Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,319 --> 00:00:08,196
[bottle clinks, liquid trickles]
2
00:00:14,285 --> 00:00:15,370
[Kyril] Go.
3
00:00:17,705 --> 00:00:18,706
You lose.
4
00:00:18,790 --> 00:00:21,084
Fine. I lose. Whatever. [groans] I'll--
5
00:00:21,167 --> 00:00:23,211
Next one'll go down a lot smoother.
I'm just warming up.
6
00:00:23,294 --> 00:00:25,588
You need to relax and open your throat.
7
00:00:25,672 --> 00:00:26,714
Well, I'd be a lot more relaxed
8
00:00:26,798 --> 00:00:28,967
if you hadn't stuck a gun
to the back of my head, wouldn't I?
9
00:00:29,050 --> 00:00:31,678
-[chuckles] It was a good joke, yes?
-Don't worry. I'll get you back.
10
00:00:31,761 --> 00:00:34,847
Don't know how. Maybe I'll just stick
a grenade under your pillows. How's that?
11
00:00:34,931 --> 00:00:37,350
-[chuckles]
-This is good. We are bonding.
12
00:00:37,433 --> 00:00:39,978
-Same job, different bosses.
-[Min] Yeah.
13
00:00:40,061 --> 00:00:41,062
[Kyril exhales sharply]
14
00:00:42,647 --> 00:00:44,858
So, how long did you know
I was following you for then?
15
00:00:44,941 --> 00:00:46,401
-[exhales sharply]
-Since you got on your bike.
16
00:00:46,484 --> 00:00:49,404
Oh, God. Jesus.
That's not embarrassing at all, is it?
17
00:00:49,487 --> 00:00:52,240
Don't feel bad. We do security too.
18
00:00:52,323 --> 00:00:54,200
It's our job to spot people.
19
00:00:54,742 --> 00:00:59,205
-Same job, but we are better.
-Yeah, yeah.
20
00:00:59,289 --> 00:01:01,332
Hey, by the way,
I know now why you didn't want us to,
21
00:01:01,416 --> 00:01:02,876
you know, know you were staying here.
22
00:01:02,959 --> 00:01:05,086
-Why do you think that is?
-'Cause it's a shithole.
23
00:01:05,168 --> 00:01:06,838
[laughs]
24
00:01:10,842 --> 00:01:14,762
[laughing]
25
00:01:14,846 --> 00:01:16,264
Yes, shithole.
26
00:01:16,347 --> 00:01:19,809
But compared to my place
in Moscow, a palace.
27
00:01:19,893 --> 00:01:21,769
Your English is a lot better
than it was earlier.
28
00:01:21,853 --> 00:01:25,440
-Another toast.
-[Min] Oh. [chuckles] Okay.
29
00:01:25,523 --> 00:01:28,276
-[Piotr] To secret meetings.
-Sure. Pravda!
30
00:01:28,818 --> 00:01:29,819
Mmm.
31
00:01:29,903 --> 00:01:31,237
[Min] Mmm.
32
00:01:35,116 --> 00:01:36,618
-Who's that?
-[Kyril whispers] A friend.
33
00:01:36,701 --> 00:01:37,827
Get him to join us.
34
00:01:37,911 --> 00:01:39,204
Not a drinking man.
35
00:01:39,287 --> 00:01:42,123
-Oh. Then he's not a real man, is he?
-[chuckles]
36
00:01:43,041 --> 00:01:45,084
[Min yawns, sniffs]
37
00:01:47,629 --> 00:01:48,630
[sighs] What's up?
38
00:01:48,713 --> 00:01:50,548
Nothing. Our friend is tired.
39
00:01:50,632 --> 00:01:52,759
We should bring this night to an end.
40
00:01:52,842 --> 00:01:54,510
-Ah.
-One more for good luck.
41
00:01:54,594 --> 00:01:55,803
Pravda.
42
00:01:56,763 --> 00:01:59,140
[inhales sharply] There it is. It's fine.
43
00:01:59,974 --> 00:02:01,142
Oi, oi, oi, oi.
44
00:02:01,226 --> 00:02:03,186
-I'm fine. I'm fine, thank you. I'm fine.
-You sure?
45
00:02:03,269 --> 00:02:04,270
Yeah, yeah, yeah.
46
00:02:04,354 --> 00:02:06,189
That's 'cause you spiked my vodka.
[chuckles]
47
00:02:06,272 --> 00:02:07,732
-No, we didn't.
-Yeah.
48
00:02:07,815 --> 00:02:10,235
[chuckles] Yes, you did.
You spiked my vodka with vodka. [chuckles]
49
00:02:10,318 --> 00:02:11,486
[chuckles]
50
00:02:12,487 --> 00:02:14,822
-See? Right.
-Be careful, okay?
51
00:02:14,906 --> 00:02:17,033
Look before you make turns.
52
00:02:17,116 --> 00:02:19,202
[laughs] Okay, Mum. Thank you very much.
53
00:02:19,285 --> 00:02:20,537
Should I call you a taxi?
54
00:02:20,620 --> 00:02:22,914
No. I'll be--
I'll be fine once I get going.
55
00:02:55,989 --> 00:02:57,782
[patrons chattering]
56
00:03:04,747 --> 00:03:06,207
[bartender] There you go. [sniffs]
57
00:03:11,212 --> 00:03:12,589
Hi. What can I get you?
58
00:03:12,672 --> 00:03:14,799
Actually,
I'm just checking in for the night.
59
00:03:15,550 --> 00:03:16,759
Johnnie Walker?
60
00:03:18,636 --> 00:03:20,597
Yes. Yes, I am.
61
00:03:20,680 --> 00:03:21,848
Sorry, you threw me.
62
00:03:21,931 --> 00:03:24,601
It's-- It's Jonathon, or Jon.
It's not Johnnie. Sorry.
63
00:03:24,684 --> 00:03:28,396
-[chuckles] Do you get that a lot?
-Yeah, mainly in pubs. [chuckles]
64
00:03:28,479 --> 00:03:29,772
[chuckles] Great.
65
00:03:31,691 --> 00:03:32,817
Follow me.
66
00:03:32,901 --> 00:03:34,485
What brings you to Upshott?
67
00:03:35,570 --> 00:03:37,030
I'm a journalist.
68
00:03:37,113 --> 00:03:39,240
Uh, I've been writing a piece
about village life,
69
00:03:39,324 --> 00:03:43,912
and, um-- Well, Upshott just seemed
like the perfect place to start, really.
70
00:03:44,412 --> 00:03:47,290
Who do you write for? Insomniacs Weekly?
71
00:03:47,373 --> 00:03:49,209
[chuckles] No, uh, The Times.
72
00:03:49,292 --> 00:03:50,293
Oh.
73
00:03:50,376 --> 00:03:51,878
Yeah. This is lovely.
74
00:03:53,046 --> 00:03:54,881
Well, I can give you the headlines.
75
00:03:54,964 --> 00:03:57,508
Apart from the village pub downstairs
and the village shop,
76
00:03:57,592 --> 00:03:59,010
there really is fuck all going on.
77
00:03:59,093 --> 00:04:02,305
[chuckles] Well, where there's people,
there's stories.
78
00:04:02,388 --> 00:04:03,640
Boring stories.
79
00:04:03,723 --> 00:04:06,893
No. You ask the right questions, you can
normally find something interesting.
80
00:04:06,976 --> 00:04:08,561
You know, everyone has a secret.
81
00:04:10,104 --> 00:04:11,940
Well, don't be asking too many questions.
82
00:04:12,023 --> 00:04:14,943
We tend to sacrifice
troublemaking strangers to the Green Man.
83
00:04:15,443 --> 00:04:17,694
Oh. I need to get you some towels.
84
00:04:17,778 --> 00:04:19,614
Um, I need to get back downstairs,
85
00:04:19,697 --> 00:04:21,949
but I will leave them
outside your door later.
86
00:04:22,033 --> 00:04:23,117
-Okay.
-Here.
87
00:04:23,868 --> 00:04:24,869
Anything else?
88
00:04:24,953 --> 00:04:26,663
Uh, no, no. All good. Thank you.
89
00:04:26,746 --> 00:04:30,083
Okay. I'll see you later, Johnnie Walker.
90
00:04:30,166 --> 00:04:31,751
[chuckles] Just Jon.
91
00:04:31,834 --> 00:04:33,044
[door closes]
92
00:04:50,728 --> 00:04:52,272
[snoring]
93
00:04:58,403 --> 00:04:59,404
[grunts]
94
00:05:02,282 --> 00:05:03,992
How safe do you think River is?
95
00:05:04,075 --> 00:05:08,913
[chuckles] He's gone to the Cotswolds,
Standish, not the Helmand Province.
96
00:05:08,997 --> 00:05:11,374
No, I know Dickie's killer isn't
in Upshott,
97
00:05:11,457 --> 00:05:13,626
but he must have a contact there.
98
00:05:13,710 --> 00:05:15,295
His Cicada.
99
00:05:15,378 --> 00:05:18,423
Yeah, but that's
who I'm hoping to flush out.
100
00:05:18,506 --> 00:05:21,509
The killer's name is likely Chernitsky,
by the way.
