:57:27,210 --> 00:57:29,419 Kohtan kogu aeg uusi tüdrukuid. 450 00:57:29,585 --> 00:57:32,544 Väga noori Pariisi tulnud tüdrukuid. 451 00:57:32,710 --> 00:57:36,127 Ütlen sulle üht... Sinus on see miski olemas. 452 00:57:38,210 --> 00:57:41,544 Sain sellest su book'i vaadates kohe aru. 453 00:57:43,877 --> 00:57:49,502 Võiksime midagi proovida. 454 00:57:53,294 --> 00:57:57,503 Sulle. - Ma ei... 455 00:57:57,669 --> 00:58:00,336 See pole väga kange. 456 00:58:08,419 --> 00:58:09,794 Terviseks. 457 00:58:33,628 --> 00:58:38,670 Ujuma tahaksid minna? - Praegu? 458 00:58:40,337 --> 00:58:42,670 Lähme vaatame basseini üle. 459 00:58:45,212 --> 00:58:47,129 Tead, kus see on? 460 00:58:48,754 --> 00:58:52,379 Vaheta riided ära. Kohtume 10 minuti pärast seal. 461 00:58:54,170 --> 00:58:58,337 Ma ei tea, kas see on hea mõte... - Kindlasti on. 462 01:00:22,381 --> 01:00:26,464 Me ei peaks seda tegema... 463 01:03:04,343 --> 01:03:06,176 Anna andeks. 464 01:03:10,718 --> 01:03:12,801 Keerasin asja nihu, ma tean. 465 01:03:14,926 --> 01:03:17,093 Ma olen idioot. 466 01:03:17,260 --> 01:03:19,843 Kustusin aiamajas ja... 467 01:03:21,093 --> 01:03:23,052 Anna andeks. 468 01:03:23,218 --> 01:03:27,010 Hakkasin üles tulema, aga nägin sõpru. 469 01:03:27,177 --> 01:03:31,927 Nad kutsusid mind piljardit mängima. Neil oli viskit ja... 470 01:03:32,093 --> 01:03:37,135 Jäin diivanil magama. Anna andeks. 471 01:03:40,010 --> 01:03:42,260 See pole tõsi. 472 01:03:42,427 --> 01:03:45,552 On küll. - Ei ole. 473 01:03:47,052 --> 01:03:50,552 Sa rääkisid terve õhtu oma eksiga. 474 01:03:50,719 --> 01:03:53,386 Lindaga. 475 01:03:53,552 --> 01:03:56,802 Tulin sind otsima. Sa lahkusid koos temaga. 476 01:03:56,969 --> 01:04:01,802 Ei lahkunud. Ta läks magama ja mina läksin sõpradega... 477 01:04:03,344 --> 01:04:07,886 Andesta, et ma sulle ei rääkinud, aga meie vahel pole enam midagi. 478 01:04:11,969 --> 01:04:15,344 Ma ei usu sind. - See on tõde. 479 01:04:19,261 --> 01:04:23,136 See nädalavahetus kukkus kehvasti välja. 480 01:04:23,303 --> 01:04:28,011 Kallis, ma rikkusin kõik ära. Luban, et heastan selle. 481 01:04:30,553 --> 01:04:34,887 Sellel pole enam tähtsust. - Ära räägi nii 482 01:04:42,095 --> 01:04:43,803 Emma? 483 01:04:48,345 --> 01:04:49,970 Emma? 484 01:04:57,595 --> 01:05:00,512 Tule välja. Pean sinuga rääkima. - Mida? 485 01:05:00,679 --> 01:05:03,804 Sa tead, milles asi. Tule kohe välja! 486 01:05:03,971 --> 01:05:06,887 Igavene tõbras, tõuse püsti! 487 01:05:15,221 --> 01:05:17,179 Kuulge, kutid! 488 01:05:17,346 --> 01:05:19,888 Milles asi? Shane? 