All language subtitles for The Goldbergs s10e10 Worst Grinch Ever.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,656 [Adult Adam] Back in the '80s, my mom always loved celebrating Hanukkah. 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,094 Merry Hanukkah. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,660 [Adult Adam] It was an over-the-top spectacle 4 00:00:08,834 --> 00:00:09,661 - that would rival any Christmas. - [laughs] 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,055 Yeah, baby! 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,796 [Adult Adam] And now that there was a new Goldberg in the house, 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,886 my mom was ready for it to be the best Hanukkah ever. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,061 Until... 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,324 What in the holly jolly hell? 10 00:00:20,498 --> 00:00:22,544 Can someone explain to me the meaning of this? 11 00:00:22,718 --> 00:00:23,762 - Aww! - Aww. 12 00:00:23,936 --> 00:00:25,416 It's Mrs. Claus. 13 00:00:25,590 --> 00:00:26,765 Squeeze her cookie-baking hand. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,550 ["Deck the Halls" plays] 15 00:00:28,724 --> 00:00:29,899 What a delight. 16 00:00:30,073 --> 00:00:31,335 Is that a xylophone or a marimba? 17 00:00:31,509 --> 00:00:33,511 What it is is sacrilege. 18 00:00:33,685 --> 00:00:34,817 We are a Hanukkah family! 19 00:00:34,991 --> 00:00:37,037 Calm down, Golda Meir. 20 00:00:37,211 --> 00:00:39,822 The baby just likes her because she's soft. It's no biggie. 21 00:00:39,996 --> 00:00:43,347 By placing Santa's gal pal in the crib of my grandschmoo, 22 00:00:43,521 --> 00:00:45,915 you are disrespecting the holiday of our people. 23 00:00:46,089 --> 00:00:48,265 Please. You don't even know what Hanukkah's about. 24 00:00:48,439 --> 00:00:49,614 Of course I do! 25 00:00:49,788 --> 00:00:51,442 Yeah, I'm not talking about the menorah 26 00:00:51,616 --> 00:00:53,357 or the inflatable dreidel on the lawn 27 00:00:53,531 --> 00:00:54,924 that Barry always ends up getting in a fight with. 28 00:00:55,098 --> 00:00:57,492 I mean the real story of Hanukkah. 29 00:00:57,666 --> 00:00:59,711 Let me just gather my thoughts for a minute 30 00:00:59,885 --> 00:01:02,932 because I have so many specific, clear ones. 31 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 You know what would be fun? Blind folds. 32 00:01:05,195 --> 00:01:08,285 Boys, tell Erica the true meaning of Hanukkah. 33 00:01:08,459 --> 00:01:10,113 - No problem. - Easy peasy. 34 00:01:10,287 --> 00:01:12,202 It begins in ancient times. 35 00:01:12,376 --> 00:01:14,900 Moses led our people to the championships. 36 00:01:15,075 --> 00:01:16,989 And I'm not talking about Moses Malone. 37 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 - This guy couldn't even dunk. - No. 38 00:01:18,904 --> 00:01:20,167 It all started 39 00:01:20,341 --> 00:01:21,124 because there were some bad dudes 40 00:01:21,298 --> 00:01:23,344 being jerks to our distant, 41 00:01:23,518 --> 00:01:26,347 and let's be honest, gross and sweaty, ancestors. 42 00:01:26,521 --> 00:01:27,913 A beard in the desert? No, thank you. 43 00:01:28,088 --> 00:01:29,654 Such a bad start. 44 00:01:29,828 --> 00:01:31,308 I don't want to get bogged down in the details. 45 00:01:31,482 --> 00:01:33,136 I think it's safe to say you didn't. 46 00:01:33,310 --> 00:01:34,920 Don't forget, our good guys received 47 00:01:35,095 --> 00:01:36,444 a huge treasure of chocolate money, 48 00:01:36,618 --> 00:01:37,575 and they were like, "Oh, yeah. 49 00:01:37,749 --> 00:01:39,403 Oh, yeah. This tastes good." 50 00:01:39,577 --> 00:01:41,231 Wow. Just wow. 51 00:01:41,405 --> 00:01:44,191 By the way, Erica, the money is called gelt. 52 00:01:44,365 --> 00:01:45,670 Okay, great work, everyone. 53 00:01:45,844 --> 00:01:47,411 Proud moment for our people. 54 00:01:47,585 --> 00:01:50,066 We're officially keeping Lady Santa. 55 00:01:50,240 --> 00:01:52,460 - Um, I'm the only homemaker of the holiday season. - ["Deck the Halls" plays] 56 00:01:52,634 --> 00:01:55,463 - Aww, it wouldn't be Hanukkah without a physical altercation. - Let go. 57 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 'Tis the season for mother-daughter wrestling. 58 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 I also bought a dreidel. Anyone? 59 00:01:59,293 --> 00:02:00,381 - Stop it! - [laughs] Yeah! 60 00:02:00,555 --> 00:02:02,687 ♪ I'm twisted up inside ♪ 61 00:02:02,861 --> 00:02:05,255 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 62 00:02:08,780 --> 00:02:10,217 ♪ I don't know the future ♪ 63 00:02:10,391 --> 00:02:13,524 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 64 00:02:13,698 --> 00:02:15,874 [Adult Adam] It was December 7, 1980-something, 65 00:02:16,048 --> 00:02:18,050 and it was closing time at the diner. 66 00:02:18,225 --> 00:02:19,965 Man, I only made 17 bucks in tips tonight. 67 00:02:20,140 --> 00:02:22,403 Happy holidays from Reagan's America. 