101
00:05:22,552 --> 00:05:23,845
Doesn't ring any bells.
102
00:05:23,928 --> 00:05:25,054
Well, why would it?
103
00:05:25,722 --> 00:05:28,474
I'm sure you remember what I did
before I came here, Jackson.
104
00:05:28,558 --> 00:05:30,184
Yeah, you drank for England.
105
00:05:30,268 --> 00:05:32,687
I was privy to a lot of ops,
a lot of high-level intel,
106
00:05:32,770 --> 00:05:36,733
and I'm just saying…
I never came across the name Chernitsky.
107
00:05:36,816 --> 00:05:38,776
Well, the Park has a file on him.
108
00:05:38,860 --> 00:05:42,197
So either-- shock, horror-- you're not
the big cheese you were making out,
109
00:05:42,280 --> 00:05:43,823
or your mind's starting to go.
110
00:05:43,907 --> 00:05:45,491
It's probably a bit of both.
111
00:05:46,326 --> 00:05:47,827
What's the file say?
112
00:05:47,911 --> 00:05:51,706
Well, it's patchy.
There's a-- a few known aliases.
113
00:05:51,789 --> 00:05:52,957
I gave them to Ho.
114
00:05:53,583 --> 00:05:58,588
Shirley's checking Heathrow's CCTV
for flights to Estonia.
115
00:05:58,671 --> 00:06:00,006
So, if she spots him,
116
00:06:00,715 --> 00:06:03,343
we'll be able to make a match
with whatever passport he used
117
00:06:03,426 --> 00:06:05,136
to see where else he pops up. [sighs]
118
00:06:05,220 --> 00:06:07,889
Well, if there's a Cicada in Upshott,
119
00:06:07,972 --> 00:06:12,352
he'll yank the alarm cord,
and, uh, Chernitsky will pop up there.
120
00:06:16,064 --> 00:06:18,107
River doesn't know he's bait, does he?
121
00:06:18,733 --> 00:06:20,818
-Of course he fucking does.
-[phone rings]
122
00:06:20,902 --> 00:06:21,903
[laughs]
123
00:06:21,986 --> 00:06:23,947
Were you thinkin' I'm a monster?
124
00:06:25,907 --> 00:06:26,908
Lamb.
125
00:06:27,784 --> 00:06:29,744
[Nick] One of your agents is dead.
126
00:06:32,914 --> 00:06:35,917
["Strange Game" playing]
127
00:07:29,304 --> 00:07:31,306
[police radio chatter]
128
00:07:34,183 --> 00:07:38,187
[paramedics chattering]
129
00:07:59,667 --> 00:08:03,171
-[Nick] Yeah?
-Just-- Yeah, just came out of nowhere,
130
00:08:03,254 --> 00:08:04,631
and I just…
131
00:08:04,714 --> 00:08:06,674
All right. You're gonna have
to give an official statement.
132
00:08:11,846 --> 00:08:13,306
MI5.
133
00:08:13,389 --> 00:08:15,642
Forensics. They haven't been here yet.
134
00:08:15,725 --> 00:08:18,353
-Can you just stand--
-My joe? No, I can't.
135
00:08:29,822 --> 00:08:31,324
[sighs]
136
00:08:48,800 --> 00:08:50,301
Who's going to tell Louisa?
137
00:09:03,022 --> 00:09:06,109
[Catherine] And the only explanation is,
he'd been drinking.
138
00:09:06,192 --> 00:09:08,194
[scoffs, breathes shakily]
139
00:09:08,736 --> 00:09:11,155
God, we had a row.
That's why he was drunk.
140
00:09:11,239 --> 00:09:14,033
-[clicks tongue] You can't blame yourself.
-Yes, I can.
141
00:09:14,117 --> 00:09:16,119
[sighs]
142
00:09:16,202 --> 00:09:19,080
I know what it's like to lose a colleague
that you're close to,
143
00:09:19,163 --> 00:09:20,290
to feel it's your fault--
144
00:09:20,373 --> 00:09:22,250
No, Charles Partner killed himself.
145
00:09:23,585 --> 00:09:26,588
And we weren't just colleagues, Catherine.
146
00:09:26,671 --> 00:09:28,172
[breathing shakily]
147
00:09:34,220 --> 00:09:38,558
-There's probably nothing I can--
-No, there isn't. [exhales sharply]
148
00:09:39,058 --> 00:09:41,978
-Do you want me to stay?
-No, I don't. Thank you very much.
149
00:09:42,061 --> 00:09:43,271
Can you leave, please?
150
00:09:54,449 --> 00:09:59,287
[door opens, closes]
151
00:10:02,373 --> 00:10:03,541
[sobs]
152
00:10:09,214 --> 00:10:11,216
[sobbing]
153
00:10:31,069 --> 00:10:32,904
[footsteps approaching]
154
00:10:45,583 --> 00:10:47,168
[bartender] Oh. Hey, Dad.
155
00:10:48,336 --> 00:10:50,672
Just out for a stroll.
Thought I'd walk you home.
156
00:10:51,589 --> 00:10:53,132
Who's staying in the guest room?
157
00:10:53,841 --> 00:10:55,301
[bartender] He's a journalist.
158
00:10:55,385 --> 00:10:57,428
He's writing an article on village life.
159
00:10:58,304 --> 00:11:00,682
[father] Is he a proper journalist,
or a pretend one?
160
00:11:01,391 --> 00:11:03,518
[bartender] Says he works for The Times.
161
00:11:12,193 --> 00:11:13,194
[doorknob rattles]
162
00:11:13,278 --> 00:11:14,612
[bartender] There's no escape.
163
00:11:17,907 --> 00:11:19,909
-Ah. Hello.
-Hi.
164
00:11:20,493 --> 00:11:22,287
So, have you just
been here all night then?
165
00:11:22,370 --> 00:11:24,831
No. I come in early to set the bar.
166
00:11:25,331 --> 00:11:26,875
-Ah.
-Make a bit of extra cash.
167
00:11:26,958 --> 00:11:28,293
[inhales sharply]
168
00:11:28,376 --> 00:11:29,419
And I, uh--
169
00:11:29,502 --> 00:11:31,546
I lock the door
so that the village alcoholics,
170
00:11:31,629 --> 00:11:35,800
by which I mean the villagers, don't, um,
barge in and demand a breakfast lock-in.
171
00:11:35,884 --> 00:11:37,385
[chuckles] Right.
172
00:11:37,468 --> 00:11:40,430
And there you were, telling me
that life here is boring, and that--
173
00:11:40,513 --> 00:11:43,349
-Well, that just does not sound boring.
-[chuckles]
174
00:11:43,433 --> 00:11:44,809
What are you up to today?
175
00:11:44,893 --> 00:11:46,436
Uh, I don't know.
176
00:11:47,103 --> 00:11:48,855
Thought I might just wander
around the village.
177
00:11:48,938 --> 00:11:51,232
-Get a feel for the place.
-Why don't I come with you?
178
00:11:51,316 --> 00:11:52,317
I can show you around.
179
00:11:52,901 --> 00:11:54,903
-Uh, yeah. That would be great. Yeah.
-Yeah?
180
00:11:54,986 --> 00:11:56,446
I've got a spare ten minutes.
181
00:11:58,156 --> 00:11:59,824
And then, um,
182
00:11:59,908 --> 00:12:02,160
would your expenses stretch
to a private aircraft?
183
00:12:02,869 --> 00:12:05,788
[chuckles] Uh, yeah. Who's flying?
184
00:12:06,372 --> 00:12:07,540
Me.
185
00:12:12,295 --> 00:12:15,173
So, um, how long have you lived here?
186
00:12:15,256 --> 00:12:16,257
-All my life.
-Right.
187
00:12:16,341 --> 00:12:19,093
Well, apart from, uh, three years at uni,
188
00:12:19,177 --> 00:12:21,429
and then I came back here
to consider my next move,
189
00:12:21,512 --> 00:12:23,640
which I'm still considering.
190
00:12:24,515 --> 00:12:27,227
And your parents?
Did they grow up here too?
191
00:12:27,310 --> 00:12:29,729
No. No, they were incomers.
192
00:12:30,313 --> 00:12:32,815
They moved here from London
just before I was born.
193
00:12:33,483 --> 00:12:35,109
And why was that then?
194
00:12:35,193 --> 00:12:39,572
Usual stuff. Um, swapping the noise
and crime for a slower pace of life.
195
00:12:40,281 --> 00:12:42,575
And my dad got into flying.
196
00:12:42,659 --> 00:12:45,537
So… [clicks tongue]
…his hobby became his job.
197
00:12:46,120 --> 00:12:47,455
Right. So he's a pilot then?
198
00:12:47,539 --> 00:12:49,958
[laughs] No. No, he owns the flying club.
199
00:12:50,542 --> 00:12:52,794
-Oh, right, right.
-Mmm.
200
00:12:59,384 --> 00:13:01,678
See, that's, um-- That's it.
201
00:13:03,513 --> 00:13:04,681
Oh.
202
00:13:07,058 --> 00:13:08,518
You fancy an aerial view?
