Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,395 --> 00:00:48,488
I respectfully disagree.
2
00:00:53,502 --> 00:00:56,630
Two plus two equals four
because we agreed upon it.
3
00:00:56,805 --> 00:00:59,365
Which doesn't make it true.
It is a concept.
4
00:00:59,541 --> 00:01:01,771
Two plus two equaling four
is a primal equation.
5
00:01:01,944 --> 00:01:04,378
Man didn't create it.
We discovered it.
6
00:01:04,947 --> 00:01:07,006
Like it or not,
there are natural patterns...
7
00:01:07,182 --> 00:01:09,480
...and things will always happen
a certain way.
8
00:01:10,319 --> 00:01:12,685
Oh, be careful with always.
9
00:01:12,855 --> 00:01:15,983
Oh, when I say always, I figure
it's a given 99 percent of the time.
10
00:01:16,158 --> 00:01:19,719
Oh, so you are agreeing
that there are exceptions to your rules.
11
00:01:19,895 --> 00:01:22,125
Of course,
but the virtue of the exception...
12
00:01:22,297 --> 00:01:23,787
...is that it proves the rule.
13
00:01:25,767 --> 00:01:27,860
Let's be thankful
that the greatest artists...
14
00:01:28,036 --> 00:01:29,970
...to ever live would not agree.
15
00:01:31,507 --> 00:01:33,475
They're confined to four rules.
16
00:01:33,642 --> 00:01:36,042
You don't paint past here...
17
00:01:36,211 --> 00:01:39,009
...here, here or here.
18
00:01:39,181 --> 00:01:43,550
You know, I'd be so bold to say
that there can be no art without rules.
19
00:01:50,826 --> 00:01:53,421
Are you gonna put that out
before they put you out?
20
00:01:53,596 --> 00:01:54,722
It's against the law.
21
00:01:55,398 --> 00:01:57,923
- Is it bothering you?
- I hate smoke.
22
00:02:00,170 --> 00:02:01,797
Good enough.
23
00:02:04,908 --> 00:02:06,808
What are you drinking?
24
00:02:06,976 --> 00:02:09,206
Well, I was drinking red wine.
25
00:02:09,379 --> 00:02:11,370
- You like red?
- I do.
26
00:02:13,583 --> 00:02:14,914
I'll make you something red.
27
00:02:22,825 --> 00:02:24,383
What do you do?
28
00:02:26,529 --> 00:02:28,463
I work in the man--
29
00:02:28,631 --> 00:02:30,963
I work in the brand-management
business.
30
00:02:32,535 --> 00:02:35,527
And what would you do
if you didn't do that?
31
00:02:35,705 --> 00:02:37,730
That's a good question.
32
00:02:37,907 --> 00:02:41,070
I don't think the bartender
likes the fact you're doing his job.
33
00:02:43,012 --> 00:02:47,142
Let's see what he says,
if he will act on his unhappiness.
34
00:02:57,328 --> 00:03:00,559
Did anyone ever tell you Michael
is an unusual name for a woman?
35
00:03:01,265 --> 00:03:03,597
Oh, that's a long story.
36
00:03:03,767 --> 00:03:06,065
Let's start with a shorter one.
37
00:03:06,237 --> 00:03:07,966
Okay.
38
00:03:08,806 --> 00:03:10,433
What do you do?
39
00:03:12,643 --> 00:03:14,338
What I want.
40
00:03:24,455 --> 00:03:25,649
Julian.
41
00:03:25,823 --> 00:03:27,688
- Hi, handsome.
- Hey.
42
00:03:27,858 --> 00:03:30,952
Sorry I'm late. Not a good impression
for our first official date.
43
00:03:31,128 --> 00:03:33,528
That's fine. Brenda, this is Michael.
44
00:03:33,697 --> 00:03:34,721
Michael, Brenda.
45
00:03:34,898 --> 00:03:37,196
- My pleasure.
- Nice to meet you.
46
00:03:39,937 --> 00:03:41,131
Oh, no, please.
47
00:03:41,305 --> 00:03:44,672
I wouldn't be a gentleman if you had
to pay for your own Shirley Temples.
48
00:03:44,842 --> 00:03:46,833
Thank you. That's very nice of you.
49
00:03:47,011 --> 00:03:48,103
Thank you.
50
00:03:48,279 --> 00:03:51,476
- It was very nice meeting you, Brenda.
- Oh, take care.
51
00:03:53,717 --> 00:03:56,413
God, she's gorgeous. Where
do you two know each other from?
52
00:03:56,587 --> 00:03:58,521
I don't. We just met.
53
00:03:59,256 --> 00:04:00,848
Well, traffic was a mess.
54
00:04:01,025 --> 00:04:04,359
They're saying that the freeways
are going to be totally gridlocked.
55
00:04:04,529 --> 00:04:06,326
- Who's they?
- What?
56
00:04:06,498 --> 00:04:08,489
You said they. Who's they?
57
00:04:08,667 --> 00:04:10,066
They reported it on the news.
58
00:04:10,235 --> 00:04:12,100
I wouldn't believe
everything they say...
59
00:04:12,270 --> 00:04:14,261
...especially
if you don't know who they is.
60
00:04:14,439 --> 00:04:16,464
- Even the news?
- Especially the news.
61
00:04:16,641 --> 00:04:18,040
- Oh, come on.
- Shall we?
62
00:04:18,209 --> 00:04:19,870
Sure.
What do you wanna do tonight?
63
00:04:20,045 --> 00:04:21,774
I don't know, we'll figure something.
64
00:04:21,946 --> 00:04:24,414
- Well, I have a few ideas.
- Yeah?
65
00:04:24,582 --> 00:04:25,981
And one of them is...
66
00:04:26,151 --> 00:04:30,315
...how about we do
whatever you want me to.
67
00:04:35,293 --> 00:04:36,419
Oh, my God. Julian.
68
00:04:36,594 --> 00:04:38,824
Don't stop. Just like--
69
00:04:38,997 --> 00:04:40,055
Don't stop.
70
00:04:40,231 --> 00:04:41,493
Don't stop. Don't stop.
71
00:04:41,666 --> 00:04:42,690
Don't you stop--
72
00:04:52,210 --> 00:04:54,701
Oh, my God. Julian?
73
00:04:54,879 --> 00:04:56,005
Julian, are you okay?
74
00:04:56,181 --> 00:04:57,739
Me...
75
00:04:58,249 --> 00:05:01,741
Oh, my God. My God.
76
00:05:01,920 --> 00:05:04,548
- Honey, are you okay?
- Yeah, I just...
77
00:05:04,723 --> 00:05:07,158
- Just, just...
- Okay, okay.
78
00:05:08,728 --> 00:05:10,252
Fuck.
79
00:05:11,731 --> 00:05:13,722
Oh, fuck.
80
00:05:14,333 --> 00:05:16,665
- Are you okay?
- Yeah.
81
00:05:17,536 --> 00:05:18,730
What can I do for you?
82
00:05:18,904 --> 00:05:20,769
You should probably go.
83
00:05:27,613 --> 00:05:29,877
I think a lot of people
have been getting the flu.
84
00:05:30,049 --> 00:05:32,210
I hope you don't get really sick.
85
00:05:42,361 --> 00:05:44,761
- Honey, are you sure you're okay?
- Yeah.
86
00:05:44,930 --> 00:05:45,954
Yeah, I'm fine.
87
00:05:46,132 --> 00:05:47,929
If you need anything,
will you call me?
88
00:05:48,100 --> 00:05:49,124
Thanks.
89
00:05:49,301 --> 00:05:51,394
- Call me if you need anything--
- Okay, I will.
90
00:05:51,570 --> 00:05:53,936
I'll come right back, okay?
91
00:05:54,673 --> 00:05:55,697
I'm sorry.
92
00:05:55,875 --> 00:05:58,366
No, no, no. It's okay.
93
00:05:58,544 --> 00:06:00,409
I hope you feel better.
94
00:06:02,481 --> 00:06:03,971
Get better.
95
00:06:49,796 --> 00:06:50,820
Hey, it's Lynn Wright.
96
00:06:50,997 --> 00:06:53,591
I'm not here right now,but I'll get back to you.
97
00:07:41,115 --> 00:07:43,310
- Did E.J. tell you what this is about?
- No idea.
98
00:07:43,484 --> 00:07:44,508
No, me neither.
99
00:07:44,685 --> 00:07:46,550
It's Praylis.
100
00:07:46,721 --> 00:07:48,245
- Bullshit.
- No, it is.
101
00:07:48,422 --> 00:07:51,016
Stand up. You're about to see
what real dicks look like.
102
00:07:51,192 --> 00:07:52,819
- Oh, my God.
- What's with your hand?
103
00:07:52,994 --> 00:07:54,018
Nothing.
104
00:07:54,195 --> 00:07:55,822
- Praylis is here.
- They know, Greg.
105
00:07:55,997 --> 00:07:59,330
That's Mr. Praylis to you, Greg.
Here you go.
106
00:07:59,734 --> 00:08:01,759
- Larry, tie, tie, tie.
- Good luck.
107
00:08:04,305 --> 00:08:05,897
All right, here we go.
108
00:08:08,843 --> 00:08:12,802
Gentlemen, I'd like you to meet
Larry Green, our firm's top counsel.
109
00:08:12,980 --> 00:08:14,072
Morning.
110
00:08:14,248 --> 00:08:16,307
- Julian Wright, our chief strategist.
- Hello.
111
00:08:16,484 --> 00:08:17,576
Mr. Praylis, you know.
112
00:08:17,752 --> 00:08:20,118
And his representatives
from the Praylis Group...
113
00:08:20,288 --> 00:08:22,382
...Mr. Clark and Mr. Franklin.
114
00:08:22,958 --> 00:08:25,153
Did I get all those names right?
115
00:08:25,594 --> 00:08:28,188
You'd think
I'd be better at that by now.
116
00:08:29,831 --> 00:08:31,423
Okay.
117
00:08:31,833 --> 00:08:33,630
- May I?
- Please.
118
00:08:34,436 --> 00:08:39,396
The Praylis Group is looking
to consolidate its creative premium...
119
00:08:39,875 --> 00:08:43,641
...by absorbing a boutique company
like ourselves into the fold...
120
00:08:44,246 --> 00:08:46,646
...to manage all of their brands.
121
00:08:49,084 --> 00:08:51,917
Now, where we need
the most assistance...
122
00:08:52,087 --> 00:08:54,146
...is with our older brand identity.
123
00:08:54,323 --> 00:08:57,315
Which has been misaligned
in trying to target a different market.
124
00:08:57,492 --> 00:08:59,960
We've lost resonance
in our established market...
125
00:09:00,128 --> 00:09:03,154
...along with brand-equity
in those products in the last year.
126
00:09:03,332 --> 00:09:05,926
- You're referring to your detergents?
- Exactly.
127
00:09:06,101 --> 00:09:10,197
Which are all iconic products
in the American marketplace.
128
00:09:10,639 --> 00:09:13,437
You built those brands
on the strength of American ideals.
129
00:09:13,609 --> 00:09:15,702
On quality and dependability.
130
00:09:15,877 --> 00:09:17,572
Consumers still value those ideals.
131
00:09:17,746 --> 00:09:19,805
How they represent,
experience the product...
132
00:09:19,982 --> 00:09:21,950
...must be more contemporary
and relatable.
133
00:09:22,117 --> 00:09:24,677
Sell the contemporary culture
you already represent.
134
00:09:24,853 --> 00:09:26,013
America has a new face...
135
00:09:26,188 --> 00:09:28,953
...but no specific culture
in which to experience it.
136
00:09:29,125 --> 00:09:33,858
Americans buy ideas that represent
who they want to be, not the product.
137
00:09:39,902 --> 00:09:43,338
I'm only considering two companies
to bring into the Praylis fold.
138
00:09:43,506 --> 00:09:46,407
This one,
and the Innovative Identity Group.
139
00:09:46,576 --> 00:09:49,807
In three weeks, both companies
will come together in the same room.
140
00:09:49,979 --> 00:09:52,038
Pitch against one another
their strategies...
141
00:09:52,215 --> 00:09:54,740
...on how to reposition and rebuild
our older brands...
142
00:09:54,917 --> 00:09:57,647
...as well as how to maintain
our newer brands.
143
00:09:57,820 --> 00:09:59,788
The company
with most appealing strategy...