68 00:02:22,577 --> 00:02:23,447 'Sup with you and Carmen? 69 00:02:23,621 --> 00:02:25,014 Oh, I-I don't know. 70 00:02:25,188 --> 00:02:26,233 We haven't talked that much 71 00:02:26,407 --> 00:02:28,235 since that night I slept at her place. 72 00:02:28,409 --> 00:02:30,933 You slept over and didn't talk to her after? 73 00:02:31,107 --> 00:02:33,457 Bro. I have never respected you before this moment. 74 00:02:33,631 --> 00:02:35,198 I-I just passed out on her couch. 75 00:02:35,372 --> 00:02:36,982 Oh, no! 76 00:02:37,157 --> 00:02:38,680 Maybe she's upset because I didn't fold the blanket after. 77 00:02:38,854 --> 00:02:40,595 - What a rude house guest! - Dude. 78 00:02:40,769 --> 00:02:44,251 You literally ruin every story, even the interesting ones. 79 00:02:44,425 --> 00:02:45,861 But she keeps peeking over and smiling. 80 00:02:46,035 --> 00:02:47,428 ♪ 81 00:02:47,602 --> 00:02:48,820 [chuckles] 82 00:02:48,994 --> 00:02:51,040 Good. Very casual. 83 00:02:51,214 --> 00:02:52,737 Why would she be interested in me? 84 00:02:52,911 --> 00:02:55,218 'Cause you're nothing like the bad boys she's used to dating. 85 00:02:55,392 --> 00:02:57,264 You're actually a little sweetie pie. 86 00:02:57,438 --> 00:02:58,917 It's disgusting, but she likes what she likes. 87 00:02:59,091 --> 00:03:00,745 Now go ask her out. Come on. 88 00:03:02,225 --> 00:03:04,184 Hey, Carmen. What's good... 89 00:03:04,358 --> 00:03:05,185 in the hood? 90 00:03:05,359 --> 00:03:06,795 [chuckles] 91 00:03:06,969 --> 00:03:09,754 Now, I feel like we haven't talked in a while. 92 00:03:09,928 --> 00:03:11,713 Well, I guess things have been busy, 93 00:03:11,887 --> 00:03:13,323 what with the holidays and the excitement 94 00:03:13,497 --> 00:03:14,977 about the closing of the calendar year. 95 00:03:15,151 --> 00:03:17,632 ♪ 96 00:03:17,806 --> 00:03:18,981 - Whoa. - [chuckles] 97 00:03:19,155 --> 00:03:20,765 Uh, what was that for? 98 00:03:20,939 --> 00:03:23,420 Mistletoe. 99 00:03:23,594 --> 00:03:25,640 Oh! Thank you, magical Christmas vegetation! 100 00:03:25,814 --> 00:03:28,077 [laughs] You are too cute. 101 00:03:28,251 --> 00:03:31,298 So, um, you think, uh, maybe-- 102 00:03:31,472 --> 00:03:33,865 and you're free to say no, I won't be upset. 103 00:03:34,039 --> 00:03:35,737 I mean, I will, but that's not your problem-- 104 00:03:35,911 --> 00:03:36,955 Are you asking me out? 105 00:03:37,129 --> 00:03:39,436 Yyyyy-nnnnnnn-- Yes? 106 00:03:39,610 --> 00:03:40,959 [laughs] 107 00:03:41,133 --> 00:03:42,744 It took you long enough. 108 00:03:42,918 --> 00:03:44,398 Well, first eggnog's on me 109 00:03:44,572 --> 00:03:46,095 because people have been crazy generous with their tips. 110 00:03:46,269 --> 00:03:47,575 I don't mean to objectify you, 111 00:03:47,749 --> 00:03:48,532 but I think you're being rewarded 112 00:03:48,706 --> 00:03:49,707 because you're so pretty. 113 00:03:49,881 --> 00:03:51,056 You think I'm pretty? 114 00:03:51,231 --> 00:03:53,276 Oh, wow, I was accidentally smooth. 115 00:03:53,450 --> 00:03:55,235 - I mean-- Yeah, girl. - [laughs] 116 00:03:55,409 --> 00:03:56,627 You fine. 117 00:03:56,801 --> 00:03:57,976 Shh. 118 00:03:58,150 --> 00:03:59,543 Mistletoe. 119 00:03:59,717 --> 00:04:02,720 ♪ 120 00:04:02,894 --> 00:04:04,244 [Adult Adam] While things were looking up with Carmen, 121 00:04:04,418 --> 00:04:05,897 my mom was giving Lou and Linda 122 00:04:06,071 --> 00:04:08,378 the lowdown on her big threat to Hanukkah. 123 00:04:08,552 --> 00:04:10,075 Thank you for convening for our first ever 124 00:04:10,250 --> 00:04:12,034 Council of Grandparents meeting. 125 00:04:12,208 --> 00:04:13,557 That sounds like nonsense, 126 00:04:13,731 --> 00:04:15,124 but you made coffee cake, so I'm here. 127 00:04:15,298 --> 00:04:18,432 I found this monstrosity in Muriel's crib! 128 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 Is that Mrs. Garrett from The Facts of Life? 129 00:04:20,434 --> 00:04:21,783 - No. - Are you sure? 130 00:04:21,957 --> 00:04:23,001 She's got that apron. 131 00:04:23,175 --> 00:04:24,568 Can we go one day without 132 00:04:24,742 --> 00:04:25,787 you talking about Mrs. Garrett? 133 00:04:25,961 --> 00:04:27,092 Here's a fact of life-- 134 00:04:27,267 --> 00:04:28,877 No. 135 00:04:29,051 --> 00:04:32,794 It's Mrs. Claus. Of the North Pole Clauses? 136 00:04:32,968 --> 00:04:35,405 Our children bought this for our granddaughter, 137 00:04:35,579 --> 00:04:37,668 and despite my protestations, she is keeping it. 138 00:04:37,842 --> 00:04:40,018 - Oh, no, she's not! - Why not? 139 00:04:40,192 --> 00:04:42,499 This toy is a gateway to Christmas. 140 00:04:42,673 --> 00:04:43,631 Thank you. 141 00:04:43,805 --> 00:04:45,633 First the baby loves this old lady, 142 00:04:45,807 --> 00:04:47,635 next thing you know, she's making gingerbread houses 143 00:04:47,809 --> 00:04:49,985 and talking lovingly about Connecticut. 144 00:04:50,159 --> 00:04:53,118 - And then we've lost her forever. - Because of a toy? 145 00:04:53,293 --> 00:04:55,033 They have better music. 