All language subtitles for Voyage of the Rock Aliens 1984 REMASTERED BDRip x264-YAMG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:07,299 (pulsing electronic music) 2 00:00:07,633 --> 00:00:10,428 (singer vocalizing) 3 00:00:30,281 --> 00:00:35,202 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 4 00:00:36,454 --> 00:00:39,165 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 5 00:00:39,498 --> 00:00:42,126 ♪ From me tonight ♪ 6 00:00:48,716 --> 00:00:51,469 (crashing) 7 00:00:56,432 --> 00:00:59,810 ♪ Crash landing your heart ♪ 8 00:01:00,144 --> 00:01:03,689 ♪ So loud no one hears ♪ 9 00:01:04,023 --> 00:01:07,401 ♪ You crying, no sound ♪ 10 00:01:07,735 --> 00:01:11,030 ♪ Let go, 1,000 tears ♪ 11 00:01:11,363 --> 00:01:16,160 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 12 00:01:18,996 --> 00:01:23,918 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 13 00:01:28,756 --> 00:01:33,677 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 14 00:01:34,929 --> 00:01:37,556 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 15 00:01:37,890 --> 00:01:40,518 ♪ From me tonight ♪ 16 00:01:59,620 --> 00:02:04,542 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 17 00:02:06,877 --> 00:02:11,799 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 18 00:02:14,802 --> 00:02:18,806 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 19 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 - [1359] This crew is supposed 20 00:02:23,435 --> 00:02:25,187 to be on a scientific mission. 21 00:02:25,521 --> 00:02:27,273 Ever since they heard that rock music, 22 00:02:27,606 --> 00:02:30,526 they've been combing the galaxy to find it. 23 00:02:30,860 --> 00:02:34,405 I've narrowed it down to these three with one to go. 24 00:02:34,738 --> 00:02:37,783 (Rhemascan whirring) 25 00:02:38,117 --> 00:02:40,494 (quirky music) 26 00:02:42,163 --> 00:02:42,913 No. 27 00:02:44,081 --> 00:02:47,084 (Rhemascan whirring) 28 00:02:48,544 --> 00:02:50,504 (gentle waltz music) 29 00:02:50,838 --> 00:02:51,463 Boring. 30 00:02:52,631 --> 00:02:55,634 (Rhemascan whirring) 31 00:02:59,471 --> 00:03:00,389 Well, maybe. 32 00:03:02,725 --> 00:03:07,646 (clock ticking) (bell ringing) 33 00:03:19,867 --> 00:03:23,287 (upbeat electronic music) 34 00:03:28,292 --> 00:03:31,045 (engines roaring) 35 00:04:16,840 --> 00:04:19,843 (seagulls squawking) 36 00:04:24,473 --> 00:04:25,808 - Here they come. 37 00:04:48,122 --> 00:04:51,375 - Is there a bar in this scumbucket town? 38 00:04:53,794 --> 00:04:57,214 (upbeat electronic music) 39 00:04:58,632 --> 00:05:03,554 ♪ Like the sand can seep right through your fingers ♪ 40 00:05:05,180 --> 00:05:10,102 ♪ So can all your days ♪ 41 00:05:13,355 --> 00:05:18,235 ♪ As those days go by you'll have me there ♪ 42 00:05:19,320 --> 00:05:20,904 ♪ To help you find the way ♪ 43 00:05:21,238 --> 00:05:25,659 ♪ The way I feel with you ♪ 44 00:05:25,993 --> 00:05:30,205 ♪ I know it's got to last forever ♪ 45 00:05:30,539 --> 00:05:33,292 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 46 00:05:33,625 --> 00:05:36,587 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 47 00:05:36,920 --> 00:05:39,798 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 48 00:05:40,132 --> 00:05:42,885 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 49 00:05:43,218 --> 00:05:46,138 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 50 00:05:46,472 --> 00:05:49,391 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 51 00:05:49,725 --> 00:05:52,978 ♪ You know that we can have it all ♪ 52 00:05:53,312 --> 00:05:57,358 ♪ And everything will be all right ♪ 53 00:06:04,990 --> 00:06:07,409 (Rain laughs) 54 00:06:08,869 --> 00:06:12,831 ♪ Time goes by so fast ♪ 55 00:06:13,165 --> 00:06:17,961 ♪ You've got to have a dream to just hold on ♪ 56 00:06:29,723 --> 00:06:34,645 ♪ All my dreams of love began with the reality of ♪ 57 00:06:38,065 --> 00:06:42,236 ♪ You and I believe ♪ 58 00:06:42,569 --> 00:06:46,990 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 59 00:06:47,324 --> 00:06:49,952 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 60 00:06:50,285 --> 00:06:53,080 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 61 00:06:53,414 --> 00:06:56,333 ♪ You know that we can have it all ♪ 62 00:06:56,667 --> 00:07:00,712 ♪ And everything will be all right ♪ 63 00:07:09,263 --> 00:07:12,099 ♪ Though the sun may hide ♪ 64 00:07:12,433 --> 00:07:14,977 ♪ We still can see ♪ 65 00:07:15,310 --> 00:07:20,107 ♪ The light that shines for you and me ♪ 66 00:07:21,775 --> 00:07:23,402 ♪ We'll be together ♪ 67 00:07:23,735 --> 00:07:28,532 ♪ All that we can be ♪ 68 00:07:31,285 --> 00:07:33,912 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 69 00:07:34,246 --> 00:07:37,166 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 70 00:07:37,499 --> 00:07:40,377 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 71 00:07:40,711 --> 00:07:44,756 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 72 00:07:45,090 --> 00:07:45,591 (man grunting) 73 00:07:45,924 --> 00:07:47,301 - [Dee Dee] No, no! 74 00:07:49,219 --> 00:07:50,721 - Come on, come on. 75 00:07:57,269 --> 00:07:59,563 (foot thuds) 76 00:07:59,897 --> 00:08:02,274 (men grunting) 77 00:08:11,617 --> 00:08:14,453 (thunder crashing) 78 00:08:18,332 --> 00:08:21,335 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 79 00:08:21,668 --> 00:08:24,713 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 80 00:08:25,047 --> 00:08:27,758 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 81 00:08:28,091 --> 00:08:31,220 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 82 00:08:31,553 --> 00:08:34,306 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 83 00:08:34,640 --> 00:08:37,601 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 84 00:08:37,935 --> 00:08:40,938 ♪ You know that we can have it all ♪ 85 00:08:41,271 --> 00:08:44,191 ♪ And everything will be all right ♪ 86 00:08:44,525 --> 00:08:47,319 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 87 00:08:47,653 --> 00:08:50,405 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 88 00:08:50,739 --> 00:08:53,700 ♪ You know that we can have it all ♪ 89 00:08:54,034 --> 00:08:58,080 ♪ And everything will be all right ♪ 90 00:09:11,552 --> 00:09:14,304 (engines roaring) 91 00:09:15,847 --> 00:09:18,684 (thunder crashing) 92 00:09:19,851 --> 00:09:22,854 (Rhemascan whirring) 93 00:09:31,989 --> 00:09:33,490 - [1359] Oh, goody. 94 00:09:45,085 --> 00:09:47,588 Now, let's see. Where did I put them? 95 00:09:47,921 --> 00:09:49,047 Oh, yeah, right. 96 00:09:52,259 --> 00:09:53,760 (1359 laughing) 97 00:09:54,094 --> 00:09:55,387 Just look at them. 98 00:09:56,346 --> 00:09:59,099 Compact, manageable, well behaved, 99 00:10:00,601 --> 00:10:02,686 seems a pity to wake them. 100 00:10:03,020 --> 00:10:05,355 They're so sweet when they sleep, 101 00:10:05,689 --> 00:10:06,815 but orders are orders. 102 00:10:07,149 --> 00:10:08,859 I hope they wake up in a good mood. 103 00:10:09,192 --> 00:10:10,569 Okay, everybody in. 104 00:10:15,574 --> 00:10:18,243 (button buzzing) 105 00:10:20,829 --> 00:10:23,665 (tunnel whooshing) 106 00:10:25,459 --> 00:10:28,587 (tunnel whooshing) 107 00:10:28,920 --> 00:10:31,965 (tunnel whooshing) 108 00:10:32,299 --> 00:10:35,594 - 1359, have you initiated all operational procedures? 109 00:10:35,927 --> 00:10:38,263 - [1359] All is in readiness, Commander. 110 00:10:38,597 --> 00:10:42,059 Defrost procedure 100% effective. 111 00:10:42,392 --> 00:10:43,852 Correction: 84%. 112 00:10:50,651 --> 00:10:53,445 (tunnel whooshing) 113 00:10:59,326 --> 00:11:01,870 - Gentlemen, you know your assigned duties. 114 00:11:02,204 --> 00:11:03,622 Proceed to your positions. 115 00:11:03,955 --> 00:11:06,500 NOPQR, man the helm. 116 00:11:06,833 --> 00:11:08,085 - Why can't I drive? 117 00:11:08,418 --> 00:11:09,795 I never get to drive. 118 00:11:10,128 --> 00:11:10,629 (electronic music) 119 00:11:10,962 --> 00:11:11,713 Well, I don't. 120 00:11:12,047 --> 00:11:13,632 - [1359] Are you kidding? Snap it up. 121 00:11:13,965 --> 00:11:15,509 - [Stovitz] Hey, hey. 122 00:11:30,649 --> 00:11:32,234 ♪ We used to sit around at night ♪ 123 00:11:32,567 --> 00:11:36,363 ♪ Watching old time movie shows ♪ 124 00:11:36,697 --> 00:11:41,243 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 125 00:11:41,576 --> 00:11:42,494 ♪ No, no ♪ 126 00:11:42,828 --> 00:11:44,246 ♪ You didn't know, we didn't know ♪ 127 00:11:44,579 --> 00:11:45,789 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 128 00:11:46,123 --> 00:11:47,249 ♪ What did you think, what did you think ♪ 129 00:11:47,582 --> 00:11:49,292 ♪ We didn't think at all ♪ 130 00:11:49,626 --> 00:11:52,587 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 131 00:11:52,921 --> 00:11:55,173 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 132 00:11:55,507 --> 00:11:56,508 ♪ They tore it apart ♪ 133 00:11:56,842 --> 00:11:58,427 ♪ Then we up and ran ♪ 134 00:11:58,760 --> 00:12:02,139 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 135 00:12:02,472 --> 00:12:05,559 ♪ Where will we all be ♪ 136 00:12:05,892 --> 00:12:08,854 ♪ In the 21st century?♪ 137 00:12:19,614 --> 00:12:24,536 ♪ And now I sit at home alone watching new wave videos ♪ 138 00:12:25,287 --> 00:12:29,791 ♪ Philosophize, then realize that I'll never know ♪ 139 00:12:30,125 --> 00:12:31,251 ♪ No, no ♪ 140 00:12:31,585 --> 00:12:33,044 ♪ You'll never know, you'll never know ♪ 141 00:12:33,378 --> 00:12:34,463 ♪ I'll never know, I'll never know ♪ 142 00:12:34,796 --> 00:12:35,547 ♪ What do you think, what do you think ♪ 143 00:12:35,881 --> 00:12:37,758 ♪ I still don't think at all ♪ 144 00:12:38,091 --> 00:12:40,969 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 145 00:12:41,303 --> 00:12:43,638 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 146 00:12:43,972 --> 00:12:47,267 ♪ They tore it apart then we up and ran ♪ 147 00:12:47,601 --> 00:12:50,771 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 148 00:12:51,104 --> 00:12:54,357 ♪ Where will we all be ♪ 149 00:12:54,691 --> 00:12:59,488 ♪ In the 21st century ♪ 150 00:13:00,363 --> 00:13:03,450 ♪ In the 21st century ♪ 151 00:13:08,038 --> 00:13:09,498 - [Absid] Gentlemen, we've arrived. 152 00:13:09,831 --> 00:13:11,374 We are in orbit around the planet Earth. 153 00:13:11,708 --> 00:13:12,459 Until we depart this planet, 154 00:13:12,793 --> 00:13:13,960 your attentions will be focused 155 00:13:14,294 --> 00:13:16,129 on this mission of observation and exploration. 156 00:13:16,463 --> 00:13:18,507 All recreational activities are suspended. 157 00:13:18,840 --> 00:13:21,718 1359, prepare for departure to planet surface. 158 00:13:22,052 --> 00:13:24,429 (Latin-tinged rock'n'roll music) 159 00:13:29,142 --> 00:13:31,436 ♪ Said hey-ay-ay-yeah ♪ 160 00:13:31,770 --> 00:13:34,231 ♪ I said hey-hey-hey-yeah ♪ 161 00:13:34,564 --> 00:13:39,361 ♪ Come on, everybody, take a trip with me ♪ 162 00:13:40,320 --> 00:13:45,242 ♪ Down the Mississippi, down to New Orleans ♪ 163 00:13:45,826 --> 00:13:50,747 ♪ The honeysuckle blooming on the honeysuckle vine ♪ 164 00:13:51,623 --> 00:13:56,545 ♪ Love is blooming there all the time ♪ 165 00:13:57,587 --> 00:13:58,338 ♪ Come on ♪ 166 00:13:58,672 --> 00:14:00,632 - They should change the name of this town to Boringsville. 167 00:14:00,966 --> 00:14:02,133 Nothing ever happens here. 168 00:14:02,467 --> 00:14:03,844 - Frankie still won't let you sing at the Cotillion, huh? 169 00:14:04,177 --> 00:14:06,388 - Frankie still won't let me do anything, especially sing. 170 00:14:06,721 --> 00:14:07,848 - Maybe The Pack will let ya practice with them. 171 00:14:08,181 --> 00:14:09,891 Frankie never said anything about practicing, did he? 172 00:14:10,225 --> 00:14:12,435 (rock music) 173 00:14:23,446 --> 00:14:26,533 ♪ Some people think they can get by ♪ 174 00:14:26,867 --> 00:14:29,744 ♪ Given just the minimum love ♪ 175 00:14:30,078 --> 00:14:32,789 ♪ Some people think they'll be all right ♪ 176 00:14:33,123 --> 00:14:36,626 ♪ Livin' with less than enough ♪ 177 00:14:36,960 --> 00:14:39,796 ♪ But I don't wanna settle for less ♪ 178 00:14:40,130 --> 00:14:44,926 ♪ I don't wanna settle for second best ♪ 179 00:14:46,428 --> 00:14:49,764 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 180 00:14:50,098 --> 00:14:53,059 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 181 00:14:53,393 --> 00:14:57,898 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 182 00:14:58,231 --> 00:15:02,152 ♪ That's what I want ♪ 183 00:15:02,485 --> 00:15:07,282 ♪ The darkest places glow with candle light ♪ 184 00:15:08,658 --> 00:15:13,580 ♪ It all erases the wrong you couldn't right ♪ 185 00:15:38,229 --> 00:15:41,691 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 186 00:15:42,025 --> 00:15:45,195 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 187 00:15:45,528 --> 00:15:49,950 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 188 00:15:50,283 --> 00:15:53,286 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 189 00:15:53,620 --> 00:15:56,748 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 190 00:15:57,082 --> 00:16:01,419 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 191 00:16:01,753 --> 00:16:04,673 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 192 00:16:05,006 --> 00:16:08,176 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 193 00:16:08,510 --> 00:16:13,014 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 194 00:16:13,348 --> 00:16:16,601 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 195 00:16:16,935 --> 00:16:20,063 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 196 00:16:20,397 --> 00:16:24,818 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 197 00:16:25,151 --> 00:16:28,029 ♪ That's what I want ♪ 198 00:16:29,322 --> 00:16:30,490 - It's Frankie. 