489 01:05:21,263 --> 01:05:23,846 Võta rahulikult. 490 01:05:24,013 --> 01:05:26,763 Kõik korras? 491 01:05:30,971 --> 01:05:33,305 Kõik on hästi. 492 01:06:50,681 --> 01:06:53,556 Shane White kuuleb. Jäta teade. 493 01:07:04,973 --> 01:07:09,348 Shane White kuuleb. Jäta teade. - Tšau. Palun helista mulle. 494 01:07:37,807 --> 01:07:39,599 Tšau, ema! 495 01:07:43,641 --> 01:07:46,266 Olin paar päeva ära. 496 01:07:46,433 --> 01:07:51,474 Proovisin helistada, aga levi oli väga halb. 497 01:07:54,516 --> 01:07:56,474 Jah, kõik on hästi. 498 01:08:00,475 --> 01:08:02,725 Ma ei mõista. - Saan aru. 499 01:08:02,891 --> 01:08:07,266 Harper's Bazaar on suur asi, aga küll tuleb teisi võimalusi. 500 01:08:07,433 --> 01:08:10,016 Kuidas nad ära said öelda? 501 01:08:10,183 --> 01:08:12,266 Kas lepinguid pole? 502 01:08:12,433 --> 01:08:14,767 Ei, nad võivad teha, mida tahavad. 503 01:08:16,267 --> 01:08:21,350 Pean nendega rääkima. - Ei. Sa ei räägi kellegagi. Eriti mitte temaga. 504 01:08:21,517 --> 01:08:23,183 Aga ma pean... - Ei, Emma. 505 01:08:23,392 --> 01:08:26,600 See näitab sind ja agentuuri halvast valgusest. 506 01:08:27,475 --> 01:08:31,309 Vaata, kullake. Sa oled väga andekas. 507 01:08:31,475 --> 01:08:34,975 Sul läheb praegu väga hästi, aga... 508 01:08:35,142 --> 01:08:39,184 Modellinduses loeb ka sitkus. 509 01:08:39,350 --> 01:08:43,226 On palju ahvatlusi ja inimesi, kes sind ära kasutavad. 510 01:08:45,726 --> 01:08:49,184 Ma ei püüa moetööstust sarjata, sest see on mu elu. 511 01:08:49,351 --> 01:08:52,767 Tahan vaid öelda, et... 512 01:08:54,601 --> 01:08:59,143 Mis mõte on Harper's Bazaari kaanel olla, kui sa pole õnnelik? 513 01:09:01,768 --> 01:09:04,726 See on tobe klišee, Marcel. 514 01:09:06,518 --> 01:09:09,893 Võib-olla tõesti. 515 01:09:10,059 --> 01:09:13,143 Mul on kahju. Tule siia! 516 01:09:13,310 --> 01:09:17,976 Kõik saab korda. Leiame sulle midagi muud. Ära muretse. 517 01:09:30,560 --> 01:09:35,268 Vabandust, kas Harper's Bazaari pildistamine on siin? - Üleval. 518 01:09:35,435 --> 01:09:37,393 Olgu, aitäh 519 01:09:48,560 --> 01:09:50,810 Emma? - Tere, Mika. 520 01:09:50,977 --> 01:09:52,644 Mida sina siin teed? 521 01:09:52,810 --> 01:09:56,186 Kas sa ei saanud teadet? - Sain, aga... 522 01:09:56,352 --> 01:09:59,186 Sa ei tohi siin olla. 523 01:09:59,352 --> 01:10:04,144 Pean temaga rääkima. - Emma! Palun ära tee asja hullemaks. 524 01:10:04,311 --> 01:10:06,811 Teen kiiresti. - Emma, mine koju. 525 01:10:06,977 --> 01:10:10,227 Me teeme tööd. - Shane! Shane! 526 01:10:10,394 --> 01:10:12,519 Shane! 527 01:10:15,853 --> 01:10:19,103 Mida sina siin teed? - Miks sa mulle ei helista? 