All language subtitles for adn-402.ja-jp-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,140 --> 00:00:21,130 2 00:00:21,140 --> 00:00:31,130 trailer 3 00:00:31,140 --> 00:00:41,130 Can I check this again? This is divided into 3 equal parts 4 00:00:41,140 --> 00:00:51,130 That's right, you'll be a child of Yamada-kun. 5 00:00:51,140 --> 00:01:01,130 If you're confident 6 00:01:01,140 --> 00:01:11,130 Two chat 7 00:01:11,140 --> 00:01:21,130 I have to think again 8 00:01:21,140 --> 00:01:31,130 You guys are excellent and I'm glad that she has no choice but to challenge her 9 00:01:31,140 --> 00:01:41,130 Global business development risk is too great 10 00:01:41,140 --> 00:01:51,130 If I do it, I will support Mr. Murai with the instructor while involving your sister's family. 11 00:01:51,140 --> 00:02:01,130 It's a shame because it was such a relationship. 12 00:02:01,140 --> 00:02:11,130 Good luck with your holidays Thank you 13 00:02:11,140 --> 00:02:21,130 14 00:02:21,140 --> 00:02:31,130 15 00:02:31,140 --> 00:02:41,130 16 00:02:41,140 --> 00:02:43,140 17 00:02:44,950 --> 00:02:52,540 That schedule is a little difficult 18 00:02:53,270 --> 00:02:54,110 19 00:02:54,210 --> 00:03:04,200 Excuse me for advertising 20 00:03:04,210 --> 00:03:14,200 That's right, thanks to you, I want to get the help of a cat 21 00:03:14,210 --> 00:03:24,200 Onecious 22 00:03:24,210 --> 00:03:34,200 Thank you for taking the time while you are busy 23 00:03:34,210 --> 00:03:44,200 Working abroad 24 00:03:44,210 --> 00:03:54,200 If you want more than you can imagine, it would have been expensive as a study fee. 25 00:03:54,210 --> 00:04:04,200 Thank you for buying her in this class 26 00:04:04,210 --> 00:04:14,200 I'll decide who will be responsible for the business with the conditions and you're a contract employee and she's back from scratch Yes 27 00:04:14,210 --> 00:04:17,020 Thank you and 28 00:04:17,060 --> 00:04:27,050 Do you want me to live my life? I'm busier than before 29 00:04:27,060 --> 00:04:37,050 Schedule management is difficult I want a reliable and excellent person These two are my conditions 30 00:04:37,060 --> 00:04:47,050 Okay you 31 00:04:47,060 --> 00:04:57,050 Thank you. Yes 32 00:04:57,060 --> 00:05:07,050 33 00:05:07,060 --> 00:05:17,050 I don't have that experience, but am I okay? 34 00:05:17,060 --> 00:05:27,050 35 00:05:27,060 --> 00:05:37,050 36 00:05:37,060 --> 00:05:47,050 I wanted to be my woman someday from the day I first met 37 00:05:47,060 --> 00:05:57,050 It has become Murai's 38 00:05:57,060 --> 00:05:58,790 39 00:05:59,010 --> 00:06:09,000 40 00:06:09,010 --> 00:06:19,000 I've been thinking in your words for three years 41 00:06:19,010 --> 00:06:29,000 Be a woman who supports me both publicly and privately, not together 42 00:06:29,010 --> 00:06:39,000 Please do not have this story 43 00:06:39,010 --> 00:06:49,000 The good thing is that if I don't buy the lessons, Murai is over. There is no merit. 44 00:06:49,010 --> 00:06:59,000 But I think that child is writing without it, so do you live with debt? 45 00:06:59,010 --> 00:07:09,000 Do you have a company family? No matter what happens when you quit the company 46 00:07:09,010 --> 00:07:19,000 I told you that Murai would be stabbed. Was that a lie? Isn't that the time? 47 00:07:19,010 --> 00:07:29,000 48 00:07:29,010 --> 00:07:39,000 If it feels good in just one month 49 00:07:39,010 --> 00:07:49,000 How about her who will be in the same department as Murai? 50 00:07:49,010 --> 00:07:59,000 I understand 51 00:07:59,010 --> 00:08:09,000 I'm not good at lying, so I think it's an attitude to look down on me, but is that okay? 52 00:08:09,010 --> 00:08:19,000 53 00:08:19,010 --> 00:08:29,000 54 00:08:29,010 --> 00:08:39,000 You see 55 00:08:39,010 --> 00:08:49,000 Belo out she's an email 56 00:08:49,010 --> 00:08:59,000 Mazda Nishijuku Arima 57 00:08:59,010 --> 00:09:09,000 58 00:09:09,010 --> 00:09:19,000 Such a very 59 00:09:19,010 --> 00:09:29,000 7 is only one month, so you see, one month 60 00:09:29,010 --> 00:09:39,000 Be patient, don't say that yourself 61 00:09:39,010 --> 00:09:49,000 62 00:09:49,010 --> 00:09:59,000 If you are