All language subtitles for Plan.A.Plan.B.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,792 --> 00:00:30,167 Hello? 4 00:00:30,708 --> 00:00:31,917 Stop the wedding. 5 00:00:32,125 --> 00:00:34,958 It is a wedding, not a show on Netflix that I can pause! 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Oh, really? 7 00:00:37,208 --> 00:00:39,500 Wouldn't you wait for the most important person to arrive? 8 00:00:39,708 --> 00:00:40,667 Madam, careful! 9 00:00:40,917 --> 00:00:42,708 Where the hell did you go? 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,208 What is more important to you than the wedding? 11 00:00:45,625 --> 00:00:47,583 I had to get a new wedding board made because of that son-- 12 00:00:48,333 --> 00:00:50,208 Because of that dim-witted printer! 13 00:00:50,958 --> 00:00:52,958 Is that why you left the wedding midway? 14 00:00:53,208 --> 00:00:54,333 You're unbelievable! 15 00:00:54,500 --> 00:00:56,458 He didn't add my name to the board that was made earlier. 16 00:00:56,625 --> 00:00:59,500 What an idiot! He didn't add the most significant person's name! 17 00:00:59,792 --> 00:01:00,958 I want it to be perfect. 18 00:01:01,083 --> 00:01:03,625 Just stall the bride's farewell ceremony. I'll be there in a few minutes. 19 00:01:05,375 --> 00:01:06,417 Madam... 20 00:01:06,500 --> 00:01:07,708 I've loaned this rickshaw. 21 00:01:09,667 --> 00:01:10,750 Get out of my way! 22 00:01:15,583 --> 00:01:16,542 Perfect Tamilian! 23 00:01:16,917 --> 00:01:19,208 My husband doesn't speak any language other than Tamil. 24 00:01:19,375 --> 00:01:21,917 He keeps yapping away in Tamil all day long! 25 00:01:22,083 --> 00:01:24,542 To the world, the word rasam means conducting a ritual. 26 00:01:24,625 --> 00:01:26,792 But to him, rasam is his staple food! 27 00:01:26,875 --> 00:01:27,750 Oh! 28 00:01:28,292 --> 00:01:29,333 I should change... 29 00:01:29,667 --> 00:01:31,708 but you won't learn my language, is it? 30 00:01:32,375 --> 00:01:34,292 These are her atrocities, sir. 31 00:01:34,458 --> 00:01:35,958 As if you've learned to speak Punjabi for me! 32 00:01:36,042 --> 00:01:37,250 Silence, please. 33 00:01:37,458 --> 00:01:39,083 Mr. and Mrs. Prasad, 34 00:01:39,250 --> 00:01:41,167 you are wasting the court's time 35 00:01:41,500 --> 00:01:43,917 by filing for divorce over such a petty issue. 36 00:01:44,500 --> 00:01:46,583 The court recommends three months' cooling-off period. 37 00:01:47,250 --> 00:01:48,125 Three months?! 38 00:01:49,417 --> 00:01:50,708 Ninety days?! 39 00:01:50,958 --> 00:01:52,875 Your Honor, I request you to grant the divorce. 40 00:01:53,250 --> 00:01:54,875 In ninety days, this case might turn 41 00:01:55,292 --> 00:01:57,125 either to section 307 or even 302. 42 00:01:57,208 --> 00:01:59,458 -Mr. Chougule, please! -Approach the bench. 43 00:01:59,792 --> 00:02:02,083 Your Honor, I... 44 00:02:03,667 --> 00:02:06,292 Let's put legality aside, and talk in respect of humanity. 45 00:02:06,667 --> 00:02:07,792 This case is deep. 46 00:02:08,875 --> 00:02:11,833 North India and South India are opposites, Your Honor. 47 00:02:12,208 --> 00:02:13,750 One is ghee, while the other is coconut oil. 48 00:02:14,000 --> 00:02:15,833 One is sari, while the other is salwar. 49 00:02:15,958 --> 00:02:18,250 One celebrates Pongal, while the other celebrates wrestling. 50 00:02:18,625 --> 00:02:20,958 One is black gram, while the other is yellow pigeon peas. 51 00:02:21,125 --> 00:02:22,000 What? 52 00:02:22,250 --> 00:02:24,417 One is Bhangra, while the other is Bharata Natyam. 53 00:02:27,083 --> 00:02:30,083 Mr. Chougule, do your clients tend to dance every day? 54 00:02:30,417 --> 00:02:31,375 Well, they should. 55 00:02:31,542 --> 00:02:33,000 Dancing is better than fighting. 56 00:02:35,417 --> 00:02:37,250 Divorce granted, Your Honor? 57 00:02:39,917 --> 00:02:42,500 Thank you so much, Uncle. And congratulations to both of you. 58 00:02:42,708 --> 00:02:44,083 Thank you, dear. 59 00:02:50,667 --> 00:02:52,458 Look at you two! Finally married! 60 00:02:52,542 --> 00:02:54,667 -Congratulations! -Thank you so much. Please join us. 61 00:02:54,833 --> 00:02:56,250 -I don't dance. -Oh, come on! 62 00:02:56,333 --> 00:02:58,542 Make sure to tag us on social media. 63 00:02:58,625 --> 00:02:59,875 Unique Matrimony. Don't forget. 64 00:02:59,958 --> 00:03:01,083 -You got it! -Sure. 65 00:03:01,292 --> 00:03:02,417 Go ahead. 66 00:03:09,125 --> 00:03:10,375 Stay blessed. 67 00:03:10,917 --> 00:03:12,208 Be happy. 68 00:03:13,750 --> 00:03:14,833 Mom... 69 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 that's enough. 70 00:03:16,750 --> 00:03:19,042 Or else, she'll need another makeup touch-up. 71 00:03:19,917 --> 00:03:21,417 That's enough, Kiran. 72 00:03:21,708 --> 00:03:23,458 I've seen so many weddings in all these years, 73 00:03:23,542 --> 00:03:25,583 but I've never seen the mentor cry! 74 00:03:26,125 --> 00:03:28,500 Save some tears for Nirali's wedding day. 75 00:03:28,958 --> 00:03:30,917 It's an emotional moment for her, Jayanti Aunty. 76 00:03:31,375 --> 00:03:34,042 This is the last match arranged by her. 77 00:03:34,292 --> 00:03:35,167 What?! 78 00:03:35,333 --> 00:03:37,042 Kiran, is this the end of your business? 79 00:03:37,292 --> 00:03:39,917 It's not the end, but a fresh start. 80 00:03:40,042 --> 00:03:43,208 It's now going to be Unique Matrimony 2.0. 81 00:03:43,708 --> 00:03:45,708 Nirali dot-com. 82 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 From now on, she will run the business 83 00:03:48,167 --> 00:03:49,417 in high tech style. 84 00:03:49,667 --> 00:03:50,667 Wow! 85 00:03:50,750 --> 00:03:53,333 So, you're a psychologist cum marriage counselor now! 86 00:03:53,750 --> 00:03:55,833 -Is that a new trend or something? -Sure! 87 00:03:56,417 --> 00:03:58,375 Be it a psychologist or a marriage counselor, 88 00:03:58,750 --> 00:04:00,208 the job is to unite people. 89 00:04:01,542 --> 00:04:03,833 Matchmaking is a good deed. 90 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 Marriage is punishment, Your Honor. 91 00:04:05,792 --> 00:04:08,292 Mr. Chougule, your clients were in love once. 92 00:04:10,375 --> 00:04:11,500 Do you like Chinese food? 93 00:04:12,500 --> 00:04:13,583 Of course, you do! 94 00:04:14,500 --> 00:04:16,583 Everyone enjoys it once in a while. 95 00:04:17,458 --> 00:04:19,000 But what if 96 00:04:19,250 --> 00:04:22,500 you are made to eat Chinese food every day, 97 00:04:22,583 --> 00:04:24,125 for many months at a stretch? 98 00:04:24,333 --> 00:04:25,542 You're bound to start disliking it. 99 00:04:26,333 --> 00:04:27,667 That's exactly what happened with them. 100 00:04:28,333 --> 00:04:30,667 He saw chole bhature, while she saw masala dosa. 101 00:04:30,792 --> 00:04:33,750 But they clearly didn't think they would be eating the same thing every day. 102 00:04:34,917 --> 00:04:35,958 Spare them, My Lord. 103 00:04:38,875 --> 00:04:40,125 Thank you, Your Honor. 104 00:04:50,333 --> 00:04:51,917 Thank you so much, Kosty. 105 00:04:53,042 --> 00:04:55,750 You know, at the International Space Station, 106 00:04:56,000 --> 00:04:58,208 English astronauts learn to speak Russian, 107 00:04:58,417 --> 00:04:59,458 and the Russians learn English. 108 00:05:00,667 --> 00:05:04,333 The two of you wasted all your time and energy in finding faults in each other. 109 00:05:04,917 --> 00:05:07,458 Had you invested your time and energy in learning Tamil and Punjabi, 110 00:05:08,333 --> 00:05:09,792 things would be different today. 111 00:05:10,583 --> 00:05:11,542 Anyway... 112 00:05:12,375 --> 00:05:13,750 congratulations! 113 00:05:16,583 --> 00:05:17,750 Stick that on the car. 114 00:05:21,625 --> 00:05:23,083 Oh, my God! 115 00:06:02,958 --> 00:06:04,250 Don't worry, Mom. 116 00:06:04,417 --> 00:06:05,833 I won't let you down. 117 00:06:07,125 --> 00:06:08,875 I'm fine. You're the one who's nervous! 118 00:06:09,500 --> 00:06:10,583 I know you. 119 00:06:11,167 --> 00:06:13,917 Take a look at this happening office, my girl. 120 00:06:14,042 --> 00:06:16,625 I've paid the rent for the whole year. 121 00:06:16,833 --> 00:06:18,042 Isn't it gorgeous? 122 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 Mom, what is this? 123 00:06:21,083 --> 00:06:22,542 Next to a divorce lawyer?! 124 00:06:25,167 --> 00:06:28,125 Those who wish to visit the matchmaking office will lay eyes on this first! 125 00:06:28,292 --> 00:06:29,625 Excuse me! 126 00:06:29,833 --> 00:06:31,375 He's a family lawyer, okay? 127 00:06:31,542 --> 00:06:32,417 I mean... 128 00:06:32,750 --> 00:06:34,208 such bad vibes! 129 00:06:34,542 --> 00:06:35,667 What bad vibes? 130 00:06:35,833 --> 00:06:39,542 Divorce brings happiness to some people just like marriages do to others. 131 00:06:39,667 --> 00:06:41,667 Neither getting married is wrong nor getting divorced. 132 00:06:42,042 --> 00:06:43,583 What is wrong is to be unhappy in a marriage. 133 00:06:44,125 --> 00:06:47,333 Nirali, this is Mumbai. It's all very cool here. 134 00:06:47,458 --> 00:06:49,958 There are ice cream shops next to gyms here. 135 00:06:50,042 --> 00:06:51,417 Sure, there's a divorce lawyer here. 136 00:06:51,500 --> 00:06:53,708 But there's also a banquet hall for weddings downstairs. 137 00:06:54,750 --> 00:06:55,625 Still... 138 00:06:56,667 --> 00:06:59,583 Look, you are going to take care of our business now. 139 00:06:59,708 --> 00:07:01,208 I have retired. 140 00:07:01,542 --> 00:07:03,833 From now on, it's just me and my pussy! 141 00:07:08,167 --> 00:07:10,208 Pushpa! We've known each other since we were little. 142 00:07:10,292 --> 00:07:12,542 I call her Pussy. She's my best friend. 143 00:07:13,167 --> 00:07:14,958 Come, let's check out your office. 144 00:07:45,333 --> 00:07:47,125 Don't waste the good stuff on her, Kosty. 145 00:07:47,208 --> 00:07:49,333 Love thy neighbor, Serena. 146 00:07:51,458 --> 00:07:53,958 Hi, I'm Kaustubh Chougule. 147 00:07:54,042 --> 00:07:55,583 Your new neighbor. 148 00:07:57,667 --> 00:07:59,208 Hi, Nirali Vora. 149 00:08:00,417 --> 00:08:01,292 Oh! 150 00:08:01,625 --> 00:08:03,417 Thank you for this new welcome gift. 151 00:08:03,958 --> 00:08:06,083 That's not a gift. It contains my business cards. 152 00:08:06,333 --> 00:08:07,500 Oh, really? 