144
00:09:59,956 --> 00:10:01,924
...will be absorbed
by the Praylis Group...
145
00:10:02,091 --> 00:10:05,083
...and given an account of $5 billion
over the next five years...
146
00:10:05,261 --> 00:10:06,853
...to oversee all marketing.
147
00:10:07,664 --> 00:10:09,291
You have till the end of the day...
148
00:10:09,465 --> 00:10:11,763
...to let us know
if you accept this proposition.
149
00:10:15,438 --> 00:10:17,599
Okay. We'll speak soon.
150
00:10:19,709 --> 00:10:23,042
You're aware I'd like to prepare
a preliminary deal before presentation.
151
00:10:23,212 --> 00:10:25,407
Of course.
We'll wait to hear from you.
152
00:10:25,581 --> 00:10:27,071
- Good day.
- Pleasure to meet you.
153
00:10:27,250 --> 00:10:29,844
- Good to meet you.
- Good to see you.
154
00:10:35,526 --> 00:10:37,460
Oh, my God.
155
00:10:37,628 --> 00:10:41,564
All right, I'm sure we have 5 billion
things to talk about. Call me later.
156
00:10:45,669 --> 00:10:47,637
Never told me
you were thinking of selling.
157
00:10:47,805 --> 00:10:51,866
Well, they offered me
$35 million to buy me out.
158
00:10:52,042 --> 00:10:54,442
And you, as the head
of his Creative Department...
159
00:10:54,611 --> 00:10:58,877
...are gonna be running
a $5 billion account.
160
00:10:59,249 --> 00:11:00,273
Excuse me?
161
00:11:05,422 --> 00:11:07,856
I'm retiring, Julian.
162
00:11:08,625 --> 00:11:10,718
You're gonna be running Creative
at Praylis.
163
00:11:10,894 --> 00:11:14,557
They've already agreed
to give you a 20 percent partnership...
164
00:11:14,732 --> 00:11:16,393
...as soon as you deliver.
165
00:11:16,567 --> 00:11:20,128
And I, of course, will have
a nice little share of that as well.
166
00:11:21,271 --> 00:11:22,966
Oh, my God.
167
00:11:23,941 --> 00:11:26,000
Well, I wasn't expecting this.
168
00:11:26,844 --> 00:11:29,108
You just weren't expecting it
quite so soon.
169
00:11:30,380 --> 00:11:32,473
I don't know how to thank you.
170
00:11:33,350 --> 00:11:35,341
Yes, you do. Win.
171
00:11:36,653 --> 00:11:38,178
Sit down.
172
00:11:40,458 --> 00:11:42,187
Look, I know you know this...
173
00:11:42,360 --> 00:11:45,295
...but the Praylis Group
is an extension of their consumer.
174
00:11:45,463 --> 00:11:46,953
They're a family business.
175
00:11:47,132 --> 00:11:50,659
And they're run
on American family values.
176
00:11:50,835 --> 00:11:55,932
So if we do this, we will be expected
to adopt those same values.
177
00:11:56,107 --> 00:11:57,631
Of course.
178
00:11:59,377 --> 00:12:02,676
You'd have to postpone your divorce
until we settle this deal.
179
00:12:02,847 --> 00:12:04,508
Can you do that?
180
00:12:04,682 --> 00:12:06,172
I could.
181
00:12:08,019 --> 00:12:09,884
Any chance at a reconciliation?
182
00:12:10,488 --> 00:12:11,512
Nope.
183
00:12:12,891 --> 00:12:14,290
Nope. All right.
184
00:12:14,459 --> 00:12:16,017
I didn't think so.
185
00:12:16,194 --> 00:12:18,185
All right, we'll just have to...
186
00:12:18,797 --> 00:12:20,560
We'll go very carefully with this.
187
00:12:25,036 --> 00:12:28,130
So congratulations and yippee...
188
00:12:28,306 --> 00:12:31,070
...and balloons and blow jobs
and confetti and shit.
189
00:12:31,242 --> 00:12:33,904
But what does this mean
for the rest of us, huh? Come on.
190
00:12:34,078 --> 00:12:35,943
Blow job, please.
191
00:12:36,648 --> 00:12:39,708
Look, guys, the reason I brought you
all here tonight...
192
00:12:39,884 --> 00:12:42,547
...is I wanna assure you
that no matter where I go...
193
00:12:42,721 --> 00:12:45,713
...you're all coming with me,
whether you like it or not.
194
00:12:45,891 --> 00:12:47,552
Nice.
195
00:12:47,726 --> 00:12:49,318
Well, I'm gonna be honest.
196
00:12:49,495 --> 00:12:54,091
I am not crazy
about the possibility of Praylis...
197
00:12:54,266 --> 00:12:57,292
...and their soap
being our only client.
198
00:12:57,469 --> 00:12:59,494
- That's boring to me.
- Oh, Cheryl.
199
00:12:59,672 --> 00:13:01,936
The opportunities are endless
with this setup.
200
00:13:02,107 --> 00:13:04,439
- Right? Thank you very much, Larry.
- Yeah.
201
00:13:04,610 --> 00:13:09,104
Oh, and, hey, I have got
an ex-girlfriend from college...
202
00:13:09,281 --> 00:13:12,079
...that's working
at Innovative Identity Group.
203
00:13:12,718 --> 00:13:14,652
- You know, we can just--
- Greg.
204
00:13:14,820 --> 00:13:16,344
- Just kind of--
- Greg.
205
00:13:16,522 --> 00:13:17,648
No.
206
00:13:17,823 --> 00:13:20,792
- So let's say this actually happens.
- Which it will.
207
00:13:20,960 --> 00:13:23,019
- Will there be promotions?
- Of course.
208
00:13:23,629 --> 00:13:25,426
But, Cheryl, I'm sorry.
209
00:13:25,598 --> 00:13:29,227
You get a big raise,
but you're stuck with me.
210
00:13:29,568 --> 00:13:31,433
Can't make it without you.
211
00:13:31,837 --> 00:13:33,065
That's really cute.
212
00:13:33,239 --> 00:13:34,934
- Nice. Thank you.
- Look at that.
213
00:13:35,107 --> 00:13:37,234
Strangely enough,
that's exactly how I want it.
214
00:13:37,409 --> 00:13:38,842
- Call me crazy.
- Yeah, crazy.
215
00:13:39,011 --> 00:13:43,072
Well, here's to good times
we've had.
216
00:13:43,249 --> 00:13:44,648
- Yes.
- And great times to come.
217
00:13:44,817 --> 00:13:46,910
- Yeah. Cheers.
- Thank you.
218
00:13:49,189 --> 00:13:51,384
You can't toast with water, dude.
It's bad luck.
219
00:13:51,558 --> 00:13:53,856
- I'm on the clock, Larry.
- I am too.
220
00:13:54,027 --> 00:13:58,020
Unless anyone else has got anything
to add, it is Friday night after all.
221
00:13:58,198 --> 00:13:59,563
I'll see you all Monday.
222
00:13:59,766 --> 00:14:02,963
Yeah, you know what? I'm gonna see
if I can catch anyone at Serenade.
223
00:14:03,136 --> 00:14:06,196
- It's Bobby's birthday. You coming?
- Nope, I'm gonna do some work.
224
00:14:06,373 --> 00:14:07,499
Come on. Come with us.
225
00:14:07,674 --> 00:14:09,141
You've got to celebrate.
226
00:14:09,309 --> 00:14:10,936
I'll be celebrating in my own way.
227
00:14:11,111 --> 00:14:12,578
Julian, let me talk to you.
228
00:14:12,746 --> 00:14:13,940
Yeah.
229
00:14:17,050 --> 00:14:18,540
What happened with Brenda?
230
00:14:18,718 --> 00:14:20,413
Is everything okay?
231
00:14:21,521 --> 00:14:24,513
- What do you mean what happened?
- She called Tracey.
232
00:14:24,691 --> 00:14:27,717
My wife, being who she is,
was chatty about it.
233
00:14:27,894 --> 00:14:29,885
I know Lynn
just sent the paperwork through.
234
00:14:30,063 --> 00:14:31,997
So I just wanted
to make sure you're okay.
235
00:14:32,165 --> 00:14:35,328
I'm fine, Larry. I'm fine.
It's been a year.
236
00:14:36,269 --> 00:14:37,668
You're right. I know.
237
00:14:37,837 --> 00:14:40,567
Of course it has. Life goes on.
238
00:14:40,740 --> 00:14:42,708
Well, look, congratulations.
239
00:14:42,876 --> 00:14:45,208
Get some sleep, you look like shit.
See you Monday.
240
00:14:45,378 --> 00:14:47,013
- I will. Okay.
- Okay.
241
00:14:53,754 --> 00:14:55,585
Ma, it's me.
242
00:15:00,928 --> 00:15:02,418
Ma.
243
00:15:11,305 --> 00:15:12,772
Ma?
244
00:15:14,642 --> 00:15:15,973
Fuck.
245
00:15:27,321 --> 00:15:28,754
Ma?
246
00:15:40,501 --> 00:15:41,593
Ma.
247
00:15:42,303 --> 00:15:44,100
Oh, my heavens.
248
00:15:46,874 --> 00:15:51,436
What? Julian, my heavens,
what are you doing?
249
00:15:52,013 --> 00:15:55,107
I was calling you.
You didn't answer me.
250
00:15:55,282 --> 00:15:56,579
Well, I couldn't hear you.
251
00:15:56,751 --> 00:16:00,279
I was listening to the Lord's message
on this little box you gave me.
252
00:16:00,455 --> 00:16:03,219
Well, perhaps you shouldn't
listen to it so loud.
253
00:16:03,725 --> 00:16:05,317
I guess.
254
00:16:06,161 --> 00:16:07,355
You look tired, honey.
255
00:16:07,529 --> 00:16:09,394
You working a lot?
256
00:16:09,698 --> 00:16:11,563
I got a lot of things happening.
257
00:16:11,733 --> 00:16:13,462
That's really great.
258
00:16:15,103 --> 00:16:18,163
So let me show you
what I called you about.
259
00:16:18,340 --> 00:16:19,807
- Okay.
- Come on.
260
00:16:19,975 --> 00:16:21,966
What, you couldn't tell me
on the phone?
261
00:16:22,144 --> 00:16:24,977
I didn't wanna tell you.
I just wanna show you.
262
00:16:26,748 --> 00:16:29,444
Can you believe you slept in here?
263
00:16:31,520 --> 00:16:33,317
Time flies.
264
00:16:34,556 --> 00:16:38,856
I look at you now
and I wonder how you even fit in here.
265
00:16:39,294 --> 00:16:42,730
I remember
you were the sweetest little boy.
266
00:16:43,165 --> 00:16:46,794
I remember you used to love to run
around the neighborhood naked...
267
00:16:46,968 --> 00:16:49,960
...and I couldn't catch you.
268
00:16:50,138 --> 00:16:51,833
You really scared me.
269
00:16:52,007 --> 00:16:53,975
Really scared me.
270
00:16:54,142 --> 00:16:55,803
Mom.
271
00:16:56,711 --> 00:16:58,338
Mom.
272
00:17:04,720 --> 00:17:06,620
Hey, Mom.
273
00:17:12,662 --> 00:17:14,061
Mommy?
274
00:17:15,631 --> 00:17:17,155
Mom.
275
00:17:19,435 --> 00:17:21,562
Oh, my God, Mom.
276
00:17:25,308 --> 00:17:27,833
Anyway, I didn't realize
how many things you left here.
277
00:17:28,010 --> 00:17:30,137
It's almost as if you never did leave.
278
00:17:30,313 --> 00:17:33,441
There are probably some items
you would like to take with you.
279
00:17:35,718 --> 00:17:37,413
Where are my things?
280
00:17:40,022 --> 00:17:41,649
Oh, you weren't listening,
were you?
281
00:17:41,824 --> 00:17:44,918
I told you, Mr. Frank
put everything up in the attic.
282
00:17:45,094 --> 00:17:46,152
Yeah.
283
00:17:46,329 --> 00:17:48,889
You know,
I just want my living room back.
284
00:17:49,065 --> 00:17:52,000
I thought we could turn this
into a playroom for your nephews...
285
00:17:52,168 --> 00:17:55,399
...and paint it colors bright and happy,
you know.
286
00:17:55,938 --> 00:17:57,906
- Well, you know what I think.
- What's that?