203
00:13:10,853 --> 00:13:12,313
-[chewing]
-[door opens]
204
00:13:12,397 --> 00:13:14,232
[footsteps]
205
00:13:18,778 --> 00:13:20,238
[sighs]
206
00:13:21,072 --> 00:13:22,073
[Jackson] Here.
207
00:13:23,241 --> 00:13:24,284
Hack that.
208
00:13:24,367 --> 00:13:26,953
I wanna know where he went
in the last 24 hours.
209
00:13:27,036 --> 00:13:29,163
There's blood on it. Whose is it?
210
00:13:29,956 --> 00:13:30,999
Harper's.
211
00:13:32,083 --> 00:13:33,084
You knew, didn't you?
212
00:13:33,877 --> 00:13:34,961
Yeah.
213
00:13:35,044 --> 00:13:37,797
Shame. He was okay for an average guy.
214
00:13:38,631 --> 00:13:39,966
Fucking hell.
215
00:13:40,800 --> 00:13:43,052
I hope you don't get to write my obit.
216
00:13:47,682 --> 00:13:48,933
[sighs]
217
00:13:55,356 --> 00:13:56,524
[sighs]
218
00:14:18,254 --> 00:14:20,715
[passengers chattering]
219
00:14:31,935 --> 00:14:35,480
[breathes deeply, smacks lips]
220
00:14:35,563 --> 00:14:37,357
Come the fuck in if you're coming.
221
00:14:45,990 --> 00:14:47,825
-Sit.
-No, I'm fine.
222
00:14:47,909 --> 00:14:49,160
No, you're not.
223
00:14:51,704 --> 00:14:52,705
Okay.
224
00:14:58,419 --> 00:15:00,255
If there's someone you want to talk to…
225
00:15:00,338 --> 00:15:01,881
I'm talking to you.
226
00:15:01,965 --> 00:15:03,132
Well, I think we both know
227
00:15:03,216 --> 00:15:05,802
these kind of conversations
are not my forte.
228
00:15:05,885 --> 00:15:08,263
Well, I'm not gonna speak
to some shrink at the Park,
229
00:15:08,346 --> 00:15:09,806
if that's what you're suggesting.
230
00:15:09,889 --> 00:15:11,140
Oh, anger already?
231
00:15:11,766 --> 00:15:14,227
Aren't you supposed to go through
denial first?
232
00:15:14,811 --> 00:15:19,440
What is it, um--
Denial, anger, drinking, hmm?
233
00:15:19,524 --> 00:15:22,735
More drinking. [exhales heavily]
234
00:15:22,819 --> 00:15:26,823
There's [stammers] something else. Um…
I know acceptance comes in somewhere.
235
00:15:26,906 --> 00:15:30,785
I've accepted it.
He was, uh, an idiot for cycling pissed.
236
00:15:30,869 --> 00:15:33,913
[inhales deeply]
I want you to vouch for me with Webb.
237
00:15:34,414 --> 00:15:36,040
I have nothing to do with Webb.
238
00:15:36,124 --> 00:15:38,793
Okay, Taverner then.
I wanna stay on the job.
239
00:15:39,794 --> 00:15:42,505
I'm not gonna stay at home
and stare at the walls all day long.
240
00:15:42,589 --> 00:15:45,842
And they need me.
I'm-I'm the only one the Russians trust.
241
00:15:46,968 --> 00:15:48,595
You really think you're up to it?
242
00:15:50,430 --> 00:15:52,098
You've lost people, haven't you?
243
00:15:52,682 --> 00:15:54,851
And I bet you went straight back in
to work.
244
00:15:54,934 --> 00:15:58,438
And that's all I'm asking.
For you to allow me to do the same thing.
245
00:16:04,485 --> 00:16:05,486
[mouthing words] Yeah.
246
00:16:11,701 --> 00:16:13,328
[sighs deeply]
247
00:16:16,998 --> 00:16:19,834
[reporter] The anti-capitalist
marchers' message is simple.
248
00:16:19,918 --> 00:16:25,006
The needs of the citizens should come
before the needs of the shareholders.
249
00:16:25,089 --> 00:16:28,009
One figure who is a target
for much of the protesters' anger
250
00:16:28,092 --> 00:16:30,178
is Home Secretary Peter Judd,
251
00:16:30,261 --> 00:16:32,430
both for his financial entanglements--
252
00:16:32,513 --> 00:16:35,099
You'll remember there was
a question mark over his…
253
00:16:36,226 --> 00:16:39,020
[Nick] Current estimates are
upwards of 10,000 already.
254
00:16:39,103 --> 00:16:42,649
Judd's speech is scheduled
for midday at the Royal Exchange.
255
00:16:42,732 --> 00:16:45,443
We pick him up at 10:00 from a breakfast
meeting at his club in Whitehall.
256
00:16:46,027 --> 00:16:49,489
Front and back, we have police motorcycle
outriders, followed by service vehicles.
257
00:16:49,572 --> 00:16:51,908
I ride with Judd in the ministerial car.
258
00:16:51,991 --> 00:16:53,326
Ooh, lucky you.
259
00:16:54,494 --> 00:16:58,289
The protest is routed towards
the Royal Exchange down Gresham Street.
260
00:16:58,373 --> 00:17:01,334
I thought we were funneling the protesters
away from the venue.
261
00:17:01,417 --> 00:17:02,835
[Nick] We did make that request.
262
00:17:02,919 --> 00:17:04,587
Response
from the Home Secretary's office is
263
00:17:04,671 --> 00:17:07,130
that he doesn't want to appear
to be running scared.
264
00:17:09,509 --> 00:17:12,095
-So he's making a flash point.
-In the event of any violence,
265
00:17:12,177 --> 00:17:14,597
we have contingency plans to get him out
and across London Bridge,
266
00:17:14,681 --> 00:17:16,224
away from their main route.
267
00:17:16,307 --> 00:17:17,892
Reluctantly approved.
268
00:17:18,893 --> 00:17:20,686
-Loop in his office.
-[Nick] Ma'am.
269
00:17:22,981 --> 00:17:24,566
Ooh, we've had a minor hiccup.
[inhales sharply]
270
00:17:24,648 --> 00:17:26,401
-Harper?
-You've heard?
271
00:17:26,484 --> 00:17:27,569
Yes, I'm Second Desk.
272
00:17:27,652 --> 00:17:29,821
So when we lose an agent,
I tend to be informed.
273
00:17:29,904 --> 00:17:31,114
And it's more than a hiccup.
274
00:17:31,197 --> 00:17:34,617
Duffy seems satisfied it is
what it appears to be. An accident.
275
00:17:34,701 --> 00:17:36,703
No reason
to hold up the Glasshouse meeting.
276
00:17:37,203 --> 00:17:40,331
Slow Horses. They can't even cycle home
without getting killed.
277
00:17:42,125 --> 00:17:45,044
I mean, isn't the purpose
of Slough House to get them to quit?
278
00:17:45,795 --> 00:17:48,089
In some ways,
Harper's death's a win for the service.
279
00:17:48,172 --> 00:17:49,340
Jesus Christ, Webb.
280
00:17:51,259 --> 00:17:53,845
He was still a fellow agent.
You worked with him, remember?
281
00:17:53,928 --> 00:17:56,389
-Well… [sighs] …not closely.
-Stand up.
282
00:17:56,472 --> 00:17:57,724
[grunts, sighs]
283
00:17:58,975 --> 00:18:00,518
Before you start worrying
284
00:18:00,602 --> 00:18:04,564
about what impact his death will have
on your career prospects,
285
00:18:04,647 --> 00:18:07,192
-you might consider what impact it has…
-It's a terrible loss,
286
00:18:07,275 --> 00:18:10,945
-and his family have notif--
-…on my career prospects.
287
00:18:12,197 --> 00:18:15,283
If anything goes wrong
with this Pashkin meet, it's on me.
288
00:18:16,034 --> 00:18:19,454
If it goes right, you get the opportunity
to start a relationship
289
00:18:19,537 --> 00:18:21,748
with someone
who might be the next Russian leader.
290
00:18:22,248 --> 00:18:24,459
If Duffy is certain
Harper's death is clean,
291
00:18:24,542 --> 00:18:26,252
then I see no reason
to hold up the meeting.
292
00:18:26,336 --> 00:18:29,005
I'm gonna need to find a replacement
for Harper.
293
00:18:29,088 --> 00:18:30,757
Guy, too. I think they were involved.
294
00:18:30,840 --> 00:18:33,593
Lamb's already been on the phone.
He wants you to keep Guy,
295
00:18:33,676 --> 00:18:35,470
and he's offering up one of his Horses.
296
00:18:35,553 --> 00:18:37,597
Are you sure we want Lamb in on this?
297
00:18:38,264 --> 00:18:41,601
Well, you should have thought of that
before you started poaching his staff.
298
00:18:42,227 --> 00:18:43,478
[stammers] Can we trust him?
299
00:18:43,561 --> 00:18:46,064
Of course not.
But then, I don't trust you.
300
00:18:47,482 --> 00:18:49,192
And you definitely shouldn't trust me.
301
00:19:02,705 --> 00:19:03,706
[grunts]
302
00:19:05,500 --> 00:19:08,670
[lock rattles, clicks]
303
00:19:14,717 --> 00:19:17,136
Help me take the cover off,
and we're ready to go.