199 00:16:31,741 --> 00:16:32,742 - Oh, hi. Hi, Frankie. 200 00:16:33,076 --> 00:16:34,577 I was just making sure I was in tune. 201 00:16:34,911 --> 00:16:37,580 You know how my strings slip a lot. 202 00:16:56,224 --> 00:16:57,225 (glass shattering) 203 00:16:57,559 --> 00:16:59,686 - What the hell is going on here? 204 00:17:00,020 --> 00:17:01,646 - Nothing, Frankie. - We're just goofing. 205 00:17:01,980 --> 00:17:03,106 We're doing nothing at all. 206 00:17:03,440 --> 00:17:04,524 - Big breaking -- - Kill that radio. 207 00:17:04,858 --> 00:17:06,026 - [Radio DJ] News break, the lake -- 208 00:17:06,359 --> 00:17:06,860 - Kill! 209 00:17:07,193 --> 00:17:09,863 (Spyder screaming) 210 00:17:12,741 --> 00:17:14,993 - Okay, everybody listen up. 211 00:17:17,787 --> 00:17:20,081 I don't wanna have to say it again. 212 00:17:20,415 --> 00:17:24,502 I decide who sings with the band around here, you got it?! 213 00:17:24,836 --> 00:17:27,881 Me! Not Dee Dee, not nobody. 214 00:17:31,968 --> 00:17:35,263 Now, let's go to the gym and practice 215 00:17:35,597 --> 00:17:38,808 where I can keep an eye on you guys, huh? 216 00:17:42,395 --> 00:17:43,646 (door whooshing) 217 00:17:43,980 --> 00:17:46,191 - [1359] Commander, this is a very popular instrument 218 00:17:46,524 --> 00:17:48,735 on this planet according to my data. 219 00:17:49,069 --> 00:17:50,904 To ensure our anonymity, I have chosen it 220 00:17:51,237 --> 00:17:52,447 as our teleportation module. 221 00:17:52,781 --> 00:17:54,115 (group chattering) 222 00:17:54,449 --> 00:17:56,451 - Let us in. - I see your crew 223 00:17:56,785 --> 00:17:58,661 is as capable as ever. 224 00:17:58,995 --> 00:18:02,332 (group chattering) 225 00:18:02,665 --> 00:18:05,794 - Oh, oh, oh. Oh, wow. 226 00:18:07,003 --> 00:18:08,922 Oh, oh, oh, shh. 227 00:18:10,090 --> 00:18:10,840 Oh. 228 00:18:11,841 --> 00:18:13,134 (Sheriff groans) 229 00:18:13,468 --> 00:18:14,094 Oh. 230 00:18:14,427 --> 00:18:16,221 (futuristic music) 231 00:18:16,554 --> 00:18:17,347 It can't be. 232 00:18:18,973 --> 00:18:19,724 Can't be. 233 00:18:21,434 --> 00:18:22,185 Oh! 234 00:18:30,985 --> 00:18:33,905 (Sheriff screaming) 235 00:18:35,865 --> 00:18:36,533 - Sheriff, what happened? 236 00:18:36,866 --> 00:18:39,077 - They're here! Giant guitar! 237 00:18:40,453 --> 00:18:41,704 - Giant guitar? 238 00:18:42,038 --> 00:18:43,248 - It's an attack! 239 00:18:44,207 --> 00:18:44,833 - Oh, is that old war wound 240 00:18:45,166 --> 00:18:46,042 of yours acting up again, Sheriff? 241 00:18:46,376 --> 00:18:47,460 - Oh, never mind. 242 00:18:47,794 --> 00:18:49,254 Help me up, help me out of here. 243 00:18:49,587 --> 00:18:52,507 Come on, we got a city to save. 244 00:18:52,841 --> 00:18:55,552 (futuristic music) 245 00:19:00,348 --> 00:19:03,810 (phone booth whooshes) 246 00:19:04,144 --> 00:19:06,604 (group gagging) 247 00:19:07,772 --> 00:19:10,817 (group coughing) 248 00:19:11,151 --> 00:19:14,279 (phone booth whooshing) 249 00:19:15,822 --> 00:19:19,075 (phone booth whooshing) 250 00:19:27,667 --> 00:19:30,420 (lips chattering) 251 00:19:38,553 --> 00:19:41,556 (instrument buzzing) 252 00:19:44,893 --> 00:19:47,520 - 1359, come on. 253 00:19:47,854 --> 00:19:49,522 - [1359] Coming, Commander. 254 00:19:49,856 --> 00:19:52,275 I'm so glad every one of you made it. 255 00:19:52,609 --> 00:19:55,069 By the way, return to the ship can be accomplished 256 00:19:55,403 --> 00:19:58,865 by pushing "8" on the telephonic device in the booth. 257 00:19:59,199 --> 00:20:01,701 Remember, observing physical properties 258 00:20:02,035 --> 00:20:04,329 and locating an intelligent life form 259 00:20:04,662 --> 00:20:06,623 are what we all came for. 260 00:20:06,956 --> 00:20:08,833 Am I making myself clear? 261 00:20:09,918 --> 00:20:10,543 (man blowing raspberry) 262 00:20:10,877 --> 00:20:12,003 - It is mandatory that this exploratory mission 263 00:20:12,337 --> 00:20:14,172 of interplanetary observation be accomplished 264 00:20:14,505 --> 00:20:17,050 without interfering or obtrusively interfacing 265 00:20:17,383 --> 00:20:19,302 with the inhabitants of this planet. 266 00:20:19,636 --> 00:20:20,428 - What'd he say? 267 00:20:20,762 --> 00:20:23,181 - What one millisecond. 268 00:20:23,514 --> 00:20:25,725 (fist pounding) 269 00:20:26,059 --> 00:20:28,186 I thought you were to alter you appearance. 270 00:20:28,519 --> 00:20:31,689 - [1359] Why am I the only one who has to wear a disguise? 271 00:20:32,023 --> 00:20:35,109 - Of all the planets we've ever visited, 272 00:20:35,443 --> 00:20:36,819 have you ever seen anything 273 00:20:37,153 --> 00:20:39,572 that even remotely looks like you? 274 00:20:39,906 --> 00:20:41,658 - No, but -- - Exactly. No butt, 275 00:20:41,991 --> 00:20:45,787 no lips, no legs, no way. 276 00:20:46,120 --> 00:20:47,497 This time, you're a -- 277 00:20:48,831 --> 00:20:50,833 - [1359] A fire hydrant. 278 00:20:51,167 --> 00:20:53,544 (upbeat rock music) 279 00:20:56,047 --> 00:20:58,466 - [Owner] Hey, Frankie, I'm closing in five minutes. 280 00:20:58,800 --> 00:21:01,678 ♪ Ooh ♪ 281 00:21:02,011 --> 00:21:05,139 ♪ Try and see it my way ♪ 282 00:21:06,182 --> 00:21:06,975 - Frankie, where have you been? 283 00:21:07,308 --> 00:21:08,518 I've been looking all over for you. 284 00:21:08,851 --> 00:21:10,228 You didn't call me. 285 00:21:12,021 --> 00:21:13,481 ♪ Try and see it my way ♪ 286 00:21:13,815 --> 00:21:14,857 I was worried about you. 287 00:21:15,191 --> 00:21:16,818 - I was with The Pack. 288 00:21:17,944 --> 00:21:19,404 - Frankie, what am I gonna do with you? 289 00:21:19,737 --> 00:21:22,949 You spend more time with them than you do with me. 290 00:21:23,283 --> 00:21:24,367 ♪ Oh ♪ 291 00:21:24,701 --> 00:21:27,537 ♪ Just wanna let you know ♪ 292 00:21:27,870 --> 00:21:30,248 ♪ That I wanna keep you warm ♪ 293 00:21:30,581 --> 00:21:31,916 ♪ Until the sun warms up the dawn ♪ 294 00:21:32,250 --> 00:21:33,251 - It's not easy for me to say nice things, 295 00:21:33,584 --> 00:21:38,381 but you're more important to me than anything in the world. 296 00:21:38,881 --> 00:21:41,050 - [Group] Oh, Frankie. 297 00:21:41,384 --> 00:21:42,760 - Oh, no you don't. 298 00:21:43,886 --> 00:21:46,222 (group groaning) 299 00:21:46,556 --> 00:21:47,849 Not this time. 300 00:21:48,182 --> 00:21:52,145 ♪ Think it over, think it over ♪ 301 00:21:52,478 --> 00:21:54,856 (1359 buzzing) 302 00:21:56,607 --> 00:21:59,027 (light rock music) 303 00:21:59,360 --> 00:22:02,030 - That's the idea. - [1359] One minute, please. 304 00:22:02,363 --> 00:22:03,448 - No. - Do it, please. 305 00:22:03,781 --> 00:22:04,490 (1359 beeping) 306 00:22:04,824 --> 00:22:07,535 - [1359] I have life form reading. 307 00:22:07,869 --> 00:22:08,369 - Where? 308 00:22:08,703 --> 00:22:09,996 - [1359] Vision center obstructed. 309 00:22:10,330 --> 00:22:13,249 I'm only two and a half mega micros tall. 310 00:22:13,583 --> 00:22:15,752 - Stovitz, assist 1359. 311 00:22:17,045 --> 00:22:18,171 - [1359] Uh-oh. 312 00:22:18,504 --> 00:22:19,630 (1359 beeping) 313 00:22:19,964 --> 00:22:22,383 Don't scratch the paint. 314 00:22:22,717 --> 00:22:24,677 The other way, nebula nose. 315 00:22:28,264 --> 00:22:29,724 Straight ahead, please. 316 00:22:30,058 --> 00:22:30,892 ♪ That I'm wrong ♪ 317 00:22:31,225 --> 00:22:34,020 ♪ And it's all my mind ♪ 318 00:22:34,354 --> 00:22:34,854 ♪ You know ♪ 319 00:22:35,188 --> 00:22:36,189 It's obvious, Commander, 320 00:22:36,522 --> 00:22:39,484 that mine is not the only disguise that is necessary. 321 00:22:39,817 --> 00:22:41,361 - You have a point. 322 00:22:41,694 --> 00:22:43,071 - Jay Jay, I can't. 323 00:22:44,280 --> 00:22:45,865 ♪ So I'm back ♪ 324 00:22:46,199 --> 00:22:49,660 - Star light, star bright, first star that I see tonight, 325 00:22:49,994 --> 00:22:52,205 I wish I may, I wish I might, 326 00:22:53,539 --> 00:22:55,625 make my wish come true tonight. 327 00:22:55,958 --> 00:22:58,127 (light buzzing) 328 00:22:58,461 --> 00:22:59,045 This is great! 329 00:22:59,379 --> 00:23:00,505 - Wish this, you pervert! 330 00:23:00,838 --> 00:23:02,548 (hand smacks) 331 00:23:02,882 --> 00:23:04,092 - Acceptable? 332 00:23:04,425 --> 00:23:05,134 - No! - Yes! 333 00:23:07,178 --> 00:23:09,680 (musical horn honking) 334 00:23:15,937 --> 00:23:17,230 (group whooshing) 335 00:23:17,563 --> 00:23:20,441 - You boys see anything strange around here? 336 00:23:20,775 --> 00:23:21,776 (group whooshing) 337 00:23:22,110 --> 00:23:22,985 - [Group] No! 338 00:23:23,945 --> 00:23:27,323 - Better on go back to town where you'll be safe. 339 00:23:27,657 --> 00:23:29,575 (group whooshing) 340 00:23:29,909 --> 00:23:31,702 (engine roaring) 341 00:23:32,036 --> 00:23:32,703 (1359 buzzing) 342 00:23:33,037 --> 00:23:34,330 - [1359] How rude. 343 00:23:35,957 --> 00:23:36,833 ♪ Justine ♪ 344 00:23:37,166 --> 00:23:39,377 (rockabilly music) 345 00:23:55,351 --> 00:23:56,602 ♪ Justine, Justine ♪ 346 00:23:56,936 --> 00:23:58,187 ♪ Justine, Justine ♪ 347 00:23:58,521 --> 00:24:00,731 ♪ You just don't treat me right ♪ 348 00:24:01,065 --> 00:24:02,150 ♪ Justine, Justine ♪ 349 00:24:02,483 --> 00:24:04,068 ♪ Justine, Justine ♪ 350 00:24:04,402 --> 00:24:06,779 ♪ You just don't treat me right ♪ 351 00:24:07,113 --> 00:24:08,489 ♪ You like to ball in the morning ♪ 352 00:24:08,823 --> 00:24:12,994 ♪ Stay out late at night ♪ 353 00:24:13,327 --> 00:24:14,370 ♪ Goin' to the barbershop ♪ 354 00:24:14,704 --> 00:24:15,913 ♪ Gonna have him do me up ♪ 355 00:24:16,247 --> 00:24:18,458 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 356 00:24:18,791 --> 00:24:19,917 ♪ Justine. Justine ♪ 357 00:24:20,251 --> 00:24:21,335 ♪ Justine, Justine ♪ 358 00:24:21,669 --> 00:24:22,670 ♪ Justine, Justine ♪ 359 00:24:23,004 --> 00:24:24,505 ♪ Justine, Justine ♪ 360 00:24:24,839 --> 00:24:25,923 ♪ She's my lovin' baby ♪ 361 00:24:26,257 --> 00:24:27,467 ♪ You know she drives me wild ♪ 362 00:24:27,800 --> 00:24:32,597 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 363 00:24:48,112 --> 00:24:49,071 ♪ Justine, Justine ♪ 364 00:24:49,405 --> 00:24:50,740 ♪ Justine, Justine ♪ 365 00:24:51,073 --> 00:24:53,576 ♪ You just don't treat me right ♪ 366 00:24:53,910 --> 00:24:54,869 ♪ Justine, Justine ♪ 367 00:24:55,203 --> 00:24:56,662 ♪ Justine, Justine ♪ 368 00:24:56,996 --> 00:24:59,332 ♪ Just don't treat me right ♪ 369 00:24:59,665 --> 00:25:01,000 ♪ You like to ball in the morning ♪ 370 00:25:01,334 --> 00:25:05,755 ♪ Stay out late at night ♪ 371 00:25:06,088 --> 00:25:07,131 ♪ Goin' to the barbershop ♪ 372 00:25:07,465 --> 00:25:08,466 ♪ Gonna have him do me up ♪ 373 00:25:08,799 --> 00:25:11,010 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 374 00:25:11,344 --> 00:25:12,720 ♪ Justine, Justine ♪ 375 00:25:13,054 --> 00:25:13,888 ♪ Justine, Justine ♪ 376 00:25:14,222 --> 00:25:15,223 ♪ Justine, Justine ♪ 377 00:25:15,556 --> 00:25:17,141 ♪ Justine, Justine ♪ 378 00:25:17,475 --> 00:25:18,434 ♪ She's my lovin' baby ♪ 379 00:25:18,768 --> 00:25:19,894 ♪ You know she drives me wild ♪ 380 00:25:20,228 --> 00:25:23,105 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 381 00:25:23,439 --> 00:25:25,107 ♪ Whoo ♪ 382 00:25:40,581 --> 00:25:41,958 ♪ Justine, Justine ♪ 383 00:25:42,291 --> 00:25:43,125 ♪ Justine, Justine ♪ 384 00:25:43,459 --> 00:25:44,502 ♪ Justine, Justine ♪ 385 00:25:44,835 --> 00:25:45,836 ♪ Justine, Justine ♪ 386 00:25:46,170 --> 00:25:47,463 ♪ Justine, Justine ♪ 387 00:25:47,797 --> 00:25:48,881 ♪ Justine, Justine ♪ 388 00:25:49,215 --> 00:25:50,341 ♪ Justine, Justine ♪ 389 00:25:50,675 --> 00:25:52,176 ♪ Justine, Justine ♪ 390 00:25:52,510 --> 00:25:53,261 ♪ She's my lovin' baby ♪ 391 00:25:53,594 --> 00:25:54,971 ♪ You know she drives me wild ♪ 392 00:25:55,304 --> 00:25:57,848 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 393 00:25:58,182 --> 00:25:59,058 ♪ Whoo ♪ 394 00:25:59,392 --> 00:26:03,938 - Fig-a-la-do, fig-a-la-do, fig-a-la-do bop, fig-a-la-do. 395 00:26:07,441 --> 00:26:09,944 (1359 humming) 396 00:26:11,445 --> 00:26:12,697 Does your instrumentation reveal 397 00:26:13,030 --> 00:26:14,115 any intelligent life form? 398 00:26:14,448 --> 00:26:16,659 - [1359] Life form, yes. Intelligent? No. 399 00:26:16,993 --> 00:26:20,746 - Well, this looks like an extraordinary village. 