All language subtitles for The.Calling.S01E06(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:07,585 What do we know? 2 00:00:07,632 --> 00:00:08,693 So far, that there is a bomb 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,860 and that the FBI are in charge. 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,344 Keep everybody calm and moving. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,186 - The thing, it's not real. - How do you know? 6 00:00:13,221 --> 00:00:14,351 I shouldn't have run. 7 00:00:14,389 --> 00:00:16,179 Beyond that... 8 00:00:16,224 --> 00:00:17,564 I don't know what to tell you. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,520 Can you think of any reason why this man 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,351 would run from the scene? No. 11 00:00:21,396 --> 00:00:24,186 Everyone seems to have questions about Anna Harvey. 12 00:00:24,232 --> 00:00:25,982 You need to stop this right now. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,606 She's not done with us, is she? 14 00:00:27,652 --> 00:00:28,879 You didn't have to come, you know? 15 00:00:28,903 --> 00:00:30,381 Could've called the next name on the list. 16 00:00:30,405 --> 00:00:32,485 It's my turn to volunteer. I show up, always. 17 00:00:32,532 --> 00:00:33,884 It's nice, the police let you do this. 18 00:00:33,908 --> 00:00:35,198 My first dad told me. 19 00:00:35,243 --> 00:00:37,123 He told you who left the bomb. 20 00:00:37,162 --> 00:00:39,712 But it's a secret. He made me promise. 21 00:00:39,748 --> 00:00:42,538 Not the first time. She's left before. 22 00:00:42,584 --> 00:00:44,714 I don't think she's coming back to us. 23 00:00:44,753 --> 00:00:47,383 Has there been infidelity in your marriage, Mr. Serra? 24 00:00:47,422 --> 00:00:48,972 Not from my side, all right? 25 00:00:49,007 --> 00:00:50,967 Why the hell are you looking into a possible 26 00:00:51,009 --> 00:00:52,389 missing wife case when we've got 27 00:00:52,427 --> 00:00:54,297 an ongoing bomb threat here against kids? 28 00:00:54,346 --> 00:00:55,556 'Cause they're related. 29 00:00:55,597 --> 00:00:57,325 You think I don't stand up for this family? 30 00:00:57,349 --> 00:00:59,519 Are you serious? Yes, I'm serious. 31 00:00:59,559 --> 00:01:02,229 What have you done to your wife? 32 00:01:07,233 --> 00:01:08,943 Sir. Sir! 33 00:01:08,985 --> 00:01:12,025 ♪ ♪ 34 00:01:12,072 --> 00:01:13,202 Sir! 35 00:01:15,033 --> 00:01:17,243 Right through here. 36 00:01:19,412 --> 00:01:22,082 Yeah, we can't find our... 37 00:01:22,123 --> 00:01:27,753 ♪ ♪ 38 00:01:27,796 --> 00:01:29,586 We'll find someplace for you, okay, ma'am? 39 00:01:29,631 --> 00:01:32,181 Keep some pressure on it, all right? 40 00:01:35,553 --> 00:01:39,143 Janine. 41 00:01:39,182 --> 00:01:41,392 - Hm? - Where's Davies? 42 00:01:41,434 --> 00:01:44,444 Did Davies get out? 43 00:01:44,479 --> 00:01:47,979 None of us got out. 44 00:01:48,024 --> 00:01:49,824 S-seven... 45 00:01:49,859 --> 00:01:54,109 ♪ ♪ 46 00:01:54,155 --> 00:01:56,065 Seven. 47 00:01:58,159 --> 00:01:59,789 Hey. 48 00:01:59,828 --> 00:02:00,998 Hey. 49 00:02:01,037 --> 00:02:02,957 ♪ ♪ 50 00:02:02,997 --> 00:02:04,827 Hey! 51 00:02:08,044 --> 00:02:12,134 ♪ ♪ 52 00:02:12,173 --> 00:02:15,683 You shouldn't be in here. 53 00:02:15,719 --> 00:02:17,219 Danny? 54 00:02:17,262 --> 00:02:24,192 ♪ ♪ 55 00:02:38,867 --> 00:02:43,537 ♪ ♪ 56 00:02:57,177 --> 00:03:04,267 ♪ ♪ 57 00:03:56,236 --> 00:03:58,906 Please tell me you got some sleep. 58 00:03:58,947 --> 00:04:01,447 I think a parent planted the bomb. 59 00:04:01,491 --> 00:04:02,831 - You do? - I do, 60 00:04:02,867 --> 00:04:04,907 and I'm afraid next time the bomb will be real. 61 00:04:04,953 --> 00:04:07,163 - Who's your suspect? - Elisabeth Serra. 62 00:04:07,205 --> 00:04:08,415 Her husband Paul was the one 63 00:04:08,456 --> 00:04:10,036 who told Janine the bomb was fake. 64 00:04:10,083 --> 00:04:12,093 What do we know about her? 65 00:04:12,127 --> 00:04:14,587 These are her threatening posts on Nextdoor Brooklyn 66 00:04:14,629 --> 00:04:17,009 venting on Anna Harvey over how she runs her day care. 67 00:04:17,048 --> 00:04:19,838 "Shut her down by any means necessary. 68 00:04:19,884 --> 00:04:21,434 "Her time is gonna come. 69 00:04:21,469 --> 00:04:24,969 Anyone who hurts children deserves no mercy." 70 00:04:25,015 --> 00:04:26,385 They go on like that. 71 00:04:26,433 --> 00:04:28,563 When I asked Paul about his wife, I sensed tension. 72 00:04:28,601 --> 00:04:31,401 I think it's because he knew what Elisabeth did. 73 00:04:31,438 --> 00:04:32,938 Where is Elisabeth now? 74 00:04:32,981 --> 00:04:35,571 She could be lying low, waiting to do something worse. 75 00:04:35,608 --> 00:04:37,488 What does Paul say? 76 00:04:37,527 --> 00:04:39,296 They had a fight and she needed some time away 77 00:04:39,320 --> 00:04:40,610 down with her parents in Mexico, 78 00:04:40,655 --> 00:04:42,299 but I don't know if he's telling the truth. 79 00:04:42,323 --> 00:04:44,623 So she could still be in the States 80 00:04:44,659 --> 00:04:46,329 hiding out because she planted the bomb. 81 00:04:46,369 --> 00:04:48,909 I hope I'm wrong and she isn't planning another attack. 82 00:04:48,955 --> 00:04:52,745 Ohh, God forbid. 83 00:04:52,792 --> 00:04:55,052 I didn't get much sleep, either. 84 00:04:55,086 --> 00:04:57,586 I didn't think you would. 85 00:04:57,630 --> 00:04:59,630 We both know we'll never have peace 86 00:04:59,674 --> 00:05:02,474 if children are harmed or killed on our watch. 87 00:05:12,979 --> 00:05:16,149 Okay, who wants to go first? 88 00:05:19,986 --> 00:05:23,816 Sorry. It's okay, sweet boy. 89 00:05:23,865 --> 00:05:27,075 Oh, all right. Can I have it, please? 