All language subtitles for The.Model.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,295 --> 00:01:38,295 Voi paska, tulee ik�v� sinua. �Samoin. 2 00:01:48,170 --> 00:01:50,628 Katso mit� l�ysin. 3 00:01:52,378 --> 00:01:55,337 Muistatko ne? �Muistan. 4 00:01:55,503 --> 00:01:58,337 Jotta et unohda minua. 5 00:02:01,045 --> 00:02:02,920 Hei... 6 00:02:05,712 --> 00:02:07,462 Okei. 7 00:02:49,837 --> 00:02:51,795 Halataan. 8 00:02:58,837 --> 00:03:01,004 Hei sitten, �iti. 9 00:03:19,754 --> 00:03:22,379 Oletko valmis siihen? 10 00:03:26,087 --> 00:03:27,754 Olen. 11 00:04:29,296 --> 00:04:32,962 Anteeksi? Etsin Marcelia. 12 00:04:33,129 --> 00:04:38,004 Olet my�h�ss�. Ja pahasti. �Anteeksi. 13 00:04:39,629 --> 00:04:43,046 Ei se mit��n. Tule. J�t� tuo kammotus siihen. 14 00:04:43,212 --> 00:04:45,837 En halua n�hd� sit�. Tule nyt! 15 00:04:52,629 --> 00:04:56,171 N�m� ovat hienoja. Pid�n t�st�. 16 00:04:58,587 --> 00:05:00,837 Ne ovat todella hyvi�. 17 00:05:01,004 --> 00:05:06,087 Otetaan osa pois ja laitetaan n�m� tilalle. 18 00:05:07,879 --> 00:05:13,504 Vaihda vaatteet, niin otetaan mitat ja pari kuvaa. 19 00:05:22,337 --> 00:05:25,046 Oletko valmis huomista varten? 20 00:05:25,213 --> 00:05:29,213 H�n on t�rke� kuvaaja, joten jos h�n pit�� sinusta � 21 00:05:29,379 --> 00:05:33,463 sill� on paljon merkityst�, joten ole kiltisti. 22 00:05:42,796 --> 00:05:44,421 Hei? 23 00:05:52,046 --> 00:05:56,046 Huhuu? Hei. 24 00:05:59,796 --> 00:06:03,671 Millainen tytt� ei tule ajallaan? 25 00:06:03,838 --> 00:06:07,088 Olet my�h�ss�. �Tied�n. 26 00:06:12,754 --> 00:06:16,213 Minun pit�� menn�, joten n�yt�n kaiken �kki�. 27 00:06:19,879 --> 00:06:22,254 T�ss� se on. 28 00:06:23,796 --> 00:06:26,838 T��ll� asuu my�s toinen tytt�. Zofia. 29 00:06:27,004 --> 00:06:29,879 H�n on nyt kai Milanossa. 30 00:06:30,046 --> 00:06:33,671 H�n on tosi kiva. H�nen kanssaan ei ole ongelmia. 31 00:06:33,838 --> 00:06:38,463 T�m� on sinun s�nkysi. T�ss� on avaimet. �Kiitos. 32 00:06:38,629 --> 00:06:42,213 Vuokra maksetaan kuun 1. ja 15. p�iv�n�. 33 00:06:43,754 --> 00:06:46,754 Bienvenue. �Anteeksi? 34 00:06:46,921 --> 00:06:50,296 Se tarkoittaa "tervetuloa". 35 00:07:54,755 --> 00:07:57,380 Mit� kuuluu? �Hyv��. 36 00:08:00,338 --> 00:08:03,421 Mene h�nen luokseen sohvalle, kulta. 37 00:08:08,671 --> 00:08:12,213 No niin. T�n��n hoidetaan viisi asua. 38 00:08:12,380 --> 00:08:17,880 Hyvin seksik�st� ja s�rmik�st�. Haluan rikkoa rajoja. 39 00:08:18,046 --> 00:08:22,463 Kokeillaan jotain sohvalla. Sitten puuhaatte s�ngyll� � 40 00:08:22,630 --> 00:08:25,546 ja voimme menn� my�s ulos. 41 00:08:25,713 --> 00:08:29,297 Pidet��n hauskaa. Haluan teid�n olevan vapaita. 42 00:08:29,463 --> 00:08:32,963 Haluan n�hd� my�s sielunne. Aloitetaan sitten. 43 00:08:35,422 --> 00:08:38,088 Mene v�h�n l�hemm�ksi. 44 00:08:38,255 --> 00:08:42,380 Poika voi siirty�. Pysy siin�, kulta. 45 00:08:42,547 --> 00:08:45,672 Nojaa taaksep�in. Olkaa ihan rennosti. 46 00:08:50,797 --> 00:08:54,880 Okei... K��nny sivuttain, yksi jalka sohvalla. 47 00:08:55,047 --> 00:08:58,422 N�ink�? �Niin. Nosta polvet yl�s. 48 00:08:58,588 --> 00:09:02,672 Ja toinen jalka alas. 49 00:09:02,838 --> 00:09:07,005 Ei, vaan toinen. Kiitos. Toinen k�si polvelle. 50 00:09:17,422 --> 00:09:19,963 Suutele h�nt� niskaan. 51 00:09:26,130 --> 00:09:29,463 Voisitko suudella niskaa ihan oikeasti? 52 00:09:31,922 --> 00:09:35,005 Sinun pit�� rentoutua, kulta. 53 00:09:38,088 --> 00:09:40,797 Okei... 54 00:09:45,338 --> 00:09:48,047 Emma, haluan puhua kanssasi. 55 00:09:59,172 --> 00:10:03,422 Mik� h�t�n�? �En tied�. 56 00:10:05,380 --> 00:10:09,380 Sinulla on viisi minuuttia aikaa hoitaa homma kuntoon. 57 00:10:13,547 --> 00:10:17,589 En arvannut, ett� h�n on hankala. �Saatanan zombie. 58 00:10:39,297 --> 00:10:43,422 Riitt�� jo. Lopetetaan t�h�n. 59 00:10:46,047 --> 00:10:50,172 Mit� tarkoitat, Shane? �Emma, sin� lopetat t�h�n. 60 00:10:51,172 --> 00:10:54,089 Voit l�hte� nyt. 61 00:10:54,255 --> 00:10:57,589 Etk� kuullut, mit� sanoin? H�ivy. 62 00:11:01,922 --> 00:11:04,005 Mene pukemaan p��llesi. 63 00:11:05,505 --> 00:11:07,089 T�ss� on. 64 00:11:52,131 --> 00:11:56,047 Et saa koskea tavaroihini. �Ne olivat s�ngyll�ni. 65 00:11:56,214 --> 00:11:58,089 Eiv�tk� olleet. 66 00:12:07,131 --> 00:12:11,006 En pid� siit�, ett� tavaroihini kosketaan. 67 00:12:21,964 --> 00:12:25,256 Hei. Min� olen Zofia. �Emma. 68 00:12:26,964 --> 00:12:31,839 Viivytk� pitk��n? �Pari kuukautta n�in aluksi. 69 00:12:33,214 --> 00:12:36,589 Katsotaan sitten, miten k�y. 70 00:12:36,756 --> 00:12:39,964 Mill� toimistolla olet? �BGA:lla. 71 00:12:40,131 --> 00:12:43,006 Kiva. K�skettiink� sinun laihduttaa? 72 00:12:43,172 --> 00:12:48,506 Ei, olin kuulemma t�ydellinen. Ei pid� muuttaa mit��n. 73 00:12:51,006 --> 00:12:52,672 Hei. 74 00:12:52,839 --> 00:12:55,964 Joo. Palasin juuri. 75 00:12:57,006 --> 00:13:01,006 Milanosta. Tied�n. 76 00:13:17,964 --> 00:13:19,798 Hei, �iti. 77 00:13:21,339 --> 00:13:24,214 Hei. Ei se haittaa. 78 00:13:27,964 --> 00:13:32,339 Se meni ihan hyvin. He olivat tyytyv�isi�. 