304
00:19:18,513 --> 00:19:20,682
Uh [stammers] is there a toilet
I could maybe use?
305
00:19:20,765 --> 00:19:22,433
Sure, it's just around the back.
306
00:19:23,101 --> 00:19:25,353
Right. Great. Great.
307
00:20:20,158 --> 00:20:21,284
What are you doing?
308
00:20:22,035 --> 00:20:23,912
Oh, sorry. Journalist.
309
00:20:23,995 --> 00:20:27,123
[chuckles] You don't mind, do you?
This is just fantastic.
310
00:20:29,751 --> 00:20:34,047
Right. Um, put your phone,
keys, wallet in a locker.
311
00:20:35,465 --> 00:20:38,134
-Why?
-'Cause they might fall out. [chuckles]
312
00:20:38,760 --> 00:20:39,761
Right, right.
313
00:21:03,993 --> 00:21:07,163
[inhales sharply, grunts]
314
00:21:10,375 --> 00:21:11,751
[sighs]
315
00:21:11,834 --> 00:21:13,878
You any idea how these things work?
316
00:21:15,004 --> 00:21:16,798
Do I have any idea
how washing machines work?
317
00:21:16,881 --> 00:21:20,426
I assume they take money. Four quid?
318
00:21:20,510 --> 00:21:21,511
Yeah.
319
00:21:22,262 --> 00:21:25,014
And washing powder and, indeed, washing.
320
00:21:26,182 --> 00:21:28,935
Jesus, Lamb.
You never been to a launderette before?
321
00:21:29,018 --> 00:21:31,020
This is Spycraft 101.
322
00:21:31,104 --> 00:21:34,440
[mumbles] I was your other kind
of undercover. [chuckles]
323
00:21:35,024 --> 00:21:40,363
Casinos, Krug, five-star hotels.
Washing was mostly room service.
324
00:21:40,446 --> 00:21:42,448
Yeah. And I flew in a jet pack to work.
325
00:21:45,702 --> 00:21:46,953
Not putting any powder in?
326
00:21:47,036 --> 00:21:49,747
[sighs]
No, all they need is a quick rinse.
327
00:21:52,458 --> 00:21:53,501
There you are.
328
00:21:56,629 --> 00:21:59,173
[grunts, sighs]
329
00:21:59,257 --> 00:22:00,258
You get anything?
330
00:22:09,309 --> 00:22:11,185
Any reason you couldn't do this in-house?
331
00:22:11,686 --> 00:22:13,354
Well, I don't trust the bastards.
332
00:22:14,147 --> 00:22:17,317
Well, maybe some of the bastards,
333
00:22:17,400 --> 00:22:19,944
but not if you actually want
a proper job done.
334
00:22:20,486 --> 00:22:22,864
[ex-Dog] Knew it would all fall apart
when I got kicked out.
335
00:22:22,947 --> 00:22:24,616
Duffy still in charge of the Dogs?
336
00:22:24,699 --> 00:22:26,367
[chuckles] Oh, yeah.
337
00:22:27,869 --> 00:22:30,330
[sighs] He was ahead of me on this one.
338
00:22:30,413 --> 00:22:34,125
I should hope so.
She ran over one of my joes.
339
00:22:35,627 --> 00:22:39,255
Ran the numbers on her.
Gave her a clean bill of health. [sighs]
340
00:22:39,923 --> 00:22:41,299
Because she's clean?
341
00:22:42,383 --> 00:22:44,052
Because he did a half-arse job.
342
00:22:44,844 --> 00:22:47,597
What he should've done is take her entire
life and shake it in a high wind.
343
00:22:47,680 --> 00:22:49,224
Care to expand?
344
00:22:50,475 --> 00:22:52,143
Well… [grunts] …let's just say
345
00:22:52,227 --> 00:22:56,272
she did a little sightseeing in Moscow
with a lot of disreputable locals.
346
00:22:56,814 --> 00:22:59,108
Everything else you need's
in the envelope.
347
00:22:59,192 --> 00:23:01,611
Address, employment,
narrative of a fucked-up life.
348
00:23:03,947 --> 00:23:04,948
Ooh.
349
00:23:07,033 --> 00:23:08,034
Tokens.
350
00:23:09,369 --> 00:23:10,828
For the dryer.
351
00:23:10,912 --> 00:23:12,455
It's the one without the water.
352
00:23:32,392 --> 00:23:34,060
You really do seem nervous.
353
00:23:34,644 --> 00:23:35,937
What? No, no.
354
00:23:36,771 --> 00:23:39,732
I'm fine in big planes,
it's just something about… [chuckles]
355
00:23:39,816 --> 00:23:42,068
…about a really small one
that's making me-- Okay.
356
00:23:43,570 --> 00:23:45,697
-Did you do that on purpose?
-[laughs] No.
357
00:23:45,780 --> 00:23:47,240
No, that was an air pocket.
358
00:23:48,408 --> 00:23:50,785
-[chuckles]
-This is on purpose, though.
359
00:23:51,619 --> 00:23:55,582
[groans] Oh, God. Jesus.
360
00:23:56,332 --> 00:23:59,002
[laughing]
361
00:24:05,174 --> 00:24:08,094
[River] Oh. [breathes heavily]
362
00:24:12,307 --> 00:24:14,851
Try to relax.
It's just like a roller coaster.
363
00:24:14,934 --> 00:24:16,644
[stammers] Yeah. Yeah, well, I hate them.
364
00:24:17,729 --> 00:24:18,730
Like this.
365
00:24:19,439 --> 00:24:23,109
-[laughs]
-Okay, okay. Okay. Oh!
366
00:24:23,193 --> 00:24:26,446
-God. [yells] Jesus.
-[laughs]
367
00:24:28,615 --> 00:24:31,743
[groans] Okay. Not again. [laughs] Whoa.
368
00:24:31,826 --> 00:24:36,664
Trees. Trees. Trees. Lots of trees. Jesus.
369
00:24:37,415 --> 00:24:38,833
Whoa, okay. That's close.
370
00:24:41,544 --> 00:24:46,925
-[chuckles]
-Oh, no. Oh.
371
00:24:49,093 --> 00:24:50,845
[whispering] Oh, my God. Oh, my God.
372
00:24:57,727 --> 00:24:58,853
Gonna crash!
373
00:24:59,896 --> 00:25:02,815
-[groans]
-[chuckles]
374
00:25:03,900 --> 00:25:05,109
[groans]
375
00:25:05,902 --> 00:25:10,490
-[sighs] Ooh. Yep.
-[laughing]
376
00:25:10,573 --> 00:25:12,742
-[video game gunfire]
-[mouse clicking]
377
00:25:18,164 --> 00:25:20,750
[Shirley] How's it going listening in
on Chernitsky's mobile?
378
00:25:22,961 --> 00:25:24,254
Phone's switched off.
379
00:25:24,337 --> 00:25:28,007
And once it's on I'll need to do a whole
load of stuff you won't understand.
380
00:25:29,342 --> 00:25:30,677
Just showing an interest.
381
00:25:30,760 --> 00:25:32,887
[Roddy] Right. [sighs] Can you not?
382
00:25:32,971 --> 00:25:36,641
You sure there's any actual point
going through hours of CCTV footage?
383
00:25:36,724 --> 00:25:38,851
[Shirley] We know Chernitsky got on
a flight to Estonia,
384
00:25:38,935 --> 00:25:41,354
so he must have been
at one of these check-in desks.
385
00:25:41,437 --> 00:25:43,147
I'm looking for a match.
386
00:25:43,231 --> 00:25:45,650
Your face, my arse. [chortles]
387
00:25:47,485 --> 00:25:49,779
You don't look at people's faces,
do you, Ho?
388
00:25:49,863 --> 00:25:51,239
You look just above their forehead.
389
00:25:52,323 --> 00:25:54,284
-Do not.
-Okay. To be fair,
390
00:25:54,367 --> 00:25:56,494
in Louisa's case,
you just look at her rear.
391
00:25:56,578 --> 00:26:00,665
Why not? I reckon I'm in with a chance,
now Min Harper's in a freezer drawer.
392
00:26:02,250 --> 00:26:04,043
-Wow.
-What?
393
00:26:05,295 --> 00:26:06,504
Too soon?
394
00:26:13,344 --> 00:26:15,638
[groans, breathes shakily]
395
00:26:21,477 --> 00:26:22,478
[door closes]
396
00:26:28,985 --> 00:26:30,278
[chuckling] Do you need help?
397
00:26:30,361 --> 00:26:31,779
No, it's fine. It's fine.
398
00:26:33,489 --> 00:26:35,533
[sighs, exhales sharply]
399
00:26:36,701 --> 00:26:37,702
[car engine starts]
400
00:26:39,579 --> 00:26:42,207
[breathes deeply]
401
00:26:52,217 --> 00:26:54,344
-[River] Who was that?
-[bartender] My dad.
402
00:26:54,427 --> 00:26:56,221
Don't worry, he always looks like that.
403
00:26:57,513 --> 00:27:00,308
[sighs, breathes heavily]
404
00:27:04,896 --> 00:27:06,523
[sighs]
405
00:27:24,207 --> 00:27:27,418
Didn't know we were hot-desking.
