All language subtitles for The.Human.Contract.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,395 --> 00:00:48,488 I respectfully disagree. 2 00:00:53,502 --> 00:00:56,630 Two plus two equals four because we agreed upon it. 3 00:00:56,805 --> 00:00:59,365 Which doesn't make it true. It is a concept. 4 00:00:59,541 --> 00:01:01,771 Two plus two equaling four is a primal equation. 5 00:01:01,944 --> 00:01:04,378 Man didn't create it. We discovered it. 6 00:01:04,947 --> 00:01:07,006 Like it or not, there are natural patterns... 7 00:01:07,182 --> 00:01:09,480 ...and things will always happen a certain way. 8 00:01:10,319 --> 00:01:12,685 Oh, be careful with always. 9 00:01:12,855 --> 00:01:15,983 Oh, when I say always, I figure it's a given 99 percent of the time. 10 00:01:16,158 --> 00:01:19,719 Oh, so you are agreeing that there are exceptions to your rules. 11 00:01:19,895 --> 00:01:22,125 Of course, but the virtue of the exception... 12 00:01:22,297 --> 00:01:23,787 ...is that it proves the rule. 13 00:01:25,767 --> 00:01:27,860 Let's be thankful that the greatest artists... 14 00:01:28,036 --> 00:01:29,970 ...to ever live would not agree. 15 00:01:31,507 --> 00:01:33,475 They're confined to four rules. 16 00:01:33,642 --> 00:01:36,042 You don't paint past here... 17 00:01:36,211 --> 00:01:39,009 ...here, here or here. 18 00:01:39,181 --> 00:01:43,550 You know, I'd be so bold to say that there can be no art without rules. 19 00:01:50,826 --> 00:01:53,421 Are you gonna put that out before they put you out? 20 00:01:53,596 --> 00:01:54,722 It's against the law. 21 00:01:55,398 --> 00:01:57,923 - Is it bothering you? - I hate smoke. 22 00:02:00,170 --> 00:02:01,797 Good enough. 23 00:02:04,908 --> 00:02:06,808 What are you drinking? 24 00:02:06,976 --> 00:02:09,206 Well, I was drinking red wine. 25 00:02:09,379 --> 00:02:11,370 - You like red? - I do. 26 00:02:13,583 --> 00:02:14,914 I'll make you something red. 27 00:02:22,825 --> 00:02:24,383 What do you do? 28 00:02:26,529 --> 00:02:28,463 I work in the man-- 29 00:02:28,631 --> 00:02:30,963 I work in the brand-management business. 30 00:02:32,535 --> 00:02:35,527 And what would you do if you didn't do that? 31 00:02:35,705 --> 00:02:37,730 That's a good question. 32 00:02:37,907 --> 00:02:41,070 I don't think the bartender likes the fact you're doing his job. 33 00:02:43,012 --> 00:02:47,142 Let's see what he says, if he will act on his unhappiness. 34 00:02:57,328 --> 00:03:00,559 Did anyone ever tell you Michael is an unusual name for a woman? 35 00:03:01,265 --> 00:03:03,597 Oh, that's a long story. 36 00:03:03,767 --> 00:03:06,065 Let's start with a shorter one. 37 00:03:06,237 --> 00:03:07,966 Okay. 38 00:03:08,806 --> 00:03:10,433 What do you do? 39 00:03:12,643 --> 00:03:14,338 What I want. 40 00:03:24,455 --> 00:03:25,649 Julian. 41 00:03:25,823 --> 00:03:27,688 - Hi, handsome. - Hey. 42 00:03:27,858 --> 00:03:30,952 Sorry I'm late. Not a good impression for our first official date. 43 00:03:31,128 --> 00:03:33,528 That's fine. Brenda, this is Michael. 44 00:03:33,697 --> 00:03:34,721 Michael, Brenda. 45 00:03:34,898 --> 00:03:37,196 - My pleasure. - Nice to meet you. 46 00:03:39,937 --> 00:03:41,131 Oh, no, please. 47 00:03:41,305 --> 00:03:44,672 I wouldn't be a gentleman if you had to pay for your own Shirley Temples. 48 00:03:44,842 --> 00:03:46,833 Thank you. That's very nice of you. 49 00:03:47,011 --> 00:03:48,103 Thank you. 50 00:03:48,279 --> 00:03:51,476 - It was very nice meeting you, Brenda. - Oh, take care. 51 00:03:53,717 --> 00:03:56,413 God, she's gorgeous. Where do you two know each other from? 52 00:03:56,587 --> 00:03:58,521 I don't. We just met. 53 00:03:59,256 --> 00:04:00,848 Well, traffic was a mess. 54 00:04:01,025 --> 00:04:04,359 They're saying that the freeways are going to be totally gridlocked. 55 00:04:04,529 --> 00:04:06,326 - Who's they? - What? 56 00:04:06,498 --> 00:04:08,489 You said they. Who's they? 57 00:04:08,667 --> 00:04:10,066 They reported it on the news. 58 00:04:10,235 --> 00:04:12,100 I wouldn't believe everything they say... 59 00:04:12,270 --> 00:04:14,261 ...especially if you don't know who they is. 60 00:04:14,439 --> 00:04:16,464 - Even the news? - Especially the news. 61 00:04:16,641 --> 00:04:18,040 - Oh, come on. - Shall we? 62 00:04:18,209 --> 00:04:19,870 Sure. What do you wanna do tonight? 63 00:04:20,045 --> 00:04:21,774 I don't know, we'll figure something. 64 00:04:21,946 --> 00:04:24,414 - Well, I have a few ideas. - Yeah? 65 00:04:24,582 --> 00:04:25,981 And one of them is... 66 00:04:26,151 --> 00:04:30,315 ...how about we do whatever you want me to. 67 00:04:35,293 --> 00:04:36,419 Oh, my God. Julian. 68 00:04:36,594 --> 00:04:38,824 Don't stop. Just like-- 69 00:04:38,997 --> 00:04:40,055 Don't stop. 70 00:04:40,231 --> 00:04:41,493 Don't stop. Don't stop. 71 00:04:41,666 --> 00:04:42,690 Don't you stop-- 72 00:04:52,210 --> 00:04:54,701 Oh, my God. Julian? 73 00:04:54,879 --> 00:04:56,005 Julian, are you okay? 74 00:04:56,181 --> 00:04:57,739 Me... 75 00:04:58,249 --> 00:05:01,741 Oh, my God. My God. 76 00:05:01,920 --> 00:05:04,548 - Honey, are you okay? - Yeah, I just... 77 00:05:04,723 --> 00:05:07,158 - Just, just... - Okay, okay. 78 00:05:08,728 --> 00:05:10,252 Fuck. 79 00:05:11,731 --> 00:05:13,722 Oh, fuck. 80 00:05:14,333 --> 00:05:16,665 - Are you okay? - Yeah. 81 00:05:17,536 --> 00:05:18,730 What can I do for you? 82 00:05:18,904 --> 00:05:20,769 You should probably go. 83 00:05:27,613 --> 00:05:29,877 I think a lot of people have been getting the flu. 84 00:05:30,049 --> 00:05:32,210 I hope you don't get really sick. 85 00:05:42,361 --> 00:05:44,761 - Honey, are you sure you're okay? - Yeah. 86 00:05:44,930 --> 00:05:45,954 Yeah, I'm fine. 87 00:05:46,132 --> 00:05:47,929 If you need anything, will you call me? 88 00:05:48,100 --> 00:05:49,124 Thanks. 89 00:05:49,301 --> 00:05:51,394 - Call me if you need anything-- - Okay, I will. 90 00:05:51,570 --> 00:05:53,936 I'll come right back, okay? 91 00:05:54,673 --> 00:05:55,697 I'm sorry. 92 00:05:55,875 --> 00:05:58,366 No, no, no. It's okay. 93 00:05:58,544 --> 00:06:00,409 I hope you feel better. 94 00:06:02,481 --> 00:06:03,971 Get better. 95 00:06:49,796 --> 00:06:50,820 Hey, it's Lynn Wright. 96 00:06:50,997 --> 00:06:53,591 I'm not here right now, but I'll get back to you. 97 00:07:41,115 --> 00:07:43,310 - Did E.J. tell you what this is about? - No idea. 98 00:07:43,484 --> 00:07:44,508 No, me neither. 99 00:07:44,685 --> 00:07:46,550 It's Praylis. 100 00:07:46,721 --> 00:07:48,245 - Bullshit. - No, it is. 101 00:07:48,422 --> 00:07:51,016 Stand up. You're about to see what real dicks look like. 102 00:07:51,192 --> 00:07:52,819 - Oh, my God. - What's with your hand? 103 00:07:52,994 --> 00:07:54,018 Nothing. 104 00:07:54,195 --> 00:07:55,822 - Praylis is here. - They know, Greg. 105 00:07:55,997 --> 00:07:59,330 That's Mr. Praylis to you, Greg. Here you go. 106 00:07:59,734 --> 00:08:01,759 - Larry, tie, tie, tie. - Good luck. 107 00:08:04,305 --> 00:08:05,897 All right, here we go. 108 00:08:08,843 --> 00:08:12,802 Gentlemen, I'd like you to meet Larry Green, our firm's top counsel. 109 00:08:12,980 --> 00:08:14,072 Morning. 110 00:08:14,248 --> 00:08:16,307 - Julian Wright, our chief strategist. - Hello. 111 00:08:16,484 --> 00:08:17,576 Mr. Praylis, you know. 112 00:08:17,752 --> 00:08:20,118 And his representatives from the Praylis Group... 113 00:08:20,288 --> 00:08:22,382 ...Mr. Clark and Mr. Franklin. 114 00:08:22,958 --> 00:08:25,153 Did I get all those names right? 115 00:08:25,594 --> 00:08:28,188 You'd think I'd be better at that by now. 116 00:08:29,831 --> 00:08:31,423 Okay. 117 00:08:31,833 --> 00:08:33,630 - May I? - Please. 118 00:08:34,436 --> 00:08:39,396 The Praylis Group is looking to consolidate its creative premium... 119 00:08:39,875 --> 00:08:43,641 ...by absorbing a boutique company like ourselves into the fold... 120 00:08:44,246 --> 00:08:46,646 ...to manage all of their brands. 121 00:08:49,084 --> 00:08:51,917 Now, where we need the most assistance... 122 00:08:52,087 --> 00:08:54,146 ...is with our older brand identity. 123 00:08:54,323 --> 00:08:57,315 Which has been misaligned in trying to target a different market. 124 00:08:57,492 --> 00:08:59,960 We've lost resonance in our established market... 125 00:09:00,128 --> 00:09:03,154 ...along with brand-equity in those products in the last year. 126 00:09:03,332 --> 00:09:05,926 - You're referring to your detergents? - Exactly. 127 00:09:06,101 --> 00:09:10,197 Which are all iconic products in the American marketplace. 128 00:09:10,639 --> 00:09:13,437 You built those brands on the strength of American ideals. 129 00:09:13,609 --> 00:09:15,702 On quality and dependability. 130 00:09:15,877 --> 00:09:17,572 Consumers still value those ideals. 131 00:09:17,746 --> 00:09:19,805 How they represent, experience the product... 132 00:09:19,982 --> 00:09:21,950 ...must be more contemporary and relatable. 133 00:09:22,117 --> 00:09:24,677 Sell the contemporary culture you already represent. 134 00:09:24,853 --> 00:09:26,013 America has a new face... 135 00:09:26,188 --> 00:09:28,953 ...but no specific culture in which to experience it. 136 00:09:29,125 --> 00:09:33,858 Americans buy ideas that represent who they want to be, not the product. 137 00:09:39,902 --> 00:09:43,338 I'm only considering two companies to bring into the Praylis fold. 138 00:09:43,506 --> 00:09:46,407 This one, and the Innovative Identity Group. 139 00:09:46,576 --> 00:09:49,807 In three weeks, both companies will come together in the same room. 140 00:09:49,979 --> 00:09:52,038 Pitch against one another their strategies... 