Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,111 --> 00:00:10,044
[ Birds chirping ]
2
00:00:13,214 --> 00:00:16,044
[ Woman vocalizing ]
3
00:01:11,688 --> 00:01:14,690
I work for Zelda St. John.
4
00:01:14,687 --> 00:01:16,377
The movie star?
5
00:01:16,376 --> 00:01:18,032
Isn't she a recluse?
6
00:01:18,031 --> 00:01:19,618
She's a nightmare.
7
00:01:19,617 --> 00:01:22,896
Uh, but her husband, Scott,
he's worse.
8
00:01:25,203 --> 00:01:27,859
He's half her age.
9
00:01:27,857 --> 00:01:30,377
He loves drama.
He's like a bullet in Chinatown.
10
00:01:32,787 --> 00:01:35,030
A bull in a china shop.
11
00:01:35,029 --> 00:01:37,237
Oh, I like your one better.
12
00:01:37,235 --> 00:01:40,410
I've been their housekeeper
for two years.
13
00:01:40,407 --> 00:01:42,304
Zelda's daughter, Estella,
14
00:01:42,303 --> 00:01:45,374
she's an actress
who never works.
15
00:01:45,372 --> 00:01:48,788
She married the gardener, Jed,
her third husband.
16
00:01:48,785 --> 00:01:51,028
Now Jed doesn't work either.
17
00:01:51,026 --> 00:01:53,165
- Okay, okay.
- They hate me.
18
00:01:53,164 --> 00:01:55,165
They think I'm stealing
from Zelda.
19
00:01:55,163 --> 00:01:58,200
So you want me
to clear your name?
20
00:01:58,198 --> 00:01:59,370
NATALIA: Mnh-mnh.
21
00:01:59,370 --> 00:02:01,199
Zelda trusts me.
22
00:02:01,197 --> 00:02:05,165
I, uh, respect her secrets.
23
00:02:05,162 --> 00:02:07,267
I don't, um...
24
00:02:07,265 --> 00:02:09,542
[ Mumbles in Polish ]
25
00:02:09,541 --> 00:02:11,059
...gossip.
26
00:02:11,058 --> 00:02:13,369
I don't speak to newspapers,
or magazines.
27
00:02:13,367 --> 00:02:15,024
Just private detectives.
28
00:02:18,022 --> 00:02:21,266
Zelda has changed her will.
29
00:02:21,263 --> 00:02:23,298
She's giving some to charity.
30
00:02:23,297 --> 00:02:25,057
Dogs and cats.
31
00:02:25,056 --> 00:02:26,505
How do you know this?
32
00:02:28,262 --> 00:02:31,402
She's leaving the rest to me.
33
00:02:31,400 --> 00:02:33,022
Why you?
34
00:02:35,571 --> 00:02:37,779
Zelda came to this country
with nothing.
35
00:02:37,777 --> 00:02:39,744
I remind her of her.
36
00:02:39,743 --> 00:02:42,020
Do her family know?
37
00:02:42,018 --> 00:02:45,055
They're mad.
That's why I'm here.
38
00:02:45,053 --> 00:02:47,709
I went to the police, but they
didn't take me seriously.
39
00:02:47,707 --> 00:02:49,122
They just said
I should be happy.
40
00:02:49,121 --> 00:02:52,882
Well, yeah, Natalia,
you're gonna be rich.
41
00:02:52,879 --> 00:02:56,571
[ Sighs ] I didn't
ask for any of this.
42
00:02:56,567 --> 00:02:59,155
I had a plan.
I wanted to leave this job
43
00:02:59,153 --> 00:03:01,396
as soon as I'm finished
with college.
44
00:03:01,395 --> 00:03:03,258
What are you studying?
45
00:03:03,257 --> 00:03:05,775
Criminology.
46
00:03:05,773 --> 00:03:08,016
I want to join the police.
47
00:03:08,014 --> 00:03:09,359
Good choice.
48
00:03:09,359 --> 00:03:10,877
NATALIA: Pearl...
49
00:03:10,876 --> 00:03:12,912
I'm scared.
50
00:03:14,427 --> 00:03:18,051
I feel like I'm in danger.
51
00:03:18,048 --> 00:03:20,015
And maybe Zelda is, too.
52
00:03:24,494 --> 00:03:27,600
If something happens
to either of us...
53
00:03:27,598 --> 00:03:30,670
promise me you won't let them
get away with it.
54
00:03:33,355 --> 00:03:36,185
♪ There once was a place
with my little lovely ♪
55
00:03:36,183 --> 00:03:38,460
♪ Whey, hey, ho ♪
56
00:03:38,458 --> 00:03:41,667
♪ And I seek and I search,
and I know that I'll find it ♪
57
00:03:41,664 --> 00:03:44,252
♪ Whey, hey, ho ♪
58
00:03:44,250 --> 00:03:46,768
♪ I know the wind, she blows ♪
59
00:03:46,766 --> 00:03:51,839
♪ I know the tides are low ♪
60
00:03:51,835 --> 00:03:57,633
♪ But you'll find me
at the Whitepost ♪
61
00:03:57,627 --> 00:04:02,667
♪ You'll find me
at the Whitepost ♪
62
00:04:08,625 --> 00:04:11,593
MAN: Thank you.
63
00:04:11,591 --> 00:04:13,454
Isla.
64
00:04:13,453 --> 00:04:16,007
Yeah, right, um...
65
00:04:19,417 --> 00:04:21,832
My husband could start a fight
in an empty room.
66
00:04:21,830 --> 00:04:23,900
[ Chuckles ]
67
00:04:23,899 --> 00:04:27,420
He had a sick sense of humour.
He was wild.
68
00:04:29,243 --> 00:04:32,210
He said to tell the truth
at the funeral.
69
00:04:32,208 --> 00:04:35,211
I didn't-- didn't even
make a speech.
70
00:04:37,862 --> 00:04:43,143
Now everyone talks about him
like he was a saint.
71
00:04:45,448 --> 00:04:47,036
That wasn't him.
72
00:04:50,825 --> 00:04:52,448
Now I...
73
00:04:59,342 --> 00:05:02,379
MAN: Take your time.
74
00:05:02,376 --> 00:05:03,998
ISLA: I'm sorry.
75
00:05:06,134 --> 00:05:07,998
Sorry, I...
76
00:05:24,028 --> 00:05:25,995
[ Sighs ]
77
00:06:01,781 --> 00:06:03,368
Hey.
78
00:06:03,367 --> 00:06:05,369
MIKE: Hey.
79
00:06:08,469 --> 00:06:09,573
Are you all right?
80
00:06:09,573 --> 00:06:11,022
Great.
Where have you been?
81
00:06:11,021 --> 00:06:12,987
I just, uh, had some stuff
to sort out.
82
00:06:12,986 --> 00:06:14,987
Did you check your phone?
83
00:06:14,985 --> 00:06:16,261
No.
84
00:06:16,261 --> 00:06:18,124
I texted you a house.
Uh, uh, a cottage.
85
00:06:18,123 --> 00:06:19,330
Right by the sea.
86
00:06:19,329 --> 00:06:20,640
Oh.
87
00:06:20,640 --> 00:06:22,330
I put an offer in.
88
00:06:22,329 --> 00:06:23,536
That's a bit quick, innit?
89
00:06:23,535 --> 00:06:25,019
It's gonna go quick.