Better not be looking at porn.
406
00:27:27,502 --> 00:27:29,921
Sorry. I haven't been
allocated a workstation yet.
407
00:27:30,463 --> 00:27:31,881
You've been here months now.
408
00:27:32,382 --> 00:27:33,841
Yeah, Ho's supposed to be sorting it.
409
00:27:33,925 --> 00:27:37,762
He's refusing unless I kneel
and address him as Emperor Electrofist
410
00:27:37,845 --> 00:27:39,013
or some shit.
411
00:27:39,097 --> 00:27:41,349
You don't have to kneel.
I'd settle for a bow.
412
00:27:43,935 --> 00:27:45,144
Arkady Pashkin.
413
00:27:46,145 --> 00:27:48,481
Digging into his background,
but I can't find much.
414
00:27:48,982 --> 00:27:50,233
Loads on his boss, though.
415
00:27:50,984 --> 00:27:52,235
What's it all in aid of?
416
00:27:53,570 --> 00:27:56,531
All Spider said is they're trying
to get Nevsky in a room with Taverner,
417
00:27:56,614 --> 00:27:59,033
supposedly to discuss energy security.
418
00:28:00,743 --> 00:28:04,789
I guess I'll find out the truth
when I'm in there. [chuckles]
419
00:28:04,873 --> 00:28:06,332
All right, you've got your seat back.
420
00:28:11,546 --> 00:28:14,173
Mug. Should have charged him data rent.
421
00:28:21,180 --> 00:28:23,016
[patrons chattering]
422
00:28:26,060 --> 00:28:29,147
No, I'll take it today.
I'll pick them up on my way back.
423
00:28:32,567 --> 00:28:33,568
Thanks.
424
00:29:08,645 --> 00:29:09,771
Thanks.
425
00:29:15,235 --> 00:29:16,319
[cell phone ringing]
426
00:29:18,613 --> 00:29:19,614
What?
427
00:29:20,240 --> 00:29:22,659
[River]
You were right. He's definitely on to me.
428
00:29:22,742 --> 00:29:24,577
-Are you sure?
-Yep.
429
00:29:25,245 --> 00:29:28,122
When his daughter took me up in a plane,
which was lovely,
430
00:29:28,748 --> 00:29:30,792
I'm pretty sure he went through my phone
and wallet.
431
00:29:31,376 --> 00:29:32,669
It was sloppy tradecraft too.
432
00:29:32,752 --> 00:29:35,880
So, I don't know-- Either he wants me
to know he's looking at me,
433
00:29:35,964 --> 00:29:37,423
or he's just out of practice.
434
00:29:37,507 --> 00:29:40,426
Yeah, well, your legend's tight,
so he won't find anything.
435
00:29:41,135 --> 00:29:43,012
Which means he'll wanna get closer.
436
00:29:43,096 --> 00:29:47,267
Do you reckon the daughter took you up
so that he could have a snoop about?
437
00:29:47,350 --> 00:29:50,436
I don't think so, but I don't know. Maybe.
438
00:29:51,312 --> 00:29:52,313
You given her one?
439
00:29:53,356 --> 00:29:56,234
No. And not that that's
any of your business anyway.
440
00:29:56,317 --> 00:29:59,028
Well, if it's on the cards
and you get a green light,
441
00:29:59,112 --> 00:30:01,114
don't blow your cover. Steam in there.
442
00:30:01,197 --> 00:30:04,325
There's just a whole set of ethics there
that you really need to catch up on.
443
00:30:04,409 --> 00:30:07,704
Yes. And the day they introduce ethics
into what we do,
444
00:30:07,787 --> 00:30:09,455
they might as well shut us down.
445
00:30:09,539 --> 00:30:11,165
Anything else?
446
00:30:11,249 --> 00:30:12,750
[knocks]
447
00:30:13,668 --> 00:30:15,503
[stammers] Uh, just a sec.
448
00:30:16,921 --> 00:30:18,089
Right, I better go.
449
00:30:18,172 --> 00:30:19,966
-Harper's dead.
-What?
450
00:30:20,049 --> 00:30:22,343
Yeah. He got knocked off his bike. Pissed.
451
00:30:22,427 --> 00:30:25,638
But I don't buy it any more
than I bought Dickie Bow's death.
452
00:30:25,722 --> 00:30:26,890
So watch yourself.
453
00:30:27,557 --> 00:30:28,766
They're dangerous.
454
00:30:29,267 --> 00:30:33,354
Yeah, if-- Yeah-- T-Tuesday would be,
uh-- would be a good time.
455
00:30:33,438 --> 00:30:36,482
[dial tone]
456
00:30:36,566 --> 00:30:37,901
-[phone beeps]
-[knocks]
457
00:30:43,198 --> 00:30:44,741
[knocks]
458
00:30:44,824 --> 00:30:45,825
Who is it?
459
00:30:49,078 --> 00:30:50,997
[knocks]
460
00:31:05,136 --> 00:31:08,598
Sorry. Uh, were you yelling?
461
00:31:09,641 --> 00:31:11,267
Uh, yeah. Yeah. Yeah.
462
00:31:12,101 --> 00:31:15,230
Is that why you picked up the lamp?
Just in case I was an assassin? [chuckles]
463
00:31:15,313 --> 00:31:19,484
Oh. [stammers] Uh. N-No. I just--
I knocked it as I came to the door.
464
00:31:19,567 --> 00:31:21,027
Oh. I didn't hear that.
465
00:31:21,110 --> 00:31:22,737
Oh, well, you had your earphones in.
466
00:31:22,820 --> 00:31:24,781
And I caught it as well. Thank God.
467
00:31:24,864 --> 00:31:26,783
-[clears throat, chuckles]
-[chuckles]
468
00:31:28,034 --> 00:31:31,913
-So, um, can I help you? [chuckles]
-Yeah. Sorry. Yeah, uh, dinner invite.
469
00:31:32,539 --> 00:31:35,375
Don't get too excited.
Not from me, from my mum.
470
00:31:35,458 --> 00:31:40,129
She heard you were writing an article and
wants to protect the image of the village.
471
00:31:40,213 --> 00:31:42,257
Yeah. She thinks she's the mayor
or something.
472
00:31:42,340 --> 00:31:44,926
I should warn you
that my dad might be a bit touchy.
473
00:31:47,220 --> 00:31:48,513
What? Because of me or…
474
00:31:48,596 --> 00:31:51,724
No. No. He, uh--
He thinks my mom over-hosts,
475
00:31:51,808 --> 00:31:55,061
and he finds it stressful
having to be on his best behavior.
476
00:31:55,144 --> 00:31:56,145
Ah. Right.
477
00:31:56,229 --> 00:31:59,148
Well, I'll, uh, eat in silence and leave.
Don't worry.
478
00:31:59,232 --> 00:32:02,527
[chuckles] Great plan.
That'll definitely relax everyone.
479
00:32:06,739 --> 00:32:08,741
[breathes deeply]
480
00:32:18,167 --> 00:32:19,878
[line ringing]
481
00:32:19,961 --> 00:32:22,964
[cell phone ringing]
482
00:32:23,047 --> 00:32:24,549
[ringing stops]
483
00:32:33,474 --> 00:32:34,642
-Hey.
-Hi.
484
00:32:34,726 --> 00:32:37,520
-Just wanna say sorry about--
-Yeah, yeah. Got it.
485
00:32:37,604 --> 00:32:39,105
Look, I know we don't know each other,
486
00:32:39,189 --> 00:32:41,191
and being at Slough House
obviously marks me down, but--
487
00:32:41,274 --> 00:32:42,275
It marks me down too.
488
00:32:42,358 --> 00:32:44,360
Look, I just wanna do a good job,
all right?
489
00:32:44,444 --> 00:32:45,987
Yeah, sure. No one's stopping you.
490
00:32:47,864 --> 00:32:50,950
I read that file Webb gave you.
Anything else I need to know?
491
00:32:51,034 --> 00:32:53,870
[Louisa] Min didn't trust them,
so neither should you.
492
00:32:53,953 --> 00:32:56,164
-And they're carrying guns.
-Right.
493
00:32:59,000 --> 00:33:01,002
Making notes or just being rude?
494
00:33:01,085 --> 00:33:04,964
Uh, making notes. [sighs]
495
00:33:05,048 --> 00:33:06,049
[elevator bell dings]
496
00:33:11,095 --> 00:33:13,306
[Louisa] Hey, again. Hello.
497
00:33:13,389 --> 00:33:16,726
I'm sorry to hear about your colleague.
Condolences.
498
00:33:16,809 --> 00:33:18,061
It won't affect anything. Hello.
499
00:33:18,144 --> 00:33:22,148
Marcus Longridge.
I'll be replacing Mr. Harper.
500
00:33:22,232 --> 00:33:24,150
Good. Shall we go then?
501
00:33:24,234 --> 00:33:25,401
-Yeah.
-Yes.
502
00:33:33,451 --> 00:33:37,330
[cell phone ringing]
503
00:33:37,956 --> 00:33:38,957
[Peter] Diana.
504
00:33:39,624 --> 00:33:40,875
Minister.
505
00:33:40,959 --> 00:33:43,086
Got your report on security for my speech.
