All language subtitles for The Human Contract (2008) DVDRip Grind3r LKRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 J� nesouhlas�m. 2 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Dva pludva jsou �ty�i, jak bylo domluveno 3 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Kter� ned�l� to pravda. to je koncept. 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Dva plus dva rovn� se �ty�i to je z�klad. 5 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 To nikdo nestvo�il my jsme to objevili. 6 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 A� se v�m to l�b� nebo ne,jsou to jsou p��rodn� z�konitosti... 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 ...ur�it� se v�dycky n�co stane 8 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 �!, bu�te opatrn� 9 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 �!, kdy� j� ��k�m v�dy, to je 99 procent �asu. 10 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 tak�e souhlas�te �e jsou vyj�mky 11 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Samoz�ejm�,vyj�mka 12 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 ...je �e to prokazuje pravidlo. 13 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 bu�me vd��n� , �e nejv�t�� um�lci... 14 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 ... kte�� v�bec kdy ��li by ne souhlasili 15 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Oni jsou uv�zn�n� v �ty�ech pravidlech. 16 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Vy nemalujete minulost zde... 17 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 ...zde, zde nebo zde. 18 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Vy v�te, �e, abych byl tak sm�l�, nem��e b�t ��dn� um�n� bez pravidel. 19 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Chyst� se to vyt�hnout �e p�edt�m, ne� oni vyt�hnou tebe? 20 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 To je protiz�konn�. 21 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 -obt�uje t� to? - nesn��m kou�en� 22 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Dost dobr�. 23 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Co k pit�? 24 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 j� �erven�ho v�na. 25 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 - vy m�te r�d �erven�? - j� ano 26 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 trochu �erven�ho. 27 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Co d�l�? 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 J� pracuji v man.. 29 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 d�l�m brand management-prost� bussines. 30 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 A co byste d�lal kdyby jste ned�lal tohle? 31 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 To je dobr� ot�zka. 32 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 J� si nemysl�m, �e barman m� r�d kdy� d�l�te jeho pr�ci. 33 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 Pod�vejme se co na to ��k�, jestli bude tak ne��astn� 34 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 �ekl v�m n�kdo, Michael je neobvykl� jm�no pro �enu? 35 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 ..to je dlouh� p��b�h. 36 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 tak ho zkra�me 37 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 OK. 38 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Co d�l�te? 39 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Co j� chci. 40 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Julian. 41 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 - hele, krasav�e - hej !. 42 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Promi�te, �e jdu pozd�.ned�l� to dobr� dojem kdy� m�me prvn� ofici�ln� sch�zku. 43 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 To je v po��dku. Brenda, toto je Michael. 44 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Michael, Brenda. 45 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 -t�� m� - r�d t� pozn�v�m. 46 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 �!, ne, pros�m. 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 nebyl bych gentelman, kdybych nem�l zplatit za Shirley Temple 48 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 D�kuji v�m. To je od tebe velice mil�. 49 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 D�kuji v�m. 50 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 - to bylo velmi hezk� setk�n� s v�mi, Brenda. opatruj se 51 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 B�h, ona je n�dhern�. odkud se zn�te 52 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 nezn�me. jen jsme se potkali. 53 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Dob�e, doprava byla str�n� 54 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 ��kaj� , �e d�lnice jsou tot�ln� ucpan� 55 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 - kdo oni? - co? 56 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 �ekls, �e oni. Kdo oni? 57 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Oni ve zpr�v�ch. 58 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 J� bych nev��il v�echno, co Oni ��kaj�... 59 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 ...zvl�t� jestli nev� kdo, �e oni jsou. 60 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 - dokonce zpr�vy? - zvl�t� zpr�vy. 61 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 no tak - m��em? 62 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Jist�. co chce� d�lat dnes ve�er? 63 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 nev�m, vymysl�me n�co? 64 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 - dob�e, j� m�m n�kolik my�lenek. - jo? 65 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 A jedna z nich je... 66 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 ...ud�l�me cokoliv bude� cht�t. 67 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 �!, m�j Bo�e. Julian. 68 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Nep�est�vej. te�- - 69 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Nep�est�vej. 70 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Ne.. Nep�est�vej. 71 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 NEp�est�v�m! 72 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 �!, Bo�e. Julian? 73 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Julian, jsi v pohod�? 74 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 J�... 75 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 �!, m�j Bo�e. M�j Bo�e. 76 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 - Honey, jse� OK? - jo, j� jen... 77 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 - jen, jen... - OK, OK. 78 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 dohajzlu 79 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 doprdele 80 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 - a ty si v pohod�? - jo. 81 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Co si p�eje�? 82 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 M�l bys j�t pravd�podobn� pry�. 83 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Mysl�m si, �e mnoho lid� dostane ch�ipku. 84 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Douf�m, �e nebude� opravdu nemocn�. 85 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 - Honey, jsi si jist�, �e jsi OK? - jo. 86 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Jo, j� jsem v po��dku. 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Pokud bude� cokoli pot�ebovat zavol�? 88 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 D�ky. 89 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 - vol� m� pokud pot�ebujete cokoli- - - OK, j� budu. 90 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 J� dopadnu dob�e zp�t, OK? 91 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Omlouv�m se. 92 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Ne, ne, ne. To je OK. 93 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Doufejte, �e vy c�t�te se l�pe. 94 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Dostat lep��. 95 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Hej !, to je Lynn Wright. 96 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 pr�v� te�nejsem, ale zachv�li jsem u v�s. 97 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 - �ekl EJ o co jde? - netu��m. 98 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Ne, m� taky ne. 99 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 To je Praylis. 100 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 - hovadina. - ne, to je. 101 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Postavte se. Vy se chyst�te vid�t jak skute�n� �... vypadaj. 102 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 - �!, m�j Bo�e. - Co m� s rukou? 103 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Nic. 104 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 - Praylis je tu. - oni to v�d�, Gregu. 105 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 pro tebe pan Praylis, Greg. tudy. 106 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 - Larry, v�zanka, v�zanka, v�zanka. - hodn� �t�st�. 107 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 V po��dku, jdeme. 108 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 P�ni, cht�l bych abyste se setkali s Larryem Greenem, na�� firemn�m �pi�kov�m poradcem. 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 dobr� R�no. 110 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 - Julian Wright, n� hlavn� strat�g. -zdrav�m. 111 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Pan Praylis, jak v�te. 112 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 A jeho p�edstavitel� z Praylis Group... 113 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 ...Pan Clark a pan Franklin. 114 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 m�m ty jm�na spr�vn�? 115 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 mysleli byste m�l bych se zlep�it. 116 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 OK. 117 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 - sm�m? - pros�m. 118 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 Praylis Group hled� jak upevnit jeho tv�r�� pr�mii... 119 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 ... pohlcov�n�m spole�nosti jako sebe do linie... 120 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 ... ��dit v�echny jejich zna�ky. 121 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Te�, kde pot�ebujeme v�t�inu pomoci... 122 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 ...je s na�e star�� identita zna�ky. 123 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Kter� byla nevyrovnan� zkou�ej�c� vybrat si za c�l r�zn� trh. 124 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 My jsme ztratili soulad na na�em z�kladn�m trhu... 125 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 ...spolu s hodnotou zna�ky v produktech v minul�m roce. 126 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 - odvol�v�te se na va�e detergenty? - p�esn�. 127 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 Kter� jsou va�e z�sadn� produkty na americk�m trhu. 128 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Vy jste vybudovalii ty zna�ky spol�haj�c� se na s�lu americk�ch ide�l�. 129 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Na kvalit� a spolehlivosti. 130 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 spot�ebitel� je�t� tyto ide�ly oce�uj�. 131 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 tak Jak p�edstavuj�, zku�enost je.. produkt 132 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 ...mus� b�t v�c sou�asn� a srovnateln�. 133 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Prodejte sou�asnou kulturu kterou p�edstavujte. 134 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Amerika m� novou tv��... 135 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 ...ale ne specifickou kulturu v kter� ji zkou��. 