400 00:26:21,080 --> 00:26:24,125 We shall enter and observe the species. 401 00:26:26,294 --> 00:26:27,670 (upbeat rock music) 402 00:26:28,004 --> 00:26:28,629 - Mouth. 403 00:26:34,010 --> 00:26:35,469 Did you polish my car yet? 404 00:26:35,803 --> 00:26:37,597 - I couldn't find a rag. 405 00:26:41,350 --> 00:26:43,185 (shirt ripping) 406 00:26:43,519 --> 00:26:44,312 - Use this. 407 00:26:44,645 --> 00:26:46,397 - Wow, I was wearing one all the time. 408 00:26:46,731 --> 00:26:48,065 - Frankie, why don't you leave him alone? 409 00:26:48,399 --> 00:26:49,734 Get off our backs. 410 00:26:50,067 --> 00:26:52,528 - I kinda get off on your front. 411 00:26:54,530 --> 00:26:56,866 (hand slapping) 412 00:26:57,199 --> 00:26:58,326 - Hey, Spyder, did you take care 413 00:26:58,659 --> 00:26:59,535 of that little piece of business 414 00:26:59,869 --> 00:27:00,620 we were takin' about yesterday? 415 00:27:00,953 --> 00:27:02,038 - [Spyder] Yeah, Frankie, no problem, 416 00:27:02,371 --> 00:27:03,914 he's relaxing in the hospital. 417 00:27:04,248 --> 00:27:05,833 - Ooh, you mean he's still alive? 418 00:27:06,167 --> 00:27:07,043 - Yeah, kinda like that. 419 00:27:07,376 --> 00:27:08,628 - You didn't hear a word I said. 420 00:27:08,961 --> 00:27:09,587 - What? 421 00:27:10,838 --> 00:27:13,466 - I'm going to the ladies' room. 422 00:27:13,799 --> 00:27:17,011 Try not to kill anyone before I get back. 423 00:27:17,345 --> 00:27:18,137 - [Group] Ooh. 424 00:27:18,471 --> 00:27:19,096 - Okay. 425 00:27:23,225 --> 00:27:25,686 (1359 beeping) 426 00:27:35,196 --> 00:27:35,905 - Someone should tell Babs to stop using 427 00:27:36,238 --> 00:27:37,782 that industrial strength hairspray. 428 00:27:38,115 --> 00:27:38,741 - I know. 429 00:27:39,075 --> 00:27:41,452 (1359 buzzing) 430 00:27:43,204 --> 00:27:44,330 - Look interesting. 431 00:27:44,664 --> 00:27:45,164 - [Group] Yes. 432 00:27:45,498 --> 00:27:47,958 (feet stomping) 433 00:27:48,918 --> 00:27:51,921 - 1359, perhaps you should stay out here. 434 00:27:52,254 --> 00:27:53,631 - [1359] Good idea. 435 00:27:55,424 --> 00:27:57,927 (1359 buzzing) 436 00:28:10,648 --> 00:28:12,066 Thank you, officer. 437 00:28:14,235 --> 00:28:16,696 (upbeat rock music) 438 00:28:18,948 --> 00:28:21,951 - Frankie, look at them space cadets. 439 00:28:24,453 --> 00:28:26,914 - Why don't we The Pack together and stomp 'em? 440 00:28:27,248 --> 00:28:29,125 - Yeah, come on, Frankie. 441 00:28:32,420 --> 00:28:34,004 - No, not yet. 442 00:28:35,047 --> 00:28:36,298 It bugs Dee Dee. 443 00:28:37,466 --> 00:28:38,217 - Weird. 444 00:28:39,385 --> 00:28:42,054 (group laughing) 445 00:28:45,307 --> 00:28:46,225 Nice dancer. 446 00:28:47,685 --> 00:28:49,019 - [Man] Get down. 447 00:29:16,213 --> 00:29:19,133 (napkins whooshing) 448 00:29:27,850 --> 00:29:30,019 - I'm your best friend, right? 449 00:29:30,352 --> 00:29:30,895 - Right. 450 00:29:31,228 --> 00:29:32,897 - So we can talk here, right? 451 00:29:33,230 --> 00:29:33,939 - Right. 452 00:29:34,273 --> 00:29:36,734 - You and Frankie are having problems again, right? 453 00:29:37,067 --> 00:29:37,693 - Right. 454 00:29:38,986 --> 00:29:41,447 - Listen, it's just a phase he's going through. 455 00:29:41,781 --> 00:29:42,364 My hygiene teacher says 456 00:29:42,698 --> 00:29:45,159 that this is normal behavior for young males. 457 00:29:45,493 --> 00:29:47,203 It's hormonal, ya know? 458 00:29:51,832 --> 00:29:53,042 - Miserable. 459 00:29:53,375 --> 00:29:54,293 (straws dinging) 460 00:29:54,627 --> 00:29:55,795 - Yeah, it'll pass in time, 461 00:29:56,128 --> 00:29:58,881 as he's allowed to release his frustrations. 462 00:29:59,215 --> 00:30:00,800 You know, sexually speaking. 463 00:30:01,133 --> 00:30:02,843 - Diane, sex is not the problem. 464 00:30:03,177 --> 00:30:07,640 - Doesn't a guy like that bring anything out in you? 465 00:30:08,974 --> 00:30:10,851 - Well, let me put it this way. 466 00:30:11,185 --> 00:30:14,480 (upbeat electronic rock music) 467 00:30:33,082 --> 00:30:36,252 ♪ Made up my mind the last time ♪ 468 00:30:36,585 --> 00:30:39,755 ♪ I was gonna let you go ♪ 469 00:30:40,089 --> 00:30:43,217 ♪ Next time you did me wrong I was gonna be strong ♪ 470 00:30:43,551 --> 00:30:47,596 ♪ If you came back, thought I'd say no ♪ 471 00:30:47,930 --> 00:30:50,850 ♪ Deadbolt locks on the front door ♪ 472 00:30:51,183 --> 00:30:54,603 ♪ So don't you try my number again ♪ 473 00:30:54,937 --> 00:30:58,274 ♪ My protection is gone, I don't wanna be strong ♪ 474 00:30:58,607 --> 00:31:01,527 ♪ So try your lovin' tactics again ♪ 475 00:31:01,861 --> 00:31:06,073 ♪ Oh, 'cause you bring out the lover in me ♪ 476 00:31:06,407 --> 00:31:09,827 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 477 00:31:10,160 --> 00:31:13,455 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 478 00:31:13,789 --> 00:31:17,251 ♪ You bring out the lover in me ♪ 479 00:31:17,585 --> 00:31:21,380 ♪ You bring out the lover in me ♪ 480 00:31:27,553 --> 00:31:29,805 ♪ See your face ♪ 481 00:31:30,139 --> 00:31:31,223 ♪ Yeah, yeah ♪ 482 00:31:31,557 --> 00:31:32,558 ♪ Hear your voice ♪ 483 00:31:32,892 --> 00:31:33,809 ♪ Yeah, yeah ♪ 484 00:31:34,143 --> 00:31:35,436 ♪ Lose my cool like a fool ♪ 485 00:31:35,769 --> 00:31:37,980 ♪ 'Cause I got no choice ♪ 486 00:31:38,314 --> 00:31:41,025 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 487 00:31:55,164 --> 00:31:58,459 ♪ You bring out the lover in me ♪ 488 00:31:58,792 --> 00:32:02,421 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 489 00:32:02,755 --> 00:32:06,008 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 490 00:32:06,342 --> 00:32:10,137 ♪ You bring out the lover in me ♪ 491 00:32:12,598 --> 00:32:15,559 - A simple yes or no would have been fine. 492 00:32:15,893 --> 00:32:19,271 (electronic music) 493 00:32:19,605 --> 00:32:20,606 Hey, don't worry about it, 494 00:32:20,940 --> 00:32:22,775 I'm sure you and Frankie will get along a lot better 495 00:32:23,108 --> 00:32:25,027 at the dance tonight. 496 00:32:25,361 --> 00:32:26,153 - I hope so. 497 00:32:30,699 --> 00:32:32,952 - Was that really necessary? 498 00:32:33,285 --> 00:32:36,789 - Well, it's the only way I can drink it. 499 00:32:37,122 --> 00:32:39,959 - Well, can you drink it... 500 00:32:41,794 --> 00:32:42,544 like this? 501 00:32:51,929 --> 00:32:55,766 - Yeah, that's okay. (burping) 502 00:33:09,780 --> 00:33:13,117 - Holy combine, his emolectomy is failing. 503 00:33:14,994 --> 00:33:17,997 (head booms) 504 00:33:18,330 --> 00:33:21,250 - Some guys will do anything to impress a girl. 505 00:33:21,583 --> 00:33:24,294 (electronic music) 506 00:33:51,405 --> 00:33:54,950 ♪ Once upon a time there was combine man ♪ 507 00:33:55,284 --> 00:33:57,619 (phone booth whooshing) 508 00:33:57,953 --> 00:34:02,750 ♪ Did anybody know that big old man ♪ 509 00:34:04,460 --> 00:34:07,713 ♪ Once upon a time there was a big crane man ♪ 510 00:34:08,047 --> 00:34:10,799 ♪ And everybody knew he had a wood brain, yeah ♪ 511 00:34:11,133 --> 00:34:12,384 ♪ Oh, yeah ♪ 512 00:34:12,718 --> 00:34:14,178 ♪ He's got wood in him ♪ 513 00:34:14,511 --> 00:34:17,097 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 514 00:34:17,431 --> 00:34:18,724 ♪ Nobody knows ♪ 515 00:34:19,058 --> 00:34:20,267 ♪ He's a combine man ♪ 516 00:34:20,601 --> 00:34:21,769 ♪ He can't break 'em ♪ 517 00:34:22,102 --> 00:34:23,187 ♪ He's a tractor man ♪ 518 00:34:23,520 --> 00:34:25,147 ♪ He can't knock 'em down ♪ 519 00:34:25,481 --> 00:34:26,899 ♪ He's a tall man ♪ 520 00:34:27,232 --> 00:34:28,901 - [1359] Ouch! Hey, wait for me! 521 00:34:29,234 --> 00:34:30,486 ♪ He's a combine, combine ♪ 522 00:34:30,819 --> 00:34:33,864 ♪ He's a combine man ♪ 523 00:34:34,198 --> 00:34:38,994 ♪ Combine man ♪ 524 00:34:40,746 --> 00:34:45,667 ♪ A combine man ♪ 525 00:34:48,754 --> 00:34:53,634 ♪ The world was full of holes until he made his plan ♪ 526 00:34:54,760 --> 00:34:59,640 ♪ He buried 'em right up inside a big tin can ♪ 527 00:35:01,517 --> 00:35:04,561 ♪ Big old Ernie Ford, he tried to play his hand ♪ 528 00:35:04,895 --> 00:35:07,689 ♪ Now everybody's calling him the Combine Man ♪ 529 00:35:08,023 --> 00:35:09,149 ♪ Oh, yeah ♪ 530 00:35:09,483 --> 00:35:11,318 ♪ He's got wood in him ♪ 531 00:35:11,652 --> 00:35:14,029 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 532 00:35:14,363 --> 00:35:15,739 ♪ Nobody knows ♪ 533 00:35:16,073 --> 00:35:17,199 ♪ He's a combine man ♪ 534 00:35:17,533 --> 00:35:18,534 ♪ He can't break 'em ♪ 535 00:35:18,867 --> 00:35:20,119 ♪ He's a tractor man ♪ 536 00:35:20,452 --> 00:35:22,079 ♪ He can't knock 'em down ♪ 537 00:35:22,412 --> 00:35:23,580 ♪ He's a tall man ♪ 538 00:35:23,914 --> 00:35:25,499 ♪ He's a walkin' man ♪ 539 00:35:25,833 --> 00:35:27,543 ♪ He's a combine, combine ♪ 540 00:35:27,876 --> 00:35:30,337 ♪ He's a combine man ♪ 541 00:35:30,671 --> 00:35:35,467 ♪ He's just a combine man ♪ 542 00:35:37,803 --> 00:35:40,222 ♪ Combine man ♪ 543 00:35:42,224 --> 00:35:44,977 (buttons beeping) 544 00:35:45,894 --> 00:35:47,980 - [Man] What's he made of? 545 00:35:48,981 --> 00:35:52,151 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 546 00:35:52,484 --> 00:35:55,279 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 547 00:35:55,612 --> 00:35:58,740 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 548 00:35:59,074 --> 00:36:02,327 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 549 00:36:02,661 --> 00:36:05,205 (group cheering) 550 00:36:27,019 --> 00:36:29,062 - Bury your face. 551 00:36:29,396 --> 00:36:30,022 - Wuh... 552 00:36:35,110 --> 00:36:37,571 - Hi, I'm Diane. 553 00:36:37,905 --> 00:36:38,697 - Greetings. 554 00:36:41,950 --> 00:36:43,452 - And you're Absid. 555 00:36:46,413 --> 00:36:47,164 - Yes. 556 00:36:48,916 --> 00:36:49,958 And these other plants -- 557 00:36:50,292 --> 00:36:51,835 - I can see their name tags. 558 00:36:52,169 --> 00:36:56,798 We got F-Gee and Jaklem, nice to see ya. 559 00:36:59,551 --> 00:37:00,302 Nopquir. 560 00:37:01,637 --> 00:37:02,387 And... 561 00:37:06,683 --> 00:37:08,977 Stovitz, great. 562 00:37:12,564 --> 00:37:14,524 Aeiou. 563 00:37:14,858 --> 00:37:15,525 - Close enough. 564 00:37:15,859 --> 00:37:17,945 - Good, nice to see ya. 565 00:37:18,278 --> 00:37:21,073 I'm Diane. (laughs) 566 00:37:23,325 --> 00:37:24,368 You guys really play great. 567 00:37:24,701 --> 00:37:28,997 I mean...I mean you're really gnarly, you know? Good sound. 568 00:37:30,332 --> 00:37:32,876 I'm head of the entertainment committee 569 00:37:33,210 --> 00:37:35,420 on the Heidi High Cotillion, like a dance thing, 570 00:37:35,754 --> 00:37:36,588 you know we have, 571 00:37:36,922 --> 00:37:38,423 and I was wondering if you guys could, 572 00:37:38,757 --> 00:37:40,592 you know 'cause you play, you're really good 573 00:37:40,926 --> 00:37:42,761 and if you could play at it tonight? 574 00:37:43,095 --> 00:37:46,181 (group humming) 575 00:37:46,515 --> 00:37:47,641 - Will she be there? 576 00:37:47,975 --> 00:37:49,810 (soft synth music) 577 00:37:50,143 --> 00:37:52,938 - Yeah, yeah, yeah, she'll be there. 578 00:37:54,022 --> 00:37:55,440 - Then absolutely. 579 00:37:58,443 --> 00:38:00,529 - Okay, okay, great, okay. 580 00:38:02,698 --> 00:38:06,618 At the gym, Heidi High at eight o'clock to play. 581 00:38:08,662 --> 00:38:09,413 Okay. 582 00:38:13,083 --> 00:38:13,834 Great. 583 00:38:19,006 --> 00:38:22,050 (man groaning) 584 00:38:22,384 --> 00:38:23,010 - Frankie. 585 00:38:24,636 --> 00:38:27,222 (laser buzzing) 586 00:38:42,154 --> 00:38:44,364 - Sir, we already have a very full schedule 587 00:38:44,698 --> 00:38:48,577 of observation, sample acquisition, and experimentation. 588 00:38:48,910 --> 00:38:50,746 - There's no way of knowing how the women on this planet 589 00:38:51,079 --> 00:38:53,623 will react to this stimulator. 590 00:38:53,957 --> 00:38:57,419 They may be unable to control themselves. 