528 01:10:19,269 --> 01:10:22,603 Mida sa ise arvad? 529 01:10:22,769 --> 01:10:25,186 Räägime kõrvalruumis. 530 01:10:33,936 --> 01:10:39,103 Palun anna mulle veel üks võimalus. - Palun ära tee seda, Emma. 531 01:10:39,270 --> 01:10:44,187 Sa tead, et mul on kahju. Palun. 532 01:10:46,187 --> 01:10:48,145 See ei toimi. 533 01:10:50,645 --> 01:10:53,062 Pead kohe lahkuma. 534 01:10:54,770 --> 01:10:56,395 Kohe! 535 01:10:58,979 --> 01:11:01,562 Kas sa magad nüüd temaga? 536 01:11:01,729 --> 01:11:05,729 Aitab. Lähme! - Kas magad temaga? Lita! 537 01:11:05,895 --> 01:11:08,479 Shane! Shane! 538 01:11:08,645 --> 01:11:10,854 Sa teed asja hullemaks. - Palun! 539 01:11:20,312 --> 01:11:22,021 Palun! 540 01:11:24,563 --> 01:11:26,396 See on läbi. 541 01:11:28,438 --> 01:11:32,646 Palun! - Mine koju! 542 01:11:38,813 --> 01:11:42,146 Shane! Shane! 543 01:11:53,938 --> 01:11:56,355 Emma? 544 01:11:57,730 --> 01:11:59,313 Emma! 545 01:12:00,980 --> 01:12:03,147 Kell saab varsti kaks. 546 01:12:45,106 --> 01:12:46,814 Bonjour! 547 01:12:49,273 --> 01:12:55,440 Vabandage, kus hügieenitooted on? 548 01:12:55,606 --> 01:12:58,106 Seal. - Hästi. 549 01:13:31,982 --> 01:13:33,982 Hei. - Hei. 550 01:13:35,274 --> 01:13:37,399 Milles asi? 551 01:13:39,482 --> 01:13:42,357 Ma olen rase. - Mida? 552 01:13:45,649 --> 01:13:49,774 Rasedustest oli positiivne. 553 01:13:51,233 --> 01:13:56,524 Kuidas? Oled kindel, et see on minu? - Muidugi. 554 01:13:56,691 --> 01:14:01,274 Olgu. Olgu. 555 01:14:01,441 --> 01:14:06,441 Ma tean kohta, kuhu läbivaatusele saad minna ja asja korda ajada. 556 01:14:06,608 --> 01:14:10,233 Ma pole kindel, et tahan seda teha. - Vabandust? 557 01:14:12,400 --> 01:14:18,733 Ei. Lõpeta see jutt. Sa ei saa sünnitada. Sa oled 18. 558 01:14:18,900 --> 01:14:21,858 Me pole isegi koos. Kas kasvatad last üksi? 559 01:14:26,567 --> 01:14:28,650 Ma olen 16. 560 01:14:31,150 --> 01:14:34,567 Vabandust? Mida?! 561 01:14:36,192 --> 01:14:38,609 Sa ütlesid mulle, et oled 18. 562 01:14:46,817 --> 01:14:51,567 Pagan. Siis peame selle igal juhul korda ajama. 563 01:14:51,734 --> 01:14:54,942 Me ei tohi mitte mingil juhul seda last saada. 564 01:14:55,109 --> 01:14:59,026 Keegi ei tohi sellest kuulda. Minu nimi ei tohi kõlada. 565 01:15:04,318 --> 01:15:06,318 Tule siia. 566 01:15:17,151 --> 01:15:19,776 Mul on kahju, et kõik nihu läks. 567 01:15:27,860 --> 01:15:29,485 Ma ajan selle korda. 568 01:15:34,902 --> 01:15:36,652 Hästi. 569 01:15:41,527 --> 01:15:43,527 Kas ma võin üles tulla? 570 01:15:47,068 --> 01:15:50,485 See pole hea mõte. - Palun. 