a junior high school student 63 00:09:59,010 --> 00:10:09,000 64 00:10:09,010 --> 00:10:19,000 65 00:10:19,010 --> 00:10:29,000 Lick my finger 66 00:10:29,010 --> 00:10:39,000 67 00:10:39,010 --> 00:10:49,000 68 00:10:49,010 --> 00:10:59,000 69 00:10:59,010 --> 00:11:09,000 You see, this time it's that tongue licking my tongue 70 00:11:09,010 --> 00:11:19,000 I don't come home, it's old 71 00:11:19,010 --> 00:11:29,000 72 00:11:29,010 --> 00:11:39,000 73 00:11:39,010 --> 00:11:49,000 You see 74 00:11:49,010 --> 00:11:59,000 75 00:11:59,010 --> 00:12:09,000 Properly 76 00:12:09,010 --> 00:12:19,000 77 00:12:19,010 --> 00:12:29,000 Your death from now on the sky 78 00:12:29,010 --> 00:12:39,000 79 00:12:39,010 --> 00:12:49,000 I've been waiting forever 80 00:12:49,010 --> 00:12:59,000 81 00:12:59,010 --> 00:13:09,000 This is your job 82 00:13:09,010 --> 00:13:19,000 Hello sorry 83 00:13:19,010 --> 00:13:29,000 84 00:13:29,010 --> 00:13:39,000 Umbrella that does not break schedule management 85 00:13:39,010 --> 00:13:49,000 86 00:13:49,010 --> 00:13:53,230 87 00:13:55,090 --> 00:14:05,080 88 00:14:05,090 --> 00:14:15,080 89 00:14:15,090 --> 00:14:25,080 How was that? You've never been a doctor 90 00:14:25,090 --> 00:14:35,080 He said he would work in the same department as you in two months. 91 00:14:35,090 --> 00:14:45,080 92 00:14:45,090 --> 00:14:47,090 93 00:14:47,270 --> 00:14:57,260 94 00:14:57,270 --> 00:15:07,260 95 00:15:07,270 --> 00:15:17,260 What are your plans today 96 00:15:17,270 --> 00:15:27,260 There is a meeting After the meeting, we have a meeting with the child who is moving to the bank. 97 00:15:27,270 --> 00:15:37,260 Editing her client at a dinner in Ginza 98 00:15:37,270 --> 00:15:47,260 We plan to coordinate with the spine clinic for future updates. 99 00:15:47,270 --> 00:15:57,260 I wonder if she won't finish from 10 o'clock until she goes to the bank in the morning of the meeting 100 00:15:57,270 --> 00:16:07,260 101 00:16:07,270 --> 00:16:17,260 yes 102 00:16:17,270 --> 00:16:27,260 X-axis meeting President can no longer attend 103 00:16:27,270 --> 00:16:37,260 104 00:16:37,270 --> 00:16:47,260 105 00:16:47,270 --> 00:16:57,260 Telephone line 106 00:16:57,270 --> 00:17:07,260 107 00:17:07,270 --> 00:17:17,260 Talk while I am 108 00:17:17,270 --> 00:17:27,260 109 00:17:27,270 --> 00:17:37,260 Yeah now 110 00:17:37,270 --> 00:17:47,260 111 00:17:47,270 --> 00:17:57,260 112 00:17:57,270 --> 00:18:07,260 Yeah 113 00:18:07,270 --> 00:18:17,260 114 00:18:17,270 --> 00:18:27,260 115 00:18:27,270 --> 00:18:37,260 116 00:18:37,270 --> 00:18:47,260 117 00:18:47,270 --> 00:18:57,260 118 00:18:57,270 --> 00:19:07,260 119 00:19:07,270 --> 00:19:17,260 120 00:19:17,270 --> 00:19:27,260 121 00:19:27,270 --> 00:19:37,260 122 00:19:37,270 --> 00:19:47,260 123 00:19:47,270 --> 00:19:57,260 124 00:19:57,270 --> 00:20:07,260 125 00:20:07,270 --> 00:20:17,260 126 00:20:17,270 --> 00:20:27,260 127 00:20:27,270 --> 00:20:37,260 128 00:20:37,270 --> 00:20:47,260 Maebashi Kuroshima 129 00:20:47,270 --> 00:20:57,260 130 00:20:57,270 --> 00:21:07,260 131 00:21:07,270 --> 00:21:17,260 I'm still 132 00:21:17,270 --> 00:21:27,260 133 00:21:27,270 --> 00:21:37,260 134 00:21:37,270 --> 00:21:47,260 135 00:21:47,270 --> 00:21:57,260 136 00:21:57,270 --> 00:22:07,260 137 00:22:07,270 --> 00:22:17,260 Work that I can't meet, please my ferrari 138 00:22:17,270 --> 00:22:27,260 139 00:22:27,270 --> 00:22:37,260 140 00:22:37,270 --> 00:22:47,260 141 00:22:47,270 --> 00:22:57,260 142 00:22:57,270 --> 00:23:07,260 143 00:23:07,270 --> 00:23:17,260 144 00:23:17,270 --> 00:23:27,260 145 00:23:27,270 --> 00:23:37,260 146 00:23:37,270 --> 00:23:47,260 147 00:23:47,270 --> 00:23:57,260 148 00:23:57,270 --> 00:24:07,260 149 00:24:07,270 --> 00:24:17,260 150 00:24:17,270 --> 00:24:27,260 151 00:24:27,270 --> 00:24:37,260 152 00:24:37,270 --> 00:24:47,260 153 00:24:47,270 --> 00:24:57,260 154 00:24:57,270 --> 00:25:07,260 155 00:25:07,270 --> 00:25:17,260 Somehow it's not selling 156 00:25:17,270 --> 00:25:27,260 157 00:25:27,270 --> 00:25:37,260 158 00:25:37,270 --> 00:25:47,260 159 00:25:47,270 --> 00:25:57,260 160 