591 00:38:57,753 --> 00:38:58,462 - Sir, sir. 592 00:39:00,339 --> 00:39:03,467 ♪ I used to wonder how everybody other ♪ 593 00:39:03,800 --> 00:39:07,554 ♪ Than me found someone to love ♪ 594 00:39:07,888 --> 00:39:12,684 ♪ Must have been given a stroke of a little bit of luck ♪ 595 00:39:15,520 --> 00:39:19,024 ♪ But deep in my heart was a place and a part ♪ 596 00:39:19,358 --> 00:39:22,903 ♪ That only the right one could fill ♪ 597 00:39:23,236 --> 00:39:27,032 ♪ Well, my prayers must have all gone through ♪ 598 00:39:27,366 --> 00:39:32,162 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 599 00:39:33,330 --> 00:39:37,584 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 600 00:39:37,918 --> 00:39:40,545 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 601 00:39:40,879 --> 00:39:45,175 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven ♪ 602 00:39:45,509 --> 00:39:48,345 ♪ I'm feeling more than able ♪ 603 00:39:48,678 --> 00:39:53,475 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 604 00:39:56,269 --> 00:39:59,731 ♪ And put the past behind me ♪ 605 00:40:00,065 --> 00:40:03,902 ♪ Forget about what I have been through ♪ 606 00:40:04,236 --> 00:40:09,032 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 607 00:40:11,952 --> 00:40:15,122 ♪ Now every day just shows another way ♪ 608 00:40:15,455 --> 00:40:19,251 ♪ How a little bit of love can grow ♪ 609 00:40:19,584 --> 00:40:21,086 ♪ Through the sunshine and rain ♪ 610 00:40:21,420 --> 00:40:22,712 ♪ The ups and the downs ♪ 611 00:40:23,046 --> 00:40:26,800 ♪ And the highs and the lows ♪ 612 00:40:27,134 --> 00:40:28,927 ♪ But I'll just keep believing ♪ 613 00:40:29,261 --> 00:40:31,096 ♪ In the love we've been feeling ♪ 614 00:40:31,430 --> 00:40:34,808 ♪ And take one day at a time ♪ 615 00:40:35,142 --> 00:40:38,770 ♪ 'Cause my prayers have all come true ♪ 616 00:40:39,104 --> 00:40:43,859 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 617 00:40:44,943 --> 00:40:49,197 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 618 00:40:49,531 --> 00:40:52,075 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 619 00:40:52,409 --> 00:40:56,621 ♪ 'Cause now that I've found my little bit of heaven ♪ 620 00:40:56,955 --> 00:40:59,958 ♪ I'm feeling more than able ♪ 621 00:41:00,292 --> 00:41:05,088 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 622 00:41:07,757 --> 00:41:11,261 ♪ To put the past behind me ♪ 623 00:41:11,595 --> 00:41:15,265 ♪ Forget about what I've have been through ♪ 624 00:41:15,599 --> 00:41:20,103 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 625 00:41:20,437 --> 00:41:24,441 ♪ Now that I've found my little bit of heaven ♪ 626 00:41:24,774 --> 00:41:28,153 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 627 00:41:28,487 --> 00:41:31,573 - Sir, the testing of a female sexual response stimulator 628 00:41:31,907 --> 00:41:35,160 has been dropped from the list of approved experiments. 629 00:41:35,494 --> 00:41:39,247 This could be a very lustful, degenerative, dirty mission, 630 00:41:39,581 --> 00:41:41,374 and quite dangerous. 631 00:41:41,708 --> 00:41:42,918 Allow me to volunteer. 632 00:41:43,251 --> 00:41:45,212 - As Commander, I have a certain flexibility 633 00:41:45,545 --> 00:41:47,839 in the choice of experiments. 634 00:41:48,173 --> 00:41:49,841 I suggest that we now separate 635 00:41:50,175 --> 00:41:52,594 and perform our assigned tasks. 636 00:41:52,928 --> 00:41:54,095 - [1359] Sir, I think you're being hasty 637 00:41:54,429 --> 00:41:56,097 with the sexual response stimulator. 638 00:41:56,431 --> 00:41:58,850 It's never been used in this galaxy before. 639 00:41:59,184 --> 00:42:00,268 It may be too powerful 640 00:42:00,602 --> 00:42:02,729 for the female inhabitants of this planet. 641 00:42:03,063 --> 00:42:05,232 What if it works? Then what? 642 00:42:05,565 --> 00:42:10,028 - Don't worry, I have everything under control. 643 00:42:16,868 --> 00:42:19,621 - Hey, you cute little grease monkey. 644 00:42:19,955 --> 00:42:23,625 How would you like to tickle my carburetor? 645 00:42:23,959 --> 00:42:28,547 - Sorry, exhaust breath, I don't work on compacts. 646 00:42:28,880 --> 00:42:29,548 - Compacts. 647 00:42:36,221 --> 00:42:36,930 Hey, honey, whenever 648 00:42:37,264 --> 00:42:40,225 I see you I -- (stimulator humming) 649 00:42:40,559 --> 00:42:45,230 I -- I think I'm in love. 650 00:42:53,363 --> 00:42:55,115 - This is a mistake. 651 00:42:55,448 --> 00:42:56,324 Your feelings of attraction 652 00:42:56,658 --> 00:43:00,287 are caused by an electronic device. 653 00:43:00,620 --> 00:43:02,372 (Dee Dee and Diane laughing) 654 00:43:02,706 --> 00:43:05,417 (group chattering) 655 00:43:06,668 --> 00:43:09,754 (stimulator cracking) 656 00:43:19,848 --> 00:43:20,974 - I didn't know you were that way. 657 00:43:21,308 --> 00:43:21,808 - I don't understand. 658 00:43:22,142 --> 00:43:23,977 I never felt that way about a guy before, 659 00:43:24,311 --> 00:43:26,396 but it was kind of interesting. 660 00:43:26,730 --> 00:43:28,023 - Are you all right? 661 00:43:28,356 --> 00:43:29,733 I'm president of the First Aid Committee, 662 00:43:30,066 --> 00:43:30,567 although most of my time 663 00:43:30,900 --> 00:43:33,028 is taken up with administrative duties. 664 00:43:33,361 --> 00:43:36,114 Gee, even your medallion got broken. 665 00:43:36,448 --> 00:43:38,742 - Yes, it was quite fortunate. 666 00:43:39,868 --> 00:43:40,869 - Well, can I get you a doctor, 667 00:43:41,202 --> 00:43:43,538 or a vanilla shake or something? 668 00:43:43,872 --> 00:43:47,042 Here, let me get you a booth first. 669 00:43:47,375 --> 00:43:48,335 Here, sit down. 670 00:43:50,170 --> 00:43:51,338 - Won't you sit down? 671 00:43:51,671 --> 00:43:52,547 (soft synth music) 672 00:43:52,881 --> 00:43:55,133 - Well, maybe for just a minute. 673 00:43:55,467 --> 00:43:56,217 You see, I've got a boyfriend 674 00:43:56,551 --> 00:43:59,471 and he's kind of the jealous type. 675 00:43:59,804 --> 00:44:01,514 - What is your name? 676 00:44:01,848 --> 00:44:02,974 - Dee Dee. 677 00:44:03,308 --> 00:44:05,185 Diane tells me you're gonna sing at the Cotillion tonight. 678 00:44:05,518 --> 00:44:06,728 - Only if you'll be there. 679 00:44:07,062 --> 00:44:08,271 - Of course I'll be there. 680 00:44:08,605 --> 00:44:12,025 - Hey, you're not gonna get all unglued again are you? 681 00:44:12,359 --> 00:44:13,610 - No. 682 00:44:13,943 --> 00:44:14,819 I'll be okay. 683 00:44:16,279 --> 00:44:17,364 - Good. 684 00:44:17,697 --> 00:44:19,616 I've always wanted to sing at the Cotillion, 685 00:44:19,949 --> 00:44:22,494 but my boyfriend Frankie won't let me sing with him. 686 00:44:22,827 --> 00:44:24,120 - Why don't you sing with us? 687 00:44:24,454 --> 00:44:25,705 - Me? 688 00:44:26,039 --> 00:44:28,416 (upbeat music) 689 00:44:40,220 --> 00:44:43,306 ♪ I didn't mean to do it ♪ 690 00:44:43,640 --> 00:44:46,851 ♪ Don't know what came over me ♪ 691 00:44:47,185 --> 00:44:50,188 ♪ I thought I could resist her ♪ 692 00:44:50,522 --> 00:44:53,233 ♪ Some things you can't guarantee ♪ 693 00:44:53,566 --> 00:44:56,569 ♪ I was just alone in the night ♪ 694 00:44:56,903 --> 00:45:00,198 ♪ Needing some attention to carry me through ♪ 695 00:45:00,532 --> 00:45:03,785 ♪ Such an irresistible sight ♪ 696 00:45:04,119 --> 00:45:07,455 ♪ But honey, she could never take the place of you ♪ 697 00:45:07,789 --> 00:45:08,998 ♪ She doesn't mean, she doesn't mean ♪ 698 00:45:09,332 --> 00:45:11,376 ♪ A thing to me ♪ 699 00:45:11,710 --> 00:45:12,919 ♪ She caught me by surprise ♪ 700 00:45:13,253 --> 00:45:16,923 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 701 00:45:17,257 --> 00:45:20,385 ♪ So baby, save the third degree ♪ 702 00:45:20,719 --> 00:45:24,597 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 703 00:45:35,942 --> 00:45:40,864 ♪ Only an overnight fling ♪ 704 00:45:42,866 --> 00:45:45,577 ♪ She doesn't a mean a thing ♪ 705 00:45:45,910 --> 00:45:49,205 - [Computer] Wrong, wrong, you may record. 706 00:45:50,498 --> 00:45:53,126 - Entrance to medical facilities... 707 00:45:55,587 --> 00:45:56,421 extremely difficult. 708 00:45:56,755 --> 00:45:59,466 (chainsaw buzzing) 709 00:46:21,863 --> 00:46:24,282 Hello. - Shut up or I'll kill you. 710 00:46:24,616 --> 00:46:26,201 - Did I catch you at a bad time? 711 00:46:26,534 --> 00:46:28,995 - Yes, I was just on my way out. 712 00:46:32,248 --> 00:46:33,208 (Breather groaning) 713 00:46:33,541 --> 00:46:34,667 - Am I in your way? 714 00:46:35,001 --> 00:46:39,798 (Breather groaning) (quirky music) 715 00:46:42,801 --> 00:46:46,095 Initial encounter with patients of medical facilities 716 00:46:46,429 --> 00:46:49,766 reveals them to be warm and outgoing. 717 00:46:50,099 --> 00:46:52,644 (group cheering) 718 00:47:08,701 --> 00:47:11,246 (group chattering) 719 00:47:11,579 --> 00:47:12,580 (dramatic electronic music) 720 00:47:12,914 --> 00:47:13,540 - Uh-oh. 721 00:47:15,083 --> 00:47:16,543 I think you better go out the back way, 722 00:47:16,876 --> 00:47:18,586 or hide in the ladies' room, quick. 723 00:47:18,920 --> 00:47:19,629 - Is there a problem? 724 00:47:19,963 --> 00:47:20,547 - Yeah. 725 00:47:20,880 --> 00:47:25,218 - Uh, Frankie, should I break his face now? 726 00:47:27,470 --> 00:47:28,221 - No. 727 00:47:29,180 --> 00:47:31,516 I want you to ask him to step out back 728 00:47:31,850 --> 00:47:33,309 and then I want you to break his face. 729 00:47:33,643 --> 00:47:34,185 - The ladies' room's that way, 730 00:47:34,519 --> 00:47:35,520 I don't think they'll follow you in there. 731 00:47:35,854 --> 00:47:37,313 That is, I think most of them won't follow you in there, 732 00:47:37,647 --> 00:47:39,649 but there is one guy, and he might follow you in there, 733 00:47:39,983 --> 00:47:40,483 but if -- 734 00:47:40,817 --> 00:47:43,278 (Spyder grunting) 735 00:47:43,611 --> 00:47:44,237 - You. 736 00:47:45,613 --> 00:47:46,489 - Me? 737 00:47:46,823 --> 00:47:49,450 - Yeah, don't question what I say. 738 00:47:50,743 --> 00:47:53,371 (group laughing) 739 00:47:53,705 --> 00:47:54,789 - Funny boy. 740 00:47:55,123 --> 00:47:56,165 - Funny boy, yeah. 741 00:47:56,499 --> 00:48:01,045 - You and moi got something to straighten out outside. 742 00:48:01,379 --> 00:48:02,547 - I don't think you should go. 743 00:48:02,881 --> 00:48:03,798 - It's quite all right, 744 00:48:04,132 --> 00:48:05,800 I'm very good at engineering problems. 745 00:48:06,134 --> 00:48:07,427 - Oh, very good. - Engineering. 746 00:48:07,760 --> 00:48:09,095 (group laughing) 747 00:48:09,429 --> 00:48:10,305 - Maybe you can help us out back. 748 00:48:10,638 --> 00:48:13,016 - Yeah. - Engineer this one, pal. 749 00:48:22,859 --> 00:48:23,610 - Well? 750 00:48:27,113 --> 00:48:28,114 - Well, what? 751 00:48:30,617 --> 00:48:32,410 ♪ Hey, everybody, have you heard the word ♪ 752 00:48:32,744 --> 00:48:34,662 ♪ Someone's been messing with Frankie's girl ♪ 753 00:48:34,996 --> 00:48:36,664 ♪ Hey, man, you've gotta lot of nerve ♪ 754 00:48:36,998 --> 00:48:39,208 ♪ Gonna take you outside, you've got a lesson to learn ♪ 755 00:48:39,542 --> 00:48:40,668 ♪ Come on ♪ 756 00:48:41,002 --> 00:48:43,922 ♪ You should've left that girl alone ♪ 757 00:48:44,255 --> 00:48:44,839 ♪ Come on ♪ 758 00:48:45,173 --> 00:48:46,007 - Okay, lover boy. 759 00:48:46,341 --> 00:48:48,968 (group chattering) 760 00:48:49,302 --> 00:48:50,178 ♪ Don't try to run ♪ 761 00:48:50,511 --> 00:48:51,220 ♪ Don't try to hide ♪ 762 00:48:51,554 --> 00:48:54,057 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 763 00:48:54,390 --> 00:48:55,391 (belt banging) 764 00:48:55,725 --> 00:48:58,061 (axe dinging) 765 00:48:58,394 --> 00:49:00,772 (belt banging) 766 00:49:03,232 --> 00:49:06,319 - What the hell is going on here? 767 00:49:06,653 --> 00:49:07,612 - I don't know karate. 768 00:49:07,946 --> 00:49:09,781 - Maybe he's into Scientology or something. 769 00:49:10,114 --> 00:49:11,074 - Maybe. 770 00:49:11,407 --> 00:49:14,160 - Okay, let's see how that digital dude handles this. 771 00:49:14,494 --> 00:49:15,244 - [Group] Yeah! 772 00:49:15,578 --> 00:49:16,871 - Get 'em, Spyder! 773 00:49:18,122 --> 00:49:21,459 ♪ You're way too far from home ♪ 774 00:49:21,793 --> 00:49:23,753 ♪ Don't try to run, don't try to hide ♪ 775 00:49:24,087 --> 00:49:28,800 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 776 00:49:29,133 --> 00:49:31,552 (quirky music) 777 00:49:33,596 --> 00:49:34,764 - Mm-hmm, yeah. 778 00:49:41,646 --> 00:49:42,981 - Ah, pineapples. 779 00:49:50,571 --> 00:49:54,492 - Claymore mines, large rockets. 780 00:49:58,746 --> 00:50:02,500 Everything seems to be here except the bazooka, 781 00:50:03,793 --> 00:50:07,588 and as I said, that should be ready on Tuesday. 