136 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 Ameri�an� koup� my�lenky kter� p�edstavuj� toho k�m sami cht�j� b�t, ne produkt. 137 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 J� jsem jen uva�oval dv� spole�nosti p�in�st do portfolia Praylis. 138 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Tento, a IIG. 139 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Za t�i t�dny,se ob� spole�nosti sejdou v jedn� m�stnosti. 140 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 postavme je proti sob� navz�jem jejich strategi�m... 141 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 ...na to, jak p�em�st� a znovu vystav� na�e star�� zna�ky... 142 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 ...stejn� jako jak budou pe�ovat o na�e nov�j�� zna�ky. 143 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Spole�nost s nejv�ce p�ita�livou strategi�... 144 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 ... se za�ad� k Praylis Group... 145 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 ...a dan� rozpo�et $5 miliard v obdob� p��t�ch p�ti let... 146 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 ... dohl�et na ve�ker� marketing. 147 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Vy n�m a� do konce dne�n�ho dne... 148 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 ... d�te v�d�t jestli p�ijmete tuto vizi. 149 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 OK. brzy se usly��me. 150 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 jste si v�dom, �e bychom r�di p�ipravili p�edb�nou dohodu p�ed prezentac�. 151 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Samoz�ejm�. budu �ekat . 152 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 - p�kn� den. -bylo pot�en� setkat se s v�mi. 153 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 - Na shledanou. - r�d jsem v�s poznal. 154 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 �!, Bo�e. 155 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 V po��dku,jsem si jist, �e m�me 5 miliarda v�c� k diskuzi. Zavolejte m� pozd�ji. 156 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 ne��kejte mi, �e jste mysleli na prodejj. 157 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 Dob�e, nab�dl mi $35 milion� �e m� vyplat�. 158 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 A vy jako hlava jeho Creativn�ho odd�len�... 159 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 ...budete ��dit $5 miliard. 160 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 co�e? 161 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 J� jdu do penze, Julian. 162 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Vy budete ��dit Creativn� v Praylis. 163 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 Oni ji� souhlasili daj� v�m 20 procent spole�enstv�... 164 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 ...jakmile doru�u�te. 165 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 A j�, samoz�ejm�, budu m�t hezk� mal� pod�l tak�. 166 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 �!, m�j Bo�e. 167 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Dob�e, j� jsem tohle ne�ekal. 168 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Vy jste ne�ekal tak brzo. 169 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Nev�m jak v�m pod�kuji . 170 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 ale jo. Vyhrajte. 171 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Sedn�te si. 172 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Pod�vejte, j� v�m, �e vy v�te ... 173 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 ...ale Praylis Group zvy�uje pod�l z�kazn�k�. 174 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Oni jsou rodinn� podnik. 175 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 A oni si zakl�daj� na americk�ch rodinn�ch hodnot�ch. 176 00:11:42,000 --> 00:11:47,000 Tak jestli my to ud�l�me toto, budeme o�ek�vat p�ijet� stejn�ch hodnot. 177 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Samoz�ejm�. 178 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Musel bys odlo�it v� rozvod do t� doby, ne� ud�l�me tuto dohodu. 179 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 M��e� to ud�lat? 180 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 mohl bych. 181 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 N�jak� �ance v usm��en�? 182 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Ani n�pad. 183 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Ani n�pad. V po��dku. 184 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Nemysl�m . 185 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 dob�e, jen budeme muset... 186 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 P�jdeme s t�m velmi opatrn�. 187 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 Tak blahop��n� a oslavy... 188 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 ...a balonky a ku�ba a konfety a v�echno. 189 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Ale co to znamen� pro n�s ostatn�? no tak. 190 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 ku�ba, pros�m p�kn�. 191 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Pod�vejte chlapi, d�vod, pro� jsem v�s p�ivedl dnes ve�er... 192 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 ...je, �e v�m chci zaru�it �e kamkoliv jdu... 193 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 ...vy v�echni jdete se mnou, a� chcete nebo ne. 194 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 p�kn�. 195 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Dob�e, budu �estn�. 196 00:12:41,000 --> 00:12:46,000 J� nejsem ��len� o mo�nosti, �e Praylis... 197 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 ...a jejich m�dlo bude n� jedin� klient. 198 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 -nud� mn�to. - �!, Cheryl. 199 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 P��le�itosti jsou nekone�n� s t�mhle pl�nem. 200 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 - �e? D�kuji v�m moc, Larry. - jo. 201 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 m�l jsem holku na vej�ce... 202 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 ...co pracuje v Innovative Identity Group. 203 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 - v�te, my m��eme jen- - - Gregu. 204 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 - tak n�jak - - - Gregu. 205 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Ne. 206 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 - tak �ekn�me toto ve skute�nosti se stane. - kter� to bude. 207 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 - bude tam propagace? - samoz�ejm�. 208 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Ale, Cheryl, omlouv�m se. 209 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 dostane� p�id�no, ale se� spojen se se mnou. 210 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Nem��e to ud�lat bez tebe. 211 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 To je opravdu rozko�n�. 212 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 - hezk�. D�kuji v�m. - pod�vej se na to. 213 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 dost zvl�tn�, �e je to p�esn� jak j� chci. 214 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 - �ekni mi ��len�. - jo, ��len�. 215 00:13:30,000 --> 00:13:35,000 Dob�e, na zdrav� ! skv�l� �asy 216 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 - ano. - a ohromn� budoucnosti. 217 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 - jo. Na zdrav�. - d�ky. 218 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Nem��e� p�ip�jet s vodou, fraj�rku. to je sm�la. 219 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 - j� jsem v procesu, Larry. - j� tak�. 220 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Jestli�e n�kdo m� cokoli je p�tek v noci 221 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Uvid�me se v pond�l�. 222 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Jo, vy v�te co? uvid�m jestli n�koho chytim v Serenade. 223 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 - to jsou Bobbyovo narozeniny. p��jde�? - ani n�pad, chyst�m se je�t� n�co ud�lat. 224 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Poj� d�l. Poj� s n�mi. 225 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 mus�te to oslavit. 226 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 J� budu slavit vlastn�m zp�sobem. 227 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Julian, nech m� s tebou promluvit. 228 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Jo. 229 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Co se stalo s Brendou? 230 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Je v�echno OK? 231 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 - co mysl�,�ese stalo? - volala Tracey. 232 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 moje �ena, jak� ona je, drbala o tom. 233 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 J� v�m, �e Lynn pr�v� poslala dokumenty. 234 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Tak j� jsem se jen cht�l ujistit �e jsi v po��dku. 235 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 J� jsem v po��dku, Larry. J� jsem v po��dku. to bylo za rok. 236 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 M� pravdu. J� v�m. 237 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 Samoz�ejm�, �e m�. �ivot pokra�uje. 238 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Dob�e,pod�vej, blahop�eju. 239 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 b�te se vyspat vypad�te jako smrt. vid�me se v pond�l�. 240 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 jdu. OK. - OK. 241 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Mami, to jsem j�. 242 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 mami 243 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 mami? 244 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 do hajzlu 245 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 mami? 246 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 mami. 247 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 je�i�. 248 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 Co? Julian,bo�e muj, co to d�l�? 249 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 vol�m. a ty neodpov�d�. 250 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 nesly�ela jsem t�. 251 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 J� poslouch�m Bo�� zpr�vy z t� mal� krabicky cos mi dal. 252 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Dob�e, mo�n� bys to nemusela poslouch�t to tak hlasit�. 253 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Mysl�mi. 254 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 vypad� unaven�, zlato. 255 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 pracovals hodn�? 256 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 ano, hodn� v�c� se stalo. 257 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 To je dobr�. 258 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 uk�u ti kv�li �emu jsem volal . 259 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 - OK. - no tak. 260 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Cos, nemohl ��ct do telefonu? 261 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 J� to necht�l ��kat. j� to chci uk�zat. 262 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 v��� �es tady spal? 263 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 �as let�. 264 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 d�v�m se na tebe a jsem zv�da jak se sem vejde�. 265 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 pamatuji si jste byli nejslad�� mal� chlapci. 266 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 pamatuji si, �e jsi r�d b�hal kolem soused� nah�... 267 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 ...a j� jsem t� nemohl chytit. 