506
00:33:44,587 --> 00:33:45,588
You still there?
507
00:33:45,672 --> 00:33:46,714
Yes.
508
00:33:47,382 --> 00:33:48,424
[Peter] You went quiet.
509
00:33:49,050 --> 00:33:51,803
Well, I wasn't aware
I was required to make a noise.
510
00:33:51,886 --> 00:33:54,556
Well, I rather thought
you might have anticipated this call.
511
00:33:54,639 --> 00:33:57,141
I thought you might want to preempt
what I'm about to say.
512
00:33:57,225 --> 00:34:01,396
Oh, dare I hope you've decided to relocate
your speech or reroute the march?
513
00:34:01,479 --> 00:34:03,147
Why on Earth would I do that?
514
00:34:03,231 --> 00:34:06,067
I have a right to speak,
and they have a right to march.
515
00:34:06,150 --> 00:34:07,652
You're giving a speech to the city
516
00:34:07,735 --> 00:34:10,613
on a day that people have organized
an anti-capitalist march
517
00:34:10,697 --> 00:34:12,574
to protest against people like you.
518
00:34:12,657 --> 00:34:13,740
People like me?
519
00:34:13,825 --> 00:34:16,035
You wanna watch it, Diana,
or I'll set HR on you.
520
00:34:16,119 --> 00:34:18,580
Pretty sure that sort of language
is offensive to some.
521
00:34:18,662 --> 00:34:21,207
You're giving your speech
in view of the Glasshouse,
522
00:34:21,291 --> 00:34:23,834
the corporate temple
in the heart of the city,
523
00:34:23,918 --> 00:34:27,088
which may seem to some people
like a "up yours."
524
00:34:27,171 --> 00:34:31,258
And changing location might mean
I have something to hide, which I don't.
525
00:34:31,342 --> 00:34:33,970
The parliamentary investigation
was quite clear on that point.
526
00:34:34,053 --> 00:34:36,930
Peter, may I speak off the record?
527
00:34:37,765 --> 00:34:39,434
I'm Second Desk, and I am rather busy.
528
00:34:39,517 --> 00:34:42,729
So if there's a point to this
unscheduled call, I'd like to hear it.
529
00:34:42,812 --> 00:34:46,149
I'm Home Secretary, Diana.
I can ring you whenever the fuck I like.
530
00:34:46,649 --> 00:34:49,401
I can also tell you
to do whatever the fuck I want.
531
00:34:49,485 --> 00:34:52,906
And I don't want to share the back seat
with this Nick Duffy.
532
00:34:52,988 --> 00:34:54,365
I want to share it with you.
533
00:34:54,449 --> 00:34:57,035
May I ask
why you consider this a necessity?
534
00:34:57,118 --> 00:34:59,787
I just want to make sure
everything goes smoothly.
535
00:34:59,871 --> 00:35:03,041
Ingrid Tearney's unavailable,
so I get the second choice. Understood?
536
00:35:03,124 --> 00:35:05,668
Absolutely.
Oh, of course I'll come with you.
537
00:35:05,752 --> 00:35:06,836
Yes. [chuckles]
538
00:35:06,920 --> 00:35:08,796
And I look forward to hearing your speech.
539
00:35:08,880 --> 00:35:10,632
Ta. Dress to impress.
540
00:35:14,469 --> 00:35:16,512
[footsteps]
541
00:35:21,226 --> 00:35:22,936
[doorbell rings]
542
00:35:27,982 --> 00:35:29,025
[homeowner] Johnnie?
543
00:35:31,027 --> 00:35:32,028
Johnnie?
544
00:35:33,279 --> 00:35:35,281
-Ah. Come around. [chuckles]
-Ah.
545
00:35:36,449 --> 00:35:37,825
-Sorry.
-[homeowner] No.
546
00:35:37,909 --> 00:35:40,119
-I couldn't-- [chuckles]
-[homeowner] Yeah, sorry. Sorry.
547
00:35:40,203 --> 00:35:42,747
-I'm, uh-- I'm Alex.
-Oh, I'm Jo-- I'm Jon.
548
00:35:42,830 --> 00:35:45,583
-Ah, it's lovely to meet you.
-Oh. Oh.
549
00:35:45,667 --> 00:35:47,627
-[chuckles]
-Oh, these are for you.
550
00:35:47,710 --> 00:35:48,711
Ah, they're beautiful.
551
00:35:48,795 --> 00:35:51,881
Yes, uh-- Smallest roses I've ever seen,
but I'm sure they're nice.
552
00:35:51,965 --> 00:35:54,551
[chuckles] Oh, sorry about this.
553
00:35:54,634 --> 00:35:57,470
I, uh-- I called for Kelly,
but I don't know where she's gone.
554
00:35:57,554 --> 00:35:58,888
I think she's upstairs.
555
00:35:58,972 --> 00:35:59,973
Kelly!
556
00:36:00,682 --> 00:36:01,683
Ah.
557
00:36:01,766 --> 00:36:03,476
Um, now come in, please. Come in.
558
00:36:04,477 --> 00:36:06,479
Now, what can I get you to drink?
559
00:36:07,522 --> 00:36:08,857
Wine, beer, gin and tonic?
560
00:36:08,940 --> 00:36:10,984
Gin and tonic, yeah.
That'd be lovely. Thank you.
561
00:36:11,067 --> 00:36:14,362
[Alex] I can tell we're gonna get along
just fine. [chuckles, clears throat]
562
00:36:15,488 --> 00:36:18,074
Ah, having said that,
I didn't bring any tonic in.
563
00:36:18,157 --> 00:36:21,369
[inhales deeply] Would you mind
fetching some from the garden shed?
564
00:36:21,452 --> 00:36:22,537
Yeah, yeah.
565
00:36:23,705 --> 00:36:25,915
-Just at the end?
-Yeah. That's it, thanks.
566
00:36:25,999 --> 00:36:28,042
-[River] Great.
-[chopping]
567
00:36:28,126 --> 00:36:31,546
[tools clinking]
568
00:36:44,058 --> 00:36:45,059
Hi. Hi.
569
00:36:47,061 --> 00:36:49,397
Sorry, I've been sent to find,
uh, tonic water.
570
00:36:54,068 --> 00:36:55,486
-Duncan.
-Jon.
571
00:36:56,738 --> 00:36:59,032
I think we saw each other before
at the flying club.
572
00:37:00,533 --> 00:37:02,744
You're writing an article on village life?
573
00:37:02,827 --> 00:37:04,621
Yes, I am. Yes, yeah.
574
00:37:07,123 --> 00:37:08,917
Gonna give my flying club a plug?
575
00:37:09,000 --> 00:37:10,043
Of course. Yeah.
576
00:37:11,711 --> 00:37:14,297
The, uh-- The pilot might not get
the best review, though.
577
00:37:15,173 --> 00:37:17,717
-Throw you about, did she?
-Just a bit, yeah.
578
00:37:17,800 --> 00:37:19,636
Always been a daredevil.
579
00:37:21,763 --> 00:37:22,931
Tonic's over there.
580
00:37:24,599 --> 00:37:25,600
Great.
581
00:37:28,186 --> 00:37:30,021
Tell her I'll be out in a minute.
582
00:37:31,564 --> 00:37:32,565
Will do.
583
00:37:38,404 --> 00:37:40,907
[dishes clinking]
584
00:37:46,496 --> 00:37:47,580
Johnnie Walker.
585
00:39:00,278 --> 00:39:03,281
-[cell phone ringing]
-Sorry, I've, uh, got to get this.
586
00:39:05,158 --> 00:39:06,159
Hello? Mmm.
587
00:39:07,327 --> 00:39:10,705
-Is everything okay?
-Yeah. I'm sure it'll just be routine.
588
00:39:21,925 --> 00:39:25,053
[inhales deeply, sighs] All good.
589
00:39:36,105 --> 00:39:38,024
[Marcus] Bloody hell.
This is all right, innit?
590
00:39:43,905 --> 00:39:46,991
-Ms. Guy.
-Mr. Pashkin. Nice to meet you.
591
00:39:47,825 --> 00:39:48,952
-Mr.…
-Longridge.
592
00:39:49,035 --> 00:39:52,497
Arkady Pashkin. Come. Have a seat.
593
00:39:52,580 --> 00:39:55,458
Ms. Guy, can I get you a drink?
594
00:39:55,542 --> 00:39:57,502
-Uh, no. I'm fine, thank you.
-[Marcus] No.
595
00:39:59,546 --> 00:40:02,507
You must forgive me.
Jet lag leaves me ravenous.
596
00:40:05,718 --> 00:40:06,928
Please begin.
597
00:40:07,512 --> 00:40:09,180
Well, we-- we walked through the route
598
00:40:09,264 --> 00:40:11,057
that we'll be taking
for the meeting tomorrow.
599
00:40:11,140 --> 00:40:14,435
We accessed the building
via the underground loading area,
600
00:40:15,061 --> 00:40:16,271
which we can control.
601
00:40:17,063 --> 00:40:19,190
There are six lifts. No cameras.
602
00:40:19,274 --> 00:40:21,651
It's glass, but reflective on the outside.
603
00:40:22,360 --> 00:40:26,322
Three of them have access to floor 30.