141 00:09:52,215 --> 00:09:54,740 ...on how to reposition and rebuild our older brands... 142 00:09:54,917 --> 00:09:57,647 ...as well as how to maintain our newer brands. 143 00:09:57,820 --> 00:09:59,788 The company with most appealing strategy... 144 00:09:59,956 --> 00:10:01,924 ...will be absorbed by the Praylis Group... 145 00:10:02,091 --> 00:10:05,083 ...and given an account of $5 billion over the next five years... 146 00:10:05,261 --> 00:10:06,853 ...to oversee all marketing. 147 00:10:07,664 --> 00:10:09,291 You have till the end of the day... 148 00:10:09,465 --> 00:10:11,763 ...to let us know if you accept this proposition. 149 00:10:15,438 --> 00:10:17,599 Okay. We'll speak soon. 150 00:10:19,709 --> 00:10:23,042 You're aware I'd like to prepare a preliminary deal before presentation. 151 00:10:23,212 --> 00:10:25,407 Of course. We'll wait to hear from you. 152 00:10:25,581 --> 00:10:27,071 - Good day. - Pleasure to meet you. 153 00:10:27,250 --> 00:10:29,844 - Good to meet you. - Good to see you. 154 00:10:35,526 --> 00:10:37,460 Oh, my God. 155 00:10:37,628 --> 00:10:41,564 All right, I'm sure we have 5 billion things to talk about. Call me later. 156 00:10:45,669 --> 00:10:47,637 Never told me you were thinking of selling. 157 00:10:47,805 --> 00:10:51,866 Well, they offered me $35 million to buy me out. 158 00:10:52,042 --> 00:10:54,442 And you, as the head of his Creative Department... 159 00:10:54,611 --> 00:10:58,877 ...are gonna be running a $5 billion account. 160 00:10:59,249 --> 00:11:00,273 Excuse me? 161 00:11:05,422 --> 00:11:07,856 I'm retiring, Julian. 162 00:11:08,625 --> 00:11:10,718 You're gonna be running Creative at Praylis. 163 00:11:10,894 --> 00:11:14,557 They've already agreed to give you a 20 percent partnership... 164 00:11:14,732 --> 00:11:16,393 ...as soon as you deliver. 165 00:11:16,567 --> 00:11:20,128 And I, of course, will have a nice little share of that as well. 166 00:11:21,271 --> 00:11:22,966 Oh, my God. 167 00:11:23,941 --> 00:11:26,000 Well, I wasn't expecting this. 168 00:11:26,844 --> 00:11:29,108 You just weren't expecting it quite so soon. 169 00:11:30,380 --> 00:11:32,473 I don't know how to thank you. 170 00:11:33,350 --> 00:11:35,341 Yes, you do. Win. 171 00:11:36,653 --> 00:11:38,178 Sit down. 172 00:11:40,458 --> 00:11:42,187 Look, I know you know this... 173 00:11:42,360 --> 00:11:45,295 ...but the Praylis Group is an extension of their consumer. 174 00:11:45,463 --> 00:11:46,953 They're a family business. 175 00:11:47,132 --> 00:11:50,659 And they're run on American family values. 176 00:11:50,835 --> 00:11:55,932 So if we do this, we will be expected to adopt those same values. 177 00:11:56,107 --> 00:11:57,631 Of course. 178 00:11:59,377 --> 00:12:02,676 You'd have to postpone your divorce until we settle this deal. 179 00:12:02,847 --> 00:12:04,508 Can you do that? 180 00:12:04,682 --> 00:12:06,172 I could. 181 00:12:08,019 --> 00:12:09,884 Any chance at a reconciliation? 182 00:12:10,488 --> 00:12:11,512 Nope. 183 00:12:12,891 --> 00:12:14,290 Nope. All right. 184 00:12:14,459 --> 00:12:16,017 I didn't think so. 185 00:12:16,194 --> 00:12:18,185 All right, we'll just have to... 186 00:12:18,797 --> 00:12:20,560 We'll go very carefully with this. 187 00:12:25,036 --> 00:12:28,130 So congratulations and yippee... 188 00:12:28,306 --> 00:12:31,070 ...and balloons and blow jobs and confetti and shit. 189 00:12:31,242 --> 00:12:33,904 But what does this mean for the rest of us, huh? Come on. 190 00:12:34,078 --> 00:12:35,943 Blow job, please. 191 00:12:36,648 --> 00:12:39,708 Look, guys, the reason I brought you all here tonight... 192 00:12:39,884 --> 00:12:42,547 ...is I wanna assure you that no matter where I go... 193 00:12:42,721 --> 00:12:45,713 ...you're all coming with me, whether you like it or not. 194 00:12:45,891 --> 00:12:47,552 Nice. 195 00:12:47,726 --> 00:12:49,318 Well, I'm gonna be honest. 196 00:12:49,495 --> 00:12:54,091 I am not crazy about the possibility of Praylis... 197 00:12:54,266 --> 00:12:57,292 ...and their soap being our only client. 198 00:12:57,469 --> 00:12:59,494 - That's boring to me. - Oh, Cheryl. 199 00:12:59,672 --> 00:13:01,936 The opportunities are endless with this setup. 200 00:13:02,107 --> 00:13:04,439 - Right? Thank you very much, Larry. - Yeah. 201 00:13:04,610 --> 00:13:09,104 Oh, and, hey, I have got an ex-girlfriend from college... 202 00:13:09,281 --> 00:13:12,079 ...that's working at Innovative Identity Group. 203 00:13:12,718 --> 00:13:14,652 - You know, we can just-- - Greg. 204 00:13:14,820 --> 00:13:16,344 - Just kind of-- - Greg. 205 00:13:16,522 --> 00:13:17,648 No. 206 00:13:17,823 --> 00:13:20,792 - So let's say this actually happens. - Which it will. 207 00:13:20,960 --> 00:13:23,019 - Will there be promotions? - Of course. 208 00:13:23,629 --> 00:13:25,426 But, Cheryl, I'm sorry. 209 00:13:25,598 --> 00:13:29,227 You get a big raise, but you're stuck with me. 210 00:13:29,568 --> 00:13:31,433 Can't make it without you. 211 00:13:31,837 --> 00:13:33,065 That's really cute. 212 00:13:33,239 --> 00:13:34,934 - Nice. Thank you. - Look at that. 213 00:13:35,107 --> 00:13:37,234 Strangely enough, that's exactly how I want it. 214 00:13:37,409 --> 00:13:38,842 - Call me crazy. - Yeah, crazy. 215 00:13:39,011 --> 00:13:43,072 Well, here's to good times we've had. 216 00:13:43,249 --> 00:13:44,648 - Yes. - And great times to come. 217 00:13:44,817 --> 00:13:46,910 - Yeah. Cheers. - Thank you. 218 00:13:49,189 --> 00:13:51,384 You can't toast with water, dude. It's bad luck. 219 00:13:51,558 --> 00:13:53,856 - I'm on the clock, Larry. - I am too. 220 00:13:54,027 --> 00:13:58,020 Unless anyone else has got anything to add, it is Friday night after all. 221 00:13:58,198 --> 00:13:59,563 I'll see you all Monday. 222 00:13:59,766 --> 00:14:02,963 Yeah, you know what? I'm gonna see if I can catch anyone at Serenade. 223 00:14:03,136 --> 00:14:06,196 - It's Bobby's birthday. You coming? - Nope, I'm gonna do some work. 224 00:14:06,373 --> 00:14:07,499 Come on. Come with us. 225 00:14:07,674 --> 00:14:09,141 You've got to celebrate. 226 00:14:09,309 --> 00:14:10,936 I'll be celebrating in my own way. 227 00:14:11,111 --> 00:14:12,578 Julian, let me talk to you. 228 00:14:12,746 --> 00:14:13,940 Yeah. 229 00:14:17,050 --> 00:14:18,540 What happened with Brenda? 230 00:14:18,718 --> 00:14:20,413 Is everything okay? 231 00:14:21,521 --> 00:14:24,513 - What do you mean what happened? - She called Tracey. 232 00:14:24,691 --> 00:14:27,717 My wife, being who she is, was chatty about it. 233 00:14:27,894 --> 00:14:29,885 I know Lynn just sent the paperwork through. 234 00:14:30,063 --> 00:14:31,997 So I just wanted to make sure you're okay. 235 00:14:32,165 --> 00:14:35,328 I'm fine, Larry. I'm fine. It's been a year. 236 00:14:36,269 --> 00:14:37,668 You're right. I know. 237 00:14:37,837 --> 00:14:40,567 Of course it has. Life goes on. 238 00:14:40,740 --> 00:14:42,708 Well, look, congratulations. 239 00:14:42,876 --> 00:14:45,208 Get some sleep, you look like shit. See you Monday. 240 00:14:45,378 --> 00:14:47,013 - I will. Okay. - Okay. 241 00:14:53,754 --> 00:14:55,585 Ma, it's me. 242 00:15:00,928 --> 00:15:02,418 Ma. 243 00:15:11,305 --> 00:15:12,772 Ma? 244 00:15:14,642 --> 00:15:15,973 Fuck. 245 00:15:27,321 --> 00:15:28,754 Ma? 246 00:15:40,501 --> 00:15:41,593 Ma. 247 00:15:42,303 --> 00:15:44,100 Oh, my heavens. 248 00:15:46,874 --> 00:15:51,436 What? Julian, my heavens, what are you doing? 249 00:15:52,013 --> 00:15:55,107 I was calling you. You didn't answer me. 250 00:15:55,282 --> 00:15:56,579 Well, I couldn't hear you. 251 00:15:56,751 --> 00:16:00,279 I was listening to the Lord's message on this little box you gave me. 252 00:16:00,455 --> 00:16:03,219 Well, perhaps you shouldn't listen to it so loud. 253 00:16:03,725 --> 00:16:05,317 I guess. 254 00:16:06,161 --> 00:16:07,355 You look tired, honey. 255 00:16:07,529 --> 00:16:09,394 You working a lot? 256 00:16:09,698 --> 00:16:11,563 I got a lot of things happening. 257 00:16:11,733 --> 00:16:13,462 That's really great. 258 00:16:15,103 --> 00:16:18,163 So let me show you what I called you about. 259 00:16:18,340 --> 00:16:19,807 - Okay. - Come on. 260 00:16:19,975 --> 00:16:21,966 What, you couldn't tell me on the phone? 261 00:16:22,144 --> 00:16:24,977 I didn't wanna tell you. I just wanna show you. 262 00:16:26,748 --> 00:16:29,444 Can you believe you slept in here? 263 00:16:31,520 --> 00:16:33,317 Time flies. 264 00:16:34,556 --> 00:16:38,856 I look at you now and I wonder how you even fit in here. 265 00:16:39,294 --> 00:16:42,730 I remember you were the sweetest little boy. 266 00:16:43,165 --> 00:16:46,794 I remember you used to love to run around the neighborhood naked... 267 00:16:46,968 --> 00:16:49,960 ...and I couldn't catch you. 268 00:16:50,138 --> 00:16:51,833 You really scared me. 269 00:16:52,007 --> 00:16:53,975 Really scared me. 270 00:16:54,142 --> 00:16:55,803 Mom. 271 00:16:56,711 --> 00:16:58,338 Mom. 272 00:17:04,720 --> 00:17:06,620 Hey, Mom. 273 00:17:12,662 --> 00:17:14,061 Mommy? 274 00:17:15,631 --> 00:17:17,155 Mom. 275 00:17:19,435 --> 00:17:21,562 Oh, my God, Mom. 276 00:17:25,308 --> 00:17:27,833 Anyway, I didn't realize how many things you left here. 277 00:17:28,010 --> 00:17:30,137 It's almost as if you never did leave. 278 00:17:30,313 --> 00:17:33,441 There are probably some items you would like to take with you. 279 00:17:35,718 --> 00:17:37,413 Where are my things? 