268 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 stra�il s m�. 269 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Opravdu moc. 270 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 M�mo. 271 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 M�mo. 272 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 mami! 273 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Mami? 274 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Mami. 275 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 �!, m� Bo�e, m�ma. 276 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 nedovedu si p�edstavit koli v�c� jsi tu zanechal.. 277 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 skoro jako bys nikdy neopustit. 278 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Tam jsou pravd�podobn� n�jak� v�ci co bys cht�l 279 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Kde jsou m� v�ci? 280 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 neposlouch�, vi� 281 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 ��k�m, pan Frank ulo�il v�echno v podkrov�. 282 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Jo. 283 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 v�, j� jen chci vr�tit m�j ob�v�k. 284 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Myslel jsem , �e to zm�n�me pro synovce... 285 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 ...a barvy, barvy jasn� a vesel�, v�. 286 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 - dob�e, v� co mysl�mi. - Co je to? 287 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Mysl�m si, �e Rita a chlapci by m�li pr�v�dorazit, m�mo. 288 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 - Rita a chlapci jsou tu. - OK. 289 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Ale j� zavol�m pana Frank. 290 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 ne, toto je opravdu va�e pr�ce. 291 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 M�mi poslouch�? j� nem�t �as. 292 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 mysl�m �e by sis m�l ud�lat n�jak� �as, syn. 293 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Pan Frank bude mnohem rychlej��. 294 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 Kdy rodina se st�la takovou z�t��, Julian? 295 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 rozd�vaj�c pen�ze.. 296 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 ...mysl� najde� mu�e a udr�� rodinu? 297 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Byla bych myslela,t�e ztr�ta �eny by t� m�la pou�it. 298 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Dob�e, nemysl�m si. 299 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 nech si pen�ze 300 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 �ek�m, �e za�nete malov�n� co nejd��ve. 301 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 - j� budu v kuchyni. - OK. 302 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 P�iprav�m ve�e�i. 303 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 - Co je to? - to je... 304 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 nic. 305 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 po�kej na ve�e�i, 306 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 OK. 307 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 nevst�vej- - - v�echno OK, Karami? 308 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 ale. dobr� den, pane Wright. 309 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 Sobota r�no, pane. Vy neodpo��v�te? 310 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Vy se zhrout�te 311 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 Jo, poslouchej, Gregu. M��e�mi namailovat Praylis projekt znovu? 312 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Jo, chci to proj�t. 313 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Nev�m. n�co se mi nezd� 314 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Ne. 315 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Ne, �etl jsem to 316 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 zavol�m zp�tky 317 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Ned�lej to, Viktor. Ned�lej to. 318 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 ale drahou�ku, pros�m, vezmi si sv�j. 319 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 To je moje l�hev. 320 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Mohu pomoct? 321 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 - Julian. - �!, m�j Bo�e. 322 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Co tady d�l�? 323 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 nechal jsem v�ci doma ale chci vid�t film. 324 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Co? p�edstav� m�? 325 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 �!, m�j- - 326 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 OK. Julian, toto je ka�d�. 327 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Ka�d�, toto je Julian. 328 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 - ahoj, ka�d�. - jak se m�? 329 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Ahoj. 330 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 - sedne�? - chce� z�stat? 331 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 r�d 332 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Thalia. 333 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 r�d t� pozn�v�m 334 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Jo, ahoj. j� taky. 335 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 na co kouk�me? 336 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 Toto je m�j favorit, Frankenstein. 337 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 - Frankenstein. - jo. 338 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Mohl bys sehnat sklenici v�na? 339 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 r�d bych jednu. D�kuji v�m. 340 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 �!, �et�ete. 341 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 l�bilo se ti to? - ano. 342 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 miluju ten film. 343 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 To je vesel�. 344 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Tak toto je va�e p�edstava p�kn� noci? 345 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 Vy Ameri�an�, ta va�e posedlost p�knost�. 346 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Co? 347 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 p�knost je jen po�adavek ke schv�len� , ale neopravdov�. 348 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Jak to? 349 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Tak vezm�te Dr. Frankenstein. 350 00:23:46,000 --> 00:23:51,000 On vytv��� monstrum , proto�e monstrum ho samotn�ho odr��. 351 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 Proto se monstrum st�v� rozhn�van� a ni�iv�... 352 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 ... doktor se d�v� na monstrum a nakonec vid� sebe. 353 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 Jen pak je jeho velikost obnoven�. 354 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 pod�v�m se na to znovu. 355 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 My mus�me v�dy b�t t�m k�m opravdu jsme... 356 00:24:13,000 --> 00:24:18,000 ...dokonce i v chaosu, pro to co vytvo��me. 357 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Michelle. 358 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 - mluv� s tebou? - j� budu vzadu. 359 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 - bude�? - jo. 360 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Myslel jsem si, �e jsme s n�m skon�ili. 361 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Hej !. 362 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 nedot�kej se j�!! 363 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 Julian. To je OK. j� jen pot�ebuju s n�m promluvit 364 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Hej !. 365 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 Je��i 366 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 - jjsi mimo? - nemla� lidii. 367 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 - leda hovno. - dobr� mu�i. 368 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 je pry�. 369 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 Ale my jsme OK. D�kuji. 370 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 kdokoli m��e j�t kolem. 371 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 - v po��dku, chlapi, nechme ho j�t - ne, ne nedot�kej se ho. 372 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 m� pravd�podobn� ot�es. 373 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 volejte 911, a n�jak� led. 374 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 - led? - ano. 375 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 se�e�te led, jo! 376 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 - led.hned. za chvilku. 377 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Toto je posran� sm�n�. 378 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 Jen �i�te pomalu. Ne, to je v po��dku. 379 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Byl jsi skaut? 380 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 To je velmi z�bavn�. 381 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Tak kdo je Frenchie? 382 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Josef. 383 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 Dob�e, j� ��st v�m. ale co pro tebe on znamen�? 384 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 p��tel. 385 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 p��tel, s kter�m chod�? 386 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Ne. 387 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 m�li jste rande? 388 00:26:23,000 --> 00:26:26,000 - n�co jako. - n�co jako. 389 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 pra�til�s ho p�kn� tvrd�. 390 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 jo 391 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 mysl�m, �e bych se m�la c�tit blb�. 392 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Ale nec�t�m. 393 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Kde bydl�? 394 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Kde je tv�j d�m? 395 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 - kde je m�j d�m? - jo. 396 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 OK. 397 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 OK, jen- - 398 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 bol� to? - jo. 399 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 zav�u to zat�m, ale mo�n�, �e bys pot�eboval stehy. 400 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Jo, to je... 401 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 OK. 402 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 M��e� to podr�et? Jo. 403 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 OK. 404 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 super 405 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 OK. 406 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Uka�. 407 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 n�co k pit�? - Ne. 408 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 j� ne p�t alkohol. 409 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 tvoje knihovna je p�sobiv�. 410 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 �etlas je v�echny? 411 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 V�t�inu z nich. 412 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 hled�� cokoli zvl�tn�ho? 413 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 tos d�lala sama? 414 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 Zaj�mav�. 415 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 ne, to je dost daleko. 