153 00:08:12,000 --> 00:08:14,125 But what am I gonna do with these? 154 00:08:14,417 --> 00:08:16,000 Your hair… 155 00:08:17,667 --> 00:08:18,958 Your... 156 00:08:19,125 --> 00:08:20,417 Never mind. 157 00:08:22,458 --> 00:08:24,167 -You're a matchmaker? -Yeah. 158 00:08:24,333 --> 00:08:25,917 And I specialize in family law. 159 00:08:26,000 --> 00:08:27,500 Plan A, you get people married. 160 00:08:27,667 --> 00:08:29,500 Plan B, I handle their divorce case. 161 00:08:32,875 --> 00:08:35,625 You see, those who get married may wanna get divorced someday. 162 00:08:35,792 --> 00:08:37,667 Same clients will enjoy two different services. 163 00:08:38,292 --> 00:08:39,625 Excuse me? What? 164 00:08:40,167 --> 00:08:41,125 You see... 165 00:08:41,333 --> 00:08:43,958 relationships don't come with a guarantee card. 166 00:08:44,167 --> 00:08:45,792 -Guarantee card? -Yes! 167 00:08:46,000 --> 00:08:48,333 Three out of four weddings end up in divorce these days. 168 00:08:48,792 --> 00:08:49,958 What is marriage? 169 00:08:50,375 --> 00:08:52,500 It's a journey from the bedroom to boredom. 170 00:08:53,083 --> 00:08:55,875 You unite two single people, and I separate them. 171 00:08:56,125 --> 00:08:57,292 We could double our business. 172 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 How does eight percent sound? 173 00:09:01,792 --> 00:09:03,167 For every client you send my way, 174 00:09:03,625 --> 00:09:04,750 take eight percent. 175 00:09:05,708 --> 00:09:07,500 Mr. Cun-- Mr. Chougule, 176 00:09:07,833 --> 00:09:10,667 keep these business cards to yourself. 177 00:09:12,917 --> 00:09:14,750 Done. Ten percent. 178 00:09:15,458 --> 00:09:17,792 You definitely look like you could do with more business. 179 00:09:17,958 --> 00:09:21,000 And I think you can use going to school and learning some manners. 180 00:09:22,625 --> 00:09:23,667 Please. 181 00:09:27,083 --> 00:09:29,083 Caustic fucking Chougule. 182 00:09:30,542 --> 00:09:31,708 What's her problem? 183 00:09:34,625 --> 00:09:35,583 What's his problem? 184 00:09:36,000 --> 00:09:37,333 Bloody fool. 185 00:09:49,167 --> 00:09:51,375 Wow, you look hot! 186 00:09:51,458 --> 00:09:53,083 Let me see. 187 00:09:53,375 --> 00:09:56,667 Thank God that you heeded my advice and you're working on your marriage! 188 00:09:57,042 --> 00:10:00,333 Well, I took your advice and now I'm not taking things to the bedroom. 189 00:10:00,958 --> 00:10:03,208 I've skipped wearing underwear for the night! 190 00:10:03,625 --> 00:10:07,000 Besides, I should take some advantage of such a big car. 191 00:10:07,750 --> 00:10:10,000 Sis... I'm so proud of you. 192 00:10:11,417 --> 00:10:12,292 Listen. 193 00:10:12,375 --> 00:10:15,417 Pussy and Kiran Aunty have gone to the movies. They'll be late. 194 00:10:16,208 --> 00:10:18,292 And Kabeer is upstairs, in your room. 195 00:10:18,500 --> 00:10:20,667 Oh, great! See you. 196 00:10:20,792 --> 00:10:23,208 You know, you need not overestimate him. 197 00:10:23,875 --> 00:10:26,208 And since when do you give so much importance to men? 198 00:10:28,000 --> 00:10:29,708 Go and get some action! 199 00:10:29,792 --> 00:10:31,292 -Okay, fine. Fine. -Go. 200 00:10:31,792 --> 00:10:32,750 Where is he? 201 00:10:37,750 --> 00:10:39,875 Kabeer, come over here! 202 00:10:42,958 --> 00:10:44,208 Big guy! 203 00:10:46,292 --> 00:10:47,500 What's on the menu today? 204 00:10:48,208 --> 00:10:51,208 For starters, we have fresh mango ice cream. 205 00:10:51,667 --> 00:10:54,292 For main course, we have your favorite, sapodilla and custard apple ice cream. 206 00:10:54,583 --> 00:10:57,500 And for dessert, we have coffee caramel raisin. 207 00:10:57,917 --> 00:10:59,375 Mom's gonna kill you. 208 00:10:59,583 --> 00:11:01,750 I'll handle her. It's okay to indulge once in a week. 209 00:11:03,667 --> 00:11:05,125 You're the best, Nirali. 210 00:11:09,500 --> 00:11:11,042 What is that flavor called? 211 00:11:12,333 --> 00:11:13,917 Rocky Relationship? 212 00:11:14,458 --> 00:11:15,875 Sadness Shot Cake? 213 00:11:16,792 --> 00:11:19,292 You cannot enjoy ice cream by freezing your own feelings. 214 00:11:20,542 --> 00:11:23,000 -I'm the psychologist, not you. -That's true. 215 00:11:23,333 --> 00:11:25,208 But you're not as feisty as before. 216 00:11:26,042 --> 00:11:28,292 You keep missing Uncle Varun all the time. 217 00:11:30,208 --> 00:11:31,625 Just try and forget him. 218 00:11:32,000 --> 00:11:33,417 You must move on. 219 00:11:35,333 --> 00:11:36,875 Yeah, I guess. 220 00:11:37,583 --> 00:11:41,500 You should operate your heart like Mom operates her phone. 221 00:11:42,083 --> 00:11:44,625 There are so many old pictures and videos on it 222 00:11:44,750 --> 00:11:46,125 that it works really slow. 223 00:11:47,333 --> 00:11:48,333 Go ahead. 224 00:11:48,708 --> 00:11:50,000 Delete all my old data. 225 00:11:52,042 --> 00:11:53,458 Not just the phone. 226 00:11:55,000 --> 00:11:56,458 You need to reboot your heart. 227 00:11:59,375 --> 00:12:02,125 You're, like, eight going on 80, you little brat! 228 00:12:02,208 --> 00:12:03,125 I won't spare you! 229 00:12:12,250 --> 00:12:13,333 Let's go home! 230 00:12:13,417 --> 00:12:14,833 That's the last dance. 231 00:12:14,917 --> 00:12:17,375 Well, if there's dance here, there's "chance" at home! 232 00:12:17,458 --> 00:12:18,625 Oh, yes, baby! 233 00:12:18,875 --> 00:12:21,125 No, not here. Let's go home. 234 00:12:21,667 --> 00:12:24,375 Just two more minutes. Let's all leave together. 235 00:12:24,792 --> 00:12:26,417 It's hard to stop him, man. 236 00:12:26,750 --> 00:12:28,250 Ever since Runjhun left, 237 00:12:28,333 --> 00:12:30,292 dancing is the only thing that makes him happy. 238 00:12:30,375 --> 00:12:34,333 Okay, okay, so last dance for the evening! Come on! 239 00:12:36,833 --> 00:12:39,667 I've given up Armani 240 00:12:40,042 --> 00:12:42,708 And I've worn a cloak of desire 241 00:12:42,875 --> 00:12:45,625 We will do as we please 242 00:12:45,792 --> 00:12:49,875 -Go, Kosty! -We will do as we please 243 00:12:50,000 --> 00:12:52,458 Say what's on your mind 244 00:12:52,542 --> 00:12:55,167 Open your heart to me 245 00:12:55,250 --> 00:12:58,333 Why do you seem nervous? 246 00:12:58,542 --> 00:13:01,917 Let go of all your fears 247 00:13:02,125 --> 00:13:04,958 The eyes tell stories and make mischief 248 00:13:05,083 --> 00:13:08,167 I have crazy thoughts every time I see you 249 00:13:08,292 --> 00:13:09,750 Stop teasing me 250 00:13:09,875 --> 00:13:16,792 Yeah, yeah, I'm drunk on your love Yeah, yeah, yeah, yeah 251 00:13:17,083 --> 00:13:21,917 I'm drunk on your love 252 00:13:22,083 --> 00:13:23,792 Open the curtain, lift the window. 253 00:13:24,000 --> 00:13:25,833 Open the curtain, lift the window. 254 00:13:26,000 --> 00:13:27,750 Open the curtain, lift the window. 255 00:13:27,958 --> 00:13:30,208 Open the curtain, lift the window. Like this? 256 00:13:30,500 --> 00:13:34,333 Don't let me down, okay? I can't lose face at Kiran Grandma's birthday party. 257 00:13:34,417 --> 00:13:38,083 Open the jacket, open the jacket, open the jacket. 258 00:13:38,375 --> 00:13:41,500 The stars are twinkling tonight 259 00:13:41,583 --> 00:13:43,292 Where is the moon hidden? 260 00:13:43,458 --> 00:13:45,917 Wipe your pants, wipe your pants. 261 00:13:46,250 --> 00:13:47,375 I'm wearing a skirt. 262 00:13:47,458 --> 00:13:49,667 I haven't done this in ten years. I can't do it. 263 00:13:50,000 --> 00:13:53,083 Your words entice me 264 00:13:53,167 --> 00:13:56,500 And make my heart flutter 265 00:13:56,583 --> 00:13:59,208 I'm drawn towards you 266 00:13:59,292 --> 00:14:03,125 I'll go where you take me 267 00:14:03,542 --> 00:14:05,375 Magic... sixer! 268 00:14:05,458 --> 00:14:07,500 Magic... sixer! 269 00:14:08,292 --> 00:14:11,833 My intentions are pure 270 00:14:11,958 --> 00:14:14,833 My intentions are pure 271 00:14:15,333 --> 00:14:18,125 The one I mistook for a thief 272 00:14:18,375 --> 00:14:20,917 Turned out to be a thief of hearts 273 00:14:21,042 --> 00:14:23,875 I think I'm falling for him 274 00:14:23,958 --> 00:14:27,542 I think I'm falling for him 275 00:14:27,667 --> 00:14:30,875 You're a stranger to me But I'm drawn towards you 276 00:14:31,000 --> 00:14:35,958 I know I want to spend my life with you Yeah, yeah, yeah 277 00:14:36,583 --> 00:14:38,167 He has become a tagalong. 278 00:14:38,375 --> 00:14:40,292 Well, I couldn't just leave him there. 279 00:14:40,375 --> 00:14:41,417 Come. 280 00:14:41,667 --> 00:14:43,917 The bedroom's calling... 281 00:14:44,125 --> 00:14:45,708 Okay, listen to me, Girish. 282 00:14:45,833 --> 00:14:48,875 You may consider yourself single until he finds someone to be with! 283 00:14:48,958 --> 00:14:49,875 Okay? 284 00:14:49,958 --> 00:14:52,583 -Find him a girlfriend! -What? I-- 285 00:14:52,708 --> 00:14:55,458 I don't have any experience. I forgot everything after I found you. 286 00:14:55,667 --> 00:14:58,250 Oh, okay. If Kosty has no girlfriend, 287 00:14:58,333 --> 00:15:01,125 you will also forget what sex feels like. Okay? 288 00:15:01,417 --> 00:15:03,375 Oh! 289 00:15:07,958 --> 00:15:10,500 What the hell! Fucking Kosty! 290 00:15:14,542 --> 00:15:18,167 Good one! You got me! I thought... 291 00:15:19,125 --> 00:15:20,167 Food! 292 00:15:20,333 --> 00:15:21,292 Yeah. 293 00:15:21,458 --> 00:15:22,708 -Nice. -Hey! 294 00:15:22,833 --> 00:15:24,375 -It's for Kosty. -Okay. 295 00:15:24,500 --> 00:15:27,667 He'll look for food once he sobers up. Idiot! 296 00:15:29,958 --> 00:15:32,333 Asshole. Girish! 297 00:15:32,542 --> 00:15:34,125 Okay, alright. Okay. 298 00:15:35,083 --> 00:15:36,333 Alright. Good night. 299 00:16:16,750 --> 00:16:18,708 Hey... 300 00:16:22,417 --> 00:16:23,625 -Hi. -Hi. 301 00:16:23,833 --> 00:16:25,250 -Washroom? -Washroom. 302 00:16:31,417 --> 00:16:32,833 Wake up, rascal. 303 00:16:33,042 --> 00:16:34,625 Get up. Who is she? 304 00:16:34,917 --> 00:16:37,625 -What is going on in my house? -Where did she go? 305 00:16:38,375 --> 00:16:40,167 -Baby! -Hey, keep quiet. 306 00:16:40,375 --> 00:16:41,500 -Diana! -Hey! 307 00:16:41,958 --> 00:16:43,458 -Di! -Lower your voice. 308 00:16:44,125 --> 00:16:45,750 You're gonna die, I'm gonna die! 309 00:16:46,250 --> 00:16:47,458 What the fuck, man! 310 00:16:47,542 --> 00:16:49,625 -Hey... -You get her out before Preeti wakes up. 311 00:16:49,917 --> 00:16:51,292 Why are you overreacting? 