79 00:13:32,506 --> 00:13:34,589 Se on hyv� juttu. 80 00:13:38,923 --> 00:13:44,548 Ihan mukavaa. K�mppiksen� on tosi kiva tytt�. 81 00:13:44,714 --> 00:13:46,631 Kaikki on ihan hyvin. 82 00:13:49,839 --> 00:13:54,548 Nyt on v�h�n huono hetki puhua. Voinko soittaa sinulle? 83 00:13:54,714 --> 00:13:58,173 Puhutaan my�hemmin. Selv�. 84 00:13:59,256 --> 00:14:02,173 Totta kai. Hei sitten. 85 00:14:27,506 --> 00:14:33,256 Ehk� tulit t�nne liian aikaisin. Ehk� se ei ole sinua varten. 86 00:14:33,423 --> 00:14:37,298 Oletko miettinyt sit�? �En. 87 00:14:42,256 --> 00:14:47,465 Tarkoitan vain, ett� voit palata kotiin jos haluat. 88 00:14:47,631 --> 00:14:51,006 Ehk� voit palata parin vuoden p��st�. 89 00:14:55,006 --> 00:14:58,506 L�het�tk� minut kotiin? �En, mutta... 90 00:15:00,381 --> 00:15:03,173 Mokasit t�ysin. 91 00:15:36,631 --> 00:15:39,298 Ei. H�n oli kamala. 92 00:15:40,465 --> 00:15:43,715 Mit�? Teitk� sen? 93 00:15:45,006 --> 00:15:47,298 Pelkk� suihinotto? 94 00:15:52,923 --> 00:15:56,298 Okei, soitellaan. Moi. 95 00:16:01,131 --> 00:16:04,340 L�hdemme bilett�m��n. Tuletko sin�kin? 96 00:16:06,173 --> 00:16:10,215 Ei kiitos, ei t�n��n. �Miksi ei? 97 00:16:14,382 --> 00:16:18,840 Paras tapa saada jotain aikaan t�ss� kaupungissa � 98 00:16:19,007 --> 00:16:22,173 on tavata ihmisi�. 99 00:16:23,923 --> 00:16:27,298 Et p��se mihink��n j��m�ll� kotiin. 100 00:16:34,548 --> 00:16:38,382 Mit� sin� tuijotat? �En mit��n. 101 00:17:08,423 --> 00:17:11,757 T�m� on Emma, minun k�mppikseni. 102 00:17:14,090 --> 00:17:15,798 Kippis. 103 00:17:21,590 --> 00:17:25,298 Oletko Zofian yst�v�? �Olen, me asumme yhdess�. 104 00:17:26,507 --> 00:17:29,090 Tulin juuri Pariisiin. 105 00:17:29,257 --> 00:17:33,090 Mik� on ensivaikutelmasi? �Ihan hyv�. 106 00:17:34,340 --> 00:17:38,882 Omistan kiinteist�j� Pariisissa. �Okei. 107 00:17:39,048 --> 00:17:41,340 Mit�? �Okei. 108 00:17:42,674 --> 00:17:44,632 Kippis. 109 00:18:07,757 --> 00:18:10,465 Hei. �Hei. 110 00:18:15,382 --> 00:18:17,507 Emmako sin� olit? 111 00:18:18,340 --> 00:18:22,090 Miten menee? �Hyvin. 112 00:18:25,882 --> 00:18:30,674 K�yt� miestenvessaa. Siell� ei ole ket��n. �Ei tarvitse. 113 00:18:45,924 --> 00:18:48,799 Onko kaikki hyvin? �On. 114 00:18:54,799 --> 00:18:59,549 Tunnetko h�net? Shane Whiten? �Jotenkuten. 115 00:19:02,632 --> 00:19:05,632 Rakastan h�nen t�it��n. 116 00:21:25,924 --> 00:21:29,924 Niin? �Emma, min� t��ll�. Zofia. 117 00:21:30,091 --> 00:21:33,799 Mit�? �Emma, min� t��ll�. Zofia. 118 00:21:35,091 --> 00:21:37,174 Odota hetki. 119 00:21:43,008 --> 00:21:47,216 Mit� nyt? �Mit� helvetti� sin� puuhaat? 120 00:21:47,383 --> 00:21:53,341 En mit��n. Olin eilen... �Miksi k�nnykk�si on kiinni? 121 00:21:53,508 --> 00:21:57,674 Toimisto yritti tavoittaa sinut. He soittivat minulle. 122 00:22:02,216 --> 00:22:04,216 K�y istumaan. 123 00:22:13,883 --> 00:22:19,425 En tied�, mit� teit. Muistatko kuvaajan ensimm�iselt� p�iv�lt�? 124 00:22:21,716 --> 00:22:23,300 Muistan. 125 00:22:23,466 --> 00:22:27,175 H�n haluaa sinut L'Officielin p��juttuun. 126 00:22:27,341 --> 00:22:30,841 Mit�? �Kai olet kuullut L'Officielista? 127 00:22:31,008 --> 00:22:33,925 Totta kai. �T�m� on todella iso juttu. 128 00:22:34,091 --> 00:22:38,508 En siis tied�, mit� teit. Mutta jotain sin� teit oikein. 129 00:22:42,883 --> 00:22:45,133 Hieno juttu. 130 00:22:45,300 --> 00:22:49,633 Tarvitsen t�h�n nimen ja allekirjoituksen. 131 00:23:25,591 --> 00:23:29,050 Hei. En luullut en�� n�kev�ni sinua. 132 00:23:29,216 --> 00:23:31,925 Samat sanat. 133 00:23:32,591 --> 00:23:35,550 T��ll� on tosi ihanaa. �Niin on. 134 00:23:37,258 --> 00:23:40,175 T�m� on Emma. �Hei. 135 00:23:40,341 --> 00:23:45,258 Hauska tutustua. �Hoidatko h�net valmiiksi? Kiitos. 136 00:23:45,425 --> 00:23:48,800 Otatko jotain juotavaa? Kahvia? �Kyll�. 137 00:23:51,758 --> 00:23:56,467 No niin, kuunnelkaa minua. 138 00:23:57,717 --> 00:24:02,883 T�n��n vuorossa on klassisia vintage�tyyppisi� kuvia. 139 00:24:03,050 --> 00:24:07,258 Klassista tyyli�. Teid�n pit�� olla hirveit� �mmi�. 140 00:24:08,925 --> 00:24:11,842 Kammottavia pariisilais�mmi� � 141 00:24:12,008 --> 00:24:16,633 joiden suhteen miesmalleilla ei ole toivoakaan. 142 00:24:16,800 --> 00:24:19,758 Onko asia selv�? �On. 143 00:24:19,925 --> 00:24:22,883 Emma? Onko asia selv�? �Mit�? 144 00:24:23,050 --> 00:24:25,092 Ymm�rsitk� sin�? 145 00:24:25,258 --> 00:24:27,467 Haista paska. 146 00:24:32,300 --> 00:24:36,633 Aivan. Juuri tuollaista tarkoitan. 147 00:24:36,800 --> 00:24:42,383 Se on oikea asenne. Hyv�. N�hd��n tuolla, tyt�t. 148 00:25:12,425 --> 00:25:14,675 Haluan kiihkeytt�. 149 00:25:17,717 --> 00:25:20,425 Hyv�lt� n�ytt��. 150 00:25:20,592 --> 00:25:25,550 Emma, anna kaikkesi. Kaunista. 151 00:25:25,717 --> 00:25:27,675 Viel� yksi. Hyv�. 152 00:25:30,300 --> 00:25:32,175 Juuri noin. 153 00:25:35,550 --> 00:25:38,384 Kaunista. 154 00:25:43,884 --> 00:25:46,967 Mit�? �Ei mit��n. 155 00:25:48,384 --> 00:25:52,134 En vain yleens� n�e mallien sy�v�n tuolla tavalla. 156 00:25:53,134 --> 00:25:57,509 Voin sy�d� mit� tahansa. �Sinua varmasti inhotaan. 