416 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Co je v tom? 417 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 V po��dku, dej mi kl��. 418 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Pro�? 419 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Co je v tam? Co je to? 420 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 A temn� komora. 421 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 -ty fot�. - j� ..jo. 422 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 D�le�it� , mysl�m si. 423 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 - otev�i to. - Ne. 424 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 - pro�? - proto�e. 425 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Proto�e co? 426 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 Kde je fo��k? 427 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Pro�? 428 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 chyst� se fotit i m�. 429 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Ne, 430 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 ale jo 431 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 vezmi fo��k 432 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 chci vid�t co fot�. 433 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 d�vej se jak m� vid�. 434 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 jsi p�ekvapen� co se d�je... 435 00:29:39,000 --> 00:29:43,000 ...v ka�d� z t�ch jasn�ch uli�n�ch lamp v d�lce? 436 00:29:45,000 --> 00:29:49,000 Kdo, v t� chv�li, je postaven v tom mihotu sv�tla? 437 00:29:50,000 --> 00:29:55,000 zrcadl� jejich �ivot tv�j �ivot jak�mkoliv zp�sobem? 438 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Nebo... 439 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 ...jsme opravdu s�mi? 440 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Co se stalo? 441 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 Co vid�? 442 00:31:03,000 --> 00:31:08,000 M� matka byla koncertn� pianistka ne� ot�hotn�la se mnou. 443 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 a spr�vn� man�elka by nem�la m�t jin� z�jem... 444 00:31:12,000 --> 00:31:17,000 ...krom� p��t si jej� d�t� a miluj�c�ho man�ela. 445 00:31:18,000 --> 00:31:25,000 Tak�e jej� hran� na piano �lo z jej� du�e na pokraji postaven� hv�zd... 446 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 ... st�vaj�c� se z�bavou v na�em ob�v�ku. 447 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 J� m�m b�je�n� vzpom�nky sezen� na jej�m kl�nu zat�mco ona hr�la. 448 00:31:40,000 --> 00:31:44,000 Ti jsou jedin� momenty kdy si j� pamatuju tak bl�zko.. 449 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Jak l�ta pokra�ovala... 450 00:31:49,000 --> 00:31:53,000 ...Sly�ela jsem ��m d�l t�m m�n� klav�ru... 451 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 ...a st�le v�ce jej�ch opil�ch tir�d. 452 00:32:03,000 --> 00:32:08,000 ke 13. narozenin�m, otec mi dal lekce klav�ru... 453 00:32:08,000 --> 00:32:12,000 ...proto�e j� jsem byla p�edur�ena u�it se hr�t jako m� matka. 454 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 Den kdy jsem p�i�la dom� z m�ch prvn�ch lekc� klav�ru... 455 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 ...m� matka byla opil�. 456 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 Jakmile jsem byla ve dve��ch... 457 00:32:25,000 --> 00:32:29,000 ...srazila m� na podlahu. 458 00:32:32,000 --> 00:32:39,000 �la jsem do koupelny, zav�ela dve�e a zvedla b�itvu. 459 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 To byl m�j prvn� sek. 460 00:32:45,000 --> 00:32:49,000 Ale posledn� byl p�ed sedmi lety. 461 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 nemus� se p�ede mnou schov�vat 462 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 rad�i jdu. - ne, z�sta�. 463 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 - ne. - z�sta�, z�sta�. 464 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Pros�m. 465 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 J� nemohu. 466 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 - co chce v�t�ina ameri�an�? - mohl bys zkusit- - ? 467 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Ven s t�m. Co oni cht�j�? 468 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 - oni cht�j� b�t bohat�. - bohat�. velic�. 469 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 Jo. Co je�t�? 470 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 A mlad�, v�, �e- - 471 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Mlad�. Samoz�ejm�. 472 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 - siln�. - siln�. obrovsk�, jo. 473 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Oni cht�j� b�t respektovan�. m�m na mysli, j� chci b�t respektovan�. 474 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 A �sp�n�. oni cht�j� b�t �sp�n�. 475 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 - Jules. - ano? 476 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Mohu n�co ��ct? 477 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 Larry, d�m ti ty ��sla�. jakmile Julian - - 478 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 projde si to. pokra�uj, Greg. 479 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 - dob�e, j� - - - ud�lej to. 480 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 To je ohromn�. 481 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Ano? 482 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 Byl jsi na h�bitov� na filmu, ned�vno? 483 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 - ano. - ano. 484 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 ude�ils n�koho na h�bitov�? 485 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 anol. - jo. 486 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 M��e� odej�t? 487 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 J� jsem zjisti �e Joseph Marcell, v�, hoch cos ude�il? 488 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 On zkou�� st�t se americk�m ob�anem. 489 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 - skv�l�. - tak j� jsem ho varoval ... 490 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 ...ty stra�n� poplatky mohou komplikovat jeho ob�anstv�. 491 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 7500 dolar� to sprav�. 492 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 - po�li mu �ek. - jo, po�lu. 493 00:34:54,000 --> 00:34:59,000 �est let �koly, 15 lety korpora�n� a krimin�ln�. 494 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 t�m�� jsme tam, Julian. 495 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 Vy budete bohat�. To je v po��dku. ned�lej si starosti . 496 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 - vy jste idiotov�. - to je z�bava. 497 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 S�gra. 498 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 - hej !. - hej !. 499 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 pot�ebujete n�jakou pomoc? 500 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Co se d�je? 501 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 Nic. 502 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 - Rita, co se stalo? - nic. 503 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 J� pr�v� jedu na p�r dn� za m�mou 504 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 Kde je? 505 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Julian, j� jen pot�ebuji prostor. 506 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 To je ono. 507 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Jak se m�te? Jste v pohod�? 508 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 fajn 509 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 vypad�t� dob�e. 510 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Co d�l� s tolika barvama? 511 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 Co si mysl�te , �e d�l�m s tou barvou? 512 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 Mami. Onam� ��dala vymalovat tu zatracenou m�stnost. 513 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 - ahoj? - m��e� se p�ij�t pod�vat? 514 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 - j� pracuji. - pracuje� p��li� mnoho. 515 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 p�ije�. 516 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Dob�e, kde jsi? 517 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 zastav 518 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Co d�l�? 519 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 m� fot�? 520 00:38:08,000 --> 00:38:12,000 Tak nyn� jsi na �ad�. 521 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 zastav. 522 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 co takhle nastoupit do m�ho auta a j� v�s vezmu kamkoli budete cht�t ? 523 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Omlouv�m se, pan Wright. to nejde. 524 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 Ale, Michael, j� nemohu- - 525 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 Pane Wright, zav�ete hubu. 526 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 nastoupit do auta. 527 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 v�t�m v�s, pan Wright. 528 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 D�kuji v�m. D�ky. 529 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 - Michael. - co? 530 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Dejte pry� kameru. 531 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 Dejte pry� kameru. 532 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 OK. 533 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 Vypad�te kr�sn�. 534 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Ty tak�. 535 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Mysl�m, �e mysl�te "krasavice." 536 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Ne. 537 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 to by byla cesta popisovat to. 538 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Tak, o co jde? 539 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 o v�s. 540 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 Ale vy mi mus�te v��it. 541 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Ne, to je t�sn�. 542 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 To v�s nezran�. 543 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 slibuji. To bude z�bava. 544 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 pros�m va�e ruce 545 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Ne. Ne. 546 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 - OK, OK. - ruce jsou hranice. 547 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Jen- - mohu jen z�stat takto? 548 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 A slibte, nedot�kat se. 549 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Nem��e� se dot�kat. 550 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Doopravdy ? 551 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Nem��e� se dot�kat. 552 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 - OK. - OK. 553 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 - Michael? - Thalia. 554 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Coje dohajzlu? 555 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 sakramente. 556 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 zahni kurv.. 557 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 - Michael, vypni tu posranou kameru. - to je Thalia. 558 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 vid�m kdo to je, d�kuji. vypni to! 559 00:41:47,000 --> 00:41:51,000 - OK. v pohod�. - zastav to posran� auto, jo!? 560 00:41:51,000 --> 00:41:55,000 - to byl ftip. To sta��. - po�kej, jen pro legraci. 561 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 Jo, z�bavn�. 562 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 - d�kuji velice. - Julian, poj�. 