571 01:15:51,402 --> 01:15:53,319 Mul on kehv olla. 572 01:15:58,902 --> 01:16:00,694 Olgu. 573 01:16:32,820 --> 01:16:35,278 Veel kord, aga nüüd kiiremini. 574 01:16:35,445 --> 01:16:37,486 Tule, tule, tule! 575 01:16:37,653 --> 01:16:39,611 Väga hea. 576 01:16:39,778 --> 01:16:43,278 Nüüd kiiremini ja vaata seekord kaamerasse. 577 01:16:48,487 --> 01:16:50,445 Kena. 578 01:16:50,612 --> 01:16:53,445 Olgu. Vaata selle postiga ette. 579 01:16:55,028 --> 01:16:57,487 Kolm, kaks, üks! 580 01:17:00,570 --> 01:17:03,695 Olgu.Bellissimo! 581 01:17:26,071 --> 01:17:29,404 Kas sa saladust oskad hoida? - Muidugi. 582 01:17:30,404 --> 01:17:33,529 Oleme Shane'iga taas koos. - Mida? 583 01:17:35,488 --> 01:17:37,404 Ma... 584 01:17:39,571 --> 01:17:44,071 Ütlesin talle, et olen rase. Ma pole rase. 585 01:17:44,238 --> 01:17:46,738 Arvasin, et olen, aga eksisin. 586 01:17:46,905 --> 01:17:51,488 Ütlesin talle ikkagi. - Mida?! 587 01:17:55,488 --> 01:17:58,155 Tahtsin teda tagasi saada. 588 01:18:03,197 --> 01:18:05,905 Igatsesin teda nii väga. 589 01:19:00,990 --> 01:19:03,740 Kas sa ei saa öelda, et sa ei saa tulla? 590 01:19:03,906 --> 01:19:07,156 See on vaid tunnike. Teen kiiresti. 591 01:20:14,366 --> 01:20:16,325 Sa pole rase. 592 01:20:22,408 --> 01:20:24,241 Olen küll. - Ära valeta! 593 01:20:32,658 --> 01:20:34,242 Mis sul viga on? 594 01:20:37,283 --> 01:20:39,117 Sa oled haige, tead seda? 595 01:20:41,033 --> 01:20:42,659 Sinuga pole kõik korras. 596 01:20:44,575 --> 01:20:48,034 Kuidas sa võisid valetada? - See pole vale. 597 01:20:48,367 --> 01:20:51,450 Ole vait! Miks sa ütlesid, et rase oled? 598 01:20:56,201 --> 01:20:59,076 Mida? 599 01:20:59,242 --> 01:21:02,117 Sa oled tülgastav. 600 01:21:06,909 --> 01:21:09,034 Kao siit otsemaid. 601 01:21:12,618 --> 01:21:14,743 Kao välja. 602 01:21:17,284 --> 01:21:18,951 Välja! 603 01:21:20,451 --> 01:21:22,159 Mine! 604 01:21:23,868 --> 01:21:26,160 Ei. Ei! 605 01:21:29,160 --> 01:21:32,826 Mine tagasi Taani ja ravi end terveks! 606 01:22:02,077 --> 01:22:04,702 Zofia kuuleb. Jäta teade. 607 01:22:04,869 --> 01:22:07,785 Helista mulle. Peame kohe rääkima. 608 01:23:09,454 --> 01:23:11,454 Sa jäid hiljaks. - Vabandust. 609 01:23:11,620 --> 01:23:13,579 Mine pane end valmis. 610 01:23:13,745 --> 01:23:16,829 Tere, Emma. Lähme! 611 01:23:43,954 --> 01:23:46,746 Valmis? 612 01:23:46,913 --> 01:23:50,621 Vaata palun kaamerasse. Kaamerasse! 613 01:23:53,496 --> 01:23:56,205 Hästi, Emma 614 01:23:57,371 --> 01:24:01,955 Emma, palun keskendu 5 minutit! 615 01:24:03,080 --> 01:24:05,205 Võiksite kohendada? 