157 00:25:57,675 --> 00:26:02,425 Osa inhoaa. �Kerro itsest�si. 158 00:26:02,592 --> 00:26:06,592 Mit� haluat tiet��? �Kaiken. Mist� olet kotoisin? 159 00:26:07,884 --> 00:26:12,550 Maalta vai kaupungista? Mit� musiikkia kuuntelet? Lempiv�ri? 160 00:26:12,717 --> 00:26:17,550 Mist� sin� unelmoit? Mit� ottaisit mukaan autiolle saarelle? 161 00:26:23,009 --> 00:26:25,634 Onko kotipuolessa poikayst�v�? 162 00:26:27,009 --> 00:26:32,092 �l� tee noin. Peit�t suun hymyilless�. 163 00:26:34,467 --> 00:26:38,050 Olet kaunis. �l� tee niin. 164 00:26:40,425 --> 00:26:43,759 Ja sinun pit�� tottua kohteliaisuuksiin. 165 00:26:43,925 --> 00:26:46,717 Jos sanon, ett� olet kaunis � 166 00:26:47,925 --> 00:26:50,717 mit� teet silloin? 167 00:26:55,509 --> 00:27:00,176 Ryhdist�ydyt vain ja kiit�t. 168 00:27:03,551 --> 00:27:05,384 No, kiitos. 169 00:27:08,301 --> 00:27:12,051 Maalta vai kaupungista? �Pikkukaupungista. 170 00:27:12,217 --> 00:27:16,176 Ja lempiv�rini on punainen. 171 00:27:17,384 --> 00:27:20,176 Ihanko totta? �Kyll�. 172 00:27:20,342 --> 00:27:23,301 Mik� on suurin unelmasi? �Tuo on helppo. 173 00:27:24,051 --> 00:27:27,509 Olla p��mallina Pariisin muotiviikoilla. 174 00:27:27,676 --> 00:27:30,301 Kenell�? �Chanelilla. 175 00:27:31,384 --> 00:27:33,967 Se voi toteutua. 176 00:27:35,676 --> 00:27:41,009 Mist� sin� unelmoit? �En oikeastaan unelmoi. 177 00:27:48,884 --> 00:27:52,467 Sinulla on hurjat silm�t. 178 00:27:54,926 --> 00:27:57,259 Haluan tavata sinut uudelleen. 179 00:28:17,301 --> 00:28:20,051 Hei. �Hei. 180 00:28:20,217 --> 00:28:23,301 N�etk� minut? �N�en. N�etk� sin� minut? 181 00:28:23,467 --> 00:28:25,384 N�en. 182 00:28:26,593 --> 00:28:29,468 No, miten menee? 183 00:28:30,426 --> 00:28:33,843 Ihan hyvin. Minun t�ytyy menn� suihkuun. 184 00:28:34,009 --> 00:28:38,676 Sitten pit�� l�hte�, joten aikaa ei ole paljon. 185 00:28:38,843 --> 00:28:42,759 Onko kaikki hyvin? �On, olen vain v�synyt. 186 00:28:42,926 --> 00:28:49,051 Minulla on kamala ik�v�. �Niin minullakin. 187 00:28:51,009 --> 00:28:54,593 Olen tutkinut lippuja loman ajalle. 188 00:28:54,759 --> 00:28:57,468 Ne eiv�t olekaan niin kalliita. 189 00:28:57,634 --> 00:29:01,926 Ajattelin tulla sinne viikoksi... tai pidemp��nkin. 190 00:29:03,759 --> 00:29:08,718 No... minulla on tosi paljon t�it�. 191 00:29:09,801 --> 00:29:13,051 Matkustelen koko ajan � 192 00:29:13,218 --> 00:29:17,176 ja jaan huoneen toisen tyt�n kanssa. 193 00:29:17,343 --> 00:29:20,676 T��ll� ei oikein ole tilaa sinulle. 194 00:29:20,843 --> 00:29:26,509 Et voi olla tosissasi. �Olen tosi pahoillani. 195 00:29:28,134 --> 00:29:31,301 Tehd��n se joskus toiste. 196 00:29:31,468 --> 00:29:35,676 Ehk� saan isomman asunnon, miss� on tilaa sinulle. 197 00:29:39,218 --> 00:29:42,343 Se ei vain k�y juuri nyt. 198 00:30:32,468 --> 00:30:36,176 Hei. Anteeksi ett� olen my�h�ss�. �Ei se mit��n. 199 00:30:36,343 --> 00:30:38,926 T�m� on Emma. �Hei. 200 00:30:39,093 --> 00:30:44,551 H�n on uusi kasvo. �Hei, Emma. Hauska tutustua. 201 00:30:44,718 --> 00:30:46,801 Samoin. 202 00:30:49,176 --> 00:30:52,218 Otatko jotain juotavaa? �Otan, kiitos. 203 00:30:53,843 --> 00:30:59,593 Voguen uusin kansi oli upea. Tyylik�s ja hieno. 204 00:30:59,760 --> 00:31:04,426 Mik� siin� on niin ihmeellist�? �Mik� sinua vaivaa? 205 00:31:04,593 --> 00:31:08,385 H�n on upea. �Olen kyll�stynyt niihin hampaisiin. 206 00:31:08,551 --> 00:31:12,385 Tarkoitat sit� rakoa. �Niin. Seh�n on jo n�hty. 207 00:31:12,551 --> 00:31:16,968 Ei. Se on upeaa ja erilaista. Se on hienoa. 208 00:31:17,135 --> 00:31:21,343 Hammasl��k�rit alkoivat tehd� niit�. Voitteko uskoa? 209 00:31:21,510 --> 00:31:25,718 Rakoja vai? �Hammasl��k�rit tekev�t niit�. 210 00:31:25,885 --> 00:31:28,801 Aika omituista. �T�m� on outo maailma. 211 00:31:28,968 --> 00:31:31,135 Kuunnelkaa nyt hetki. 212 00:31:31,302 --> 00:31:37,427 Ajatelkaa sit�. Tytt� on kotoisin jostain tuppukyl�st� � 213 00:31:37,593 --> 00:31:41,510 eik� h�n pid� rumista hampaistaan. 214 00:31:41,677 --> 00:31:46,593 Yht�kki� Lara Stone on Voguen kannessa. 215 00:31:46,760 --> 00:31:52,093 Silloin tytt� ajattelee, ett� ehk� jokin voi muuttua. 216 00:31:52,260 --> 00:31:56,177 Sitten h�n sanoo itselleen: "Oksennan ruoan pois." 217 00:31:56,343 --> 00:31:59,885 "En en�� koskaan sy�." ��l� viitsi! 218 00:32:00,052 --> 00:32:04,843 H�n miettii: "On rumat hampaat, mutta voin tehd� jotain." 219 00:32:05,010 --> 00:32:07,843 Se on kaunis ajatus. �Se on totta. 220 00:32:08,010 --> 00:32:13,218 Luuletko ett� Lara Stone ja Vogue tuovat tyt�ille itsevarmuutta? 221 00:32:13,385 --> 00:32:17,552 Kyll�. �Oletko ihan tosissasi? 222 00:32:17,718 --> 00:32:21,093 Kyll�, hyveellinen Vogue. 223 00:32:21,260 --> 00:32:26,802 Olen samaa mielt�. Min�kin olen pikkukaupungista. 224 00:32:27,718 --> 00:32:32,427 Kaikki haukkuivat minua, koska oli pitk�t jalat � 225 00:32:32,593 --> 00:32:35,843 ja pienet rinnat. En ollut kuten muut. 226 00:32:37,218 --> 00:32:43,260 Minua sanottiin... Se on kuin h�m�h�kki, mutta sill� on siivet. 