90
00:06:25,019 --> 00:06:26,985
We can always withdraw it
if you don't like it.
91
00:06:26,983 --> 00:06:28,571
But I know you will.
92
00:06:30,845 --> 00:06:33,398
Kat...
93
00:06:33,396 --> 00:06:35,156
it's okay.
94
00:06:35,155 --> 00:06:37,984
Come on.
We're gonna be late.
95
00:06:37,982 --> 00:06:39,396
Late for what?
96
00:06:39,395 --> 00:06:41,638
Pearl invited us for dinner.
97
00:06:41,637 --> 00:06:43,845
Oh, yeah. I forgot.
98
00:06:43,843 --> 00:06:46,534
KAT: Another night talking shop.
99
00:06:46,532 --> 00:06:49,052
Maybe we should hang out
with some of your other mates.
100
00:06:51,015 --> 00:06:52,981
PEARL: Okay. Slow down.
So one of your pupils...
101
00:06:52,979 --> 00:06:54,393
My star pupil.
102
00:06:54,393 --> 00:06:56,187
She had a bottle of vodka
in her pencil case?
103
00:06:56,186 --> 00:06:57,600
- Yep.
- Wow.
104
00:06:57,599 --> 00:06:59,255
Is that to help her
get through your lessons?
105
00:06:59,254 --> 00:07:00,772
Ha. Ha.
She says it wasn't hers.
106
00:07:00,771 --> 00:07:02,116
Oh yeah, right.
107
00:07:02,116 --> 00:07:03,841
She's captain
of the football team.
108
00:07:03,840 --> 00:07:05,737
I think somebody set her up.
109
00:07:05,736 --> 00:07:07,358
Oh. And you're gonna
investigate?
110
00:07:07,357 --> 00:07:09,116
Yeah.
Don't tell DCI Mike.
111
00:07:09,115 --> 00:07:10,529
He might think
I'm treading on his toes.
112
00:07:10,528 --> 00:07:12,564
Oh, well, he'd send her down
for 10 years.
113
00:07:12,563 --> 00:07:14,253
So come on.
I need lots of top tips.
114
00:07:14,252 --> 00:07:16,115
From one amateur sleuth
to another.
115
00:07:16,114 --> 00:07:19,185
What do you mean amateur?
116
00:07:19,182 --> 00:07:21,183
Hey! There they are.
117
00:07:21,182 --> 00:07:22,320
- Hi.
- Hi.
118
00:07:22,320 --> 00:07:24,563
Let's go and sit
by the window.
119
00:07:24,561 --> 00:07:27,804
Mike, I wanted
to pick your brains.
120
00:07:27,801 --> 00:07:29,319
Do you know Zelda St. John?
121
00:07:29,318 --> 00:07:30,870
Um...
122
00:07:30,870 --> 00:07:32,975
She was an actress.
She was big in the '70s.
123
00:07:32,973 --> 00:07:35,216
She won three
Scream Queen awards.
124
00:07:35,215 --> 00:07:38,562
Anyway, her housekeeper
came to see me.
125
00:07:38,559 --> 00:07:40,456
There's drama around the will.
126
00:07:40,455 --> 00:07:42,042
What, she's not leaving it
to her family?
127
00:07:42,041 --> 00:07:44,560
No, she's leaving it to
cats and dogs and Natalia,
128
00:07:44,558 --> 00:07:46,628
the aforementioned housekeeper.
129
00:07:46,626 --> 00:07:48,316
Lucky her.
130
00:07:48,316 --> 00:07:49,972
Mm, but now she feels at risk.
131
00:07:49,971 --> 00:07:52,421
She says that she might be
in danger.
132
00:07:52,419 --> 00:07:55,317
She went to the police,
but they ignored her.
133
00:07:55,314 --> 00:07:57,867
- Has she got any evidence?
- No, just a feeling.
134
00:07:57,865 --> 00:08:00,039
But the family are definitely
looking at her different.
135
00:08:00,038 --> 00:08:01,452
Sounds like a paranoid nutter.
136
00:08:01,451 --> 00:08:03,176
No, she didn't seem
like a nutter.
137
00:08:03,175 --> 00:08:04,555
I liked her.
138
00:08:04,555 --> 00:08:07,005
She said that she wanted
to join the police.
139
00:08:07,003 --> 00:08:10,729
MIKE: Great, more amateurs
playing detective.
140
00:08:10,726 --> 00:08:12,244
What's that supposed to mean?
141
00:08:12,243 --> 00:08:14,658
Not you, I, oh...
142
00:08:14,656 --> 00:08:16,726
Really? That's what
it sounded like.
143
00:08:16,725 --> 00:08:18,140
They arguing already?
144
00:08:18,139 --> 00:08:20,174
I think it's just their way
of saying hi.
145
00:08:20,173 --> 00:08:21,863
PEARL: What,
so we just ignore her?
146
00:08:21,862 --> 00:08:23,173
Well, it doesn't sound
like you've got anything
147
00:08:23,172 --> 00:08:24,621
concrete to go on.
148
00:08:24,621 --> 00:08:27,002
Well, if I do nothing,
what if she gets hurt?
149
00:08:27,000 --> 00:08:29,242
Trust me, with experience,
you get to know
150
00:08:29,240 --> 00:08:31,553
when someone's
wasting your time.
151
00:08:39,205 --> 00:08:41,724
[ Birds chirping ]
152
00:08:48,375 --> 00:08:53,000
[ Line ringing]
153
00:08:52,996 --> 00:08:55,031
WOMAN: Emergency.
Which service do you require?
154
00:08:55,029 --> 00:08:56,823
SCOTT: Ambulance please!
155
00:08:56,822 --> 00:08:58,202
WOMAN: Are you hurt?
156
00:08:58,202 --> 00:08:59,858
SCOTT: No. It's my wife.
157
00:09:00,960 --> 00:09:04,308
[ Indistinct chatter ]
158
00:09:32,575 --> 00:09:35,508
Oh, you look upset.
Don't tell me you were a fan.
159
00:09:35,506 --> 00:09:38,025
She's the actress
that Pearl warned me about.
160
00:09:38,023 --> 00:09:40,714
Ah, queen of '70s horror.
161
00:09:40,712 --> 00:09:43,680
Survived attacks from vampires,
werewolves, cannibals.
162
00:09:43,677 --> 00:09:44,988
Yeah, and now this.
163
00:09:44,988 --> 00:09:46,781
- Yeah.
- What you got?
164
00:09:46,780 --> 00:09:49,299
Someone hit her over the head.
A blunt instrument.
165
00:09:49,297 --> 00:09:52,437
Have we got a weapon?
Any suspects?
166
00:09:52,434 --> 00:09:55,299
Yeah, Colonel Mustard
with the candlestick.
167
00:09:58,295 --> 00:10:00,952
Scott found her this morning.
Called the ambulance.
168
00:10:00,950 --> 00:10:02,847
Estella and Jed were in bed.
169
00:10:02,846 --> 00:10:05,469
- The housekeeper--
- Natalia?
170
00:10:05,467 --> 00:10:07,675
Yeah.
171
00:10:07,674 --> 00:10:10,503
She's done a runner.
172
00:10:10,500 --> 00:10:13,606
Zelda's still unconscious, but
the medics think she'll be okay.
173
00:10:13,604 --> 00:10:16,433
And when she wakes up,
you can get her autograph.