563 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 do h�je !. 564 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 Julian. Julian. 565 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Hej !, �ekat minutu. 566 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 ... minutu. 567 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 J� nikdy, j�.... 568 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 jsem nev�d�l �e t� to uraz� 569 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Kam jede�? 570 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 do hajzlu, nevim. 571 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 Julian, no tak. 572 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 Je- - 573 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 Mysl�m, �e by to byla z�bava. 574 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Michael, jdi dom�. 575 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 jo, ale p�inejmen��m nechej m� vz�t zp�t k autu. 576 00:42:38,000 --> 00:42:43,000 nehodl�m t� tu nechat, uprost�ed nikde, OK? 577 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 OK, poj�me. 578 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 - Michael, vypni tu posranou kameru. - to je Thalia. 579 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 m��u vid�t kdo to je, d�kuji. vypni to. 580 00:42:58,000 --> 00:43:03,000 - OK. To je OK. - zastav to posran� auto, OK? 581 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 pobavil ses. To sta��. 582 00:43:05,000 --> 00:43:07,000 - OK, zastav to auto. - jo. 583 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Co je �patn�? 584 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 Dost, jo!? 585 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 - m�j Bo�e. - jo, z�bavn�. 586 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 Dost. 587 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 OK? 588 00:43:21,000 --> 00:43:25,000 chce� si hr�t? Je to tak? 589 00:43:27,000 --> 00:43:31,000 Mysl�, �e si chce� hr�t , �e? 590 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 d�l� ti to dob�e? 591 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 do prdele. 592 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 kdo to je? 593 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 Kdo? kdo je kdo? 594 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 ta co miluje�. 595 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 Nen� nikdo koho j� miluji. 596 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 v�dycky je n�kdo. 597 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 ?m� kombinaci? 598 00:46:13,000 --> 00:46:16,000 ona ne. 599 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 To blb�. 600 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 Je to, to co sch�n�te? 601 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 Jak to m��e fungovat bez toho? 602 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 ty a Larry m�li jste �sp�n� r�no... 603 00:47:21,000 --> 00:47:24,000 ...uva�ovali jste kontrakt va�� nov� budoucnosti? 604 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 ano. 605 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Michael Reed to nechal pro v�s. 606 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Hezk� krabice. 607 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 co Michael Reedova krabice? 608 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 Kdo je to? 609 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Ahoj. 610 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 - jo. - vy... 611 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 rad�ji mi zavolejte Adriennina kv�tin��e. 612 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 jo, rad�i bych. OK. 613 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 P�ni !, pod�vejme na tebe. 614 00:47:48,000 --> 00:47:51,000 - co? - nikdy jsem t� nevid�l takhle. 615 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 - co? - hezk�. 616 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 V po��dku, Praylis' ve�e�e, dnes ve�er. 617 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 - bere� Larry? - ne, chyst�m se vz�t p��telkyni. 618 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 - p��telkyni. - ano, dostanu kv�tin��ku na lince. 619 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 Jestli p��tel m� jm�no, pot�ebuji ho v�d�t k RSVP. 620 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 - Winters tam bude, �e? - prima. 621 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 - d�kuji v�m. 622 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 nem� za�, darling. 623 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 "Va�e kamera je star�." 624 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 Ahoj. 625 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Mohu v�m pomoci? 626 00:49:14,000 --> 00:49:17,000 Jo, hled�m Michael Reed. pracuje zde? 627 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 N�kdy. 628 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 Je ona zde dnes? 629 00:49:22,000 --> 00:49:23,000 Ne. Pravd�podobn� z�tra. 630 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 Ona je v L.A. City Museum na v�stav�. 631 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 Mohu j� nechat zpr�vu? 632 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Ani n�pad. 633 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 mus�m nechat n�co pro ni. 634 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 Mohl byste mi pomoci? 635 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 OK. D�kujeme V�m za p��chod. 636 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 V�echno je n�dhern�. 637 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 - d�kuji v�m. - �ekaj�. Poj�te d�l. 638 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 Boyd, my opravdu pot�ebujeme j�t. 639 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 mus�me j�t. 640 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 - Julian. - ahoj. 641 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 m�j bo�e. 642 00:50:53,000 --> 00:50:56,000 Co tady d�l�? jak to v�? 643 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 Chod�v�m kolem galerie. 644 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 To je skv�l�. 645 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Kdo to byl? Kdo to byl? 646 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 co�e? 647 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 Ten cos ho pr�v� l�bala. 648 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 - co�e? - Michael, kdo to je? 649 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 OK. 650 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 - mus�me si promluvit, ale- - - mluvme. 651 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 - tady to nen� , tak... - jist�. 652 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 cht�l bych si promluvit tady. 653 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 - nem��u. J� nem��u. - pr�v� te�. 654 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Michael, kdo to byl? 655 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 - �ekni mi kdo to je. - Julian, pros�m. 656 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 - dob�e, jen mi �ekni kdo TO je. - no tak. 657 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 - nev�m pro� jsi tu. - Michael, kdo je to? 658 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 -te� s tebou nemohu mluvit , OK? - kam jedem? 659 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 - pracuji. - �ekni mi kdo on je. 660 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 Poj�me si promluvit z�tra. 661 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 - �ekni. - z�tra. 662 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 �ekni mi to pr�v� te�, kdo je to? 663 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 - ne. - �ekni mi kdo je. 664 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 - j� pracuji. - �ekni mi kdo je to. 665 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 - j� pot�ebuji abys mi v��il. - v���m ti. �ekni mi kdo to je. 666 00:52:02,000 --> 00:52:03,000 M�j man�el. 667 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 J� jsem ve svazku man�elsk�m. 668 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 j� - - Julian, omlouv�m se. 669 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 J� jsem jen pot�ebovala �as jak ti to ��ct. 670 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 Ale to nen� co si mysl�, �e? to je - - 671 00:52:19,000 --> 00:52:22,000 On v� v�echno. on v� o tob�. 672 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 On v� o n�s. 673 00:52:24,000 --> 00:52:28,000 - co mysl�, �e v�. - co to do prdele znamen�? 674 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 Co to znamen�? 675 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 - Julian, pros�m. - co pro tebe znamen�m. 676 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 - ned�lej to. - do hajzlu Michael. 677 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 J� v�m, �e to nen� snadn�. 678 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 - fuck, dr� se ode mne, ? - ale - - 679 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Julian. 680 00:52:43,000 --> 00:52:46,000 Julian. Julian, pros�m. 681 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 Julian, omlouv�m se, jen... 682 00:52:49,000 --> 00:52:52,000 - do hajzlu jdi ode mne. - poj�me si promluvit hned te�? 683 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Necho� tak. 684 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 Ano, m�mo. 685 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 mus�m v�s dostat odtud, hned. 686 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 Tony mo�n� p�i�el a d�ti jsou vystra�en� . 687 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 - m�mo, zav�s - - nev�m si rady. 688 00:53:27,000 --> 00:53:30,000 Zav�s, m�mo. J� jsem volal policie. jsem na cest�, jo? 689 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 - b� vz�t d�ti! - Tony! 690 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 - neodch�zej. - ne! 691 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 nastoup�te do n�kla��ku a nikdo nebude zran�n, rozum�te? 692 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 Toto je m� zkurven� rodina. stuj mimo, v po��dku? 693 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 Kret�n. 694 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 Jd�te, jd�te, jd�te. 695 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 Julian, zastav to. Vy ho zabijete. 696 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 zase Posran� hrdina, jo? 697 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Julian. 698 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Neh�bej se. Z�sta� tam. 699 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Julian, vy se chyst�te ho zab�t. zastav to. 700 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 Zabij ho! Zabij ho! 701 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 - Julian! Julian! - zabij ho! 702 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 - vra� se dovnit�. - ne, Rito. 703 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Zabijte ho! 704 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Zabijte ho! 705 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 - zabije ho! - jsem v�m doprdele �ek. 706 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 Pane Wright, je �as na v� telefonick� hovor. 707 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 nejsem p�ipraven�. 708 00:54:36,000 --> 00:54:39,000 - promi�te mi? - j� jsem �ekl. nejsem p�ipraven�. 709 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 D�lej, jak chce�. 710 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 potk�me se v kancel��i za 30 minut. 