90 00:05:27,118 --> 00:05:28,868 Thank you. 91 00:05:30,038 --> 00:05:32,368 It's gonna be so good. Wanna put it in? 92 00:05:32,415 --> 00:05:34,245 - Yeah. - Yeah? Okay. 93 00:05:34,292 --> 00:05:36,002 Good job. 94 00:05:38,088 --> 00:05:40,168 Oh. Ohh. 95 00:05:40,215 --> 00:05:42,085 ♪ ♪ 96 00:05:42,133 --> 00:05:44,053 We were gonna serve you breakfast in bed. 97 00:05:45,303 --> 00:05:46,723 Yeah, it was Danny's idea. 98 00:05:46,763 --> 00:05:48,393 Oh. 99 00:05:48,431 --> 00:05:50,271 - It was your idea? - Yeah. 100 00:05:50,308 --> 00:05:55,188 Was it your idea? 101 00:05:55,230 --> 00:05:58,070 Oh, how lucky are we? 102 00:06:04,155 --> 00:06:05,695 Mom is coming home. 103 00:06:05,740 --> 00:06:09,330 My first dad is bringing her 104 00:06:09,369 --> 00:06:11,869 and you're gonna have to leave. 105 00:06:17,961 --> 00:06:20,591 Try not to make a big mess, okay? 106 00:06:20,630 --> 00:06:23,220 This is a subpoena for all electronic devices 107 00:06:23,258 --> 00:06:25,888 that your wife has access to. 108 00:06:25,927 --> 00:06:27,347 What? Why? 109 00:06:27,387 --> 00:06:29,637 Because she's written a number of threatening posts 110 00:06:29,681 --> 00:06:32,391 online about Anna Harvey, and now she's a suspect. 111 00:06:32,434 --> 00:06:34,894 The bomb threat? Are you serious? 112 00:06:34,936 --> 00:06:37,146 Your wife's posts clearly show a strong, 113 00:06:37,188 --> 00:06:41,528 potentially to violent animus toward Anna Harvey. 114 00:06:41,568 --> 00:06:43,068 Look, you guys are out of your mind. 115 00:06:43,111 --> 00:06:44,547 Elisabeth would never do anything like this. 116 00:06:44,571 --> 00:06:47,911 Plus, she wasn't the only one who hated Anna. 117 00:06:47,949 --> 00:06:51,079 Yes, but Elisabeth's posts were incendiary, 118 00:06:51,119 --> 00:06:54,159 suggesting a willingness to act to see her brought low. 119 00:06:54,205 --> 00:06:56,075 A line was crossed. These were threats. 120 00:06:56,124 --> 00:06:57,684 All right, so how can you even be sure 121 00:06:57,709 --> 00:06:58,769 that she's the one who posted those things? 122 00:06:58,793 --> 00:07:01,803 Maybe it was me. Was it you? 123 00:07:01,838 --> 00:07:03,918 I need to see those electronic devices. 124 00:07:03,965 --> 00:07:06,465 Yeah, well, she's got her phone with her, so... 125 00:07:06,509 --> 00:07:10,259 ♪ ♪ 126 00:07:10,305 --> 00:07:11,885 Hm. 127 00:07:15,435 --> 00:07:17,765 - Hi, Danny. - How did you know? 128 00:07:17,812 --> 00:07:19,862 - What did we know? - That she did it. 129 00:07:19,898 --> 00:07:22,438 - That who did it? - My mom. 130 00:07:22,484 --> 00:07:24,534 But it was supposed to be a secret. 131 00:07:24,569 --> 00:07:26,739 Hey. Hey, hey, enough. 132 00:07:29,532 --> 00:07:31,952 Not another word to him, you understand me? 133 00:07:31,993 --> 00:07:34,083 Here. 134 00:07:34,120 --> 00:07:35,830 Please leave. 135 00:07:35,872 --> 00:07:37,462 Are you gonna bring back my first dad? 136 00:07:37,499 --> 00:07:39,669 Danny! 137 00:07:41,378 --> 00:07:44,628 I'd like you to leave. 138 00:07:44,673 --> 00:07:46,683 Please go. 139 00:07:48,176 --> 00:07:50,546 Let's go. 140 00:07:50,595 --> 00:07:56,015 ♪ ♪ 141 00:07:56,059 --> 00:07:57,729 Come here, buddy. You're okay. 142 00:08:02,023 --> 00:08:05,193 I don't know if I'm okay leaving him with the boys. 143 00:08:05,235 --> 00:08:07,235 We don't have enough to get children services 144 00:08:07,278 --> 00:08:10,698 involved yet, and I don't see Paul as a threat. 145 00:08:12,075 --> 00:08:13,985 Do you think that Danny's telling the truth 146 00:08:14,035 --> 00:08:15,825 that his mom really did leave that bomb? 147 00:08:15,870 --> 00:08:18,460 I think he's telling the truth. 148 00:08:18,498 --> 00:08:20,788 As to whether it is the truth, 149 00:08:20,834 --> 00:08:23,174 I don't know. Let's go. 150 00:08:32,554 --> 00:08:35,894 We should sue them for false arrest. 151 00:08:35,932 --> 00:08:37,892 They violated your civil rights and hurt you. 152 00:08:37,934 --> 00:08:41,024 Baby, I just wanna forget the whole thing, okay? 153 00:08:41,062 --> 00:08:44,022 I mean, what about your emotional distress and mine? 154 00:08:44,065 --> 00:08:46,355 - Well... - I mean, a million bucks 155 00:08:46,401 --> 00:08:47,691 is the least they can do. 156 00:08:47,736 --> 00:08:49,236 - Really? - Yeah, the city hands those 157 00:08:49,279 --> 00:08:54,159 checks out like Aaron Judge bobbleheads at Yankee Stadium. 158 00:08:54,200 --> 00:08:56,700 What are you doing? 159 00:08:56,745 --> 00:08:59,205 Making moves on my wife. 160 00:08:59,247 --> 00:09:00,617 If that's okay. 161 00:09:01,791 --> 00:09:04,341 Yeah, that's okay. 162 00:09:04,377 --> 00:09:05,627 Good. 163 00:09:10,300 --> 00:09:12,550 Baby, why were you there? 164 00:09:12,594 --> 00:09:14,354 At the day care. 165 00:09:15,680 --> 00:09:17,680 I told you. 166 00:09:17,724 --> 00:09:19,394 I was walking down the sidewalk, 167 00:09:19,434 --> 00:09:20,814 minding my own business. 168 00:09:22,228 --> 00:09:24,148 Anything else or... 169 00:09:25,940 --> 00:09:29,610 Can we get back to it? 170 00:09:43,625 --> 00:09:45,335 ♪ ♪ 171 00:09:51,841 --> 00:09:54,591 ♪ ♪ 172 00:09:56,471 --> 00:09:59,471 ♪ ♪ 173 00:10:01,476 --> 00:10:08,396 ♪ ♪ 174 00:10:29,754 --> 00:10:32,134 Oh, hell no. 175 00:10:32,173 --> 00:10:34,223 Don't even think of taking that right. 176 00:10:34,259 --> 00:10:35,589 Don't do it. 177 00:10:35,635 --> 00:10:37,505 Oh, you mother... 