782 00:50:07,922 --> 00:50:10,466 Will that be cash or major credit card? 783 00:50:10,800 --> 00:50:12,677 - Major credit card. 784 00:50:13,011 --> 00:50:14,387 - Well, thanks for walking me to school. 785 00:50:14,721 --> 00:50:16,222 I'm real glad they didn't hurt you. 786 00:50:16,556 --> 00:50:19,267 - It was only a matter of negative energy force fields. 787 00:50:19,600 --> 00:50:20,768 - [Dee Dee] You know, Frankie's not gonna 788 00:50:21,102 --> 00:50:22,520 take this very well. 789 00:50:22,854 --> 00:50:24,272 - This guy's gonna be dog meat. 790 00:50:24,605 --> 00:50:25,773 - Well, I've gotta go work on decorations 791 00:50:26,107 --> 00:50:27,275 if we're gonna play tonight. 792 00:50:27,608 --> 00:50:28,985 I'll see you later. 793 00:50:30,194 --> 00:50:32,864 (Absid grunting) 794 00:50:34,365 --> 00:50:35,366 Are you okay? 795 00:50:38,327 --> 00:50:39,078 - Fine. 796 00:50:41,330 --> 00:50:42,790 (arm whooshing) 797 00:50:43,124 --> 00:50:45,585 (soft synth music) 798 00:50:45,918 --> 00:50:47,754 (steam hissing) 799 00:50:48,087 --> 00:50:50,465 (quirky music) 800 00:50:59,474 --> 00:51:00,224 - Sheriff! 801 00:51:03,394 --> 00:51:05,730 - Keep up the good work, boys. 802 00:51:07,774 --> 00:51:11,486 Another fine example of our right to bear arms. 803 00:51:11,819 --> 00:51:12,320 (quirky music) 804 00:51:12,653 --> 00:51:15,448 (Chainsaw groaning) 805 00:51:17,450 --> 00:51:19,702 (bag thuds) 806 00:51:21,162 --> 00:51:23,081 - She reminds me of mom. 807 00:51:25,583 --> 00:51:28,419 (group chattering) 808 00:51:31,589 --> 00:51:34,175 (ominous music) 809 00:51:38,513 --> 00:51:40,848 - I wanna know where that alphabet creep is. 810 00:51:41,182 --> 00:51:42,433 - I think I know somebody who's jealous. 811 00:51:42,767 --> 00:51:43,267 - Why would I be jealous 812 00:51:43,601 --> 00:51:46,062 of someone who's about to become recently deceased? 813 00:51:46,395 --> 00:51:47,522 - Frankie, is that the only way 814 00:51:47,855 --> 00:51:50,608 you know how to deal with things, violently? 815 00:51:50,942 --> 00:51:51,984 I was hoping you'd grow out of that. 816 00:51:52,318 --> 00:51:53,986 - Yeah, well maybe -- - Anyway, you just missed him, 817 00:51:54,320 --> 00:51:55,113 but he'll be back later. 818 00:51:55,446 --> 00:51:56,155 - Good. - Him and his group 819 00:51:56,489 --> 00:51:58,991 are gonna play and sing at the Cotillion tonight. 820 00:51:59,325 --> 00:51:59,826 - Oh. 821 00:52:00,159 --> 00:52:01,410 - Something you won't let me do. 822 00:52:01,744 --> 00:52:04,330 - And no one else is gonna, either. 823 00:52:04,664 --> 00:52:06,124 Spyder, Clyde, Dino, 824 00:52:07,667 --> 00:52:10,378 I want you guys and the rest of The Pack to cover the gym. 825 00:52:10,711 --> 00:52:11,754 I don't want that creep 826 00:52:12,088 --> 00:52:15,925 or any of his other alphabet soup friends gettin' in here. 827 00:52:16,259 --> 00:52:18,302 And this time, get it right. 828 00:52:19,554 --> 00:52:21,848 - Okay, Frankie. - No problem. 829 00:52:22,890 --> 00:52:25,476 (ominous music) 830 00:52:26,686 --> 00:52:29,021 - Yeah, those aliens sure are clever, 831 00:52:29,355 --> 00:52:32,108 but they ain't gonna fool this lawman. 832 00:52:32,441 --> 00:52:34,694 - Fifth one today, it's a cut and dry case 833 00:52:35,027 --> 00:52:36,154 of the chainsaw murderer. 834 00:52:36,487 --> 00:52:39,198 - You mean alien chainsaw murderer. 835 00:52:40,908 --> 00:52:42,201 Where'd it take place? 836 00:52:42,535 --> 00:52:46,497 - Southern Fried Chicken, he just left the window. 837 00:52:50,042 --> 00:52:51,085 Extra crispy. 838 00:52:51,419 --> 00:52:52,503 - You on duty tonight? 839 00:52:52,837 --> 00:52:55,590 - Yeah, anti-drug patrol at the Heidi High Cotillion. 840 00:52:55,923 --> 00:52:58,426 - Good, can't let everything else go to hell 841 00:52:58,759 --> 00:53:01,512 just while this is going on. 842 00:53:01,846 --> 00:53:06,642 (sighing) This is the hardest part of my job. 843 00:53:07,602 --> 00:53:11,522 There's no easy way to do it, but it's gotta be done. 844 00:53:11,856 --> 00:53:13,065 (phone keys beeping) 845 00:53:13,399 --> 00:53:15,776 (line ringing) 846 00:53:16,986 --> 00:53:18,905 - [Mrs. Lamont] Hello. 847 00:53:19,238 --> 00:53:23,910 - Am I speaking to the widow of John S. Lamont? 848 00:53:25,536 --> 00:53:28,539 - [Mrs. Lamont] You must be mistaken. I'm not a widow. 849 00:53:28,873 --> 00:53:30,708 - The hell you're not. 850 00:53:31,042 --> 00:53:33,169 (phone bangs) 851 00:53:33,502 --> 00:53:36,047 (group coughing) 852 00:53:45,723 --> 00:53:48,809 - Frankie looks really dreamy tonight. 853 00:53:50,561 --> 00:53:55,233 You know, I think you're fallin' for that guy Absid. 854 00:53:55,566 --> 00:53:58,194 - He is kind of out of this world. 855 00:54:03,824 --> 00:54:07,745 - If you're through with Frankie, can I have him? 856 00:54:08,079 --> 00:54:10,456 (1359 buzzing) 857 00:54:12,500 --> 00:54:14,085 (1359 beeping) 858 00:54:14,418 --> 00:54:14,961 - Well? 859 00:54:15,294 --> 00:54:17,255 - [1359] I calculate probability of entry 860 00:54:17,588 --> 00:54:19,924 without violence at less than 1%. 861 00:54:20,258 --> 00:54:23,386 - Locate an alternative point of entry and report back. 862 00:54:23,719 --> 00:54:25,930 - [1359] Anything you say, Commander. 863 00:54:26,264 --> 00:54:28,474 (rock music) 864 00:54:36,274 --> 00:54:38,317 ♪ He grew up in the shadows ♪ 865 00:54:38,651 --> 00:54:41,070 ♪ Like a bird with a broken wing ♪ 866 00:54:41,404 --> 00:54:43,447 ♪ Gettin' one bad break after another ♪ 867 00:54:43,781 --> 00:54:45,992 ♪ So he grew up on the rims ♪ 868 00:54:46,325 --> 00:54:47,952 ♪ He's been in and out of cages ♪ 869 00:54:48,286 --> 00:54:48,869 (chainsaw buzzing) 870 00:54:49,203 --> 00:54:51,080 ♪ 'Cause he took what he never had ♪ 871 00:54:51,414 --> 00:54:56,127 ♪ It's just another story of a good kid going bad ♪ 872 00:54:56,460 --> 00:55:01,007 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 873 00:55:01,340 --> 00:55:06,012 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 874 00:55:06,345 --> 00:55:11,183 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 875 00:55:11,517 --> 00:55:14,145 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 876 00:55:14,478 --> 00:55:16,564 ♪ One eye on the road ♪ 877 00:55:16,897 --> 00:55:18,816 ♪ And mama was fond of the bottle ♪ 878 00:55:19,150 --> 00:55:21,610 ♪ And the old man overindulged ♪ 879 00:55:21,944 --> 00:55:24,447 ♪ That's when he started walkin' a hard road ♪ 880 00:55:24,780 --> 00:55:26,741 ♪ Life got harder at home ♪ 881 00:55:27,074 --> 00:55:29,035 ♪ Now daddy's just confused ♪ 882 00:55:29,368 --> 00:55:31,620 ♪ About the love he never had ♪ 883 00:55:31,954 --> 00:55:36,709 ♪ No one ever talks to him, he just don't understand ♪ 884 00:55:37,168 --> 00:55:41,964 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 885 00:55:42,298 --> 00:55:46,969 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 886 00:55:47,303 --> 00:55:51,849 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 887 00:55:52,183 --> 00:55:54,727 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 888 00:55:55,061 --> 00:55:58,647 ♪ One eye on the road ♪ 889 00:55:58,981 --> 00:56:01,025 ♪ Well it's too, too sad ♪ 890 00:56:01,359 --> 00:56:03,235 ♪ It's too, too bad ♪ 891 00:56:03,569 --> 00:56:05,863 ♪ He's had every chance taken away ♪ 892 00:56:06,197 --> 00:56:09,241 ♪ He's just a good boy going bad ♪ 893 00:56:09,575 --> 00:56:12,036 ♪ All right now ♪ 894 00:56:30,679 --> 00:56:35,309 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 895 00:56:35,643 --> 00:56:40,356 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 896 00:56:40,689 --> 00:56:45,361 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 897 00:56:45,694 --> 00:56:48,114 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 898 00:56:48,447 --> 00:56:50,866 ♪ One eye on the road ♪ 899 00:56:51,200 --> 00:56:55,538 ♪ Trouble, trouble, trouble maker ♪ 900 00:56:55,871 --> 00:57:00,543 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 901 00:57:00,876 --> 00:57:05,673 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 902 00:57:06,173 --> 00:57:08,467 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 903 00:57:08,801 --> 00:57:11,303 ♪ One eye on the road ♪ 904 00:57:11,637 --> 00:57:15,391 ♪ He's a trouble, trouble maker ♪ 905 00:57:20,396 --> 00:57:22,898 (1359 buzzing) 906 00:57:25,025 --> 00:57:26,777 - [1359] There is no conventional entry, 907 00:57:27,111 --> 00:57:28,529 but I can get you inside. 908 00:57:28,863 --> 00:57:29,655 - Very good. 909 00:57:31,824 --> 00:57:35,202 (water bubbling) 910 00:57:35,536 --> 00:57:36,954 - Shit, what's with this crapper? 911 00:57:37,288 --> 00:57:38,330 - What the hell! - Damn, it's happening 912 00:57:38,664 --> 00:57:39,540 to all of them! - Let's get out of here! 913 00:57:39,874 --> 00:57:41,625 - [Smoker] Come on, let's get out of here, come on! 914 00:57:41,959 --> 00:57:44,587 (group whooshing) 915 00:57:48,048 --> 00:57:48,674 - Where's Stovitz? 916 00:57:49,008 --> 00:57:52,887 - Sorry, guys, I guess I made a wrong turn. 917 00:57:53,220 --> 00:57:55,264 - Yeah, Sheriff, I almost got one 918 00:57:55,598 --> 00:57:58,225 of these escaped maniac killers down here at Heidi High, 919 00:57:58,559 --> 00:58:01,228 but he gave me the brush-off. 920 00:58:01,562 --> 00:58:05,316 - Forget about those loonies, they're small game. 921 00:58:05,649 --> 00:58:06,942 I want the aliens. 922 00:58:08,360 --> 00:58:09,904 Now get your butt back here, 923 00:58:10,237 --> 00:58:15,034 I got somethin'll fix those aliens once and for all. 924 00:58:15,367 --> 00:58:16,827 - I'm on my way, Sheriff. 925 00:58:17,161 --> 00:58:18,037 - That a boy. 926 00:58:21,248 --> 00:58:21,999 Hello. 927 00:58:23,626 --> 00:58:25,419 - All right, guys, everything is cool, right? 928 00:58:25,753 --> 00:58:28,047 - Yeah. - You know us, Frankie. 929 00:58:30,799 --> 00:58:31,509 - Good. 930 00:58:31,842 --> 00:58:32,676 There's no way in. 931 00:58:33,010 --> 00:58:33,511 - No way. 932 00:58:33,844 --> 00:58:34,887 - All locked up, right? 933 00:58:35,221 --> 00:58:36,472 - Under control. - Tight as a drum. 934 00:58:36,805 --> 00:58:37,973 - Impenetrable, huh. 935 00:58:38,307 --> 00:58:38,933 - Yeah. - Ooh, I like that. 936 00:58:39,266 --> 00:58:40,434 - Then who's that? 937 00:58:40,768 --> 00:58:42,811 - [Clyde] It's them creeps. 938 00:58:45,481 --> 00:58:47,900 (light dings) 939 00:58:51,487 --> 00:58:53,906 (lights buzzing) 940 00:58:54,240 --> 00:58:55,199 - That's good. 941 00:58:56,450 --> 00:58:58,035 I'm gettin' real tired of you guys screwing up 942 00:58:58,369 --> 00:58:58,953 and making me look bad, ya know it. 943 00:58:59,286 --> 00:58:59,787 - I'm sorry. - Yeah, we didn't mean it, 944 00:59:00,120 --> 00:59:02,248 Frankie. - Real tired! 945 00:59:02,581 --> 00:59:03,624 - [Dee Dee] Frankie, there's something I gotta talk to you - 946 00:59:03,958 --> 00:59:04,750 - Look, can't ya see I'm busy? 947 00:59:05,084 --> 00:59:06,001 - Frankie. - What? 948 00:59:06,335 --> 00:59:07,294 - I'm singing -- 949 00:59:07,628 --> 00:59:11,423 - Look, I told you, you never sing with me, all right? 950 00:59:11,757 --> 00:59:15,719 - I'm not singing with you, I'm singing with them. 951 00:59:17,680 --> 00:59:21,058 - You're singing with them but you're my girl. 952 00:59:21,392 --> 00:59:23,435 - Was your girl, Frankie. 953 00:59:23,769 --> 00:59:25,521 We're history now. 954 00:59:25,854 --> 00:59:27,815 I'm looking to the future. 