174
00:10:16,430 --> 00:10:18,190
Yeah, and she can
tell us who did it.
175
00:10:18,189 --> 00:10:21,363
Maybe get one for Pearl, too.
176
00:10:21,361 --> 00:10:24,018
She's gonna kill me.
177
00:10:24,016 --> 00:10:25,984
Yeah, she is.
178
00:10:35,083 --> 00:10:38,499
Did Zelda tell you
that she changed the will?
179
00:10:38,496 --> 00:10:41,533
Mother loves to play games.
180
00:10:41,530 --> 00:10:42,979
Poor Natalia.
181
00:10:42,979 --> 00:10:44,980
She was cleaning toilets
and scrubbing floors
182
00:10:44,978 --> 00:10:47,945
while sitting on a lottery
ticket she couldn't cash.
183
00:10:47,943 --> 00:10:51,118
It must have been maddening.
184
00:10:51,115 --> 00:10:53,737
You think Natalia
attacked your Mum?
185
00:10:53,735 --> 00:10:56,668
Mother changed Natalia's life,
and she had the power
186
00:10:56,666 --> 00:10:58,356
to change it back again.
187
00:10:58,355 --> 00:11:01,185
It was too much for Natalia
to bear, so she lashed out.
188
00:11:01,183 --> 00:11:02,805
Case closed.
189
00:11:13,491 --> 00:11:16,804
NIKKI: Did you know Zelda was
leaving everything to Natalia?
190
00:11:16,801 --> 00:11:19,078
SCOTT: I don't care
about the will.
191
00:11:19,076 --> 00:11:22,182
Zelda St. John is a goddess.
192
00:11:22,180 --> 00:11:24,976
She's the love of my life.
And I worship her.
193
00:11:25,972 --> 00:11:27,179
Well, can you think
of anyone else
194
00:11:27,179 --> 00:11:30,181
who'd want to do this?
195
00:11:30,178 --> 00:11:35,942
Zelda gave Natalia a beautiful,
transcendent gift.
196
00:11:37,522 --> 00:11:39,213
And this is how she repays her.
197
00:11:42,797 --> 00:11:44,419
Right.
198
00:11:48,347 --> 00:11:50,107
NATALIA: This is why
I came to you.
199
00:11:50,106 --> 00:11:51,485
Well, is she gonna be okay?
200
00:11:51,485 --> 00:11:53,417
Somebody tried to kill her!
201
00:11:53,415 --> 00:11:55,140
I'm sorry. I did try and talk
to the police.
202
00:11:55,139 --> 00:11:56,829
I told you.
Scott, Estella, Jed.
203
00:11:56,829 --> 00:11:58,796
They're all gold-diggers.
You can't trust any of them.
204
00:11:58,794 --> 00:12:00,208
And you think one of them
definitely did this?
205
00:12:00,208 --> 00:12:02,761
NATALIA: Obviously!
206
00:12:02,759 --> 00:12:04,691
Where am I going to go?
207
00:12:04,689 --> 00:12:06,276
Maybe I go to Wojciech or...
208
00:12:06,276 --> 00:12:09,278
Natalia, is there something
you're not telling me?
209
00:12:09,275 --> 00:12:11,000
Because you're the one
that stands to benefit
210
00:12:10,999 --> 00:12:12,275
from Zelda's death.
211
00:12:12,275 --> 00:12:15,346
I told you.
I didn't ask for this.
212
00:12:15,343 --> 00:12:17,275
Well, if you run,
you'll look guilty.
213
00:12:17,274 --> 00:12:19,655
They are going to say it was me.
214
00:12:19,653 --> 00:12:22,344
Oh, the foreign cleaner.
215
00:12:22,342 --> 00:12:25,931
Listen, Estella, Scott, Jed.
216
00:12:25,928 --> 00:12:27,964
One of them did this.
217
00:12:27,963 --> 00:12:30,378
Please find out who
before they find me
218
00:12:30,376 --> 00:12:32,999
and they throw away the key.
219
00:12:34,271 --> 00:12:35,928
Please...
220
00:12:40,788 --> 00:12:42,928
[ Door closes ]
221
00:12:50,166 --> 00:12:52,581
PEARL: Hey.
222
00:12:52,579 --> 00:12:55,339
What's this?
I told you so? What?
223
00:12:55,337 --> 00:12:56,924
Natalia came to see me.
224
00:12:56,923 --> 00:12:58,199
Alright.
225
00:12:58,199 --> 00:12:59,717
Look, she knows
what it looks like.
226
00:12:59,716 --> 00:13:01,475
She says she's innocent.
227
00:13:01,474 --> 00:13:03,751
Yeah. She's done a runner.
And she's got a motive.
228
00:13:03,749 --> 00:13:05,302
It just doesn't make sense.
229
00:13:05,301 --> 00:13:06,508
I mean, Zelda left her everything.
230
00:13:06,508 --> 00:13:07,922
Why-- why not wait?
231
00:13:07,921 --> 00:13:09,749
Well, it's a lot of money.
232
00:13:09,748 --> 00:13:12,579
Maybe just too tempting.
She got greedy.
233
00:13:13,472 --> 00:13:15,957
You think she played me?
234
00:13:15,955 --> 00:13:18,509
I think she told you exactly
what you wanted to hear.
235
00:13:29,125 --> 00:13:34,786
She told me she wanted to join
the police, and I believed her.
236
00:13:37,330 --> 00:13:38,917
It just doesn't feel right.
237
00:13:38,917 --> 00:13:41,470
I don't know, I like her.
238
00:13:41,468 --> 00:13:43,194
Well, you see the best
in people.
239
00:13:45,984 --> 00:13:47,674
It's a good quality.
240
00:13:47,673 --> 00:13:51,918
But in this job you need to see
the worst in people, too.
241
00:13:51,915 --> 00:13:53,710
And you don't.
242
00:13:58,155 --> 00:14:00,673
I need to speak to her, Pearl.
243
00:14:00,671 --> 00:14:03,294
You got any idea
where she's hiding?
244
00:14:03,292 --> 00:14:04,741
No.
245
00:14:05,706 --> 00:14:07,328
No!
246
00:14:29,529 --> 00:14:31,634
CHARLIE: Yeah.
247
00:14:31,633 --> 00:14:34,186
Yeah, yeah I know.
248
00:14:34,184 --> 00:14:35,495
Alright, got to go.
249
00:14:35,494 --> 00:14:36,944
Boss is back.
250
00:14:38,907 --> 00:14:41,771
Okay.
251
00:14:41,769 --> 00:14:44,909
Yeah, I know.
252
00:14:44,906 --> 00:14:46,459
Alright, Dad.
253
00:14:50,940 --> 00:14:53,596
The papers are calling
her Mrs. Danvers.
254
00:14:53,594 --> 00:14:56,666
PEARL: I know.
I'm not sure about her.
255
00:14:58,042 --> 00:15:01,425
Zelda St. John.
256
00:15:02,077 --> 00:15:05,734
She used to throw huge parties
in the old days.
257
00:15:05,730 --> 00:15:07,800
All the journalists
would hide in the bushes
258
00:15:07,799 --> 00:15:10,318
to steal photos
of the celebs.
259
00:15:10,316 --> 00:15:11,903
And you know this because?
260
00:15:11,902 --> 00:15:14,662
Because we used to cater
her parties.
261
00:15:14,660 --> 00:15:17,766
The A-listers demanded
a certain glamour.