280 00:17:40,022 --> 00:17:41,649 Oh, you weren't listening, were you? 281 00:17:41,824 --> 00:17:44,918 I told you, Mr. Frank put everything up in the attic. 282 00:17:45,094 --> 00:17:46,152 Yeah. 283 00:17:46,329 --> 00:17:48,889 You know, I just want my living room back. 284 00:17:49,065 --> 00:17:52,000 I thought we could turn this into a playroom for your nephews... 285 00:17:52,168 --> 00:17:55,399 ...and paint it colors bright and happy, you know. 286 00:17:55,938 --> 00:17:57,906 - Well, you know what I think. - What's that? 287 00:17:58,074 --> 00:18:00,736 I think Rita and the boys should just move in here, Ma. 288 00:18:01,978 --> 00:18:04,970 - Rita and the boys are here enough. - Okay. 289 00:18:07,818 --> 00:18:09,183 But I'll call Mr. Frank. 290 00:18:10,254 --> 00:18:12,882 Well, no, this is really your job. 291 00:18:14,091 --> 00:18:16,924 Ma, weren't you listening? I don't have time to do this. 292 00:18:17,094 --> 00:18:19,153 I think you have to make some time, son. 293 00:18:19,329 --> 00:18:21,820 Mr. Frank will be much faster. 294 00:18:27,070 --> 00:18:30,699 When did family become such an inconvenience for you, Julian? 295 00:18:31,909 --> 00:18:33,638 Throwing your money around... 296 00:18:33,810 --> 00:18:36,870 ...you think that makes you a man and keeps a family? 297 00:18:37,481 --> 00:18:41,417 I would have thought that losing your wife would have taught you that. 298 00:18:41,585 --> 00:18:43,246 Well, I guess not. 299 00:18:45,055 --> 00:18:46,920 You keep your money. 300 00:18:48,992 --> 00:18:52,257 I expect you to start painting this room as soon as possible. 301 00:18:53,497 --> 00:18:55,556 - I'll be in the kitchen. - Okay. 302 00:18:55,732 --> 00:18:57,529 Preparing dinner. 303 00:19:02,005 --> 00:19:04,132 - What's that? - It's... 304 00:19:06,176 --> 00:19:07,734 It's nothing. 305 00:19:09,279 --> 00:19:12,077 And stay for dinner, if you want. 306 00:19:12,249 --> 00:19:13,948 Okay. 307 00:20:17,148 --> 00:20:19,583 - Stay down, stay-- - Everything okay, Karami? 308 00:20:19,752 --> 00:20:21,720 Oh, good morning, Mr. Wright. 309 00:20:21,887 --> 00:20:24,879 Saturday morning, sir. Don't you ever rest? 310 00:20:25,557 --> 00:20:26,888 You crack me up, man. 311 00:20:50,149 --> 00:20:54,085 Yeah, listen, Greg. Can you e-mail me those Praylis projections again? 312 00:20:54,253 --> 00:20:55,982 Yeah, I wanna go over them. 313 00:20:56,155 --> 00:20:58,350 I don't know. Just something isn't right. 314 00:20:59,525 --> 00:21:00,856 No. 315 00:21:01,026 --> 00:21:03,051 No, I did read that. Yeah. 316 00:21:12,037 --> 00:21:13,732 I'm gonna call you back. 317 00:21:35,662 --> 00:21:37,960 Don't do it, Victor. Don't do it. 318 00:21:55,949 --> 00:21:58,076 Oh, honey, please, get your own. 319 00:21:58,251 --> 00:21:59,775 This is my bottle. 320 00:22:04,491 --> 00:22:06,425 Can I help you with? 321 00:22:06,593 --> 00:22:08,220 - Julian. - Oh, my God. 322 00:22:10,029 --> 00:22:11,553 What are you doing here? 323 00:22:11,731 --> 00:22:15,223 I left my cape and teeth at home, but I wanted to see a movie. 324 00:22:20,807 --> 00:22:22,399 What? You introduce me? 325 00:22:23,042 --> 00:22:24,066 Oh, my-- 326 00:22:24,244 --> 00:22:28,010 Okay. Julian, this is everybody. 327 00:22:28,182 --> 00:22:29,513 Everybody, this is Julian. 328 00:22:29,683 --> 00:22:31,048 - Hi, everybody. - How are you? 329 00:22:31,218 --> 00:22:32,685 Hi. 330 00:22:32,853 --> 00:22:35,048 - Can I sit? - You wanna stay? 331 00:22:35,222 --> 00:22:36,655 Love to. 332 00:22:39,460 --> 00:22:41,223 She's Thalia. 333 00:22:42,296 --> 00:22:43,786 Nice to meet you. 334 00:22:43,964 --> 00:22:45,454 Yeah, hi. Nice to meet you. 335 00:22:48,135 --> 00:22:49,762 What are we watching? 336 00:22:50,805 --> 00:22:53,137 This is my favorite, Frankenstein. 337 00:22:53,307 --> 00:22:54,934 - Frankenstein. - Yes. 338 00:23:00,581 --> 00:23:02,208 Would you care for a glass of wine? 339 00:23:02,383 --> 00:23:03,850 I'd love one. Thank you. 340 00:23:05,886 --> 00:23:08,616 Oh, spare. 341 00:23:27,141 --> 00:23:29,132 - Did you like it? - I did. 342 00:23:29,343 --> 00:23:32,039 I've always loved this movie. 343 00:23:32,947 --> 00:23:35,212 It is hilarious. 344 00:23:35,383 --> 00:23:37,817 So this is your idea of a good night? 345 00:23:39,020 --> 00:23:41,488 You Americans, I mean, your obsession with goodness. 346 00:23:41,656 --> 00:23:42,884 What? 347 00:23:43,592 --> 00:23:47,858 Goodness is only a requirement for acceptance, not greatness. 348 00:23:48,330 --> 00:23:49,957 How so? 349 00:23:50,765 --> 00:23:52,995 So take Dr. Frankenstein. 350 00:23:54,369 --> 00:23:59,272 He creates a monster that he rejects, because the monster mirrors himself. 351 00:23:59,441 --> 00:24:02,535 Therefore, the monster becomes angry and disruptive... 352 00:24:02,711 --> 00:24:06,579 ...until the doctor looks at the monster and finally sees himself. 353 00:24:07,315 --> 00:24:11,046 Only then is his greatness restored. 354 00:24:13,822 --> 00:24:16,017 I better watch that film again. 355 00:24:18,326 --> 00:24:21,693 We must always be who we really are... 356 00:24:21,863 --> 00:24:27,028 ...even in the chaos, for that is where we create. 357 00:24:27,202 --> 00:24:28,567 Michelle. 358 00:24:32,440 --> 00:24:34,465 - He's talking to you? - I'll be right back. 359 00:24:34,643 --> 00:24:36,474 - You okay? - Yeah. 360 00:24:36,645 --> 00:24:38,978 I thought we were done with him. 361 00:24:46,155 --> 00:24:47,588 Hey. 362 00:24:50,159 --> 00:24:52,389 Get your hands off her. 363 00:24:53,262 --> 00:24:56,288 Julian. It's okay. I just need to talk to him. 364 00:24:57,600 --> 00:24:58,624 Hey. 365 00:24:59,669 --> 00:25:01,261 Jesus Christ. 366 00:25:01,437 --> 00:25:03,928 - Are you out of your fucking mind? - Don't hit people. 367 00:25:04,106 --> 00:25:07,007 - Holy shit. - Good Lord. 368 00:25:07,176 --> 00:25:08,234 He's out cold. 369 00:25:08,411 --> 00:25:11,403 But we're okay. Thank you. 370 00:25:11,581 --> 00:25:12,912 Everyone can go now. 371 00:25:13,649 --> 00:25:16,209 - All right, guys, let's move him. - No, don't touch him. 372 00:25:16,686 --> 00:25:18,449 He's probably got a concussion. 373 00:25:18,621 --> 00:25:21,988 Just someone call 911, and get some ice. 374 00:25:22,158 --> 00:25:23,455 - Ice? - Yes. 375 00:25:24,594 --> 00:25:26,755 Okay, let's go get some fucking ice, all right? 376 00:25:26,929 --> 00:25:29,363 - Ice. Okay, sure. - We'll be back. 377 00:25:31,300 --> 00:25:33,768 This is fucking ridiculous. 378 00:25:53,857 --> 00:25:57,190 Just drive slowly. No, it's fine. 379 00:26:09,473 --> 00:26:11,202 Were you a Boy Scout? 380 00:26:11,375 --> 00:26:13,172 That's very funny. 381 00:26:13,343 --> 00:26:14,640 So who is Frenchie? 382 00:26:16,146 --> 00:26:17,443 Joseph. 383 00:26:17,614 --> 00:26:20,378 Well, I got that part. But who is he to you? 384 00:26:21,518 --> 00:26:22,951 A friend. 385 00:26:23,954 --> 00:26:26,548 A friend you're dating or? 386 00:26:27,357 --> 00:26:28,847 No. 387 00:26:29,026 --> 00:26:30,220 Someone you used to date? 388 00:26:31,228 --> 00:26:34,288 - Something like that. - Something like that. 389 00:26:36,800 --> 00:26:38,165 You hit him pretty hard. 390 00:26:38,368 --> 00:26:40,063 I did. 391 00:26:40,637 --> 00:26:43,697 I feel like I'm supposed to feel bad. 392 00:26:45,308 --> 00:26:46,969 But I don't. 393 00:26:57,755 --> 00:26:59,416 Where do you live? 394 00:27:02,460 --> 00:27:03,484 Where is your house? 395 00:27:03,661 --> 00:27:05,822 - Where's my house? - Yeah. 396 00:27:06,364 --> 00:27:07,831 Okay. 397 00:27:12,770 --> 00:27:15,204 Okay, just-- 398 00:27:16,908 --> 00:27:19,240 - Does that hurt? - Yeah. 399 00:27:19,444 --> 00:27:22,572 I wrap it for now, but you might need stitch too. 400 00:27:22,747 --> 00:27:24,681 Yeah, it's... 401 00:27:26,818 --> 00:27:28,342 Okay. 402 00:27:28,686 --> 00:27:31,416 Can you hold here? Yeah. 403 00:27:33,825 --> 00:27:35,383 Okay. 404 00:27:35,760 --> 00:27:37,284 Perfect. 405 00:27:39,530 --> 00:27:40,963 Okay. 406 00:27:41,132 --> 00:27:42,656 Let me see. 407 00:27:45,136 --> 00:27:47,229 - You want a drink? - No. 408 00:27:47,405 --> 00:27:48,633 I don't drink alcohol. 409 00:27:49,907 --> 00:27:51,636 Your book collection's impressive. 410 00:27:51,809 --> 00:27:54,108 Have you read all of them? 411 00:27:54,279 --> 00:27:56,008 Most of them. 412 00:27:59,518 --> 00:28:01,281 You looking for anything in particular? 413 00:28:01,487 --> 00:28:03,455 Did you decorate it yourself? 414 00:28:06,492 --> 00:28:08,050 Interesting. 415 00:28:14,299 --> 00:28:17,666 Oh, no, that's far enough. 416 00:28:17,836 --> 00:28:19,428 What's in there? 417 00:28:20,606 --> 00:28:22,301 All right, give me the key. 418 00:28:23,075 --> 00:28:24,303 Why? 419 00:28:24,943 --> 00:28:26,911 What's in there? What is it? 420 00:28:27,079 --> 00:28:28,876 A dark room. 421 00:28:29,047 --> 00:28:31,515 - Oh, you take pictures. - I do. 422 00:28:31,683 --> 00:28:33,878 Important ones, I guess. 423 00:28:34,753 --> 00:28:36,277 - Open it. - No. 424 00:28:36,455 --> 00:28:38,889 - Why? - Because. 425 00:28:39,424 --> 00:28:41,153 Because what? 426 00:28:43,362 --> 00:28:45,159 Where is your camera? 427 00:28:45,330 --> 00:28:46,490 Why? 428 00:28:46,665 --> 00:28:48,895 You are going to take pictures of me. 429 00:28:50,903 --> 00:28:52,495 No, I'm not. 430 00:28:54,373 --> 00:28:56,102 Yes, you will. 431 00:29:05,952 --> 00:29:07,681 Get your camera. 432 00:29:17,263 --> 00:29:20,164 I want to know what kind of pictures you take. 433 00:29:20,500 --> 00:29:22,024 See how you see me. 434 00:29:45,124 --> 00:29:47,854 You ever wonder what is happening... 