955 00:59:30,359 --> 00:59:33,195 (electronic music) 956 00:59:49,837 --> 00:59:53,382 ♪ Let's dance tonight ♪ 957 00:59:53,716 --> 00:59:57,052 ♪ Let's party tonight ♪ 958 00:59:57,386 --> 01:00:02,182 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 959 01:00:04,935 --> 01:00:08,355 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 960 01:00:08,689 --> 01:00:11,900 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 961 01:00:12,234 --> 01:00:15,904 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 962 01:00:16,238 --> 01:00:19,783 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 963 01:00:20,117 --> 01:00:23,871 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 964 01:00:24,204 --> 01:00:27,541 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 965 01:00:27,875 --> 01:00:29,710 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 966 01:00:30,044 --> 01:00:34,840 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 967 01:00:35,382 --> 01:00:38,719 ♪ Let's dance tonight ♪ 968 01:00:39,053 --> 01:00:42,890 ♪ Let's party tonight ♪ 969 01:00:43,223 --> 01:00:48,020 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 970 01:00:50,022 --> 01:00:53,192 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 971 01:00:53,525 --> 01:00:57,655 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 972 01:00:57,988 --> 01:01:02,785 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 973 01:01:05,412 --> 01:01:09,041 ♪ I can feel the shock runnin' underneath the ground ♪ 974 01:01:09,375 --> 01:01:12,461 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 975 01:01:12,795 --> 01:01:16,507 ♪ 'Cause we'll be crankin' it up until we're tumbling down ♪ 976 01:01:16,840 --> 01:01:20,260 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 977 01:01:20,594 --> 01:01:24,390 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 978 01:01:24,723 --> 01:01:28,102 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 979 01:01:28,435 --> 01:01:30,354 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 980 01:01:30,688 --> 01:01:35,484 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 981 01:01:35,818 --> 01:01:39,363 ♪ Let's dance tonight ♪ 982 01:01:39,697 --> 01:01:43,158 ♪ Let's party tonight ♪ 983 01:01:43,492 --> 01:01:48,288 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 984 01:01:50,416 --> 01:01:53,752 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 985 01:01:54,086 --> 01:01:58,382 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 986 01:01:58,716 --> 01:02:02,136 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 987 01:02:04,638 --> 01:02:06,974 (rock music) 988 01:02:34,543 --> 01:02:36,253 ♪ Dance tonight ♪ 989 01:02:36,587 --> 01:02:38,881 ♪ Let's dance tonight ♪ 990 01:02:39,214 --> 01:02:41,967 ♪ Dance, dance, dance ♪ 991 01:02:42,301 --> 01:02:45,012 (electronic music) 992 01:02:54,730 --> 01:02:57,733 ♪ Dance ♪ 993 01:02:58,066 --> 01:03:00,736 ♪ Dance ♪ 994 01:03:01,069 --> 01:03:03,906 ♪ Dance ♪ 995 01:03:04,239 --> 01:03:07,159 ♪ Dance ♪ 996 01:03:07,493 --> 01:03:10,329 ♪ Dance ♪ 997 01:03:10,662 --> 01:03:13,457 ♪ Dance ♪ 998 01:03:13,791 --> 01:03:16,710 ♪ Dance ♪ 999 01:03:17,044 --> 01:03:19,671 ♪ Dance ♪ 1000 01:03:20,005 --> 01:03:22,591 ♪ Let's dance tonight ♪ 1001 01:03:22,925 --> 01:03:25,844 ♪ Let's dance tonight ♪ 1002 01:03:26,178 --> 01:03:29,056 ♪ Let's dance, dance ♪ 1003 01:03:30,140 --> 01:03:32,476 (rock music) 1004 01:03:50,244 --> 01:03:52,246 ♪ Dance tonight ♪ 1005 01:03:52,579 --> 01:03:55,040 ♪ Let's dance tonight ♪ 1006 01:03:55,374 --> 01:03:56,375 - I don't believe it. 1007 01:03:56,708 --> 01:04:01,505 ♪ Dance, dance, dance ♪ 1008 01:04:02,172 --> 01:04:05,008 ♪ Let's dance tonight ♪ 1009 01:04:05,342 --> 01:04:08,345 ♪ Let's dance tonight ♪ 1010 01:04:08,679 --> 01:04:12,140 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 1011 01:04:22,442 --> 01:04:25,112 (crowd cheering) 1012 01:04:29,658 --> 01:04:32,494 (electronic music) 1013 01:04:33,620 --> 01:04:36,290 - Come on, let's get out of here. 1014 01:04:40,586 --> 01:04:44,089 ♪ Sitting in my hollow shell ♪ 1015 01:04:44,423 --> 01:04:47,384 ♪ And I'm never looking out ♪ 1016 01:04:47,718 --> 01:04:50,762 ♪ Put my thoughts upon a shelf ♪ 1017 01:04:51,096 --> 01:04:53,932 ♪ But I feel like getting out ♪ 1018 01:04:54,266 --> 01:04:57,060 ♪ Now my fears are growing ♪ 1019 01:04:57,394 --> 01:04:59,938 ♪ I feel like something's holding on ♪ 1020 01:05:00,272 --> 01:05:02,232 You wanna go for a walk down by the lake? 1021 01:05:02,566 --> 01:05:03,817 (1359 buzzing) 1022 01:05:04,151 --> 01:05:05,485 - Yes. - Okay. 1023 01:05:05,819 --> 01:05:08,780 - That would be most enjoyable. Alone. 1024 01:05:11,366 --> 01:05:12,117 - Frankie? 1025 01:05:18,081 --> 01:05:18,832 Frankie? 1026 01:05:25,088 --> 01:05:26,381 Frankie, are you here? 1027 01:05:26,715 --> 01:05:29,509 (chainsaw cranking) 1028 01:05:30,886 --> 01:05:32,554 Frankie, is that you? 1029 01:05:36,850 --> 01:05:39,686 (chainsaw buzzing) 1030 01:05:49,196 --> 01:05:52,115 (suspenseful music) 1031 01:06:07,381 --> 01:06:10,217 (chainsaw buzzing) 1032 01:06:24,106 --> 01:06:26,775 - Could you wait just one moment? 1033 01:06:28,485 --> 01:06:29,236 - Sure. 1034 01:06:33,824 --> 01:06:34,741 - Okay, bye. 1035 01:06:40,497 --> 01:06:42,624 - What's the matter, can't you get it on? 1036 01:06:42,958 --> 01:06:43,917 - Oh, ah, nuts! 1037 01:06:46,128 --> 01:06:50,882 - Hey, hey, hey, hey, this is no way to treat your tools. 1038 01:06:51,216 --> 01:06:52,843 Just calm down here for two seconds 1039 01:06:53,176 --> 01:06:55,303 and I'll show ya how to fix it. 1040 01:07:04,771 --> 01:07:07,941 Come on, come on, come on, help me out. 1041 01:07:11,570 --> 01:07:12,404 (electronic music) 1042 01:07:12,738 --> 01:07:13,780 - What a great night. 1043 01:07:14,114 --> 01:07:14,823 We could go for a swim 1044 01:07:15,157 --> 01:07:17,743 if the acid rains hadn't ruined the lake. 1045 01:07:18,076 --> 01:07:19,995 - There are undesired chemicals in this lake. 1046 01:07:20,328 --> 01:07:22,330 - I'll say, they used to bottle it as paint remover, 1047 01:07:22,664 --> 01:07:25,959 back before economy got bad and everybody stopped working. 1048 01:07:26,293 --> 01:07:28,712 - Have they tried to reintroduce natural fauna? 1049 01:07:29,046 --> 01:07:31,339 - Yeah, they tried to stock it last summer, 1050 01:07:31,673 --> 01:07:32,924 but all they got for all their trouble 1051 01:07:33,258 --> 01:07:35,886 was a couple pounds of fried fish. 1052 01:07:37,429 --> 01:07:41,099 - So use of this lake was stopped 1053 01:07:41,433 --> 01:07:44,936 through the addition of these chemicals through rain fall. 1054 01:07:45,270 --> 01:07:46,813 - Well, no, they stopped it before that 1055 01:07:47,147 --> 01:07:47,856 when they opened a branch 1056 01:07:48,190 --> 01:07:49,566 of plutonium nuclear freeze dried foods 1057 01:07:49,900 --> 01:07:51,735 on the other side of the lake. 1058 01:07:52,069 --> 01:07:53,737 - Were there any efforts to obtain compensation 1059 01:07:54,071 --> 01:07:55,489 through your legal systems? 1060 01:07:55,822 --> 01:07:56,948 - Yeah, but there was a law passed 1061 01:07:57,282 --> 01:08:01,119 limiting all nuclear contamination claims to $17.50. 1062 01:08:01,453 --> 01:08:02,788 But then all compensations were waived 1063 01:08:03,121 --> 01:08:04,873 and they came and put an MX missile silo 1064 01:08:05,207 --> 01:08:06,666 at the bottom of the lake. 1065 01:08:07,000 --> 01:08:08,502 But the acid rains ruined the missile, 1066 01:08:08,835 --> 01:08:10,712 which turned out not to work anyway, 1067 01:08:11,046 --> 01:08:12,506 but the Defense Department 1068 01:08:12,839 --> 01:08:15,801 still sued Speelburgh for the damages. 1069 01:08:16,760 --> 01:08:18,678 You're not from around here, are you? 1070 01:08:19,012 --> 01:08:23,809 ♪ Oh, but from this loneliness, there's no hiding place ♪ 1071 01:08:25,018 --> 01:08:27,062 ♪ Inside this cold and empty ♪ 1072 01:08:27,395 --> 01:08:29,731 - Stop the music, stop the music! 1073 01:08:30,065 --> 01:08:31,983 - Jeez, it's the principal. 1074 01:08:32,317 --> 01:08:34,361 - Stop the music right now! 1075 01:08:37,322 --> 01:08:39,366 Now, boys and girls, may I have your -- 1076 01:08:39,699 --> 01:08:41,368 (feedback ringing) 1077 01:08:41,701 --> 01:08:44,246 may I have your attention, please. 1078 01:08:50,210 --> 01:08:52,170 We have to cancel the rest of the Cotillion. 1079 01:08:52,504 --> 01:08:55,048 (crowd groaning) 1080 01:08:56,383 --> 01:08:59,052 There have been a number of murders. 1081 01:08:59,386 --> 01:09:00,303 Yes, 1082 01:09:00,637 --> 01:09:01,596 I said murders. 1083 01:09:01,930 --> 01:09:02,597 (electronic music) 1084 01:09:02,931 --> 01:09:04,891 Boys and girls, there's nothing to worry about. 1085 01:09:05,225 --> 01:09:07,602 The situation is under control. 1086 01:09:09,896 --> 01:09:12,816 ♪ I miss so much ♪ 1087 01:09:13,150 --> 01:09:17,195 ♪ My world is empty without you, babe ♪ 1088 01:09:17,529 --> 01:09:20,657 - There's something I wanted to ask you, 1089 01:09:22,200 --> 01:09:23,326 could I join the band? 1090 01:09:23,660 --> 01:09:24,411 I know you'd have to talk it over 1091 01:09:24,744 --> 01:09:25,495 with the rest of the guys, 1092 01:09:25,829 --> 01:09:26,663 and I know it would cause some problems. 1093 01:09:26,997 --> 01:09:28,415 Like, on the road, we'd have to have 1094 01:09:28,748 --> 01:09:29,332 an extra motel room and stuff, but -- 1095 01:09:29,666 --> 01:09:31,835 - That is important, we do travel a lot. 1096 01:09:32,169 --> 01:09:33,295 - But I'd add sex appeal 1097 01:09:33,628 --> 01:09:34,462 and that's an important component 1098 01:09:34,796 --> 01:09:39,092 in maximizing profitability in core and target audiences, 1099 01:09:39,426 --> 01:09:40,969 and I like you a lot. 1100 01:09:42,596 --> 01:09:47,392 - As commander of this band, I approve your request. 1101 01:09:47,726 --> 01:09:49,186 - All right! 1102 01:09:49,519 --> 01:09:52,063 (Absid grunting) 1103 01:09:55,609 --> 01:09:56,860 - Ah, thank you. 1104 01:09:58,987 --> 01:10:00,614 - You're welcome. 1105 01:10:00,947 --> 01:10:02,824 Anyway, I want ya to tell me everything about the band, 1106 01:10:03,158 --> 01:10:04,201 like who's your manager? 1107 01:10:04,534 --> 01:10:06,411 - Uh, we don't have one. 1108 01:10:06,745 --> 01:10:08,038 We haven't been here very long. 1109 01:10:08,371 --> 01:10:09,289 - I figured, 'cause some manager 1110 01:10:09,623 --> 01:10:11,416 would have snapped you up a long time ago. 1111 01:10:11,750 --> 01:10:13,376 I mean, your sound is really great. 1112 01:10:13,710 --> 01:10:16,254 A little spacey, but really great. 1113 01:10:17,714 --> 01:10:20,592 - Dee Dee, I... 1114 01:10:23,011 --> 01:10:24,012 I'm an alien. 1115 01:10:24,346 --> 01:10:26,431 - Well, that's okay, there's lots of English bands. 1116 01:10:26,765 --> 01:10:28,266 What about Menudo? 1117 01:10:28,600 --> 01:10:29,559 We'll get you a good immigration lawyer 1118 01:10:29,893 --> 01:10:31,353 and you'll have your green card 1119 01:10:31,686 --> 01:10:32,938 and citizenship papers in no time. 1120 01:10:33,271 --> 01:10:34,147 - No, I mean, 1121 01:10:37,651 --> 01:10:39,569 I'm from another planet. 1122 01:10:41,655 --> 01:10:42,697 - You mean you're from... 1123 01:10:43,031 --> 01:10:44,658 (Absid whirring) 1124 01:10:44,991 --> 01:10:45,617 And not...? 1125 01:10:47,744 --> 01:10:49,913 And I fell for someone from...? 1126 01:10:50,247 --> 01:10:50,872 - Exactly. 1127 01:10:55,710 --> 01:10:56,461 - Wow. 1128 01:10:57,545 --> 01:10:58,755 But ya know, I guess it's not surprising 1129 01:10:59,089 --> 01:11:02,050 I'd fall for an alien, Lois Lane fell for Superman. 1130 01:11:02,384 --> 01:11:04,094 There have been lots of mixed couples like that. 1131 01:11:04,427 --> 01:11:06,805 There's Fay Wray and King Kong. 1132 01:11:09,432 --> 01:11:12,352 I still can't believe you're an alien. 1133 01:11:12,686 --> 01:11:14,062 What a novelty act. 1134 01:11:16,606 --> 01:11:17,857 - This is gross. 1135 01:11:20,068 --> 01:11:24,030 When was the last time you lubricated this thing? 1136 01:11:26,658 --> 01:11:27,325 - I don't know. 1137 01:11:27,659 --> 01:11:28,618 - Yeah, never. 1138 01:11:30,287 --> 01:11:33,290 (soft synth music) 1139 01:11:44,926 --> 01:11:45,635 (light whooshing) 1140 01:11:45,969 --> 01:11:48,471 - (gasping) Did you see where they went? 1141 01:11:48,805 --> 01:11:50,473 I didn't see where they went. 1142 01:11:50,807 --> 01:11:51,391 - I don't know. 1143 01:11:51,725 --> 01:11:53,018 - They went in the booth, didn't they? 1144 01:11:53,351 --> 01:11:53,852 - Yes. 1145 01:11:54,185 --> 01:11:55,729 - We both...we both saw that, right? 1146 01:11:56,062 --> 01:11:56,688 - Right. 1147 01:11:58,148 --> 01:12:02,861 Hold it, man, I think I know what happened. Acid flashback. 1148 01:12:03,194 --> 01:12:03,820 - What? 1149 01:12:05,363 --> 01:12:08,199 (group chattering) 1150 01:12:12,037 --> 01:12:14,122 - Now everybody listen up, 1151 01:12:14,456 --> 01:12:17,000 I've got an announcement to make. 1152 01:12:18,710 --> 01:12:21,504 As of right now, The Pack is dissolved. 1153 01:12:21,838 --> 01:12:23,048 (group yelling) 1154 01:12:23,381 --> 01:12:24,591 I said listen up. 1155 01:12:26,926 --> 01:12:31,264 No more brutal beatings, gang fights, head stompings. 1156 01:12:33,391 --> 01:12:34,559 The fun's over. 1157 01:12:34,893 --> 01:12:35,894 - Come on! - Now listen man, 1158 01:12:36,227 --> 01:12:36,936 you're gonna have to get 1159 01:12:37,270 --> 01:12:38,730 your kicks without me, all right? 1160 01:12:39,064 --> 01:12:40,440 Listen, we've had some good times, right? 1161 01:12:40,774 --> 01:12:41,941 - The best. - Man. 1162 01:12:42,275 --> 01:12:44,861 - And I paid a high price for 'em. 1163 01:12:45,195 --> 01:12:46,404 Dee Dee and I are through. 1164 01:12:46,738 --> 01:12:48,490 - Oh, man. Frankie. - Man. 1165 01:12:48,823 --> 01:12:49,908 - Please, Frankie. 1166 01:12:50,241 --> 01:12:51,034 But Frankie. 