146 00:04:55,207 --> 00:04:57,819 They get to put trees in their houses. 147 00:04:57,993 --> 00:05:00,387 - Oh! - Spiral cut ham! 148 00:05:00,561 --> 00:05:02,693 My God, that baby is doomed. 149 00:05:02,867 --> 00:05:05,435 Maybe Muriel could have a little bit of Christmas. 150 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 My cousin's gynecologist's daughter 151 00:05:07,524 --> 00:05:09,352 celebrated Christmas once 152 00:05:09,526 --> 00:05:11,398 and got all caught up in the spirit. 153 00:05:11,572 --> 00:05:13,878 Well, she fell off a ladder hanging ornaments, 154 00:05:14,052 --> 00:05:16,141 broke her pelvis, 155 00:05:16,316 --> 00:05:18,535 and now she water-skis from a special chair. 156 00:05:18,709 --> 00:05:21,233 So she's still kinda doing it? 157 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 Our people don't water-ski, Linda! 158 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 I don't care how many pelvises you have. 159 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 We have to put a stop to this, but how? 160 00:05:27,805 --> 00:05:29,894 Maybe the toy goes missing. 161 00:05:30,068 --> 00:05:31,635 Mm-hmm. 162 00:05:31,809 --> 00:05:35,204 Babies lose things all the time. 163 00:05:35,378 --> 00:05:38,076 No, they don't. She lives in a crib. 164 00:05:38,250 --> 00:05:40,862 Listen to me very carefully, Linda. 165 00:05:41,036 --> 00:05:45,562 Mrs. Kringle here is gonna sleep with the fishes. 166 00:05:45,736 --> 00:05:46,868 Is that supposed to be menacing? 167 00:05:47,042 --> 00:05:48,870 Because it looks like you ate a bad egg. 168 00:05:49,044 --> 00:05:51,307 Lou scares no one, but the sentiment is right. 169 00:05:51,481 --> 00:05:54,136 Yay! We're gonna whack a child's toy! 170 00:05:54,310 --> 00:05:57,313 [laughs] Ho, ho, ho. 171 00:05:57,487 --> 00:05:59,010 [Adult Adam] While the grandparents were planning a hit, 172 00:05:59,184 --> 00:06:01,099 Dave Kim and I were hitting the town. 173 00:06:01,273 --> 00:06:02,623 Carmen just walked up to me in the diner 174 00:06:02,797 --> 00:06:04,625 and had to have me. 175 00:06:04,799 --> 00:06:05,887 That's remarkable. 176 00:06:06,061 --> 00:06:07,236 Even as I hear it a third time. 177 00:06:07,410 --> 00:06:09,891 Sorry. How's your romantic life at NYU? 178 00:06:10,065 --> 00:06:12,154 My roommate seems to be getting tons of action. 179 00:06:12,328 --> 00:06:14,635 Sometimes I wake up to his guest's enthusiastic noises, 180 00:06:14,809 --> 00:06:16,419 so I'm kinda part of it. 181 00:06:16,593 --> 00:06:18,073 Oh, balls. 182 00:06:18,247 --> 00:06:20,423 Balls, indeed. 183 00:06:20,597 --> 00:06:22,643 It was my ex-girlfriend, and she was headed right for me. 184 00:06:22,817 --> 00:06:24,340 - Hey, guys. - Brea! 185 00:06:24,514 --> 00:06:26,124 I didn't know you were back from Brown yet. 186 00:06:26,298 --> 00:06:27,909 Sorry. I-I was gonna call you. 187 00:06:28,083 --> 00:06:29,127 Joanne picked me up from the train station 188 00:06:29,301 --> 00:06:30,259 and we just came straight here. 189 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 I wasn't aware you two were 190 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 "get each other from the train station" type homies. 191 00:06:34,481 --> 00:06:37,875 Well, when you date a Goldberg, you're homies for life. 192 00:06:38,049 --> 00:06:39,660 You know, 'cause they crazy. 193 00:06:39,834 --> 00:06:40,922 [both laugh] 194 00:06:41,096 --> 00:06:43,141 [laughs] Good stuff. 195 00:06:43,315 --> 00:06:45,013 ♪ 196 00:06:45,187 --> 00:06:46,449 [Adult Adam] Sure, it was awkward running into my ex, 197 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 but we seemed to be in a good place. 198 00:06:48,277 --> 00:06:49,844 - Brea! - Or so I thought. 199 00:06:52,107 --> 00:06:54,239 Hey, bro. I'm Kirk, Brea's boyfriend. 200 00:06:54,414 --> 00:06:58,505 My world was upside down, and I needed answers. 201 00:06:58,679 --> 00:07:01,116 She has a boyfriend? And you knew? 202 00:07:01,290 --> 00:07:02,944 You and Brea aren't together anymore. 203 00:07:03,118 --> 00:07:04,467 Broken up, split, nada, no moresies. 204 00:07:04,641 --> 00:07:06,643 I knew this would happen. 205 00:07:06,817 --> 00:07:07,992 I just thought it would be in a distant future 206 00:07:08,166 --> 00:07:09,385 where there are flying cars 207 00:07:09,559 --> 00:07:10,865 and love is just a pill you take. 208 00:07:11,039 --> 00:07:13,737 But it's now. Today. 209 00:07:13,911 --> 00:07:15,696 Barry, did you know about Kirk? 210 00:07:15,870 --> 00:07:17,828 - I'm meeting him tonight. - Tonight? 211 00:07:18,002 --> 00:07:19,830 Everyone is moving so fast. 212 00:07:20,004 --> 00:07:22,790 Relax, it's just dinner at a fast-casual restaurant. 213 00:07:22,964 --> 00:07:25,619 My brother is double-dating with my girlfriend? 214 00:07:25,793 --> 00:07:27,185 Ex-girlfriend! 215 00:07:27,359 --> 00:07:28,752 Dissolved, terminated, undone, splintered, 216 00:07:28,926 --> 00:07:30,319 poof, the Grand Canyon. 