616 01:24:08,788 --> 01:24:11,372 Kas ma võiksin viimast näha? 617 01:24:14,455 --> 01:24:16,622 Sa oled Emma, eks? 618 01:24:20,538 --> 01:24:26,789 Fotograaf Shane White on su poiss-sõber? - Jah. 619 01:24:29,705 --> 01:24:33,872 Ja modell Zofia Baca on su sõber? 620 01:24:35,372 --> 01:24:39,372 Jah. Me elame ühes korteris. 621 01:24:46,039 --> 01:24:49,706 Tahtsin sulle rääkida midagi, mida ma kuulsin. 622 01:24:49,872 --> 01:24:52,248 Kõik räägivad sellest. 623 01:24:52,414 --> 01:24:54,706 Nad on suhtes. 624 01:24:58,831 --> 01:25:00,873 Mida? 625 01:25:01,831 --> 01:25:05,123 Tunnen Shane'i assistenti Mikat. 626 01:25:05,289 --> 01:25:07,123 Tema ütles sama. 627 01:25:09,331 --> 01:25:13,415 Mul on kahju. Mõtlesin, et sa peaksid teadma. 628 01:25:25,373 --> 01:25:28,457 Mida sa teed? - Kuhu sa lähed? 629 01:25:40,165 --> 01:25:41,999 Mida? 630 01:26:07,374 --> 01:26:09,333 Mida? 631 01:26:11,916 --> 01:26:15,124 Mida sa teed? - Kas sa magad Shane'iga? 632 01:26:16,791 --> 01:26:19,375 Kas sa magad temaga? - Mida sa teed? 633 01:26:19,541 --> 01:26:21,708 Lõpeta! - Sa magad Shane'iga! 634 01:26:36,542 --> 01:26:40,167 Aitab! Lõpetage! 635 01:26:40,333 --> 01:26:42,208 Ta magab mu poisiga! 636 01:26:42,375 --> 01:26:46,458 Ta magab mu poisiga! 637 01:26:47,333 --> 01:26:50,292 Rahune! Istu! 638 01:26:50,459 --> 01:26:52,875 Rahu. 639 01:26:53,042 --> 01:26:57,167 Rahune maha. Püsi siin! 640 01:27:24,084 --> 01:27:26,001 Võta. 641 01:27:26,168 --> 01:27:28,543 Palun võta. 642 01:27:42,335 --> 01:27:44,376 Veel üks. 643 01:27:57,127 --> 01:27:59,002 Mis juhtus? 644 01:28:58,045 --> 01:29:01,045 Ei, mulle tullakse järele. 645 01:29:10,628 --> 01:29:12,462 Tere, Olivia. - Tere. 646 01:29:12,628 --> 01:29:16,420 Täna viin mina su koju. - Olgu. 647 01:29:21,420 --> 01:29:24,462 Istume. Tule! 648 01:29:39,546 --> 01:29:41,629 Oota! 649 01:29:44,796 --> 01:29:47,629 Kas Shane kohtub Zofiaga? 650 01:29:47,796 --> 01:29:50,379 On ta teie korteris käinud? 651 01:29:52,338 --> 01:29:55,504 Kas ta magab temaga? Räägi! 652 01:29:55,671 --> 01:29:58,421 Ma ei tea. 653 01:30:53,422 --> 01:30:57,089 See on pask. - Ei ole. 654 01:31:09,214 --> 01:31:11,714 Miks sa mind duši all piilumas käid? 655 01:31:14,548 --> 01:31:16,381 Pead mind kenaks? 656 01:31:41,257 --> 01:31:42,924 Kas ma võin istuda? 657 01:31:44,965 --> 01:31:46,882 Jah. 658 01:32:19,924 --> 01:32:22,133 Head ööd. 659 01:33:46,176 --> 01:33:48,343 Ei, ei. 660 01:33:56,427 --> 01:33:58,302 Palun. 661 01:34:16,469 --> 01:34:20,344 Ei. Ma ei taha. 662 01:34:24,136 --> 01:34:25,802 Ei! - Palun! 