711 00:56:05,000 --> 00:56:08,000 - jste v po��dku? - jsem v pohod�. 712 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Poj� sem. 713 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 poj� d�l. 714 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 Sedn�te si. 715 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 Vy v�te, �e kdy� j� jsem ��kal �e bych v�m koupil d�m? 716 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Pak jsem ��kal �e bych v�m koupil Barb� d�m. 717 00:56:51,000 --> 00:56:54,000 - vzpom�n� si? - my jsme byli d�ti, Julian. 718 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 J� v�m, ale je �as. 719 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 Je �as koupit d�m. 720 00:56:59,000 --> 00:57:03,000 - opravdu? - opravdu. 721 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Ano? 722 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Poj� d�l. 723 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 neptali se v�s na nic... 724 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 ...proto�e Tony je je�t� v k�matu. 725 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 ��dn� vy�et�ov�n� se nem��e konat do t� doby, ne� on probud�. 726 00:57:26,000 --> 00:57:31,000 Tak je tam �ance �ek� ho v�zen�? 727 00:57:32,000 --> 00:57:35,000 Pod�vej s Tonyho minulost� a histori� n�sil� k Rit� - - 728 00:57:35,000 --> 00:57:38,000 J� m�m na mysli,�e on velmi dob�e mohl vy��dit ��ty. 729 00:57:38,000 --> 00:57:41,000 Tak to je mo�n� to mohlo v�echno p�ej�t. 730 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 Mo�n�, jo. Jo. 731 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 ��dn� ob�, ��dn� p��pad. 732 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 Ale od te�, jsme v p�edpekl�/v prdeli/. 733 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 A Praylis? 734 00:57:50,000 --> 00:57:56,000 �ekli jsme mu minulou noc na ve��rku �e jste m�li rodinn� probl�my. 735 00:57:57,000 --> 00:58:00,000 Ale z�ejm� na to p�ijdou. oni to zjist�. 736 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 M�li bychom jim to ��ct ne� to n�kdo ud�l�. 737 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 J� m�m na mysli, ��ct jim pravdu, v�. 738 00:58:05,000 --> 00:58:08,000 �ekni jim,�e jsi br�nil rodinu, a ty ano, p�ece? 739 00:58:14,000 --> 00:58:17,000 Tam je jedna ��st blb� a to je cihla. 740 00:58:18,000 --> 00:58:22,000 rozum�m, tak �e Tony dokonce ani nenem�l zbra�... 741 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 ...tak ot�zka bude... 742 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 ... opravdu bylo pot�ebova pou��t tolik s�ly? 743 00:58:29,000 --> 00:58:33,000 J� jsem si jist�, �e jestli �ije, vyhne� se v�zen�. 744 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 Ale jestli um�e... 745 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 ...to je �pln� jin� p��b�h. 746 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 Hej !. 747 00:58:43,000 --> 00:58:47,000 J� pot�ebuji v�d�t �e to pot�hnnem spole�n�. 748 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 A ud�lat tuto dohodu pro chrissake. 749 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 nep�in�ej va�e osobn� z�le�itosti... 750 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 ...do va�eho pracovn�ho �ivota, Julian. 751 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 Ellison. 752 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 - OK, to se u� nestane. znovu. - dobr�. 753 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 soust�e� se. 754 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 R�no. 755 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 - dobr�, Cheryl. - hej !. 756 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 v pohod�? 757 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Jedna sekundu. 758 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 halo !, Rita na lince 1. 759 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 - ahoj !. - ahoj !, j� jsem na�la d�m. 760 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 - co�e, u�? - ano. je kr�sn�. 761 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 - u�? - ano. 762 01:00:18,000 --> 01:00:21,000 - m� fotku? - ne, chci abys ho vid�l. 763 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Ne, namailuj to. 764 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 Julian, j� nemohu mailovat. co ��k�? 765 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Rito, moment. 766 01:00:29,000 --> 01:00:30,000 Ano, Julian? 767 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 Cheryl, vem Security ihned ji vyho�te. 768 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 Ona je �ena, kter�- - 769 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 - Cheryl, jen ud�lej to. - ano, ano. 770 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 Jo, j� pot�ebuji dva chlapy ihned, na recepci . 771 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 Jo. jo. 772 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Rito, omlouv�m se. bylas- - 773 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 My jsme byli- - kde jsme byli? 774 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 - d�m? - ano? 775 01:00:57,000 --> 01:01:00,000 - ano, Julian, je drah�. - ne, ned�lej si starosti s pen�zi. 776 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 V�echno se d� domluvit. nech to na mn�. 777 01:01:03,000 --> 01:01:04,000 J� pot�ebuji abys to vid�l. mus�- - 778 01:01:04,000 --> 01:01:07,000 - ne, hlavn� v�c je �e se ti l�b�. - dob�e- - 779 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Pod�vej, jdu. se vr�tit k pracovat. 780 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 - miluju t� - miluji t�. V po��dku. 781 01:01:55,000 --> 01:01:59,000 Vy pot�ebujete j�t na vzduch. byl jste p�ilepen zde cel�ho dne. 782 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 jedl jste? 783 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 OK, p�inesu v�m n�jak� j�dlo... 784 01:02:06,000 --> 01:02:10,000 ...a jestli v�s budu muset krmit po l�i�k�ch, j� budu. 785 01:02:21,000 --> 01:02:25,000 - cokoli budete cht�t, �eknete? - Cheryl, pros�m, j� to pot�ebuji skon�it. 786 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Ned�lejte to. 787 01:02:33,000 --> 01:02:36,000 Tolik jste tam pro m�... 788 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 ...to nen� f�r jednat se mnou takto... 789 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 ...proto�e v�m chci pomoct . 790 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 OK? 791 01:02:44,000 --> 01:02:47,000 Ned�lejte si starosti se zav�r�n�m. ud�l�m to. 792 01:02:47,000 --> 01:02:48,000 Cheryl? 793 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 Omlouv�m se. 794 01:03:11,000 --> 01:03:12,000 D�kuju V�m za kv�tiny. 795 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 Co se stalo? 796 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 Julian, v�m co si mysl�te, ale nen� to jak se zd� . 797 01:03:22,000 --> 01:03:25,000 M�j man�el a j� m� porozum�n�. 798 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 rozum�m jestli to je n�co co nem��e� ovl�dat. 799 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 Ale j� nejsem lh��. 800 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 A j� nejsem cizolo�n�k, OK? 801 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 Fantastick�. 802 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 M�l bys se s n�m setkat . 803 01:03:38,000 --> 01:03:41,000 Vy jste ne-skurven�-uv��iteln�, v�te to? 804 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 My nem�me dohody. 805 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 �!, tak�e to ud�l� ? 806 01:03:46,000 --> 01:03:49,000 spr�vn�? spr�vn�? 807 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 Co je spr�vn�? Julian? 808 01:03:53,000 --> 01:03:56,000 Lidi �ij� den za dnem a nejsou ��astn�. 809 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 My mus�me rozhodnout je dob�e pro n�s. 810 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 Lf... 811 01:04:01,000 --> 01:04:06,000 Jestli�e vy ud�l�te m�j �ivot lep�� a j� ud�l�m v� �ivot lep��... 812 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 ...co je na tom? 813 01:04:10,000 --> 01:04:13,000 Co by vztahy m�li b�t? 814 01:04:15,000 --> 01:04:18,000 Jestli to nem�te r�d, fajn. 815 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 Ale ne zakl�dejte to na v�ech t�ch libovoln�ch standardech... 816 01:04:21,000 --> 01:04:27,000 ...my jsme p�inucen� v��it jsou smlouvy n�jak�ho druhu. 817 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Julian, Pod�vej se na m�. 818 01:04:33,000 --> 01:04:38,000 J� t� mohu milovat tak hodn� jak chce�. 819 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 To nebude jen form�ln� lidi ��kaj� to by m�lo b�t. 820 01:04:52,000 --> 01:04:54,000 zaslou�� si m�. 821 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 A cokoli jin�ho chcete. 822 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 J� pot�ebuji v�s. 823 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 Ne, j� z�stanu tady. 824 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 Jo. 825 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 Kdy p��jdde� dom�? 826 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Ne, j� jsem nezapomn�l. 827 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 Miluji t� taky. 828 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 Uvid�me se v ned�li, OK? 829 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 chce�? 830 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 Ne. 831 01:07:04,000 --> 01:07:07,000 Poj�me koupit v�no�n� stromek. 832 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 J� nen�vid�m V�noce. 833 01:07:10,000 --> 01:07:15,000 J� slibuji, tyto V�noce bude jin�. 834 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 OK. 835 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 Dost. 836 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 Poj�me se obl�ct. 837 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 Bo�e. 838 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 Dr�te je zav�en�. 839 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 Zat�m ne. 840 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 T�m��... 841 01:10:15,000 --> 01:10:18,000 A te�. 842 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 Kdy jsi to d�lal? 843 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 kr�l se nikdy pt� jak nebo pro�. 844 01:10:28,000 --> 01:10:31,000 On jen sed� a t�� se z. 845 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Tak pros�m. 846 01:10:41,000 --> 01:10:42,000 To je ��asn�. 847 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 jdi tam. 848 01:10:55,000 --> 01:10:56,000 Co? 849 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Otev�ete. 850 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 tv� o�i jsou tak kr�sn�. 851 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 bl�zn� m�. 852 01:11:08,000 --> 01:11:11,000 Ale ne. nech m� d�vat. 853 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 A j� chci vid�t v�echno. 854 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Kdy m� narozeniny? 855 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 Z��� 19t�ho. 856 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 Panna. 857 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 jo. 858 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 M� r�d to co d�l�, Julian? 859 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 d�l� ti to dob�e? 860 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 M� pr�ce? To je pr�ce. 861 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 To plat� ��ty. jsem dobrej. 862 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 J� d�l�m to, co se po�aduje. 863 01:11:52,000 --> 01:11:55,000 Kdo ur�uje co se po�aduje? 