1167 01:12:54,954 --> 01:12:57,540 - Need I elaborate any further? 1168 01:12:57,874 --> 01:12:59,084 No more violence. 1169 01:13:01,461 --> 01:13:04,130 (door whooshing) 1170 01:13:05,340 --> 01:13:06,466 - Where are we? 1171 01:13:06,800 --> 01:13:08,385 - This is my ship. 1172 01:13:08,718 --> 01:13:10,178 (buttons beeping) 1173 01:13:10,512 --> 01:13:11,179 - [Dee Dee] Video games? 1174 01:13:11,513 --> 01:13:12,806 (buttons beeping) 1175 01:13:31,408 --> 01:13:33,493 - So, ya happy now? 1176 01:13:33,827 --> 01:13:35,370 There's no more Pack. 1177 01:13:37,288 --> 01:13:39,290 There's no more violence. 1178 01:13:41,418 --> 01:13:43,002 There's no more you. 1179 01:13:48,758 --> 01:13:50,427 Dee Dee, I can live without all of the rest of it, 1180 01:13:50,760 --> 01:13:52,262 but I can't live without you. 1181 01:13:52,595 --> 01:13:55,223 (slow rock music) 1182 01:13:58,685 --> 01:14:03,606 ♪ Always been the bigshot pushin' everybody else around ♪ 1183 01:14:04,274 --> 01:14:06,025 ♪ I think I learned my lesson now ♪ 1184 01:14:06,359 --> 01:14:09,446 ♪ It's me who's fallin' down ♪ 1185 01:14:09,779 --> 01:14:14,576 ♪ My heart is hurtin' from the jealous state I'm in ♪ 1186 01:14:14,909 --> 01:14:19,789 ♪ Won't you give me a chance to start all over again ♪ 1187 01:14:20,123 --> 01:14:22,250 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1188 01:14:22,584 --> 01:14:26,045 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1189 01:14:26,379 --> 01:14:27,964 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1190 01:14:28,298 --> 01:14:31,801 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1191 01:14:32,135 --> 01:14:33,678 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1192 01:14:34,012 --> 01:14:37,515 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1193 01:14:37,849 --> 01:14:39,726 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1194 01:14:40,059 --> 01:14:44,856 ♪ Doesn't want to end up alone ♪ 1195 01:14:47,901 --> 01:14:50,069 ♪ Thought my innocent face could hide ♪ 1196 01:14:50,403 --> 01:14:53,323 ♪ my dark, elusive eyes ♪ 1197 01:14:53,656 --> 01:14:58,453 ♪ But now I know I'm committin' an emotional homicide ♪ 1198 01:14:59,204 --> 01:15:04,125 ♪ Leavin' you alone had to be the worst thing I could do ♪ 1199 01:15:04,626 --> 01:15:09,297 ♪ 'Cause look at me now, runnin' around like a fool ♪ 1200 01:15:09,631 --> 01:15:11,549 ♪ Yeah, that's the nature of the beast ♪ 1201 01:15:11,883 --> 01:15:15,261 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1202 01:15:15,595 --> 01:15:17,472 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1203 01:15:17,805 --> 01:15:20,850 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1204 01:15:21,184 --> 01:15:23,186 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1205 01:15:23,520 --> 01:15:26,773 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1206 01:15:27,106 --> 01:15:31,903 ♪ Oh, the nature of the beast doesn't wanna end up alone ♪ 1207 01:15:33,446 --> 01:15:35,448 ♪ Oh, no ♪ 1208 01:15:43,957 --> 01:15:47,126 ♪ Don't wanna be alone ♪ 1209 01:16:00,056 --> 01:16:02,392 ♪ Minute, minute, minute by minute ♪ 1210 01:16:02,725 --> 01:16:05,728 ♪ Every second starts to cut ♪ 1211 01:16:06,062 --> 01:16:10,858 ♪ The longer I wait, I just get that more heated up ♪ 1212 01:16:11,818 --> 01:16:16,698 ♪ I gotta get you back if it's the last thing that I do ♪ 1213 01:16:17,323 --> 01:16:22,036 ♪ I'll change anything, I just can't live without you ♪ 1214 01:16:22,370 --> 01:16:24,289 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1215 01:16:24,622 --> 01:16:28,167 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1216 01:16:28,501 --> 01:16:30,044 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1217 01:16:30,378 --> 01:16:33,798 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1218 01:16:34,132 --> 01:16:35,883 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1219 01:16:36,217 --> 01:16:39,178 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1220 01:16:39,512 --> 01:16:41,681 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1221 01:16:42,015 --> 01:16:45,435 ♪ Doesn't wanna end up alone ♪ 1222 01:16:45,768 --> 01:16:47,562 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1223 01:16:47,895 --> 01:16:51,524 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1224 01:16:51,858 --> 01:16:53,401 ♪ The nature of the beast ♪ 1225 01:16:53,735 --> 01:16:57,280 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1226 01:16:57,614 --> 01:16:59,073 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1227 01:16:59,407 --> 01:17:02,619 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1228 01:17:02,952 --> 01:17:04,996 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1229 01:17:05,330 --> 01:17:09,876 ♪ Doesn't wanna end up alone ♪ 1230 01:17:10,209 --> 01:17:12,420 ♪ No, no, no ♪ 1231 01:17:14,672 --> 01:17:17,050 - Ya know, it's one thing for him to beat us up, 1232 01:17:17,383 --> 01:17:18,635 but it's another thing for him to break 1233 01:17:18,968 --> 01:17:20,720 up the whole damn Pack! 1234 01:17:21,054 --> 01:17:21,721 - [All] Yeah! 1235 01:17:22,055 --> 01:17:23,765 - I miss the way he used to knee me in the eyes. 1236 01:17:24,098 --> 01:17:24,641 - Shouldn't have done it, man. 1237 01:17:24,974 --> 01:17:25,933 - Why'd he do it? 1238 01:17:26,267 --> 01:17:28,019 - He dumped us like yesterday's garbage. 1239 01:17:28,353 --> 01:17:29,145 - Yeah, well, yesterday's garbage 1240 01:17:29,479 --> 01:17:31,064 could still kick up a stink. 1241 01:17:31,397 --> 01:17:32,106 - That's right. - Yeah. 1242 01:17:32,440 --> 01:17:33,024 - [Man] Right on. 1243 01:17:33,358 --> 01:17:35,735 (man groaning) 1244 01:17:37,403 --> 01:17:40,406 - You're right, he doesn't care about us. 1245 01:17:40,740 --> 01:17:41,532 - Yeah, and the garbageman 1246 01:17:41,866 --> 01:17:43,451 ain't gonna stop here anymore, either. 1247 01:17:43,785 --> 01:17:44,911 - You're drinkin' your bathwater. 1248 01:17:45,244 --> 01:17:47,997 - Yeah, any garbageman tries to get his slimy hands on me 1249 01:17:48,331 --> 01:17:50,458 is gonna get his frickin' teeth kicked. 1250 01:17:50,792 --> 01:17:51,459 - [Group] Yeah. 1251 01:17:51,793 --> 01:17:53,711 - And that garbageman's name just happens to be -- 1252 01:17:54,045 --> 01:17:54,921 - [Duke And Spyder] Frankie. 1253 01:17:55,254 --> 01:17:56,130 - Yeah. - I'm gonna snuff him 1254 01:17:56,464 --> 01:17:58,257 with my own personal compacter. 1255 01:17:58,591 --> 01:17:59,342 (group yelling) 1256 01:17:59,676 --> 01:18:00,927 And that garbageman named Frankie 1257 01:18:01,260 --> 01:18:02,053 just happens to be the -- 1258 01:18:02,387 --> 01:18:03,137 - [Duke And Spyder] Real Frankie! 1259 01:18:03,471 --> 01:18:04,347 - We'll bludgeon him, man! - Yeah. 1260 01:18:04,681 --> 01:18:06,474 (group yelling) 1261 01:18:06,808 --> 01:18:07,684 - Nobody! - Hey man! 1262 01:18:08,017 --> 01:18:08,935 - Nobody! - Ya gotta come see this, 1263 01:18:09,268 --> 01:18:10,353 there's this phone booth 1264 01:18:10,687 --> 01:18:11,354 that Dee Dee and that creep just went into, 1265 01:18:11,688 --> 01:18:13,648 and they just disappeared. 1266 01:18:15,024 --> 01:18:17,902 - What do you intend to do during your lifetime? 1267 01:18:18,236 --> 01:18:19,862 - Well, I was thinking about becoming a nun, 1268 01:18:20,196 --> 01:18:24,492 or a bomber pilot, or maybe even going into politics. 1269 01:18:24,826 --> 01:18:28,121 But ever since I met you, I haven't thought of anything 1270 01:18:28,454 --> 01:18:31,165 except becoming a member of your band. 1271 01:18:31,499 --> 01:18:34,293 - I've been thinking about that, too. 1272 01:18:36,379 --> 01:18:38,756 Would you like to come to my planet? 1273 01:18:39,090 --> 01:18:43,761 - Your planet? Yeah, we could get a book deal, 1274 01:18:44,095 --> 01:18:47,515 paperback rights, miniseries, toys, t-shirts, posters, 1275 01:18:47,849 --> 01:18:49,726 the whole works. - Wait a minute. 1276 01:18:50,059 --> 01:18:52,520 How do you feel about me? 1277 01:18:52,854 --> 01:18:53,896 Do you love me? 1278 01:18:56,149 --> 01:18:57,150 - I think so. 1279 01:18:58,067 --> 01:19:00,486 - Whew, I'm glad to hear that. 1280 01:19:02,947 --> 01:19:04,949 You'll like our planet. 1281 01:19:05,283 --> 01:19:07,994 Of course, you'll have to get an emolectomy. 1282 01:19:08,327 --> 01:19:09,036 - A what? 1283 01:19:09,370 --> 01:19:11,748 - An emolectomy, it's just a minor operation 1284 01:19:12,081 --> 01:19:14,041 to take away emotion. 1285 01:19:14,375 --> 01:19:15,918 Everyone on the planet has one. 1286 01:19:16,252 --> 01:19:18,504 It greatly simplifies existence, 1287 01:19:18,838 --> 01:19:20,673 especially around income tax time. 1288 01:19:21,007 --> 01:19:22,842 - [Dee Dee] But what about love? 1289 01:19:23,176 --> 01:19:26,637 - There is no love on our planet, nor hatred. 1290 01:19:28,848 --> 01:19:29,640 - You're kidding. 1291 01:19:29,974 --> 01:19:33,186 - No, the operation takes it away. 1292 01:19:33,519 --> 01:19:36,314 Of course, after this relationship, 1293 01:19:36,647 --> 01:19:39,275 I'll have to go in for a recharge. 1294 01:19:39,609 --> 01:19:41,110 - But with all the emotion gone, 1295 01:19:41,444 --> 01:19:43,321 how can we have, you know... 1296 01:19:47,784 --> 01:19:48,910 sex. 1297 01:19:49,243 --> 01:19:51,078 - Ah, that. 1298 01:19:51,412 --> 01:19:52,288 - Yeah. 1299 01:19:52,622 --> 01:19:56,167 - Don't worry, on our planet we have sex almost every night. 1300 01:19:56,501 --> 01:19:58,127 Almost Monday, almost Tuesday. 1301 01:19:58,461 --> 01:19:59,754 - Maybe I don't have to have one 1302 01:20:00,087 --> 01:20:01,881 if we're going just to visit. 1303 01:20:02,215 --> 01:20:03,925 - It wouldn't be just for a visit. 1304 01:20:04,258 --> 01:20:05,134 - No? 1305 01:20:05,468 --> 01:20:06,093 - No. 1306 01:20:07,303 --> 01:20:10,807 - You mean I'll never see Speelburgh again? 1307 01:20:11,140 --> 01:20:12,600 Heidi High? Frankie? 1308 01:20:16,062 --> 01:20:17,396 - That's correct. 1309 01:20:18,731 --> 01:20:20,733 - All of my friends are in Speelburgh, 1310 01:20:21,067 --> 01:20:22,735 I really couldn't leave for good, 1311 01:20:23,069 --> 01:20:25,696 not even for stardom with you. 1312 01:20:26,030 --> 01:20:28,574 I'd be making a terrible mistake. 1313 01:20:30,576 --> 01:20:31,577 See ya later. 1314 01:20:32,578 --> 01:20:33,955 - Wait! 1315 01:20:34,288 --> 01:20:36,999 (door whooshing) 1316 01:20:37,333 --> 01:20:39,210 (arm whooshing) 1317 01:20:39,544 --> 01:20:40,169 - Wrench. 1318 01:20:43,881 --> 01:20:46,634 The 12 and three quarter open end. 1319 01:21:00,481 --> 01:21:02,984 I see you never took auto shop. 1320 01:21:04,277 --> 01:21:05,027 - No. 1321 01:21:07,572 --> 01:21:08,489 - It's okay. 1322 01:21:10,157 --> 01:21:11,242 - Dee Dee. 1323 01:21:11,576 --> 01:21:12,785 (Breather wheezing) 1324 01:21:13,119 --> 01:21:17,039 Dee Dee, is that your asthma acting up again? 1325 01:21:17,373 --> 01:21:18,666 (suspenseful music) 1326 01:21:19,000 --> 01:21:19,584 Whoa! 1327 01:21:19,917 --> 01:21:21,836 Hey, hey, stay back! 1328 01:21:22,169 --> 01:21:23,546 What are you doing, huh? 1329 01:21:23,880 --> 01:21:25,590 Hey, hey, man, you better watch out! 1330 01:21:25,923 --> 01:21:27,925 I got a lot of people backing me up, man. 1331 01:21:28,259 --> 01:21:28,885 Hey, hey! 1332 01:21:32,096 --> 01:21:34,682 - This is a bunch of shit. 1333 01:21:35,016 --> 01:21:36,350 I don't see no Frankie 1334 01:21:36,684 --> 01:21:38,686 and you can't disappear in no damn phone booth, 1335 01:21:39,020 --> 01:21:40,354 ya hear me? 1336 01:21:40,688 --> 01:21:43,733 - (screaming) I told ya something weird 1337 01:21:44,066 --> 01:21:45,026 was going on with that phone booth. 1338 01:21:45,359 --> 01:21:46,944 Dino just disappeared. 1339 01:21:49,363 --> 01:21:51,157 - There's something really wrong here. 1340 01:21:51,490 --> 01:21:54,327 - Wait a minute, I thought you said one of those creeps 1341 01:21:54,660 --> 01:21:56,746 was with Dee Dee when they disappeared. 1342 01:21:57,079 --> 01:21:57,872 - Right. 1343 01:21:58,205 --> 01:22:00,333 - I don't think those creeps are from our world. 1344 01:22:00,666 --> 01:22:02,835 - Yeah, I kinda thought they were from Cleveland. 1345 01:22:03,169 --> 01:22:06,380 - I mean another planet, bonehead! 1346 01:22:06,714 --> 01:22:08,799 This could be some kind of invasion. 1347 01:22:09,133 --> 01:22:10,593 - Yeah, well, what are we gonna do about it? 1348 01:22:10,927 --> 01:22:12,470 - I tell ya what we're gonna do about it, 1349 01:22:12,803 --> 01:22:14,430 we're gonna stop 'em. 1350 01:22:14,764 --> 01:22:15,389 - Right. 1351 01:22:16,390 --> 01:22:17,141 How? 1352 01:22:18,059 --> 01:22:20,561 (upbeat music) 1353 01:22:22,647 --> 01:22:23,397 - Frankie? 