00:25:57,270 --> 00:26:07,260 161 00:26:07,270 --> 00:26:17,260 162 00:26:17,270 --> 00:26:27,260 163 00:26:27,270 --> 00:26:37,260 164 00:26:37,270 --> 00:26:47,260 165 00:26:47,270 --> 00:26:57,260 166 00:26:57,270 --> 00:27:07,260 Mature woman leather 167 00:27:07,270 --> 00:27:17,260 Make it such a mature woman 168 00:27:17,270 --> 00:27:27,260 169 00:27:27,270 --> 00:27:37,260 170 00:27:37,270 --> 00:27:47,260 171 00:27:47,270 --> 00:27:57,260 172 00:27:57,270 --> 00:28:07,260 Poop 173 00:28:07,270 --> 00:28:17,260 Let's know the feelings of saffle 174 00:28:17,270 --> 00:28:27,260 175 00:28:27,270 --> 00:28:37,260 Your work exactly she has to do 176 00:28:37,270 --> 00:28:47,260 Get rid of 177 00:28:47,270 --> 00:28:57,260 178 00:28:57,270 --> 00:29:07,260 179 00:29:07,270 --> 00:29:17,260 Good luck on your way home 180 00:29:17,270 --> 00:29:27,260 181 00:29:27,270 --> 00:29:37,260 182 00:29:37,270 --> 00:29:47,260 183 00:29:47,270 --> 00:29:57,260 184 00:29:57,270 --> 00:30:07,260 185 00:30:07,270 --> 00:30:17,260 186 00:30:17,270 --> 00:30:27,260 Die early 187 00:30:27,270 --> 00:30:37,260 Wright's schedule doesn't go on at all 188 00:30:37,270 --> 00:30:47,260 189 00:30:47,270 --> 00:30:57,260 190 00:30:57,270 --> 00:31:07,260 191 00:31:07,270 --> 00:31:17,260 Do it yourself 192 00:31:17,270 --> 00:31:27,260 193 00:31:27,270 --> 00:31:37,260 194 00:31:37,270 --> 00:31:47,260 195 00:31:47,270 --> 00:31:57,260 196 00:31:57,270 --> 00:32:07,260 197 00:32:07,270 --> 00:32:17,260 198 00:32:17,270 --> 00:32:27,260 I forgot 199 00:32:27,270 --> 00:32:37,260 Hairdresser Aina 200 00:32:37,270 --> 00:32:47,260 Women's Business Basics Flower Trust Relationship 201 00:32:47,270 --> 00:32:57,260 I think the business has failed because I'm always skeptical about it. 202 00:32:57,270 --> 00:33:07,260 Daiki Ura 203 00:33:07,270 --> 00:33:17,260 204 00:33:17,270 --> 00:33:27,260 205 00:33:27,270 --> 00:33:37,260 Let me know about people 206 00:33:37,270 --> 00:33:47,260 207 00:33:47,270 --> 00:33:57,260 208 00:33:57,270 --> 00:34:07,260 209 00:34:07,270 --> 00:34:17,260 210 00:34:17,270 --> 00:34:27,260 211 00:34:27,270 --> 00:34:37,260 212 00:34:37,270 --> 00:34:47,260 213 00:34:47,270 --> 00:34:57,260 214 00:34:57,270 --> 00:35:07,260 215 00:35:07,270 --> 00:35:17,260 216 00:35:17,270 --> 00:35:27,260 217 00:35:27,270 --> 00:35:37,260 218 00:35:37,270 --> 00:35:47,260 219 00:35:47,270 --> 00:35:57,260 220 00:35:57,270 --> 00:36:07,260 221 00:36:07,270 --> 00:36:17,260 Business policy 222 00:36:17,270 --> 00:36:27,260 I'd like to ask the president about his service, but I'm sorry he's busy. 223 00:36:27,270 --> 00:36:37,260 I really want to check it in a hurry, so can you change it? 224 00:36:37,270 --> 00:36:47,260 225 00:36:47,270 --> 00:36:57,260 226 00:36:57,270 --> 00:37:07,260 227 00:37:07,270 --> 00:37:17,260 228 00:37:17,270 --> 00:37:27,260 229 00:37:27,270 --> 00:37:37,260 Yes yes 230 00:37:37,270 --> 00:37:47,260 231 00:37:47,270 --> 00:37:57,260 Prado 10 Turn Signal 232 00:37:57,270 --> 00:38:07,260 233 00:38:07,270 --> 00:38:17,260 234 00:38:17,270 --> 00:38:27,260 235 00:38:27,270 --> 00:38:37,260 236 00:38:37,270 --> 00:38:47,260 I have a terrible face 237 00:38:47,270 --> 00:38:57,260 238 00:38:57,270 --> 00:39:07,260 239 00:39:07,270 --> 00:39:17,260 240 00:39:17,270 --> 00:39:27,260 241 00:39:27,270 --> 00:39:37,260 242 00:39:37,270 --> 00:39:47,260 243 00:39:47,270 --> 00:39:57,260 244 00:39:57,270 --> 00:40:07,260 245 00:40:07,270 --> 00:40:17,260 246 00:40:17,270 --> 00:40:27,260 247 00:40:27,270 --> 00:40:37,260 Ibaraki Earthquake 248 00:40:37,270 --> 00:40:47,260 249 00:40:47,270 --> 00:40:57,260 250 00:40:57,270 --> 00:41:07,260 251 00:41:07,270 --> 00:41:17,260 Kimetsu Gakuen 252 00:41:17,270 --> 00:41:27,260 I'm relieved 253 00:41:27,270 --> 00:41:37,260 I told you to turn the skirt early 254 00:41:37,270 --> 00:41:47,260 Heaven macho 255 00:41:47,270 --> 00:41:57,260 256 00:41:57,270 --> 00:42:07,260 257 00:42:07,270 --> 00:42:17,260 I'm sorry if it's put out in my mouth 258 00:42:17,270 --> 00:42:27,260 259 00:42:27,270 --> 00:42:37,260 260 00:42:37,270 --> 00:42:47,260 261 00:42:47,270 --> 00:42:57,260 262 00:42:57,270 --> 00:43:07,260 263 00:43:07,270 --> 00:43:17,260 264 00:43:17,270 --> 00:43:27,260 265 00:43:27,270 --> 00:43:37,260 266 00:43:37,270 --> 00:43:47,260 267 00:43:47,270 --> 00:43:57,260 268 00:43:57,270 --> 00:44:07,260 269 00:44:07,270 --> 00:44:17,260 270 00:44:17,270 --> 00:44:27,260 271 00:44:27,270 --> 00:44:37,260 272 00:44:37,270 --> 00:44:47,260 I forgot that I was absorbed in it 273 00:44:47,270 --> 00:44:57,260 No, if the next call goes, wait after work 274 00:44:57,270 --> 00:45:07,260 275 00:45:07,270 --> 00:45:17,260 276 00:45:17,270 --> 00:45:27,260 If the right is decided, it is a future policy. Please confirm. 277 00:45:27,270 --> 00:45:37,260 song 278 00:45:37,270 --> 00:45:47,260 House korekore 279 00:45:47,270 --> 00:45:54,300 280 00:45:56,110 --> 00:46:06,100 It ’s not a mistake, she ’s definitely that, you god 281 00:46:06,110 --> 00:46:16,100 I did not notice 282 00:46:16,110 --> 00:46:26,100 283 00:46:26,110 --> 00:46:36,100 I was stabbed by my mom Be careful 284 00:46:36,110 --> 00:46:46,100 The president puts out what will be a librarian, paying attention to the clothes 285 00:46:46,110 --> 00:46:56,100 It doesn't matter if she's with the president 286 00:46:56,110 --> 00:47:06,100 That's not true 287 00:47:06,110 --> 00:47:16,100 It's chicken 288 00:47:16,110 --> 00:47:26,100 Say Momoka Kinoshita 289 00:47:26,110 --> 00:47:36,100 290 00:47:36,110 --> 00:47:46,100 Should I do it at the company? 291 00:47:46,110 --> 00:47:56,100 292 00:47:56,110 --> 00:48:06,100 293 00:48:06,110 --> 00:48:16,100 294 00:48:16,110 --> 00:48:26,100 295 00:48:26,110 --> 00:48:36,100 296 00:48:36,110 --> 00:48:46,100 Now my woman 297 00:48:46,110 --> 00:48:56,100 298 00:48:56,110 --> 00:49:06,100 299 00:49:06,110 --> 00:49:16,100 300 00:49:16,110 --> 00:49:26,100 301 00:49:26,110 --> 00:49:36,100 302 00:49:36,110 --> 00:49:46,100 303 00:49:46,110 --> 00:49:56,100 304 00:49:56,110 --> 00:50:06,100 305 00:50:06,110 --> 00:50:16,100 306 00:50:16,110 --> 00:50:26,100 307 00:50:26,110 --> 00:50:36,100 308 00:50:36,110 --> 00:50:41,500 309 00:50:43,900 --> 00:50:45,210 310 00:50:45,400 --> 00:50:46,000 311 00:50:46,070 --> 00:50:47,450 312 00:50:47,500 --> 00:50:48,190 313 00:50:48,330 --> 00:50:49,120 314 00:50:49,840 --> 00:50:51,120 315 00:50:52,240 --> 00:50:53,760 316 00:50:54,520 --> 00:50:55,560 317 00:50:56,550 --> 00:50:57,530 318 00:50:57,570 --> 00:50:58,560 319 00:50:58,720 --> 00:51:00,760 320 00:51:00,900 --> 00:51:10,890 321 00:51:10,900 --> 00:51:20,890 322 00:51:20,900 --> 00:51:30,890 323 00:51:30,900 --> 00:51:40,890 324 00:51:40,900 --> 00:51:50,890 Please see me also shopping 325 00:51:50,900 --> 00:52:00,890 326 00:52:00,900 --> 00:52:10,890 327 00:52:10,900 --> 00:52:20,890 328 00:52:20,900 --> 00:52:30,890 329 00:52:30,900 --> 00:52:40,890 330 00:52:40,900 --> 00:52:50,890 331 00:52:50,900 --> 00:53:00,890 332 00:53:00,900 --> 00:53:10,890 333 00:53:10,900 --> 00:53:20,890 334 00:53:20,900 --> 00:53:30,890 335 00:53:30,900 --> 00:53:40,890 World's most erotic videos 336 00:53:40,900 --> 00:53:50,890 Why don't you call me 337 00:53:50,900 --> 00:54:00,890 338 00:54:00,900 --> 00:54:10,890 339 00:54:10,900 --> 00:54:20,890 Isn't this white? 340 00:54:20,900 --> 00:54:30,890 341 00:54:30,900 --> 00:54:40,890 342 00:54:40,900 --> 00:54:50,890 343 00:54:50,900 --> 00:55:00,890 344 00:55:00,900 --> 00:55:10,890 That's right I'm watching 345 00:55:10,900 --> 00:55:20,890 Minicar 346 00:55:20,900 --> 00:55:30,890 Lick it all, who are you 347 00:55:30,900 --> 00:55:40,890 348 00:55:40,900 --> 00:55:50,890 349 00:55:50,900 --> 00:56:00,890 350 00:56:00,900 --> 00:56:10,890 351 00:56:10,900 --> 00:56:20,890 352 00:56:20,900 --> 00:56:30,890 353 00:56:30,900 --> 00:56:40,890 I want to be able to do this 354 00:56:40,900 --> 00:56:50,890 I'm not in front of you perverted 355 00:56:50,900 --> 00:57:00,890 356 00:57:00,900 --> 00:57:10,890 Drooling Narita 357 00:57:10,900 --> 00:57:20,890 358 00:57:20,900 --> 00:57:30,890 359 00:57:30,900 --> 00:57:40,890 360 00:57:40,900 --> 00:57:50,890 361 00:57:50,900 --> 00:58:00,890 362 00:58:00,900 --> 00:58:10,890 363 