178 00:10:40,515 --> 00:10:41,595 He did it. 179 00:10:41,641 --> 00:10:48,771 ♪ ♪ 180 00:11:09,502 --> 00:11:10,855 I received a call from my colleague 181 00:11:10,879 --> 00:11:12,259 who observed still more 182 00:11:12,297 --> 00:11:15,927 suspicious activity around the day care. 183 00:11:15,967 --> 00:11:18,387 Why is someone targeting you, Anna? 184 00:11:18,428 --> 00:11:20,758 I don't... I don't know. 185 00:11:23,141 --> 00:11:24,811 It's frightening for most people 186 00:11:24,851 --> 00:11:26,731 being in a police precinct. 187 00:11:26,770 --> 00:11:28,650 This is your first time? 188 00:11:28,688 --> 00:11:30,398 Yes. 189 00:11:30,440 --> 00:11:33,490 I mean, not counting spring break 190 00:11:33,526 --> 00:11:36,446 sophomore year at Sarah Lawrence. 191 00:11:36,488 --> 00:11:37,948 What was the charge? 192 00:11:37,989 --> 00:11:40,529 Destruction of police property. 193 00:11:42,202 --> 00:11:45,502 I swung a palm frond at a siren 194 00:11:45,538 --> 00:11:49,038 on a Daytona Beach police cruiser. 195 00:11:49,084 --> 00:11:51,094 Shattered it. 196 00:11:51,127 --> 00:11:55,087 Anna, you're attracted to mischief, aren't you? 197 00:11:55,131 --> 00:11:58,511 No. No, just a little walk on the wild side. 198 00:11:58,551 --> 00:12:00,301 Nothing more. 199 00:12:00,345 --> 00:12:04,385 But I take my work very seriously. 200 00:12:04,432 --> 00:12:09,232 Those parents put their trust in me every morning. 201 00:12:13,233 --> 00:12:16,443 Hi, it's Elisabeth. You know what to do. 202 00:12:19,823 --> 00:12:23,203 Hi, it's Elisabeth. You know what to do. 203 00:12:23,243 --> 00:12:24,743 Do you recognize this voice 204 00:12:24,786 --> 00:12:26,956 as the one making threats? 205 00:12:30,625 --> 00:12:35,085 I have a nonstop white noise soundtrack in my head 206 00:12:35,130 --> 00:12:38,800 of needy, self-satisfied women just barking at me 207 00:12:38,842 --> 00:12:41,052 a chorus of entitlement, 208 00:12:41,094 --> 00:12:43,474 so that could really be any of them. 209 00:12:45,181 --> 00:12:47,181 Anna, please. 210 00:12:47,225 --> 00:12:50,095 Listen again, okay? 211 00:12:51,896 --> 00:12:55,856 Hi, it's Elisabeth. You know what to do. 212 00:12:57,193 --> 00:13:00,573 I'm still not sure. 213 00:13:00,613 --> 00:13:03,123 Sarah, this is a sick 214 00:13:03,158 --> 00:13:06,238 and dangerous person who threatens children. 215 00:13:06,286 --> 00:13:09,536 We need to find and lock up whoever did this 216 00:13:09,581 --> 00:13:12,791 and any sort of direction would be of use to us. 217 00:13:12,834 --> 00:13:16,764 Whatever you think, I wanna do what is right. 218 00:13:16,796 --> 00:13:18,586 Right for who? 219 00:13:18,631 --> 00:13:22,141 For the children and their families. 220 00:13:22,177 --> 00:13:24,507 What about Anna? 221 00:13:24,554 --> 00:13:27,434 Do you want to do what's right for Anna? 222 00:13:27,474 --> 00:13:29,934 I try not to think about Anna when I don't have to. 223 00:13:29,976 --> 00:13:31,436 Why? 224 00:13:35,106 --> 00:13:37,436 Hm? 225 00:13:37,484 --> 00:13:39,904 When you first came in here to speak with us, 226 00:13:39,944 --> 00:13:42,614 I just listened. I let you talk. 227 00:13:42,655 --> 00:13:45,155 Now, I wanna tell you something. 228 00:13:45,200 --> 00:13:46,620 You've seen cop shows, right? 229 00:13:46,659 --> 00:13:49,289 So you know that there's someone watching 230 00:13:49,329 --> 00:13:51,749 on the other side of that glass. 231 00:13:51,790 --> 00:13:54,460 My boss. 232 00:13:54,501 --> 00:13:58,131 - If you say so. - Yeah, well, most captains 233 00:13:58,171 --> 00:13:59,398 when they're watching this sort of thing, 234 00:13:59,422 --> 00:14:02,182 would keep their eye on you, the respondent, 235 00:14:02,217 --> 00:14:04,007 but not Davies. 236 00:14:04,052 --> 00:14:06,602 No, she watches me. 237 00:14:06,638 --> 00:14:10,558 Every move. Every question. 238 00:14:10,600 --> 00:14:14,980 If I miss something, if I hesitate... 239 00:14:15,021 --> 00:14:17,191 You know what that's like, 240 00:14:17,232 --> 00:14:20,572 don't you? Having a boss like that? 241 00:14:20,610 --> 00:14:25,950 How frustrating it can be. How infuriating it can be. 242 00:14:25,990 --> 00:14:27,870 Yes. 243 00:14:27,909 --> 00:14:30,949 So I appreciate your loyalty. 244 00:14:30,995 --> 00:14:33,075 I do, but do you really think 245 00:14:33,123 --> 00:14:36,133 that Anna would cover for you if the roles were reversed? 246 00:14:41,131 --> 00:14:44,091 Anna only cares about Anna. 247 00:14:44,134 --> 00:14:47,604 She's a natural with the kids, but she's always distracted. 248 00:14:47,637 --> 00:14:50,517 The center's overenrolled, tuition keeps on going up, 249 00:14:50,557 --> 00:14:54,097 but Anna still misses payroll sometimes. 250 00:14:54,144 --> 00:14:57,444 Her life seems like Whac-A-Mole, 251 00:14:57,480 --> 00:14:59,440 and she can't catch up. 252 00:15:04,571 --> 00:15:05,951 All right, so you know that 253 00:15:05,989 --> 00:15:07,133 that was just a strategy, right? 254 00:15:07,157 --> 00:15:08,697 Mm. 255 00:15:08,742 --> 00:15:11,242 Something Avi might've tried, and it worked. 256 00:15:11,286 --> 00:15:13,076 I meant no disrespect. 257 00:15:13,121 --> 00:15:14,791 I know exactly what you meant. 258 00:15:16,124 --> 00:15:18,174 Also know that there's some truth to it. 259 00:15:21,087 --> 00:15:24,337 You have aspirations, Janine. 260 00:15:24,382 --> 00:15:26,432 You know, standing where I am now, 261 00:15:26,468 --> 00:15:30,848 the commissioner's office, maybe the governor's. 262 00:15:30,889 --> 00:15:34,679 And you're right. I do expect a lot from you, 263 00:15:34,726 --> 00:15:38,186 but only because I think that you can deliver. 264 00:15:47,280 --> 00:15:51,160 So I got a definite maybe from Sarah. 265 00:15:51,201 --> 00:15:52,831 Same with Anna. 266 00:15:52,869 --> 00:15:56,039 The fact they're not sure it's Elisabeth worries me. 267 00:15:56,081 --> 00:15:59,711 If she were guilty, they would be more certain, right? 