217 00:07:30,493 --> 00:07:33,061 But Brea and I still talk all the time. 218 00:07:33,235 --> 00:07:34,454 Why hasn't she mentioned him? 219 00:07:34,628 --> 00:07:36,064 Maybe because she knew you would act all nuts, 220 00:07:36,238 --> 00:07:37,500 like you're doing now. 221 00:07:37,674 --> 00:07:38,719 You know what? Don't worry, bro. 222 00:07:38,893 --> 00:07:40,329 I'm Team Adam. 223 00:07:40,503 --> 00:07:41,939 I'm gonna destroy this kid tonight. 224 00:07:42,113 --> 00:07:43,593 - Thank you! - Come again? 225 00:07:43,767 --> 00:07:46,466 I'm sorry, Joanne, but it is my fraternal duty to humiliate 226 00:07:46,640 --> 00:07:48,729 and debase his ex-paramour's current steady. 227 00:07:48,903 --> 00:07:51,035 Whatever. I'm getting two wines. 228 00:07:51,209 --> 00:07:54,691 Thanks, Bar. You're finally a good person. 229 00:07:54,865 --> 00:07:57,346 While I was anxious for Barry to bring down Kirk, 230 00:07:57,520 --> 00:07:59,870 the grandparents were trying to keep Hanukkah alive. 231 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 Oh, hey, Mom and Dad. Didn't know you were here. 232 00:08:02,177 --> 00:08:04,440 Do we need a reason for hanging out? 233 00:08:04,614 --> 00:08:07,182 We're just enjoying some of Beverly's... 234 00:08:07,356 --> 00:08:09,445 periodicals. 235 00:08:09,619 --> 00:08:11,882 Fun stuff. I'm going to change the baby. 236 00:08:12,056 --> 00:08:13,754 Is it weird that I love her little tushie so much? 237 00:08:13,928 --> 00:08:15,407 No, it is not weird. [chuckles] 238 00:08:15,582 --> 00:08:17,540 [Muriel coos] 239 00:08:17,714 --> 00:08:19,803 [Distorted "Deck the Halls" plays] 240 00:08:19,977 --> 00:08:21,544 - Do you hear something? - Yeah. What is that? 241 00:08:21,718 --> 00:08:25,809 ♪ 242 00:08:25,983 --> 00:08:28,377 What the hell? Mrs. Claus! 243 00:08:28,551 --> 00:08:31,467 Okay. Which one of you made Santa single? 244 00:08:31,641 --> 00:08:33,338 Damn it, Linda! You were supposed to rip the music box out of her belly 245 00:08:33,513 --> 00:08:34,557 so she'd stay quiet! 246 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Why am I on dismemberment duty? 247 00:08:36,907 --> 00:08:38,735 Okay, this is very, very dark. 248 00:08:38,909 --> 00:08:40,215 It doesn't matter. 249 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 What matters is that this family 250 00:08:42,217 --> 00:08:44,393 is not in the market for any new traditions. 251 00:08:44,567 --> 00:08:46,003 Last time I checked, you weren't in charge 252 00:08:46,177 --> 00:08:47,048 of how we raise our baby. 253 00:08:47,222 --> 00:08:49,006 No, you are not. 254 00:08:49,180 --> 00:08:50,747 And maybe we don't even know how we want to raise our child yet. 255 00:08:50,921 --> 00:08:52,836 No, we do not. 256 00:08:53,010 --> 00:08:55,404 - What are you saying? - What I'm saying is, you may not be in the market 257 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 for new traditions, but we are. 258 00:08:57,449 --> 00:08:58,755 May the best holiday win. 259 00:08:58,929 --> 00:09:03,064 ♪ 260 00:09:03,238 --> 00:09:06,110 Oh! I hate how cute she looks in that Santa suit! 261 00:09:09,026 --> 00:09:11,115 My mom thought that Erica's love for Christmas 262 00:09:11,289 --> 00:09:13,814 would be a phase, but instead, she doubled down... 263 00:09:13,988 --> 00:09:16,773 [Dramatic music plays] 264 00:09:16,947 --> 00:09:18,645 Bah humbug! 265 00:09:18,819 --> 00:09:22,039 [Adult Adam] ...even reading Muriel a Dr. Seuss Christmas classic. 266 00:09:22,213 --> 00:09:24,738 "And the Grinch grabbed the tree and he started to shove, 267 00:09:24,912 --> 00:09:27,305 when he heard a small sound like the coo of a dove." 268 00:09:27,479 --> 00:09:28,611 [Muriel babbles] 269 00:09:28,785 --> 00:09:31,658 Oh, no! That Grinch is stealing Christmas. 270 00:09:31,832 --> 00:09:34,661 What kind of monster would deny anyone Christmas? 271 00:09:34,835 --> 00:09:37,272 [Adult Adam] And it didn't stop at the Grinch. 272 00:09:37,446 --> 00:09:41,581 ♪ Tidings of comfort and joy Comfort and joy ♪ 273 00:09:41,755 --> 00:09:48,152 ♪ O, tidings of comfort and joy ♪ 274 00:09:48,326 --> 00:09:50,938 Erica, I just love your Christmas spirit. 275 00:09:51,112 --> 00:09:53,418 Oh, yep. I'm here for all the right reasons. 276 00:09:53,593 --> 00:09:55,899 What an odd and worrying thing to say. 277 00:09:56,073 --> 00:09:58,206 [tires squeal, horn honks] 278 00:09:58,380 --> 00:10:00,512 Oh, hi, Mom! Check us out! 279 00:10:00,687 --> 00:10:03,646 Grandma Ginzy is embracing us with songs and merriment. 280 00:10:03,820 --> 00:10:05,735 No, no, no! No, no, no, no. 281 00:10:05,909 --> 00:10:06,867 - I'm not part of this! - [engine revving] 282 00:10:07,041 --> 00:10:08,999 The only baby in my life is Jesus! 283 00:10:09,173 --> 00:10:12,220 Please don't hurt me! [bleep] 284 00:10:12,394 --> 00:10:14,788 [Adult Adam] Erica had officially gone too far. 285 00:10:14,962 --> 00:10:18,618 So my mom decided to fight fire with religious fire. 286 00:10:18,792 --> 00:10:20,097 Hello, wayward sheep. 287 00:10:20,271 --> 00:10:21,490 What's going on here? 288 00:10:21,664 --> 00:10:23,144 And who's our yarmulked guest? 