287
00:17:58,074 --> 00:18:00,736
I think Rita and the boys
should just move in here, Ma.
288
00:18:01,978 --> 00:18:04,970
- Rita and the boys are here enough.
- Okay.
289
00:18:07,818 --> 00:18:09,183
But I'll call Mr. Frank.
290
00:18:10,254 --> 00:18:12,882
Well, no, this is really your job.
291
00:18:14,091 --> 00:18:16,924
Ma, weren't you listening?
I don't have time to do this.
292
00:18:17,094 --> 00:18:19,153
I think you have to make some time,
son.
293
00:18:19,329 --> 00:18:21,820
Mr. Frank will be much faster.
294
00:18:27,070 --> 00:18:30,699
When did family become such
an inconvenience for you, Julian?
295
00:18:31,909 --> 00:18:33,638
Throwing your money around...
296
00:18:33,810 --> 00:18:36,870
...you think that makes you a man
and keeps a family?
297
00:18:37,481 --> 00:18:41,417
I would have thought that losing
your wife would have taught you that.
298
00:18:41,585 --> 00:18:43,246
Well, I guess not.
299
00:18:45,055 --> 00:18:46,920
You keep your money.
300
00:18:48,992 --> 00:18:52,257
I expect you to start painting this room
as soon as possible.
301
00:18:53,497 --> 00:18:55,556
- I'll be in the kitchen.
- Okay.
302
00:18:55,732 --> 00:18:57,529
Preparing dinner.
303
00:19:02,005 --> 00:19:04,132
- What's that?
- It's...
304
00:19:06,176 --> 00:19:07,734
It's nothing.
305
00:19:09,279 --> 00:19:12,077
And stay for dinner, if you want.
306
00:19:12,249 --> 00:19:13,948
Okay.
307
00:20:17,148 --> 00:20:19,583
- Stay down, stay--
- Everything okay, Karami?
308
00:20:19,752 --> 00:20:21,720
Oh, good morning, Mr. Wright.
309
00:20:21,887 --> 00:20:24,879
Saturday morning, sir.
Don't you ever rest?
310
00:20:25,557 --> 00:20:26,888
You crack me up, man.
311
00:20:50,149 --> 00:20:54,085
Yeah, listen, Greg. Can you e-mail me
those Praylis projections again?
312
00:20:54,253 --> 00:20:55,982
Yeah, I wanna go over them.
313
00:20:56,155 --> 00:20:58,350
I don't know.
Just something isn't right.
314
00:20:59,525 --> 00:21:00,856
No.
315
00:21:01,026 --> 00:21:03,051
No, I did read that. Yeah.
316
00:21:12,037 --> 00:21:13,732
I'm gonna call you back.
317
00:21:35,662 --> 00:21:37,960
Don't do it, Victor. Don't do it.
318
00:21:55,949 --> 00:21:58,076
Oh, honey, please, get your own.
319
00:21:58,251 --> 00:21:59,775
This is my bottle.
320
00:22:04,491 --> 00:22:06,425
Can I help you with?
321
00:22:06,593 --> 00:22:08,220
- Julian.
- Oh, my God.
322
00:22:10,029 --> 00:22:11,553
What are you doing here?
323
00:22:11,731 --> 00:22:15,223
I left my cape and teeth at home,
but I wanted to see a movie.
324
00:22:20,807 --> 00:22:22,399
What? You introduce me?
325
00:22:23,042 --> 00:22:24,066
Oh, my--
326
00:22:24,244 --> 00:22:28,010
Okay. Julian, this is everybody.
327
00:22:28,182 --> 00:22:29,513
Everybody, this is Julian.
328
00:22:29,683 --> 00:22:31,048
- Hi, everybody.
- How are you?
329
00:22:31,218 --> 00:22:32,685
Hi.
330
00:22:32,853 --> 00:22:35,048
- Can I sit?
- You wanna stay?
331
00:22:35,222 --> 00:22:36,655
Love to.
332
00:22:39,460 --> 00:22:41,223
She's Thalia.
333
00:22:42,296 --> 00:22:43,786
Nice to meet you.
334
00:22:43,964 --> 00:22:45,454
Yeah, hi. Nice to meet you.
335
00:22:48,135 --> 00:22:49,762
What are we watching?
336
00:22:50,805 --> 00:22:53,137
This is my favorite, Frankenstein.
337
00:22:53,307 --> 00:22:54,934
- Frankenstein.
- Yes.
338
00:23:00,581 --> 00:23:02,208
Would you care for a glass of wine?
339
00:23:02,383 --> 00:23:03,850
I'd love one. Thank you.
340
00:23:05,886 --> 00:23:08,616
Oh, spare.
341
00:23:27,141 --> 00:23:29,132
- Did you like it?
- I did.
342
00:23:29,343 --> 00:23:32,039
I've always loved this movie.
343
00:23:32,947 --> 00:23:35,212
It is hilarious.
344
00:23:35,383 --> 00:23:37,817
So this is your idea of a good night?
345
00:23:39,020 --> 00:23:41,488
You Americans, I mean,
your obsession with goodness.
346
00:23:41,656 --> 00:23:42,884
What?
347
00:23:43,592 --> 00:23:47,858
Goodness is only a requirement
for acceptance, not greatness.
348
00:23:48,330 --> 00:23:49,957
How so?
349
00:23:50,765 --> 00:23:52,995
So take Dr. Frankenstein.
350
00:23:54,369 --> 00:23:59,272
He creates a monster that he rejects,
because the monster mirrors himself.
351
00:23:59,441 --> 00:24:02,535
Therefore, the monster
becomes angry and disruptive...
352
00:24:02,711 --> 00:24:06,579
...until the doctor looks at the monster
and finally sees himself.
353
00:24:07,315 --> 00:24:11,046
Only then is his greatness restored.
354
00:24:13,822 --> 00:24:16,017
I better watch that film again.
355
00:24:18,326 --> 00:24:21,693
We must always be
who we really are...
356
00:24:21,863 --> 00:24:27,028
...even in the chaos,
for that is where we create.
357
00:24:27,202 --> 00:24:28,567
Michelle.
358
00:24:32,440 --> 00:24:34,465
- He's talking to you?
- I'll be right back.
359
00:24:34,643 --> 00:24:36,474
- You okay?
- Yeah.
360
00:24:36,645 --> 00:24:38,978
I thought we were done with him.
361
00:24:46,155 --> 00:24:47,588
Hey.
362
00:24:50,159 --> 00:24:52,389
Get your hands off her.
363
00:24:53,262 --> 00:24:56,288
Julian. It's okay.
I just need to talk to him.
364
00:24:57,600 --> 00:24:58,624
Hey.
365
00:24:59,669 --> 00:25:01,261
Jesus Christ.
366
00:25:01,437 --> 00:25:03,928
- Are you out of your fucking mind?
- Don't hit people.
367
00:25:04,106 --> 00:25:07,007
- Holy shit.
- Good Lord.
368
00:25:07,176 --> 00:25:08,234
He's out cold.
369
00:25:08,411 --> 00:25:11,403
But we're okay. Thank you.
370
00:25:11,581 --> 00:25:12,912
Everyone can go now.
371
00:25:13,649 --> 00:25:16,209
- All right, guys, let's move him.
- No, don't touch him.
372
00:25:16,686 --> 00:25:18,449
He's probably got a concussion.
373
00:25:18,621 --> 00:25:21,988
Just someone call 911,
and get some ice.
374
00:25:22,158 --> 00:25:23,455
- Ice?
- Yes.
375
00:25:24,594 --> 00:25:26,755
Okay, let's go get some fucking ice,
all right?
376
00:25:26,929 --> 00:25:29,363
- Ice. Okay, sure.
- We'll be back.
377
00:25:31,300 --> 00:25:33,768
This is fucking ridiculous.
378
00:25:53,857 --> 00:25:57,190
Just drive slowly. No, it's fine.
379
00:26:09,473 --> 00:26:11,202
Were you a Boy Scout?
380
00:26:11,375 --> 00:26:13,172
That's very funny.
381
00:26:13,343 --> 00:26:14,640
So who is Frenchie?
382
00:26:16,146 --> 00:26:17,443
Joseph.
383
00:26:17,614 --> 00:26:20,378
Well, I got that part.
But who is he to you?
384
00:26:21,518 --> 00:26:22,951
A friend.
385
00:26:23,954 --> 00:26:26,548
A friend you're dating or?
386
00:26:27,357 --> 00:26:28,847
No.
387
00:26:29,026 --> 00:26:30,220
Someone you used to date?
388
00:26:31,228 --> 00:26:34,288
- Something like that.
- Something like that.
389
00:26:36,800 --> 00:26:38,165
You hit him pretty hard.
390
00:26:38,368 --> 00:26:40,063
I did.
391
00:26:40,637 --> 00:26:43,697
I feel like I'm supposed to feel bad.
392
00:26:45,308 --> 00:26:46,969
But I don't.
393
00:26:57,755 --> 00:26:59,416
Where do you live?
394
00:27:02,460 --> 00:27:03,484
Where is your house?
395
00:27:03,661 --> 00:27:05,822
- Where's my house?
- Yeah.
396
00:27:06,364 --> 00:27:07,831
Okay.
397
00:27:12,770 --> 00:27:15,204
Okay, just--
398
00:27:16,908 --> 00:27:19,240
- Does that hurt?
- Yeah.
399
00:27:19,444 --> 00:27:22,572
I wrap it for now,
but you might need stitch too.
400
00:27:22,747 --> 00:27:24,681
Yeah, it's...
401
00:27:26,818 --> 00:27:28,342
Okay.
402
00:27:28,686 --> 00:27:31,416
Can you hold here? Yeah.
403
00:27:33,825 --> 00:27:35,383
Okay.
404
00:27:35,760 --> 00:27:37,284
Perfect.
405
00:27:39,530 --> 00:27:40,963
Okay.
406
00:27:41,132 --> 00:27:42,656
Let me see.
407
00:27:45,136 --> 00:27:47,229
- You want a drink?
- No.
408
00:27:47,405 --> 00:27:48,633
I don't drink alcohol.
409
00:27:49,907 --> 00:27:51,636
Your book collection's impressive.
410
00:27:51,809 --> 00:27:54,108
Have you read all of them?
411
00:27:54,279 --> 00:27:56,008
Most of them.
412
00:27:59,518 --> 00:28:01,281
You looking for anything
in particular?
413
00:28:01,487 --> 00:28:03,455
Did you decorate it yourself?
414
00:28:06,492 --> 00:28:08,050
Interesting.
415
00:28:14,299 --> 00:28:17,666
Oh, no, that's far enough.
416
00:28:17,836 --> 00:28:19,428
What's in there?
417
00:28:20,606 --> 00:28:22,301
All right, give me the key.
418
00:28:23,075 --> 00:28:24,303
Why?
419
00:28:24,943 --> 00:28:26,911
What's in there? What is it?
420
00:28:27,079 --> 00:28:28,876
A dark room.
421
00:28:29,047 --> 00:28:31,515
- Oh, you take pictures.
- I do.
422
00:28:31,683 --> 00:28:33,878
Important ones, I guess.
423
00:28:34,753 --> 00:28:36,277
- Open it.
- No.
424
00:28:36,455 --> 00:28:38,889
- Why?
- Because.
425
00:28:39,424 --> 00:28:41,153
Because what?
426
00:28:43,362 --> 00:28:45,159
Where is your camera?
427
00:28:45,330 --> 00:28:46,490
Why?
428
00:28:46,665 --> 00:28:48,895
You are going to take
pictures of me.
429
00:28:50,903 --> 00:28:52,495
No, I'm not.
430
00:28:54,373 --> 00:28:56,102
Yes, you will.
431
00:29:05,952 --> 00:29:07,681
Get your camera.
432
00:29:17,263 --> 00:29:20,164
I want to know
what kind of pictures you take.
433
00:29:20,500 --> 00:29:22,024
See how you see me.
434
00:29:45,124 --> 00:29:47,854
You ever wonder
what is happening...
435
00:29:48,027 --> 00:29:52,054
...at each one of those shiny
streetlights in the distance?
436
00:29:53,967 --> 00:29:57,835
Who, at that moment,
is standing by that twinkling glow?
437
00:29:58,705 --> 00:30:03,438
And does their life
mirror your life in any way?
438
00:30:04,945 --> 00:30:06,378
Or...
439
00:30:07,314 --> 00:30:09,145
...are we really alone?