268 00:15:59,751 --> 00:16:02,751 Yeah, and also, we got into Elisabeth's computer 269 00:16:02,796 --> 00:16:05,586 and she did purchase an airline ticket for Mexico City 270 00:16:05,632 --> 00:16:07,342 which backs up Paul's story about 271 00:16:07,384 --> 00:16:08,894 her going to visit her family. 272 00:16:08,927 --> 00:16:11,217 But she also bought two tickets for her boys, 273 00:16:11,262 --> 00:16:14,182 which Paul didn't mention, and she didn't buy one for Paul. 274 00:16:14,224 --> 00:16:15,894 And then she cancelled all of them 275 00:16:15,934 --> 00:16:17,484 or Paul did. 276 00:16:17,519 --> 00:16:18,704 I'm still trying to figure out 277 00:16:18,728 --> 00:16:20,858 if Elisabeth could be our bomber. 278 00:16:20,897 --> 00:16:23,397 No evidence on her computer about bomb-making? 279 00:16:23,441 --> 00:16:25,378 Mm-mm, CCS did a deep dive, and there's nothing. 280 00:16:25,402 --> 00:16:27,862 Nothing on weaponry, DIY devices, 281 00:16:27,904 --> 00:16:29,364 bomb-making, nothing. 282 00:16:29,406 --> 00:16:31,384 I think we're jumping to conclusions about Elisabeth 283 00:16:31,408 --> 00:16:33,158 and none of them are proving to be true. 284 00:16:33,201 --> 00:16:34,581 We're not jumping to conclusions. 285 00:16:34,619 --> 00:16:36,409 We're trying to figure out possibilities. 286 00:16:36,454 --> 00:16:37,504 That's what we do. 287 00:16:37,539 --> 00:16:39,919 Elisabeth didn't do it. 288 00:16:39,958 --> 00:16:41,894 I'd still bet the farm it was one of the other parents. 289 00:16:41,918 --> 00:16:43,548 My money is on the Holts. 290 00:16:43,586 --> 00:16:45,356 Brad took a drive this morning and you're never gonna guess 291 00:16:45,380 --> 00:16:46,774 where he decided to pull over and rest. 292 00:16:46,798 --> 00:16:48,128 Hmm, where? 293 00:16:48,174 --> 00:16:49,474 - The day care. - Ugh. 294 00:16:49,509 --> 00:16:50,639 Yeah, window rolled down. 295 00:16:50,677 --> 00:16:53,177 Just staring for, like, 15 minutes. 296 00:16:53,221 --> 00:16:54,811 Hold on. 297 00:16:54,848 --> 00:16:57,388 If you two are right, it means we have more than one case. 298 00:16:57,434 --> 00:16:58,894 We have two cases. 299 00:16:58,935 --> 00:17:01,645 The bombing and Elisabeth's disappearance. 300 00:17:01,688 --> 00:17:05,278 Elisabeth may not have planted the bomb, but she is missing 301 00:17:05,316 --> 00:17:07,566 and I fear, the victim of a crime. 302 00:17:07,610 --> 00:17:09,490 And do we think that these two cases 303 00:17:09,529 --> 00:17:10,779 are somehow connected or... 304 00:17:10,822 --> 00:17:13,662 It would be reasonable to assume they are. 305 00:17:13,700 --> 00:17:15,990 This fancy stationary you saw at their apartment... 306 00:17:16,036 --> 00:17:17,326 Uh-huh. 307 00:17:17,370 --> 00:17:19,330 She works at the Valley Forge Club, right? 308 00:17:19,372 --> 00:17:21,712 - Yeah, as an events planner. - We start there. 309 00:17:21,750 --> 00:17:24,380 This place is full of important and powerful people. 310 00:17:24,419 --> 00:17:27,339 Two NYPD detectives showing up could rattle some cages. 311 00:17:27,380 --> 00:17:29,550 Maybe shake something loose. 312 00:17:29,591 --> 00:17:31,681 Mm, cool. I'll stay with the Holts. 313 00:17:31,718 --> 00:17:33,738 Maybe one of us will get lucky and figure out what's going on. 314 00:17:33,762 --> 00:17:38,892 ♪ ♪ 315 00:17:38,933 --> 00:17:44,563 Ah, man. A fake bomb at a day care center leads us here. 316 00:17:44,606 --> 00:17:48,776 It's crazy how many crimes in Brooklyn start in Manhattan 317 00:17:48,818 --> 00:17:51,488 at places like this. 318 00:17:51,529 --> 00:17:53,369 You know this place? 319 00:17:53,406 --> 00:17:56,326 Yeah, I've been a few times as a guest. 320 00:17:56,368 --> 00:18:00,328 Went to school with girls whose families belonged. 321 00:18:00,372 --> 00:18:03,172 Membership here is very exclusive. 322 00:18:03,208 --> 00:18:05,418 Not just wealth, 323 00:18:05,460 --> 00:18:09,050 members must be of a certain social standing, 324 00:18:09,089 --> 00:18:11,549 a certain cultural class. 325 00:18:11,591 --> 00:18:15,391 Yeah, well, today we get an all-access pass. 326 00:18:17,514 --> 00:18:20,064 Ha, ha. Madame. 327 00:18:23,019 --> 00:18:29,939 ♪ ♪ 328 00:18:36,116 --> 00:18:42,906 1935, the club visits the Seven Wonders of the Ancient World. 329 00:18:42,956 --> 00:18:45,956 Wow, during the Great Depression. 330 00:18:46,001 --> 00:18:47,461 That must've been fun. 331 00:18:47,502 --> 00:18:49,842 The Lighthouse of Alexandria. 332 00:18:49,879 --> 00:18:52,759 The largest structure of the ancient world. 333 00:18:52,799 --> 00:18:55,259 Now, nothing. 334 00:18:55,301 --> 00:18:57,681 I wonder if it made them consider 335 00:18:57,721 --> 00:19:01,391 the hubris of human ambitions. 336 00:19:01,433 --> 00:19:03,353 Doubt it. 337 00:19:04,352 --> 00:19:06,652 Welcome to our club. 338 00:19:06,688 --> 00:19:09,188 We're always happy to help the police. 339 00:19:09,232 --> 00:19:11,232 How may I help you, detectives? 340 00:19:11,276 --> 00:19:12,896 Elisabeth Serra. 341 00:19:12,944 --> 00:19:14,614 Queen. I adored her. 342 00:19:14,654 --> 00:19:17,494 Elisabeth was special, inside and out. 343 00:19:17,532 --> 00:19:19,952 Why are you using past tense? 344 00:19:19,993 --> 00:19:21,703 Didn't someone tell you when you called? 345 00:19:21,745 --> 00:19:24,405 She gave notice. When? 346 00:19:24,456 --> 00:19:26,876 About a month ago. I'm gutted, still. 347 00:19:26,916 --> 00:19:29,586 - Why did she leave? - Exhaustion. 348 00:19:29,627 --> 00:19:32,457 Working with the rich is a blessing and a curse. 