227 00:32:43,427 --> 00:32:45,343 Vaaksiainen? �Niin. 228 00:32:45,510 --> 00:32:49,760 Kun sanoin haluavani malliksi Pariisiin � 229 00:32:49,927 --> 00:32:57,010 he pitiv�t sit� vain vitsin�. He luulevat yh�, ett� se on vitsi. 230 00:32:57,177 --> 00:33:00,260 He eiv�t usko, ett� pystyn siihen. 231 00:33:00,427 --> 00:33:04,594 He eiv�t ymm�rr�, kuten eiv�t vanhempanikaan. 232 00:33:04,760 --> 00:33:08,260 Hek��n eiv�t usko, ett� pystyn siihen. 233 00:33:09,469 --> 00:33:15,885 He eiv�t tajua, miksi minua kuvataan. Heist� n�yt�n oudolta. 234 00:33:19,594 --> 00:33:21,844 Tai siis... 235 00:33:23,885 --> 00:33:28,969 Ilman t�t� min�kin uskoisin heit�. 236 00:33:32,302 --> 00:33:36,260 Siin� nyt n�ette. �Uskomatonta, mutta se on totta. 237 00:33:38,344 --> 00:33:43,719 Shane, mist� l�ysit t�m�n tyt�n? H�n on upea! 238 00:33:46,469 --> 00:33:49,302 H�n taisi l�yt�� minut. 239 00:33:53,802 --> 00:33:55,594 Hei sitten. 240 00:34:15,469 --> 00:34:19,760 Viel� yksi juoma? �Ei kiitos. 241 00:34:35,177 --> 00:34:37,386 Vaaksiainen... 242 00:35:00,261 --> 00:35:02,511 Riisu mekko. 243 00:36:22,344 --> 00:36:26,136 L�HDIN T�IHIN, SAAT PARIISIN PARHAAT CROISSANTIT 244 00:38:36,553 --> 00:38:38,970 Hei. �Hei. 245 00:38:52,845 --> 00:38:56,261 Oletko se sin�? �Kyll� olen. 246 00:38:58,136 --> 00:39:00,845 Olet hyvin kaunis. �Kiitos. 247 00:39:03,636 --> 00:39:06,845 Pid� se. �Mit�? 248 00:39:07,011 --> 00:39:09,220 Saanko min� sen? �Saat. 249 00:39:09,387 --> 00:39:12,553 Lahjaksi. �Kiitos. Hei sitten. 250 00:39:28,512 --> 00:39:33,428 Hei, kulta. Yritin soittaa, sinulla on vieras. 251 00:39:40,387 --> 00:39:42,637 Hei. �Hei. 252 00:39:46,178 --> 00:39:48,428 Mit� sin� t��ll� teet? 253 00:39:50,053 --> 00:39:52,262 P��tin yll�tt�� sinut. 254 00:40:06,678 --> 00:40:08,470 Mit� nyt? 255 00:40:16,887 --> 00:40:20,512 Mit� sin� oikein puuhaat? 256 00:40:20,678 --> 00:40:23,762 Ilahdutan sinua. Toivottavasti. 257 00:40:25,303 --> 00:40:31,053 Mit� oikein ajattelit? �En tied�, min�... 258 00:40:32,678 --> 00:40:36,053 En vain kest�nyt en��. 259 00:40:39,803 --> 00:40:42,512 Halusin n�hd� sinut. 260 00:40:45,595 --> 00:40:49,595 Eik� ole ollut yht��n ik�v� minua? �Totta kai on ollut. 261 00:40:49,762 --> 00:40:52,845 Onko varmasti? �Totta kai. 262 00:40:55,970 --> 00:40:58,720 Olen kaivannut t�t� tuoksua. 263 00:41:03,387 --> 00:41:05,804 Ei. �Mit�? 264 00:41:05,970 --> 00:41:09,012 Ei nyt, Frederik. �Miksei? 265 00:41:10,262 --> 00:41:13,345 Zofia on viereisess� huoneessa. 266 00:41:15,762 --> 00:41:18,845 Onko t�m� sinun? �Ei, tuo toinen. 267 00:41:39,054 --> 00:41:42,804 Mit�? �En sano mit��n. 268 00:41:46,679 --> 00:41:50,845 Joko te lopetitte? Tarvitsen jotain sielt�. 269 00:41:57,095 --> 00:41:59,012 Voi helvetti... 270 00:42:03,595 --> 00:42:06,054 N�m� ovat tosi hyvi�. 271 00:42:09,054 --> 00:42:14,721 Olet niin seksik�s. �Niin h�n onkin. Tosi seksik�s. 272 00:42:17,054 --> 00:42:19,512 H�n on s�p�. �Mit�? 273 00:42:19,679 --> 00:42:22,596 H�n on s�p�. �Lopeta. 274 00:42:23,387 --> 00:42:26,096 Mit� nyt? �Ei mit��n. 275 00:42:27,471 --> 00:42:30,554 Miten sin� ja Emma tapasitte? 276 00:42:31,596 --> 00:42:37,512 Koulussa. Siit� taitaa olla kaksi vuotta. 277 00:42:37,679 --> 00:42:42,554 Sitten h�n p��tti l�hte� Pariisiin. �Huono juttu minulle. 278 00:42:45,179 --> 00:42:49,679 Ymm�rr�n kyll�, ett� se on hyv� tilaisuus h�nelle. 279 00:42:51,846 --> 00:42:54,221 H�n palaa viel� joskus. 280 00:42:54,387 --> 00:42:58,387 Ent� sin�? Mist� olet kotoisin? �Puolasta. 281 00:42:58,554 --> 00:43:01,387 Vietin lapsuuden siell�. 282 00:43:01,554 --> 00:43:05,012 Mutta en ole k�ynyt kotona viiteen vuoteen. 283 00:43:05,179 --> 00:43:09,512 Eik� ole yht��n ik�v� sinne? �Ei oikeastaan. 284 00:43:11,179 --> 00:43:15,554 Ei ole kovin hyv�t suhteet perheeseen, joten... 285 00:43:17,387 --> 00:43:24,221 Olen kuitenkin Pariisissa. Matkustellessa saa uusia yst�vi�. 286 00:43:24,971 --> 00:43:29,554 Kuten Emman. �Niin. 287 00:43:29,721 --> 00:43:34,012 Maailma pit�� valloittaa. �Juuri niin, Frederik. 288 00:43:41,262 --> 00:43:46,429 Shane: N�hd��nk� Leopardissa? Siell� on julkistamistilaisuus. 289 00:43:56,179 --> 00:43:59,596 Tekisin mit� tahansa sen takia. 290 00:44:03,429 --> 00:44:10,179 Menn��nk� t�n��n ulos? �En oikein tied�... 291 00:44:10,346 --> 00:44:14,971 Leopardissa on t�n��n jotain. Voisimme menn� parille. 292 00:44:15,138 --> 00:44:18,846 Olen aika v�synyt... ��l� yrit�. 293 00:44:19,013 --> 00:44:22,721 Esitell��n kaupunkia Frederikille. 294 00:44:22,888 --> 00:44:25,221 Se olisi mukavaa. 295 00:44:27,263 --> 00:44:31,263 K�ymme aina Leopardissa. Menn��n jonnekin muualle. 296 00:44:31,429 --> 00:44:34,304 T�n��n kaikki menev�t sinne. 297 00:44:37,221 --> 00:44:39,429 Kiitos. Min� maksan. 298 00:44:40,846 --> 00:44:42,221 Kiitos. 299 00:44:42,388 --> 00:44:44,763 Oletko varma? �Olen. 300 00:44:46,971 --> 00:44:48,513 Siin� on. 301 00:44:55,471 --> 00:45:00,138 Hei. Luulin ett� j��t kotiin. �Muutin mieleni. 302 00:45:00,304 --> 00:45:02,596 Selv�, hieno homma. 303 00:45:05,096 --> 00:45:07,429 Oletko tavannut Zofian? 304 00:45:07,596 --> 00:45:10,388 Hei, kulta. Mit� kuuluu? �Hyv��. 305 00:45:10,554 --> 00:45:13,179 Ent� sinulle? �Sit� samaa. 