435 00:29:48,027 --> 00:29:52,054 ...at each one of those shiny streetlights in the distance? 436 00:29:53,967 --> 00:29:57,835 Who, at that moment, is standing by that twinkling glow? 437 00:29:58,705 --> 00:30:03,438 And does their life mirror your life in any way? 438 00:30:04,945 --> 00:30:06,378 Or... 439 00:30:07,314 --> 00:30:09,145 ...are we really alone? 440 00:30:35,576 --> 00:30:37,271 What happened? 441 00:30:45,252 --> 00:30:46,913 What do you see? 442 00:31:11,880 --> 00:31:16,442 My mother was a concert pianist before she got pregnant with me. 443 00:31:17,986 --> 00:31:20,716 A proper married woman shouldn't have any other focus... 444 00:31:20,889 --> 00:31:25,349 ...besides the desires of her newborn and loving husband. 445 00:31:27,028 --> 00:31:33,524 So her piano-playing went from having her on the brink of stardom... 446 00:31:34,536 --> 00:31:37,528 ...to becoming a pastime in our living room. 447 00:31:41,509 --> 00:31:46,412 I have wonderful memories sitting on her lap while she played. 448 00:31:48,416 --> 00:31:52,819 Those are the only moments I remember feeling close to her. 449 00:31:55,190 --> 00:31:57,488 As the years went on... 450 00:31:57,926 --> 00:32:02,056 ...I heard less and less of the piano... 451 00:32:02,230 --> 00:32:06,860 ...and more and more of her drunken tirades. 452 00:32:11,206 --> 00:32:16,873 For my 13th birthday, my father gave me piano lessons... 453 00:32:17,046 --> 00:32:21,039 ...because I was determined to learn to play like my mother. 454 00:32:22,518 --> 00:32:25,976 The day I came home from my first piano lessons... 455 00:32:26,455 --> 00:32:28,480 ...my mother was drunk. 456 00:32:29,792 --> 00:32:32,420 As soon as I walked in the door... 457 00:32:33,596 --> 00:32:37,999 ...she slapped me to the floor. 458 00:32:41,037 --> 00:32:47,169 I went to the bathroom, shut the door and picked up a razor. 459 00:32:50,780 --> 00:32:52,111 That was my first cut. 460 00:32:53,682 --> 00:32:57,311 But the last one was seven years ago. 461 00:33:00,890 --> 00:33:02,949 You don't need to hide from me. 462 00:33:36,693 --> 00:33:38,957 - I better go. - No, stay. 463 00:33:39,129 --> 00:33:40,756 - No. - Stay, stay. 464 00:33:40,931 --> 00:33:42,091 Please. 465 00:33:42,265 --> 00:33:43,425 I can't. 466 00:33:56,046 --> 00:33:58,378 - What do most Americans wanna be? - Would you try--? 467 00:33:58,548 --> 00:34:00,482 Spit it out. What do they wanna be? 468 00:34:00,650 --> 00:34:02,948 - They wanna be rich. - Rich. Great. 469 00:34:03,453 --> 00:34:04,715 Yeah. What else? 470 00:34:04,888 --> 00:34:06,719 And young, you know-- 471 00:34:06,890 --> 00:34:08,824 Young. Of course. 472 00:34:08,992 --> 00:34:11,256 - Strong. - Strong. Great, yep. 473 00:34:11,428 --> 00:34:14,397 They wanna be respected. I mean, I wanna be respected. 474 00:34:14,564 --> 00:34:17,158 And successful. They wanna be successful. 475 00:34:17,334 --> 00:34:18,460 - Jules. - Yes? 476 00:34:18,635 --> 00:34:19,659 Can I have a word? 477 00:34:19,836 --> 00:34:22,498 Larry, I am getting you those numbers. As soon as Julian-- 478 00:34:22,672 --> 00:34:24,334 Reviews them. Keep going, here, Greg. 479 00:34:24,509 --> 00:34:25,703 - Well, I-- - Do it. 480 00:34:25,877 --> 00:34:27,640 It's great. 481 00:34:28,112 --> 00:34:29,670 Yes? 482 00:34:29,847 --> 00:34:32,543 Were you in a graveyard watching a movie recently? 483 00:34:32,717 --> 00:34:33,741 - Yes. - Yes. 484 00:34:33,918 --> 00:34:35,715 Did you hit someone in the graveyard? 485 00:34:37,955 --> 00:34:39,718 - I did. - Yeah. 486 00:34:40,491 --> 00:34:41,583 Can you make it go away? 487 00:34:43,528 --> 00:34:47,191 I found out that Joseph Marcell, you know, the guy that you hit? 488 00:34:47,465 --> 00:34:49,524 He's trying to become an American citizen. 489 00:34:49,700 --> 00:34:52,032 - Fantastic. - So I called him and warned him... 490 00:34:52,203 --> 00:34:55,366 ...that pressing charges could complicate his application. 491 00:34:57,141 --> 00:34:59,507 Seventy-five hundred dollars will make it go away. 492 00:34:59,677 --> 00:35:02,111 - Send him a check. - Yeah, I will. 493 00:35:02,980 --> 00:35:07,883 Six years of school, 15 years of corporate and criminal. 494 00:35:08,452 --> 00:35:09,885 We're nearly there, Julian. 495 00:35:10,054 --> 00:35:12,522 You're gonna be rich. It's fine. Don't worry about it. 496 00:35:12,690 --> 00:35:15,092 - You're an idiot. - This is fun. 497 00:35:27,071 --> 00:35:28,129 Sis. 498 00:35:28,306 --> 00:35:30,867 - Hey. - Hey. 499 00:35:31,043 --> 00:35:32,135 You need some help? 500 00:35:33,979 --> 00:35:35,537 What's going on? 501 00:35:35,714 --> 00:35:37,443 Nothing. 502 00:35:37,616 --> 00:35:40,585 - Rita, what happened? - Nothing. 503 00:35:40,752 --> 00:35:43,050 I'm just gonna stay with Mom for a couple days. 504 00:35:43,222 --> 00:35:44,246 Where is he? 505 00:35:45,257 --> 00:35:47,657 Julian, I just need a little space. 506 00:35:47,826 --> 00:35:49,293 That's it. 507 00:35:49,461 --> 00:35:50,951 How are you? Are you good? 508 00:35:52,164 --> 00:35:53,756 Fine. 509 00:35:54,299 --> 00:35:55,926 You look good. 510 00:35:59,838 --> 00:36:01,829 What are you doing with all that paint? 511 00:36:02,007 --> 00:36:04,305 What do you think I'm doing with that paint? 512 00:36:04,476 --> 00:36:08,105 Mom. She asked me to paint the goddamn room. 513 00:37:45,012 --> 00:37:48,379 - Hello? - Can you come see me? 514 00:37:51,552 --> 00:37:54,749 - I'm working. - You work too much. 515 00:37:54,922 --> 00:37:56,719 Meet me. 516 00:37:57,624 --> 00:37:59,626 Well, where are you? 517 00:38:10,738 --> 00:38:12,569 Park your car. 518 00:38:12,740 --> 00:38:13,866 What are you doing? 519 00:38:14,441 --> 00:38:16,636 You got to take pictures of me. 520 00:38:16,810 --> 00:38:20,302 So now it's my turn. 521 00:38:20,481 --> 00:38:21,914 Park. 522 00:38:22,082 --> 00:38:25,210 How about you get in my car and I take us wherever you wanna go? 523 00:38:25,886 --> 00:38:28,912 I'm sorry, Mr. Wright. That doesn't work. 524 00:38:29,089 --> 00:38:30,147 But, Michael, I can't-- 525 00:38:30,324 --> 00:38:32,121 Mr. Wright, shut up. 526 00:38:32,860 --> 00:38:34,987 And get in the car. 527 00:38:45,173 --> 00:38:47,232 Welcome, Mr. Wright. 528 00:38:47,609 --> 00:38:50,009 Thank you. Thanks. 529 00:39:07,695 --> 00:39:09,128 - Michael. - What? 530 00:39:09,297 --> 00:39:11,561 Put the camera away. 531 00:39:15,703 --> 00:39:17,193 Put the camera away. 532 00:39:17,372 --> 00:39:19,431 Okay. 533 00:39:20,809 --> 00:39:22,572 You look beautiful. 534 00:39:24,312 --> 00:39:25,336 So do you. 535 00:39:25,780 --> 00:39:27,145 I think you mean "handsome." 536 00:39:27,315 --> 00:39:28,873 No. 537 00:39:29,050 --> 00:39:32,019 Beautiful would be the way to describe it. 538 00:39:32,187 --> 00:39:34,587 So, what's this about? 539 00:39:35,023 --> 00:39:36,923 It's about you. 540 00:39:37,625 --> 00:39:39,820 But you have to trust me. 541 00:40:01,083 --> 00:40:02,983 No, that's tight enough. 542 00:40:03,152 --> 00:40:05,484 It won't hurt. 543 00:40:05,654 --> 00:40:07,986 I promise it. It will be fun. 544 00:40:11,594 --> 00:40:13,562 May I please have your hands? 545 00:40:13,729 --> 00:40:15,253 No. No. 546 00:40:15,431 --> 00:40:17,023 - Okay, okay. - Hands are off-limits. 547 00:40:17,199 --> 00:40:20,066 Just-- Can I just stay like this? 548 00:40:20,569 --> 00:40:21,729 And promise not to touch. 549 00:40:22,638 --> 00:40:24,572 You can't touch. 550 00:40:24,740 --> 00:40:26,298 Really? 551 00:40:26,475 --> 00:40:28,033 You can't touch. 552 00:40:28,210 --> 00:40:30,906 - Okay. - Okay. 553 00:41:41,585 --> 00:41:42,882 - Michael? - Thalia. 554 00:41:43,053 --> 00:41:45,021 What the fuck? 555 00:41:45,455 --> 00:41:47,514 Oh, shit. 556 00:41:47,857 --> 00:41:49,256 Turn the fu-- 557 00:41:49,426 --> 00:41:52,293 - Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia. 558 00:41:52,462 --> 00:41:54,953 I can see who it is, thank you. Turn the camera off. 559 00:41:55,131 --> 00:41:59,831 - Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay? 560 00:42:00,004 --> 00:42:03,167 - You had your joke. That's enough. - Wait, just for fun. 561 00:42:03,341 --> 00:42:04,933 Yeah, funny. 562 00:42:05,109 --> 00:42:07,178 - Thank you very much. - Julian, come on. 563 00:42:09,213 --> 00:42:10,976 Oh, my gosh. 564 00:42:11,148 --> 00:42:13,776 Julian. Julian. 565 00:42:18,389 --> 00:42:20,687 Hey, wait a minute. 566 00:42:21,892 --> 00:42:23,860 Wait a minute. 567 00:42:26,197 --> 00:42:27,824 I never, l-- 568 00:42:27,999 --> 00:42:30,194 I didn't know you could be so offended. 569 00:42:30,368 --> 00:42:31,665 Where are you going? 570 00:42:31,869 --> 00:42:33,029 I don't fucking know. 571 00:42:33,904 --> 00:42:35,269 Julian, come on. 572 00:42:35,439 --> 00:42:36,906 Is-- 573 00:42:38,943 --> 00:42:41,343 I thought it would be fun. 574 00:42:41,512 --> 00:42:42,843 Michael, go home. 575 00:42:43,280 --> 00:42:45,840 Okay, but at least let me take you back to your car. 576 00:42:46,851 --> 00:42:51,151 I'm not gonna leave you here, in the middle of nowhere, okay? 577 00:42:51,989 --> 00:42:54,253 Okay, let's go. 578 00:43:01,365 --> 00:43:04,198 - Michael, turn the fucking camera off. - It's Thalia. 579 00:43:04,368 --> 00:43:06,860 I can see who it is, thank you. Turn the camera off. 580 00:43:07,039 --> 00:43:11,373 - Okay. It's okay. - Stop the fucking car, okay? 581 00:43:11,543 --> 00:43:13,875 You had your joke. That's enough. 582 00:43:14,046 --> 00:43:15,877 - Okay, stop the car. - Yeah. 583 00:43:17,215 --> 00:43:19,046 What's wrong? 