312 00:16:51,958 --> 00:16:54,125 I woke up in the middle of the night. 313 00:16:54,500 --> 00:16:56,542 I was feeling lonely. And hungry. 314 00:16:56,833 --> 00:16:58,083 So, I just went on the app... 315 00:16:58,750 --> 00:17:00,583 and she was around. So, I called her over. 316 00:17:02,458 --> 00:17:03,583 That's it. 317 00:17:03,667 --> 00:17:05,458 -You were feeling lonely? -Yeah. 318 00:17:05,667 --> 00:17:08,833 You jerk! You won't sleep on this sofa ever again. 319 00:17:09,083 --> 00:17:10,667 -Come on, man. -You know what? 320 00:17:10,833 --> 00:17:13,917 My wife has pushed me into the no-sex zone! 321 00:17:14,000 --> 00:17:15,792 And you're leading a life of debauchery! 322 00:17:15,958 --> 00:17:17,750 -It's not debauchery... -Good morning. 323 00:17:17,833 --> 00:17:19,000 Good morning. 324 00:17:20,250 --> 00:17:22,708 You need to go. Even I have to get to work. 325 00:17:23,167 --> 00:17:24,625 -So, yeah. -Yes. 326 00:17:24,708 --> 00:17:25,917 -Yeah. -Oh, thank you. 327 00:17:29,583 --> 00:17:30,708 Bye. 328 00:17:44,750 --> 00:17:46,125 I'm already hungover. 329 00:17:46,583 --> 00:17:47,958 And this smell is revolting. 330 00:17:48,417 --> 00:17:49,833 Who eats pickle early in the morning? 331 00:17:50,875 --> 00:17:52,042 Not me, sir. 332 00:18:08,667 --> 00:18:10,625 You're burning incense whilst eating pickle. 333 00:18:10,917 --> 00:18:12,708 What is wrong with your sense of smell? 334 00:18:13,375 --> 00:18:15,708 So, you're shameless as well as disrespectful! 335 00:18:16,708 --> 00:18:17,958 I'm disrespectful?! 336 00:18:18,583 --> 00:18:22,167 The whole office is stinking because of your bloody pickle-incense! 337 00:18:22,542 --> 00:18:24,375 -Do something about it. -Sure. 338 00:18:33,000 --> 00:18:35,125 These are common Indian smells. 339 00:18:35,708 --> 00:18:37,250 Nobody else seems to have a problem. 340 00:18:38,792 --> 00:18:39,875 Deal with it. 341 00:18:56,208 --> 00:18:57,250 Thank you, dear. 342 00:19:01,125 --> 00:19:02,417 Wait, wait. Thanks. 343 00:19:04,625 --> 00:19:06,458 Listen, one second. Hold on. 344 00:19:07,042 --> 00:19:09,208 One second! Hey! Wait! 345 00:19:12,042 --> 00:19:13,167 What the hell! 346 00:19:15,417 --> 00:19:16,875 Excuse me! 347 00:19:19,208 --> 00:19:20,792 You practice civil law, don't you? 348 00:19:20,917 --> 00:19:22,583 Please learn some civic sense as well. 349 00:19:23,125 --> 00:19:24,750 The elevator is not a taxi 350 00:19:25,125 --> 00:19:26,333 that you can ride in alone! 351 00:19:26,833 --> 00:19:29,167 You are straight-up rude and arrogant! 352 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 You turned a blind eye to me today. 353 00:19:31,583 --> 00:19:33,167 What if it was an elderly person? 354 00:19:33,542 --> 00:19:34,750 Wouldn't you wait for them? 355 00:19:35,750 --> 00:19:38,292 Not everyone's as pesty as you are. 356 00:19:38,708 --> 00:19:40,250 What? What did you say? 357 00:19:41,667 --> 00:19:43,667 Say it louder! Are you scared? 358 00:19:44,833 --> 00:19:46,083 I have a client waiting. 359 00:19:48,917 --> 00:19:50,125 So do I. 360 00:19:58,333 --> 00:20:00,917 Matchmaking in times of Tinder. 361 00:20:02,542 --> 00:20:05,000 Why get married when you can just "do it"? 362 00:20:08,250 --> 00:20:09,292 -Hi. -Hi. 363 00:20:09,542 --> 00:20:10,792 Sorry, we are late. 364 00:20:11,917 --> 00:20:12,958 Hi. 365 00:20:15,708 --> 00:20:17,292 How does divorce come under family law? 366 00:20:17,583 --> 00:20:19,167 It breaks up families, right? 367 00:20:19,667 --> 00:20:21,333 -How are you guys? Come. -We're good. 368 00:20:21,458 --> 00:20:22,792 -How have you been? -Good. 369 00:20:22,917 --> 00:20:24,208 -Oh, yeah! I loved it. -You did? 370 00:20:24,292 --> 00:20:25,792 -Yeah. -Did you hear it too? 371 00:20:25,875 --> 00:20:27,333 -Yes. -Come. Superb! 372 00:20:27,458 --> 00:20:28,917 -Are you ready for your session? -Yeah. 373 00:20:29,042 --> 00:20:30,167 -Yes. -Let's do this. 374 00:20:41,750 --> 00:20:42,708 Hi. 375 00:20:44,125 --> 00:20:45,125 Pooja. 376 00:20:45,750 --> 00:20:47,333 Are you Mr. Chougule? 377 00:20:48,375 --> 00:20:51,458 I was expecting an old weary tractor. 378 00:20:52,000 --> 00:20:53,917 But you turned out to be an XUV. 379 00:20:54,958 --> 00:20:56,625 How does the model matter, Pooja? 380 00:20:57,292 --> 00:20:58,667 It should get good mileage. 381 00:20:59,000 --> 00:20:59,917 Sure. 382 00:21:00,167 --> 00:21:03,583 But you need comfort along with mileage... 383 00:21:04,333 --> 00:21:06,125 which lacks in my marriage. 384 00:21:07,708 --> 00:21:09,042 That's why I want a divorce. 385 00:21:09,333 --> 00:21:11,750 We've been on three dates already. How long do we keep trying? 386 00:21:12,042 --> 00:21:14,792 -It's a 90 percent match. -We have nothing in common. 387 00:21:15,125 --> 00:21:17,125 I like dogs and she likes cats. 388 00:21:17,208 --> 00:21:20,167 I ride a bike, and she relies on Uber. 389 00:21:20,417 --> 00:21:22,208 Yeah. This won't work. 390 00:21:22,875 --> 00:21:25,292 He's a FIFA addict, and I'm a PETA follower. 391 00:21:26,333 --> 00:21:30,125 He knows the name of every footballer in Europe, but doesn't know my uncle's name. 392 00:21:31,833 --> 00:21:33,833 Why the fuck should I know her uncle's name? 393 00:21:35,500 --> 00:21:38,750 What else do you want from your husband other than divorce? 394 00:21:39,125 --> 00:21:41,708 -Property? Savings? Cash? -No, no! 395 00:21:42,042 --> 00:21:44,042 I don't want my husband's wealth. 396 00:21:44,167 --> 00:21:46,417 All I'm worried about is Parth's health. 397 00:21:47,167 --> 00:21:49,333 He doesn't even poop when I'm not around. 398 00:21:51,167 --> 00:21:53,542 So, you're worried about poop and not the property. 399 00:21:53,625 --> 00:21:55,042 Something only a mother could do. 400 00:21:56,542 --> 00:21:58,250 -May I say something, Pooja? -Yes. 401 00:21:58,583 --> 00:22:00,708 Postpartum differences are commonplace. 402 00:22:01,250 --> 00:22:03,917 A mother gives so much attention to her child for the first two years 403 00:22:04,125 --> 00:22:05,958 that the husband feels neglected... 404 00:22:06,958 --> 00:22:08,292 which also affects the mother. 405 00:22:09,625 --> 00:22:12,333 Anyway, once you get custody, 406 00:22:12,708 --> 00:22:14,417 we'll deal with the property settlement. 407 00:22:15,458 --> 00:22:17,292 How old is Parth? 408 00:22:17,667 --> 00:22:19,000 He's nine. 409 00:22:20,917 --> 00:22:22,875 -He's nine and yet he won't poop?! -Yes. 410 00:22:23,417 --> 00:22:24,542 You tell me, 411 00:22:24,625 --> 00:22:26,917 how can I let my husband have custody? 412 00:22:27,250 --> 00:22:30,500 He wouldn't even mate in my absence for eight years. 413 00:22:31,625 --> 00:22:32,958 -Mating at eight?! -Yes. 414 00:22:33,917 --> 00:22:37,375 Your son indulged in mating when he was eight years old?! 415 00:22:37,792 --> 00:22:39,542 Parth is my doggie! 416 00:22:39,917 --> 00:22:42,542 -He's a Labrador. -Of course. 417 00:22:44,375 --> 00:22:45,583 He's a Labrador. 418 00:22:49,667 --> 00:22:50,875 But I don't want to settle. 419 00:22:51,792 --> 00:22:54,667 I should check out other guys. You never know, I might like someone else. 420 00:22:54,875 --> 00:22:57,583 We're talking about matchmaking, not shopping during a sale! 421 00:22:58,542 --> 00:23:01,083 You cannot add people to cart during online sales 422 00:23:01,458 --> 00:23:03,375 and choose who you want during checkout. 423 00:23:03,625 --> 00:23:06,042 Love, marriages and relationships 424 00:23:06,167 --> 00:23:09,375 last for a lifetime, and this needs your input. 425 00:23:09,917 --> 00:23:11,958 Have the two of you heard about daily affirmations? 426 00:23:12,917 --> 00:23:13,875 -Have you? -Yeah. 427 00:23:14,083 --> 00:23:16,458 So, I really think you guys should try daily affirmations. 428 00:23:17,125 --> 00:23:18,542 Before you say it to each other, 429 00:23:19,167 --> 00:23:20,292 say it to yourself. 430 00:23:22,458 --> 00:23:25,333 "Long live love." 431 00:23:25,958 --> 00:23:28,542 Long live love. 432 00:23:28,875 --> 00:23:29,792 Richa? 433 00:23:30,833 --> 00:23:33,417 Long live love. 434 00:23:33,875 --> 00:23:36,417 -Long live love. -Long live love. 435 00:23:36,917 --> 00:23:40,792 If there's anything common between us, it's Parth. 436 00:23:41,958 --> 00:23:43,542 -The Labrador. -Correct. 437 00:23:44,000 --> 00:23:45,500 Now please do something. 438 00:23:45,833 --> 00:23:46,792 Louder. 439 00:23:46,875 --> 00:23:49,333 -Long live love. -Long live love. 440 00:23:49,500 --> 00:23:51,667 -Long live love. -Long live love. 441 00:23:52,208 --> 00:23:54,667 -Long live love. -Long live love. 442 00:23:55,167 --> 00:23:56,958 -Long live love. -Long live love. 443 00:23:57,292 --> 00:23:59,625 -Long live love. -Long live love. 444 00:24:00,167 --> 00:24:02,333 -Long live love. -Excuse me. 445 00:24:02,708 --> 00:24:03,750 Sure. 446 00:24:03,958 --> 00:24:07,000 -Long live love. -Long live love. 447 00:24:07,208 --> 00:24:09,917 -Long live love. -Long live love. 448 00:24:10,417 --> 00:24:12,458 -Long live love. -Long live love. 449 00:24:12,792 --> 00:24:14,042 Do you feel better? 450 00:24:15,042 --> 00:24:16,875 -Long live love. -Long live love. 451 00:24:17,458 --> 00:24:19,917 -Long live love. -Long live love. 452 00:24:20,750 --> 00:24:22,333 -Long live love. -Long live love. 453 00:24:23,000 --> 00:24:25,375 -Long live love. -Long live love. 454 00:24:32,375 --> 00:24:34,375 -Yes? -You know what? 455 00:24:34,875 --> 00:24:36,625 If shouting could make people fall in love, 456 00:24:36,917 --> 00:24:38,333 there wouldn't have been two world wars. 457 00:24:38,792 --> 00:24:40,875 Iran and Iraq would be friends. 458 00:24:41,208 --> 00:24:43,208 But did that happen? No. 459 00:24:43,667 --> 00:24:46,292 Shouting out something that's right doesn't make it wrong. 460 00:24:47,125 --> 00:24:50,125 But yeah, it will kill your business though. 461 00:24:50,583 --> 00:24:52,750 Shouting only causes noise pollution. 462 00:24:54,500 --> 00:24:56,083 This is a shared workspace. 463 00:24:56,333 --> 00:24:59,625 So, please maintain silence. 464 00:25:01,000 --> 00:25:03,167 You... get out. 465 00:25:04,750 --> 00:25:05,917 Get out! 466 00:25:29,583 --> 00:25:31,375 Caffeine is not the solution, you know. 467 00:25:31,750 --> 00:25:32,833 You should try yoga. 468 00:25:35,208 --> 00:25:36,417 Nirali is the problem. 