349 00:19:32,505 --> 00:19:34,295 This place can wear on you. 350 00:19:34,341 --> 00:19:36,051 How about a tour? 351 00:19:36,092 --> 00:19:38,352 We're pretty good at getting what we need from people 352 00:19:38,386 --> 00:19:39,636 and I guarantee your members 353 00:19:39,679 --> 00:19:41,639 have never met anyone quite like him. 354 00:19:41,681 --> 00:19:43,431 What are you implying, Detective? 355 00:19:43,475 --> 00:19:45,345 Just that Elisabeth must've turned heads, 356 00:19:45,393 --> 00:19:49,063 shaken things up, and so maybe she made some enemies, too. 357 00:19:49,105 --> 00:19:52,935 Elisabeth was no saint, but she had integrity. 358 00:19:52,984 --> 00:19:55,114 None of the rumors were true. Hmm. 359 00:19:55,153 --> 00:19:57,323 The more persistent, which somehow made its way 360 00:19:57,364 --> 00:20:00,784 to the "Post," was an association with Peter Hanney. 361 00:20:00,825 --> 00:20:03,615 The Peter Hanney who owns half of New York. 362 00:20:03,661 --> 00:20:05,411 There was nothing to it. 363 00:20:05,455 --> 00:20:07,745 When did you last speak to her? 364 00:20:07,791 --> 00:20:10,961 About a month ago when she picked up her last check. 365 00:20:11,002 --> 00:20:13,212 I think we'd like to talk to Mr. Hanney. 366 00:20:13,254 --> 00:20:15,724 I'm afraid Mr. Hanney is not on the premises. 367 00:20:15,757 --> 00:20:17,587 Nor would I be bound to tell you if he was. 368 00:20:17,634 --> 00:20:19,844 This is a private club. 369 00:20:19,886 --> 00:20:21,466 Now, please. 370 00:20:28,812 --> 00:20:30,152 This damn case keeps expanding. 371 00:20:30,188 --> 00:20:31,999 I hate it when that happens. What did you find? 372 00:20:32,023 --> 00:20:34,573 Well, I don't know how it fits into our bomb case, 373 00:20:34,609 --> 00:20:37,899 but it seems that the Serras had serious financial problems. 374 00:20:37,946 --> 00:20:40,906 Up until five months ago, they had perfect credit 375 00:20:40,949 --> 00:20:43,029 and then all of a sudden, they started maxing out 376 00:20:43,076 --> 00:20:45,286 their credit cards and drawing cash advances. 377 00:20:45,328 --> 00:20:47,748 Well, money seems like a pretty good motive 378 00:20:47,789 --> 00:20:49,539 to commit a crime, but I just don't see 379 00:20:49,582 --> 00:20:52,712 how you make any money leaving a fake bomb at a day care. 380 00:20:52,752 --> 00:20:54,302 Unless it's blackmail. 381 00:20:54,337 --> 00:20:56,297 Could be. Where was the money going? 382 00:20:56,339 --> 00:20:58,169 Some kind of crypto play. 383 00:20:58,216 --> 00:20:59,966 According to their bank records, 384 00:21:00,010 --> 00:21:02,470 their balance shot through the roof over the past year 385 00:21:02,512 --> 00:21:03,642 and then it cratered. 386 00:21:03,680 --> 00:21:05,560 Something bad definitely happened. 387 00:21:05,598 --> 00:21:07,518 Bad things, they follow the good. 388 00:21:07,559 --> 00:21:10,479 Yeah, well, that's putting it mildly in this case. 389 00:21:10,520 --> 00:21:16,570 They had $716,743 five months ago 390 00:21:16,609 --> 00:21:19,489 and it's sitting at just over 3,000 now. 391 00:21:19,529 --> 00:21:21,489 Nest egg wiped out. 392 00:21:21,531 --> 00:21:24,581 Okay, well, maybe Elisabeth cleared out the accounts 393 00:21:24,617 --> 00:21:26,787 to start a new life somewhere else. 394 00:21:26,828 --> 00:21:28,578 I don't see her leaving without the kids. 395 00:21:28,621 --> 00:21:31,211 At least not without a plan to reunite. 396 00:21:31,249 --> 00:21:33,039 We need to find Danny's first dad. 397 00:21:33,084 --> 00:21:34,964 He'll tell us where Elisabeth has gone. 398 00:21:35,003 --> 00:21:36,763 But what about the bomb case? 399 00:21:36,796 --> 00:21:39,216 If Elisabeth didn't do it then who did? 400 00:21:39,257 --> 00:21:41,217 I have Earl sitting on the Holts. 401 00:21:41,259 --> 00:21:43,429 See if he needs any help, otherwise, you two, stay on 402 00:21:43,470 --> 00:21:45,970 the Serras because whether she's out bomber or not, 403 00:21:46,014 --> 00:21:48,644 I want to know where the hell Elisabeth Serra is. 404 00:21:48,683 --> 00:21:53,733 ♪ ♪ 405 00:22:22,634 --> 00:22:28,434 ♪ ♪ 406 00:22:28,473 --> 00:22:31,893 Can you tell us about your relationship with Danny? 407 00:22:31,935 --> 00:22:35,475 I'm limited in what I can say without a subpoena 408 00:22:35,522 --> 00:22:37,822 by law and by inclination. 409 00:22:39,984 --> 00:22:42,784 You treat her sons. 410 00:22:42,821 --> 00:22:45,241 Sometimes children with stressful home lives 411 00:22:45,281 --> 00:22:48,661 create alternate realities to protect themselves. 412 00:22:48,702 --> 00:22:50,162 Could you speak to that? 413 00:22:52,539 --> 00:22:54,919 It's a mistake to assume that a child's mind 414 00:22:54,958 --> 00:22:57,288 isn't as complicated as an adult's. 415 00:22:57,335 --> 00:22:59,545 It is. Often more so. 416 00:22:59,587 --> 00:23:02,417 When an adult feels unloved, 417 00:23:02,465 --> 00:23:05,335 they create an illusion that they feel valued 418 00:23:05,385 --> 00:23:07,925 and then they hold on to that illusion. 419 00:23:07,971 --> 00:23:10,471 But for a child, the fantasy becomes real. 420 00:23:10,515 --> 00:23:12,635 A split occurs. 421 00:23:12,684 --> 00:23:15,774 First and second dad. 422 00:23:15,812 --> 00:23:17,982 Has Elisabeth ever spoken with you 423 00:23:18,023 --> 00:23:21,823 about her relationship with her husband? 424 00:23:21,860 --> 00:23:24,490 She mentioned feeling boxed in. 425 00:23:24,529 --> 00:23:27,869 I gave her a referral for a few marriage counselors. 426 00:23:27,907 --> 00:23:29,697 I don't know if she ever reached out. 427 00:23:29,743 --> 00:23:31,493 Do you think she could leave Paul? 428 00:23:31,536 --> 00:23:32,946 Now, that would be difficult. 