262
00:15:17,763 --> 00:15:20,247
[ Laughs ]
I bet you were in those bushes.
263
00:15:20,246 --> 00:15:21,557
[ Laughs ]
264
00:15:21,556 --> 00:15:23,453
Do you remember Charlie
and his mates
265
00:15:23,452 --> 00:15:24,970
used to swear
her mansion was haunted?
266
00:15:24,969 --> 00:15:26,590
They used to sneak up
on to the grounds,
267
00:15:26,589 --> 00:15:28,383
and one time, they saw Zelda
in the window,
268
00:15:28,382 --> 00:15:31,557
and they thought
she was a ghost.
269
00:15:31,555 --> 00:15:33,418
Has Charlie spoken to you yet?
270
00:15:33,416 --> 00:15:35,658
No, why?
271
00:15:35,657 --> 00:15:38,487
He wants to check
if his passport's up to date.
272
00:15:38,485 --> 00:15:41,659
Oh, is he going on holiday?
273
00:15:41,656 --> 00:15:44,900
He's thinking of going to stay
with his dad.
274
00:15:44,897 --> 00:15:48,072
Oh. What, for a week or two?
275
00:15:48,069 --> 00:15:49,691
Maybe longer.
276
00:15:51,896 --> 00:15:53,310
Mm.
277
00:15:53,309 --> 00:15:56,518
Yeah. Yeah, I know.
278
00:15:56,516 --> 00:15:58,552
[ Chuckles ] Okay, okay,
I've got to go.
279
00:15:58,550 --> 00:16:01,552
Seriously, before I get
the sack. Okay, bye, bye.
280
00:16:01,550 --> 00:16:02,895
- Charlie.
- I know what you're gonna say.
281
00:16:02,894 --> 00:16:04,481
We've got 10 minutes
before we open.
282
00:16:04,480 --> 00:16:06,930
Glasses need cleaning.
Barrels need changing.
283
00:16:06,929 --> 00:16:08,550
- I'm on it.
- No, I wanted to--
284
00:16:08,549 --> 00:16:10,239
No, no, no, no, no, I mean it,
I promise you, I'm on it.
285
00:16:10,238 --> 00:16:12,067
It'll be done.
286
00:16:12,066 --> 00:16:14,723
[ Sighs ]
287
00:16:27,270 --> 00:16:31,584
[ Hand brake clicks,
engine shuts off ]
288
00:16:38,682 --> 00:16:41,339
PEARL: Hi.
289
00:16:41,337 --> 00:16:44,235
I'm Pearl Nolan.
I'm the detective.
290
00:16:44,233 --> 00:16:45,647
What, police?
291
00:16:45,646 --> 00:16:47,233
No, not police, no.
292
00:16:47,232 --> 00:16:48,888
A private detective.
293
00:16:48,887 --> 00:16:50,646
I'm looking for Natalia.
294
00:16:50,645 --> 00:16:52,268
Join the club.
295
00:16:54,645 --> 00:16:57,544
Let's hope you find her first.
296
00:16:57,541 --> 00:16:59,129
What's that supposed to mean?
297
00:17:02,643 --> 00:17:06,061
I'm protective of my family,
Detective Nolan.
298
00:17:08,746 --> 00:17:12,198
Right, I was hoping
to speak to Estella.
299
00:17:12,883 --> 00:17:14,884
She's in Scott's office.
300
00:17:14,883 --> 00:17:16,884
Well, where's that?
301
00:17:16,883 --> 00:17:18,436
In the basement.
302
00:17:20,882 --> 00:17:23,436
I'll find it myself then,
shall I?
303
00:17:44,637 --> 00:17:47,294
Press are all outside.
Hiding in the bushes.
304
00:17:47,292 --> 00:17:48,672
It's like the old days.
305
00:17:48,671 --> 00:17:50,292
First time in 20 years.
306
00:17:50,291 --> 00:17:51,879
Mummy will be thrilled.
307
00:17:54,360 --> 00:17:57,017
PEARL: "Zelda and me,
our story."
308
00:17:57,015 --> 00:17:59,223
Scott's writing Zelda's
biography.
309
00:17:59,221 --> 00:18:01,084
I'm proofreading it for him.
310
00:18:01,083 --> 00:18:03,740
You making a few edits?
311
00:18:03,738 --> 00:18:05,325
Bravo, Miss Marple.
312
00:18:05,324 --> 00:18:07,532
He's been predictably
scathing about me.
313
00:18:07,530 --> 00:18:10,015
So I'm finessing a few details.
314
00:18:14,116 --> 00:18:16,669
Mummy was beautiful.
315
00:18:16,667 --> 00:18:19,462
People say I look just like her.
316
00:18:19,460 --> 00:18:21,495
She hates me for it.
317
00:18:21,493 --> 00:18:24,426
Enough to write you
out of the will?
318
00:18:24,424 --> 00:18:26,874
You're a private detective
you say.
319
00:18:26,872 --> 00:18:28,873
Natalia hired you?
320
00:18:28,872 --> 00:18:30,666
Yeah, she did.
321
00:18:30,665 --> 00:18:32,390
She thought you were
gonna kill her.
322
00:18:32,389 --> 00:18:34,286
ESTELLA: Really?
323
00:18:34,284 --> 00:18:36,321
Well, she would say that,
wouldn't she?
324
00:18:38,043 --> 00:18:42,874
I'll pay you double what she
offered you if you find her.
325
00:18:42,870 --> 00:18:44,906
PEARL: Double?
326
00:18:44,904 --> 00:18:46,145
Have you really got no idea
327
00:18:46,145 --> 00:18:49,147
where you think
Natalia might be?
328
00:18:49,144 --> 00:18:52,560
I'll tell you what I told
that brooding policeman.
329
00:18:52,557 --> 00:18:55,111
Natalia's boyfriend
does seasonal work.
330
00:18:55,109 --> 00:18:56,868
Farm labour.
331
00:18:56,867 --> 00:18:59,835
Very admirable.
332
00:18:59,833 --> 00:19:01,869
Probably a good place
to start.
333
00:19:08,245 --> 00:19:10,281
[ Door closes ]
334
00:19:12,003 --> 00:19:14,073
- We've talked about this.
- I know.
335
00:19:14,072 --> 00:19:16,694
It's unprofessional.
336
00:19:16,692 --> 00:19:18,072
What's that supposed to mean?
337
00:19:18,071 --> 00:19:19,900
MIKE: Oh, you know what I mean.
338
00:19:19,899 --> 00:19:21,416
What are you doing here anyway?
339
00:19:21,415 --> 00:19:23,727
- Zelda's awake.
- Oh that's good.
340
00:19:23,725 --> 00:19:26,037
What does she remember?
341
00:19:26,036 --> 00:19:28,520
It was Natalia who attacked her.
342
00:19:28,518 --> 00:19:30,243
Oh.
343
00:19:30,242 --> 00:19:32,657
Now listen, I'm telling you this
because she's dangerous,
344
00:19:32,655 --> 00:19:34,138
all right?
345
00:19:34,137 --> 00:19:36,346
You got to stay away from her.
346
00:19:37,999 --> 00:19:39,621
Thanks.
347
00:19:54,065 --> 00:19:55,307
[ Groans ]
348
00:19:55,307 --> 00:19:58,688
More flowers?
349
00:19:58,685 --> 00:20:01,860
Are these all from your fans?