584 00:43:20,719 --> 00:43:21,913 Enough, okay? 585 00:43:22,087 --> 00:43:24,419 - Oh, my God. - Yeah, funny. 586 00:43:24,589 --> 00:43:26,250 Enough. 587 00:43:28,160 --> 00:43:29,684 Okay? 588 00:43:29,861 --> 00:43:33,524 You wanna play games? Is that it? 589 00:43:35,400 --> 00:43:39,860 You think you wanna play games, huh? 590 00:44:36,662 --> 00:44:38,596 Does that feel good? 591 00:45:14,233 --> 00:45:15,792 Fuck. 592 00:45:56,877 --> 00:45:59,038 Who is she? 593 00:46:02,015 --> 00:46:04,506 Who? Who is who? 594 00:46:06,887 --> 00:46:08,582 The one you love. 595 00:46:08,755 --> 00:46:11,155 There's no one that I love. 596 00:46:13,260 --> 00:46:15,751 There is always someone. 597 00:46:16,630 --> 00:46:19,360 Did she have the combination? 598 00:46:21,603 --> 00:46:24,128 No, she didn't. 599 00:46:24,973 --> 00:46:26,873 That's too bad. 600 00:46:30,712 --> 00:46:32,805 Is that what you're after? 601 00:46:33,748 --> 00:46:36,239 How can this really matter without it? 602 00:47:27,202 --> 00:47:29,602 So did you and Larry have a successful morning... 603 00:47:29,772 --> 00:47:32,764 ...pondering the contractual points of your new future? 604 00:47:32,942 --> 00:47:34,170 We did. 605 00:47:34,343 --> 00:47:36,277 Michael Reed left that for you. 606 00:47:38,547 --> 00:47:40,538 Nice box. 607 00:47:40,716 --> 00:47:42,183 How's Michael Reed's box? 608 00:47:42,351 --> 00:47:43,716 Who is she? 609 00:47:44,787 --> 00:47:46,049 Hi. 610 00:47:46,221 --> 00:47:48,587 - Yeah. - You... 611 00:47:49,692 --> 00:47:51,819 You better call Adrienne's florist for me. 612 00:47:51,994 --> 00:47:53,518 Oh, yeah, I'd better. Okay. 613 00:47:54,263 --> 00:47:56,128 Wow, look at you. 614 00:47:56,298 --> 00:47:59,893 - What? - I've just never seen you like this. 615 00:48:00,402 --> 00:48:02,097 - What? - Nice. 616 00:48:02,271 --> 00:48:04,262 All right, the Praylis' dinner's tonight. 617 00:48:04,440 --> 00:48:07,068 - Are you taking Larry? - No, I'm gonna take a friend. 618 00:48:07,242 --> 00:48:09,836 - Oh, a friend. - Yes, get the florist on the line. 619 00:48:10,012 --> 00:48:12,537 If the friend has a name, I need to know to RSVP. 620 00:48:12,715 --> 00:48:14,444 - Winters will be there, okay? - Great. 621 00:48:14,616 --> 00:48:16,481 - Thank you. - Just a heads up. 622 00:48:16,652 --> 00:48:18,051 You're welcome, my darling. 623 00:48:51,821 --> 00:48:53,618 "Your camera is old." 624 00:49:18,515 --> 00:49:19,948 Hi. 625 00:49:21,451 --> 00:49:22,475 May I help you? 626 00:49:22,652 --> 00:49:25,485 Yeah, I'm looking for Michael Reed. Does she work here? 627 00:49:26,156 --> 00:49:27,646 Sometimes. 628 00:49:28,858 --> 00:49:29,950 Is she here today? 629 00:49:30,126 --> 00:49:31,889 No. Probably tomorrow. 630 00:49:32,295 --> 00:49:34,456 She's at the L.A. City Museum for a showing. 631 00:49:34,631 --> 00:49:37,601 Can I give her a message? 632 00:49:37,768 --> 00:49:39,099 Nope. 633 00:49:39,270 --> 00:49:41,738 I'm going to have to leave something for her. 634 00:49:42,106 --> 00:49:44,336 Will you help me set it up? 635 00:50:02,226 --> 00:50:04,660 Okay. Thank you for coming. 636 00:50:27,251 --> 00:50:28,616 Everything's beautiful. 637 00:50:31,822 --> 00:50:34,814 - Thank you. - They're waiting. Come on. 638 00:50:35,726 --> 00:50:38,217 Boyd, we really need to go. 639 00:50:40,732 --> 00:50:42,165 Gotta go. 640 00:50:57,382 --> 00:50:59,509 - Julian. - Hi. 641 00:50:59,684 --> 00:51:01,584 Oh, my goodness. 642 00:51:01,753 --> 00:51:05,052 What are you doing here? How do you know? 643 00:51:05,690 --> 00:51:07,248 I went by the gallery. 644 00:51:11,263 --> 00:51:12,730 That's great. 645 00:51:16,067 --> 00:51:17,830 Who was that? Who was that? 646 00:51:18,770 --> 00:51:19,998 What? 647 00:51:21,273 --> 00:51:22,672 That guy you just kissed. 648 00:51:23,909 --> 00:51:26,241 - Excuse me? - Michael, who is he? 649 00:51:29,347 --> 00:51:30,678 Okay. 650 00:51:30,849 --> 00:51:33,249 - Okay, we need to talk, but-- - Let's talk. 651 00:51:33,418 --> 00:51:35,079 - This is not the place, so... - Sure. 652 00:51:35,253 --> 00:51:36,550 I wanna talk here. 653 00:51:36,721 --> 00:51:39,053 - I can't. I can't. - Right now. 654 00:51:39,257 --> 00:51:41,020 Michael, who was he? 655 00:51:44,029 --> 00:51:45,657 - Tell me who he is. - Julian, please. 656 00:51:45,831 --> 00:51:47,992 - Well, just tell me who he is. - Come on. 657 00:51:52,104 --> 00:51:54,504 - I don't know why you're here. - Michael, who is he? 658 00:51:54,674 --> 00:51:58,041 - I can't talk to you now, okay? - Where are we going? 659 00:51:58,211 --> 00:51:59,701 - I'm working. - Tell me who he is. 660 00:51:59,879 --> 00:52:00,903 Let's talk tomorrow. 661 00:52:01,080 --> 00:52:02,479 - Just tell me. - Tomorrow. 662 00:52:02,648 --> 00:52:04,047 Just tell me now, who is he? 663 00:52:04,217 --> 00:52:05,514 - No. - Just tell me who he is. 664 00:52:05,685 --> 00:52:07,152 - I'm working. - Tell me who he is. 665 00:52:07,320 --> 00:52:10,016 - I need you to trust me. - I trust you. Tell me who he is. 666 00:52:10,189 --> 00:52:11,850 My husband. 667 00:52:13,459 --> 00:52:14,983 I'm married. 668 00:52:16,529 --> 00:52:19,191 I'm-- Oh, Julian, I'm sorry. 669 00:52:19,365 --> 00:52:21,492 I just needed time to find a way to tell you. 670 00:52:24,237 --> 00:52:27,502 But it's not what you think, okay? It's-- 671 00:52:27,673 --> 00:52:30,506 He knows everything. He knows about you. 672 00:52:30,676 --> 00:52:32,906 He knows about us. 673 00:52:33,079 --> 00:52:36,446 - He knows what you mean to me. - What the fuck does that mean? 674 00:52:36,983 --> 00:52:38,746 What does that mean? 675 00:52:38,918 --> 00:52:41,250 - Julian, please. - What I mean to you. 676 00:52:41,420 --> 00:52:43,752 - Don't do this. - Oh, shit, Michael. 677 00:52:43,923 --> 00:52:46,414 I know this is not easy. 678 00:52:46,592 --> 00:52:48,822 - Stay the fuck away from me, okay? - But-- 679 00:52:48,995 --> 00:52:50,121 Julian. 680 00:52:51,698 --> 00:52:54,292 Julian. Julian, please. 681 00:52:55,702 --> 00:52:57,670 Julian, I'm sorry, just... 682 00:52:57,838 --> 00:53:00,170 - Stay the fuck away from me. - Let's talk now, okay? 683 00:53:00,340 --> 00:53:02,240 Don't go like that. 684 00:53:26,400 --> 00:53:27,833 Yes, Mom. 685 00:53:28,001 --> 00:53:29,832 I need you to get over here now. 686 00:53:30,003 --> 00:53:32,904 Tony might come and the kids are scared shitless. 687 00:53:33,307 --> 00:53:35,036 - Ma, hang up-- - Don't know what to do. 688 00:53:35,208 --> 00:53:38,211 Hang up, Ma. I'm calling the police. I'm on the way, okay? 689 00:53:42,716 --> 00:53:45,048 - Go get the kids! - Tony! 690 00:53:46,153 --> 00:53:47,848 - Don't get out. - No! 691 00:53:48,088 --> 00:53:50,522 You get in the truck and nobody gets hurt, all right? 692 00:53:50,691 --> 00:53:54,024 This is my goddamn family. You stay away, all right? 693 00:53:56,731 --> 00:53:58,028 Asshole. 694 00:53:58,433 --> 00:53:59,832 Go, go, go. 695 00:54:00,001 --> 00:54:01,992 Julian, stop it. You're gonna kill him. 696 00:54:02,537 --> 00:54:04,004 Fucking hero again, huh? 697 00:54:05,840 --> 00:54:07,171 Julian. 698 00:54:09,043 --> 00:54:10,442 Don't move. Stay right there. 699 00:54:10,611 --> 00:54:12,408 Julian, you're gonna kill him. Stop it. 700 00:54:12,580 --> 00:54:14,946 Kill him! Kill him! 701 00:54:15,116 --> 00:54:17,846 - Julian! Julian! - Kill him! 702 00:54:18,019 --> 00:54:20,317 - Get back inside. - No, Rita. 703 00:54:21,756 --> 00:54:22,848 Kill him! 704 00:54:24,359 --> 00:54:25,758 Kill him! 705 00:54:26,227 --> 00:54:28,525 - Kill him! - I fucking told you. 706 00:54:38,339 --> 00:54:41,399 Mr. Wright, it's time for your phone call. 707 00:54:42,377 --> 00:54:44,038 I'm not ready. 708 00:54:44,712 --> 00:54:47,875 - Excuse me? - I said, I'm not ready. 709 00:54:49,584 --> 00:54:51,484 Suit yourself. 710 00:55:55,451 --> 00:55:58,079 Meet me in the office in 30 minutes. 711 00:56:13,603 --> 00:56:16,299 - Are you okay? - I'm fine. 712 00:56:20,043 --> 00:56:21,704 Come here. 713 00:56:24,614 --> 00:56:26,104 Come on. 714 00:56:33,990 --> 00:56:35,685 Sit down. 715 00:56:52,408 --> 00:56:54,933 You know when I said I'd buy you a house? 716 00:56:56,746 --> 00:56:59,010 Then I said I'd buy you a Barbie house. 717 00:56:59,182 --> 00:57:02,674 - Do you remember? - We were kids, Julian. 718 00:57:03,119 --> 00:57:04,279 I know, but it's time. 719 00:57:04,721 --> 00:57:07,019 It's time I bought you a house. 720 00:57:07,790 --> 00:57:11,352 - Really? - I'm serious. Okay? 721 00:57:14,031 --> 00:57:15,498 Yes? 722 00:57:16,667 --> 00:57:18,225 Come on. 723 00:57:23,908 --> 00:57:25,773 You haven't been charged with anything... 724 00:57:25,943 --> 00:57:27,808 ...because Tony's still in a coma. 725 00:57:30,548 --> 00:57:34,143 No investigation can take place until he wakes up. 726 00:57:34,318 --> 00:57:39,312 So is there a chance he's gonna spend any jail time? 727 00:57:40,591 --> 00:57:43,719 Look, with Tony's priors and his history of violence towards Rita-- 728 00:57:43,894 --> 00:57:46,829 I mean, he very well could have charges brought up against him. 729 00:57:46,997 --> 00:57:49,227 So it's possible this could all go away. 730 00:57:49,833 --> 00:57:51,494 Possibly, yeah. Yeah. 731 00:57:51,669 --> 00:57:53,330 No victim, no case. 732 00:57:53,504 --> 00:57:55,768 But as of now, we're in limbo. 733 00:57:57,808 --> 00:57:58,832 And Praylis? 734 00:57:59,009 --> 00:58:04,174 We told him last night at the party that you had a family emergency. 