429 00:23:32,996 --> 00:23:35,866 She is deeply committed to keeping the family intact. 430 00:23:37,167 --> 00:23:38,917 Elisabeth loves those boys. 431 00:23:38,960 --> 00:23:42,260 She's the one that brings Danny and Eric in each week. 432 00:23:42,297 --> 00:23:43,717 She would never leave without them. 433 00:23:43,757 --> 00:23:45,757 Plus, she loves her work. 434 00:23:47,093 --> 00:23:50,933 Actually, she quit her job a few weeks ago. 435 00:23:50,972 --> 00:23:52,772 Did you know that? 436 00:23:52,807 --> 00:23:55,057 No. 437 00:23:55,101 --> 00:23:57,441 Why? She always spoke positively about the club. 438 00:23:57,479 --> 00:23:59,769 It's a very good question. 439 00:23:59,814 --> 00:24:01,864 You've been very helpful. 440 00:24:01,900 --> 00:24:05,450 Thank you, Dr. Sands. 441 00:24:05,487 --> 00:24:07,857 What can you tell me about Peter Hanney? 442 00:24:07,906 --> 00:24:09,946 - Hanney's a scrapper. - Mm-hmm. 443 00:24:09,991 --> 00:24:12,621 Good nose for a deal, likes a fight, 444 00:24:12,660 --> 00:24:15,040 doesn't mind a seven figure fine for a nine figure payday. 445 00:24:15,080 --> 00:24:17,370 Okay, so you know him. 446 00:24:17,415 --> 00:24:20,205 We've gone up against him a couple of times. 447 00:24:20,251 --> 00:24:21,881 Came away bloody. 448 00:24:21,920 --> 00:24:24,460 Not the kind of guy who accepts defeat, huh? 449 00:24:24,506 --> 00:24:26,716 Oh, he'd sooner pull the pin and take everyone out 450 00:24:26,758 --> 00:24:28,338 then take a loss. 451 00:24:28,385 --> 00:24:32,255 There's this whole myth he's built up for himself. 452 00:24:32,305 --> 00:24:35,385 Mean streets of Canarsie, Marines, tour in Iraq, 453 00:24:35,433 --> 00:24:36,603 Rutgers night school, 454 00:24:36,643 --> 00:24:39,233 outhouse to the penthouse in one generation. 455 00:24:39,270 --> 00:24:41,190 I mean, he starts every negotiation 456 00:24:41,231 --> 00:24:43,651 by letting the other side know where he grew up 457 00:24:43,692 --> 00:24:45,442 and he has nothing to lose. 458 00:24:47,028 --> 00:24:48,858 Okay, well, thanks so much for stepping out 459 00:24:48,905 --> 00:24:50,235 and meeting me, Darren. 460 00:24:50,281 --> 00:24:53,451 I know the markets don't close for another hour. 461 00:24:53,493 --> 00:24:55,913 Hour and two minutes. 462 00:24:55,954 --> 00:24:57,374 But who's counting? 463 00:24:59,416 --> 00:25:03,086 Honestly, I didn't think I'd hear from you again. 464 00:25:03,128 --> 00:25:05,208 Thought we had a really good time. 465 00:25:05,255 --> 00:25:08,335 I... I did have a really good time with you. 466 00:25:10,969 --> 00:25:13,509 - You're a cop. I get it. - Yeah. 467 00:25:13,555 --> 00:25:16,345 Well, I'd love to take you out again, anytime. 468 00:25:18,351 --> 00:25:20,771 Hm. 469 00:25:20,812 --> 00:25:23,942 Um, one last thing. 470 00:25:23,982 --> 00:25:25,282 What would it mean that 471 00:25:25,316 --> 00:25:27,986 Hanney doesn't have a permanent address? 472 00:25:29,654 --> 00:25:31,074 Probably on the water. 473 00:25:31,114 --> 00:25:34,034 Moveable feast on a yacht. 474 00:25:34,075 --> 00:25:38,195 Easier to duck and weave jurisdictions, taxes. 475 00:25:38,246 --> 00:25:41,286 You're not gonna find him unless he wants to be found. 476 00:25:46,880 --> 00:25:49,090 Did anyone else show up? 477 00:25:49,132 --> 00:25:50,842 The minyan guys, 478 00:25:50,884 --> 00:25:53,144 some of my yeshiva boys, 479 00:25:53,178 --> 00:25:54,968 and the Jamaican caregiver and her family. 480 00:25:55,013 --> 00:25:56,513 It was very nice. 481 00:25:59,017 --> 00:26:00,887 - I have a question. - Hm? 482 00:26:03,772 --> 00:26:06,942 How do you deal with the fear? 483 00:26:06,983 --> 00:26:09,033 My fears are legion. Which one? 484 00:26:10,528 --> 00:26:13,108 That something bad could happen to your children. 485 00:26:13,156 --> 00:26:14,736 Oh, that one. 486 00:26:14,783 --> 00:26:16,453 That one's a killer. 487 00:26:17,869 --> 00:26:19,579 I pray, 488 00:26:21,206 --> 00:26:24,826 I try to be grateful for every day that they're healthy, 489 00:26:24,876 --> 00:26:26,626 and of course, I drink. 490 00:26:26,670 --> 00:26:28,000 Heavily when necessary. 491 00:26:35,136 --> 00:26:38,006 What do you remember about my father? 492 00:26:38,056 --> 00:26:39,386 About your father? 493 00:26:42,060 --> 00:26:45,150 I remember a... 494 00:26:45,188 --> 00:26:47,518 darkness followed him. 495 00:26:51,820 --> 00:26:56,280 In my mind, he was always making people laugh. 496 00:26:56,324 --> 00:26:59,124 Both these things can be true. 497 00:26:59,160 --> 00:27:01,250 Why the sudden interest? 498 00:27:02,205 --> 00:27:04,035 I don't know. 499 00:27:05,125 --> 00:27:07,205 Unfinished business. 500 00:27:10,588 --> 00:27:12,798 How's your new partner? 501 00:27:12,841 --> 00:27:16,051 She thinks understanding all this will her on the job. 502 00:27:16,094 --> 00:27:18,934 Bring her for Shabbos. I'll invite the old gang. 503 00:27:20,056 --> 00:27:22,016 You like this woman? 504 00:27:25,228 --> 00:27:26,808 Any requests? 505 00:27:26,855 --> 00:27:28,225 You start. I'll follow you. 506 00:27:28,273 --> 00:27:30,693 You'll be Jerry, I'll be Bobby. 507 00:27:30,734 --> 00:27:33,574 A Grateful Dead reference? 508 00:27:33,611 --> 00:27:35,241 Zabarsky would approve. 509 00:27:42,620 --> 00:27:49,590 ♪ ♪ 510 00:28:00,138 --> 00:28:01,258 Here it is. 511 00:28:01,306 --> 00:28:03,306 6141 Canarsie Street. 512 00:28:03,350 --> 00:28:04,930 Hanney's childhood home. 513 00:28:04,976 --> 00:28:07,396 Seems to be a point of pride that he came from nothing. 514 00:28:11,399 --> 00:28:13,319 Behind every great fortune is a great crime. 515 00:28:13,360 --> 00:28:16,110 I wonder what Mr. Hanney's was. 516 00:28:16,154 --> 00:28:18,204 Oh, so just because he's rich, 517 00:28:18,239 --> 00:28:19,800 you assume that he's guilty of something. 