350
00:20:01,857 --> 00:20:03,997
I think they're all
from my husband.
351
00:20:06,581 --> 00:20:08,203
He adores me.
352
00:20:11,683 --> 00:20:13,512
Uh, I'm Pearl.
353
00:20:13,511 --> 00:20:16,202
I'm a private detective.
354
00:20:16,200 --> 00:20:18,684
Estella hired me
to find Natalia.
355
00:20:18,682 --> 00:20:21,926
Oh. [ Laughs ]
356
00:20:21,923 --> 00:20:25,443
The gumshoe
and the femme fatale.
357
00:20:25,440 --> 00:20:28,131
How exciting.
358
00:20:28,129 --> 00:20:30,993
Who's the femme fatale?
You or Natalia?
359
00:20:30,991 --> 00:20:33,648
I'm appalled you
even have to ask.
360
00:20:33,646 --> 00:20:35,267
[ Chuckles ]
361
00:20:35,266 --> 00:20:38,096
Natalia.
362
00:20:38,093 --> 00:20:41,475
My mother fled Poland
just after the war.
363
00:20:43,851 --> 00:20:46,542
It was a very hard journey.
364
00:20:46,540 --> 00:20:51,752
And she had a younger sister
whose name was Natalia.
365
00:20:52,608 --> 00:20:54,299
But she didn't make it.
366
00:20:54,298 --> 00:20:56,058
I'm sorry.
367
00:20:57,331 --> 00:20:59,989
Maybe that's why I was
so fond of her.
368
00:21:01,883 --> 00:21:03,988
Were you really gonna
give her everything?
369
00:21:06,123 --> 00:21:09,988
I know what it's like
to come from nothing.
370
00:21:09,985 --> 00:21:11,848
Natalia worked hard.
371
00:21:11,847 --> 00:21:13,883
Her boyfriend, Wojciech,
372
00:21:13,881 --> 00:21:16,330
he was slogging his guts out
for minimum wage.
373
00:21:16,328 --> 00:21:18,917
I thought they deserved
it more.
374
00:21:19,983 --> 00:21:22,847
[ Laughs ]
375
00:21:22,845 --> 00:21:24,985
Look where that got me.
376
00:21:26,534 --> 00:21:30,227
Natalia came to see me
before the attack.
377
00:21:30,223 --> 00:21:32,845
She thought that the will
put her at risk.
378
00:21:32,843 --> 00:21:34,603
She was worried about you,
as well.
379
00:21:37,601 --> 00:21:40,603
What did Natalia tell you?
380
00:21:40,600 --> 00:21:42,325
She told me about your family.
381
00:21:42,324 --> 00:21:46,017
About Estella and Scott and Jed.
382
00:21:46,014 --> 00:21:47,636
Huh.
383
00:21:49,254 --> 00:21:53,395
I like to have a cigarette
in the morning first thing.
384
00:21:53,392 --> 00:21:56,049
Just when the sun is rising.
385
00:21:56,046 --> 00:22:00,325
And I saw Natalia
out of the corner of my eye
386
00:22:00,322 --> 00:22:05,223
racing towards me
with a face like fury.
387
00:22:05,218 --> 00:22:08,530
From the moment I told her
about the will,
388
00:22:08,527 --> 00:22:10,977
she looked at me
completely differently.
389
00:22:10,975 --> 00:22:15,083
It was as if everything
that I had was hers.
390
00:22:19,112 --> 00:22:20,630
Look, if it's any consolation,
391
00:22:20,629 --> 00:22:23,183
I think that Natalia
might have played me, too.
392
00:22:38,971 --> 00:22:42,180
Hello. I'm looking
for a Wojciech Pazdan.
393
00:22:42,177 --> 00:22:45,076
I heard that he worked there.
394
00:22:45,074 --> 00:22:46,453
No, I just--
395
00:22:46,452 --> 00:22:49,558
[ Sighs ] Rude.
396
00:22:49,556 --> 00:22:52,661
Wojciech Pazdan, yeah.
397
00:22:52,658 --> 00:22:55,453
I'm looking for him.
I need to speak to him.
398
00:22:55,451 --> 00:22:57,659
No, I'm not the police.
399
00:22:57,657 --> 00:22:59,210
[ Sighs ]
400
00:22:59,210 --> 00:23:03,110
Hello, I'm looking
for a Wojciech Pazdan please.
401
00:23:03,829 --> 00:23:05,278
He is there?
402
00:23:05,278 --> 00:23:06,830
Oh that-- that's great.
403
00:23:06,829 --> 00:23:08,381
Um, good news.
404
00:23:08,380 --> 00:23:10,692
He's-- he's won a competition.
405
00:23:10,690 --> 00:23:13,623
Yeah.
He's won a speedboat.
406
00:23:13,621 --> 00:23:15,278
Sure, I can hold.
407
00:23:15,827 --> 00:23:19,451
[ Dog barking ]
408
00:23:25,653 --> 00:23:27,828
[ Hand brake clicks,
engine shut off ]
409
00:23:38,341 --> 00:23:39,963
Hello?
410
00:23:48,271 --> 00:23:49,893
Hello?
411
00:24:41,400 --> 00:24:43,022
Hey, Mike, it's me.
412
00:24:57,053 --> 00:24:58,848
You're a good detective.
413
00:25:00,294 --> 00:25:02,365
I did my research
when I hired you.
414
00:25:05,535 --> 00:25:07,157
Everyone thinks it's me.
415
00:25:10,085 --> 00:25:11,948
Including you.
416
00:25:11,947 --> 00:25:14,156
Zelda told the police
you attacked her.
417
00:25:16,602 --> 00:25:18,361
She's lying.
418
00:25:18,360 --> 00:25:20,810
She was hit on the head
with something heavy.
419
00:25:20,808 --> 00:25:23,637
It knocked her out cold.
420
00:25:23,635 --> 00:25:25,947
Her award.
I just found it in your bag.
421
00:25:25,945 --> 00:25:27,808
I know what it looks like.
422
00:25:27,807 --> 00:25:29,946
But listen to me. Please.
423
00:25:29,944 --> 00:25:31,945
The morning Zelda was attacked,
424
00:25:31,944 --> 00:25:35,567
I woke up and I found
the award in my bag.
425
00:25:35,564 --> 00:25:39,222
There was blood on it.
I have no idea how it got there.
426
00:25:39,219 --> 00:25:40,633
I had to bring it with me.
427
00:25:40,632 --> 00:25:43,358
I couldn't let the police
find it in my room.
428
00:25:43,356 --> 00:25:46,807
But I promise you,
someone put it there.
429
00:25:46,804 --> 00:25:48,357
They framed me.
430
00:25:50,597 --> 00:25:53,219
I know it makes me look guilty.
I could have just chucked it.
431
00:25:53,217 --> 00:25:55,805
But I didn't, because
I care about Zelda.
432
00:25:55,803 --> 00:25:58,805
Because I know how much
it means to her.
433
00:25:58,802 --> 00:26:01,805
[ Siren wailing ]
434
00:26:08,801 --> 00:26:11,251
I'm sorry, Natalia.
435
00:26:11,249 --> 00:26:13,560
What could I do?
436
00:26:13,558 --> 00:26:16,837
They're all she's got.
She's covering for them.
437
00:26:16,834 --> 00:26:18,558
- Or she's scared of them.