440
00:30:35,576 --> 00:30:37,271
What happened?
441
00:30:45,252 --> 00:30:46,913
What do you see?
442
00:31:11,880 --> 00:31:16,442
My mother was a concert pianist
before she got pregnant with me.
443
00:31:17,986 --> 00:31:20,716
A proper married woman
shouldn't have any other focus...
444
00:31:20,889 --> 00:31:25,349
...besides the desires
of her newborn and loving husband.
445
00:31:27,028 --> 00:31:33,524
So her piano-playing went from
having her on the brink of stardom...
446
00:31:34,536 --> 00:31:37,528
...to becoming a pastime
in our living room.
447
00:31:41,509 --> 00:31:46,412
I have wonderful memories
sitting on her lap while she played.
448
00:31:48,416 --> 00:31:52,819
Those are the only moments
I remember feeling close to her.
449
00:31:55,190 --> 00:31:57,488
As the years went on...
450
00:31:57,926 --> 00:32:02,056
...I heard less and less
of the piano...
451
00:32:02,230 --> 00:32:06,860
...and more and more
of her drunken tirades.
452
00:32:11,206 --> 00:32:16,873
For my 13th birthday,
my father gave me piano lessons...
453
00:32:17,046 --> 00:32:21,039
...because I was determined
to learn to play like my mother.
454
00:32:22,518 --> 00:32:25,976
The day I came home
from my first piano lessons...
455
00:32:26,455 --> 00:32:28,480
...my mother was drunk.
456
00:32:29,792 --> 00:32:32,420
As soon as I walked in the door...
457
00:32:33,596 --> 00:32:37,999
...she slapped me to the floor.
458
00:32:41,037 --> 00:32:47,169
I went to the bathroom,
shut the door and picked up a razor.
459
00:32:50,780 --> 00:32:52,111
That was my first cut.
460
00:32:53,682 --> 00:32:57,311
But the last one
was seven years ago.
461
00:33:00,890 --> 00:33:02,949
You don't need to hide from me.
462
00:33:36,693 --> 00:33:38,957
- I better go.
- No, stay.
463
00:33:39,129 --> 00:33:40,756
- No.
- Stay, stay.
464
00:33:40,931 --> 00:33:42,091
Please.
465
00:33:42,265 --> 00:33:43,425
I can't.
466
00:33:56,046 --> 00:33:58,378
- What do most Americans wanna be?
- Would you try--?
467
00:33:58,548 --> 00:34:00,482
Spit it out. What do they wanna be?
468
00:34:00,650 --> 00:34:02,948
- They wanna be rich.
- Rich. Great.
469
00:34:03,453 --> 00:34:04,715
Yeah. What else?
470
00:34:04,888 --> 00:34:06,719
And young, you know--
471
00:34:06,890 --> 00:34:08,824
Young. Of course.
472
00:34:08,992 --> 00:34:11,256
- Strong.
- Strong. Great, yep.
473
00:34:11,428 --> 00:34:14,397
They wanna be respected.
I mean, I wanna be respected.
474
00:34:14,564 --> 00:34:17,158
And successful.
They wanna be successful.
475
00:34:17,334 --> 00:34:18,460
- Jules.
- Yes?
476
00:34:18,635 --> 00:34:19,659
Can I have a word?
477
00:34:19,836 --> 00:34:22,498
Larry, I am getting you those numbers.
As soon as Julian--
478
00:34:22,672 --> 00:34:24,334
Reviews them.
Keep going, here, Greg.
479
00:34:24,509 --> 00:34:25,703
- Well, I--
- Do it.
480
00:34:25,877 --> 00:34:27,640
It's great.
481
00:34:28,112 --> 00:34:29,670
Yes?
482
00:34:29,847 --> 00:34:32,543
Were you in a graveyard
watching a movie recently?
483
00:34:32,717 --> 00:34:33,741
- Yes.
- Yes.
484
00:34:33,918 --> 00:34:35,715
Did you hit someone
in the graveyard?
485
00:34:37,955 --> 00:34:39,718
- I did.
- Yeah.
486
00:34:40,491 --> 00:34:41,583
Can you make it go away?
487
00:34:43,528 --> 00:34:47,191
I found out that Joseph Marcell,
you know, the guy that you hit?
488
00:34:47,465 --> 00:34:49,524
He's trying to become
an American citizen.
489
00:34:49,700 --> 00:34:52,032
- Fantastic.
- So I called him and warned him...
490
00:34:52,203 --> 00:34:55,366
...that pressing charges
could complicate his application.
491
00:34:57,141 --> 00:34:59,507
Seventy-five hundred dollars
will make it go away.
492
00:34:59,677 --> 00:35:02,111
- Send him a check.
- Yeah, I will.
493
00:35:02,980 --> 00:35:07,883
Six years of school,
15 years of corporate and criminal.
494
00:35:08,452 --> 00:35:09,885
We're nearly there, Julian.
495
00:35:10,054 --> 00:35:12,522
You're gonna be rich. It's fine.
Don't worry about it.
496
00:35:12,690 --> 00:35:15,092
- You're an idiot.
- This is fun.
497
00:35:27,071 --> 00:35:28,129
Sis.
498
00:35:28,306 --> 00:35:30,867
- Hey.
- Hey.
499
00:35:31,043 --> 00:35:32,135
You need some help?
500
00:35:33,979 --> 00:35:35,537
What's going on?
501
00:35:35,714 --> 00:35:37,443
Nothing.
502
00:35:37,616 --> 00:35:40,585
- Rita, what happened?
- Nothing.
503
00:35:40,752 --> 00:35:43,050
I'm just gonna stay with Mom
for a couple days.
504
00:35:43,222 --> 00:35:44,246
Where is he?
505
00:35:45,257 --> 00:35:47,657
Julian, I just need a little space.
506
00:35:47,826 --> 00:35:49,293
That's it.
507
00:35:49,461 --> 00:35:50,951
How are you? Are you good?
508
00:35:52,164 --> 00:35:53,756
Fine.
509
00:35:54,299 --> 00:35:55,926
You look good.
510
00:35:59,838 --> 00:36:01,829
What are you doing
with all that paint?
511
00:36:02,007 --> 00:36:04,305
What do you think I'm doing
with that paint?
512
00:36:04,476 --> 00:36:08,105
Mom. She asked me
to paint the goddamn room.
513
00:37:45,012 --> 00:37:48,379
- Hello?
- Can you come see me?
514
00:37:51,552 --> 00:37:54,749
- I'm working.
- You work too much.
515
00:37:54,922 --> 00:37:56,719
Meet me.
516
00:37:57,624 --> 00:37:59,626
Well, where are you?
517
00:38:10,738 --> 00:38:12,569
Park your car.
518
00:38:12,740 --> 00:38:13,866
What are you doing?
519
00:38:14,441 --> 00:38:16,636
You got to take pictures of me.
520
00:38:16,810 --> 00:38:20,302
So now it's my turn.
521
00:38:20,481 --> 00:38:21,914
Park.
522
00:38:22,082 --> 00:38:25,210
How about you get in my car
and I take us wherever you wanna go?
523
00:38:25,886 --> 00:38:28,912
I'm sorry, Mr. Wright.
That doesn't work.
524
00:38:29,089 --> 00:38:30,147
But, Michael, I can't--
525
00:38:30,324 --> 00:38:32,121
Mr. Wright, shut up.
526
00:38:32,860 --> 00:38:34,987
And get in the car.
527
00:38:45,173 --> 00:38:47,232
Welcome, Mr. Wright.
528
00:38:47,609 --> 00:38:50,009
Thank you. Thanks.
529
00:39:07,695 --> 00:39:09,128
- Michael.
- What?
530
00:39:09,297 --> 00:39:11,561
Put the camera away.
531
00:39:15,703 --> 00:39:17,193
Put the camera away.
532
00:39:17,372 --> 00:39:19,431
Okay.
533
00:39:20,809 --> 00:39:22,572
You look beautiful.
534
00:39:24,312 --> 00:39:25,336
So do you.
535
00:39:25,780 --> 00:39:27,145
I think you mean "handsome."
536
00:39:27,315 --> 00:39:28,873
No.
537
00:39:29,050 --> 00:39:32,019
Beautiful would be the way
to describe it.
538
00:39:32,187 --> 00:39:34,587
So, what's this about?
539
00:39:35,023 --> 00:39:36,923
It's about you.
540
00:39:37,625 --> 00:39:39,820
But you have to trust me.
541
00:40:01,083 --> 00:40:02,983
No, that's tight enough.
542
00:40:03,152 --> 00:40:05,484
It won't hurt.
543
00:40:05,654 --> 00:40:07,986
I promise it. It will be fun.
544
00:40:11,594 --> 00:40:13,562
May I please have your hands?
545
00:40:13,729 --> 00:40:15,253
No. No.
546
00:40:15,431 --> 00:40:17,023
- Okay, okay.
- Hands are off-limits.
547
00:40:17,199 --> 00:40:20,066
Just--
Can I just stay like this?
548
00:40:20,569 --> 00:40:21,729
And promise not to touch.
549
00:40:22,638 --> 00:40:24,572
You can't touch.
550
00:40:24,740 --> 00:40:26,298
Really?
551
00:40:26,475 --> 00:40:28,033
You can't touch.
552
00:40:28,210 --> 00:40:30,906
- Okay.
- Okay.
553
00:41:41,585 --> 00:41:42,882
- Michael?
- Thalia.
554
00:41:43,053 --> 00:41:45,021
What the fuck?
555
00:41:45,455 --> 00:41:47,514
Oh, shit.
556
00:41:47,857 --> 00:41:49,256
Turn the fu--
557
00:41:49,426 --> 00:41:52,293
- Michael, turn the fucking camera off.
- It's Thalia.
558
00:41:52,462 --> 00:41:54,953
I can see who it is, thank you.
Turn the camera off.
559
00:41:55,131 --> 00:41:59,831
- Okay. It's okay.
- Stop the fucking car, okay?
560
00:42:00,004 --> 00:42:03,167
- You had your joke. That's enough.
- Wait, just for fun.
561
00:42:03,341 --> 00:42:04,933
Yeah, funny.
562
00:42:05,109 --> 00:42:07,178
- Thank you very much.
- Julian, come on.
563
00:42:09,213 --> 00:42:10,976
Oh, my gosh.
564
00:42:11,148 --> 00:42:13,776
Julian. Julian.
565
00:42:18,389 --> 00:42:20,687
Hey, wait a minute.
566
00:42:21,892 --> 00:42:23,860
Wait a minute.
567
00:42:26,197 --> 00:42:27,824
I never, l--
568
00:42:27,999 --> 00:42:30,194
I didn't know
you could be so offended.
569
00:42:30,368 --> 00:42:31,665
Where are you going?
570
00:42:31,869 --> 00:42:33,029
I don't fucking know.
571
00:42:33,904 --> 00:42:35,269
Julian, come on.
572
00:42:35,439 --> 00:42:36,906
Is--
573
00:42:38,943 --> 00:42:41,343
I thought it would be fun.
574
00:42:41,512 --> 00:42:42,843
Michael, go home.
575
00:42:43,280 --> 00:42:45,840
Okay, but at least
let me take you back to your car.
576
00:42:46,851 --> 00:42:51,151
I'm not gonna leave you here,
in the middle of nowhere, okay?
577
00:42:51,989 --> 00:42:54,253
Okay, let's go.
578
00:43:01,365 --> 00:43:04,198
- Michael, turn the fucking camera off.
- It's Thalia.
579
00:43:04,368 --> 00:43:06,860
I can see who it is, thank you.Turn the camera off.
580
00:43:07,039 --> 00:43:11,373
- Okay. It's okay.
- Stop the fucking car, okay?
581
00:43:11,543 --> 00:43:13,875
You had your joke. That's enough.
582
00:43:14,046 --> 00:43:15,877
- Okay, stop the car.
- Yeah.
583
00:43:17,215 --> 00:43:19,046
What's wrong?
584
00:43:20,719 --> 00:43:21,913
Enough, okay?
585
00:43:22,087 --> 00:43:24,419
- Oh, my God.
- Yeah, funny.
586
00:43:24,589 --> 00:43:26,250
Enough.
587
00:43:28,160 --> 00:43:29,684
Okay?
588
00:43:29,861 --> 00:43:33,524
You wanna play games? Is that it?