864 01:11:57,000 --> 01:11:58,000 Co m� r�d? 865 01:11:59,000 --> 01:12:02,000 Jak� je va�e v�e�? 866 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 J� jsem r�d s tebou. 867 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 Jak� je va�e v�e�? 868 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 kdy� ��k� �e jsi r�d se mnou. 869 01:12:23,000 --> 01:12:25,000 M� r�da d�ti, Michael? 870 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 Jo, velice moc. 871 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 chce� m�t d�ti? 872 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 J� pravd�podobn� nebudu m�t ��dn�. 873 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 Pro� ne? 874 01:12:35,000 --> 01:12:40,000 J� mysl�m, �e jsem lep�� maminka dosp�l�ch. 875 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Moji synovci maj� ve��rek k narozenin�m... 876 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 ...u matky, z�tra. 877 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 Mohl bych t� dnes pozvat? 878 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 - jo. - m��e�? 879 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 Jo, r�d bych. 880 01:12:59,000 --> 01:13:01,000 Polib m�. 881 01:13:28,000 --> 01:13:29,000 Zaj�mav� jak na�e pr�ce... 882 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 ... nech� lidi v��it ve v�ci kter� nejsou nutn� pravda. 883 01:13:33,000 --> 01:13:36,000 To je pro� jsem skon�il d�lat trestn�ho pr�va a za�al firemn� pr�vo. 884 01:13:36,000 --> 01:13:40,000 J� necht�l chr�nit vinn� a odsoudit nevinn�. 885 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 OK, Larry. Co ��k�? 886 01:13:42,000 --> 01:13:46,000 m�l telefon od Steven Cartera z Innovative Identity Group... 887 01:13:46,000 --> 01:13:49,000 ...ptal se m� na teb a Michael Reeda. 888 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 - to nen� tv�j byznys. - Julian? Ano, Larry? 889 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 nesch�zej se s n�. pro�? Proto�e ona je ve svazku man�elsk�m. 890 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Nev�m, pan Praylis to nerad vid�? 891 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 Larry, to nen� tv�j byznys. 892 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 Zkou�� to p�ekazit? 893 01:13:59,000 --> 01:14:02,000 Proto�e m� zkurven� b�je�nou pr�ci. 894 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 par�dn� pr�ce. 895 01:14:04,000 --> 01:14:08,000 zapom�n� kdo ti za��dil bydlen� ve va�em velk�m domu s va�� milou man�elkou? 896 01:14:08,000 --> 01:14:09,000 - chce� mi osv��t pam�ti? - jo. 897 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Pamatuj si kohos volal... 898 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 ...kdy� jsi na�el man�elku a jej�ho p��tele ve va�� posteli? 899 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 - volal jsi m�, m�. - TY - - 900 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Vzpom�n� si na to? 901 01:14:17,000 --> 01:14:21,000 nedostal se p�es to. nyn� n�s chce� zat�hnout do t�ch sra�ek? 902 01:14:25,000 --> 01:14:28,000 - �vih��ku, koukej- - - ty a tato cel� spole�nost... 903 01:14:28,000 --> 01:14:31,000 ... jezdila po m�ch z�dech po dobu p�ti let . 904 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 M� zasran� kr�tkou pam�. 905 01:14:33,000 --> 01:14:36,000 - Julian. - kurva ne��kej mi co d�lat. 906 01:14:36,000 --> 01:14:40,000 J� to nen�vid�m, Julian, ale toto nen� one man show. 907 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 jo? Toto nen� tvoje show. 908 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 m� t�m lid� n�kde venku... 909 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 ... pot�ebuje� myslet a ne zrovna p�rem. 910 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 - m�la bys j�t. - ne, nejdu. 911 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 Z�tra r�no v 10:00... 912 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 ...my m�me zkurven� nejv�t�� sch�zku na�ich �ivot�. 913 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 m��u t� vyzvednout . 914 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 A ty rad�ji bu� posran� soust�ed�n�. 915 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 Larry... 916 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 ahoj !, strejdo Jay. 917 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 ahoj!, my jsme sly�eli, �e je ve��rek k narozenin�m dneska, tady. 918 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 - je to tak? - ano. 919 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 - je? Dob�e, kdo je oslavenec? - j�. 920 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 �!, to jsou tvoje narozeniny. 921 01:15:24,000 --> 01:15:25,000 - opravdu? - ano. 922 01:15:26,000 --> 01:15:27,000 Jsi ty dary pro n�s? 923 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 Jsou ty dary pro v�s? j� nevid�m n�koho jin�ho. 924 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 - je tam n�co? Ne? - M��eme to otev��t? 925 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 hned jak �ekne� ahoj p��telkyni Michael. 926 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 Michael, toto je Daniel. 927 01:15:37,000 --> 01:15:38,000 - ahoj. - r�d t� pozn�v�m. 928 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 - a Derrick. - j� tak�. 929 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 - r�d t� pozn�v�m. - j� tak�. 930 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 Jo? 931 01:15:44,000 --> 01:15:45,000 Co? 932 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 Jsi Jayovo d�vka? 933 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 Co? 934 01:15:51,000 --> 01:15:52,000 Mysl�m si, mohla bys to ��ct. 935 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Ale dost o m�. 936 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 Otev�i darky. 937 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 jdi tam. 938 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 V po��dku, dej mi polibek, no tak. 939 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 V�echno nejlep�� k narozenin�m. 940 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 J� m�m r�d tvou novou d�vku, strejdo Jay. 941 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 jsou handfull. 942 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 Rito, toto je m� p��telkyn� Michael. 943 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Michael, toto je m� sestra, Rita. 944 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 - ahoj. - velmi r�d t� pozn�v�m. 945 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 Hezk� k setkat se s tebou. 946 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 J� ti pomohu . 947 01:16:20,000 --> 01:16:22,000 J� nem��u uv��it, �e je mu 10. 948 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 cos mu dal? 949 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 videohru. 950 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 - Julian. - co? 951 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 - j� nem�m r�da videohry. - no tak. 952 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 D�vej se na n�. 953 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 To je hrozn�. d�vat se na tu hru. 954 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 D�vej se na to. 955 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 jsi dobrej? 956 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 Jo jsem, jo. 957 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 dnes se mnou mluvil. 958 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 - a? - a... 959 01:16:49,000 --> 01:16:50,000 Mysl�m , �e v�echno bude OK. 960 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 - j� si nemysl�m, �e bude tla�it na poplatky. - dobr�, dobr�. 961 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 To vypad� dob�e. 962 01:16:55,000 --> 01:16:59,000 bude v nemocnici ..na chv�li. 963 01:16:59,000 --> 01:17:03,000 Doktor �ekl, �e pot�ebuje p��i a� p�ijde dom�. 964 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Tak... 965 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Promi�, on je co? 966 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Julian, ned�vej se na m� tak, pros�m. J� jen- - 967 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Tak co? 968 01:17:16,000 --> 01:17:17,000 - j� jen- - to je na otci... 969 01:17:17,000 --> 01:17:20,000 ... ud�lat to, ne n�s. - nen� co d�lat. 970 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 - to nen� tvoje rozhodnut�. - a tvoje? 971 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 OK. Poslouchej, j� ti koup�m ten d�m z�tra. 972 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 - Julian - - - z�tra. 973 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 p��sahala, Julian. 974 01:17:30,000 --> 01:17:33,000 Tony je jej� man�el, ona m� k n�mu zodpov�dnost. 975 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 M�mo, m��e� pros�m? 976 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 A co jeho zodpov�dnost v��i n�? a d�tem? 977 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 D�vej se na ty chlapce. poD�vej se na n�. 978 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 To k n�m nen� f�r. 979 01:17:42,000 --> 01:17:43,000 D�ti jsou p�izp�sobiv�. 980 01:17:44,000 --> 01:17:46,000 jsou bl� k Bohu ne� kdokoliv z n�s. 981 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 neuva�oval bych jednodu�e p�e��t jako optim�ln� rodi�ovstv�. 982 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 - Julian, pros�m. - Ne. Ne. 983 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 J� jsem ten d�vod �e ti Lynn ode�la. 984 01:17:53,000 --> 01:17:56,000 J� jsem ten d�vod �e tv�j �ivot je ne�sp�n� . 985 01:17:56,000 --> 01:18:00,000 Kdo je odpov�dn� za dobr� v�ci co se staly, Julian? 986 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 J� , OK? 987 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 J� . 988 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Chyst�m se modlit za v�s. 989 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 budu se modlit k Bohu... 990 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 ...�e t� nesraz� z v��in. 991 01:18:11,000 --> 01:18:14,000 Jo, ud�l�te to, OK? ud�lej to. 992 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 Ale tohle nen� hepening. 993 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 - toto nen� ud�lost, �e? - ale, Julian, jen... 994 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Toto nen� ��dn� hepening. 995 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 Rito? 996 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 Rito, �ekl jsem n�co �patn�? 997 01:18:30,000 --> 01:18:31,000 Ne, m�mo, ty ne. 998 01:18:46,000 --> 01:18:48,000 M��eme si promluvit? 999 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 jsem velk� holka. 1000 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 - j� se nerozejdu. - pod�vej to je komplikovan�, jo? 1001 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 Co? 1002 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 Mluv se mnou. 1003 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 m�mo. 1004 01:19:13,000 --> 01:19:16,000 m�j Bo�e. M�mo. 1005 01:19:18,000 --> 01:19:21,000 Tam jsou po�ehn�n� v bolesti, Julian. 1006 01:19:21,000 --> 01:19:27,000 jen pot�ebuje� s�lu otev��t ty zam�en� dve�e. 1007 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 Pod�vej se co to je, poznej to a pohni. 1008 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 Jinak... 1009 01:19:33,000 --> 01:19:38,000 ...to ukradne to co n�s d�l� dobr�mi... 1010 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 ...a vyvol� to monstrum v n�s. 1011 01:19:52,000 --> 01:19:54,000 - mus�m j�t. - jo, j� v�m. 1012 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 Ahoj? 1013 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 - ahoj? - pot�ebuji t� vid�t . 