- Natalia Dudek!
438
00:26:18,557 --> 00:26:20,593
I'm arresting you for the
attempted murder
439
00:26:20,592 --> 00:26:22,179
- of Zelda St. John.
- Zelda is still in danger!
440
00:26:22,178 --> 00:26:24,248
- Pearl! Listen to me!
- Enough.
441
00:26:24,247 --> 00:26:26,455
Why would I do this?
442
00:26:26,453 --> 00:26:27,972
Pearl!
443
00:26:29,315 --> 00:26:33,559
Pearl!
444
00:26:33,555 --> 00:26:36,005
OFFICER: Alright, come on.
Mind your head.
445
00:26:36,003 --> 00:26:37,556
That's it.
446
00:26:43,416 --> 00:26:46,626
[ Bell rings ]
447
00:26:49,552 --> 00:26:51,346
SCOTT: I don't understand
she put this family.
448
00:26:51,345 --> 00:26:53,346
- Calm down.
- Don't you tell me to calm down.
449
00:26:53,345 --> 00:26:54,587
That is my wife
you're talking about.
450
00:26:54,587 --> 00:26:55,829
ESTELLA: Everything
will be fine.
451
00:26:55,828 --> 00:26:57,450
SCOTT: Ugh!
452
00:26:58,069 --> 00:26:59,656
What, so this is it now?
453
00:26:59,655 --> 00:27:01,795
The rest of our lives
living a lie.
454
00:27:02,344 --> 00:27:04,553
[ Sobs ]
455
00:27:08,378 --> 00:27:10,137
PEARL: Something's not right.
456
00:27:10,136 --> 00:27:14,070
Pearl, we've got a victim
who named her attacker.
457
00:27:14,066 --> 00:27:15,377
Then you found that
same attacker
458
00:27:15,377 --> 00:27:16,964
- with the missing weapon.
- [ Sighs ]
459
00:27:16,963 --> 00:27:18,273
MIKE: It's cut and dry.
460
00:27:18,272 --> 00:27:20,032
Now look, I haven't
got time for this.
461
00:27:20,031 --> 00:27:23,033
I've got a murder in Sheppey,
a pub robbery in Canterbury.
462
00:27:23,031 --> 00:27:25,273
I've been told to move on, alright?
463
00:27:25,271 --> 00:27:26,616
It doesn't make
any sense, though.
464
00:27:26,616 --> 00:27:28,238
It does.
You just don't want it to
465
00:27:28,237 --> 00:27:29,962
because you like her and
that's clouding your judgement.
466
00:27:29,961 --> 00:27:31,547
Oh don't start that again,
that I see the best in people.
467
00:27:31,546 --> 00:27:32,926
- What you talking about?
- You think the worst
468
00:27:32,925 --> 00:27:34,477
- of everyone.
- Oh.
469
00:27:34,477 --> 00:27:36,064
What about what I overheard?
Scott and Estella saying.
470
00:27:36,063 --> 00:27:37,650
He said he was sick
of living a lie.
471
00:27:37,649 --> 00:27:39,063
I mean, what if they tried
to kill Zelda
472
00:27:39,062 --> 00:27:41,408
so they could be together
and then frame Natalia
473
00:27:41,407 --> 00:27:42,649
so that she doesn't
inherit the money?
474
00:27:42,648 --> 00:27:44,787
MIKE: Pearl!
Natalia's guilty.
475
00:27:44,786 --> 00:27:46,131
Zelda confirmed it.
476
00:27:46,130 --> 00:27:47,372
Yeah, but Zelda's old
and vulnerable.
477
00:27:47,372 --> 00:27:48,959
I mean, they could be
threatening her.
478
00:27:48,958 --> 00:27:50,786
I can't do this.
You done?
479
00:27:50,785 --> 00:27:52,475
[ Scoffs ]
480
00:27:52,474 --> 00:27:55,131
Right, have you considered
that Zelda might be
481
00:27:55,129 --> 00:27:56,786
too scared to tell the truth?
482
00:28:05,782 --> 00:28:07,680
NIKKI: You all right?
483
00:28:11,195 --> 00:28:14,059
So, what did she say?
484
00:28:14,057 --> 00:28:16,265
I only see the worst in people.
485
00:28:16,263 --> 00:28:17,816
I'm a detective.
That's part of the job.
486
00:28:17,816 --> 00:28:19,264
I meant about the case.
487
00:28:19,263 --> 00:28:20,919
Uh, she thinks that
488
00:28:20,918 --> 00:28:24,127
Scott and Estella
are having an affair.
489
00:28:24,124 --> 00:28:25,366
What, they fight so much
490
00:28:25,366 --> 00:28:26,504
they must be sleeping
with each other?
491
00:28:26,504 --> 00:28:27,918
Something like that.
492
00:28:27,917 --> 00:28:30,333
Rings a bell.
Happy Birthday, by the way.
493
00:28:32,123 --> 00:28:33,330
What?
494
00:28:33,330 --> 00:28:35,124
It's five past midnight.
495
00:28:35,123 --> 00:28:36,537
How'd you know?
496
00:28:36,536 --> 00:28:38,123
I saw it on Facebook.
497
00:28:38,122 --> 00:28:40,537
I'm not on Facebook.
498
00:28:40,535 --> 00:28:43,986
Kat's organising
a surprise party.
499
00:28:43,983 --> 00:28:46,364
Nah, she wouldn't.
500
00:28:46,363 --> 00:28:47,985
It's fancy dress.
501
00:28:52,120 --> 00:28:53,777
Happy birthday!
502
00:29:04,429 --> 00:29:07,845
What's this about you going
to stay with your Dad?
503
00:29:07,842 --> 00:29:11,155
You-- you want to talk
about this now?
504
00:29:11,152 --> 00:29:13,153
Yeah.
505
00:29:13,152 --> 00:29:17,431
Okay, um, it's an adventure.
Before uni.
506
00:29:17,427 --> 00:29:18,876
And I'm the last one
to know about it?
507
00:29:18,875 --> 00:29:20,807
No, no, no, no,
Ruby doesn't even know yet.
508
00:29:20,806 --> 00:29:22,565
- Yeah, but Dolly does.
- Yeah, but you know Dolly.
509
00:29:22,564 --> 00:29:24,358
I mean, come on.
510
00:29:24,357 --> 00:29:26,358
She's like a mind reader.
511
00:29:26,356 --> 00:29:29,324
Pretty sure she was a witch
in her last life.
512
00:29:31,631 --> 00:29:33,770
Well, you're not a kid
anymore, are you?
513
00:29:33,769 --> 00:29:36,357
I can't stop you.
514
00:29:36,355 --> 00:29:38,529
No, no, I suppose not.
515
00:29:41,974 --> 00:29:44,320
Do you remember when you and
your mates used to sneak into
516
00:29:44,319 --> 00:29:46,907
Zelda St. John's mansion?
517
00:29:46,905 --> 00:29:48,526
[ Laughs ] Yeah.
518
00:29:48,525 --> 00:29:50,768
Yeah, I remember you used
to ground me because of it.
519
00:29:50,766 --> 00:29:52,837
I wish I could ground you now.
520
00:29:56,524 --> 00:29:58,147
How did you get in?