518 00:28:19,824 --> 00:28:21,664 Hmm, doesn't seem fair. 519 00:28:21,701 --> 00:28:23,621 I didn't say it. Balzac did. 520 00:28:23,661 --> 00:28:25,621 - Oh, okay. - Perhaps I should show 521 00:28:25,663 --> 00:28:27,333 more compassion for those with wealth. 522 00:28:27,374 --> 00:28:30,004 I respect you and you come from money. 523 00:28:30,043 --> 00:28:35,343 Mm-mm, depends on what you mean by money. And... 524 00:28:35,382 --> 00:28:37,552 if I did, so what? 525 00:28:40,512 --> 00:28:42,262 The wealth itself doesn't matter, 526 00:28:42,305 --> 00:28:44,095 but the getting of it does. 527 00:28:44,140 --> 00:28:46,350 In my experience, the act of obtaining 528 00:28:46,393 --> 00:28:49,063 great wealth reveals character. 529 00:28:49,104 --> 00:28:51,404 Once freed from the demands of running one's living, 530 00:28:51,439 --> 00:28:53,819 reveals who and what they really are. 531 00:28:55,694 --> 00:28:59,324 Oh, so you took a little look around my file, huh? 532 00:28:59,364 --> 00:29:00,954 You saw my parents' address, 533 00:29:00,990 --> 00:29:04,040 you saw the private school, all of that. 534 00:29:04,077 --> 00:29:06,287 I'm not rich, Avi. 535 00:29:06,329 --> 00:29:10,999 Far from it, and I also don't stereotype based on anything. 536 00:29:11,042 --> 00:29:14,212 Okay? Including money. 537 00:29:20,885 --> 00:29:22,345 Mrs. Hanney? 538 00:29:23,805 --> 00:29:25,135 What do you want? 539 00:29:25,181 --> 00:29:27,021 We're detectives with the NYPD 540 00:29:27,058 --> 00:29:29,228 and we're looking for your son. 541 00:29:29,269 --> 00:29:30,519 I don't... 542 00:29:30,562 --> 00:29:33,692 Good for you. You found him. 543 00:29:33,732 --> 00:29:35,942 You knew we were looking for you. 544 00:29:35,984 --> 00:29:39,114 Mr. Rasgon, at the club, might've said something. 545 00:29:39,154 --> 00:29:41,164 So you were ducking us. 546 00:29:41,197 --> 00:29:44,907 No, I've been exercising my right to be left alone. 547 00:29:46,786 --> 00:29:50,416 What exactly are you hiding from, Mr. Hanney? 548 00:29:50,457 --> 00:29:52,577 I'm not hiding. 549 00:29:52,625 --> 00:29:54,835 Staying with my mother in my childhood home 550 00:29:54,878 --> 00:29:56,628 is hardly hiding. 551 00:29:57,422 --> 00:29:59,802 So what's the deal with you and Elisabeth? 552 00:30:01,926 --> 00:30:03,756 The deal? 553 00:30:05,263 --> 00:30:08,563 We didn't have a deal. We had chemistry. 554 00:30:08,600 --> 00:30:11,230 We could've been great together. 555 00:30:11,269 --> 00:30:13,649 I invited her to go away with me. 556 00:30:13,688 --> 00:30:17,648 In fact, I begged her to, and I'm not a man who begs. 557 00:30:17,692 --> 00:30:19,362 Unless, of course, I have to. 558 00:30:19,402 --> 00:30:21,072 So what happened? 559 00:30:21,112 --> 00:30:22,992 I'm a persistent man. 560 00:30:23,031 --> 00:30:26,121 She said no until she finally said yes. 561 00:30:26,159 --> 00:30:27,869 She said yes? 562 00:30:28,953 --> 00:30:31,003 And then what? 563 00:30:32,707 --> 00:30:36,747 We were set to sail away on my yacht last week. 564 00:30:36,795 --> 00:30:39,295 She didn't show. 565 00:30:39,339 --> 00:30:42,929 I haven't heard from her since. 566 00:30:42,967 --> 00:30:46,887 Money can't buy everything. Close to everything, 567 00:30:46,930 --> 00:30:48,600 but not everything. 568 00:30:48,640 --> 00:30:49,930 That must've hurt 569 00:30:49,974 --> 00:30:52,394 getting ghosted by Elisabeth like that. 570 00:30:52,435 --> 00:30:54,395 She didn't ghost him. 571 00:30:54,437 --> 00:30:56,607 What makes you say that? 572 00:30:56,648 --> 00:30:58,438 The Serra apartment is filled with evidence 573 00:30:58,483 --> 00:31:01,283 of the kind of person Elisabeth is. 574 00:31:01,319 --> 00:31:04,069 The color she chose for the rooms, 575 00:31:04,114 --> 00:31:05,954 the clothes for the boys, 576 00:31:05,990 --> 00:31:09,370 the order she sought to create, a sense of safety. 577 00:31:10,829 --> 00:31:12,369 This was a woman with values. 578 00:31:12,414 --> 00:31:17,254 ♪ ♪ 579 00:31:17,293 --> 00:31:19,503 Thanks. 580 00:31:23,383 --> 00:31:26,343 This was a caring mother. 581 00:31:26,386 --> 00:31:28,296 She would never have abandoned her sons 582 00:31:28,346 --> 00:31:30,136 and she didn't. 583 00:31:30,181 --> 00:31:33,141 She was taken from them. 584 00:31:33,184 --> 00:31:35,814 Elisabeth Serra isn't missing. 585 00:31:35,854 --> 00:31:37,364 She's dead. 586 00:31:47,323 --> 00:31:54,293 ♪ ♪ 587 00:31:57,375 --> 00:32:04,505 ♪ ♪ 588 00:32:25,362 --> 00:32:27,742 Hey. 589 00:32:27,781 --> 00:32:28,991 So what was so important 590 00:32:29,032 --> 00:32:31,082 that you couldn't say it over the phone? 591 00:32:31,117 --> 00:32:33,907 Did you find Elisabeth? Find her? 592 00:32:33,953 --> 00:32:36,623 Oh, well, now, we can agree that she's missing. 593 00:32:36,664 --> 00:32:38,124 You mind if we make this quick? 594 00:32:38,166 --> 00:32:40,996 There's a 5K bonus if I get done by Friday. 595 00:32:41,044 --> 00:32:43,764 By all means, $5,000 is a lot of money. 596 00:32:43,797 --> 00:32:45,667 Yeah, and Danny needs braces. 597 00:32:45,715 --> 00:32:48,295 Hey, maybe his first dad could spring. 598 00:32:48,343 --> 00:32:50,513 How did you get into this line of work? 599 00:32:50,553 --> 00:32:52,723 Radiant heating, is it? 600 00:32:55,058 --> 00:32:57,938 It was Elisabeth, actually. 