306 00:45:13,346 --> 00:45:16,471 Ja t�m� on Frederik. �Hei. 307 00:45:16,638 --> 00:45:20,013 H�n on kotipuolesta. �Min� olen Shane. 308 00:45:20,180 --> 00:45:24,513 Hauska tutustua. Tuletteko meid�n p�yt��mme? 309 00:45:24,680 --> 00:45:28,013 Ei, j��mme t�h�n. 310 00:45:28,180 --> 00:45:32,555 Tulkaa nyt istumaan. �Ei tarvitse. 311 00:45:38,180 --> 00:45:40,055 Kippis. �Kippis. 312 00:45:41,763 --> 00:45:44,638 Kiva kun tulit. 313 00:45:55,180 --> 00:45:58,305 Tule l�hemm�ksi. Tuoksut niin hyv�lt�. 314 00:46:32,680 --> 00:46:35,263 Emma, tuletko sin�? 315 00:46:40,221 --> 00:46:43,555 Tuletko sin�? Nouse yl�s. 316 00:46:50,305 --> 00:46:54,097 Mit� helvetti� t�m� on? �H�n suuteli minua. 317 00:46:54,263 --> 00:46:56,597 Mist� on kyse? 318 00:46:57,722 --> 00:47:01,347 Kuka h�n on? �Teen h�nen kanssaan t�it�. 319 00:47:10,013 --> 00:47:12,638 Olen tapaillut h�nt�. 320 00:47:24,680 --> 00:47:27,722 Mit� sin� tarkoitat? 321 00:47:30,305 --> 00:47:34,472 T�m� on ihan perseest�. Oletko tullut hulluksi? 322 00:47:35,638 --> 00:47:37,763 Painu helvettiin! 323 00:47:47,388 --> 00:47:50,638 Onko kaikki hyvin? �On. 324 00:47:50,805 --> 00:47:54,097 Ent� yst�v�si? �Ei sill� ole v�li�. 325 00:47:58,013 --> 00:48:00,555 Juodaan upealle illalle. 326 00:48:19,972 --> 00:48:21,930 Huomenta. 327 00:48:27,055 --> 00:48:29,514 Minulla on j�nnitt�vi� uutisia. 328 00:48:29,680 --> 00:48:35,430 Harper's Bazaarista soitettiin. Teen heille p��jutun ensi viikolla. 329 00:48:35,597 --> 00:48:38,055 Arvaa kenet valitsin? 330 00:48:42,722 --> 00:48:46,972 Etk� ole iloinen? Se on t�rke��. �Olen toki. 331 00:48:47,139 --> 00:48:48,847 Hyv�. 332 00:48:49,014 --> 00:48:52,555 Mit� teet viikonloppuna? �En tied�. 333 00:48:52,722 --> 00:48:58,805 Kaverillani on bileet, jotka h�n j�rjest�� joka vuosi linnassa. 334 00:48:58,972 --> 00:49:04,055 Kaikki lent�v�t sinne. Ehk� voisimme menn� yhdess�. 335 00:49:07,097 --> 00:49:10,222 Kuulostaa hyv�lt�. �Niink�? 336 00:49:10,389 --> 00:49:16,180 Voit pyyt�� Zofiaa ja h�nen yst�v��ns�kin. Hienoa. 337 00:49:17,389 --> 00:49:19,930 Asia on sitten sovittu. 338 00:49:28,680 --> 00:49:32,930 Tuo on Olivia. Minun tytt�reni. 339 00:49:35,680 --> 00:49:37,097 Tule t�nne. 340 00:49:39,389 --> 00:49:43,680 T�m� on Emma. Tervehdi h�nt�. �Hei. 341 00:49:44,930 --> 00:49:48,472 Tervehdi kunnolla. �Hei. 342 00:49:58,597 --> 00:50:01,056 �l� leiki ruoalla, Olivia. 343 00:50:03,931 --> 00:50:07,722 Unohditko ett� tulen t�nne? �En tietenk��n. 344 00:50:07,889 --> 00:50:10,681 Puhu englantia, meill� on vieras. 345 00:50:12,556 --> 00:50:15,389 Onko h�n uusi tytt�yst�v�si? 346 00:50:15,556 --> 00:50:17,431 Lopeta. 347 00:50:20,264 --> 00:50:22,431 Nyt saa riitt��. 348 00:50:24,889 --> 00:50:28,681 Minusta h�n on ruma. �Lopeta, Olivia! 349 00:50:41,639 --> 00:50:43,181 Niin? 350 00:50:43,347 --> 00:50:45,931 Voinko tulla sinne? �Voit. 351 00:50:53,556 --> 00:50:55,222 Hei. 352 00:51:03,097 --> 00:51:05,764 Se ei ollut kivasti tehty. 353 00:51:09,972 --> 00:51:15,847 Oliko Frederik y�n t��ll�? �Oli, mutta h�n l�hti varhain. 354 00:51:18,472 --> 00:51:24,181 H�n taisi l�hte� lentokent�lle. H�n j�tti sinulle viestin. 355 00:51:25,056 --> 00:51:27,889 Ehk� siin� sanotaan jotain. 356 00:51:38,556 --> 00:51:41,306 Olet viisi tonnia velkaa! Haluan ne! 357 00:52:11,056 --> 00:52:15,139 Oliko siin� mit��n? �Ei. 358 00:53:05,348 --> 00:53:09,098 Hauska tutustua. Leonardo. �Emma. 359 00:53:16,140 --> 00:53:20,015 Nyt kun kaikki ovat omilla paikoillaan � 360 00:53:20,181 --> 00:53:24,848 seuraa perinne, ennen kuin alamme sy�d�. 361 00:53:25,015 --> 00:53:30,181 T�m� voi yll�tt�� sellaiset, jotka eiv�t ole olleet t��ll�. 362 00:53:32,265 --> 00:53:36,265 Mutta... luodaksemme oikean tunnelman � 363 00:53:36,431 --> 00:53:40,265 teid�n pit�� suudella seuralaistanne. 364 00:53:42,848 --> 00:53:48,848 Se on perinne, jonka avulla on valmis tapaamaan uusia ihmisi�. 365 00:53:49,015 --> 00:53:55,306 Sen pit�� tietenkin olla kunnon suudelma. Oletteko valmiita? 366 00:53:55,473 --> 00:53:57,306 Kyll�! 367 00:53:57,473 --> 00:54:00,806 Hyv�. Aloittakaa sitten. 368 00:54:07,931 --> 00:54:10,515 Suudellaan sitten. 369 00:54:12,265 --> 00:54:14,015 Eik� niin? 370 00:54:44,557 --> 00:54:46,890 N�yt� sit�. 371 00:54:48,223 --> 00:54:52,682 Hei. �Minua v�sytt��. Taidan menn� yl�kertaan. 372 00:54:54,890 --> 00:54:59,015 J��n viel� t�nne. En ole kovin pitk��n. 373 00:55:02,140 --> 00:55:04,140 Selv�. 374 00:56:07,015 --> 00:56:09,807 �l� ole huolissasi. 375 00:56:09,974 --> 00:56:13,807 Siit� on melkein vuosi, kun he olivat yhdess�. 376 00:56:13,974 --> 00:56:15,682 Ketk�? 377 00:56:15,849 --> 00:56:20,682 Shane ja se tytt�, jota tuijotit koko illan. Linda. 378 00:56:22,182 --> 00:56:25,515 Oletko h�nen tytt�yst�v�ns�? �Olen. 379 00:56:25,682 --> 00:56:28,557 Sitten ei kannata olla huolissaan. 380 00:56:29,682 --> 00:56:33,390 H�nen� valitsisin sinut. 381 00:56:34,599 --> 00:56:37,474 Olet kaunis. Kai tied�t sen? 382 00:56:40,682 --> 00:56:43,682 Min� olen S�bastien. �Emma. 383 00:56:46,849 --> 00:56:50,140 N�yt�t upealta kuvissa. 