289 00:10:23,318 --> 00:10:25,450 This is Rabbi Adler. 290 00:10:25,625 --> 00:10:27,148 I thought I'd invite him over for the first night of Hanukkah. 291 00:10:27,322 --> 00:10:29,411 - Fifth. - Get on with it. 292 00:10:29,585 --> 00:10:31,282 Tell us about all the delicious food we can't eat, padre. 293 00:10:31,456 --> 00:10:33,807 Well, I'd start with the shrimp parmesan 294 00:10:33,981 --> 00:10:35,765 - your mother served me. - [Beverly] God forgives! 295 00:10:35,939 --> 00:10:39,813 But you should know, Erica was singing noels 296 00:10:39,987 --> 00:10:41,858 with the people that buy all the poinsettias. 297 00:10:42,032 --> 00:10:43,686 Okay, I'm so confused. 298 00:10:43,860 --> 00:10:44,861 What's going on here, Dad? 299 00:10:45,035 --> 00:10:47,255 We all made a very generous donation 300 00:10:47,429 --> 00:10:50,171 to the temple on Muriel's behalf. 301 00:10:50,345 --> 00:10:53,261 They're finally gonna get to reseal that parking lot. 302 00:10:53,435 --> 00:10:54,741 So while we were having a date night, 303 00:10:54,915 --> 00:10:56,525 you were indoctrinating our child? 304 00:10:56,699 --> 00:10:57,961 Well, I gotta hand it to you. 305 00:10:58,135 --> 00:10:59,659 It was a nice move, 306 00:10:59,833 --> 00:11:00,703 but I'm afraid you're a little too late. 307 00:11:00,877 --> 00:11:02,574 What does that mean? 308 00:11:02,749 --> 00:11:05,012 [Adult Adam] It meant that Erica had already gotten help 309 00:11:05,186 --> 00:11:07,144 turning Muriel's room into a Christmas wonderland. 310 00:11:07,318 --> 00:11:09,625 [Humming] 311 00:11:09,799 --> 00:11:11,888 Virginia Gregory Kremp! 312 00:11:12,062 --> 00:11:14,195 Okay, Erica asked me to do this, 313 00:11:14,369 --> 00:11:15,892 and it's the season for giving, so I had to. 314 00:11:16,066 --> 00:11:17,764 I'm so scared. 315 00:11:17,938 --> 00:11:18,982 We've made our choice. 316 00:11:19,156 --> 00:11:21,202 Our child is a Christmas baby now. 317 00:11:21,376 --> 00:11:23,378 - [gasps] - I should skedaddle. 318 00:11:23,552 --> 00:11:24,901 Thank you for the new driveway. 319 00:11:25,075 --> 00:11:27,599 Happy Hanu-- Holidays. 320 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 [Adult Adam] Yep, Erica had created Christmas cheer 321 00:11:29,123 --> 00:11:30,994 in the Goldberg house. 322 00:11:31,168 --> 00:11:33,562 Meanwhile, Barry was determined to destroy Kirk. 323 00:11:33,736 --> 00:11:35,782 - Ooh. I'm sorry, friend. - Oh! 324 00:11:35,956 --> 00:11:37,609 I almost made you trip so badly, 325 00:11:37,784 --> 00:11:38,785 no woman could love or respect you. 326 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 No worries. 327 00:11:40,787 --> 00:11:43,006 But that was gonna be harder than he thought. 328 00:11:43,180 --> 00:11:46,618 Fun idea-- Should we get all 27 cheesecakes? 329 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 That's not a fun idea. 330 00:11:48,969 --> 00:11:52,015 ♪ 331 00:11:52,189 --> 00:11:54,148 That's a perfect one, Kirk. 332 00:11:54,322 --> 00:11:55,410 Hello, dummies. 333 00:11:55,584 --> 00:11:56,672 You can't get all the cheesecakes. 334 00:11:56,846 --> 00:11:59,066 That's like $200. 335 00:11:59,240 --> 00:12:01,590 [Adult Adam] Despite Barry's best efforts to make life hell for Kirk, 336 00:12:01,764 --> 00:12:03,592 - it wasn't happening... - [laughter] 337 00:12:03,766 --> 00:12:05,681 ...because Kirk was kinda great. 338 00:12:05,855 --> 00:12:07,248 I can't tell you how much I admire 339 00:12:07,422 --> 00:12:08,684 that you're studying to be a doctor. 340 00:12:08,858 --> 00:12:10,294 Oh. Y-You could try. 341 00:12:10,468 --> 00:12:13,036 - [both laugh] - Cheers. 342 00:12:13,210 --> 00:12:15,299 And specifically, he was Barry's kind of great. 343 00:12:15,473 --> 00:12:17,214 You are so much more jacked than me. 344 00:12:17,388 --> 00:12:18,346 Eh, you're squeezing too hard, but yeah. 345 00:12:18,520 --> 00:12:20,652 And finally... 346 00:12:20,827 --> 00:12:23,873 Ninjas are by far the warriors that I respect the most. 347 00:12:24,047 --> 00:12:25,832 After dinner, we'll put on black pajamas 348 00:12:26,006 --> 00:12:27,224 and pretend to kill a shogun. 349 00:12:27,398 --> 00:12:29,357 - Yeah! - Yes! 350 00:12:29,531 --> 00:12:31,751 Yep, Barry's feelings for Brea's new beau 351 00:12:31,925 --> 00:12:32,882 were not what I expected. 352 00:12:33,056 --> 00:12:35,885 I love Kirk. 353 00:12:36,059 --> 00:12:37,408 Whatever. He's just a rebound. 354 00:12:37,582 --> 00:12:38,583 He's not even Brea's type. 355 00:12:38,758 --> 00:12:41,891 Adam, look at me. He's everybody's type. 356 00:12:42,065 --> 00:12:44,546 Sorry, bud, but maybe you should give him a chance. 357 00:12:44,720 --> 00:12:46,417 He's coming with Brea to the JTP's holiday party. 358 00:12:46,591 --> 00:12:48,724 You mean the thing I'm definitely not going to now? 359 00:12:48,898 --> 00:12:51,074 Then you'll be missing out on a lot of funny Kirk stories. 360 00:12:51,248 --> 00:12:55,470 One time, he jumped so high, he almost touched a branch. 