00:58:10,900 --> 00:58:20,890 364 00:58:20,900 --> 00:58:30,890 kindergarten 365 00:58:30,900 --> 00:58:40,890 She shouldn't have been like this for some time 366 00:58:40,900 --> 00:58:50,890 Challenge Fukui 367 00:58:50,900 --> 00:59:00,890 I want to do more and feel better 368 00:59:00,900 --> 00:59:10,890 369 00:59:10,900 --> 00:59:20,890 370 00:59:20,900 --> 00:59:30,890 371 00:59:30,900 --> 00:59:40,890 372 00:59:40,900 --> 00:59:50,890 Lies 373 00:59:50,900 --> 01:00:00,890 374 01:00:00,900 --> 01:00:10,890 Belc Kawagoe Shinjuku 375 01:00:10,900 --> 01:00:20,890 376 01:00:20,900 --> 01:00:30,890 377 01:00:30,900 --> 01:00:40,890 378 01:00:40,900 --> 01:00:50,890 379 01:00:50,900 --> 01:01:00,890 380 01:01:00,900 --> 01:01:10,890 Free videos 381 01:01:10,900 --> 01:01:20,890 I will be forgotten 382 01:01:20,900 --> 01:01:30,890 383 01:01:30,900 --> 01:01:40,890 384 01:01:40,900 --> 01:01:50,890 My nipples are girls-Lend me 385 01:01:50,900 --> 01:02:00,890 Sosa City Internal Medicine 386 01:02:00,900 --> 01:02:10,890 It's funny 387 01:02:10,900 --> 01:02:20,890 388 01:02:20,900 --> 01:02:30,890 I dirty photo man 389 01:02:30,900 --> 01:02:40,890 390 01:02:40,900 --> 01:02:50,890 391 01:02:50,900 --> 01:03:00,890 Tsubata Dassler 392 01:03:00,900 --> 01:03:10,890 393 01:03:10,900 --> 01:03:20,890 This time I've run out of rice I'm getting medicine 394 01:03:20,900 --> 01:03:30,890 395 01:03:30,900 --> 01:03:40,890 396 01:03:40,900 --> 01:03:50,890 Naruto feels good 397 01:03:50,900 --> 01:04:00,890 Kayamachi image 398 01:04:00,900 --> 01:04:10,890 399 01:04:10,900 --> 01:04:20,890 4 hours 400 01:04:20,900 --> 01:04:30,890 401 01:04:30,900 --> 01:04:40,890 No more aging 20 factory, my mouth 402 01:04:40,900 --> 01:04:50,890 Remarriage 403 01:04:50,900 --> 01:05:00,890 404 01:05:00,900 --> 01:05:10,890 405 01:05:10,900 --> 01:05:20,890 406 01:05:20,900 --> 01:05:30,890 407 01:05:30,900 --> 01:05:40,890 408 01:05:40,900 --> 01:05:50,890 409 01:05:50,900 --> 01:06:00,890 410 01:06:00,900 --> 01:06:10,890 411 01:06:10,900 --> 01:06:20,890 412 01:06:20,900 --> 01:06:30,890 413 01:06:30,900 --> 01:06:40,890 414 01:06:40,900 --> 01:06:50,890 415 01:06:50,900 --> 01:07:00,890 416 01:07:00,900 --> 01:07:10,890 417 01:07:10,900 --> 01:07:20,890 say something 418 01:07:20,900 --> 01:07:30,890 419 01:07:30,900 --> 01:07:40,890 420 01:07:40,900 --> 01:07:50,890 421 01:07:50,900 --> 01:08:00,890 422 01:08:00,900 --> 01:08:10,890 423 01:08:10,900 --> 01:08:20,890 424 01:08:20,900 --> 01:08:30,890 425 01:08:30,900 --> 01:08:40,890 426 01:08:40,900 --> 01:08:50,890 Hiroshima 427 01:08:50,900 --> 01:09:00,890 428 01:09:00,900 --> 01:09:10,890 429 01:09:10,900 --> 01:09:20,890 430 01:09:20,900 --> 01:09:30,890 431 01:09:30,900 --> 01:09:40,890 432 01:09:40,900 --> 01:09:50,890 Ah, it feels good 433 01:09:50,900 --> 01:10:00,890 434 01:10:00,900 --> 01:10:06,090 435 01:10:06,140 --> 01:10:16,130 436 01:10:16,140 --> 01:10:26,130 437 01:10:26,140 --> 01:10:36,130 438 01:10:36,140 --> 01:10:40,440 439 01:10:40,550 --> 01:10:41,630 440 01:10:42,790 --> 01:10:52,780 441 01:10:52,790 --> 01:11:02,780 442 01:11:02,790 --> 01:11:12,780 I've always been worried that there was something I had read 443 01:11:12,790 --> 01:11:22,780 I was rude because the president got angry that it was impossible for the entertainer to go home first, so I was told to finish my cell phone 444 01:11:22,790 --> 01:11:32,780 ring 445 01:11:32,790 --> 01:11:42,780 Absolutely something is a lie, not a lie 446 01:11:42,790 --> 01:11:52,780 Say it with my eyes, you're not good at lying for a long time 447 01:11:52,790 --> 01:12:02,780 The president told me that she couldn't talk about business because the other person was careful that I should go home early, so I removed it. 448 01:12:02,790 --> 01:12:12,780 I was just running 449 01:12:12,790 --> 01:12:22,780 Believe me 450 01:12:22,790 --> 01:12:32,780 451 01:12:32,790 --> 01:12:42,780 452 01:12:42,790 --> 01:12:52,780 453 01:12:52,790 --> 01:12:58,850 454 01:13:01,660 --> 01:13:11,650 Hello she takes care of me 455 01:13:11,660 --> 01:13:21,650 Thank you for your help the other day Yes Yes 456 01:13:21,660 --> 01:13:31,650 I'm instructing dementia 457 01:13:31,660 --> 01:13:41,650 Shinoda: I can do it, but because LINE has arrived, I can't help it. 458 01:13:41,660 --> 01:13:51,650 So when was next Friday? 