469 00:25:37,083 --> 00:25:38,750 So, the solution is bound to be unique. 470 00:25:38,917 --> 00:25:40,000 Come on, Kosty! 471 00:25:40,458 --> 00:25:41,833 She's not really that bad. 472 00:25:42,250 --> 00:25:45,583 It's like a bump in the road that has disrupted your routine. 473 00:25:45,750 --> 00:25:48,000 It will eventually become a habit. 474 00:25:48,375 --> 00:25:49,667 Some habits can be fatal. 475 00:25:50,208 --> 00:25:52,125 Drinking, smoking, 476 00:25:52,625 --> 00:25:54,958 drugs, Nirali. 477 00:25:55,667 --> 00:25:58,250 If I turn her into a habit, I'll be done for! 478 00:25:58,833 --> 00:26:01,125 I... I just can't stand her! 479 00:26:05,125 --> 00:26:06,375 Kosty... 480 00:26:07,292 --> 00:26:08,417 No wonder she's single! 481 00:26:08,708 --> 00:26:12,208 Nobody will even follow her on social media, let alone date her! 482 00:26:12,625 --> 00:26:13,917 Even if she had a boyfriend, 483 00:26:14,250 --> 00:26:15,708 he would have killed himself. 484 00:26:18,708 --> 00:26:20,083 That's enough, Kosty. 485 00:26:22,125 --> 00:26:24,708 I'm not dead yet. This is just the beginning. 486 00:26:31,000 --> 00:26:32,125 Hey, Nirali! 487 00:26:32,625 --> 00:26:33,875 Would you like some tea? 488 00:26:37,333 --> 00:26:38,417 Fuck. 489 00:26:56,208 --> 00:26:58,458 I tried to stop you. 490 00:26:59,625 --> 00:27:01,458 You could have taken her name instead. 491 00:27:07,625 --> 00:27:09,042 -And then? -She started crying. 492 00:27:09,500 --> 00:27:10,500 She's a drama queen! 493 00:27:10,750 --> 00:27:12,792 She gives me a headache. 494 00:27:13,125 --> 00:27:14,458 I can't stand her. 495 00:27:14,917 --> 00:27:17,708 Her office is messy and so is her hair. She's always in a mood. 496 00:27:17,833 --> 00:27:19,250 She's pathetic! 497 00:27:20,042 --> 00:27:22,542 Everything about her is so bloody annoying! 498 00:27:22,750 --> 00:27:24,333 Well, then stop talking about her. 499 00:27:25,750 --> 00:27:26,750 You need to chill. 500 00:27:27,375 --> 00:27:28,667 Talk to me about Runjhun. 501 00:27:29,792 --> 00:27:30,958 What about Runjhun? 502 00:27:32,125 --> 00:27:34,167 She's still sleeping with her boss. What else? 503 00:27:34,458 --> 00:27:36,792 How do you know that she's still hooking up with her boss? 504 00:27:37,708 --> 00:27:39,917 -Did you talk to her? -Of course not. 505 00:27:40,375 --> 00:27:41,375 Uncle. 506 00:27:41,667 --> 00:27:42,708 Her father told me. 507 00:27:43,750 --> 00:27:44,917 Her father told you? 508 00:27:47,458 --> 00:27:48,833 And even if I talked to Runjhun, 509 00:27:48,958 --> 00:27:50,000 what would I ask her? 510 00:27:50,083 --> 00:27:52,667 "Hello, Runjhun. Are you still sleeping with your boss?" 511 00:27:52,917 --> 00:27:54,333 It's not a topic for small talk. 512 00:27:55,542 --> 00:27:56,750 Does her mother know too? 513 00:28:00,542 --> 00:28:02,750 Here, why don't you call her and ask? 514 00:28:03,708 --> 00:28:05,667 Nirali, my nephew Krish 515 00:28:05,833 --> 00:28:09,250 has been transferred to from Vizag. Why don't you show him around? 516 00:28:12,292 --> 00:28:14,083 I have never been to Gateway of India. 517 00:28:16,167 --> 00:28:18,292 It was at Gateway of India where Varun and I... 518 00:28:18,792 --> 00:28:22,208 clicked our very first #nofilter selfie. 519 00:28:24,708 --> 00:28:26,292 It's not gonna work out, Pussy Aunty. 520 00:28:26,458 --> 00:28:27,625 Please try something else. 521 00:28:27,917 --> 00:28:31,042 One of my friends' son Vineet is also coming to Mumbai from New Jersey. 522 00:28:32,125 --> 00:28:33,500 I think we should go dancing. 523 00:28:36,375 --> 00:28:38,625 No... I can't dance. 524 00:28:38,875 --> 00:28:40,958 Varun didn't like dancing, so... 525 00:28:41,167 --> 00:28:43,375 I quit dancing too. Now I just have... 526 00:28:44,083 --> 00:28:45,500 two left feet. 527 00:28:46,250 --> 00:28:47,417 So... 528 00:28:49,208 --> 00:28:51,375 I mean, try some other outfit. 529 00:28:51,875 --> 00:28:53,833 I'm not interested in going out with guys. 530 00:28:54,083 --> 00:28:55,792 What is with you, Nirali? 531 00:28:56,125 --> 00:28:57,625 How can a matchmaker remain single? 532 00:28:57,708 --> 00:29:01,583 Wouldn't it be strange if Mukesh Ambani doesn't use a Jio SIM card? 533 00:29:01,667 --> 00:29:03,708 I can't risk having diabetes just because I own a candy store. 534 00:29:04,000 --> 00:29:05,083 Besides... 535 00:29:05,292 --> 00:29:08,083 "I can't forget Varun!" 536 00:29:09,042 --> 00:29:10,792 We need to keep pace with the world. 537 00:29:11,417 --> 00:29:14,625 Companies like Amazon, Flipkart and Snapdeal have taken over. 538 00:29:15,125 --> 00:29:16,417 People rely on them for shopping. 539 00:29:16,750 --> 00:29:18,458 They believe in "use and throw." 540 00:29:18,958 --> 00:29:20,292 If you don't like your husband, 541 00:29:20,708 --> 00:29:21,583 get a divorce. 542 00:29:21,917 --> 00:29:23,917 If you are about to go skydiving and you find out 543 00:29:24,583 --> 00:29:27,083 that three out of four parachutes won't work... 544 00:29:27,667 --> 00:29:28,792 would you still jump? 545 00:29:30,417 --> 00:29:31,333 You won't. 546 00:29:31,583 --> 00:29:32,792 Preeti and you are different. 547 00:29:33,000 --> 00:29:35,583 Your relationship is one of a kind. 548 00:29:36,125 --> 00:29:37,500 What about yourself? 549 00:29:40,333 --> 00:29:41,625 How long will you stall it? 550 00:29:42,250 --> 00:29:43,375 Just get it over with. 551 00:29:45,333 --> 00:29:46,417 Forget the past... 552 00:29:46,792 --> 00:29:48,333 and believe in your future. 553 00:29:49,917 --> 00:29:53,125 Everyone thinks moving on is easy. 554 00:29:54,625 --> 00:29:58,542 But I just can't seem to get Varun out of my head! 555 00:30:00,042 --> 00:30:03,083 You have gone soft in the head ever since he left. 556 00:30:03,500 --> 00:30:04,625 Look at me! 557 00:30:05,083 --> 00:30:08,000 Just because I dress up and party doesn't mean 558 00:30:08,083 --> 00:30:09,750 that I've forgotten your dad. 559 00:30:10,833 --> 00:30:13,333 Would he ever want me to renounce the world? 560 00:30:15,208 --> 00:30:18,792 The bottom line is that we only live once... 561 00:30:19,208 --> 00:30:20,625 and we must live it to the fullest. 562 00:30:20,917 --> 00:30:22,958 But how could he just leave? 563 00:30:24,167 --> 00:30:25,500 We've known each other since school. 564 00:30:25,917 --> 00:30:27,042 We went to college together. 565 00:30:27,917 --> 00:30:29,625 We were in a live-in relationship for three years. 566 00:30:31,417 --> 00:30:33,917 He understood me better than I understood myself. 567 00:30:35,250 --> 00:30:37,458 And one day, he just left out of the blue. 568 00:30:49,167 --> 00:30:50,625 Why don't you just sleep with someone? 569 00:30:51,292 --> 00:30:52,417 Mom! 570 00:30:56,458 --> 00:30:57,583 But... 571 00:30:57,792 --> 00:31:00,083 what if despite the 90 percent compatibility rate... 572 00:31:00,625 --> 00:31:03,250 I'm not physically attracted to him? 573 00:31:03,667 --> 00:31:04,625 Sure. 574 00:31:04,875 --> 00:31:06,500 Chemistry between couples is important. 575 00:31:07,000 --> 00:31:09,917 So, I'm conducting a test experiment on Saturday. 576 00:31:10,083 --> 00:31:12,750 It's a blindfolded pheromone test. Make sure to come. 577 00:31:13,042 --> 00:31:15,333 You can check whether there's chemistry between you two. 578 00:31:15,750 --> 00:31:18,667 Chemistry? I did have chemistry! 579 00:31:18,750 --> 00:31:22,500 Biology, physics, I had it all with Kosty! It's all over now! 580 00:31:31,708 --> 00:31:32,917 Oh, shit! 581 00:31:39,917 --> 00:31:41,542 What's gotten into him? 582 00:31:52,917 --> 00:31:54,083 Serena! 583 00:31:54,625 --> 00:31:56,000 She's also not here. 584 00:31:56,875 --> 00:31:58,917 Where is Kosty? 585 00:31:59,625 --> 00:32:02,458 -Where is he hiding? -He just went that way 586 00:32:03,167 --> 00:32:04,417 Knew it! 587 00:32:04,625 --> 00:32:06,333 That man will never mend his ways. 588 00:32:07,458 --> 00:32:08,542 Serena... 589 00:32:09,333 --> 00:32:10,792 -Hello, ma'am. -Did Kosty run away? 590 00:32:11,042 --> 00:32:14,083 -Actually, he has gone out for some work. -Work? 591 00:32:15,500 --> 00:32:17,583 He's a lawyer as well as a liar. 592 00:32:18,083 --> 00:32:20,750 I made the biggest mistake of my life by trusting him. 593 00:32:21,042 --> 00:32:23,917 Ruining people's lives is his business as well as his motive. 594 00:32:24,500 --> 00:32:26,833 Let me see how long he hides from me. 595 00:32:27,250 --> 00:32:29,375 Arrogant escapist fool. 596 00:32:29,583 --> 00:32:31,542 You know him really well. 597 00:32:32,625 --> 00:32:34,667 -And you are? -Nirali. 598 00:32:35,250 --> 00:32:36,458 That's my office. 599 00:32:36,875 --> 00:32:39,042 -Would you like some coffee? -Yeah, sure. 600 00:32:40,000 --> 00:32:41,167 Is there something urgent? 601 00:32:41,667 --> 00:32:42,667 It's a divorce case. 602 00:32:42,792 --> 00:32:43,708 Who's getting divorced? 603 00:32:43,833 --> 00:32:45,750 Me and Kosty. 604 00:32:45,958 --> 00:32:47,083 What?! 605 00:32:47,375 --> 00:32:49,792 I'm Runjhun Chougule, Kosty's wife. 606 00:32:49,917 --> 00:32:52,000 Trying very hard to be his ex-wife. 607 00:33:03,417 --> 00:33:06,250 Just give her a divorce, man. Do it if you want my marriage to work. 608 00:33:07,958 --> 00:33:09,292 Runjhun doesn't even have any demands. 609 00:33:09,458 --> 00:33:12,375 Why are you trying to be the mediator in our case? 610 00:33:14,167 --> 00:33:15,583 How do you know what she wants? 611 00:33:17,042 --> 00:33:19,000 Where does a man get all the gossip from? 612 00:33:19,333 --> 00:33:20,417 Wifeypedia. 613 00:33:22,333 --> 00:33:24,167 Runjhun and Preeti are still in touch. 614 00:33:24,958 --> 00:33:26,208 Of course. 615 00:33:31,542 --> 00:33:34,292 -Please just divorce her, man. -I will not. 616 00:33:35,083 --> 00:33:36,917 I want Runjhun to bloody suffer. 617 00:33:37,167 --> 00:33:40,042 You're the one who's been suffering for the last four years. 618 00:33:41,917 --> 00:33:43,083 Bullshit! 619 00:33:43,583 --> 00:33:44,583 I'm suffering?! 620 00:33:48,167 --> 00:33:49,083 Right swipe. 621 00:33:49,250 --> 00:33:50,167 Right swipe. 622 00:33:50,458 --> 00:33:51,458 Right swipe. 623 00:33:51,833 --> 00:33:52,875 One match after another. 