589
00:43:35,400 --> 00:43:39,860
You think you wanna play games,
huh?
590
00:44:36,662 --> 00:44:38,596
Does that feel good?
591
00:45:14,233 --> 00:45:15,792
Fuck.
592
00:45:56,877 --> 00:45:59,038
Who is she?
593
00:46:02,015 --> 00:46:04,506
Who? Who is who?
594
00:46:06,887 --> 00:46:08,582
The one you love.
595
00:46:08,755 --> 00:46:11,155
There's no one that I love.
596
00:46:13,260 --> 00:46:15,751
There is always someone.
597
00:46:16,630 --> 00:46:19,360
Did she have the combination?
598
00:46:21,603 --> 00:46:24,128
No, she didn't.
599
00:46:24,973 --> 00:46:26,873
That's too bad.
600
00:46:30,712 --> 00:46:32,805
Is that what you're after?
601
00:46:33,748 --> 00:46:36,239
How can this really matter
without it?
602
00:47:27,202 --> 00:47:29,602
So did you and Larry
have a successful morning...
603
00:47:29,772 --> 00:47:32,764
...pondering the contractual points
of your new future?
604
00:47:32,942 --> 00:47:34,170
We did.
605
00:47:34,343 --> 00:47:36,277
Michael Reed left that for you.
606
00:47:38,547 --> 00:47:40,538
Nice box.
607
00:47:40,716 --> 00:47:42,183
How's Michael Reed's box?
608
00:47:42,351 --> 00:47:43,716
Who is she?
609
00:47:44,787 --> 00:47:46,049
Hi.
610
00:47:46,221 --> 00:47:48,587
- Yeah.
- You...
611
00:47:49,692 --> 00:47:51,819
You better call
Adrienne's florist for me.
612
00:47:51,994 --> 00:47:53,518
Oh, yeah, I'd better. Okay.
613
00:47:54,263 --> 00:47:56,128
Wow, look at you.
614
00:47:56,298 --> 00:47:59,893
- What?
- I've just never seen you like this.
615
00:48:00,402 --> 00:48:02,097
- What?
- Nice.
616
00:48:02,271 --> 00:48:04,262
All right,
the Praylis' dinner's tonight.
617
00:48:04,440 --> 00:48:07,068
- Are you taking Larry?
- No, I'm gonna take a friend.
618
00:48:07,242 --> 00:48:09,836
- Oh, a friend.
- Yes, get the florist on the line.
619
00:48:10,012 --> 00:48:12,537
If the friend has a name,
I need to know to RSVP.
620
00:48:12,715 --> 00:48:14,444
- Winters will be there, okay?
- Great.
621
00:48:14,616 --> 00:48:16,481
- Thank you.
- Just a heads up.
622
00:48:16,652 --> 00:48:18,051
You're welcome, my darling.
623
00:48:51,821 --> 00:48:53,618
"Your camera is old."
624
00:49:18,515 --> 00:49:19,948
Hi.
625
00:49:21,451 --> 00:49:22,475
May I help you?
626
00:49:22,652 --> 00:49:25,485
Yeah, I'm looking for Michael Reed.
Does she work here?
627
00:49:26,156 --> 00:49:27,646
Sometimes.
628
00:49:28,858 --> 00:49:29,950
Is she here today?
629
00:49:30,126 --> 00:49:31,889
No. Probably tomorrow.
630
00:49:32,295 --> 00:49:34,456
She's at the L.A. City Museum
for a showing.
631
00:49:34,631 --> 00:49:37,601
Can I give her a message?
632
00:49:37,768 --> 00:49:39,099
Nope.
633
00:49:39,270 --> 00:49:41,738
I'm going to have to leave something
for her.
634
00:49:42,106 --> 00:49:44,336
Will you help me set it up?
635
00:50:02,226 --> 00:50:04,660
Okay. Thank you for coming.
636
00:50:27,251 --> 00:50:28,616
Everything's beautiful.
637
00:50:31,822 --> 00:50:34,814
- Thank you.
- They're waiting. Come on.
638
00:50:35,726 --> 00:50:38,217
Boyd, we really need to go.
639
00:50:40,732 --> 00:50:42,165
Gotta go.
640
00:50:57,382 --> 00:50:59,509
- Julian.
- Hi.
641
00:50:59,684 --> 00:51:01,584
Oh, my goodness.
642
00:51:01,753 --> 00:51:05,052
What are you doing here?
How do you know?
643
00:51:05,690 --> 00:51:07,248
I went by the gallery.
644
00:51:11,263 --> 00:51:12,730
That's great.
645
00:51:16,067 --> 00:51:17,830
Who was that? Who was that?
646
00:51:18,770 --> 00:51:19,998
What?
647
00:51:21,273 --> 00:51:22,672
That guy you just kissed.
648
00:51:23,909 --> 00:51:26,241
- Excuse me?
- Michael, who is he?
649
00:51:29,347 --> 00:51:30,678
Okay.
650
00:51:30,849 --> 00:51:33,249
- Okay, we need to talk, but--
- Let's talk.
651
00:51:33,418 --> 00:51:35,079
- This is not the place, so...
- Sure.
652
00:51:35,253 --> 00:51:36,550
I wanna talk here.
653
00:51:36,721 --> 00:51:39,053
- I can't. I can't.
- Right now.
654
00:51:39,257 --> 00:51:41,020
Michael, who was he?
655
00:51:44,029 --> 00:51:45,657
- Tell me who he is.
- Julian, please.
656
00:51:45,831 --> 00:51:47,992
- Well, just tell me who he is.
- Come on.
657
00:51:52,104 --> 00:51:54,504
- I don't know why you're here.
- Michael, who is he?
658
00:51:54,674 --> 00:51:58,041
- I can't talk to you now, okay?
- Where are we going?
659
00:51:58,211 --> 00:51:59,701
- I'm working.
- Tell me who he is.
660
00:51:59,879 --> 00:52:00,903
Let's talk tomorrow.
661
00:52:01,080 --> 00:52:02,479
- Just tell me.
- Tomorrow.
662
00:52:02,648 --> 00:52:04,047
Just tell me now, who is he?
663
00:52:04,217 --> 00:52:05,514
- No.
- Just tell me who he is.
664
00:52:05,685 --> 00:52:07,152
- I'm working.
- Tell me who he is.
665
00:52:07,320 --> 00:52:10,016
- I need you to trust me.
- I trust you. Tell me who he is.
666
00:52:10,189 --> 00:52:11,850
My husband.
667
00:52:13,459 --> 00:52:14,983
I'm married.
668
00:52:16,529 --> 00:52:19,191
I'm-- Oh, Julian, I'm sorry.
669
00:52:19,365 --> 00:52:21,492
I just needed time
to find a way to tell you.
670
00:52:24,237 --> 00:52:27,502
But it's not what you think, okay?
It's--
671
00:52:27,673 --> 00:52:30,506
He knows everything.
He knows about you.
672
00:52:30,676 --> 00:52:32,906
He knows about us.
673
00:52:33,079 --> 00:52:36,446
- He knows what you mean to me.
- What the fuck does that mean?
674
00:52:36,983 --> 00:52:38,746
What does that mean?
675
00:52:38,918 --> 00:52:41,250
- Julian, please.
- What I mean to you.
676
00:52:41,420 --> 00:52:43,752
- Don't do this.
- Oh, shit, Michael.
677
00:52:43,923 --> 00:52:46,414
I know this is not easy.
678
00:52:46,592 --> 00:52:48,822
- Stay the fuck away from me, okay?
- But--
679
00:52:48,995 --> 00:52:50,121
Julian.
680
00:52:51,698 --> 00:52:54,292
Julian. Julian, please.
681
00:52:55,702 --> 00:52:57,670
Julian, I'm sorry, just...
682
00:52:57,838 --> 00:53:00,170
- Stay the fuck away from me.
- Let's talk now, okay?
683
00:53:00,340 --> 00:53:02,240
Don't go like that.
684
00:53:26,400 --> 00:53:27,833
Yes, Mom.
685
00:53:28,001 --> 00:53:29,832
I need you to get over here now.
686
00:53:30,003 --> 00:53:32,904
Tony might comeand the kids are scared shitless.
687
00:53:33,307 --> 00:53:35,036
- Ma, hang up--
- Don't know what to do.
688
00:53:35,208 --> 00:53:38,211
Hang up, Ma. I'm calling the police.
I'm on the way, okay?
689
00:53:42,716 --> 00:53:45,048
- Go get the kids!
- Tony!
690
00:53:46,153 --> 00:53:47,848
- Don't get out.
- No!
691
00:53:48,088 --> 00:53:50,522
You get in the truck
and nobody gets hurt, all right?
692
00:53:50,691 --> 00:53:54,024
This is my goddamn family.
You stay away, all right?
693
00:53:56,731 --> 00:53:58,028
Asshole.
694
00:53:58,433 --> 00:53:59,832
Go, go, go.
695
00:54:00,001 --> 00:54:01,992
Julian, stop it. You're gonna kill him.
696
00:54:02,537 --> 00:54:04,004
Fucking hero again, huh?
697
00:54:05,840 --> 00:54:07,171
Julian.
698
00:54:09,043 --> 00:54:10,442
Don't move. Stay right there.
699
00:54:10,611 --> 00:54:12,408
Julian, you're gonna kill him.
Stop it.
700
00:54:12,580 --> 00:54:14,946
Kill him! Kill him!
701
00:54:15,116 --> 00:54:17,846
- Julian! Julian!
- Kill him!
702
00:54:18,019 --> 00:54:20,317
- Get back inside.
- No, Rita.
703
00:54:21,756 --> 00:54:22,848
Kill him!
704
00:54:24,359 --> 00:54:25,758
Kill him!
705
00:54:26,227 --> 00:54:28,525
- Kill him!
- I fucking told you.
706
00:54:38,339 --> 00:54:41,399
Mr. Wright,
it's time for your phone call.
707
00:54:42,377 --> 00:54:44,038
I'm not ready.
708
00:54:44,712 --> 00:54:47,875
- Excuse me?
- I said, I'm not ready.
709
00:54:49,584 --> 00:54:51,484
Suit yourself.
710
00:55:55,451 --> 00:55:58,079
Meet me in the office in 30 minutes.
711
00:56:13,603 --> 00:56:16,299
- Are you okay?
- I'm fine.
712
00:56:20,043 --> 00:56:21,704
Come here.
713
00:56:24,614 --> 00:56:26,104
Come on.
714
00:56:33,990 --> 00:56:35,685
Sit down.
715
00:56:52,408 --> 00:56:54,933
You know when I said
I'd buy you a house?
716
00:56:56,746 --> 00:56:59,010
Then I said
I'd buy you a Barbie house.
717
00:56:59,182 --> 00:57:02,674
- Do you remember?
- We were kids, Julian.
718
00:57:03,119 --> 00:57:04,279
I know, but it's time.
719
00:57:04,721 --> 00:57:07,019
It's time I bought you a house.
720
00:57:07,790 --> 00:57:11,352
- Really?
- I'm serious. Okay?
721
00:57:14,031 --> 00:57:15,498
Yes?
722
00:57:16,667 --> 00:57:18,225
Come on.
723
00:57:23,908 --> 00:57:25,773
You haven't been charged
with anything...
724
00:57:25,943 --> 00:57:27,808
...because Tony's still in a coma.
725
00:57:30,548 --> 00:57:34,143
No investigation can take place
until he wakes up.
726
00:57:34,318 --> 00:57:39,312
So is there a chance
he's gonna spend any jail time?
727
00:57:40,591 --> 00:57:43,719
Look, with Tony's priors and
his history of violence towards Rita--
728
00:57:43,894 --> 00:57:46,829
I mean, he very well could
have charges brought up against him.
729
00:57:46,997 --> 00:57:49,227
So it's possible
this could all go away.
730
00:57:49,833 --> 00:57:51,494
Possibly, yeah. Yeah.
731
00:57:51,669 --> 00:57:53,330
No victim, no case.
732
00:57:53,504 --> 00:57:55,768
But as of now, we're in limbo.
733
00:57:57,808 --> 00:57:58,832
And Praylis?
734
00:57:59,009 --> 00:58:04,174
We told him last night at the party
that you had a family emergency.
735
00:58:05,549 --> 00:58:09,076
But obviously they're gonna find out.
They're gonna find out.
736
00:58:09,253 --> 00:58:11,517
We should tell them
before somebody else does.