384 00:56:51,140 --> 00:56:55,474 Oletko n�hnyt niit�? �Olen, voisit tehd� t�it� meille. 385 00:56:56,890 --> 00:56:59,640 Mit� sin� sitten teet? 386 00:56:59,807 --> 00:57:04,224 Olet tosi ihana. �Mit�? Pit�isik� minun tiet��? 387 00:57:04,390 --> 00:57:10,140 Olen suuren ranskalaisbr�ndin johtaja. 388 00:57:12,265 --> 00:57:14,599 Mink� br�ndin? 389 00:57:14,765 --> 00:57:18,515 Chanelin. �En usko. 390 00:57:18,682 --> 00:57:21,765 Sinusta voisi tulla meid�n kasvomme. 391 00:57:21,932 --> 00:57:24,932 �l� viitsi. �Olen tosissani. 392 00:57:27,057 --> 00:57:32,057 Tapaan paljon uusia tytt�j�. He tulevat Pariisiin hyvin nuorina. 393 00:57:32,224 --> 00:57:36,391 Ja t�ytyy sanoa, ett� sinussa on sit� jotain. 394 00:57:38,099 --> 00:57:41,641 Tajusin sen heti, kun n�in kansiosi. 395 00:57:43,682 --> 00:57:47,807 Haluaisin kokeilla jotain. 396 00:57:53,224 --> 00:57:56,391 Sinulle. �En min�... 397 00:57:57,766 --> 00:58:00,307 Se ei ole kovin vahvaa. 398 00:58:08,516 --> 00:58:10,307 Kippis. 399 00:58:33,474 --> 00:58:37,766 K�yd��nk� uimassa? �Nytk�? 400 00:58:40,141 --> 00:58:42,849 Menn��n altaalle. 401 00:58:45,224 --> 00:58:47,724 Tied�tk� miss� se on? 402 00:58:49,682 --> 00:58:53,516 K�y vaihtamassa vaatteet, niin n�hd��n siell�. 403 00:58:53,682 --> 00:58:57,891 Minusta se ei ole hyv� ajatus. �Onhan. 404 01:00:22,099 --> 01:00:25,849 En tied�, pit�isik� meid�n tehd� t�t�. 405 01:03:04,017 --> 01:03:05,642 Anteeksi. 406 01:03:10,558 --> 01:03:13,433 Tied�n ett� mokasin. 407 01:03:14,308 --> 01:03:16,725 Olen idiootti. 408 01:03:16,892 --> 01:03:19,433 Nukahdin puutarhamajaan. 409 01:03:20,975 --> 01:03:24,392 Anna anteeksi. Olin tulossa t�nne � 410 01:03:24,558 --> 01:03:28,558 mutta sitten kaverit pyysiv�t pelaamaan biljardia. 411 01:03:28,725 --> 01:03:33,933 Heill� oli viskipullo. Nukahdin sohvalle. 412 01:03:35,683 --> 01:03:37,683 Olen pahoillani. 413 01:03:39,392 --> 01:03:43,100 Tuo ei ole totta. �Onhan. 414 01:03:43,267 --> 01:03:45,725 Eik� ole. 415 01:03:46,809 --> 01:03:51,434 Puhuit eks�si kanssa koko y�n. Sen Lindan. 416 01:03:53,184 --> 01:03:57,059 Tulin alas etsim��n sinua, l�hdit h�nen kanssaan. 417 01:03:57,225 --> 01:04:01,184 H�n l�hti nukkumaan, min� menin kavereiden kanssa. 418 01:04:02,975 --> 01:04:07,767 Anteeksi etten kertonut h�nest�, mutta en tapaa h�nt� en��. 419 01:04:11,517 --> 01:04:14,725 En usko sinua. �Se on totuus. 420 01:04:18,642 --> 01:04:24,434 Tied�n ett� viikonloppu meni pieleen. Min� mokasin. 421 01:04:25,142 --> 01:04:27,850 Korvaan sen sinulle, lupaan sen. 422 01:04:30,392 --> 01:04:34,142 Ei sill� ole en�� v�li�. ��l� sano noin. 423 01:04:41,934 --> 01:04:43,225 Emma? 424 01:04:48,059 --> 01:04:49,725 Emma? 425 01:04:57,142 --> 01:05:00,142 Menn��n ulos, minulla on asiaa. 426 01:05:00,309 --> 01:05:03,142 Mit� nyt? �Tied�t kyll�, menn��n. 427 01:05:03,309 --> 01:05:06,434 Ei. �Nouse yl�s. 428 01:05:14,434 --> 01:05:19,059 Kundit, rauhoittukaa. Mist� on kyse? Shane? 429 01:05:20,767 --> 01:05:23,267 Rauhoitu. 430 01:05:24,059 --> 01:05:26,726 Mik� h�t�n�? 431 01:05:30,892 --> 01:05:32,726 Kaikki hyvin. 432 01:06:50,684 --> 01:06:54,101 Shane White t��ll�. J�t� viesti. 433 01:07:02,476 --> 01:07:05,393 Shane White t��ll�. J�t� viesti. 434 01:07:05,559 --> 01:07:09,309 Hei, �l� viitsi. Soita minulle. 435 01:07:37,726 --> 01:07:39,726 Hei, �iti. 436 01:07:43,393 --> 01:07:46,184 Olin matkoilla pari p�iv��. 437 01:07:46,351 --> 01:07:51,143 Yritin soittaa, mutta kentt� oli todella huono. 438 01:07:54,351 --> 01:07:56,643 Kyll�, kaikki on hyvin. 439 01:07:59,851 --> 01:08:02,851 En ymm�rr� sit�. �Tied�n. 440 01:08:03,018 --> 01:08:07,101 Harper's Bazaar on iso juttu, mutta jotain muuta tulee. 441 01:08:07,268 --> 01:08:11,309 Miten se voidaan peruuttaa? Eik� ole mit��n sopimusta? 442 01:08:11,476 --> 01:08:14,434 He voivat tehd� ihan mit� vain. 443 01:08:15,643 --> 01:08:19,768 Haluan puhua heid�n kanssaan. �Ei, et puhu kenellek��n. 444 01:08:19,935 --> 01:08:22,601 Minun t�ytyy. �Ei k�y. 445 01:08:22,768 --> 01:08:26,726 T�m� saa meid�t n�ytt�m��n huonolta. 446 01:08:26,893 --> 01:08:28,935 Kuule... 447 01:08:29,101 --> 01:08:33,768 Olet hyvin lahjakas ja sinulle tapahtuu nyt kaikkea hyv�� � 448 01:08:33,935 --> 01:08:38,560 mutta t�ll� alalla pit�� olla my�s tiukka. 449 01:08:38,726 --> 01:08:43,351 On paljon houkutuksia ja moni yritt�� hy�ty� sinusta. 450 01:08:45,476 --> 01:08:49,810 En yrit� demonisoida muotialaa, koska se on koko el�m�ni. 451 01:08:50,726 --> 01:08:52,810 Tarkoitan vain... 452 01:08:53,893 --> 01:08:57,768 Mit� j�rke� on olla Harper's Bazaarin kannessa � 453 01:08:57,935 --> 01:09:01,018 jos ei ole onnellinen? 454 01:09:01,185 --> 01:09:04,101 Tuo on pelkk� klisee, Marcel. 455 01:09:05,685 --> 01:09:07,810 Ehk�. 456 01:09:09,810 --> 01:09:12,518 Olen pahoillani. Tule t�nne. 457 01:09:13,435 --> 01:09:17,893 Ei se mit��n. Tulee viel� jotain muuta, �l� ole huolissasi. 458 01:09:30,435 --> 01:09:33,976 Miss� Harper's Bazaarin kuvaukset ovat? 459 01:09:34,143 --> 01:09:36,518 Tuolla ylh��ll�. �Kiitos. 460 01:09:48,143 --> 01:09:50,477 Emma? �Hei, Mika. 461 01:09:50,643 --> 01:09:54,018 Mit� sin� t��ll� teet? Etk� saanut viesti�? 