624 00:33:53,417 --> 00:33:54,458 I've got everything I need. 625 00:33:56,250 --> 00:33:59,125 You're just not able to deal with the fact that she has left you. 626 00:34:02,917 --> 00:34:06,125 Are you still hopeful that things will fall into place? 627 00:34:10,083 --> 00:34:11,125 No matter where we are... 628 00:34:11,792 --> 00:34:14,000 he wants everything to happen as per his wish. 629 00:34:14,750 --> 00:34:16,375 What a finicky fool! 630 00:34:16,542 --> 00:34:18,708 For example, I like black coffee. 631 00:34:19,333 --> 00:34:20,917 But Kosty wants milk. 632 00:34:21,500 --> 00:34:24,417 Two spoons of toned milk. 633 00:34:25,208 --> 00:34:28,208 All hell breaks loose if someone messes his order. 634 00:34:28,458 --> 00:34:30,750 This is not what I ordered. What did I tell you? 635 00:34:31,083 --> 00:34:34,208 Black coffee and two spoons of toned milk. 636 00:34:34,333 --> 00:34:36,542 Just two spoons of toned milk. Okay? 637 00:34:36,833 --> 00:34:37,708 Sorry, sir. 638 00:34:39,333 --> 00:34:41,250 Coffee has to be just perfect. 639 00:34:42,125 --> 00:34:43,000 Yeah. 640 00:34:43,250 --> 00:34:45,292 Like once I just mentioned in Parsi 641 00:34:45,375 --> 00:34:48,583 that biting into a cardamom or clove gives a bad taste in mouth. 642 00:34:48,958 --> 00:34:50,625 He's been dwelling on it ever since. 643 00:34:51,125 --> 00:34:53,000 Every time we go to a restaurant, 644 00:34:53,167 --> 00:34:56,375 he picks out every little piece of all these spices from his meals. 645 00:34:56,500 --> 00:34:57,708 It'll just take a minute. 646 00:34:58,167 --> 00:35:01,833 He doesn't care if I'm famished or the food goes cold. 647 00:35:02,250 --> 00:35:03,792 One time, I was so hungry 648 00:35:04,042 --> 00:35:06,333 that I ate the decorative flowers along with onions. 649 00:35:06,708 --> 00:35:07,708 Just imagine. 650 00:35:09,042 --> 00:35:10,917 Moreover, he wants to cook at home! 651 00:35:12,292 --> 00:35:14,292 Kosty cooked at home? 652 00:35:14,708 --> 00:35:18,542 He loves cooking in the kitchen. And you cannot help. 653 00:35:21,042 --> 00:35:24,542 Meanwhile, you can go shopping, watch TV or do whatever you like. 654 00:35:25,333 --> 00:35:28,458 You'll be allowed in the kitchen only when he is done cooking. 655 00:35:34,417 --> 00:35:36,875 He makes amazing food, but he does it all alone. 656 00:35:37,042 --> 00:35:38,417 He has an obsession for cooking. 657 00:35:39,417 --> 00:35:41,625 Kosty is an eccentric man. 658 00:35:42,833 --> 00:35:43,750 You know, 659 00:35:43,958 --> 00:35:46,250 Kosty was the youngest partner in Nair & Nair... 660 00:35:46,708 --> 00:35:48,042 Bombay's biggest law firm. 661 00:35:48,375 --> 00:35:49,625 One time, 662 00:35:49,750 --> 00:35:52,833 a woman's influential father made her lie in court 663 00:35:53,083 --> 00:35:54,833 that her husband slapped her. 664 00:35:55,625 --> 00:35:56,958 But Kosty left the case. 665 00:35:57,042 --> 00:35:59,875 How can you just leave the case midway? 666 00:36:00,458 --> 00:36:02,958 The law may be blind, but I'm not. 667 00:36:03,458 --> 00:36:05,750 I will not support your false allegation. 668 00:36:06,667 --> 00:36:08,000 You should be ashamed of yourself. 669 00:36:08,333 --> 00:36:09,667 She did what she did... 670 00:36:10,417 --> 00:36:12,375 but Kosty left the case. 671 00:36:12,875 --> 00:36:18,042 Moreover, he had a quarrelsome disagreement with the law firm. 672 00:36:26,208 --> 00:36:29,083 But there must have been a reason why you two got married. 673 00:36:29,458 --> 00:36:30,500 Oh, my God! 674 00:36:30,958 --> 00:36:32,583 Kosty can be really romantic. 675 00:36:33,542 --> 00:36:36,125 Sometimes, he'd be more romantic than Shah Rukh Khan. 676 00:36:36,750 --> 00:36:38,750 Shah Rukh Khan from the movies Darr and Anjaam? 677 00:36:38,875 --> 00:36:40,083 No, Nirali. 678 00:36:40,750 --> 00:36:43,583 Kosty was a romantic at heart. 679 00:36:44,625 --> 00:36:47,333 And sometimes, he'd showcase his love with his lower body. 680 00:36:48,167 --> 00:36:49,417 Enough, Runjhun. 681 00:36:49,667 --> 00:36:54,208 I'm on a starvation diet, and you're talking about MasterChef! 682 00:36:54,875 --> 00:36:55,917 Chill! 683 00:36:56,125 --> 00:36:59,167 I'm talking about his dance moves, not sex. 684 00:37:00,792 --> 00:37:03,542 For someone who's eccentric, he can really dance. 685 00:37:04,458 --> 00:37:06,333 He performed a special dance 686 00:37:07,792 --> 00:37:09,042 on my birthday. 687 00:37:17,500 --> 00:37:20,250 Kosty planned such a romantic gesture for me... 688 00:37:21,292 --> 00:37:22,333 and I cheated on him. 689 00:37:30,417 --> 00:37:31,375 You know, Nirali... 690 00:37:32,750 --> 00:37:34,292 when Kosty quit his job... 691 00:37:35,750 --> 00:37:37,750 the differences between us started to increase. 692 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 Ever since I was little, 693 00:37:40,458 --> 00:37:43,958 I wanted a good life where I could travel and see the world. 694 00:37:45,000 --> 00:37:45,917 But Kosty... 695 00:37:46,208 --> 00:37:47,958 he can be just as happy in there. 696 00:37:52,042 --> 00:37:53,875 We need different things in life. 697 00:37:58,417 --> 00:37:59,792 You know what? 698 00:38:01,750 --> 00:38:05,000 I really think you guys still have a chance. 699 00:38:05,417 --> 00:38:06,542 You wish! 700 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 No way, Nirali. 701 00:38:10,333 --> 00:38:12,958 Kosty has OCD, and he's just been angry and holding on. 702 00:38:13,833 --> 00:38:15,000 He hates to lose. 703 00:38:21,000 --> 00:38:24,208 I don't think he'll be back anytime soon, Runjhun ma'am. 704 00:38:26,750 --> 00:38:27,833 Nirali... 705 00:38:29,000 --> 00:38:30,750 would you talk to Kosty for me? 706 00:38:31,667 --> 00:38:32,667 Talk to Kosty? 707 00:38:33,167 --> 00:38:36,333 He hates my guts. No way. 708 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 Listen, I have a flight to catch. 709 00:38:40,250 --> 00:38:41,583 Please? 710 00:38:51,000 --> 00:38:52,208 It's 8:00. 711 00:38:53,875 --> 00:38:54,917 The lights are turned off. 712 00:38:55,750 --> 00:38:56,792 I'm sure everyone's gone. 713 00:38:57,125 --> 00:38:58,708 I'll go and get my laptop. 714 00:39:13,208 --> 00:39:14,208 Hi. 715 00:39:15,000 --> 00:39:16,167 Your wife was here. 716 00:39:16,625 --> 00:39:19,375 She spent quite some time here. We had some coffee and talked. 717 00:39:19,583 --> 00:39:21,708 I have to say she's a very honest person. 718 00:39:24,542 --> 00:39:27,792 She was furious. I tried to reason with her... 719 00:39:28,042 --> 00:39:29,375 but she asked me to talk to you. 720 00:39:31,208 --> 00:39:32,417 Mind your business. 721 00:39:34,375 --> 00:39:37,500 She told me all about you and your marriage. 722 00:39:37,708 --> 00:39:41,000 Finicky eater, dance, divorce. 723 00:39:42,083 --> 00:39:43,125 Go... 724 00:39:43,708 --> 00:39:44,833 to hell. 725 00:39:51,000 --> 00:39:52,042 Bloody hell! 726 00:39:52,333 --> 00:39:53,875 What does Runjhun think of herself? 727 00:39:54,875 --> 00:39:57,333 Why would she talk to my enemy about our personal life? 728 00:39:59,583 --> 00:40:01,167 God knows what she told her! 729 00:40:04,625 --> 00:40:08,833 Okay, I tried. I told you that he hated my guts. 730 00:40:10,625 --> 00:40:11,625 She... 731 00:40:11,708 --> 00:40:15,167 Runjhun has a tendency to overshare, and she minces no words! 732 00:40:15,833 --> 00:40:17,792 -Is Runjhun still up there? -No. 733 00:40:18,375 --> 00:40:19,333 Nirali was there. 734 00:40:20,292 --> 00:40:23,667 It seems both of them have been bad-mouthing me. 735 00:40:24,125 --> 00:40:25,167 Bloody hell! 736 00:40:26,708 --> 00:40:27,792 Slower. 737 00:40:33,375 --> 00:40:34,542 Get a new car! 738 00:40:35,917 --> 00:40:37,750 Wait, wait, wait, wait, wait! 739 00:40:46,875 --> 00:40:47,917 Come on… 740 00:40:49,208 --> 00:40:50,167 Come on! 741 00:40:50,417 --> 00:40:52,250 Hate her! 742 00:40:55,458 --> 00:40:56,333 Congratulations. 743 00:40:56,417 --> 00:40:59,042 Caustic Chougule is hell-bent on getting people divorced. 744 00:41:29,292 --> 00:41:31,292 -Loser. -Pesty. 745 00:41:31,417 --> 00:41:33,375 Shameless. Caustic fucking moron. 746 00:41:33,458 --> 00:41:34,583 Useless. 747 00:41:34,875 --> 00:41:36,625 Poisonous. Arrogant. 748 00:42:15,125 --> 00:42:18,083 Nice. We're drinking five of these. 749 00:42:26,292 --> 00:42:28,667 So what if he's a dancer? 750 00:42:29,667 --> 00:42:31,000 I'm also talented. 751 00:42:32,208 --> 00:42:35,000 Kabeer Dance Classes. 752 00:42:35,083 --> 00:42:36,333 Let's do this. 753 00:42:36,625 --> 00:42:38,833 Oh, my god, no, no, no. 754 00:42:40,875 --> 00:42:42,042 Bad idea. 755 00:42:48,042 --> 00:42:53,792 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 756 00:42:53,958 --> 00:43:00,083 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 757 00:43:00,542 --> 00:43:06,125 I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah 758 00:43:06,375 --> 00:43:12,292 -I'm drunk on your love, yeah, yeah, yeah -Oh, my god. 759 00:43:12,458 --> 00:43:17,208 I'm drunk on your love 760 00:43:18,667 --> 00:43:19,875 Kosty... 761 00:43:20,542 --> 00:43:22,833 why did you send that girl away early in the morning? 762 00:43:23,042 --> 00:43:24,500 You didn't even introduce her to me. 763 00:43:27,125 --> 00:43:29,125 Oh! So, you saw her. 764 00:43:29,208 --> 00:43:32,375 I saw her from the window when he was seeing her off. 765 00:43:33,792 --> 00:43:35,375 She was very hot! 766 00:43:35,792 --> 00:43:36,958 Where did you find her? 767 00:43:37,375 --> 00:43:38,750 On the dating app. 768 00:43:39,167 --> 00:43:41,000 Dating app! Wonderful. 769 00:43:41,083 --> 00:43:42,875 Isn't that cool, Girish? 770 00:43:43,250 --> 00:43:44,792 Super cool, man. 771 00:43:45,083 --> 00:43:47,792 Firstly, his wife left him. 772 00:43:48,542 --> 00:43:50,667 And now, this guy here 773 00:43:50,792 --> 00:43:53,208 is a gold star member of a dating app. 774 00:43:53,458 --> 00:43:54,417 Cheers! 775 00:43:55,083 --> 00:43:56,375 I knew it. 776 00:43:57,083 --> 00:43:58,750 I fucking knew it. 777 00:43:59,042 --> 00:44:00,500 What do you want? 778 00:44:01,208 --> 00:44:03,833 Do you want me to leave as well so that you can have some fun? 779 00:44:04,000 --> 00:44:05,208 Hey, Preeti... 