735 00:58:05,549 --> 00:58:09,076 But obviously they're gonna find out. They're gonna find out. 736 00:58:09,253 --> 00:58:11,517 We should tell them before somebody else does. 737 00:58:11,689 --> 00:58:13,452 I mean, tell them the truth, you know. 738 00:58:13,624 --> 00:58:17,061 Tell them you were defending your family and you were, right? 739 00:58:22,167 --> 00:58:25,796 There is one part of this that is gonna be tricky and that's the brick. 740 00:58:26,471 --> 00:58:31,033 My understanding is that Tony didn't even have a weapon... 741 00:58:31,209 --> 00:58:32,870 ...so the question is gonna be... 742 00:58:33,044 --> 00:58:35,342 ...did you really need to use that much force? 743 00:58:38,016 --> 00:58:42,043 I'm confident that if he lives, you'll avoid jail time. 744 00:58:42,220 --> 00:58:43,619 But if he dies... 745 00:58:45,156 --> 00:58:47,317 ...it's a completely different story. 746 00:58:48,426 --> 00:58:50,053 Hey. 747 00:58:51,463 --> 00:58:55,297 I need to know that you're gonna pull it together. 748 00:58:55,467 --> 00:58:58,459 And make this deal happen for chrissake. 749 00:58:58,637 --> 00:59:00,867 You don't ever bring your personal affairs... 750 00:59:01,039 --> 00:59:02,904 ...into your business life, Julian. 751 00:59:03,074 --> 00:59:04,666 Ellison. 752 00:59:05,110 --> 00:59:07,169 - Okay, it won't happen again. - Good. 753 00:59:07,345 --> 00:59:08,642 Get focused. 754 00:59:13,318 --> 00:59:14,751 Morning. 755 00:59:20,358 --> 00:59:22,623 - Morning, Cheryl. - Hey. 756 00:59:22,795 --> 00:59:24,353 You okay? 757 01:00:14,113 --> 01:00:15,740 One second. 758 01:00:16,282 --> 01:00:18,614 Hey, Rita's on Line 1. 759 01:00:21,187 --> 01:00:23,382 - Hey. - Hey, I found a house. 760 01:00:23,556 --> 01:00:25,524 - Oh, what, already? - Yes. It's beautiful. 761 01:00:25,691 --> 01:00:26,716 - You did? - Yes. 762 01:00:26,893 --> 01:00:29,157 - Got a picture? - No, I need you to come see it. 763 01:00:29,329 --> 01:00:30,353 No, e-mail it. 764 01:00:30,530 --> 01:00:32,896 Julian, I can't e-mail. What are you saying? 765 01:00:33,834 --> 01:00:35,563 Rita, hold on. 766 01:00:37,404 --> 01:00:38,598 Yes, Julian? 767 01:00:38,772 --> 01:00:41,741 Cheryl, have Security remove her immediately. 768 01:00:43,477 --> 01:00:44,603 She's the woman who-- 769 01:00:44,778 --> 01:00:47,747 - Cheryl, just do it. - Yep, yep. 770 01:00:50,383 --> 01:00:52,851 Yeah, I need two guys immediately, front desk. 771 01:00:53,019 --> 01:00:54,987 Yeah. Bye. 772 01:01:01,862 --> 01:01:03,124 Rita, I'm sorry. You were-- 773 01:01:03,296 --> 01:01:04,593 We were-- Where were we? 774 01:01:04,765 --> 01:01:05,823 - The house? - Yes? 775 01:01:05,999 --> 01:01:08,900 - Yes, Julian, it's expensive. - No, don't worry about the money. 776 01:01:09,069 --> 01:01:10,969 Everything's negotiable. Leave that to me. 777 01:01:11,138 --> 01:01:12,799 I need you to see it. You have to-- 778 01:01:12,973 --> 01:01:15,441 - No, the main thing is that you love it. - Well, I do-- 779 01:01:15,609 --> 01:01:17,975 Look, I gotta go. I gotta get back to work. 780 01:01:18,145 --> 01:01:20,978 - I love you, okay? - I love you. All right. 781 01:02:03,724 --> 01:02:07,251 You need to come up for air. You've been stuck in here all day. 782 01:02:09,530 --> 01:02:11,464 Have you eaten? 783 01:02:13,201 --> 01:02:14,862 Okay, I'm gonna get you some food... 784 01:02:15,036 --> 01:02:18,199 ...and if I have to spoon-feed you, I will. 785 01:02:29,684 --> 01:02:33,245 - Anything you wanna talk about? - Cheryl, please, I need to finish this. 786 01:02:37,826 --> 01:02:39,521 Don't do that. 787 01:02:41,997 --> 01:02:44,329 As much as you've been there for me... 788 01:02:44,499 --> 01:02:46,763 ...it's not fair for you to treat me like that... 789 01:02:46,935 --> 01:02:48,596 ...because I want to help you. 790 01:02:50,372 --> 01:02:51,805 Okay? 791 01:02:52,774 --> 01:02:55,265 Don't worry about locking up. I'll do it. 792 01:02:55,444 --> 01:02:56,877 Cheryl? 793 01:02:58,847 --> 01:03:00,144 I'm sorry. 794 01:03:19,334 --> 01:03:20,824 Thank you for the flowers. 795 01:03:24,339 --> 01:03:26,239 What happened to you? 796 01:03:27,676 --> 01:03:30,372 Julian, I know what you think, but it's not what it seems. 797 01:03:30,545 --> 01:03:33,412 My husband and I have an understanding. 798 01:03:35,117 --> 01:03:37,517 I understand if that's something you can't handle. 799 01:03:37,686 --> 01:03:40,086 But I am not a liar. 800 01:03:40,255 --> 01:03:42,019 And I am not an adulterer, okay? 801 01:03:42,191 --> 01:03:43,886 Fantastic. 802 01:03:44,961 --> 01:03:46,690 You should meet him. 803 01:03:46,896 --> 01:03:49,558 You are un-fucking believable, you know that? 804 01:03:50,767 --> 01:03:52,496 We don't have conventional agreements. 805 01:03:52,702 --> 01:03:54,602 Oh, so that makes it right? 806 01:03:55,038 --> 01:03:57,632 Right? Right? 807 01:03:58,174 --> 01:04:01,405 What is right? What is right, Julian? 808 01:04:01,911 --> 01:04:05,108 People live right every day and they still aren't happy. 809 01:04:05,515 --> 01:04:08,109 We get to decide what is right for us. 810 01:04:08,284 --> 01:04:09,808 Lf... 811 01:04:09,986 --> 01:04:14,980 If you make my life better and I make your life better... 812 01:04:15,391 --> 01:04:17,416 ...what is wrong about that? 813 01:04:18,394 --> 01:04:21,386 What else are relationships supposed to be? 814 01:04:23,666 --> 01:04:26,430 If you don't like this, fine. 815 01:04:26,936 --> 01:04:29,905 But don't base it in all those arbitrary standards... 816 01:04:30,073 --> 01:04:35,340 ...we are forced to believe are contracts of some kind. 817 01:04:37,947 --> 01:04:39,676 Julian, look at me. 818 01:04:41,784 --> 01:04:46,484 I can love you as hard as you want. 819 01:04:48,392 --> 01:04:51,828 It just won't be in the form people say it should be. 820 01:05:00,204 --> 01:05:02,638 You deserve to have me. 821 01:05:03,273 --> 01:05:05,503 And anything else you want. 822 01:05:10,647 --> 01:05:12,308 I need you. 823 01:05:57,162 --> 01:05:58,823 No, I'll stay here. 824 01:05:58,997 --> 01:06:00,294 Yeah. 825 01:06:00,799 --> 01:06:02,664 When are you coming home? 826 01:06:05,770 --> 01:06:07,897 No, I haven't forgotten. 827 01:06:10,308 --> 01:06:12,105 I love you too. 828 01:06:12,610 --> 01:06:14,510 I'll see you Sunday, okay? 829 01:07:00,359 --> 01:07:01,758 You want to? 830 01:07:02,928 --> 01:07:04,623 No. 831 01:07:12,938 --> 01:07:15,202 Let's get a Christmas tree today. 832 01:07:15,841 --> 01:07:17,365 I hate Christmas. 833 01:07:19,011 --> 01:07:23,505 I promise, this Christmas will be different. 834 01:08:14,367 --> 01:08:15,629 Okay. 835 01:09:57,772 --> 01:09:59,569 Enough. 836 01:10:02,677 --> 01:10:04,838 Let's get dressed. 837 01:10:06,347 --> 01:10:08,212 Oh, my God. 838 01:10:09,283 --> 01:10:12,014 Keep them closed. 839 01:10:14,790 --> 01:10:16,553 Not yet. 840 01:10:21,263 --> 01:10:23,288 Almost... 841 01:10:23,465 --> 01:10:26,923 And now. 842 01:10:32,074 --> 01:10:33,473 When did you do this? 843 01:10:33,642 --> 01:10:36,611 A king never asks how or why. 844 01:10:36,778 --> 01:10:39,576 He just sits and enjoys. 845 01:10:39,748 --> 01:10:41,613 So please. 846 01:10:49,458 --> 01:10:51,016 It's amazing. 847 01:10:52,394 --> 01:10:54,157 There you go. 848 01:11:03,405 --> 01:11:04,997 What? 849 01:11:06,041 --> 01:11:07,372 Open. 850 01:11:09,177 --> 01:11:12,112 Your eyes are so beautiful. 851 01:11:13,782 --> 01:11:15,909 They draw me in. 852 01:11:16,351 --> 01:11:19,378 But they won't let me see you. 853 01:11:22,325 --> 01:11:24,589 And I want to see all of you. 854 01:11:32,001 --> 01:11:33,992 When is your birthday? 855 01:11:35,371 --> 01:11:37,305 September 19. 856 01:11:39,041 --> 01:11:40,770 Virgo. 857 01:11:44,380 --> 01:11:45,847 Okay. 858 01:11:49,152 --> 01:11:51,382 Do you like what you do, Julian? 859 01:11:51,554 --> 01:11:52,714 Does it make you happy? 860 01:11:52,889 --> 01:11:54,652 My job? It's work. 861 01:11:54,824 --> 01:11:57,554 It pays the bills. I'm good at it. 862 01:11:57,727 --> 01:11:59,194 I do what's required. 863 01:12:00,897 --> 01:12:03,764 Who determines what's required? 864 01:12:05,468 --> 01:12:06,833 What do you love? 865 01:12:08,037 --> 01:12:10,335 What is your passion? 866 01:12:12,008 --> 01:12:13,373 I love being with you. 867 01:12:17,146 --> 01:12:18,613 What's your passion? 868 01:12:22,252 --> 01:12:25,949 Having you say you love being with me. 869 01:12:31,962 --> 01:12:33,827 Do you like kids, Michael? 870 01:12:34,198 --> 01:12:36,189 Yeah, I do very much. 871 01:12:36,366 --> 01:12:38,527 Do you wanna have children? 872 01:12:40,637 --> 01:12:42,366 I probably won't have any. 873 01:12:42,539 --> 01:12:43,699 Why not? 874 01:12:43,874 --> 01:12:48,277 I think I am a better mom to adults. 875 01:12:54,551 --> 01:12:56,416 My nephews are having a birthday party... 876 01:12:56,587 --> 01:12:58,487 ...at my mother's tomorrow. 877 01:12:58,655 --> 01:13:00,316 Would you like to come? 878 01:13:03,460 --> 01:13:05,553 - Yeah. - You do? 879 01:13:05,729 --> 01:13:07,094 Yeah, I'd like that. 880 01:13:07,898 --> 01:13:09,422 Kiss me. 881 01:13:36,461 --> 01:13:38,019 Interesting how it's our job... 882 01:13:38,196 --> 01:13:41,290 ...to make people believe in things that aren't necessarily true. 883 01:13:41,466 --> 01:13:44,731 It's why I stopped doing criminal law and started corporate law. 884 01:13:44,903 --> 01:13:48,532 I didn't wanna protect the guilty and convict the innocent anymore. 885 01:13:48,706 --> 01:13:50,537 Okay, Larry. What are you saying? 886 01:13:50,708 --> 01:13:54,644 I got a phone call from a Steven Carter from Innovative Identity Group... 