462 01:09:54,185 --> 01:09:58,560 Sain, mutta... �Et voi tulla t�nne. 463 01:09:58,727 --> 01:10:03,602 Haluan puhua h�nen kanssaan. ��l� pahenna en�� tilannetta. 464 01:10:03,768 --> 01:10:07,810 Ihan lyhyesti vain. �Ei, mene kotiin. Teemme t�it�. 465 01:10:07,977 --> 01:10:10,435 Shane? Shane! 466 01:10:15,310 --> 01:10:19,143 Mit� helvetti� sin� t��ll� teet? �Mikset soita? 467 01:10:19,310 --> 01:10:23,893 Mit� luulisit? Menn��n tuonne puhumaan. 468 01:10:33,477 --> 01:10:35,852 Anna minulle uusi mahdollisuus. 469 01:10:36,935 --> 01:10:41,102 �l� tee t�t�, Emma. �Tied�t ett� olen pahoillani. 470 01:10:42,727 --> 01:10:46,727 Pyyd�n sinua. �Ei siit� tule mit��n. 471 01:10:50,602 --> 01:10:52,393 Sinun pit�� l�hte� nyt. 472 01:10:54,810 --> 01:10:56,560 Heti. 473 01:10:59,060 --> 01:11:02,435 Naitko h�nt�? �Nyt riitt��. H�ivy. 474 01:11:02,602 --> 01:11:05,268 Naitko h�nt�? Senkin huora! 475 01:11:05,435 --> 01:11:07,602 Shane... 476 01:11:07,768 --> 01:11:11,185 Pahennat vain tilannetta. �Ole kiltti. 477 01:11:19,977 --> 01:11:22,227 Ole kiltti. 478 01:11:24,477 --> 01:11:26,602 Se on loppu. 479 01:11:28,060 --> 01:11:31,477 �l�... �Mene kotiin. 480 01:11:38,144 --> 01:11:40,894 Shane... Shane! 481 01:11:53,894 --> 01:11:55,685 Emma? 482 01:11:57,560 --> 01:11:59,352 Emma? 483 01:12:00,894 --> 01:12:03,394 Kello on melkein kaksi. 484 01:12:45,060 --> 01:12:46,935 P�iv��. 485 01:12:49,352 --> 01:12:54,769 Anteeksi, miss� on henkil�kohtaiset hygieniatuotteet? 486 01:12:55,602 --> 01:12:57,769 Tuolla. �Kiitos. 487 01:13:32,394 --> 01:13:35,102 Hei. �Hei. 488 01:13:35,269 --> 01:13:37,561 Mik� h�t�n�? 489 01:13:39,436 --> 01:13:42,144 Olen raskaana. �Mit�? 490 01:13:45,436 --> 01:13:49,102 Tein raskaustestin ja se oli positiivinen. 491 01:13:51,061 --> 01:13:54,352 Miten... Onko se varmasti minun? 492 01:13:54,519 --> 01:13:56,936 Totta kai on. 493 01:13:57,102 --> 01:13:59,852 Hyv� on. 494 01:14:01,394 --> 01:14:05,769 Tied�n paikan, miss� asia voidaan hoitaa. 495 01:14:05,936 --> 01:14:10,019 En tied�, haluanko sit�. �Mit�? 496 01:14:12,352 --> 01:14:18,061 Ei, �l� edes puhu sellaista. Et voi saada lasta 18�vuotiaana. 497 01:14:18,227 --> 01:14:21,686 Emme ole edes yhdess�. Tekisitk� sen yksin? 498 01:14:26,394 --> 01:14:28,603 Olen kuusitoista. 499 01:14:30,936 --> 01:14:33,103 Mit� sin� sanoit? 500 01:14:33,269 --> 01:14:37,144 Mit�? Sanoit olevasi kahdeksantoista. 501 01:14:46,519 --> 01:14:48,853 Voi ei... 502 01:14:49,019 --> 01:14:54,436 Sitten asia ainakin pit�� hoitaa. Emme saa sit� lasta. 503 01:14:54,603 --> 01:14:58,353 Kukaan ei saa kuulla siit� tai minusta. 504 01:15:04,269 --> 01:15:06,353 Tule t�nne. 505 01:15:16,936 --> 01:15:20,353 Olen pahoillani, ett� se meni n�in pieleen. 506 01:15:27,936 --> 01:15:30,436 Min� hoidan sen. 507 01:15:34,978 --> 01:15:36,894 Okei. 508 01:15:41,144 --> 01:15:43,728 Voinko tulla sis��n? 509 01:15:46,686 --> 01:15:50,519 Se ei ole hyv� ajatus. �Suostu nyt. 510 01:15:51,311 --> 01:15:54,103 Minulla on huono olo. 511 01:15:58,770 --> 01:16:00,603 Hyv� on. 512 01:16:32,645 --> 01:16:36,728 Viel� kerran, mutta nopeammin. Vauhtia, vauhtia. 513 01:16:39,561 --> 01:16:43,895 Nopeammin, ja t�ll� kertaa katso kameraan. Nyt! 514 01:16:48,270 --> 01:16:49,770 Hienoa. 515 01:16:49,936 --> 01:16:52,645 Varo tolppaa. 516 01:16:54,353 --> 01:16:56,520 Kolme, kaksi, yksi. 517 01:17:01,728 --> 01:17:04,145 Bellissimo. 518 01:17:25,936 --> 01:17:29,603 Osaatko s�ilytt�� salaisuuden? �Totta kai. 519 01:17:29,770 --> 01:17:33,728 Olen taas Shanen kanssa. �Mit�? 520 01:17:39,103 --> 01:17:42,062 Sanoin olevani raskaana. 521 01:17:42,228 --> 01:17:46,312 En olekaan. Luulin olevani, mutta en ole. 522 01:17:46,478 --> 01:17:50,812 Sanoin silti h�nelle niin. �Miksi? 523 01:17:56,062 --> 01:17:58,603 Jotta saan h�net takaisin. 524 01:18:03,187 --> 01:18:06,228 Kaipasin h�nt� niin paljon. 525 01:19:00,687 --> 01:19:04,645 Etk� voi peruuttaa sit�? �Siihen menee vain tunti. 526 01:19:04,812 --> 01:19:07,354 Olen nopea. 527 01:20:14,479 --> 01:20:16,687 Et ole raskaana. 528 01:20:21,687 --> 01:20:25,770 Olenhan. ��l� valehtele minulle. 529 01:20:31,937 --> 01:20:33,937 Mik� sinua vaivaa? 530 01:20:36,979 --> 01:20:40,354 Olet sairas, tied�tk� sen? 531 01:20:40,521 --> 01:20:42,812 Et ole terve. 532 01:20:44,021 --> 01:20:46,562 Miten saatoit valehdella siit�? 533 01:20:46,729 --> 01:20:49,187 Ei se ole valhe. �Ole hiljaa. 534 01:20:49,354 --> 01:20:52,937 Miksi sanoit olevasi raskaana? 535 01:20:56,146 --> 01:20:57,979 Mit�? 536 01:20:58,937 --> 01:21:01,396 En sied� n�hd� sinua. 537 01:21:06,604 --> 01:21:08,437 Haluan ett� l�hdet nyt. 538 01:21:12,562 --> 01:21:14,396 Ulos t��lt�. 539 01:21:17,146 --> 01:21:20,937 Ulos! Mene jo! 540 01:21:23,437 --> 01:21:26,104 Ei. Ei! 541 01:21:28,771 --> 01:21:32,521 Palaa Tanskaan ja hoida p��si kuntoon. 542 01:22:01,812 --> 01:22:04,604 Hei, Zofia t��ll�. J�t� viesti. 543 01:22:04,771 --> 01:22:08,146 Soita minulle. Haluan puhua kanssasi. 544 01:23:08,854 --> 01:23:11,396 Olet my�h�ss�. �Anteeksi. 