459 01:13:51,660 --> 01:14:01,650 14:00 Please wait a moment 460 01:14:01,660 --> 01:14:11,650 please wait a moment 461 01:14:11,660 --> 01:14:21,650 Hello she has a job until around 16:00 462 01:14:21,660 --> 01:14:31,650 How about about 17:00 with plenty of time? 463 01:14:31,660 --> 01:14:41,650 464 01:14:41,660 --> 01:14:51,650 465 01:14:51,660 --> 01:15:01,650 466 01:15:01,660 --> 01:15:11,650 467 01:15:11,660 --> 01:15:21,650 468 01:15:21,660 --> 01:15:31,650 Watanabe camera 469 01:15:31,660 --> 01:15:41,650 Tide ** Masturbation 470 01:15:41,660 --> 01:15:51,650 Broad beans 471 01:15:51,660 --> 01:16:01,650 472 01:16:01,660 --> 01:16:11,650 473 01:16:11,660 --> 01:16:21,650 474 01:16:21,660 --> 01:16:31,650 475 01:16:31,660 --> 01:16:41,650 476 01:16:41,660 --> 01:16:51,650 477 01:16:51,660 --> 01:17:01,650 478 01:17:01,660 --> 01:17:11,650 479 01:17:11,660 --> 01:17:18,440 480 01:17:18,460 --> 01:17:28,450 Here 481 01:17:28,460 --> 01:17:38,450 Wait a second 482 01:17:38,460 --> 01:17:48,450 483 01:17:48,460 --> 01:17:58,450 484 01:17:58,460 --> 01:18:08,450 Please check there 485 01:18:08,460 --> 01:18:18,450 486 01:18:18,460 --> 01:18:28,450 Do you know the president's wife instead of me 487 01:18:28,460 --> 01:18:38,450 Instead, I have customers go around. It ’s excellent and helpful. And it ’s working. 488 01:18:38,460 --> 01:18:48,450 If it's only January, there will be one land from the end, but instead I'm looking for Osamu now. 489 01:18:48,460 --> 01:18:58,450 When the deadline comes, I'm going to be in the same department as you 490 01:18:58,460 --> 01:19:08,450 No matter how good you are, you are the ones who quit this company once. Other employees 491 01:19:08,460 --> 01:19:18,450 There is also a front of the employee, so it can be attached to important posts and there is no need to raise or promote 492 01:19:18,460 --> 01:19:28,450 I am fully aware 493 01:19:28,460 --> 01:19:38,450 So I wonder if your marital relationship is going well 494 01:19:38,460 --> 01:19:48,450 I often fall asleep, but I think it's still better than before. When I became independent, I 495 01:19:48,460 --> 01:19:58,450 My wife and I were busy with work all the time, and it was more like a work partner than a couple, so it's the same. 496 01:19:58,460 --> 01:20:08,450 I wonder if she will finally become an ordinary couple if she is in the same department I wanted a child 497 01:20:08,460 --> 01:20:18,450 I was waiting, but I was waiting for you 498 01:20:18,460 --> 01:20:28,450 Thank you, I understand, do your best 499 01:20:28,460 --> 01:20:38,450 It hurts already 500 01:20:38,460 --> 01:20:48,450 501 01:20:48,460 --> 01:20:58,450 502 01:20:58,460 --> 01:21:08,450 Didn't you say 503 01:21:08,460 --> 01:21:18,450 504 01:21:18,460 --> 01:21:28,450 It's my previous job 505 01:21:28,460 --> 01:21:38,450 Erotic doujinshi 506 01:21:38,460 --> 01:21:48,450 507 01:21:48,460 --> 01:21:58,450 please give me 508 01:21:58,460 --> 01:22:08,450 509 01:22:08,460 --> 01:22:18,450 510 01:22:18,460 --> 01:22:28,450 511 01:22:28,460 --> 01:22:38,450 512 01:22:38,460 --> 01:22:48,450 513 01:22:48,460 --> 01:22:58,450 514 01:22:58,460 --> 01:23:08,450 515 01:23:08,460 --> 01:23:18,450 516 01:23:18,460 --> 01:23:28,450 517 01:23:28,460 --> 01:23:38,450 518 01:23:38,460 --> 01:23:48,450 519 01:23:48,460 --> 01:23:58,450 520 01:23:58,460 --> 01:24:08,450 521 01:24:08,460 --> 01:24:18,450 522 01:24:18,460 --> 01:24:28,450 From now on, I will ask in this condition 523 01:24:28,460 --> 01:24:34,810 524 01:24:36,930 --> 01:24:46,920 525 01:24:46,930 --> 01:24:56,920 526 01:24:56,930 --> 01:25:06,920 527 01:25:06,930 --> 01:25:16,920 Yeah yeah yeah 528 01:25:16,930 --> 01:25:26,920 529 01:25:26,930 --> 01:25:36,920 530 01:25:36,930 --> 01:25:46,920 531 01:25:46,930 --> 01:25:56,920 532 01:25:56,930 --> 01:26:06,920 533 01:26:06,930 --> 01:26:16,920 Are you from Ni no Kuni? 534 01:26:16,930 --> 01:26:26,920 Other accessories 535 01:26:26,930 --> 01:26:36,920 536 01:26:36,930 --> 01:26:46,920 537 01:26:46,930 --> 01:26:56,920 If I've finished working overtime now, she'll be back soon 538 01:26:56,930 --> 01:27:06,920 539 01:27:06,930 --> 01:27:10,760 540 01:27:12,750 --> 01:27:22,740 Thank you for your cooperation. 