663 01:34:25,969 --> 01:34:28,344 Ei! Ei! 664 01:34:30,719 --> 01:34:32,927 Ei! 665 01:34:33,094 --> 01:34:36,677 Ei, ära tee! 666 01:34:36,844 --> 01:34:38,844 Ei! 667 01:34:39,011 --> 01:34:41,303 Ei. Ei! 668 01:34:45,136 --> 01:34:48,678 Lõpeta! 669 01:34:48,844 --> 01:34:51,511 Lõpeta! 670 01:35:01,470 --> 01:35:03,595 Lõpeta 671 01:35:42,471 --> 01:35:44,679 Anna andeks 672 01:36:23,513 --> 01:36:25,763 Anna andeks, Emma. 673 01:37:32,681 --> 01:37:34,515 Aidake mind. 674 01:37:34,682 --> 01:37:38,557 Ma pussitasin kedagi. - Kas te prantsuse keelt räägite? 675 01:37:38,723 --> 01:37:42,098 Ei, aga te peate mind aitama. Ma pussitasin meest. 676 01:39:41,059 --> 01:39:43,268 Jah? 677 01:39:49,143 --> 01:39:52,768 Sulle tuli külaline. Võtad ta vastu? 678 01:39:54,435 --> 01:39:56,393 Muidugi. 679 01:40:07,393 --> 01:40:12,102 Hei. - Hei 680 01:40:29,269 --> 01:40:31,519 Anna andeks. 681 01:40:37,144 --> 01:40:40,102 Kui ma oleksin teadnud, kui halb sul oli... 682 01:40:41,727 --> 01:40:43,936 oleksin midagi ette võtnud. 683 01:41:21,645 --> 01:41:23,978 Pean selle vastu võtma. 684 01:41:30,270 --> 01:41:32,312 Tere, Marcel. 685 01:41:32,479 --> 01:41:36,062 Tere. Kuidas sul läheb? - Hästi. 686 01:41:36,229 --> 01:41:39,062 Jõudsid kenasti tagasi? 687 01:41:39,229 --> 01:41:42,354 Jah, olen nüüd kodus. 688 01:41:42,520 --> 01:41:45,104 Mul on hea meel, et kõik hästi läks 689 01:41:45,271 --> 01:41:49,937 ja sa nüüd turvaliselt kodus oled. - Aitäh. 690 01:41:50,104 --> 01:41:54,729 Kuulsin, et mees sai haiglast välja ja talle esitati süüdistus. 691 01:41:54,896 --> 01:41:58,646 See on hea, eks? - Jah. 692 01:41:58,813 --> 01:42:03,354 Jah. Tahtsin sulle midagi öelda. 693 01:42:03,521 --> 01:42:05,396 Kontorisse helistati täna. 694 01:42:05,563 --> 01:42:09,438 Tean, et sel pole pärast juhtunut enam tähtsust, aga... 695 01:42:09,604 --> 01:42:13,980 Chanel tahab sind moenädalal enda show'le kõndima. 696 01:42:14,146 --> 01:42:18,105 Nad küsisid spetsiaalselt sind. Nad jumaldavad sind. 697 01:42:19,980 --> 01:42:22,146 Tahtsin, et sa teaks. 698 01:42:22,313 --> 01:42:26,105 Ütlesin neile, et sa ilmselt ei saa, sest sõitsid koju. 699 01:42:26,271 --> 01:42:28,522 Nad olid väga pettunud. 700 01:42:30,272 --> 01:42:34,397 Mõtlesin, et tahaksid teada. Ehk tõstab see su tuju. 701 01:42:36,022 --> 01:42:38,980 Võisin neile ära öelda, eks? 702 01:42:39,147 --> 01:42:43,605 On ju võimatu, et sa tuleksid? 703 01:42:45,230 --> 01:42:48,730 Emma? 704 01:42:48,897 --> 01:42:51,647 Emma? 705 01:42:51,814 --> 01:42:54,605 Emma, oled sa seal? 706 01:42:56,022 --> 01:42:59,522 Emma? 48822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.