545 01:23:11,563 --> 01:23:15,896 Laittaudu valmiiksi. �Hei, Emma. Tule. 546 01:23:35,979 --> 01:23:38,063 Voi sent��n... 547 01:23:43,771 --> 01:23:49,396 Valmiina? Katso kameraan. Kameraan. 548 01:23:53,021 --> 01:23:54,563 Hyv�. 549 01:23:56,896 --> 01:24:01,271 Yrit� keskitty�, Emma. Vain viisi minuuttia. 550 01:24:02,563 --> 01:24:05,105 Voisitteko auttaa? 551 01:24:08,605 --> 01:24:10,771 Saanko n�hd� viimeisen? 552 01:24:14,188 --> 01:24:16,605 Emmako sin� olit? 553 01:24:20,105 --> 01:24:24,563 Ja kuvaaja Shane White... Onko h�n poikayst�v�si? 554 01:24:25,480 --> 01:24:27,146 On. 555 01:24:29,188 --> 01:24:33,146 Ja onko malli Zofia Baca sinun yst�v�si? 556 01:24:34,980 --> 01:24:38,938 On. Me asumme yhdess�. 557 01:24:45,730 --> 01:24:49,313 Halusin vain kertoa jotain, mit� kuulin. 558 01:24:49,480 --> 01:24:53,688 Kaikki puhuvat siit�. He ovat yhdess�. 559 01:24:58,605 --> 01:25:01,105 Mit�? 560 01:25:01,271 --> 01:25:06,146 Tunnen Mikan, Shanen assistentin. H�nkin kertoi siit�. 561 01:25:08,938 --> 01:25:12,813 Anteeksi, ajattelin ett� sinun on syyt� tiet��. 562 01:25:24,730 --> 01:25:28,313 Mit� sin� teet? �Mihin sin� menet? 563 01:26:06,938 --> 01:26:08,647 Mit� ihmett�? 564 01:26:12,313 --> 01:26:15,647 Mit� sin� teet? �Naitko Shanen kanssa? 565 01:26:16,897 --> 01:26:20,897 Naitko h�nt�? �Mit� sin� teet? Lopeta. 566 01:26:36,230 --> 01:26:39,480 Riitt�� jo! Lopeta! 567 01:26:39,647 --> 01:26:44,939 H�n nai minun kundikaveriani! Sin� teet sit�! 568 01:26:45,105 --> 01:26:48,189 Rauhoitu! 569 01:26:48,355 --> 01:26:52,397 Istu alas. Ota ihan rauhallisesti. 570 01:26:52,564 --> 01:26:55,230 Rauhoitu. 571 01:26:55,397 --> 01:26:57,480 Odota t��ll�. 572 01:27:24,105 --> 01:27:27,022 T�ss�. Juo se. 573 01:27:28,605 --> 01:27:30,272 Ota se. 574 01:27:42,397 --> 01:27:44,439 Otatko toisen? 575 01:27:56,772 --> 01:27:59,064 Mit� on tapahtunut? 576 01:28:57,772 --> 01:29:00,397 Ei, minut haetaan. 577 01:29:09,897 --> 01:29:12,189 Hei, Olivia. �Hei. 578 01:29:12,356 --> 01:29:15,814 Saatan sinut kotiin t�n��n. �Okei. 579 01:29:21,314 --> 01:29:23,772 Menn��n istumaan. 580 01:29:39,022 --> 01:29:40,981 �l� mene. 581 01:29:44,439 --> 01:29:49,689 Onko Shane Zofia�yst�v�ni kanssa? Onko h�n k�ynyt teill�? 582 01:29:52,106 --> 01:29:54,898 Naiko Shane h�nt�? 583 01:29:55,064 --> 01:29:57,731 En tied�. 584 01:30:53,439 --> 01:30:56,398 Ihan paskaa. �Eik� ole. 585 01:31:08,939 --> 01:31:12,231 Miksi katselet minua suihkussa? 586 01:31:13,856 --> 01:31:16,606 Pid�tk� minua kauniina? 587 01:31:41,065 --> 01:31:45,648 Voinko istua siihen? �Voit. 588 01:32:20,190 --> 01:32:22,148 Hyv�� y�t�. 589 01:33:46,023 --> 01:33:47,690 Ei. 590 01:33:56,482 --> 01:33:58,190 Suostu nyt. 591 01:34:16,482 --> 01:34:19,857 En halua. Ei. 592 01:34:24,107 --> 01:34:27,440 Ei... 593 01:34:30,524 --> 01:34:32,190 Ei. 594 01:34:45,982 --> 01:34:48,065 Lopeta. 595 01:35:42,732 --> 01:35:44,940 Olen pahoillani. 596 01:36:23,232 --> 01:36:26,066 Olen todella pahoillani, Emma. 597 01:36:28,941 --> 01:36:30,649 Helvetti! 598 01:37:32,399 --> 01:37:35,858 Sinun pit�� auttaa. L�in ihmist� veitsell�. 599 01:37:36,024 --> 01:37:40,816 Puhutko ranskaa? �En, auta minua. L�in h�nt� veitsell�. 600 01:39:41,066 --> 01:39:42,691 Niin? 601 01:39:48,983 --> 01:39:52,066 Sinulle tuli vieras. Jaksatko? 602 01:39:54,275 --> 01:39:55,733 Kyll�. 603 01:40:07,358 --> 01:40:11,066 Hei. �Hei. 604 01:40:29,150 --> 01:40:31,733 Olen tosi pahoillani, Emma. 605 01:40:37,025 --> 01:40:40,983 Jos olisin tiennyt, miten huonosti sinulla menee � 606 01:40:41,150 --> 01:40:43,817 olisin tehnyt jotain. 607 01:41:21,525 --> 01:41:24,567 On pakko vastata. 608 01:41:30,025 --> 01:41:34,275 Hei, Marcel. �Hei, Emma. Mit� kuuluu? 609 01:41:34,442 --> 01:41:37,733 Ihan hyv��. �Menik� matka hyvin? 610 01:41:39,108 --> 01:41:44,483 Meni. Olen kotona nyt. �Mukavaa ett� kaikki on hyvin. 611 01:41:44,650 --> 01:41:47,900 Olet taas kotona ja turvassa. 612 01:41:48,067 --> 01:41:49,692 Kiitos. 613 01:41:49,858 --> 01:41:54,817 H�n p��si sairaalasta ja saa syytteen, joten... 614 01:41:54,983 --> 01:41:58,317 Eik� se olekin hyv� asia? �On. 615 01:41:59,775 --> 01:42:04,817 Minulla oli asiaakin. Meille soitettiin t�n��n. 616 01:42:04,984 --> 01:42:08,942 Tied�n ettei sill� ole v�li� t�m�n kaiken j�lkeen � 617 01:42:09,109 --> 01:42:13,817 mutta Chanel haluaa sinut n�yt�kseens� muotiviikoille. 618 01:42:13,984 --> 01:42:17,525 He pyysiv�t juuri sinua. He ihastuivat sinuun. 619 01:42:19,567 --> 01:42:24,692 Halusin vain ilmoittaa. Sanoin ettet varmaan voi tehd� sit� � 620 01:42:24,859 --> 01:42:27,775 ja he olivat hyvin pettyneit�. 621 01:42:29,859 --> 01:42:34,442 Halusin vain kertoa. Ehk� se pirist�� sinua. 622 01:42:35,525 --> 01:42:38,984 Kai tein oikein kun sanoin, ettei se onnistu? 623 01:42:39,150 --> 01:42:43,650 Ei varmaan ole mahdollista, ett� tulet n�yt�kseen. 624 01:42:44,817 --> 01:42:46,900 Vai mit�, Emma? 625 01:42:48,817 --> 01:42:50,692 Emma? 626 01:42:51,650 --> 01:42:54,359 Oletko siell�? 627 01:42:55,650 --> 01:42:57,484 Emma? 47210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.