887 01:13:54,812 --> 01:13:57,212 ...asking me about you and a Michael Reed. 888 01:13:57,382 --> 01:13:59,816 - It's none of your business. - Julian? Yes, Larry? 889 01:13:59,984 --> 01:14:02,043 Stop seeing her. Why? Because she's married. 890 01:14:02,220 --> 01:14:04,211 I don't know, Mr. Praylis doesn't like that? 891 01:14:04,389 --> 01:14:06,152 Larry, it's none of your business. 892 01:14:06,324 --> 01:14:07,791 Are you trying to sabotage this? 893 01:14:07,959 --> 01:14:10,484 Because you are doing a fucking wonderful job. 894 01:14:10,662 --> 01:14:12,493 Great job. 895 01:14:12,830 --> 01:14:16,391 Are you forgetting who put you here in your big house with your lovely wife? 896 01:14:16,568 --> 01:14:17,967 - You wanna jog memories? - Yeah. 897 01:14:18,136 --> 01:14:19,330 Remember who you called... 898 01:14:19,504 --> 01:14:22,166 ...when you found your wife and her boyfriend in your bed? 899 01:14:22,340 --> 01:14:23,898 - You called me, me. - You-- 900 01:14:24,075 --> 01:14:25,303 Do you remember that? 901 01:14:25,476 --> 01:14:29,310 You haven't gotten over that. Now you wanna drag us into this shit? 902 01:14:33,319 --> 01:14:36,846 - Dude, look-- - You and this whole company... 903 01:14:37,022 --> 01:14:39,286 ...have been riding on my back for five years. 904 01:14:39,458 --> 01:14:41,085 You got a short fucking memory. 905 01:14:41,660 --> 01:14:44,595 - Julian. - Don't fucking tell me what to do. 906 01:14:44,763 --> 01:14:48,130 I hate to break it to you, Julian, but this isn't a one-man fucking show. 907 01:14:48,300 --> 01:14:49,631 Okay? This isn't your show. 908 01:14:49,802 --> 01:14:51,531 You have a team of people out there... 909 01:14:51,704 --> 01:14:54,730 ...that need you to think outside your fucking dick. 910 01:14:54,907 --> 01:14:57,569 - You'd better go. - No, I'm not gonna go. 911 01:14:57,943 --> 01:14:59,433 Tomorrow morning at 10:00... 912 01:14:59,612 --> 01:15:02,775 ...we have the fucking biggest meeting of our lives. 913 01:15:05,217 --> 01:15:07,117 I'm gonna pick you up. 914 01:15:07,987 --> 01:15:10,683 And you better be fucking focused. 915 01:15:12,391 --> 01:15:13,949 Larry... 916 01:15:21,900 --> 01:15:23,299 Hey, Uncle Jay. 917 01:15:23,469 --> 01:15:26,563 Hey, we heard there's a birthday party on here today. 918 01:15:26,739 --> 01:15:28,036 - Is that right? - Yes. 919 01:15:28,207 --> 01:15:30,505 - Is it? Well, who's birthday is it? - Ours. 920 01:15:30,676 --> 01:15:32,166 Oh, it's your birthday. 921 01:15:32,344 --> 01:15:34,039 - Is it really? - Yes. 922 01:15:34,213 --> 01:15:35,612 Are those gifts for us? 923 01:15:35,781 --> 01:15:38,046 Are those gifts for you? I don't see anybody else. 924 01:15:38,218 --> 01:15:40,243 - Is there some? No? - Can we open them? 925 01:15:40,420 --> 01:15:43,014 Right after you've said hello to my friend Michael. 926 01:15:43,189 --> 01:15:45,089 Michael, this is Daniel. 927 01:15:45,258 --> 01:15:46,725 - Hi. - Nice to meet you. 928 01:15:46,893 --> 01:15:48,485 - And Derrick. - Nice to meet you. 929 01:15:48,662 --> 01:15:50,391 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 930 01:15:50,563 --> 01:15:52,030 Yeah? 931 01:15:52,198 --> 01:15:53,256 What? 932 01:15:53,433 --> 01:15:55,025 Are you Uncle Jay's girlfriend? 933 01:15:57,337 --> 01:15:58,804 What? 934 01:15:59,506 --> 01:16:01,030 I guess you could say that. 935 01:16:01,207 --> 01:16:02,799 But enough about me. 936 01:16:02,976 --> 01:16:04,102 Open your gifts. 937 01:16:04,744 --> 01:16:05,768 There you go. 938 01:16:05,945 --> 01:16:07,572 All right, give me a kiss, come on. 939 01:16:07,747 --> 01:16:09,180 Happy birthday. 940 01:16:09,349 --> 01:16:11,817 I like your new girlfriend, Uncle Jay. 941 01:16:14,688 --> 01:16:16,713 They're a handful. 942 01:16:17,957 --> 01:16:20,016 Rita, this is my friend Michael. 943 01:16:20,193 --> 01:16:21,717 Michael, this is my sister, Rita. 944 01:16:21,895 --> 01:16:23,294 - Hi. - Very pleased to meet you. 945 01:16:23,463 --> 01:16:25,522 Nice to meet you. 946 01:16:25,699 --> 01:16:27,997 I will help you set it up. 947 01:16:28,168 --> 01:16:30,136 I can't believe they're 10. 948 01:16:30,570 --> 01:16:32,265 What'd you get them? 949 01:16:32,439 --> 01:16:33,770 We got them a video game. 950 01:16:33,940 --> 01:16:35,168 - Julian. - What? 951 01:16:35,341 --> 01:16:37,809 - I don't like video games. - Come on. 952 01:16:37,977 --> 01:16:39,239 Look at them. 953 01:16:40,046 --> 01:16:42,071 This is awesome. Look at that game. 954 01:16:42,248 --> 01:16:43,910 Look at that. 955 01:16:47,354 --> 01:16:48,719 You good? 956 01:16:48,889 --> 01:16:51,483 I am, yeah. 957 01:16:51,659 --> 01:16:53,058 He spoke to me today. 958 01:16:54,495 --> 01:16:56,827 - And? - And... 959 01:16:57,431 --> 01:16:59,058 I think everything's gonna be okay. 960 01:16:59,233 --> 01:17:01,827 - I don't think he'll press charges. - Good, good. 961 01:17:02,002 --> 01:17:03,697 It's looking good. 962 01:17:03,871 --> 01:17:07,602 And he's gonna be in the hospital for a while. 963 01:17:07,775 --> 01:17:11,711 Doctor said he's gonna need some taking care of when he comes home. 964 01:17:11,879 --> 01:17:13,107 So... 965 01:17:13,280 --> 01:17:15,271 Sorry, he's what? 966 01:17:19,153 --> 01:17:21,587 Julian, don't look at me like that, please. I just-- 967 01:17:21,756 --> 01:17:23,280 So what? 968 01:17:24,191 --> 01:17:25,852 - I just-- - It's up to the father... 969 01:17:26,026 --> 01:17:28,961 ...to work things out, not us. - There's nothing to work out. 970 01:17:29,130 --> 01:17:31,291 - That's not your decision. - And it's yours? 971 01:17:31,465 --> 01:17:35,026 Okay. Listen, I will buy you that house tomorrow. 972 01:17:35,202 --> 01:17:36,931 - Julian-- - Tomorrow. 973 01:17:37,104 --> 01:17:38,731 She took an oath, Julian. 974 01:17:38,906 --> 01:17:41,306 Tony is her husband, she has responsibility to him. 975 01:17:41,475 --> 01:17:43,102 Mom, can you please just? 976 01:17:43,277 --> 01:17:46,644 And what about his responsibility to her? To those kids? 977 01:17:46,814 --> 01:17:48,806 Look at those boys. Look at them. 978 01:17:48,984 --> 01:17:50,144 This is not fair on them. 979 01:17:50,318 --> 01:17:52,047 Children are resilient. 980 01:17:52,220 --> 01:17:54,381 They're closer to God than any of us. 981 01:17:54,556 --> 01:17:57,423 I wouldn't consider simply surviving as optimum parenting. 982 01:17:57,592 --> 01:17:59,583 - Julian, please. - No. No. 983 01:17:59,761 --> 01:18:01,695 I see. I'm the reason that Lynn left you. 984 01:18:01,863 --> 01:18:04,696 I'm the reason that your life has failed like it has. 985 01:18:04,866 --> 01:18:08,393 Who is responsible for the good things that have happened to you, Julian? 986 01:18:08,570 --> 01:18:10,663 I am, okay? 987 01:18:11,039 --> 01:18:12,597 I am. 988 01:18:13,875 --> 01:18:15,570 I'm going to pray for you. 989 01:18:15,744 --> 01:18:17,405 I'm going to pray to God... 990 01:18:17,579 --> 01:18:19,911 ...that he doesn't knock you off your high horse. 991 01:18:20,081 --> 01:18:22,311 Yeah, you do that, okay? You do that. 992 01:18:22,484 --> 01:18:24,577 But this, this is not happening. 993 01:18:24,753 --> 01:18:27,244 - This is not happening, okay? - But, Julian, just... 994 01:18:27,422 --> 01:18:29,413 This is not happening. 995 01:18:33,995 --> 01:18:35,485 Rita? 996 01:18:35,664 --> 01:18:37,222 Rita, did I say something wrong? 997 01:18:38,266 --> 01:18:39,528 No, Ma, you didn't. 998 01:18:55,017 --> 01:18:56,917 Can we talk? 999 01:18:58,054 --> 01:18:59,146 I'm a big girl. 1000 01:18:59,322 --> 01:19:01,950 - I'm not gonna break. - Look, it's complicated, okay? 1001 01:19:03,793 --> 01:19:05,055 What? 1002 01:19:05,228 --> 01:19:06,923 Talk to me. 1003 01:19:13,536 --> 01:19:15,401 Hey, Mom. 1004 01:19:21,878 --> 01:19:24,312 Oh, my God. Mom. 1005 01:19:26,449 --> 01:19:29,418 There are blessings in pain, Julian. 1006 01:19:29,585 --> 01:19:35,148 You just need the strength to open those locked doors. 1007 01:19:35,324 --> 01:19:38,760 See what it is, know it and move on. 1008 01:19:39,829 --> 01:19:41,262 Otherwise... 1009 01:19:41,430 --> 01:19:46,493 ...it will steal what makes us beautiful... 1010 01:19:47,470 --> 01:19:49,995 ...and feed our monster. 1011 01:20:00,150 --> 01:20:02,880 - I have to go. - Yeah, I know. 1012 01:21:08,953 --> 01:21:10,545 Hello? 1013 01:21:12,457 --> 01:21:14,288 - Hello? - I need to see you. 1014 01:21:15,159 --> 01:21:16,786 Julian? 1015 01:21:16,961 --> 01:21:19,486 Yeah, I need to see you right now, Michael. 1016 01:21:19,664 --> 01:21:21,325 Are you okay? 1017 01:21:23,935 --> 01:21:25,630 - Yeah, I just-- - Julian. 1018 01:21:25,803 --> 01:21:27,998 Yeah, Michael, you don't understand. 1019 01:21:28,172 --> 01:21:30,970 I need to see you right, right now. 1020 01:21:31,142 --> 01:21:32,575 But I can't right now. 1021 01:21:32,744 --> 01:21:34,541 I'm having dinner. 1022 01:21:34,712 --> 01:21:36,236 Yeah? 1023 01:21:36,914 --> 01:21:38,609 Yeah, with him? 1024 01:21:38,783 --> 01:21:40,910 Yes, Boyd. 1025 01:21:41,386 --> 01:21:43,286 Well, tell him you gotta go. 1026 01:21:44,155 --> 01:21:45,952 It's important, Michael. 1027 01:21:46,124 --> 01:21:47,853 I can't. 1028 01:21:48,026 --> 01:21:50,119 This is a planned evening. 1029 01:21:50,294 --> 01:21:53,195 If you want tomorrow, I can see you, but not today. 1030 01:21:55,333 --> 01:21:56,823 Jul-- 1031 01:23:02,067 --> 01:23:03,932 Help me. 1032 01:24:58,118 --> 01:25:00,951 This is Julian Wright. Leave me a message. 1033 01:25:21,542 --> 01:25:23,272 Are you okay? 1034 01:25:27,549 --> 01:25:31,007 Julian, have you seen my shoes? 