1354 01:22:25,107 --> 01:22:27,944 (Frankie groaning) 1355 01:22:29,779 --> 01:22:30,696 Frankie! 1356 01:22:31,030 --> 01:22:32,615 - Dee Dee, get back! 1357 01:22:32,949 --> 01:22:34,951 Hey, hose head, are you goin' AC or DC, 1358 01:22:35,284 --> 01:22:38,079 or do you like going with both, huh? 1359 01:22:39,747 --> 01:22:40,581 - Frankie, look out! 1360 01:22:40,915 --> 01:22:42,375 - I said stay back! 1361 01:22:42,708 --> 01:22:45,586 Hey, who unglued your chassis, huh, man? 1362 01:22:45,920 --> 01:22:49,298 (electricity buzzing) 1363 01:22:49,632 --> 01:22:50,257 - Bummer. 1364 01:22:51,801 --> 01:22:52,551 - Frankie! 1365 01:22:53,844 --> 01:22:54,887 - Hey, Dee Dee, look out behind you! 1366 01:22:55,221 --> 01:22:58,015 (Dee Dee screaming) 1367 01:23:01,185 --> 01:23:02,353 It won't budge! 1368 01:23:07,608 --> 01:23:08,359 Come on! 1369 01:23:12,029 --> 01:23:12,697 - Frankie! 1370 01:23:13,030 --> 01:23:13,614 Come here! 1371 01:23:13,948 --> 01:23:14,573 Oh, my God! 1372 01:23:17,743 --> 01:23:18,369 - [Frankie] Get back! 1373 01:23:18,703 --> 01:23:21,497 (Dee Dee screaming) 1374 01:23:37,138 --> 01:23:37,888 - Gnarly. 1375 01:23:55,781 --> 01:23:59,326 - You want me to give it the first pull? 1376 01:23:59,660 --> 01:24:00,953 No, I really can't. 1377 01:24:01,287 --> 01:24:01,912 - For me. 1378 01:24:04,623 --> 01:24:06,751 - I'm really flattered. 1379 01:24:07,084 --> 01:24:08,461 But just this time. 1380 01:24:14,258 --> 01:24:15,342 Here it goes. 1381 01:24:15,676 --> 01:24:16,385 (chainsaw buzzing) 1382 01:24:16,719 --> 01:24:17,219 (suspenseful music) 1383 01:24:17,553 --> 01:24:18,054 (Dee Dee screaming) 1384 01:24:18,387 --> 01:24:19,805 (chainsaw buzzing) 1385 01:24:20,139 --> 01:24:21,974 Well, give it a try. 1386 01:24:22,308 --> 01:24:24,977 (electronic music) 1387 01:24:45,164 --> 01:24:48,084 It's Dee Dee and Frankie, help 'em! 1388 01:24:48,417 --> 01:24:51,128 (chainsaw buzzing) 1389 01:25:18,155 --> 01:25:19,573 You were terrific. 1390 01:25:24,286 --> 01:25:26,872 You wanna go take a little walk? 1391 01:25:28,040 --> 01:25:29,291 - You bet. 1392 01:25:29,625 --> 01:25:32,503 (soft synth music) 1393 01:25:45,266 --> 01:25:47,184 - Do you know that guy? 1394 01:25:47,518 --> 01:25:48,144 - No. 1395 01:25:49,436 --> 01:25:50,229 Frankie... 1396 01:25:51,522 --> 01:25:52,690 I love you. 1397 01:25:54,567 --> 01:25:56,485 You're so down to earth. 1398 01:26:01,115 --> 01:26:02,616 - Here, put this on. 1399 01:26:02,950 --> 01:26:05,244 We finally found an equalizer. 1400 01:26:06,203 --> 01:26:07,663 Pretty snazzy, eh? 1401 01:26:07,997 --> 01:26:10,374 - [Deputy] Sheriff, I don't know to drive this thing. 1402 01:26:10,708 --> 01:26:12,084 - [Sheriff] You're doing fine. 1403 01:26:12,418 --> 01:26:12,960 - [Deputy] What is that? 1404 01:26:13,294 --> 01:26:15,337 - [Sheriff] A bazooka. 1405 01:26:15,671 --> 01:26:19,508 - [Deputy] Hey, you two, get out of the way! 1406 01:26:19,842 --> 01:26:22,303 (men screaming) 1407 01:26:42,615 --> 01:26:45,451 - [1359] Oh no, a quadruped. 1408 01:26:45,784 --> 01:26:47,620 Look, I know what you're thinking. 1409 01:26:47,953 --> 01:26:49,914 You leave me no choice. 1410 01:26:50,247 --> 01:26:52,124 I'm not what you think I am. 1411 01:26:52,458 --> 01:26:54,501 Look, it's nothing personal, I'm on a mission. 1412 01:26:54,835 --> 01:26:56,128 It's a long story. 1413 01:26:59,465 --> 01:27:01,967 (1359 beeping) 1414 01:27:06,055 --> 01:27:06,805 - F-Gee. 1415 01:27:08,557 --> 01:27:11,352 All personnel return to ship. 1416 01:27:11,685 --> 01:27:12,394 - Yes, sir. 1417 01:27:14,146 --> 01:27:16,565 We must return to the ship immediately. 1418 01:27:16,899 --> 01:27:19,777 (electronic music) 1419 01:27:20,110 --> 01:27:24,907 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 1420 01:27:27,117 --> 01:27:31,288 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 1421 01:27:33,540 --> 01:27:36,627 (door whooshing) 1422 01:27:36,961 --> 01:27:41,757 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 1423 01:27:43,008 --> 01:27:45,636 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 1424 01:27:45,970 --> 01:27:48,597 ♪ From me tonight ♪ 1425 01:27:58,941 --> 01:28:00,401 - Hi, there. 1426 01:28:00,734 --> 01:28:03,362 - He just might be very dangerous. 1427 01:28:03,696 --> 01:28:05,948 - We just might have to disassemble him. 1428 01:28:06,282 --> 01:28:09,618 - No, send him back where he belongs. 1429 01:28:14,581 --> 01:28:16,917 - And there's something else that's gonna change, too. 1430 01:28:17,251 --> 01:28:18,002 - Oh, yeah? 1431 01:28:18,335 --> 01:28:18,877 - Yep. 1432 01:28:19,211 --> 01:28:19,712 - [Dee Dee] What's that? 1433 01:28:20,045 --> 01:28:22,214 - Well, from now on, I'm not a single act anymore. 1434 01:28:22,548 --> 01:28:23,424 - You're not? - Nope, 1435 01:28:23,757 --> 01:28:25,384 gonna be nothin' but duets. 1436 01:28:25,718 --> 01:28:26,510 Frankie and... 1437 01:28:33,642 --> 01:28:36,103 Dee Dee and Frankie. 1438 01:28:36,437 --> 01:28:38,647 - Oh, Frankie, I am so happy. 1439 01:28:44,403 --> 01:28:45,654 - Wait a minute. 1440 01:28:47,156 --> 01:28:48,115 - Oh, Frankie. - Ya hear that? 1441 01:28:48,449 --> 01:28:50,326 - [Dee Dee] I'm so happy. 1442 01:28:52,161 --> 01:28:53,787 What about The Pack? 1443 01:28:54,121 --> 01:28:55,039 - Sounds like Frankie. 1444 01:28:55,372 --> 01:28:58,083 - Whaddaya say we go pay him a little visit. 1445 01:28:58,417 --> 01:29:01,545 (group laughing) 1446 01:29:01,879 --> 01:29:06,091 - Speelburgh could use a little alien persuasion. 1447 01:29:09,386 --> 01:29:12,806 (upbeat electronic music) 1448 01:29:14,516 --> 01:29:16,518 - Gee, kids, why don't we see if we can 1449 01:29:16,852 --> 01:29:17,686 go find Frankie and Dee Dee 1450 01:29:18,020 --> 01:29:20,481 and see if they wanna go bird watching or something. 1451 01:29:20,814 --> 01:29:22,274 - That's very good. 1452 01:29:22,608 --> 01:29:26,320 ♪ Time goes by so fast ♪ 1453 01:29:26,653 --> 01:29:28,781 ♪ You've got to have a dream ♪ 1454 01:29:29,114 --> 01:29:33,911 ♪ To just hold on ♪ 1455 01:29:36,455 --> 01:29:41,377 ♪ All my dreams of love began ♪ 1456 01:29:41,752 --> 01:29:44,046 ♪ With the reality of ♪ 1457 01:29:44,380 --> 01:29:48,175 ♪ You and I believe ♪ 1458 01:29:48,509 --> 01:29:52,805 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 1459 01:29:53,138 --> 01:29:55,849 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1460 01:29:56,183 --> 01:29:58,811 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1461 01:29:59,144 --> 01:30:01,772 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1462 01:30:02,106 --> 01:30:05,025 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1463 01:30:05,359 --> 01:30:08,320 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1464 01:30:08,654 --> 01:30:11,281 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1465 01:30:11,615 --> 01:30:14,493 ♪ You know that we can have it all ♪ 1466 01:30:14,827 --> 01:30:18,872 ♪ And everything will be all right ♪ 1467 01:30:20,916 --> 01:30:22,918 - Come on, let's get wet. 1468 01:30:26,797 --> 01:30:30,050 ♪ Though the sun may hide ♪ 1469 01:30:30,384 --> 01:30:32,302 ♪ We still can see ♪ 1470 01:30:32,636 --> 01:30:37,391 ♪ The light that shines for you and me ♪ 1471 01:30:38,851 --> 01:30:43,772 ♪ We'll be together all that we can be ♪ 1472 01:30:47,860 --> 01:30:50,487 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1473 01:30:50,821 --> 01:30:53,699 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1474 01:30:54,032 --> 01:30:56,660 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1475 01:30:56,994 --> 01:30:59,872 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1476 01:31:00,205 --> 01:31:03,041 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1477 01:31:03,375 --> 01:31:06,128 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1478 01:31:06,462 --> 01:31:09,381 ♪ You know that we can have it all ♪ 1479 01:31:09,715 --> 01:31:12,968 ♪ And everything will be all right ♪ 1480 01:31:13,302 --> 01:31:15,596 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1481 01:31:15,929 --> 01:31:18,765 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1482 01:31:19,099 --> 01:31:21,518 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1483 01:31:21,852 --> 01:31:23,395 - Stovitz, you drive. 1484 01:31:25,606 --> 01:31:26,773 - What? 1485 01:31:27,107 --> 01:31:28,650 ♪ Begins to fall ♪ 1486 01:31:28,984 --> 01:31:31,570 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1487 01:31:31,904 --> 01:31:34,448 ♪ You know that we can have it all ♪ 1488 01:31:34,781 --> 01:31:38,660 ♪ And everything will be all right ♪ 1489 01:31:38,994 --> 01:31:41,538 (guitar roaring) 1490 01:31:44,458 --> 01:31:47,878 ♪ Let's dance tonight ♪ 1491 01:31:48,212 --> 01:31:51,381 ♪ Let's party tonight ♪ 1492 01:31:51,715 --> 01:31:56,512 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 1493 01:31:59,556 --> 01:32:02,893 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 1494 01:32:03,227 --> 01:32:06,647 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1495 01:32:06,980 --> 01:32:10,484 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 1496 01:32:10,817 --> 01:32:14,363 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1497 01:32:14,696 --> 01:32:18,200 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 1498 01:32:18,534 --> 01:32:21,828 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 1499 01:32:22,162 --> 01:32:24,248 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 1500 01:32:24,581 --> 01:32:29,378 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 1501 01:32:29,711 --> 01:32:33,757 ♪ Doesn't mean, she doesn't mean a thing to me ♪ 1502 01:32:34,091 --> 01:32:35,259 ♪ She caught me by surprise ♪ 1503 01:32:35,592 --> 01:32:38,804 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 1504 01:32:39,137 --> 01:32:42,474 ♪ So baby, save the third degree ♪ 1505 01:32:42,808 --> 01:32:46,687 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 1506 01:32:58,240 --> 01:33:03,161 ♪ Only an overnight fling ♪ 1507 01:33:04,830 --> 01:33:09,751 ♪ She doesn't mean anything ♪ 1508 01:33:14,214 --> 01:33:15,465 ♪ Justine, Justine ♪ 1509 01:33:15,799 --> 01:33:16,675 ♪ Justine, Justine ♪ 1510 01:33:17,009 --> 01:33:17,884 ♪ Justine, Justine ♪ 1511 01:33:18,218 --> 01:33:19,720 ♪ Justine, Justine ♪ 1512 01:33:20,053 --> 01:33:21,054 ♪ She's my lovin' baby ♪ 1513 01:33:21,388 --> 01:33:22,556 ♪ You know she drives me wild ♪ 1514 01:33:22,889 --> 01:33:25,434 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 1515 01:33:25,767 --> 01:33:27,477 ♪ Whoo ♪ 1516 01:33:43,160 --> 01:33:44,453 ♪ Justine, Justine ♪ 1517 01:33:44,786 --> 01:33:45,996 ♪ Justine, Justine ♪ 1518 01:33:46,330 --> 01:33:48,874 ♪ You just don't treat me right ♪ 1519 01:33:49,207 --> 01:33:50,292 ♪ Justine, Justine ♪ 1520 01:33:50,626 --> 01:33:51,793 ♪ Justine, Justine ♪ 1521 01:33:52,127 --> 01:33:54,630 ♪ Just don't treat me right ♪ 1522 01:33:54,963 --> 01:33:56,256 ♪ You like to ball in the morning ♪ 1523 01:33:56,590 --> 01:34:01,386 ♪ And stay out late at night ♪ 1524 01:34:01,720 --> 01:34:02,721 ♪ So I'm back ♪ 1525 01:34:03,055 --> 01:34:05,766 ♪ I'm back on the street ♪ 1526 01:34:06,099 --> 01:34:10,896 ♪ Yes, I'm back to find somebody new ♪ 1527 01:34:11,313 --> 01:34:13,440 ♪ Now I'm back ♪ 1528 01:34:13,774 --> 01:34:16,818 ♪ I'm back on the street ♪ 1529 01:34:17,152 --> 01:34:21,031 ♪ Yes, I'm back and I'm over you ♪ 1530 01:34:22,574 --> 01:34:25,994 (upbeat electronic music) 1531 01:34:34,711 --> 01:34:36,296 ♪ We used to sit around at night ♪ 1532 01:34:36,630 --> 01:34:40,133 ♪ Watching old time movie shows ♪ 1533 01:34:40,467 --> 01:34:45,055 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 1534 01:34:45,389 --> 01:34:46,723 ♪ No, no ♪ 1535 01:34:47,057 --> 01:34:47,724 ♪ You didn't know ♪ 1536 01:34:48,058 --> 01:34:48,725 ♪ We didn't know ♪ 1537 01:34:49,059 --> 01:34:49,768 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 1538 01:34:50,102 --> 01:34:50,977 ♪ What did you think, what did you think ♪ 1539 01:34:51,311 --> 01:34:53,271 ♪ We didn't think at all ♪ 1540 01:34:53,605 --> 01:34:56,692 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 1541 01:34:57,025 --> 01:34:59,069 ♪ Then we turned and dropped it ♪ 1542 01:34:59,403 --> 01:35:02,572 ♪ They tore it apart, then we up and ran ♪ 1543 01:35:02,906 --> 01:35:06,201 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 1544 01:35:06,535 --> 01:35:09,830 ♪ Where will we all be ♪ 1545 01:35:10,163 --> 01:35:13,125 ♪ In the 21st century ♪ 1546 01:35:36,690 --> 01:35:39,609 (funky wah-wah music) 110035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.