361 00:12:55,644 --> 00:12:56,906 He tells it better. 362 00:12:57,080 --> 00:12:58,386 [scoffs] You guys have fun. 363 00:12:58,560 --> 00:12:59,866 I'll be home, imagining the worst. 364 00:13:00,040 --> 00:13:03,130 Adam, you don't have to go to the party alone. 365 00:13:03,304 --> 00:13:04,784 Why don't you invite that girl from the diner? 366 00:13:04,958 --> 00:13:06,786 Carmen. Of course. 367 00:13:06,960 --> 00:13:08,613 She's as pretty as Kirk is. 368 00:13:08,788 --> 00:13:10,833 And once Brea sees her, we'll both be miserable! 369 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 [laughs] It's a perfect plan. 370 00:13:13,140 --> 00:13:15,620 [Adult Adam] As I was excited to ruin Brea's relationship with Kirk, 371 00:13:15,795 --> 00:13:18,145 Erica was disappointed to find Christmas erased 372 00:13:18,319 --> 00:13:19,276 from the baby's nursery. 373 00:13:19,450 --> 00:13:21,670 Mom! 374 00:13:21,844 --> 00:13:23,890 You just couldn't help yourself, could you? 375 00:13:24,064 --> 00:13:26,240 - Excuse me? - Sure, I got a little carried away, 376 00:13:26,414 --> 00:13:27,894 but this is too far! 377 00:13:28,068 --> 00:13:29,330 Well, that certainly does sound like me, 378 00:13:29,504 --> 00:13:30,853 but I don't know what you're talking about. 379 00:13:31,027 --> 00:13:33,595 You ripped down all of the baby's decorations. 380 00:13:33,769 --> 00:13:35,336 You're the Grinch who stole Christmas. 381 00:13:35,510 --> 00:13:36,772 Erica, I didn't so it. I swear. 382 00:13:36,946 --> 00:13:38,600 Stop. It was me, okay? 383 00:13:38,774 --> 00:13:40,341 I'm the Grinch. 384 00:13:40,515 --> 00:13:42,473 Everyone happy? 385 00:13:42,647 --> 00:13:45,302 [Adult Adam] With that, Geoff had spilled his secret. 386 00:13:45,476 --> 00:13:47,261 Meanwhile, it was time for my plan to take down Kirk-- 387 00:13:47,435 --> 00:13:49,393 a secret gift for Brea 388 00:13:49,567 --> 00:13:51,743 that would remind her of everything we had. 389 00:13:51,918 --> 00:13:54,137 Hey, everyone. I'd like you to meet Carmen. 390 00:13:54,311 --> 00:13:55,617 - [Barry] Welcome. - [Carmen] Hey. 391 00:13:55,791 --> 00:13:57,140 Is this one of those "Can't Buy Me Love" situations 392 00:13:57,314 --> 00:13:58,750 where you're paying her to be your girlfriend 393 00:13:58,925 --> 00:13:59,577 with the earnings from your successful mowing business? 394 00:13:59,751 --> 00:14:01,057 [laughs] No, it's not. 395 00:14:01,231 --> 00:14:02,319 Didn't hurt to ask. 396 00:14:02,493 --> 00:14:05,192 In fact, it did. 397 00:14:05,366 --> 00:14:08,108 All right, everybody's here. Ruffles are on our one plate. 398 00:14:08,282 --> 00:14:10,588 Yankee Swap time! Whoo! 399 00:14:10,762 --> 00:14:13,678 So everyone takes a number, and put your presents on the table. 400 00:14:13,853 --> 00:14:15,419 Yankee Swap? 401 00:14:15,593 --> 00:14:17,117 It's just a way for Barry and his cheap buddies 402 00:14:17,291 --> 00:14:18,988 to get out of buying everyone a gift. 403 00:14:19,162 --> 00:14:21,382 - Got it. - [Barry] All right. 404 00:14:21,556 --> 00:14:25,473 Now, if your present is awesome, you can keep it. 405 00:14:25,647 --> 00:14:29,390 But if your present is trash, you can steal someone else's. 406 00:14:29,564 --> 00:14:33,133 Lastly, if your present is stolen, you can pick a new one. 407 00:14:33,307 --> 00:14:35,178 - Who's got number one? - Ooh! I do! 408 00:14:35,352 --> 00:14:36,266 Let's go! 409 00:14:39,443 --> 00:14:42,142 Ah! "The Shining" by Stephen King. 410 00:14:42,316 --> 00:14:43,795 Well, the movie was hilarious, 411 00:14:43,970 --> 00:14:45,101 so let's see what chuckles the book brings. 412 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 Words on paper? Lame. Who's next? 413 00:14:47,234 --> 00:14:48,365 I'm the deuce. 414 00:14:48,539 --> 00:14:49,845 [Paper ripping] 415 00:14:50,019 --> 00:14:52,369 Oh! A Discman? 416 00:14:52,543 --> 00:14:54,894 No way. Oh! 417 00:14:55,068 --> 00:14:56,721 I bought that, Kirk. 418 00:14:56,896 --> 00:14:58,375 I'm the one who made you this happy. 419 00:14:58,549 --> 00:15:00,638 Barry, that's too expensive. 420 00:15:00,812 --> 00:15:04,425 I'm number three. Which means, of course, I will be taking that. 421 00:15:04,599 --> 00:15:05,861 - Nooooo! - It's cool. 422 00:15:06,035 --> 00:15:07,471 Bar, I'll just get something else. 423 00:15:07,645 --> 00:15:09,256 - It's okay. - Okay. 424 00:15:09,430 --> 00:15:10,953 [Adult Adam] And Kirk did get something else-- 425 00:15:11,127 --> 00:15:13,390 my secret present for Brea. 426 00:15:13,564 --> 00:15:14,783 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 427 00:15:14,957 --> 00:15:16,132 - That's not meant for-- - Whoa. 428 00:15:16,306 --> 00:15:17,742 It's a necklace. 429 00:15:17,917 --> 00:15:20,528 Brea, help me get this tasteful bad boy on. 430 00:15:20,702 --> 00:15:22,486 Not a lot of guys can pull off a necklace, 431 00:15:22,660 --> 00:15:23,792 but leave it to Kirk. 432 00:15:23,966 --> 00:15:24,924 It looks like a locket. 433 00:15:25,098 --> 00:15:26,882 Nope. Definitely not a locket. 