The other three reach the 47th floor.
604
00:40:27,740 --> 00:40:30,785
How would Nevsky join
any future meetings unobserved?
605
00:40:32,036 --> 00:40:33,997
Well, we-we stopped off at the 42nd floor
606
00:40:34,080 --> 00:40:36,332
to check his potential route
from his office there.
607
00:40:36,416 --> 00:40:40,712
So, for any future meetings, we would
disable the cameras outside of his office.
608
00:40:40,795 --> 00:40:43,006
He would then join us in the service lift.
609
00:40:43,089 --> 00:40:46,926
There are four cameras
in the foyer of the 47th floor
610
00:40:47,010 --> 00:40:50,096
that lead to the boardroom,
which are currently disabled.
611
00:40:50,179 --> 00:40:52,015
I hear the boardroom has quite a view.
612
00:40:53,725 --> 00:40:55,560
Well, it's only five floors higher
than Nevsky's.
613
00:40:55,643 --> 00:40:58,563
-Surely you've been there loads of times?
-[chuckles]
614
00:40:58,646 --> 00:40:59,731
I rarely visit.
615
00:41:00,732 --> 00:41:03,693
I'm more of a roving operations manager,
616
00:41:03,776 --> 00:41:06,446
working on special projects
for Mr. Nevsky.
617
00:41:07,197 --> 00:41:10,116
I have little to do with the day-to-day
running of his companies.
618
00:41:12,785 --> 00:41:13,786
Please, continue.
619
00:41:15,288 --> 00:41:19,125
The boardroom is soundproofed,
but we also swept for bugs.
620
00:41:19,209 --> 00:41:20,585
-Did you find any?
-[Louisa] No.
621
00:41:20,668 --> 00:41:23,755
We sealed the room. No one's going in
or out until tomorrow morning.
622
00:41:25,048 --> 00:41:26,216
You're satisfied?
623
00:41:26,966 --> 00:41:27,967
Yes, I am.
624
00:41:35,683 --> 00:41:36,893
[Pashkin] Then so am I.
625
00:41:37,393 --> 00:41:38,770
-Till tomorrow.
-Yeah.
626
00:41:43,107 --> 00:41:45,109
Are you sure you don't
want a drink something?
627
00:41:47,153 --> 00:41:48,863
[sighs] No. See you in the morning.
628
00:41:49,781 --> 00:41:51,866
[Pashkin]
Very well then. See you tomorrow.
629
00:41:59,207 --> 00:42:02,835
You buying tomorrow is about setting up
a back channel on energy security?
630
00:42:02,919 --> 00:42:05,547
That's what they're saying.
I'm not paid to speculate.
631
00:42:06,422 --> 00:42:07,966
-Where you headed?
-That way.
632
00:42:08,508 --> 00:42:09,759
Yeah, works for me.
633
00:42:11,177 --> 00:42:13,972
[Louisa] That call that you got earlier,
was that Lamb checking up on me?
634
00:42:14,055 --> 00:42:15,223
[Marcus scoffs] No.
635
00:42:15,306 --> 00:42:16,724
Taverner then, or Spider?
636
00:42:16,808 --> 00:42:19,310
[scoffs, inhales deeply] No. Look, shit--
637
00:42:20,228 --> 00:42:22,605
I gamble, all right? That's all.
638
00:42:23,523 --> 00:42:24,691
You what?
639
00:42:24,774 --> 00:42:27,485
Cards, horses,
the amount of matches in a box.
640
00:42:27,569 --> 00:42:28,903
You name it, I'll put a bet on it.
641
00:42:29,487 --> 00:42:31,239
They put me in Slough House
'cause I gamble,
642
00:42:31,322 --> 00:42:32,532
not 'cause I'm a fuck-up.
643
00:42:34,117 --> 00:42:36,369
Jesus Christ. When you said
you were making notes earlier,
644
00:42:36,452 --> 00:42:38,746
-were you placing--
-Placing a bet? Yeah.
645
00:42:39,289 --> 00:42:41,374
That call upstairs
was the bookie telling me I'd lost,
646
00:42:41,457 --> 00:42:44,586
so I didn't make any notes
on that one, sorry.
647
00:42:45,795 --> 00:42:49,757
You know, luck's like the tide.
It comes in, it goes out.
648
00:42:51,009 --> 00:42:52,051
What about your family?
649
00:42:52,135 --> 00:42:54,888
[scoffs] Yeah, I've got
a bizarrely functional homelife.
650
00:42:54,971 --> 00:42:57,807
Spouse, kids, dogs.
651
00:42:57,891 --> 00:42:59,058
Yeah, well, good for you.
652
00:42:59,142 --> 00:43:01,352
-Look. Sorry, I didn't mean to--
-Now, listen.
653
00:43:02,061 --> 00:43:04,939
No more gambling on the detail, okay?
Don't fuck this up for me.
654
00:43:05,023 --> 00:43:06,441
Doesn't interfere with my work.
655
00:43:06,941 --> 00:43:08,818
It literally did earlier.
You held us up to place a bet.
656
00:43:08,902 --> 00:43:10,570
No more gambling on the detail.
657
00:43:20,038 --> 00:43:22,707
[Alex] So, what makes you wanna write
about Upshott, Jon?
658
00:43:22,790 --> 00:43:23,958
Oh, um--
659
00:43:25,293 --> 00:43:28,630
Well, it obviously has
its own very rural identity.
660
00:43:28,713 --> 00:43:30,506
You know, got its own country identity,
661
00:43:30,590 --> 00:43:31,758
but it's near enough to London
662
00:43:31,841 --> 00:43:34,636
that… [stammers] …you get a lot of,
uh-- weekenders and commuters.
663
00:43:34,719 --> 00:43:38,681
So, yes. So I'm interested
in whether those cultures clash.
664
00:43:38,765 --> 00:43:40,433
They do.
665
00:43:40,516 --> 00:43:42,227
[Kelly] Dad, you own two planes.
666
00:43:43,019 --> 00:43:44,020
So?
667
00:43:44,103 --> 00:43:46,731
See, we've got our own culture clash
at this table.
668
00:43:46,814 --> 00:43:48,566
But you guys moved here.
You're not from here?
669
00:43:48,650 --> 00:43:51,486
Well, i-is that a question?
Sounds like you already know.
670
00:43:52,028 --> 00:43:53,696
Oh, sorry-- Kelly told me.
671
00:43:54,405 --> 00:43:55,990
Why am I being made to feel like a snitch?
672
00:43:56,074 --> 00:43:58,034
[Alex sighs] Because your father
reacts to conversation
673
00:43:58,117 --> 00:43:59,827
like it's an interrogation.
674
00:43:59,911 --> 00:44:02,080
Uh, yes. We're the standard cliché,
I'm afraid.
675
00:44:02,163 --> 00:44:03,998
We moved here to escape the rat race.
[chuckles]
676
00:44:04,082 --> 00:44:06,876
You were not in the rat race.
You were student radicals.
677
00:44:06,960 --> 00:44:09,837
Ah, excuse me, I wasn't.
That was your father and Leo.
678
00:44:09,921 --> 00:44:10,755
[Kelly chuckles]
679
00:44:10,838 --> 00:44:13,299
Leo is a darling,
but… [sighs] …get a few whiskeys in him,
680
00:44:13,383 --> 00:44:15,093
and-- Oh, my God, it all comes out.
681
00:44:15,176 --> 00:44:17,762
He's one notch down from "hang the rich."
682
00:44:17,845 --> 00:44:20,431
Ah. Um, shall I get
another bottle of wine?
683
00:44:20,515 --> 00:44:21,516
[Kelly] Yeah.
684
00:44:23,101 --> 00:44:25,645
Sounds like he stayed a student
and you guys grew up.
685
00:44:25,728 --> 00:44:27,230
Or they sold out.
686
00:44:27,313 --> 00:44:30,066
If they were my age, they would be
going on the anti-capitalist march.
687
00:44:30,149 --> 00:44:31,150
Oh.
688
00:44:32,819 --> 00:44:35,321
What about you, Duncan?
What are your views on the march?
689
00:44:35,405 --> 00:44:38,992
Did you find your politics changed
when you moved to the country, or…
690
00:44:40,577 --> 00:44:41,786
Can we just do food?
691
00:44:43,872 --> 00:44:45,164
Yeah. Yeah. So-- Sorry.
692
00:44:45,248 --> 00:44:47,166
Journalist. Just always asking questions.
693
00:44:47,250 --> 00:44:48,501
Yeah, so you keep saying.
694
00:45:24,537 --> 00:45:25,538
[screams]
695
00:45:26,456 --> 00:45:28,082
I wouldn't if I were you.
696
00:45:29,125 --> 00:45:32,629
I don't think we'd want anyone
calling the police on this one.
697
00:45:32,712 --> 00:45:33,713
[grunts]
698
00:45:38,676 --> 00:45:40,220
[sighs]
699
00:45:41,763 --> 00:45:43,640
It's thirsty work, following you.
700
00:45:48,645 --> 00:45:50,063
[slurps]
701
00:45:58,780 --> 00:46:00,490
-I think we found him.
-Phone's just come on.