780 00:44:05,417 --> 00:44:07,208 -we were talking about me-- -Oh, screw you! 781 00:44:08,167 --> 00:44:09,292 What are you teaching him? 782 00:44:10,250 --> 00:44:12,375 Why are you corrupting a happily married man? 783 00:44:12,458 --> 00:44:13,917 -Preeti, that's not true. -Don't defend him! 784 00:44:14,167 --> 00:44:15,125 Okay. 785 00:44:15,333 --> 00:44:17,458 He's my friend as well. I can fight with him all I want. 786 00:44:19,500 --> 00:44:22,083 My sex life came to a standstill because of you. 787 00:44:22,833 --> 00:44:24,458 And now you're ruining my marriage. 788 00:44:25,958 --> 00:44:28,667 Don't you dare teach him vile things. 789 00:44:29,833 --> 00:44:32,958 I'm drunk on your love... 790 00:44:33,042 --> 00:44:34,417 -Just shut up, man! -I'm drunk! 791 00:44:34,500 --> 00:44:36,167 Just ignore her, sir. Please pull over. 792 00:44:36,250 --> 00:44:37,708 Drunk! 793 00:44:40,708 --> 00:44:43,375 Nirali, you can do whatever you want to. 794 00:44:43,500 --> 00:44:45,750 Just don't dance after getting drunk. 795 00:44:46,292 --> 00:44:49,083 Kosty is on my mind. 796 00:44:49,917 --> 00:44:53,417 I can't think straight, and everything's messed up. 797 00:44:54,042 --> 00:44:55,958 You're talking about him again. 798 00:44:57,750 --> 00:45:00,625 You haven't spoken about Varun in the last four hours. 799 00:45:01,458 --> 00:45:02,417 You've set a record. 800 00:45:03,750 --> 00:45:05,042 You should thank Kosty. 801 00:45:05,458 --> 00:45:07,167 Why should I thank him? 802 00:45:07,458 --> 00:45:10,042 Because you've done nothing all night but spoken about him. 803 00:45:10,417 --> 00:45:11,542 Have I? 804 00:45:11,875 --> 00:45:13,375 Okay. Alright. 805 00:45:14,333 --> 00:45:15,417 My bad. 806 00:45:16,458 --> 00:45:19,167 Let's end the drama for good tonight. 807 00:45:19,250 --> 00:45:20,542 Where's my phone? 808 00:45:20,875 --> 00:45:23,292 Madam! You left your phone in here. 809 00:45:32,833 --> 00:45:34,292 He cut my call! 810 00:45:42,292 --> 00:45:44,333 That scoundrel did it again. 811 00:45:45,042 --> 00:45:46,042 You bloody… 812 00:45:47,208 --> 00:45:49,417 Answer the call. It must be some girl. 813 00:45:50,250 --> 00:45:52,542 Caustic Candyass Chougule. 814 00:45:56,333 --> 00:45:57,667 You are a hypocrite. 815 00:45:58,542 --> 00:46:00,083 A bloody pseudo! 816 00:46:01,083 --> 00:46:02,917 You get innumerable couples divorced 817 00:46:03,167 --> 00:46:05,917 but you're scared of divorcing your own wife! 818 00:46:06,250 --> 00:46:08,125 -Nirali! -Shut up. 819 00:46:08,333 --> 00:46:10,667 You go around telling everyone that marriage is a dying institution. 820 00:46:10,750 --> 00:46:12,708 But you're not ready to end your own marriage! 821 00:46:12,792 --> 00:46:15,583 Nirali, what is the matter with you? 822 00:46:15,667 --> 00:46:16,667 What are you doing? 823 00:46:16,750 --> 00:46:18,292 Nirali! Nirali! 824 00:46:20,500 --> 00:46:21,750 Nirali, stop! 825 00:46:21,958 --> 00:46:25,250 Nirali, you idiot! What are you doing? 826 00:46:27,583 --> 00:46:29,375 So, as I was saying... 827 00:46:29,875 --> 00:46:31,417 there's contradiction in everything you do. 828 00:46:32,500 --> 00:46:34,125 You think too highly of yourself, right? 829 00:46:34,667 --> 00:46:36,667 You walk around like a taskmaster. 830 00:46:38,333 --> 00:46:39,500 You are a weakling. 831 00:46:40,375 --> 00:46:42,708 You are a bloody coward. 832 00:46:46,125 --> 00:46:48,875 This girl is telling him things that his friends couldn't tell him. 833 00:46:49,500 --> 00:46:50,917 Who is this girl? 834 00:46:51,708 --> 00:46:54,542 And do you consider yourself a competent chef? 835 00:46:54,708 --> 00:46:56,625 I'm sure your food tastes bitter! 836 00:46:56,708 --> 00:46:58,792 It must make people gag! You know why? 837 00:46:58,875 --> 00:47:02,917 Because you are a very bitter man, Mr. Chougule. 838 00:47:03,208 --> 00:47:06,375 Quit portraying yourself as a principled winner. 839 00:47:06,458 --> 00:47:07,875 You are a loser. 840 00:47:08,833 --> 00:47:10,625 You can't handle your own feelings... 841 00:47:11,167 --> 00:47:13,250 but you want to resolve others' differences by separating them! 842 00:47:14,792 --> 00:47:17,250 Now that your divorce is underway, 843 00:47:17,333 --> 00:47:20,667 do you finally understand the value of relationships? 844 00:47:20,750 --> 00:47:24,083 K for Kosty, you Caustic fucking Chougule! 845 00:48:54,542 --> 00:48:56,833 Shit! 846 00:49:28,708 --> 00:49:29,833 Nirali! 847 00:49:33,250 --> 00:49:34,375 Nirali? 848 00:49:37,458 --> 00:49:39,250 Yeah... one second. 849 00:49:50,250 --> 00:49:52,250 Metal, metal. Same. 850 00:49:54,333 --> 00:49:55,833 What the hell! 851 00:49:57,542 --> 00:49:58,625 This is the limit! 852 00:50:04,667 --> 00:50:06,833 Wood, metal. Different. 853 00:50:08,000 --> 00:50:09,792 But good, right? 854 00:50:10,125 --> 00:50:11,500 This doesn't just apply to us, 855 00:50:12,042 --> 00:50:13,792 but nature as well. 856 00:50:14,500 --> 00:50:16,542 What if the sun never set? 857 00:50:17,667 --> 00:50:19,833 The moon and stars would go to waste. 858 00:50:20,542 --> 00:50:22,500 The concept of dusk wouldn't exist. 859 00:50:23,458 --> 00:50:25,625 The concept of good evening and good night wouldn't exist. 860 00:50:26,792 --> 00:50:28,667 The color black would go to waste. 861 00:50:29,167 --> 00:50:32,083 So, it's nice if two things are opposite, right? 862 00:50:35,417 --> 00:50:37,625 Don't let the idea of opposites scare you. 863 00:50:39,208 --> 00:50:40,958 Life isn't perfect... 864 00:50:41,375 --> 00:50:42,458 nor are people. 865 00:50:43,875 --> 00:50:46,792 Choose the kind of people who graciously accept your imperfections 866 00:50:47,083 --> 00:50:48,875 to be with you. 867 00:50:49,333 --> 00:50:51,042 If the two of you are alike... 868 00:50:52,167 --> 00:50:54,000 there will be nothing new to learn about. 869 00:50:54,583 --> 00:50:56,083 You'll merely become each other's habit. 870 00:50:56,833 --> 00:50:58,458 But if the two of you are different... 871 00:50:59,125 --> 00:51:01,958 you'll keep learning new things about each other. 872 00:51:03,083 --> 00:51:05,792 The world you two live in will be beautiful. 873 00:51:06,333 --> 00:51:07,292 Right? 874 00:51:07,792 --> 00:51:08,750 Right. 875 00:51:19,750 --> 00:51:21,792 -May I? -Of course, thank you! 876 00:51:22,833 --> 00:51:24,667 Oh, my! What a gentleman! 877 00:51:24,750 --> 00:51:26,708 People like you are hard to find. 878 00:51:26,833 --> 00:51:27,875 I'm Kiran. 879 00:51:28,042 --> 00:51:30,042 -Oh, hello! -Mom, he's the one. 880 00:51:30,375 --> 00:51:31,667 Caustic Chougule. 881 00:51:38,625 --> 00:51:40,833 -She means Kosty, of course. -Yeah. 882 00:51:41,500 --> 00:51:42,917 -Mom? -Yeah. 883 00:51:43,000 --> 00:51:43,958 No. 884 00:51:44,292 --> 00:51:47,042 You don't look like her mother at all. 885 00:51:48,250 --> 00:51:49,292 Thank you. 886 00:51:50,417 --> 00:51:51,667 Neither your age 887 00:51:52,333 --> 00:51:53,583 nor your temperament. 888 00:51:55,583 --> 00:51:56,708 Coffee? 889 00:51:57,333 --> 00:51:59,458 Yes, of course. Thank you. 890 00:51:59,875 --> 00:52:01,083 You look gorgeous. 891 00:52:01,250 --> 00:52:02,833 -Thank you. -What the fuck? 892 00:52:03,958 --> 00:52:06,042 -You're looking lovely. -Oh, thank you. 893 00:52:07,583 --> 00:52:11,833 Put all your meetings and cases aside on the 28th and keep yourself free, okay? 894 00:52:12,458 --> 00:52:14,667 Casual, party wear or executive wear? 895 00:52:14,750 --> 00:52:18,167 It's my birthday party. Just wear whatever you like. 896 00:52:18,250 --> 00:52:19,583 You've already planned a party? 897 00:52:19,875 --> 00:52:21,708 Your birthday is two weeks away. 898 00:52:22,125 --> 00:52:25,417 When others don't plan a surprise party for you, you ought to plan it yourself. 899 00:52:25,750 --> 00:52:29,083 I've booked everything from the rehearsal hall to the DJ. 900 00:52:29,667 --> 00:52:31,667 I want you to come. No excuses. 901 00:52:31,833 --> 00:52:34,292 I want each one of you to come, okay, all of you? 902 00:52:34,458 --> 00:52:35,792 Mom, you're forgetting something. 903 00:52:36,042 --> 00:52:39,208 You didn't invite the guard and the liftman. 904 00:52:40,042 --> 00:52:41,667 Well, I will invite them on my way out. 905 00:52:41,833 --> 00:52:43,333 I'm going for my practice. 906 00:52:43,875 --> 00:52:46,958 -Practice? -Yes! I've planned a dance competition. 907 00:52:47,333 --> 00:52:49,167 So what if the dancers are old? 908 00:52:49,292 --> 00:52:50,917 We're gonna learn the latest dance steps. 909 00:52:51,208 --> 00:52:53,458 My clan and I are gonna have a ball at the party! 910 00:52:53,583 --> 00:52:55,083 What do you mean by your clan? 911 00:52:55,458 --> 00:52:58,875 Me and my friends. After all, it's my 60th birthday. 912 00:52:59,167 --> 00:53:01,375 You are 60?! 913 00:53:01,625 --> 00:53:02,792 No way! 914 00:53:03,208 --> 00:53:05,000 Not a day over 45! 915 00:53:06,500 --> 00:53:08,625 There was a time when diamonds were called a girl's best friend. 916 00:53:08,750 --> 00:53:11,458 But now, it's Botox! 917 00:53:12,458 --> 00:53:16,667 And now you are my friend, Mr. Chougule. So, I want you to be there. 918 00:53:17,208 --> 00:53:19,000 Call me Kosty, please. 919 00:53:20,125 --> 00:53:23,042 Kosty! I want you to be there. 920 00:53:23,292 --> 00:53:25,875 Of course, I can teach you a few steps. 921 00:53:27,542 --> 00:53:30,333 Is something going on between the two of you. 922 00:53:30,500 --> 00:53:31,375 What? 923 00:53:31,708 --> 00:53:34,042 Well, you two are avoiding each other at work. 924 00:53:34,625 --> 00:53:36,958 I wouldn't even stand next to her, let alone walk with her. 925 00:53:37,125 --> 00:53:39,583 There's nothing going on between me and this snob. 926 00:53:39,667 --> 00:53:40,667 Have you seen her office? 927 00:53:41,292 --> 00:53:43,083 It looks like a dump. 928 00:53:43,417 --> 00:53:45,417 And yours looks like a deserted graveyard. 929 00:53:46,042 --> 00:53:48,792 If you consider it a graveyard, then you should maintain silence. 930 00:53:49,000 --> 00:53:51,042 Why don't you keep your mouth shut? 931 00:53:51,250 --> 00:53:52,958 Oh, well, you can't do that. 932 00:53:53,125 --> 00:53:54,833 Empty vessels make the most noise, right? 933 00:53:55,125 --> 00:53:57,583 You are an empty vessel of the cheapest quality. 934 00:53:57,792 --> 00:53:59,875 You have zero class, you loser. 