541 01:27:22,750 --> 01:27:32,740 542 01:27:32,750 --> 01:27:42,740 543 01:27:42,750 --> 01:27:52,740 544 01:27:52,750 --> 01:28:02,740 545 01:28:02,750 --> 01:28:12,740 546 01:28:12,750 --> 01:28:22,740 Next time, I wasn't injured, so I'll be waiting for contact inside. 547 01:28:22,750 --> 01:28:32,740 Thank you for early summer This is the end of the contract 548 01:28:32,750 --> 01:28:42,740 Did you find a replacement? 549 01:28:42,750 --> 01:28:52,740 The moment you change, can you extend it a little longer than in the world? 550 01:28:52,750 --> 01:29:02,740 Uo Uomaru If you make it the same department as Aihara 551 01:29:02,750 --> 01:29:12,740 Your salary will go down and you won't be able to live. Even if you have children, you won't be able to raise them. 552 01:29:12,750 --> 01:29:22,740 Akasaka I still have time to protect 553 01:29:22,750 --> 01:29:32,740 At the end, it ’s okay, I have only 30 minutes left. 554 01:29:32,750 --> 01:29:42,740 I'm sorry at the end because I work overtime 555 01:29:42,750 --> 01:29:52,740 556 01:29:52,750 --> 01:30:02,740 557 01:30:02,750 --> 01:30:12,740 558 01:30:12,750 --> 01:30:22,740 559 01:30:22,750 --> 01:30:32,740 560 01:30:32,750 --> 01:30:42,740 561 01:30:42,750 --> 01:30:52,740 562 01:30:52,750 --> 01:31:02,740 563 01:31:02,750 --> 01:31:12,740 564 01:31:12,750 --> 01:31:22,740 565 01:31:22,750 --> 01:31:32,740 566 01:31:32,750 --> 01:31:42,740 567 01:31:42,750 --> 01:31:52,740 beautiful 568 01:31:52,750 --> 01:32:02,740 569 01:32:02,750 --> 01:32:12,740 570 01:32:12,750 --> 01:32:22,740 571 01:32:22,750 --> 01:32:32,740 572 01:32:32,750 --> 01:32:42,740 573 01:32:42,750 --> 01:32:52,740 574 01:32:52,750 --> 01:33:02,740 575 01:33:02,750 --> 01:33:12,740 576 01:33:12,750 --> 01:33:22,740 577 01:33:22,750 --> 01:33:32,740 578 01:33:32,750 --> 01:33:42,740 579 01:33:42,750 --> 01:33:52,740 580 01:33:52,750 --> 01:34:02,740 581 01:34:02,750 --> 01:34:12,740 582 01:34:12,750 --> 01:34:22,740 583 01:34:22,750 --> 01:34:32,740 584 01:34:32,750 --> 01:34:42,740 585 01:34:42,750 --> 01:34:52,740 586 01:34:52,750 --> 01:35:02,740 587 01:35:02,750 --> 01:35:12,740 588 01:35:12,750 --> 01:35:22,740 589 01:35:22,750 --> 01:35:32,740 590 01:35:32,750 --> 01:35:42,740 591 01:35:42,750 --> 01:35:52,740 592 01:35:52,750 --> 01:36:02,740 593 01:36:02,750 --> 01:36:12,740 This time I lick your body 594 01:36:12,750 --> 01:36:22,740 595 01:36:22,750 --> 01:36:32,740 596 01:36:32,750 --> 01:36:42,740 597 01:36:42,750 --> 01:36:52,740 598 01:36:52,750 --> 01:37:02,740 599 01:37:02,750 --> 01:37:12,740 600 01:37:12,750 --> 01:37:22,740 601 01:37:22,750 --> 01:37:32,740 602 01:37:32,750 --> 01:37:42,740 603 01:37:42,750 --> 01:37:52,740 604 01:37:52,750 --> 01:38:02,740 605 01:38:02,750 --> 01:38:12,740 606 01:38:12,750 --> 01:38:22,740 607 01:38:22,750 --> 01:38:32,740 608 01:38:32,750 --> 01:38:42,740 How much you can drink is a pervert 609 01:38:42,750 --> 01:38:52,740 610 01:38:52,750 --> 01:39:02,740 611 01:39:02,750 --> 01:39:12,740 612 01:39:12,750 --> 01:39:22,740 613 01:39:22,750 --> 01:39:32,740 614 01:39:32,750 --> 01:39:42,740 615 01:39:42,750 --> 01:39:52,740 616 01:39:52,750 --> 01:40:02,740 617 01:40:02,750 --> 01:40:12,740 618 01:40:12,750 --> 01:40:22,740 619 01:40:22,750 --> 01:40:32,740 620 01:40:32,750 --> 01:40:42,740 621 01:40:42,750 --> 01:40:52,740 Kashima City Hirai Dental 622 01:40:52,750 --> 01:41:02,740 623 01:41:02,750 --> 01:41:12,740 624 01:41:12,750 --> 01:41:22,740 625 01:41:22,750 --> 01:41:32,740 626 01:41:32,750 --> 01:41:42,740 627 01:41:42,750 --> 01:41:52,740 628 01:41:52,750 --> 01:42:02,740 Women's golf 629 01:42:02,750 --> 01:42:12,740 630 01:42:12,750 --> 01:42:22,740 631 01:42:22,750 --> 01:42:32,740 632 01:42:32,750 --> 01:42:42,740 633 01:42:42,750 --> 01:42:52,740 Fujiya 634 01:42:52,750 --> 01:43:02,740 A line when you get in my mouth 635 