1014 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 Julian? 1015 01:21:08,000 --> 01:21:11,000 Jo, j� t� pot�ebuji vid�t pr�v� te�, Michael. 1016 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 Jse� v pohod�? 1017 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 - jo, j� jen- - - Julian. 1018 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Michael, tomu nerozum�. 1019 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 J� t� pot�ebuji vid�t prav�, pr�v� te�. 1020 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 Ale te� j� nemohu . 1021 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 ve�e�im. 1022 01:21:26,000 --> 01:21:28,000 Jo? 1023 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 Jo, s n�m? 1024 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 Ano, Boyd. 1025 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 Tak, �ekni mu, �e mus� j�t. 1026 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 Je to d�le�it�, Michael. 1027 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 J� nemohu. 1028 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 To je pl�novan� ve�er. 1029 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 Chce� - li z�tra, m��eme, ale ne dnes. 1030 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 Jul - - 1031 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 Pomoz mi. 1032 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 To je Julian Wright. nechte mi zpr�vu. 1033 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 Jste v pohod�? 1034 01:25:19,000 --> 01:25:22,000 Julian, vid�la jsi m� boty? 1035 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 M�l jsi volat. 1036 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 J� volala. 1037 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 Ale tys nikdy neodpov�d�la. 1038 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 Ahoj, my jsme se u� setkali. 1039 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 Zavolej mi a� skon��, OK? 1040 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 - jo. - OK. 1041 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 - hezk� znovu t� vid�t... - Michael. 1042 01:25:54,000 --> 01:25:55,000 Michael. 1043 01:26:09,000 --> 01:26:10,000 M�li bychom si promluvit. 1044 01:26:12,000 --> 01:26:14,000 o �em? 1045 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 Te�, myslela jsem, �e jsme byli voln� a otev�en�. 1046 01:26:17,000 --> 01:26:18,000 Poslouchej m�. 1047 01:26:18,000 --> 01:26:21,000 nebudu pat�it nikomu. 1048 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 nikomu. 1049 01:26:23,000 --> 01:26:24,000 Tak�e, ani m� ne. 1050 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 N�co t� zadr�uje. 1051 01:26:43,000 --> 01:26:44,000 - otev�i to. - ne! 1052 01:26:44,000 --> 01:26:46,000 Hej !, co hovno, Michael? 1053 01:26:46,000 --> 01:26:49,000 Co je kurva toto, Michael? co d�l�? 1054 01:26:49,000 --> 01:26:50,000 J� v�m, j� v�m. 1055 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 Jak� hovadiny a jak� l�i jsi ��kala man�elu jen abys tu by 1056 01:26:55,000 --> 01:26:58,000 Tohle je tak zkurven� hloup�. 1057 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 myslim, myslet si, �e cokoli s tebou by mohlo fungovat. 1058 01:27:02,000 --> 01:27:06,000 J� m�m dost t�ch kravin taky, Michael, tvoje hloup� mal� hry. 1059 01:27:06,000 --> 01:27:09,000 mysl�m, v� v�c ne� j�, kdy� fakt je... 1060 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 ...�e jsi v�c vyjeban� ne� j� v�bec kdy budu. 1061 01:27:13,000 --> 01:27:17,000 jse� tak arogantn�. 1062 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 A mal�. 1063 01:27:19,000 --> 01:27:21,000 Ale nikdy ze m� neud�l� tak malou... 1064 01:27:21,000 --> 01:27:25,000 ... vnutit mi tvuj automatizovanej sv�t... 1065 01:27:25,000 --> 01:27:28,000 ...s mal�mi naprogramovan�mi sny. 1066 01:27:28,000 --> 01:27:31,000 jak se tak decentn� m��e st�t se tak ubohou? 1067 01:27:31,000 --> 01:27:34,000 ��k� jeden �sp�n� vztah... 1068 01:27:34,000 --> 01:27:40,000 ...jestlis v�bec kdy m�la abys mohla ospravedlnit co je slu�n�. 1069 01:27:40,000 --> 01:27:45,000 M�j man�el a j� m�me dost slu�nosti dovolit si navz�jem �ivoty, kter� pot�ebujeme. 1070 01:27:45,000 --> 01:27:47,000 Ne, ale u� jsi se n�kdy zastavila na jedinou sekundu... 1071 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 ...a myslet co , �e bych pot�eboval? 1072 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 - myslel jsem, �e jsi velk� kluk. - to jsem. 1073 01:27:52,000 --> 01:27:55,000 - myslela jsem si,�e bys mohl b�t zral�. - chce� abych byl zral�? 1074 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 A co, d� n�m samoatatnou d�ru? 1075 01:27:57,000 --> 01:27:59,000 A co tak vo�ukat ti prdel a on kundu? 1076 01:27:59,000 --> 01:28:03,000 Mo�n�, �e se ti zal�b� m�t n�s oba z�rove�. 1077 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 Michael, jsi v po��dku? 1078 01:28:28,000 --> 01:28:29,000 Michael. 1079 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 kurva. 1080 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 dohajzlu, Michael. 1081 01:28:45,000 --> 01:28:47,000 Je��i, Michael. 1082 01:28:47,000 --> 01:28:51,000 �oustej. Nech to tam. nech to tam, OK? 1083 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 do hajzlu. 1084 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Michael. 1085 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 kurva. baby, koukej. 1086 01:28:59,000 --> 01:29:02,000 Vstupte. Hej !, poj� d�l. 1087 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 To je OK. kdosi se chyst� pomoct ti. brzo. 1088 01:29:04,000 --> 01:29:08,000 - Je��, co se d�je? - Larry, volej 911. Volej 911. 1089 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 Jo... 1090 01:29:39,000 --> 01:29:43,000 Dr. Wilcox, pros�m vemte Extension 1216. 1091 01:29:57,000 --> 01:29:59,000 Dr. Kelly na rychl� p��jem. 1092 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 Cheryl, j� nemohu mluvit. 1093 01:30:14,000 --> 01:30:17,000 Dr. Johnson na 231. 1094 01:30:27,000 --> 01:30:30,000 voln� asistent na ER. 1095 01:30:30,000 --> 01:30:34,000 voln� asistent na ER. 1096 01:30:51,000 --> 01:30:55,000 nikdy u� Michael neuvid�. 1097 01:30:58,000 --> 01:31:01,000 A jestli to jakkoli zkus�... 1098 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 ...zabiju t�. 1099 01:31:29,000 --> 01:31:31,000 Heather Pent do OR, pros�m. 1100 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 Heather Pent do OR. 1101 01:33:45,000 --> 01:33:46,000 j�... 1102 01:33:49,000 --> 01:33:52,000 J� se chci omluvit. J� chci pod�vat se j� do o�i a j� chci jen... 1103 01:33:52,000 --> 01:33:54,000 Pros�m. 1104 01:34:21,000 --> 01:34:22,000 Hej !. 1105 01:34:32,000 --> 01:34:34,000 Omlouv�m se, Michael. 1106 01:34:49,000 --> 01:34:53,000 T�i, jedna, �ty�i, jedna, �est. 1107 01:35:50,000 --> 01:35:52,000 Michael... 1108 01:35:53,000 --> 01:35:54,000 ... vy jste jedin� osoba na zemi... 1109 01:35:55,000 --> 01:35:57,000 ... komu jsem v�bec kdy dal kombinaci tohoto p��st�nku . 1110 01:36:00,000 --> 01:36:03,000 To je kl�� k m� tajn� m�stnosti. 1111 01:36:04,000 --> 01:36:06,000 A j� ti ho dal. 1112 01:36:07,000 --> 01:36:08,000 v�echno. 1113 01:36:09,000 --> 01:36:11,000 moje hanba. 1114 01:36:12,000 --> 01:36:15,000 Moje prohra. 1115 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 A l�i. 1116 01:36:20,000 --> 01:36:23,000 A to v�echno za��n� s mou matkou. 1117 01:36:54,000 --> 01:36:56,000 �ekni n�co. 1118 01:36:59,000 --> 01:37:00,000 Pros�m. 1119 01:37:13,000 --> 01:37:15,000 jsem p�i�el dom� ze �koly, m�mo. 1120 01:37:16,000 --> 01:37:18,000 A na�el t� v... 1121 01:37:18,000 --> 01:37:19,000 M�mo. 1122 01:37:21,000 --> 01:37:23,000 Hej !, m�mo? 1123 01:37:30,000 --> 01:37:31,000 M�mo? 1124 01:37:31,000 --> 01:37:33,000 M�mo. 1125 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 Mami. Bo�e, mami. 1126 01:37:35,000 --> 01:37:37,000 Mami, vst�vej. 1127 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 M�mo, vzbu� se. 1128 01:37:39,000 --> 01:37:41,000 Mami, vst�vej. 1129 01:37:48,000 --> 01:37:49,000 N� otec... 1130 01:37:51,000 --> 01:37:54,000 Co jsem ud�lal �e jsem t� p�im�l cht�t se zab�t? 1131 01:37:58,000 --> 01:37:59,000 Pod�vej se na m�. 1132 01:38:00,000 --> 01:38:01,000 M�mo, jen se pod�vej na m�. 1133 01:38:04,000 --> 01:38:06,000 - kdo je v nebi. - OK. 1134 01:38:06,000 --> 01:38:07,000 Pochv�leno bu� tv� jm�no. 1135 01:38:08,000 --> 01:38:10,000 A potom co ��ct? 1136 01:38:10,000 --> 01:38:11,000 p�ij� kr�lovstv� tv�. 1137 01:38:11,000 --> 01:38:14,000 "Desetilet� chlapec zachr�nil matku od otravy plynem. 1138 01:38:14,000 --> 01:38:18,000 - Julian Wright, hrdina. - bu� v�le tv�. 1139 01:38:18,000 --> 01:38:21,000 - t�hl matku... - amen. 1140 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 ...z ... " 1141 01:38:24,000 --> 01:38:28,000 ne� p�i�la policie , �eklas mi, �e trhnout prov�zekem a lh�t, tak j� to ud�lal. 1142 01:38:29,000 --> 01:38:30,000 J� jsem lhal, m�mo, lhal. 1143 01:38:31,000 --> 01:38:35,000 J� l�u policii, v�em m�m p��tel�m. 1144 01:38:36,000 --> 01:38:37,000 A pro� to d�l�m, m�mo? 1145 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 Proto�es m� po��dala 1146 01:38:40,000 --> 01:38:43,000 J� to ud�lal proto�e jsi cht�la, a j� jsem necht�l znovu. 1147 01:38:43,000 --> 01:38:46,000 - nem�l bys d�vat vinu m�. - j� bych nem�l d�vat vinu tob�? 1148 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 Komu m�m d�vat vinu? Bohu? 1149 01:38:47,000 --> 01:38:48,000 a B�h, ochr�n� n�s? 1150 01:38:48,000 --> 01:38:49,000 B�h, co? B�h je l�ska. 1151 01:38:50,000 --> 01:38:51,000 - b�h je dobr�. - ochr�n� n�s. 1152 01:38:51,000 --> 01:38:53,000 Jak� posran� B�h n�s z tohohle zachr�n�? 1153 01:38:54,000 --> 01:38:56,000 - m�j Bo�e. - jak� B�h? 1154 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 - jo, uho� m�, uho� m�. - zastav, zastav. 1155 01:38:58,000 --> 01:39:01,000 B�h nemiluje tebe ani m�. 1156 01:39:03,000 --> 01:39:06,000 Ty m� p�edstavu jak tvrd� bylo vychovat v�s dva? 1157 01:39:06,000 --> 01:39:08,000 Ne, nev�m. 1158 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 A potom odejdete a dostanete tento titul. 1159 01:39:10,000 --> 01:39:13,000 - mysl�, �e jsi lep�� ne� j�. - to nen� o tom. 1160 01:39:13,000 --> 01:39:16,000 - ale v� co? jse� nic. - to nen� o tom. 1161 01:39:16,000 --> 01:39:17,000 jse� nicka. 1162 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 V�z �e nejsem. 1163 01:39:20,000 --> 01:39:22,000 Pro�? Pro� jsi m� vyt�hl ? 1164 01:39:22,000 --> 01:39:24,000 Pro� jsi m� vyt�h? 1165 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 Pro� jsi m� vyt�h ven z trouby? 1166 01:39:26,000 --> 01:39:30,000 - pro�s m� tam nenechal? - proto�e t� pot�ebuji, m�mo. J� pot�ebuji v�s. 1167 01:39:34,000 --> 01:39:36,000 Poj�. 1168 01:39:39,000 --> 01:39:42,000 Poj�, dr� m�, pros�m, m�mo. jen m� dr�et. 1169 01:39:42,000 --> 01:39:43,000 Pros�m. 1170 01:39:44,000 --> 01:39:46,000 Pros�m. 1171 01:39:46,000 --> 01:39:49,000 Dr� m�, mami, dr� m�. 1172 01:39:51,000 --> 01:39:53,000 �!, Bo�e. 1173 01:40:04,000 --> 01:40:08,000 Nikdy jsem nev��il �e jsem zaslou�il b�t milovan�. 1174 01:40:14,000 --> 01:40:17,000 nyn� vid�m �e v�echno co jsem v�bec kdy cht�l... 1175 01:40:18,000 --> 01:40:21,000 ... v�dy bylo prav� p�ede mnou. 1176 01:40:23,000 --> 01:40:26,000 J� jsem byl jedin� v�c stoj�c� mi v cest�. 1177 01:40:28,000 --> 01:40:30,000 Ale u� ne. 1178 01:40:32,000 --> 01:40:34,000 U� ne. 1179 01:40:36,000 --> 01:40:39,000 P�eji ti v�e nejlep��, Michael. 1180 01:40:39,000 --> 01:40:41,000 Julian. 1181 01:41:24,000 --> 01:41:26,000 Vy jste chlapci ud�lali co jsem ��dala abyste ud�lali? 1182 01:41:27,000 --> 01:41:28,000 ud�lali? 1183 01:41:28,000 --> 01:41:30,000 [konec] 86282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.