935 00:53:59,958 --> 00:54:01,167 You are a loser! 936 00:54:01,292 --> 00:54:04,750 You will be the biggest loser even in a competition of losers! 937 00:54:05,375 --> 00:54:08,000 -What does that even mean? -Excuse me! 938 00:54:08,125 --> 00:54:10,292 Put an end to all your fights right away. 939 00:54:10,458 --> 00:54:12,625 It's my 60th birthday, for crying out loud! 940 00:54:12,958 --> 00:54:16,667 I want you two to have fun at the party, and not fight! Okay? 941 00:54:16,958 --> 00:54:18,417 -See you at the rehearsals. -Okay. 942 00:54:23,792 --> 00:54:25,250 See you in the lift. 943 00:54:35,792 --> 00:54:37,500 I told you I can't stand him. 944 00:54:38,208 --> 00:54:40,750 He's haughty and arrogant. 945 00:54:41,333 --> 00:54:43,167 You saw how he insulted me, right? 946 00:54:43,875 --> 00:54:46,167 Despite that, you invited him to the party! Why? 947 00:54:46,500 --> 00:54:49,125 I've been in the matchmaking business 948 00:54:49,458 --> 00:54:50,917 for the last 35 years. 949 00:54:51,208 --> 00:54:53,542 Trust me, he wasn't insulting you. 950 00:54:54,417 --> 00:54:57,625 What else was he doing, Mom? Was he talking me up? 951 00:54:58,750 --> 00:54:59,750 Chemistry. 952 00:55:00,875 --> 00:55:02,083 Oh, God! 953 00:55:02,542 --> 00:55:04,125 What a one-track mind, Mom! 954 00:55:05,667 --> 00:55:07,083 Stop talking like a psychologist. 955 00:55:07,542 --> 00:55:09,458 You couldn't even get over your past. 956 00:55:11,958 --> 00:55:13,000 What? 957 00:55:19,375 --> 00:55:21,292 Thank you all for volunteering today. 958 00:55:22,375 --> 00:55:25,500 We tend to judge people by their eyes and the way they talk. 959 00:55:25,833 --> 00:55:27,792 But we use all our senses. 960 00:55:28,333 --> 00:55:31,167 Sense of smell, taste, touch, instinct. 961 00:55:31,375 --> 00:55:33,375 All of us have a signature smell. 962 00:55:33,458 --> 00:55:35,458 We feel each others' energies 963 00:55:35,958 --> 00:55:38,333 and smell each others' pheromones. 964 00:55:38,875 --> 00:55:41,083 So, today we are going to conduct a pheromone test. 965 00:55:41,167 --> 00:55:42,458 Guys, pass this on. 966 00:55:43,667 --> 00:55:45,667 In order to avoid visual distractions, 967 00:55:45,917 --> 00:55:48,958 we'll blindfold you all. And nobody is allowed to talk. 968 00:55:49,208 --> 00:55:51,042 Now take three deep breaths... 969 00:55:51,833 --> 00:55:54,000 and feel who's around you. 970 00:55:54,958 --> 00:55:56,500 If something attracts you... 971 00:55:57,292 --> 00:55:58,333 then go towards it. 972 00:55:58,417 --> 00:56:00,458 You will yourself know if the person you go to 973 00:56:00,667 --> 00:56:02,167 isn't interested in you. 974 00:56:03,125 --> 00:56:04,208 Just be sensitive 975 00:56:04,792 --> 00:56:06,458 to your body, mind... 976 00:56:07,083 --> 00:56:08,208 and the signs it gives you. 977 00:56:08,458 --> 00:56:09,417 Go for it, guys. 978 00:56:59,250 --> 00:57:01,417 No talking. Just breathe. 979 00:57:14,250 --> 00:57:16,417 Hey, what is he doing here? 980 00:57:17,042 --> 00:57:20,500 I'm so sorry, Serena. We are conducting a new experiment and... 981 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 -No problem. -No problem. 982 00:57:25,125 --> 00:57:26,250 Okay. 983 00:57:38,250 --> 00:57:41,500 Two, three, four, five, six, seven, eight. 984 00:57:42,417 --> 00:57:43,458 Nirali. 985 00:57:44,292 --> 00:57:45,208 Caustic. 986 00:57:46,375 --> 00:57:47,333 Kosty. 987 00:57:48,042 --> 00:57:49,125 I need to talk to you. 988 00:57:49,833 --> 00:57:50,917 What is it now? 989 00:57:51,667 --> 00:57:53,667 Look, I haven't come here to fight, okay? 990 00:57:54,083 --> 00:57:56,333 That's exactly what I want to talk about. 991 00:57:57,417 --> 00:58:00,083 Kiran said that she'll be grateful if we don't fight 992 00:58:00,625 --> 00:58:01,833 until her 60th birthday. 993 00:58:04,292 --> 00:58:05,292 Look at her. 994 00:58:05,792 --> 00:58:06,875 She looks happy. 995 00:58:07,792 --> 00:58:11,417 Let's not fight for her sake until her 60th. 996 00:58:12,083 --> 00:58:12,958 Yeah. 997 00:58:13,958 --> 00:58:15,125 I'm okay not to fight. 998 00:58:17,000 --> 00:58:18,042 Truce? 999 00:58:18,375 --> 00:58:19,458 Truce. 1000 00:58:21,333 --> 00:58:22,458 Thank you. 1001 00:58:25,500 --> 00:58:26,625 Do you wanna join in? 1002 00:58:28,000 --> 00:58:29,917 Five, six, seven, eight. 1003 00:58:30,125 --> 00:58:31,667 Do I look like I'm 60? 1004 00:58:33,917 --> 00:58:35,042 I'm sorry. 1005 00:58:35,958 --> 00:58:37,417 I don't dance anymore. 1006 00:58:37,833 --> 00:58:39,333 I quit dancing ten years ago. 1007 00:58:40,625 --> 00:58:41,875 But thank you. 1008 00:58:46,125 --> 00:58:47,125 Girls! 1009 00:58:47,583 --> 00:58:49,500 Time to shake these booties. 1010 00:58:49,583 --> 00:58:50,958 Oh, great! 1011 00:59:23,000 --> 00:59:24,208 Oh, no! 1012 00:59:24,792 --> 00:59:25,792 One more time. 1013 00:59:25,875 --> 00:59:27,000 -Try that again. -Let's go! 1014 00:59:27,292 --> 00:59:31,542 Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy! 1015 00:59:32,458 --> 00:59:33,708 Wow, she has got it! 1016 00:59:34,208 --> 00:59:35,458 She got it! 1017 00:59:47,083 --> 00:59:48,250 Thank you. 1018 01:00:15,500 --> 01:00:17,500 You're God! You've saved me! 1019 01:00:25,917 --> 01:00:27,625 Bye, Kosty. 1020 01:00:28,125 --> 01:00:29,917 -Bye, sweetheart. -See you tomorrow. 1021 01:00:30,000 --> 01:00:31,375 Bye, Kosty. 1022 01:00:46,000 --> 01:00:47,875 This is lovely. 1023 01:00:53,083 --> 01:00:54,833 -Kaustubh Chougule? -Yeah. 1024 01:00:56,167 --> 01:00:57,125 Kabeer. 1025 01:00:57,708 --> 01:00:59,333 Nirali is our common friend. 1026 01:01:01,208 --> 01:01:02,958 I need to talk to you. Can we go in? 1027 01:01:06,208 --> 01:01:07,250 Okay. 1028 01:01:13,042 --> 01:01:14,083 Get me up there. 1029 01:01:23,750 --> 01:01:25,333 Did Nirali tell you I was her friend? 1030 01:01:26,083 --> 01:01:28,375 No, but she said a lot of other things. 1031 01:01:29,750 --> 01:01:31,833 Kiran Grandma said some nice things about you. 1032 01:01:32,250 --> 01:01:34,625 But, you see, she's old. 1033 01:01:35,083 --> 01:01:36,292 She likes everyone. 1034 01:01:36,958 --> 01:01:41,125 Are you sure Nirali and your Kiran Grandma are related? 1035 01:01:42,250 --> 01:01:44,000 #Dadjoke. 1036 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Dad joke? 1037 01:01:46,208 --> 01:01:48,375 Your sense of humor is old school. 1038 01:02:07,250 --> 01:02:08,708 Nirali... hello. 1039 01:02:09,208 --> 01:02:11,958 I know you don't know me, but-- 1040 01:02:12,083 --> 01:02:13,167 Hey! 1041 01:02:17,542 --> 01:02:19,792 Hey, driver! Hello! 1042 01:02:30,125 --> 01:02:31,875 One minute. Please hear me out. 1043 01:02:32,042 --> 01:02:33,167 Who are you? 1044 01:02:33,375 --> 01:02:34,375 Look at this. 1045 01:02:35,542 --> 01:02:36,417 Kosty. 1046 01:02:36,583 --> 01:02:38,250 I'm Girish, Kosty's friend. 1047 01:02:38,708 --> 01:02:41,042 I just need five minutes of your time. 1048 01:02:41,500 --> 01:02:43,375 Nirali wasn't always like this. 1049 01:02:44,458 --> 01:02:45,792 And she won't always remain the same. 1050 01:02:46,375 --> 01:02:47,542 Once my puppy arrives, 1051 01:02:47,667 --> 01:02:50,500 he'll spread happiness and make her forget Varun Uncle. 1052 01:02:52,833 --> 01:02:54,167 Varun Uncle? 1053 01:02:54,250 --> 01:02:55,292 Varun was her boyfriend. 1054 01:02:56,250 --> 01:02:57,208 But he died. 1055 01:02:58,042 --> 01:02:58,958 Oh! 1056 01:02:59,583 --> 01:03:00,500 When? 1057 01:03:01,125 --> 01:03:02,750 One year ago, during summer holidays. 1058 01:03:03,125 --> 01:03:04,917 Papa had to cancel our trip to Ooty. 1059 01:03:06,333 --> 01:03:07,458 No wonder she's single! 1060 01:03:07,917 --> 01:03:11,167 Even if she had a boyfriend, he would have killed himself. 1061 01:03:17,708 --> 01:03:19,417 -Accident? -Heart attack. 1062 01:03:19,958 --> 01:03:23,458 Varun Uncle went to buy a pack of bread, and never returned. 1063 01:03:26,917 --> 01:03:28,083 That's sad. 1064 01:03:28,750 --> 01:03:30,292 Nirali is still mad at him 1065 01:03:30,542 --> 01:03:32,417 because he left without saying goodbye. 1066 01:03:33,333 --> 01:03:35,500 But I think that it's silly to be mad at someone 1067 01:03:35,583 --> 01:03:38,042 if they're not even there to make you feel better. 1068 01:03:38,375 --> 01:03:41,792 I cry only when my parents are around to mollify me. 1069 01:03:43,625 --> 01:03:44,792 Why waste anger? 1070 01:03:52,333 --> 01:03:54,833 I followed you all the way from office because 1071 01:03:55,000 --> 01:03:57,792 -we couldn't talk with Kosty around. -Why not? 1072 01:03:58,167 --> 01:03:59,292 What do you want to talk about? 1073 01:03:59,708 --> 01:04:01,708 -You're a matchmaker, right? -Yes. 1074 01:04:02,375 --> 01:04:03,917 So, could you please 1075 01:04:04,208 --> 01:04:07,208 use your judgment and find a good match 1076 01:04:07,292 --> 01:04:10,375 -for Kosty? -But your friend is married. 1077 01:04:11,208 --> 01:04:12,750 He's not married. 1078 01:04:12,875 --> 01:04:14,000 He's alone. 1079 01:04:14,375 --> 01:04:16,167 Hang on. Talk to my wife. 1080 01:04:17,500 --> 01:04:18,750 Sounds like a heartbreak. 1081 01:04:19,833 --> 01:04:21,542 Don't you watch Discovery Channel? 1082 01:04:21,833 --> 01:04:23,417 Human hearts don't break. 1083 01:04:23,542 --> 01:04:25,708 I wish Nirali wasn't upset. 1084 01:04:26,375 --> 01:04:29,333 She wouldn't eat up all my ice cream if she wasn't sad. 1085 01:04:31,375 --> 01:04:32,583 Will you help? 1086 01:04:34,083 --> 01:04:36,583 You want me to help Nirali? 1087 01:04:39,208 --> 01:04:41,500 You turn couples into single people. 1088 01:04:41,958 --> 01:04:44,667 But just for once, do the opposite. 1089 01:04:45,708 --> 01:04:48,000 Matchmaking is her job, not mine. 1090 01:04:50,458 --> 01:04:53,458 -Like this. -Like the waves crash... 1091 01:04:54,042 --> 01:04:55,167 Everyone should have 1092 01:04:55,458 --> 01:04:57,958 a friend like you in their life. 1093 01:04:58,833 --> 01:05:01,042 So, Girish, explain everything to her. 1094 01:05:01,208 --> 01:05:02,542 -Okay? -Sure. 1095 01:05:02,750 --> 01:05:04,583 Thanks, Nirali. Lovely to meet you. 1096 01:05:04,792 --> 01:05:05,917 I'll handle it. 1097 01:05:06,042 --> 01:05:06,958 Bye. 1098 01:05:08,208 --> 01:05:09,792 I'll handle it, babe... 1099 01:05:11,125 --> 01:05:12,333 Kosty is lonely. 