1035 01:25:31,920 --> 01:25:33,888 You should have called. 1036 01:25:34,489 --> 01:25:36,218 I did. 1037 01:25:36,591 --> 01:25:38,525 But you never answer. 1038 01:25:46,601 --> 01:25:48,501 Hi, we've met before. 1039 01:25:55,477 --> 01:25:57,604 Give me a call when you're finished, okay? 1040 01:25:57,779 --> 01:25:59,679 - I will. - Okay. 1041 01:26:01,016 --> 01:26:02,677 - Nice to see you again... - Michael. 1042 01:26:02,851 --> 01:26:04,011 Michael. 1043 01:26:17,365 --> 01:26:19,060 We should talk. 1044 01:26:20,602 --> 01:26:22,331 What's to talk about? 1045 01:26:22,504 --> 01:26:25,132 Now, I thought we were being free and open. 1046 01:26:25,307 --> 01:26:26,797 Listen to me. 1047 01:26:26,975 --> 01:26:29,240 I will not be kept. 1048 01:26:29,412 --> 01:26:30,709 By anybody. 1049 01:26:31,580 --> 01:26:32,911 Well, not by me you won't. 1050 01:26:35,418 --> 01:26:36,646 Something keeps you. 1051 01:26:51,267 --> 01:26:52,928 - Open it. - No! 1052 01:26:53,102 --> 01:26:54,933 Hey, what the fuck, Michael? 1053 01:26:55,104 --> 01:26:57,732 What the fuck is this, Michael? What are you doing? 1054 01:26:57,907 --> 01:26:58,931 I know, I know. 1055 01:26:59,108 --> 01:27:03,044 What bullshit and what lies did you tell your husband just to be here? 1056 01:27:04,046 --> 01:27:06,344 This is so fucking stupid. 1057 01:27:06,515 --> 01:27:09,780 I mean, thinking that anything with you could possibly work out. 1058 01:27:10,853 --> 01:27:14,220 I'm sick of your fucking bullshit too, Michael, your stupid little games. 1059 01:27:14,390 --> 01:27:17,291 Making me think you know more than I do when the fact is... 1060 01:27:17,460 --> 01:27:19,860 ...you're more fucked up than I'll ever be. 1061 01:27:21,630 --> 01:27:25,293 You are so arrogant. 1062 01:27:25,468 --> 01:27:26,594 And small. 1063 01:27:27,169 --> 01:27:29,933 But you'll never make me small enough... 1064 01:27:30,106 --> 01:27:33,599 ...to fit inside your little automated world... 1065 01:27:33,777 --> 01:27:36,746 ...with your little programmed beliefs. 1066 01:27:36,913 --> 01:27:39,939 Well, when did being decent become so diminishing? 1067 01:27:40,117 --> 01:27:42,244 You tell me one successful relationship... 1068 01:27:42,419 --> 01:27:48,756 ...you have ever had with anybody to be able to justify what is decent. 1069 01:27:48,925 --> 01:27:53,726 My husband and I have the decency to allow each other the lives we need. 1070 01:27:53,897 --> 01:27:55,865 No, but did you ever stop for one second... 1071 01:27:56,032 --> 01:27:58,091 ...and think what I might need? 1072 01:27:58,268 --> 01:28:00,259 - I thought you were a big boy. - Oh, I am. 1073 01:28:00,437 --> 01:28:03,406 - I thought you could be mature. - Oh, you want me to be mature? 1074 01:28:03,573 --> 01:28:05,302 How about you give us a separate hole? 1075 01:28:05,475 --> 01:28:07,807 How about I fuck your ass and he fucks your pussy? 1076 01:28:07,978 --> 01:28:11,311 Maybe you'll even learn to like us both at the same time. 1077 01:28:23,460 --> 01:28:25,121 Michael, are you okay? 1078 01:28:36,773 --> 01:28:38,104 Michael. 1079 01:28:47,218 --> 01:28:48,879 Oh, shit. 1080 01:28:49,654 --> 01:28:51,622 Fuck, Michael. 1081 01:28:53,925 --> 01:28:55,859 Oh, Jesus Christ, Michael. 1082 01:28:56,027 --> 01:28:59,428 Oh, fuck. Leave it there. Leave it there, okay? 1083 01:28:59,597 --> 01:29:01,588 Oh, shit. 1084 01:29:01,766 --> 01:29:03,290 Michael. 1085 01:29:05,670 --> 01:29:07,831 Shit. Baby, look. 1086 01:29:08,005 --> 01:29:10,371 Come in. Hey, come on. 1087 01:29:10,541 --> 01:29:12,441 It's okay. Somebody's gonna help you soon. 1088 01:29:12,610 --> 01:29:16,478 - Jesus Christ, what's going on? - Larry, call 911. Call 911. 1089 01:29:19,884 --> 01:29:21,909 Yeah... 1090 01:29:47,746 --> 01:29:51,910 Dr. Wilcox, please pick up Extension 1216. 1091 01:30:05,931 --> 01:30:07,626 Dr. Kelly to Fast Track Treatment. 1092 01:30:07,799 --> 01:30:10,097 Cheryl, I can't talk. 1093 01:30:22,180 --> 01:30:25,707 Dr. Johnson to 231. 1094 01:30:35,861 --> 01:30:38,796 Available physician's assistant to ER staff. 1095 01:30:38,964 --> 01:30:42,923 Available physician's assistant to ER staff. 1096 01:30:59,886 --> 01:31:03,151 You will never see Michael again. 1097 01:31:06,993 --> 01:31:09,791 And if you so much as try... 1098 01:31:12,765 --> 01:31:14,596 ...I will kill you. 1099 01:31:37,290 --> 01:31:39,417 Heather Pent to the OR waiting room, please. 1100 01:31:39,592 --> 01:31:42,493 Heather Pent to the OR waiting room. 1101 01:33:53,628 --> 01:33:55,118 I... 1102 01:33:57,198 --> 01:34:00,827 I wanna apologize. I wanna look in her eyes and I want to just... 1103 01:34:01,002 --> 01:34:02,594 Please. 1104 01:34:29,365 --> 01:34:30,832 Hey. 1105 01:34:40,709 --> 01:34:42,609 I'm sorry, Michael. 1106 01:34:57,226 --> 01:35:01,822 Three, one, four, one, six. 1107 01:35:58,989 --> 01:36:00,650 Michael... 1108 01:36:01,258 --> 01:36:03,021 ...you're the only person on earth... 1109 01:36:03,193 --> 01:36:05,718 ...I've ever given the combination of this closet to. 1110 01:36:08,865 --> 01:36:11,698 It's a key to my room of secrets. 1111 01:36:12,435 --> 01:36:14,700 And I give it to you. 1112 01:36:15,172 --> 01:36:16,867 All of it. 1113 01:36:17,842 --> 01:36:19,776 My shame. 1114 01:36:21,112 --> 01:36:23,273 My loss. 1115 01:36:24,682 --> 01:36:26,673 And lies. 1116 01:36:28,552 --> 01:36:31,248 And it all starts with my mother. 1117 01:37:02,920 --> 01:37:04,649 Say something. 1118 01:37:07,491 --> 01:37:08,924 Please. 1119 01:37:21,206 --> 01:37:23,640 I came home from school, Mom. 1120 01:37:24,242 --> 01:37:26,403 And I found you in... 1121 01:37:26,945 --> 01:37:28,071 Mom. 1122 01:37:29,715 --> 01:37:31,546 Hey, Mom? 1123 01:37:38,256 --> 01:37:39,655 Mommy? 1124 01:37:39,825 --> 01:37:41,383 Mom. 1125 01:37:41,560 --> 01:37:43,585 Mom. Oh, my God, Mom. 1126 01:37:43,762 --> 01:37:45,787 Mom, get up. 1127 01:37:45,964 --> 01:37:47,556 Mommy, wake up. 1128 01:37:48,100 --> 01:37:49,965 Mom, get up. 1129 01:37:56,441 --> 01:37:58,136 Our father... 1130 01:37:59,911 --> 01:38:02,709 What did I do that made you wanna kill yourself? 1131 01:38:06,518 --> 01:38:08,042 Look at me. 1132 01:38:08,220 --> 01:38:09,619 Ma, just look at me. 1133 01:38:12,624 --> 01:38:14,683 - Who art in heaven. - Okay. 1134 01:38:14,860 --> 01:38:16,088 Hallowed be thy name. 1135 01:38:16,928 --> 01:38:18,520 And then what does it say? 1136 01:38:18,697 --> 01:38:19,721 Thy kingdom come. 1137 01:38:19,898 --> 01:38:22,924 "Ten-year-old boy saves mother from gas leak. 1138 01:38:23,101 --> 01:38:26,697 - Julian Wright, a hero. - Thy will be done. 1139 01:38:26,873 --> 01:38:29,706 - Pulled his mother... - Amen. 1140 01:38:30,443 --> 01:38:31,876 ...from a..." 1141 01:38:32,478 --> 01:38:37,040 Before the police came, you told me to yank the cord and to lie, so I did. 1142 01:38:37,216 --> 01:38:38,581 I did, Ma, I lied. 1143 01:38:39,218 --> 01:38:44,087 I lied to the police, to all my friends. 1144 01:38:44,590 --> 01:38:46,114 And why did I do it, Ma? 1145 01:38:46,292 --> 01:38:48,351 Because you asked me to. 1146 01:38:48,528 --> 01:38:51,895 I did it because you asked me to, and I didn't want it to happen again. 1147 01:38:52,065 --> 01:38:54,260 - You shouldn't blame me. - I shouldn't blame you? 1148 01:38:54,434 --> 01:38:55,526 Who should I blame? God? 1149 01:38:55,701 --> 01:38:56,725 Is God gonna save us? 1150 01:38:56,903 --> 01:38:58,063 God, what? God is love. 1151 01:38:58,237 --> 01:38:59,761 - God's good. - God's gonna save us. 1152 01:38:59,939 --> 01:39:02,066 What fucking God is gonna save us from that? 1153 01:39:02,241 --> 01:39:04,641 - Oh, my God. - What God? 1154 01:39:04,811 --> 01:39:06,642 - Yeah, hit me, hit me. - Stop, stop. 1155 01:39:06,813 --> 01:39:09,782 God don't love you and I. 1156 01:39:11,884 --> 01:39:14,580 Do you have any idea how hard it was to raise you two? 1157 01:39:14,754 --> 01:39:16,187 No, I don't. 1158 01:39:16,355 --> 01:39:18,585 And then you go off and you get this degree. 1159 01:39:18,758 --> 01:39:21,283 - You think you're better than me. - It's not about that. 1160 01:39:21,461 --> 01:39:24,259 - But you know what? You're nothing. - It's not about that. 1161 01:39:24,430 --> 01:39:25,658 You're nothing. 1162 01:39:26,132 --> 01:39:27,895 I know I'm not. 1163 01:39:28,701 --> 01:39:30,966 Why? Why did you pull me out? 1164 01:39:31,138 --> 01:39:32,765 Why did you pull me out? 1165 01:39:32,940 --> 01:39:34,908 Why did you pull me out of the oven? 1166 01:39:35,075 --> 01:39:39,034 - Why didn't you leave me there? - Because I need you, Ma. I need you. 1167 01:39:42,950 --> 01:39:44,508 Come on. 1168 01:39:48,055 --> 01:39:50,353 Come on, hold me, please, Ma. Just hold me. 1169 01:39:50,524 --> 01:39:52,116 Please. 1170 01:39:53,093 --> 01:39:54,458 Please. 1171 01:39:55,129 --> 01:39:57,825 Hold me, Ma, hold me. 1172 01:39:59,333 --> 01:40:01,597 Oh, God. 1173 01:40:13,080 --> 01:40:16,379 I have never believed I deserved to be loved. 1174 01:40:22,322 --> 01:40:25,519 But now I see that everything I've ever wanted... 1175 01:40:26,426 --> 01:40:29,259 ...has always been right in front of me. 1176 01:40:31,532 --> 01:40:34,593 I've been the only thing standing in my way. 1177 01:40:37,038 --> 01:40:38,835 But no more. 1178 01:40:40,742 --> 01:40:42,607 No more. 1179 01:40:44,612 --> 01:40:47,172 I wish you all the best, Michael. 1180 01:40:47,815 --> 01:40:49,442 Julian. 1181 01:41:32,360 --> 01:41:34,225 Did you guys do what I asked you to do? 1182 01:41:35,296 --> 01:41:37,025 You did? 84174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.