434 00:15:27,056 --> 00:15:31,060 Oh, Brea, it's you and... 435 00:15:31,234 --> 00:15:32,888 - Adam. - What? 436 00:15:33,062 --> 00:15:34,759 Yeah, same. What? 437 00:15:34,934 --> 00:15:36,805 So weird! 438 00:15:36,979 --> 00:15:39,286 Who brought this incredibly intimate gift? 439 00:15:39,460 --> 00:15:41,244 - It's clearly you. - Scandalous. 440 00:15:41,418 --> 00:15:42,550 I have a Discman. 441 00:15:42,724 --> 00:15:44,204 Holidays. Am I right? 442 00:15:44,378 --> 00:15:45,205 So I'll be stealing that back from you, Kirk, 443 00:15:45,379 --> 00:15:46,380 when it's my turn. 444 00:15:46,554 --> 00:15:48,295 Kirk can't catch a break. 445 00:15:48,469 --> 00:15:51,080 Hey, if you think about it, he's the one who stole 446 00:15:51,254 --> 00:15:53,735 - Brea from me in the first place. - Stole me? 447 00:15:53,909 --> 00:15:56,042 - Digging himself deeper. - I'm outraged. 448 00:15:56,216 --> 00:15:57,957 It has a stabilizer for jogging. 449 00:15:58,131 --> 00:15:59,567 Let me explain. 450 00:15:59,741 --> 00:16:02,787 See, Kirk... sucks? 451 00:16:03,875 --> 00:16:04,789 [murmuring] Oh, my... 452 00:16:04,964 --> 00:16:06,052 - Brea, wait! - [door opens] 453 00:16:06,226 --> 00:16:08,358 Adam, I was wrong about you. 454 00:16:08,532 --> 00:16:09,969 You are like all the other guys I dated-- 455 00:16:10,143 --> 00:16:11,057 a jerk. 456 00:16:11,231 --> 00:16:12,580 Carmen, wait! 457 00:16:12,754 --> 00:16:14,930 How dare you speak to Kirk like that? 458 00:16:15,104 --> 00:16:17,411 Kirk, get our coats. 459 00:16:17,585 --> 00:16:18,890 Barry, wait! 460 00:16:19,065 --> 00:16:20,327 ♪ 461 00:16:24,548 --> 00:16:26,507 [Adult Adam] With Geoff having admitted to out-Grinching Beverly, 462 00:16:26,681 --> 00:16:28,378 Erica was full of questions. 463 00:16:28,552 --> 00:16:30,380 Why the hell did you steal Christmas? 464 00:16:30,554 --> 00:16:32,426 How the hell did you steal Christmas? 465 00:16:32,600 --> 00:16:34,602 Well, it wasn't easy. 466 00:16:34,776 --> 00:16:37,953 I went in her room and saw those candy canes hung in a row. 467 00:16:38,127 --> 00:16:41,913 "These candy canes," I said, "are the first things to go." 468 00:16:42,088 --> 00:16:44,133 Okay, so you're gonna do the whole Dr. Seuss rhyming thing? 469 00:16:44,307 --> 00:16:45,656 I'm just trying to stay on theme. 470 00:16:45,830 --> 00:16:47,354 All right, well, keep going until I figure out 471 00:16:47,528 --> 00:16:48,920 how to punch you without leaving a bruise. 472 00:16:49,095 --> 00:16:51,401 - I slithered and slunk. - Slunk? 473 00:16:51,575 --> 00:16:53,403 But with a smile most pleasant, 474 00:16:53,577 --> 00:16:55,536 I went around the room and I took every present. 475 00:16:55,710 --> 00:16:58,147 Sure, but how did you manage to get the tree 476 00:16:58,321 --> 00:16:59,583 out of there without anyone noticing? 477 00:16:59,757 --> 00:17:02,804 That was a toughie 'cause I ran into a little setback. 478 00:17:02,978 --> 00:17:05,676 Geoff, why are you taking out the Christmas tree? 479 00:17:05,850 --> 00:17:07,939 [Geoff] But you know me. I'm smart and I'm slick. 480 00:17:08,114 --> 00:17:10,594 So I thought up a lie and I thought it up quick. 481 00:17:10,768 --> 00:17:11,813 'Cause I got an even better one. 482 00:17:11,987 --> 00:17:13,380 Oh, okay. Great! 483 00:17:13,554 --> 00:17:15,947 - Seasons greetings. - Yeah. 484 00:17:16,122 --> 00:17:18,472 What a fun little distraction from the real question. 485 00:17:18,646 --> 00:17:19,908 Why did you do it? 486 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 Erica, I know Christmas is wonderful. 487 00:17:22,171 --> 00:17:23,825 Everyone knows Christmas is wonderful. 488 00:17:23,999 --> 00:17:25,870 But it's not who we are. 489 00:17:26,045 --> 00:17:28,786 - But it can be. - Why? 490 00:17:28,960 --> 00:17:30,527 Because you want to throw it in our parents' faces, 491 00:17:30,701 --> 00:17:33,008 or because it's actually meaningful to you? 492 00:17:33,182 --> 00:17:35,576 What if the throwing it in their faces is what's meaningful? 493 00:17:35,750 --> 00:17:38,753 [scoffs] Look, I know I haven't always been the most observant, 494 00:17:38,927 --> 00:17:41,190 but our traditions matter to me, 495 00:17:41,364 --> 00:17:42,931 and I thought they mattered to you, too. 496 00:17:43,888 --> 00:17:45,542 They do. 497 00:17:45,716 --> 00:17:48,067 Well, I want Muriel to be raised like we were. 498 00:17:48,241 --> 00:17:49,894 Because she's part of us. 499 00:17:50,069 --> 00:17:52,332 The best part of us. 500 00:17:52,506 --> 00:17:54,203 ♪ 501 00:17:54,377 --> 00:17:58,033 Okay, so our baby won't be a Christmas kid. 502 00:17:58,207 --> 00:17:59,426 But can we at least use some of the presents 503 00:17:59,600 --> 00:18:00,644 for her first Hanukkah? 504 00:18:00,818 --> 00:18:02,733 Oh, you mean these? 505 00:18:02,907 --> 00:18:06,172 ♪ 506 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 Worst Grinch ever. 507 00:18:08,565 --> 00:18:11,916 [Adult Adam] Geoff had managed to save the holidays. 508 00:18:12,091 --> 00:18:14,876 Meanwhile, I was trying to save face with Brea. 509 00:18:15,050 --> 00:18:18,053 Hey. So, that was strange. 