702
00:46:00,573 --> 00:46:01,741
[chuckles]
703
00:46:06,704 --> 00:46:09,123
[instrumental music playing]
704
00:46:09,207 --> 00:46:10,583
What the fuck is that?
705
00:46:16,047 --> 00:46:18,550
[Shirley] Can you run a check
to see if any music groups--
706
00:46:18,633 --> 00:46:21,177
Indie folk bands, by the looks of it--
are touring Estonia?
707
00:46:21,261 --> 00:46:22,845
I can do that, obviously.
708
00:46:23,429 --> 00:46:25,682
Why I would want to do that
is another question.
709
00:46:25,765 --> 00:46:27,350
Fuck's sake.
710
00:46:31,688 --> 00:46:36,484
Okay. "The UK-based Folklaw…"
spelled L-A-W, Jesus,
711
00:46:36,568 --> 00:46:38,361
"…are currently on tour in Estonia."
712
00:46:38,987 --> 00:46:39,988
Have you found him?
713
00:46:40,071 --> 00:46:42,240
Looks like our man's
in a terrible folk band.
714
00:46:43,074 --> 00:46:44,742
[Shirley] He dropped the phone
into one of their bags.
715
00:46:44,826 --> 00:46:47,078
They've probably turned it on just now,
wondering whose it is.
716
00:46:47,161 --> 00:46:49,205
So the phone went to Estonia,
but Chernitsky…
717
00:46:49,289 --> 00:46:50,748
Did not.
718
00:46:50,832 --> 00:46:53,918
Flight manifest has him as Philip Jones.
719
00:46:54,002 --> 00:46:56,254
Checked on the flight ES 217 to Estonia,
720
00:46:56,337 --> 00:46:59,132
but Philip Jones
did not get on that flight.
721
00:46:59,215 --> 00:47:00,842
What's he doing, staying in the country?
722
00:47:00,925 --> 00:47:04,053
Walking around with a huge fucking grin
on his baldilocks face.
723
00:47:08,141 --> 00:47:10,852
J-Just tell me
how you happened to hit him.
724
00:47:10,935 --> 00:47:13,229
Came out of nowhere on his bike,
right in front of my car.
725
00:47:13,313 --> 00:47:15,148
It was his fault. It wasn't mine.
726
00:47:16,149 --> 00:47:19,235
-His name was Min Harper.
-Yeah, I know his name. They told me.
727
00:47:19,319 --> 00:47:21,821
Yeah. He had a family, kids, a life.
728
00:47:21,905 --> 00:47:25,366
Don't you think you owe it to them
to explain what really happened?
729
00:47:25,450 --> 00:47:28,536
Well, I'm owed something too.
Compensation.
730
00:47:30,038 --> 00:47:32,332
Think I like having his death
on my conscience? [scoffs]
731
00:47:32,415 --> 00:47:35,251
You know what? Get out of my fucking flat
before I call my legal team.
732
00:47:35,335 --> 00:47:38,087
Oh, please, go ahead.
Call your legal team.
733
00:47:39,047 --> 00:47:42,217
I speak a smattering of Russian,
if you need help translating.
734
00:47:42,926 --> 00:47:46,429
Oh, but wait.
You already speak fluent Russian.
735
00:47:48,514 --> 00:47:50,016
I know all about you, Rebecca.
736
00:47:51,476 --> 00:47:54,187
Yeah.
Quite the wild child back in the day.
737
00:47:55,438 --> 00:47:57,565
Uh, your mummy and daddy
must have been worried sick
738
00:47:57,649 --> 00:48:00,193
when you ran off to P-- Vladivostok.
739
00:48:01,653 --> 00:48:03,404
Probably seemed quite romantic.
740
00:48:04,572 --> 00:48:06,824
Sharing a flat
with a right pair of charmers
741
00:48:06,908 --> 00:48:08,576
who set you up in a-- What was it?
742
00:48:09,077 --> 00:48:11,913
Hey? [grunts] Catering business.
743
00:48:12,539 --> 00:48:14,332
It's a shame they buggered off.
744
00:48:15,166 --> 00:48:16,668
[grunts] Look at me.
745
00:48:19,254 --> 00:48:20,922
I know there's more to it.
746
00:48:21,005 --> 00:48:24,092
I know it was orchestrated.
The whole accident.
747
00:48:25,593 --> 00:48:28,888
And I also know you are not safe.
748
00:48:32,308 --> 00:48:33,768
Now, I can get you safe,
749
00:48:35,019 --> 00:48:37,814
but you need to tell me what you know.
750
00:48:40,149 --> 00:48:41,359
I've done nothing wrong.
751
00:48:44,988 --> 00:48:46,281
[sighs deeply]
752
00:48:46,364 --> 00:48:49,659
I-- I don't like to rifle
through a person's handbag…
753
00:48:51,744 --> 00:48:57,208
but, uh, on this occasion,
I'll make an exception.
754
00:49:06,926 --> 00:49:09,470
Wow, someone got a nice cash bonus, huh?
755
00:49:11,139 --> 00:49:14,058
Question is, what for?
756
00:49:18,146 --> 00:49:20,064
-Talk!
-I can't. I can't.
757
00:49:25,195 --> 00:49:29,616
-[Rebecca breathes shakily]
-[sighs] Oh, Rebecca.
758
00:49:30,950 --> 00:49:34,495
[sighs]
They're gonna know I was here, yeah?
759
00:49:34,579 --> 00:49:37,373
They're gonna assume you talked,
so you might as well.
760
00:49:40,084 --> 00:49:42,295
Like I say, I can-- I can help you…
761
00:49:45,465 --> 00:49:47,175
But you gotta tell me what you know.
762
00:49:50,553 --> 00:49:51,554
Yeah?
763
00:49:55,892 --> 00:49:57,518
I wasn't the one driving the car.
764
00:50:00,188 --> 00:50:01,981
And it wasn't the car that killed him.
765
00:50:05,902 --> 00:50:08,696
Well, if it turns out you like it so much
you want to move here,
766
00:50:08,780 --> 00:50:11,032
I can be your estate agent
for a small commission.
767
00:50:11,115 --> 00:50:12,659
-[Kelly] She's not actually joking.
-[chuckles]
768
00:50:12,742 --> 00:50:14,994
Why don't we see
what he writes about us first
769
00:50:15,078 --> 00:50:17,038
before we invite him to move here?
770
00:50:17,121 --> 00:50:19,958
[chuckles] Oh, Jon's gonna paint us
in a very flattering light. I know.
771
00:50:20,041 --> 00:50:21,042
[door bell rings]
772
00:50:21,125 --> 00:50:23,795
Ah, Jesus. Not more guests.
773
00:50:23,878 --> 00:50:24,921
[Alex] Please, Duncan.
774
00:50:25,797 --> 00:50:28,800
[sighs] It's Sam.
He said he was gonna drop off a pheasant.
775
00:50:28,883 --> 00:50:32,428
Oh, uh-- [stammers] There's
a secret poaching network you can dig into
776
00:50:32,512 --> 00:50:34,305
if you change the names. Yeah.
777
00:50:41,020 --> 00:50:43,231
-[Alex] Oh, my God. L-Leo!
-[cell phone ringing]
778
00:50:43,314 --> 00:50:45,233
Duncan! Leo's here.
779
00:50:45,316 --> 00:50:47,902
-Really? I don't believe it.
-[ringing continues]
780
00:50:47,986 --> 00:50:50,280
-Just gonna have to take this. Sorry.
-[Kelly] Okay.
781
00:50:57,787 --> 00:50:58,788
Hey.
782
00:50:58,872 --> 00:51:01,374
[Catherine] River, we've just found out
783
00:51:01,457 --> 00:51:03,960
that Dickie Bow's killer,
Andrei Chernitsky--
784
00:51:04,043 --> 00:51:05,712
He is not in Estonia.
785
00:51:05,795 --> 00:51:07,338
He never left the UK.
786
00:51:07,422 --> 00:51:09,007
-We don't know where he is…
-Jon?
787
00:51:09,090 --> 00:51:10,550
…or what he's up to--
788
00:51:11,885 --> 00:51:13,887
-[Alex] Who's he on the phone to?
-Right, I better go.
789
00:51:13,970 --> 00:51:15,054
River?
790
00:51:15,763 --> 00:51:16,890
[sighs]
791
00:51:19,559 --> 00:51:21,227
Sorry. Sorry. Editor.
792
00:51:21,311 --> 00:51:24,564
No, no problem. I just wanted you to meet
a friend of ours.
793
00:51:24,647 --> 00:51:26,983
Leo, this is Jon. Jon, Leo. [chuckles]
794
00:51:27,066 --> 00:51:29,694
He turned up out of the blue.
What fun, huh?
795
00:51:31,487 --> 00:51:32,488
Pleased to meet you.
796
00:51:34,073 --> 00:51:35,408
Likewise.
797
00:51:36,201 --> 00:51:38,661
Maybe we should move inside?
It's getting chilly.
798
00:51:38,745 --> 00:51:40,705
-[Leo] Hi, Kelly.
-[Kelly] Hi.
799
00:51:40,788 --> 00:51:43,499
[Duncan] Yeah. Let's, um, open…
800
00:51:47,003 --> 00:51:49,631
["Strange Game" playing]
58375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.