737
00:58:11,689 --> 00:58:13,452
I mean, tell them the truth,
you know.
738
00:58:13,624 --> 00:58:17,061
Tell them you were defending
your family and you were, right?
739
00:58:22,167 --> 00:58:25,796
There is one part of this that is
gonna be tricky and that's the brick.
740
00:58:26,471 --> 00:58:31,033
My understanding is that Tony
didn't even have a weapon...
741
00:58:31,209 --> 00:58:32,870
...so the question is gonna be...
742
00:58:33,044 --> 00:58:35,342
...did you really need to use
that much force?
743
00:58:38,016 --> 00:58:42,043
I'm confident that if he lives,
you'll avoid jail time.
744
00:58:42,220 --> 00:58:43,619
But if he dies...
745
00:58:45,156 --> 00:58:47,317
...it's a completely different story.
746
00:58:48,426 --> 00:58:50,053
Hey.
747
00:58:51,463 --> 00:58:55,297
I need to know
that you're gonna pull it together.
748
00:58:55,467 --> 00:58:58,459
And make this deal happen
for chrissake.
749
00:58:58,637 --> 00:59:00,867
You don't ever bring
your personal affairs...
750
00:59:01,039 --> 00:59:02,904
...into your business life, Julian.
751
00:59:03,074 --> 00:59:04,666
Ellison.
752
00:59:05,110 --> 00:59:07,169
- Okay, it won't happen again.
- Good.
753
00:59:07,345 --> 00:59:08,642
Get focused.
754
00:59:13,318 --> 00:59:14,751
Morning.
755
00:59:20,358 --> 00:59:22,623
- Morning, Cheryl.
- Hey.
756
00:59:22,795 --> 00:59:24,353
You okay?
757
01:00:14,113 --> 01:00:15,740
One second.
758
01:00:16,282 --> 01:00:18,614
Hey, Rita's on Line 1.
759
01:00:21,187 --> 01:00:23,382
- Hey.
- Hey, I found a house.
760
01:00:23,556 --> 01:00:25,524
- Oh, what, already?
- Yes. It's beautiful.
761
01:00:25,691 --> 01:00:26,716
- You did?
- Yes.
762
01:00:26,893 --> 01:00:29,157
- Got a picture?
- No, I need you to come see it.
763
01:00:29,329 --> 01:00:30,353
No, e-mail it.
764
01:00:30,530 --> 01:00:32,896
Julian, I can't e-mail.What are you saying?
765
01:00:33,834 --> 01:00:35,563
Rita, hold on.
766
01:00:37,404 --> 01:00:38,598
Yes, Julian?
767
01:00:38,772 --> 01:00:41,741
Cheryl, have Security
remove her immediately.
768
01:00:43,477 --> 01:00:44,603
She's the woman who--
769
01:00:44,778 --> 01:00:47,747
- Cheryl, just do it.
- Yep, yep.
770
01:00:50,383 --> 01:00:52,851
Yeah, I need two guys immediately,
front desk.
771
01:00:53,019 --> 01:00:54,987
Yeah. Bye.
772
01:01:01,862 --> 01:01:03,124
Rita, I'm sorry. You were--
773
01:01:03,296 --> 01:01:04,593
We were-- Where were we?
774
01:01:04,765 --> 01:01:05,823
- The house?
- Yes?
775
01:01:05,999 --> 01:01:08,900
- Yes, Julian, it's expensive.
- No, don't worry about the money.
776
01:01:09,069 --> 01:01:10,969
Everything's negotiable.
Leave that to me.
777
01:01:11,138 --> 01:01:12,799
I need you to see it. You have to--
778
01:01:12,973 --> 01:01:15,441
- No, the main thing is that you love it.
- Well, I do--
779
01:01:15,609 --> 01:01:17,975
Look, I gotta go.
I gotta get back to work.
780
01:01:18,145 --> 01:01:20,978
- I love you, okay?
- I love you. All right.
781
01:02:03,724 --> 01:02:07,251
You need to come up for air.
You've been stuck in here all day.
782
01:02:09,530 --> 01:02:11,464
Have you eaten?
783
01:02:13,201 --> 01:02:14,862
Okay, I'm gonna get you
some food...
784
01:02:15,036 --> 01:02:18,199
...and if I have to spoon-feed you,
I will.
785
01:02:29,684 --> 01:02:33,245
- Anything you wanna talk about?
- Cheryl, please, I need to finish this.
786
01:02:37,826 --> 01:02:39,521
Don't do that.
787
01:02:41,997 --> 01:02:44,329
As much as you've been there
for me...
788
01:02:44,499 --> 01:02:46,763
...it's not fair for you
to treat me like that...
789
01:02:46,935 --> 01:02:48,596
...because I want to help you.
790
01:02:50,372 --> 01:02:51,805
Okay?
791
01:02:52,774 --> 01:02:55,265
Don't worry about locking up.
I'll do it.
792
01:02:55,444 --> 01:02:56,877
Cheryl?
793
01:02:58,847 --> 01:03:00,144
I'm sorry.
794
01:03:19,334 --> 01:03:20,824
Thank you for the flowers.
795
01:03:24,339 --> 01:03:26,239
What happened to you?
796
01:03:27,676 --> 01:03:30,372
Julian, I know what you think,
but it's not what it seems.
797
01:03:30,545 --> 01:03:33,412
My husband and I
have an understanding.
798
01:03:35,117 --> 01:03:37,517
I understand if that's something
you can't handle.
799
01:03:37,686 --> 01:03:40,086
But I am not a liar.
800
01:03:40,255 --> 01:03:42,019
And I am not an adulterer, okay?
801
01:03:42,191 --> 01:03:43,886
Fantastic.
802
01:03:44,961 --> 01:03:46,690
You should meet him.
803
01:03:46,896 --> 01:03:49,558
You are un-fucking believable,
you know that?
804
01:03:50,767 --> 01:03:52,496
We don't have
conventional agreements.
805
01:03:52,702 --> 01:03:54,602
Oh, so that makes it right?
806
01:03:55,038 --> 01:03:57,632
Right? Right?
807
01:03:58,174 --> 01:04:01,405
What is right? What is right, Julian?
808
01:04:01,911 --> 01:04:05,108
People live right every day
and they still aren't happy.
809
01:04:05,515 --> 01:04:08,109
We get to decide what is right for us.
810
01:04:08,284 --> 01:04:09,808
Lf...
811
01:04:09,986 --> 01:04:14,980
If you make my life better
and I make your life better...
812
01:04:15,391 --> 01:04:17,416
...what is wrong about that?
813
01:04:18,394 --> 01:04:21,386
What else are relationships
supposed to be?
814
01:04:23,666 --> 01:04:26,430
If you don't like this, fine.
815
01:04:26,936 --> 01:04:29,905
But don't base it
in all those arbitrary standards...
816
01:04:30,073 --> 01:04:35,340
...we are forced to believe
are contracts of some kind.
817
01:04:37,947 --> 01:04:39,676
Julian, look at me.
818
01:04:41,784 --> 01:04:46,484
I can love you as hard as you want.
819
01:04:48,392 --> 01:04:51,828
It just won't be in the form
people say it should be.
820
01:05:00,204 --> 01:05:02,638
You deserve to have me.
821
01:05:03,273 --> 01:05:05,503
And anything else you want.
822
01:05:10,647 --> 01:05:12,308
I need you.
823
01:05:57,162 --> 01:05:58,823
No, I'll stay here.
824
01:05:58,997 --> 01:06:00,294
Yeah.
825
01:06:00,799 --> 01:06:02,664
When are you coming home?
826
01:06:05,770 --> 01:06:07,897
No, I haven't forgotten.
827
01:06:10,308 --> 01:06:12,105
I love you too.
828
01:06:12,610 --> 01:06:14,510
I'll see you Sunday, okay?
829
01:07:00,359 --> 01:07:01,758
You want to?
830
01:07:02,928 --> 01:07:04,623
No.
831
01:07:12,938 --> 01:07:15,202
Let's get a Christmas tree today.
832
01:07:15,841 --> 01:07:17,365
I hate Christmas.
833
01:07:19,011 --> 01:07:23,505
I promise,
this Christmas will be different.
834
01:08:14,367 --> 01:08:15,629
Okay.
835
01:09:57,772 --> 01:09:59,569
Enough.
836
01:10:02,677 --> 01:10:04,838
Let's get dressed.
837
01:10:06,347 --> 01:10:08,212
Oh, my God.
838
01:10:09,283 --> 01:10:12,014
Keep them closed.
839
01:10:14,790 --> 01:10:16,553
Not yet.
840
01:10:21,263 --> 01:10:23,288
Almost...
841
01:10:23,465 --> 01:10:26,923
And now.
842
01:10:32,074 --> 01:10:33,473
When did you do this?
843
01:10:33,642 --> 01:10:36,611
A king never asks how or why.
844
01:10:36,778 --> 01:10:39,576
He just sits and enjoys.
845
01:10:39,748 --> 01:10:41,613
So please.
846
01:10:49,458 --> 01:10:51,016
It's amazing.
847
01:10:52,394 --> 01:10:54,157
There you go.
848
01:11:03,405 --> 01:11:04,997
What?
849
01:11:06,041 --> 01:11:07,372
Open.
850
01:11:09,177 --> 01:11:12,112
Your eyes are so beautiful.
851
01:11:13,782 --> 01:11:15,909
They draw me in.
852
01:11:16,351 --> 01:11:19,378
But they won't let me see you.
853
01:11:22,325 --> 01:11:24,589
And I want to see all of you.
854
01:11:32,001 --> 01:11:33,992
When is your birthday?
855
01:11:35,371 --> 01:11:37,305
September 19.
856
01:11:39,041 --> 01:11:40,770
Virgo.
857
01:11:44,380 --> 01:11:45,847
Okay.
858
01:11:49,152 --> 01:11:51,382
Do you like what you do, Julian?
859
01:11:51,554 --> 01:11:52,714
Does it make you happy?
860
01:11:52,889 --> 01:11:54,652
My job? It's work.
861
01:11:54,824 --> 01:11:57,554
It pays the bills. I'm good at it.
862
01:11:57,727 --> 01:11:59,194
I do what's required.
863
01:12:00,897 --> 01:12:03,764
Who determines what's required?
864
01:12:05,468 --> 01:12:06,833
What do you love?
865
01:12:08,037 --> 01:12:10,335
What is your passion?
866
01:12:12,008 --> 01:12:13,373
I love being with you.
867
01:12:17,146 --> 01:12:18,613
What's your passion?
868
01:12:22,252 --> 01:12:25,949
Having you say
you love being with me.
869
01:12:31,962 --> 01:12:33,827
Do you like kids, Michael?
870
01:12:34,198 --> 01:12:36,189
Yeah, I do very much.
871
01:12:36,366 --> 01:12:38,527
Do you wanna have children?
872
01:12:40,637 --> 01:12:42,366
I probably won't have any.
873
01:12:42,539 --> 01:12:43,699
Why not?
874
01:12:43,874 --> 01:12:48,277
I think I am a better mom to adults.
875
01:12:54,551 --> 01:12:56,416
My nephews are having
a birthday party...
876
01:12:56,587 --> 01:12:58,487
...at my mother's tomorrow.
877
01:12:58,655 --> 01:13:00,316
Would you like to come?
878
01:13:03,460 --> 01:13:05,553
- Yeah.
- You do?
879
01:13:05,729 --> 01:13:07,094
Yeah, I'd like that.
880
01:13:07,898 --> 01:13:09,422
Kiss me.
881
01:13:36,461 --> 01:13:38,019
Interesting how it's our job...
882
01:13:38,196 --> 01:13:41,290
...to make people believe in things
that aren't necessarily true.
883
01:13:41,466 --> 01:13:44,731
It's why I stopped doing criminal law
and started corporate law.
884
01:13:44,903 --> 01:13:48,532
I didn't wanna protect the guilty
and convict the innocent anymore.
885
01:13:48,706 --> 01:13:50,537
Okay, Larry. What are you saying?
886
01:13:50,708 --> 01:13:54,644
I got a phone call from a Steven Carter
from Innovative Identity Group...
887
01:13:54,812 --> 01:13:57,212
...asking me about you
and a Michael Reed.
888
01:13:57,382 --> 01:13:59,816
- It's none of your business.
- Julian? Yes, Larry?
889
01:13:59,984 --> 01:14:02,043
Stop seeing her.