01:43:02,750 --> 01:43:12,740 636 01:43:12,750 --> 01:43:22,740 637 01:43:22,750 --> 01:43:32,740 638 01:43:32,750 --> 01:43:42,740 Do you feel it 639 01:43:42,750 --> 01:43:52,740 I don't know 640 01:43:52,750 --> 01:44:02,740 641 01:44:02,750 --> 01:44:12,740 From the company 642 01:44:12,750 --> 01:44:22,740 643 01:44:22,750 --> 01:44:32,740 I'll be back soon Who will be next week 644 01:44:32,750 --> 01:44:42,740 645 01:44:42,750 --> 01:44:52,740 646 01:44:52,750 --> 01:45:02,740 647 01:45:02,750 --> 01:45:12,740 648 01:45:12,750 --> 01:45:22,740 649 01:45:22,750 --> 01:45:32,740 650 01:45:32,750 --> 01:45:42,740 651 01:45:42,750 --> 01:45:52,740 652 01:45:52,750 --> 01:46:02,740 653 01:46:02,750 --> 01:46:12,740 654 01:46:12,750 --> 01:46:22,740 655 01:46:22,750 --> 01:46:32,740 656 01:46:32,750 --> 01:46:42,740 657 01:46:42,750 --> 01:46:52,740 658 01:46:52,750 --> 01:47:02,740 659 01:47:02,750 --> 01:47:12,740 660 01:47:12,750 --> 01:47:22,740 661 01:47:22,750 --> 01:47:32,740 Mature woman image 662 01:47:32,750 --> 01:47:42,740 663 01:47:42,750 --> 01:47:52,740 664 01:47:52,750 --> 01:48:02,740 665 01:48:02,750 --> 01:48:12,740 666 01:48:12,750 --> 01:48:22,740 667 01:48:22,750 --> 01:48:32,740 668 01:48:32,750 --> 01:48:42,740 669 01:48:42,750 --> 01:48:52,740 670 01:48:52,750 --> 01:49:02,740 671 01:49:02,750 --> 01:49:12,740 672 01:49:12,750 --> 01:49:22,740 673 01:49:22,750 --> 01:49:32,740 674 01:49:32,750 --> 01:49:42,740 675 01:49:42,750 --> 01:49:52,740 676 01:49:52,750 --> 01:50:02,740 677 01:50:02,750 --> 01:50:12,740 678 01:50:12,750 --> 01:50:22,740 679 01:50:22,750 --> 01:50:32,740 680 01:50:32,750 --> 01:50:42,740 681 01:50:42,750 --> 01:50:52,740 682 01:50:52,750 --> 01:51:02,740 683 01:51:02,750 --> 01:51:12,740 684 01:51:12,750 --> 01:51:22,740 685 01:51:22,750 --> 01:51:32,740 686 01:51:32,750 --> 01:51:42,740 687 01:51:42,750 --> 01:51:52,740 688 01:51:52,750 --> 01:52:02,740 689 01:52:02,750 --> 01:52:12,740 690 01:52:12,750 --> 01:52:22,740 691 01:52:22,750 --> 01:52:32,740 692 01:52:32,750 --> 01:52:42,740 Shabuha 693 01:52:42,750 --> 01:52:52,740 694 01:52:52,750 --> 01:53:02,740 695 01:53:02,750 --> 01:53:12,740 696 01:53:12,750 --> 01:53:22,740 697 01:53:22,750 --> 01:53:32,740 698 01:53:32,750 --> 01:53:42,740 699 01:53:42,750 --> 01:53:52,740 700 01:53:52,750 --> 01:54:02,740 701 01:54:02,750 --> 01:54:12,740 702 01:54:12,750 --> 01:54:22,740 703 01:54:22,750 --> 01:54:32,740 704 01:54:32,750 --> 01:54:42,740 705 01:54:42,750 --> 01:54:52,740 706 01:54:52,750 --> 01:55:02,740 707 01:55:02,750 --> 01:55:12,740 708 01:55:12,750 --> 01:55:22,740 709 01:55:22,750 --> 01:55:32,740 710 01:55:32,750 --> 01:55:42,740 711 01:55:42,750 --> 01:55:52,740 712 01:55:52,750 --> 01:56:02,740 713 01:56:02,750 --> 01:56:12,740 714 01:56:12,750 --> 01:56:22,740 715 01:56:22,750 --> 01:56:32,740 716 01:56:32,750 --> 01:56:42,740 717 01:56:42,750 --> 01:56:52,740 I wanted a child 718 01:56:52,750 --> 01:57:02,740 Can I have my bag taken? 719 01:57:02,750 --> 01:57:12,740 720 01:57:12,750 --> 01:57:22,740 721 01:57:22,750 --> 01:57:32,740 722 01:57:32,750 --> 01:57:42,740 723 01:57:42,750 --> 01:57:52,740 724 01:57:52,750 --> 01:57:58,320 725 01:58:00,590 --> 01:58:10,580 Actually my wife got pregnant 726 01:58:10,590 --> 01:58:20,580 Considering the loan of the house, it was difficult to live, so I thought about giving up, but by all means 727 01:58:20,590 --> 01:58:30,580 But even when I wanted them to give birth and I was in the same department with the kindness of the president 728 01:58:30,590 --> 01:58:40,580 But I'm very sorry to say that, could you please return her to her secretary while her wife can work? 729 01:58:40,590 --> 01:58:50,580 Congratulations, of course, I'll cooperate. Left side 730 01:58:50,590 --> 01:59:00,580 Thank you for starting today 731 01:59:00,590 --> 01:59:10,580 732 01:59:10,590 --> 01:59:20,580 733 01:59:20,590 --> 01:59:30,580 734 01:59:30,590 --> 01:59:40,580 735 01:59:40,590 --> 01:59:50,580 736 01:59:50,590 --> 02:00:00,580 737 02:00:00,590 --> 02:00:10,580 738 02:00:10,590 --> 02:00:12,060 34547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.