521
00:30:19,417 --> 00:30:21,384
[ Indistinct shouting ]
522
00:30:25,243 --> 00:30:27,556
[ Camera shutters clicking ]
523
00:30:31,760 --> 00:30:34,520
[ Indistinct shouting ]
524
00:30:34,518 --> 00:30:37,831
[ Camera shutters clicking ]
525
00:30:37,828 --> 00:30:40,037
[ Indistinct shouting ]
526
00:31:01,342 --> 00:31:02,929
Happy Birthday!
527
00:31:02,928 --> 00:31:05,171
- Oh, alright.
- Hey, come through.
528
00:31:06,927 --> 00:31:09,032
Take your jacket.
529
00:31:10,754 --> 00:31:13,377
Come and sit.
Come through.
530
00:31:15,477 --> 00:31:17,755
Come, sit.
531
00:31:24,545 --> 00:31:27,167
What's up? What do you keep
looking around for?
532
00:31:27,165 --> 00:31:29,028
I'm worried a load of people
I don't like
533
00:31:29,027 --> 00:31:31,408
are gonna jump out and shout
"Happy Birthday."
534
00:31:31,406 --> 00:31:32,924
What, like a surprise party?
535
00:31:32,923 --> 00:31:35,752
Yeah, Nikki says
you've planned one.
536
00:31:35,750 --> 00:31:37,751
You'd hate that.
537
00:31:37,750 --> 00:31:39,371
Besides, who would I invite?
538
00:31:39,370 --> 00:31:42,096
Exactly.
So there's no one here?
539
00:31:42,094 --> 00:31:44,993
No, I've ordered us a takeaway.
540
00:31:44,990 --> 00:31:46,957
And, um...
541
00:31:49,265 --> 00:31:52,440
Oh. Thanks.
542
00:31:57,471 --> 00:31:59,818
"We heard you need arrest."
543
00:32:02,470 --> 00:32:04,920
Oh, scratch cards.
544
00:32:04,918 --> 00:32:06,919
Perfect.
545
00:32:06,918 --> 00:32:10,403
If you lose, it affirms
your pessimistic world view.
546
00:32:10,400 --> 00:32:13,334
And if you win,
we retire in the sun.
547
00:32:19,192 --> 00:32:21,745
We're not giving any to charity.
548
00:32:21,743 --> 00:32:23,330
Or friends or family.
549
00:32:23,329 --> 00:32:25,572
Blow it all on a villa
in Barbados.
550
00:32:28,087 --> 00:32:29,744
Or we could buy that house.
551
00:32:32,741 --> 00:32:34,743
Did you go and see it?
552
00:32:35,947 --> 00:32:38,362
Maybe.
553
00:32:38,361 --> 00:32:39,984
And?
554
00:32:44,015 --> 00:32:47,535
I knew you'd love it.
555
00:32:47,532 --> 00:32:49,188
Oh, jackpot.
556
00:32:49,187 --> 00:32:51,257
How much?
557
00:32:51,256 --> 00:32:53,222
A quid.
558
00:32:53,220 --> 00:32:54,738
Well, it's a start.
559
00:32:54,738 --> 00:32:56,291
MIKE: Yeah.
560
00:33:01,772 --> 00:33:03,739
We're really doing this, right?
561
00:33:12,908 --> 00:33:14,874
Well, go on. Keep going.
562
00:33:14,872 --> 00:33:17,874
The next one's got to
be a million.
563
00:33:17,872 --> 00:33:20,150
Yeah.
564
00:33:27,733 --> 00:33:29,942
[ Bell ringing ]
565
00:33:39,731 --> 00:33:42,389
[ Laughing in distance ]
566
00:33:49,488 --> 00:33:54,183
[ Indistinct talking
in distance ]
567
00:33:59,383 --> 00:34:01,626
[ Laughter ]
568
00:34:30,792 --> 00:34:32,759
ZELDA: So we'll put everything
into a trust
569
00:34:32,758 --> 00:34:34,759
for Scott and Estella.
570
00:34:34,757 --> 00:34:36,827
50/50 split.
With strict restrictions.
571
00:34:36,826 --> 00:34:39,310
I want strict limits
on how much they can spend.
572
00:34:39,308 --> 00:34:40,860
LAWYER: Of course.
573
00:34:40,859 --> 00:34:43,136
ZELDA: Left to their own
devices, the whole lot
574
00:34:43,135 --> 00:34:45,724
would be gone
before I'm even in the ground.
575
00:34:49,858 --> 00:34:51,100
There.
576
00:34:51,099 --> 00:34:53,066
- Thank you.
- Thank you.
577
00:35:25,921 --> 00:35:29,097
[ Seagulls crying ]
578
00:35:33,162 --> 00:35:36,889
TOM: Oh, man.
I'm full as an egg.
579
00:35:36,885 --> 00:35:39,265
Do you want to hear
about my case?
580
00:35:39,264 --> 00:35:41,714
Oh, the high school sting?
Go on.
581
00:35:41,712 --> 00:35:43,333
It was a set up.
582
00:35:43,332 --> 00:35:44,712
You were right!
583
00:35:44,711 --> 00:35:46,747
The football captain's
best mate.
584
00:35:46,746 --> 00:35:48,919
- Ouch.
- They fell out over a boy.
585
00:35:48,918 --> 00:35:50,816
Well, I say boy.
586
00:35:50,814 --> 00:35:53,091
He's a 26-year-old drug dealer
who still lives with his mother.
587
00:35:53,090 --> 00:35:55,850
I said, "Girls, come on,
you're better than this."
588
00:35:55,848 --> 00:35:57,918
But no, apparently
he's quite the catch.
589
00:35:57,916 --> 00:35:59,883
Yeah, well,
bad boys always are.
590
00:35:59,882 --> 00:36:02,711
Yeah, a boyfriend like that
catapults you into
591
00:36:02,709 --> 00:36:04,537
the high school A-List.
592
00:36:04,536 --> 00:36:06,330
[ Chuckles ]
593
00:36:06,328 --> 00:36:07,984
It's quite sad really.
594
00:36:07,984 --> 00:36:10,503
Throwing your friend under a bus
for a bit of attention.
595
00:36:10,501 --> 00:36:11,777
I spoke to the head about it.
596
00:36:11,776 --> 00:36:13,294
We're not gonna take it
any further.
597
00:36:13,293 --> 00:36:15,328
They're good kids.
You know, slap on the wrist.
598
00:36:15,327 --> 00:36:18,710
Bit of truth and reconciliation.
Let's move on.
599
00:36:26,705 --> 00:36:30,778
[ Glasses clink ]
600
00:36:35,566 --> 00:36:37,188
Sorry to gate crash.
601
00:36:42,254 --> 00:36:43,945
What are we celebrating?
602
00:36:43,944 --> 00:36:46,705
We've got a publisher
for Scott's book.
603
00:36:48,288 --> 00:36:51,048
[ Sighs ] It's a bidding war apparently.
604
00:36:51,046 --> 00:36:55,291
PEARL: Well, it's amazing what
a bit of notoriety can do.
605
00:36:55,287 --> 00:36:58,254
There's rumours of
a television series, too.
606
00:36:58,252 --> 00:37:00,564
Mm, and a part for
Estella maybe?
607
00:37:00,562 --> 00:37:04,047
Oh, I was hoping for one for me.
608
00:37:04,044 --> 00:37:06,977
It's all in the book.
609
00:37:06,974 --> 00:37:11,495
200 pages about the '70s,
and then nothing.