Why? Because she's married.
890
01:14:02,220 --> 01:14:04,211
I don't know,
Mr. Praylis doesn't like that?
891
01:14:04,389 --> 01:14:06,152
Larry, it's none of your business.
892
01:14:06,324 --> 01:14:07,791
Are you trying to sabotage this?
893
01:14:07,959 --> 01:14:10,484
Because you are doing
a fucking wonderful job.
894
01:14:10,662 --> 01:14:12,493
Great job.
895
01:14:12,830 --> 01:14:16,391
Are you forgetting who put you here in
your big house with your lovely wife?
896
01:14:16,568 --> 01:14:17,967
- You wanna jog memories?
- Yeah.
897
01:14:18,136 --> 01:14:19,330
Remember who you called...
898
01:14:19,504 --> 01:14:22,166
...when you found your wife
and her boyfriend in your bed?
899
01:14:22,340 --> 01:14:23,898
- You called me, me.
- You--
900
01:14:24,075 --> 01:14:25,303
Do you remember that?
901
01:14:25,476 --> 01:14:29,310
You haven't gotten over that.
Now you wanna drag us into this shit?
902
01:14:33,319 --> 01:14:36,846
- Dude, look--
- You and this whole company...
903
01:14:37,022 --> 01:14:39,286
...have been riding on my back
for five years.
904
01:14:39,458 --> 01:14:41,085
You got a short fucking memory.
905
01:14:41,660 --> 01:14:44,595
- Julian.
- Don't fucking tell me what to do.
906
01:14:44,763 --> 01:14:48,130
I hate to break it to you, Julian,
but this isn't a one-man fucking show.
907
01:14:48,300 --> 01:14:49,631
Okay? This isn't your show.
908
01:14:49,802 --> 01:14:51,531
You have a team of people
out there...
909
01:14:51,704 --> 01:14:54,730
...that need you to think
outside your fucking dick.
910
01:14:54,907 --> 01:14:57,569
- You'd better go.
- No, I'm not gonna go.
911
01:14:57,943 --> 01:14:59,433
Tomorrow morning at 10:00...
912
01:14:59,612 --> 01:15:02,775
...we have the fucking biggest meeting
of our lives.
913
01:15:05,217 --> 01:15:07,117
I'm gonna pick you up.
914
01:15:07,987 --> 01:15:10,683
And you better be fucking focused.
915
01:15:12,391 --> 01:15:13,949
Larry...
916
01:15:21,900 --> 01:15:23,299
Hey, Uncle Jay.
917
01:15:23,469 --> 01:15:26,563
Hey, we heard there's a birthday party
on here today.
918
01:15:26,739 --> 01:15:28,036
- Is that right?
- Yes.
919
01:15:28,207 --> 01:15:30,505
- Is it? Well, who's birthday is it?
- Ours.
920
01:15:30,676 --> 01:15:32,166
Oh, it's your birthday.
921
01:15:32,344 --> 01:15:34,039
- Is it really?
- Yes.
922
01:15:34,213 --> 01:15:35,612
Are those gifts for us?
923
01:15:35,781 --> 01:15:38,046
Are those gifts for you?
I don't see anybody else.
924
01:15:38,218 --> 01:15:40,243
- Is there some? No?
- Can we open them?
925
01:15:40,420 --> 01:15:43,014
Right after you've said hello
to my friend Michael.
926
01:15:43,189 --> 01:15:45,089
Michael, this is Daniel.
927
01:15:45,258 --> 01:15:46,725
- Hi.
- Nice to meet you.
928
01:15:46,893 --> 01:15:48,485
- And Derrick.
- Nice to meet you.
929
01:15:48,662 --> 01:15:50,391
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
930
01:15:50,563 --> 01:15:52,030
Yeah?
931
01:15:52,198 --> 01:15:53,256
What?
932
01:15:53,433 --> 01:15:55,025
Are you Uncle Jay's girlfriend?
933
01:15:57,337 --> 01:15:58,804
What?
934
01:15:59,506 --> 01:16:01,030
I guess you could say that.
935
01:16:01,207 --> 01:16:02,799
But enough about me.
936
01:16:02,976 --> 01:16:04,102
Open your gifts.
937
01:16:04,744 --> 01:16:05,768
There you go.
938
01:16:05,945 --> 01:16:07,572
All right, give me a kiss, come on.
939
01:16:07,747 --> 01:16:09,180
Happy birthday.
940
01:16:09,349 --> 01:16:11,817
I like your new girlfriend, Uncle Jay.
941
01:16:14,688 --> 01:16:16,713
They're a handful.
942
01:16:17,957 --> 01:16:20,016
Rita, this is my friend Michael.
943
01:16:20,193 --> 01:16:21,717
Michael, this is my sister, Rita.
944
01:16:21,895 --> 01:16:23,294
- Hi.
- Very pleased to meet you.
945
01:16:23,463 --> 01:16:25,522
Nice to meet you.
946
01:16:25,699 --> 01:16:27,997
I will help you set it up.
947
01:16:28,168 --> 01:16:30,136
I can't believe they're 10.
948
01:16:30,570 --> 01:16:32,265
What'd you get them?
949
01:16:32,439 --> 01:16:33,770
We got them a video game.
950
01:16:33,940 --> 01:16:35,168
- Julian.
- What?
951
01:16:35,341 --> 01:16:37,809
- I don't like video games.
- Come on.
952
01:16:37,977 --> 01:16:39,239
Look at them.
953
01:16:40,046 --> 01:16:42,071
This is awesome.
Look at that game.
954
01:16:42,248 --> 01:16:43,910
Look at that.
955
01:16:47,354 --> 01:16:48,719
You good?
956
01:16:48,889 --> 01:16:51,483
I am, yeah.
957
01:16:51,659 --> 01:16:53,058
He spoke to me today.
958
01:16:54,495 --> 01:16:56,827
- And?
- And...
959
01:16:57,431 --> 01:16:59,058
I think everything's gonna be okay.
960
01:16:59,233 --> 01:17:01,827
- I don't think he'll press charges.
- Good, good.
961
01:17:02,002 --> 01:17:03,697
It's looking good.
962
01:17:03,871 --> 01:17:07,602
And he's gonna be in the hospital
for a while.
963
01:17:07,775 --> 01:17:11,711
Doctor said he's gonna need some
taking care of when he comes home.
964
01:17:11,879 --> 01:17:13,107
So...
965
01:17:13,280 --> 01:17:15,271
Sorry, he's what?
966
01:17:19,153 --> 01:17:21,587
Julian, don't look at me like that,
please. I just--
967
01:17:21,756 --> 01:17:23,280
So what?
968
01:17:24,191 --> 01:17:25,852
- I just--
- It's up to the father...
969
01:17:26,026 --> 01:17:28,961
...to work things out, not us.
- There's nothing to work out.
970
01:17:29,130 --> 01:17:31,291
- That's not your decision.
- And it's yours?
971
01:17:31,465 --> 01:17:35,026
Okay. Listen, I will buy you
that house tomorrow.
972
01:17:35,202 --> 01:17:36,931
- Julian--
- Tomorrow.
973
01:17:37,104 --> 01:17:38,731
She took an oath, Julian.
974
01:17:38,906 --> 01:17:41,306
Tony is her husband,
she has responsibility to him.
975
01:17:41,475 --> 01:17:43,102
Mom, can you please just?
976
01:17:43,277 --> 01:17:46,644
And what about his responsibility
to her? To those kids?
977
01:17:46,814 --> 01:17:48,806
Look at those boys. Look at them.
978
01:17:48,984 --> 01:17:50,144
This is not fair on them.
979
01:17:50,318 --> 01:17:52,047
Children are resilient.
980
01:17:52,220 --> 01:17:54,381
They're closer to God
than any of us.
981
01:17:54,556 --> 01:17:57,423
I wouldn't consider simply surviving
as optimum parenting.
982
01:17:57,592 --> 01:17:59,583
- Julian, please.
- No. No.
983
01:17:59,761 --> 01:18:01,695
I see. I'm the reason
that Lynn left you.
984
01:18:01,863 --> 01:18:04,696
I'm the reason that your life
has failed like it has.
985
01:18:04,866 --> 01:18:08,393
Who is responsible for the good things
that have happened to you, Julian?
986
01:18:08,570 --> 01:18:10,663
I am, okay?
987
01:18:11,039 --> 01:18:12,597
I am.
988
01:18:13,875 --> 01:18:15,570
I'm going to pray for you.
989
01:18:15,744 --> 01:18:17,405
I'm going to pray to God...
990
01:18:17,579 --> 01:18:19,911
...that he doesn't knock you off
your high horse.
991
01:18:20,081 --> 01:18:22,311
Yeah, you do that, okay?
You do that.
992
01:18:22,484 --> 01:18:24,577
But this, this is not happening.
993
01:18:24,753 --> 01:18:27,244
- This is not happening, okay?
- But, Julian, just...
994
01:18:27,422 --> 01:18:29,413
This is not happening.
995
01:18:33,995 --> 01:18:35,485
Rita?
996
01:18:35,664 --> 01:18:37,222
Rita, did I say something wrong?
997
01:18:38,266 --> 01:18:39,528
No, Ma, you didn't.
998
01:18:55,017 --> 01:18:56,917
Can we talk?
999
01:18:58,054 --> 01:18:59,146
I'm a big girl.
1000
01:18:59,322 --> 01:19:01,950
- I'm not gonna break.
- Look, it's complicated, okay?
1001
01:19:03,793 --> 01:19:05,055
What?
1002
01:19:05,228 --> 01:19:06,923
Talk to me.
1003
01:19:13,536 --> 01:19:15,401
Hey, Mom.
1004
01:19:21,878 --> 01:19:24,312
Oh, my God. Mom.
1005
01:19:26,449 --> 01:19:29,418
There are blessings in pain, Julian.
1006
01:19:29,585 --> 01:19:35,148
You just need the strength
to open those locked doors.
1007
01:19:35,324 --> 01:19:38,760
See what it is, know it and move on.
1008
01:19:39,829 --> 01:19:41,262
Otherwise...
1009
01:19:41,430 --> 01:19:46,493
...it will steal
what makes us beautiful...
1010
01:19:47,470 --> 01:19:49,995
...and feed our monster.
1011
01:20:00,150 --> 01:20:02,880
- I have to go.
- Yeah, I know.
1012
01:21:08,953 --> 01:21:10,545
Hello?
1013
01:21:12,457 --> 01:21:14,288
- Hello?
- I need to see you.
1014
01:21:15,159 --> 01:21:16,786
Julian?
1015
01:21:16,961 --> 01:21:19,486
Yeah, I need to see you right now,
Michael.
1016
01:21:19,664 --> 01:21:21,325
Are you okay?
1017
01:21:23,935 --> 01:21:25,630
- Yeah, I just--
- Julian.
1018
01:21:25,803 --> 01:21:27,998
Yeah, Michael,
you don't understand.
1019
01:21:28,172 --> 01:21:30,970
I need to see you right, right now.
1020
01:21:31,142 --> 01:21:32,575
But I can't right now.
1021
01:21:32,744 --> 01:21:34,541
I'm having dinner.
1022
01:21:34,712 --> 01:21:36,236
Yeah?
1023
01:21:36,914 --> 01:21:38,609
Yeah, with him?
1024
01:21:38,783 --> 01:21:40,910
Yes, Boyd.
1025
01:21:41,386 --> 01:21:43,286
Well, tell him you gotta go.
1026
01:21:44,155 --> 01:21:45,952
It's important, Michael.
1027
01:21:46,124 --> 01:21:47,853
I can't.
1028
01:21:48,026 --> 01:21:50,119
This is a planned evening.
1029
01:21:50,294 --> 01:21:53,195
If you want tomorrow, I can see you,
but not today.
1030
01:21:55,333 --> 01:21:56,823
Jul--
1031
01:23:02,067 --> 01:23:03,932
Help me.
1032
01:24:58,118 --> 01:25:00,951
This is Julian Wright.Leave me a message.
1033
01:25:21,542 --> 01:25:23,272
Are you okay?
1034
01:25:27,549 --> 01:25:31,007
Julian, have you seen my shoes?
1035
01:25:31,920 --> 01:25:33,888
You should have called.
1036
01:25:34,489 --> 01:25:36,218
I did.
1037
01:25:36,591 --> 01:25:38,525
But you never answer.