510 00:18:18,227 --> 00:18:20,099 I wonder who made it strange. 511 00:18:20,273 --> 00:18:23,145 Look, I was blindsided seeing you with a guy. 512 00:18:23,319 --> 00:18:24,625 You never mentioned him. 513 00:18:24,799 --> 00:18:27,193 [sighs] I'm sorry. 514 00:18:27,367 --> 00:18:29,630 But it's hard to say out loud that we're moving on. 515 00:18:29,804 --> 00:18:31,371 Obviously, for both of us. 516 00:18:31,545 --> 00:18:33,373 It might just be one of us. 517 00:18:33,547 --> 00:18:35,636 Carmen looked a tiny bit upset. 518 00:18:35,810 --> 00:18:37,116 You'll figure it out. 519 00:18:37,290 --> 00:18:38,856 I hope so. 520 00:18:39,030 --> 00:18:39,727 She's great. 521 00:18:42,033 --> 00:18:46,690 And, for what it's worth, Kirk seems great, too. 522 00:18:46,864 --> 00:18:48,344 I should apologize to him. 523 00:18:48,518 --> 00:18:50,390 I think there's someone else you should talk to first. 524 00:18:50,564 --> 00:18:51,695 You're right. 525 00:18:53,044 --> 00:18:55,438 I always am. 526 00:18:55,612 --> 00:18:57,788 Now go. 527 00:18:57,962 --> 00:19:00,835 Just know, I'm happy for you. 528 00:19:01,009 --> 00:19:02,010 Seriously. 529 00:19:02,184 --> 00:19:04,839 ♪ 530 00:19:05,013 --> 00:19:06,667 Happy Holidays, Adam Goldberg. 531 00:19:06,841 --> 00:19:08,843 Happy Holidays, Brea Bee. 532 00:19:09,017 --> 00:19:11,802 ♪ 533 00:19:11,976 --> 00:19:14,892 It was weird, but I actually felt okay. 534 00:19:15,066 --> 00:19:17,634 - [door closes] - I realized I had just been holding on to the past 535 00:19:17,808 --> 00:19:19,984 by trying to hold on to Brea... 536 00:19:20,159 --> 00:19:22,073 when there was something pretty amazing right in front of me. 537 00:19:23,988 --> 00:19:25,251 Yeah? 538 00:19:25,425 --> 00:19:27,122 Carmen, I don't deserve it, 539 00:19:27,296 --> 00:19:28,732 but can I please try to make up for tonight? 540 00:19:28,906 --> 00:19:30,473 It's fine. 541 00:19:30,647 --> 00:19:32,214 Clearly, you have unfinished stuff with your ex. 542 00:19:32,388 --> 00:19:33,868 No, I don't. 543 00:19:34,042 --> 00:19:35,391 Not anymore. 544 00:19:35,565 --> 00:19:38,177 And I swear to you, I am a good guy. 545 00:19:38,351 --> 00:19:40,701 The thing is, good guys don't have to say that. 546 00:19:40,875 --> 00:19:42,355 They just are. 547 00:19:42,529 --> 00:19:44,139 Fair enough. 548 00:19:45,445 --> 00:19:47,403 Thank you for your time. 549 00:19:47,577 --> 00:19:49,405 So you're just gonna give up? 550 00:19:49,579 --> 00:19:51,755 I'm not worth fighting for? 551 00:19:53,061 --> 00:19:55,846 Okay. Well, here it goes. 552 00:19:56,020 --> 00:19:58,849 Carmen, I've had an incredibly difficult year 553 00:19:59,023 --> 00:20:01,591 with a million different setbacks, 554 00:20:01,765 --> 00:20:05,291 but seeing you every day at the diner 555 00:20:05,465 --> 00:20:07,554 is the one thing I look forward to, 556 00:20:07,728 --> 00:20:10,644 and I really don't want to lose that. 557 00:20:10,818 --> 00:20:12,298 ♪ 558 00:20:12,472 --> 00:20:13,734 Then don't. 559 00:20:13,908 --> 00:20:15,431 Oh, whoa. 560 00:20:15,605 --> 00:20:17,259 You seem receptive. 561 00:20:17,433 --> 00:20:18,826 Little bit. 562 00:20:21,176 --> 00:20:22,308 Guess what we're standing under? 563 00:20:24,658 --> 00:20:27,226 So the good guy gets the girl? 564 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 We'll see. 565 00:20:29,445 --> 00:20:34,102 ♪ Don't stop thinking about tomorrow ♪ 566 00:20:34,276 --> 00:20:37,148 ♪ Don't stop, it'll soon be here ♪ 567 00:20:37,323 --> 00:20:39,325 [Adult Adam] And that's the thing about the holidays. 568 00:20:39,499 --> 00:20:41,849 Whether it's old traditions that remind us who we are... 569 00:20:42,023 --> 00:20:44,373 ♪ Don't stop thinking ♪ 570 00:20:44,547 --> 00:20:46,332 ...or new experiences that fill us with hope... 571 00:20:46,506 --> 00:20:50,336 ♪ Don't stop, it'll soon be here ♪ 572 00:20:50,510 --> 00:20:53,121 ...being there for one another always makes 573 00:20:53,295 --> 00:20:55,384 for a season full of joy 574 00:20:55,558 --> 00:20:58,213 that no Grinch could ever steal. 575 00:20:58,387 --> 00:20:59,823 ♪ Ooh ♪ 576 00:21:03,131 --> 00:21:05,568 What the hell am I looking at? Are you bedazzling?! 577 00:21:05,742 --> 00:21:07,570 It's for the baby. Check it! 578 00:21:07,744 --> 00:21:09,746 "I love you a latke." 579 00:21:09,920 --> 00:21:12,532 Oh! My perfect angel is so clever! 580 00:21:12,706 --> 00:21:14,577 And on the back... 581 00:21:14,751 --> 00:21:17,058 "Oy to the world!" 582 00:21:17,232 --> 00:21:18,625 So many puns. 583 00:21:18,799 --> 00:21:20,583 I am dying from holiday happiness. 584 00:21:20,757 --> 00:21:22,368 Yeah. I did learn from the best. 585 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 You cherish and honor me. 586 00:21:24,326 --> 00:21:26,502 But your sewing is crap. Give it to me. 587 00:21:26,676 --> 00:21:27,590 I'll redo it and make five more. 588 00:21:27,640 --> 00:21:32,190 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.