610
00:37:11,491 --> 00:37:12,871
That book was clearly
Scott's attempt
611
00:37:12,871 --> 00:37:15,251
to put you
back in the limelight.
612
00:37:15,249 --> 00:37:17,043
Centre of attention.
613
00:37:17,042 --> 00:37:18,940
Zelda St. John the movie star.
614
00:37:18,939 --> 00:37:20,733
[ Laughs ]
615
00:37:20,732 --> 00:37:22,525
But you couldn't find
a publisher, could you?
616
00:37:22,523 --> 00:37:25,560
No one wanted it. No one could
remember who you were.
617
00:37:25,558 --> 00:37:28,146
So you needed a new plan.
618
00:37:28,144 --> 00:37:30,318
Something dramatic
and headline grabbing.
619
00:37:32,315 --> 00:37:34,282
Like attempted murder.
620
00:37:34,281 --> 00:37:37,871
Mm, murder sells.
621
00:37:38,694 --> 00:37:41,247
You set Natalia up.
622
00:37:41,245 --> 00:37:43,453
You changed your will
so there was a motive.
623
00:37:43,451 --> 00:37:46,833
And you staged that attack.
624
00:37:46,830 --> 00:37:48,348
Which one of them hit you?
625
00:37:48,348 --> 00:37:51,695
Was it Scott? Or Jed?
Or Estella?
626
00:37:51,692 --> 00:37:55,453
Because they're entirely
dependent on you.
627
00:37:55,449 --> 00:37:57,416
They'd do anything
you tell them, wouldn't they?
628
00:37:57,415 --> 00:37:59,036
[ Laughs ]
629
00:37:59,035 --> 00:38:02,072
[ Coughs ]
630
00:38:02,070 --> 00:38:05,245
Did one of them plant the award
on Natalia while she was asleep?
631
00:38:07,585 --> 00:38:10,484
You haven't got
a shred of evidence.
632
00:38:10,482 --> 00:38:12,690
PEARL: Natalia could have
got rid of that award.
633
00:38:12,689 --> 00:38:14,034
She knew it incriminated her.
634
00:38:14,033 --> 00:38:15,689
But she didn't,
and do you know why?
635
00:38:15,688 --> 00:38:17,828
Because she knew
how much it meant to you.
636
00:38:20,515 --> 00:38:24,346
You set her up,
you framed her, and why?
637
00:38:24,342 --> 00:38:26,205
Huh?
638
00:38:26,204 --> 00:38:28,205
For fame?
639
00:38:28,204 --> 00:38:29,757
For celebrity?
640
00:38:33,030 --> 00:38:34,687
For my family.
641
00:38:46,028 --> 00:38:47,685
I'm dying.
642
00:38:50,441 --> 00:38:53,236
Really?
643
00:38:53,234 --> 00:38:55,064
They don't know.
644
00:38:56,820 --> 00:38:58,442
I've got months.
645
00:39:00,681 --> 00:39:04,132
This beautiful pile
is an illusion.
646
00:39:04,129 --> 00:39:06,268
It's mortgaged up to the hilt.
647
00:39:06,267 --> 00:39:10,167
The bank owns it.
I am sinking in debt.
648
00:39:10,335 --> 00:39:13,302
Scott's book was our last chance
649
00:39:13,300 --> 00:39:15,716
to make some money,
and nobody wanted it.
650
00:39:15,714 --> 00:39:17,749
Well...[ Chuckles ]
651
00:39:17,747 --> 00:39:20,231
Now they do.
652
00:39:20,230 --> 00:39:23,163
Page turner of an ending.
653
00:39:23,160 --> 00:39:24,678
Sending an innocent person
to prison.
654
00:39:24,677 --> 00:39:26,678
That just doesn't matter?
655
00:39:26,677 --> 00:39:28,437
She's not family.
656
00:39:30,021 --> 00:39:32,714
[ Siren wailing in distance ]
657
00:39:37,296 --> 00:39:38,919
Oh.
658
00:39:44,330 --> 00:39:46,263
[ Sighs ]
659
00:39:58,190 --> 00:40:00,674
How do I look?
660
00:40:00,672 --> 00:40:02,847
Ready for my close up?
661
00:40:12,119 --> 00:40:15,259
[ Camera shutter clicks ]
662
00:40:15,256 --> 00:40:18,673
[ Camera shutters clicking,
reporters shouting ]
663
00:40:27,461 --> 00:40:30,083
[ Reporters shouting ]
664
00:40:30,081 --> 00:40:32,325
[ Camera shutter clicks ]
665
00:40:37,735 --> 00:40:40,462
[ Indistinct shouting ]
666
00:41:23,279 --> 00:41:26,213
[ Birds chirping ]
667
00:41:49,724 --> 00:41:52,657
MIKE: Listen, you've got to
stop doing this.
668
00:41:52,655 --> 00:41:55,071
- What?
- You know what.
669
00:41:55,792 --> 00:41:57,068
If it wasn't for me,
the wrong person
670
00:41:57,067 --> 00:41:59,103
would have gone to prison.
671
00:41:59,102 --> 00:42:02,311
Right, well, I'm not explaining
myself properly.
672
00:42:02,308 --> 00:42:05,828
We've got to stop doing this.
It's unprofessional.
673
00:42:05,825 --> 00:42:08,378
You coming to me with cases.
Me sharing evidence with you.
674
00:42:08,376 --> 00:42:09,894
I shared evidence with you.
675
00:42:09,894 --> 00:42:11,480
Look, there's proper channels, alright?
676
00:42:11,479 --> 00:42:14,136
Correct procedures.
677
00:42:14,134 --> 00:42:15,790
We don't even work together.
678
00:42:15,789 --> 00:42:17,791
Well, we kind of do actually.
679
00:42:21,650 --> 00:42:23,202
You don't think I can do this.
680
00:42:23,201 --> 00:42:25,031
I didn't say that.
681
00:42:26,511 --> 00:42:28,478
I know you can.
682
00:42:30,200 --> 00:42:31,684
I solved this case on my own.
683
00:42:31,683 --> 00:42:35,133
So keep doing that.
Just not my cases.
684
00:42:35,130 --> 00:42:36,406
It's too complicated.
685
00:42:36,406 --> 00:42:38,063
Why?
686
00:42:44,646 --> 00:42:46,648
Me and Kat are buying
a house together.
687
00:42:48,715 --> 00:42:51,648
Oh, you found somewhere?
688
00:42:51,645 --> 00:42:54,682
Yeah, I think so.
689
00:42:54,680 --> 00:42:56,301
Come on, you see what I mean.
690
00:42:56,300 --> 00:42:59,096
All this, it's got to stop.
691
00:43:29,402 --> 00:43:32,680
♪ La la la la la ♪
692
00:43:32,681 --> 00:43:36,857
♪ La la-la la la-la la la ♪
693
00:43:36,858 --> 00:43:40,239
♪ La la la la la ♪
694
00:43:40,240 --> 00:43:43,035
♪ La la-la la la-la la la ♪
695
00:43:43,036 --> 00:43:44,727
♪ Ooh ♪
696
00:43:44,728 --> 00:43:47,453
♪ La la-la la la-la la la ♪
697
00:43:47,454 --> 00:43:49,559
♪ Ooh ♪
698
00:43:49,560 --> 00:43:53,598
♪ La la-la la la-la la la ♪
699
00:43:53,648 --> 00:43:58,198
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.