1038
01:25:46,601 --> 01:25:48,501
Hi, we've met before.
1039
01:25:55,477 --> 01:25:57,604
Give me a call when you're finished,
okay?
1040
01:25:57,779 --> 01:25:59,679
- I will.
- Okay.
1041
01:26:01,016 --> 01:26:02,677
- Nice to see you again...
- Michael.
1042
01:26:02,851 --> 01:26:04,011
Michael.
1043
01:26:17,365 --> 01:26:19,060
We should talk.
1044
01:26:20,602 --> 01:26:22,331
What's to talk about?
1045
01:26:22,504 --> 01:26:25,132
Now, I thought we were being
free and open.
1046
01:26:25,307 --> 01:26:26,797
Listen to me.
1047
01:26:26,975 --> 01:26:29,240
I will not be kept.
1048
01:26:29,412 --> 01:26:30,709
By anybody.
1049
01:26:31,580 --> 01:26:32,911
Well, not by me you won't.
1050
01:26:35,418 --> 01:26:36,646
Something keeps you.
1051
01:26:51,267 --> 01:26:52,928
- Open it.
- No!
1052
01:26:53,102 --> 01:26:54,933
Hey, what the fuck, Michael?
1053
01:26:55,104 --> 01:26:57,732
What the fuck is this, Michael?
What are you doing?
1054
01:26:57,907 --> 01:26:58,931
I know, I know.
1055
01:26:59,108 --> 01:27:03,044
What bullshit and what lies did you
tell your husband just to be here?
1056
01:27:04,046 --> 01:27:06,344
This is so fucking stupid.
1057
01:27:06,515 --> 01:27:09,780
I mean, thinking that anything with you
could possibly work out.
1058
01:27:10,853 --> 01:27:14,220
I'm sick of your fucking bullshit too,
Michael, your stupid little games.
1059
01:27:14,390 --> 01:27:17,291
Making me think you know
more than I do when the fact is...
1060
01:27:17,460 --> 01:27:19,860
...you're more fucked up
than I'll ever be.
1061
01:27:21,630 --> 01:27:25,293
You are so arrogant.
1062
01:27:25,468 --> 01:27:26,594
And small.
1063
01:27:27,169 --> 01:27:29,933
But you'll never make me
small enough...
1064
01:27:30,106 --> 01:27:33,599
...to fit inside
your little automated world...
1065
01:27:33,777 --> 01:27:36,746
...with your little
programmed beliefs.
1066
01:27:36,913 --> 01:27:39,939
Well, when did being decent
become so diminishing?
1067
01:27:40,117 --> 01:27:42,244
You tell me
one successful relationship...
1068
01:27:42,419 --> 01:27:48,756
...you have ever had with anybody
to be able to justify what is decent.
1069
01:27:48,925 --> 01:27:53,726
My husband and I have the decency
to allow each other the lives we need.
1070
01:27:53,897 --> 01:27:55,865
No, but did you ever stop
for one second...
1071
01:27:56,032 --> 01:27:58,091
...and think what I might need?
1072
01:27:58,268 --> 01:28:00,259
- I thought you were a big boy.
- Oh, I am.
1073
01:28:00,437 --> 01:28:03,406
- I thought you could be mature.
- Oh, you want me to be mature?
1074
01:28:03,573 --> 01:28:05,302
How about you give us
a separate hole?
1075
01:28:05,475 --> 01:28:07,807
How about I fuck your ass
and he fucks your pussy?
1076
01:28:07,978 --> 01:28:11,311
Maybe you'll even learn
to like us both at the same time.
1077
01:28:23,460 --> 01:28:25,121
Michael, are you okay?
1078
01:28:36,773 --> 01:28:38,104
Michael.
1079
01:28:47,218 --> 01:28:48,879
Oh, shit.
1080
01:28:49,654 --> 01:28:51,622
Fuck, Michael.
1081
01:28:53,925 --> 01:28:55,859
Oh, Jesus Christ, Michael.
1082
01:28:56,027 --> 01:28:59,428
Oh, fuck. Leave it there.
Leave it there, okay?
1083
01:28:59,597 --> 01:29:01,588
Oh, shit.
1084
01:29:01,766 --> 01:29:03,290
Michael.
1085
01:29:05,670 --> 01:29:07,831
Shit. Baby, look.
1086
01:29:08,005 --> 01:29:10,371
Come in. Hey, come on.
1087
01:29:10,541 --> 01:29:12,441
It's okay.
Somebody's gonna help you soon.
1088
01:29:12,610 --> 01:29:16,478
- Jesus Christ, what's going on?
- Larry, call 911. Call 911.
1089
01:29:19,884 --> 01:29:21,909
Yeah...
1090
01:29:47,746 --> 01:29:51,910
Dr. Wilcox,please pick up Extension 1216.
1091
01:30:05,931 --> 01:30:07,626
Dr. Kelly to Fast Track Treatment.
1092
01:30:07,799 --> 01:30:10,097
Cheryl, I can't talk.
1093
01:30:22,180 --> 01:30:25,707
Dr. Johnson to 231.
1094
01:30:35,861 --> 01:30:38,796
Available physician's assistantto ER staff.
1095
01:30:38,964 --> 01:30:42,923
Available physician's assistantto ER staff.
1096
01:30:59,886 --> 01:31:03,151
You will never see Michael again.
1097
01:31:06,993 --> 01:31:09,791
And if you so much as try...
1098
01:31:12,765 --> 01:31:14,596
...I will kill you.
1099
01:31:37,290 --> 01:31:39,417
Heather Pentto the OR waiting room, please.
1100
01:31:39,592 --> 01:31:42,493
Heather Pentto the OR waiting room.
1101
01:33:53,628 --> 01:33:55,118
I...
1102
01:33:57,198 --> 01:34:00,827
I wanna apologize. I wanna
look in her eyes and I want to just...
1103
01:34:01,002 --> 01:34:02,594
Please.
1104
01:34:29,365 --> 01:34:30,832
Hey.
1105
01:34:40,709 --> 01:34:42,609
I'm sorry, Michael.
1106
01:34:57,226 --> 01:35:01,822
Three, one, four, one, six.
1107
01:35:58,989 --> 01:36:00,650
Michael...
1108
01:36:01,258 --> 01:36:03,021
...you're the only person on earth...
1109
01:36:03,193 --> 01:36:05,718
...I've ever given the combinationof this closet to.
1110
01:36:08,865 --> 01:36:11,698
It's a key to my room of secrets.
1111
01:36:12,435 --> 01:36:14,700
And I give it to you.
1112
01:36:15,172 --> 01:36:16,867
All of it.
1113
01:36:17,842 --> 01:36:19,776
My shame.
1114
01:36:21,112 --> 01:36:23,273
My loss.
1115
01:36:24,682 --> 01:36:26,673
And lies.
1116
01:36:28,552 --> 01:36:31,248
And it all starts with my mother.
1117
01:37:02,920 --> 01:37:04,649
Say something.
1118
01:37:07,491 --> 01:37:08,924
Please.
1119
01:37:21,206 --> 01:37:23,640
I came home from school, Mom.
1120
01:37:24,242 --> 01:37:26,403
And I found you in...
1121
01:37:26,945 --> 01:37:28,071
Mom.
1122
01:37:29,715 --> 01:37:31,546
Hey, Mom?
1123
01:37:38,256 --> 01:37:39,655
Mommy?
1124
01:37:39,825 --> 01:37:41,383
Mom.
1125
01:37:41,560 --> 01:37:43,585
Mom. Oh, my God, Mom.
1126
01:37:43,762 --> 01:37:45,787
Mom, get up.
1127
01:37:45,964 --> 01:37:47,556
Mommy, wake up.
1128
01:37:48,100 --> 01:37:49,965
Mom, get up.
1129
01:37:56,441 --> 01:37:58,136
Our father...
1130
01:37:59,911 --> 01:38:02,709
What did I do
that made you wanna kill yourself?
1131
01:38:06,518 --> 01:38:08,042
Look at me.
1132
01:38:08,220 --> 01:38:09,619
Ma, just look at me.
1133
01:38:12,624 --> 01:38:14,683
- Who art in heaven.
- Okay.
1134
01:38:14,860 --> 01:38:16,088
Hallowed be thy name.
1135
01:38:16,928 --> 01:38:18,520
And then what does it say?
1136
01:38:18,697 --> 01:38:19,721
Thy kingdom come.
1137
01:38:19,898 --> 01:38:22,924
"Ten-year-old boy
saves mother from gas leak.
1138
01:38:23,101 --> 01:38:26,697
- Julian Wright, a hero.
- Thy will be done.
1139
01:38:26,873 --> 01:38:29,706
- Pulled his mother...
- Amen.
1140
01:38:30,443 --> 01:38:31,876
...from a..."
1141
01:38:32,478 --> 01:38:37,040
Before the police came, you told me
to yank the cord and to lie, so I did.
1142
01:38:37,216 --> 01:38:38,581
I did, Ma, I lied.
1143
01:38:39,218 --> 01:38:44,087
I lied to the police, to all my friends.
1144
01:38:44,590 --> 01:38:46,114
And why did I do it, Ma?
1145
01:38:46,292 --> 01:38:48,351
Because you asked me to.
1146
01:38:48,528 --> 01:38:51,895
I did it because you asked me to,
and I didn't want it to happen again.
1147
01:38:52,065 --> 01:38:54,260
- You shouldn't blame me.
- I shouldn't blame you?
1148
01:38:54,434 --> 01:38:55,526
Who should I blame? God?
1149
01:38:55,701 --> 01:38:56,725
Is God gonna save us?
1150
01:38:56,903 --> 01:38:58,063
God, what? God is love.
1151
01:38:58,237 --> 01:38:59,761
- God's good.
- God's gonna save us.
1152
01:38:59,939 --> 01:39:02,066
What fucking God
is gonna save us from that?
1153
01:39:02,241 --> 01:39:04,641
- Oh, my God.
- What God?
1154
01:39:04,811 --> 01:39:06,642
- Yeah, hit me, hit me.
- Stop, stop.
1155
01:39:06,813 --> 01:39:09,782
God don't love you and I.
1156
01:39:11,884 --> 01:39:14,580
Do you have any idea
how hard it was to raise you two?
1157
01:39:14,754 --> 01:39:16,187
No, I don't.
1158
01:39:16,355 --> 01:39:18,585
And then you go off
and you get this degree.
1159
01:39:18,758 --> 01:39:21,283
- You think you're better than me.
- It's not about that.
1160
01:39:21,461 --> 01:39:24,259
- But you know what? You're nothing.
- It's not about that.
1161
01:39:24,430 --> 01:39:25,658
You're nothing.
1162
01:39:26,132 --> 01:39:27,895
I know I'm not.
1163
01:39:28,701 --> 01:39:30,966
Why? Why did you pull me out?
1164
01:39:31,138 --> 01:39:32,765
Why did you pull me out?
1165
01:39:32,940 --> 01:39:34,908
Why did you pull me
out of the oven?
1166
01:39:35,075 --> 01:39:39,034
- Why didn't you leave me there?
- Because I need you, Ma. I need you.
1167
01:39:42,950 --> 01:39:44,508
Come on.
1168
01:39:48,055 --> 01:39:50,353
Come on, hold me, please, Ma.
Just hold me.
1169
01:39:50,524 --> 01:39:52,116
Please.
1170
01:39:53,093 --> 01:39:54,458
Please.
1171
01:39:55,129 --> 01:39:57,825
Hold me, Ma, hold me.
1172
01:39:59,333 --> 01:40:01,597
Oh, God.
1173
01:40:13,080 --> 01:40:16,379
I have never believedI deserved to be loved.
1174
01:40:22,322 --> 01:40:25,519
But now I see that everythingI've ever wanted...
1175
01:40:26,426 --> 01:40:29,259
...has always beenright in front of me.
1176
01:40:31,532 --> 01:40:34,593
I've been the only thingstanding in my way.
1177
01:40:37,038 --> 01:40:38,835
But no more.
1178
01:40:40,742 --> 01:40:42,607
No more.
1179
01:40:44,612 --> 01:40:47,172
I wish you all the best, Michael.
1180
01:40:47,815 --> 01:40:49,442
Julian.
1181
01:41:32,360 --> 01:41:34,225
Did you guys do
what I asked you to do?
1182
01:41:35,296 --> 01:41:37,025
You did?
84174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.