601 00:32:57,977 --> 00:33:00,267 You know, she always had cold feet. 602 00:33:00,313 --> 00:33:02,613 Summertime, it didn't matter, always cold. 603 00:33:02,649 --> 00:33:05,319 So we took the boys sledding this one time 604 00:33:05,360 --> 00:33:07,900 or maybe it was just Danny at that point, 605 00:33:07,946 --> 00:33:09,156 but we got snowed in. 606 00:33:09,197 --> 00:33:10,487 We couldn't get back in the city. 607 00:33:10,532 --> 00:33:12,162 Found this B&B. 608 00:33:12,200 --> 00:33:15,120 It had heated floors in the bathroom. 609 00:33:15,161 --> 00:33:18,961 Elisabeth just couldn't get over how every, little itch 610 00:33:18,998 --> 00:33:22,458 that some people have just get scratched. 611 00:33:22,502 --> 00:33:24,302 Rich people can't have cold feet. 612 00:33:27,924 --> 00:33:30,934 A lightbulb just kinda went off. 613 00:33:32,387 --> 00:33:35,137 You must work in fractions of fractions 614 00:33:35,181 --> 00:33:37,521 the smallest spaces. 615 00:33:37,559 --> 00:33:39,809 Precision is key. 616 00:33:39,853 --> 00:33:41,063 What is that measurement? 617 00:33:41,104 --> 00:33:43,984 We measure to 3/16ths of an inch. 618 00:33:44,024 --> 00:33:46,534 - 3/16ths. - Yeah. 619 00:33:46,568 --> 00:33:48,398 If anything's off by a hair, 620 00:33:48,445 --> 00:33:51,735 the heat doesn't get distributed evenly, so... 621 00:33:51,781 --> 00:33:53,241 3/16 of an inch. 622 00:33:53,283 --> 00:33:55,583 Spinoza believed numbers were a way to describe 623 00:33:55,618 --> 00:33:57,448 God's activity in the world. 624 00:33:57,495 --> 00:34:00,615 When I was younger, I needed proof of everything. 625 00:34:00,665 --> 00:34:04,205 God most of all and numbers were proof. 626 00:34:04,252 --> 00:34:05,672 Take the number seven. 627 00:34:05,712 --> 00:34:08,422 God created the world in seven days. 628 00:34:08,465 --> 00:34:11,755 The first verse in the Bible is seven words. 629 00:34:11,801 --> 00:34:13,971 Shabbat is celebrated on the seventh day. 630 00:34:14,012 --> 00:34:16,262 Some Jews believe in Gematria, 631 00:34:16,306 --> 00:34:20,226 giving each letter of the Bible its own numeric value 632 00:34:20,268 --> 00:34:23,148 adding them to reveal hidden truths. 633 00:34:24,481 --> 00:34:28,781 917-555-0179 634 00:34:28,818 --> 00:34:30,648 You know those numbers, don't you, Paul? 635 00:34:31,780 --> 00:34:33,110 Did you find her phone? 636 00:34:33,156 --> 00:34:36,116 No. No need. We just pulled her records. 637 00:34:36,159 --> 00:34:40,409 She has spent a lot of time talking the past few months 638 00:34:40,455 --> 00:34:42,825 to a man named Peter Hanney. 639 00:34:42,874 --> 00:34:44,464 I mean, a lot. 640 00:34:44,501 --> 00:34:46,211 Yeah. I know. 641 00:34:46,252 --> 00:34:49,382 What do you know about the affair? 642 00:34:49,422 --> 00:34:52,432 They flirted, okay? Nothing happened. 643 00:34:52,467 --> 00:34:54,297 Is that what she told you? 644 00:34:54,344 --> 00:34:56,814 'Cause Mr. Hanney tells us a different story. 645 00:35:10,360 --> 00:35:15,450 ♪ ♪ 646 00:35:37,887 --> 00:35:38,967 Okay. 647 00:35:39,014 --> 00:35:46,154 ♪ ♪ 648 00:35:53,319 --> 00:36:00,239 ♪ ♪ 649 00:36:04,497 --> 00:36:06,497 Hey, Cap, we might have a problem. 650 00:36:06,541 --> 00:36:09,421 Holt just rolled up to some warehouse. 651 00:36:09,461 --> 00:36:12,011 1983 St. John's Place. 652 00:36:12,047 --> 00:36:13,566 He may be gathering materials for a bomb. 653 00:36:13,590 --> 00:36:15,430 Call in a 10-85 for me. I'm gonna take a look. 654 00:36:15,467 --> 00:36:22,387 ♪ ♪ 655 00:36:56,132 --> 00:37:03,262 ♪ ♪ 656 00:37:33,003 --> 00:37:40,093 ♪ ♪ 657 00:37:51,855 --> 00:37:53,305 What the hell, man? 658 00:37:53,356 --> 00:37:55,646 - Anna, what the hell? - Shit. 659 00:37:55,692 --> 00:37:57,992 - You okay? - Oh! 660 00:37:58,028 --> 00:38:00,108 What's in these boxes, Holt? Another bomb? 661 00:38:00,155 --> 00:38:01,695 What do you got in here, huh? 662 00:38:01,740 --> 00:38:03,910 Those are vape pens, bro. 663 00:38:03,950 --> 00:38:05,240 What are you doing? 664 00:38:06,286 --> 00:38:08,456 How long has this been going on? 665 00:38:08,913 --> 00:38:11,463 - Shit. - Put your clothes on. 666 00:38:11,499 --> 00:38:13,539 Holt and Anna having sex? 667 00:38:13,585 --> 00:38:14,705 Mm-hmm. 668 00:38:14,753 --> 00:38:16,133 - You're kidding. - Mm-mm. 669 00:38:16,171 --> 00:38:17,773 At least they didn't do it in the day care. 670 00:38:17,797 --> 00:38:21,087 There's some restraint in that. 671 00:38:21,134 --> 00:38:23,434 Was this a long-term affair? 672 00:38:23,470 --> 00:38:26,510 It seemed to me like it is. 673 00:38:26,556 --> 00:38:27,950 I mean, neither one of them would talk to me, 674 00:38:27,974 --> 00:38:28,934 and it's not like I could arrest them 675 00:38:28,975 --> 00:38:30,435 even if I wanted to. 676 00:38:30,477 --> 00:38:31,996 What would you arrest them for exactly? 677 00:38:32,020 --> 00:38:34,940 I mean, sex between consensual adults isn't a crime, yet. 678 00:38:34,981 --> 00:38:36,083 What about withholding evidence? 679 00:38:36,107 --> 00:38:37,168 I mean, neither one said that 680 00:38:37,192 --> 00:38:38,152 they were sleeping with one another. 681 00:38:38,193 --> 00:38:39,573 - Okay, wait. Hold on. - What? 682 00:38:39,611 --> 00:38:42,451 So does Earl walking in on them make it more or less 683 00:38:42,489 --> 00:38:46,079 likely that Holt was the one who left that bomb outside? 684 00:38:46,117 --> 00:38:47,470 Marcie might have something to say 685 00:38:47,494 --> 00:38:49,164 about her husband's infidelity. 686 00:38:49,204 --> 00:38:52,124 Ooh, do we think she knows? 687 00:38:52,165 --> 00:38:53,875 Question is not just whether she knows 688 00:38:53,917 --> 00:38:55,337 he's having an affair, 689 00:38:55,377 --> 00:38:57,457 but who he's having it with. 690 00:38:57,504 --> 00:39:02,514 ♪ ♪ 691 00:39:20,235 --> 00:39:27,365 ♪ ♪ 692 00:39:33,873 --> 00:39:40,763 ♪ ♪ 49538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.