1100 01:05:14,125 --> 01:05:16,542 And if this continues, he's not gonna find anyone. 1101 01:05:17,750 --> 01:05:18,667 Why? 1102 01:05:19,583 --> 01:05:21,750 He told me that he was dating other girls. 1103 01:05:22,000 --> 01:05:25,417 So, I thought that's good, he's moving on. 1104 01:05:25,625 --> 01:05:27,833 Later, I found out that he had been 1105 01:05:28,042 --> 01:05:31,333 using the app to call random girls over only to narrate his sob stories to them 1106 01:05:31,625 --> 01:05:33,208 after downing a few drinks. 1107 01:05:33,542 --> 01:05:35,792 I had been making Runjhun's favorite dishes all day... 1108 01:05:36,375 --> 01:05:37,667 and feeling depressed. 1109 01:05:37,750 --> 01:05:39,042 The mind and heart 1110 01:05:39,333 --> 01:05:41,000 are big-time enemies. 1111 01:05:42,083 --> 01:05:43,333 It's rather difficult... 1112 01:05:44,000 --> 01:05:45,208 to make them both happy. 1113 01:05:50,083 --> 01:05:51,667 It's just amazing. You're gonna love it. 1114 01:05:51,750 --> 01:05:53,125 It's Runjhun's favorite. 1115 01:05:54,833 --> 01:05:55,917 What are you doing? 1116 01:05:56,542 --> 01:05:59,458 Runjhun didn't like biting into bits of cloves and cardamom. 1117 01:06:00,083 --> 01:06:01,375 But I do. 1118 01:06:04,542 --> 01:06:06,417 Runjhun has moved on long back. 1119 01:06:07,083 --> 01:06:08,458 She's not coming back. 1120 01:06:10,667 --> 01:06:11,708 Nirali... 1121 01:06:15,333 --> 01:06:17,042 I wanted to meet you... 1122 01:06:17,417 --> 01:06:20,333 because you've understood Kosty very well. 1123 01:06:20,917 --> 01:06:22,125 Everything that you said about him 1124 01:06:22,542 --> 01:06:24,583 was absolutely correct. 1125 01:06:24,667 --> 01:06:26,958 -Well, that was a bit too much. -No, no. 1126 01:06:27,083 --> 01:06:28,833 It wasn't. You were right. 1127 01:06:29,167 --> 01:06:32,125 He doesn't let others talk, and you managed to shut him up. 1128 01:06:34,583 --> 01:06:37,000 But, you know, he has a heart of gold. 1129 01:06:38,125 --> 01:06:40,958 All he needs is a companion. 1130 01:06:45,375 --> 01:06:47,292 -I'll think over it. -Yes. 1131 01:06:49,417 --> 01:06:51,833 Why don't you set Nirali up with someone? 1132 01:06:52,208 --> 01:06:55,083 Have you caught the matchmaking virus from Nirali? 1133 01:06:55,250 --> 01:06:57,042 Dude, another dad joke! Look... 1134 01:06:57,375 --> 01:06:59,500 we don't have any time to waste. 1135 01:06:59,833 --> 01:07:00,750 So, be quick. 1136 01:07:00,917 --> 01:07:02,917 I want you to get on this mission ASAP. 1137 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Do you understand? 1138 01:07:06,208 --> 01:07:07,333 Can I write it all down? 1139 01:07:07,500 --> 01:07:08,958 No, don't bother. 1140 01:07:10,500 --> 01:07:11,958 Varun Uncle was a ten. 1141 01:07:12,542 --> 01:07:15,542 So, make sure you find a handsome hunk for her. 1142 01:07:16,958 --> 01:07:19,500 Tell me what qualities you want in this handsome hunk 1143 01:07:19,708 --> 01:07:21,458 and make it easier for me. 1144 01:07:23,792 --> 01:07:25,375 He should be taller than you. 1145 01:07:26,375 --> 01:07:27,875 He should have better hair than you. 1146 01:07:29,292 --> 01:07:30,750 He should have a wider chest. 1147 01:07:31,917 --> 01:07:33,958 And... he need not have 1148 01:07:34,417 --> 01:07:35,542 those. 1149 01:07:36,500 --> 01:07:37,458 Glasses? 1150 01:07:38,083 --> 01:07:39,333 Pizza undereyes. 1151 01:07:40,542 --> 01:07:41,833 Dark circles. 1152 01:07:42,625 --> 01:07:43,667 Bye. Thanks. 1153 01:07:54,250 --> 01:07:56,333 It's Sunday and I need a man! 1154 01:07:56,500 --> 01:07:57,583 Can I come? 1155 01:07:57,708 --> 01:07:59,583 Don't you get it? 1156 01:07:59,958 --> 01:08:01,667 I need a man! 1157 01:08:02,250 --> 01:08:03,542 If you can't do it, 1158 01:08:03,917 --> 01:08:05,375 then just hang up. Bye. 1159 01:08:05,542 --> 01:08:06,958 What the fuck do I do? 1160 01:08:10,375 --> 01:08:11,750 I heard you need a man. 1161 01:08:12,167 --> 01:08:13,208 Hi. 1162 01:08:13,875 --> 01:08:16,875 No, I was just talking to a friend. Seema. 1163 01:08:18,000 --> 01:08:20,542 I heard. Sounded like a crisis. 1164 01:08:21,208 --> 01:08:22,208 Can I help? 1165 01:08:23,000 --> 01:08:25,167 No, I have to try out a new KEOT today. 1166 01:08:25,583 --> 01:08:28,417 And my volunteer bailed on me at the last minute. 1167 01:08:28,708 --> 01:08:29,833 KEOT. 1168 01:08:30,708 --> 01:08:32,000 Sounds like a new diet. 1169 01:08:32,458 --> 01:08:33,458 KEOT. 1170 01:08:33,833 --> 01:08:35,083 Know Each Other Test. 1171 01:08:35,667 --> 01:08:38,542 It's just a new pattern of a compatibility test. 1172 01:08:39,500 --> 01:08:42,583 And I need to try it out before tomorrow. So... 1173 01:08:47,042 --> 01:08:47,958 I'm a man. 1174 01:08:48,625 --> 01:08:50,167 You can tell me if I meet the criteria. 1175 01:08:51,625 --> 01:08:52,875 No. 1176 01:08:53,292 --> 01:08:56,292 I'm sure you're busy, and this could take a while. So... 1177 01:08:57,250 --> 01:08:58,875 My client canceled the appointment. 1178 01:08:59,750 --> 01:09:00,833 So, I've got time. 1179 01:09:02,250 --> 01:09:04,833 Alright then, we can start the personality match. 1180 01:09:05,208 --> 01:09:06,208 We? 1181 01:09:06,708 --> 01:09:07,833 This is matchmaking. 1182 01:09:08,167 --> 01:09:09,833 There ought to be two people. 1183 01:09:11,250 --> 01:09:13,792 Alright, you're the boss. 1184 01:09:14,583 --> 01:09:15,708 I'll do as you say. 1185 01:09:17,708 --> 01:09:18,750 Shall we begin? 1186 01:09:20,667 --> 01:09:21,875 Absolutely. 1187 01:09:41,250 --> 01:09:42,833 Are you doing an exam? 1188 01:09:54,458 --> 01:09:55,667 I'm not done yet. 1189 01:10:05,917 --> 01:10:07,000 Would you like to ask? 1190 01:10:07,708 --> 01:10:08,750 Okay. 1191 01:10:10,208 --> 01:10:13,167 It makes me happy to make my partner happy. 1192 01:10:14,417 --> 01:10:16,833 -I can accept myself for who I am. -Of course. 1193 01:10:17,125 --> 01:10:18,000 The best. 1194 01:10:18,083 --> 01:10:20,708 But what about others? They should also accept me, right? 1195 01:10:21,250 --> 01:10:23,958 What does that matter? You should always think you're the best, and I am the best. 1196 01:10:24,333 --> 01:10:27,125 I'm able to count on my partner in time of need. 1197 01:10:27,583 --> 01:10:28,500 I think so. 1198 01:10:28,583 --> 01:10:31,000 I can express how I really feel. 1199 01:10:32,833 --> 01:10:34,042 Why did I even bother? 1200 01:10:34,750 --> 01:10:37,042 There has to be more to a relationship than great sex. 1201 01:10:39,208 --> 01:10:40,458 You haven't had it in a while. 1202 01:10:40,667 --> 01:10:42,958 -How can you just assume that? -I can see it on your face. 1203 01:10:44,167 --> 01:10:46,458 I'm willing to face my problems. 1204 01:10:48,833 --> 01:10:49,833 I thought so. 1205 01:10:50,292 --> 01:10:52,333 I'm sexually attracted to my partner. 1206 01:10:56,250 --> 01:10:57,292 But... 1207 01:10:59,042 --> 01:11:00,042 Good answer. 1208 01:11:00,958 --> 01:11:02,333 Now the last part. 1209 01:11:30,625 --> 01:11:34,208 35% compatibility means we failed, right? 1210 01:11:35,792 --> 01:11:37,042 It's a test. 1211 01:11:37,917 --> 01:11:38,917 Are we done? 1212 01:11:39,500 --> 01:11:40,458 Okay. 1213 01:11:43,667 --> 01:11:45,250 Thank you very much. 1214 01:11:51,792 --> 01:11:52,917 I demand a retest. 1215 01:11:53,583 --> 01:11:54,583 I wasn't ready. 1216 01:11:55,917 --> 01:11:58,708 There's no point in doing that. Besides, tests should be instinctive. 1217 01:11:59,083 --> 01:12:00,667 The first answer comes straight from the heart. 1218 01:12:00,833 --> 01:12:03,917 What's the point in taking a retest and rethinking your answers? 1219 01:12:04,292 --> 01:12:05,375 That's a very low score. 1220 01:12:06,042 --> 01:12:07,250 You're so competitive. 1221 01:12:08,625 --> 01:12:10,750 Don't take it personally. 1222 01:12:11,333 --> 01:12:12,875 It's a collective score. 1223 01:12:13,875 --> 01:12:15,875 Besides, what were you even expecting? 1224 01:12:16,750 --> 01:12:18,583 We've been at each other's throats since day one. 1225 01:12:19,625 --> 01:12:22,458 I'm surprised that the compatibility score wasn't zero! 1226 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 But thank you. 1227 01:12:26,458 --> 01:12:28,708 At least now I know what to correct and... 1228 01:12:28,833 --> 01:12:30,500 how to make it perfect for my clients. 1229 01:12:30,750 --> 01:12:32,833 Change the entire test. It's nonsense. 1230 01:12:33,917 --> 01:12:35,000 Excuse me. 1231 01:12:35,625 --> 01:12:39,292 Yeah. You cannot judge two people's compatibility with these questions. 1232 01:12:39,958 --> 01:12:41,583 These aren't solely my ideas. 1233 01:12:41,875 --> 01:12:44,792 These are methods used by renowned psychologists of the world. 1234 01:12:45,208 --> 01:12:46,667 Okay. So, everything's nonsense! 1235 01:12:48,167 --> 01:12:49,750 Oh, really? 1236 01:12:49,875 --> 01:12:51,375 So, you have a better idea? 1237 01:12:51,792 --> 01:12:52,917 Let's hear it. 1238 01:12:53,375 --> 01:12:54,917 What would Mr. Kaustubh Chougule do? 1239 01:12:57,875 --> 01:13:01,458 Firstly, I would toss all those papers out of the window. 1240 01:13:02,833 --> 01:13:04,000 And then... 1241 01:14:21,125 --> 01:14:22,833 -This is a better test, right? -Yeah. 1242 01:14:26,875 --> 01:14:29,333 Kosty, it's been years since I... 1243 01:14:30,292 --> 01:14:31,667 It doesn't matter to me. 1244 01:14:32,708 --> 01:14:35,458 -This is just a moment, right? -Right. 1245 01:14:35,800 --> 01:14:38,008 We're just consenting adults. 1246 01:14:38,142 --> 01:14:39,017 Of course. 1247 01:14:40,375 --> 01:14:41,792 No strings attached. 1248 01:15:36,867 --> 01:15:37,867 Nirali... 1249 01:15:39,458 --> 01:15:41,000 I'm really sorry about this. 1250 01:15:42,917 --> 01:15:43,917 I... 1251 01:15:44,708 --> 01:15:48,000 Kosty, there's nothing wrong about this. 1252 01:15:49,125 --> 01:15:50,792 Who'd know you better than I do? 1253 01:15:51,708 --> 01:15:53,583 I've been carrying someone for so long. 1254 01:15:57,467 --> 01:15:58,883 What happened was unexpected. 1255 01:16:00,375 --> 01:16:01,417 But it's okay. 1256 01:16:01,958 --> 01:16:03,333 We're adults, right? 1257 01:16:04,750 --> 01:16:06,417 Our past just catches up with us. 1258 01:16:09,000 --> 01:16:11,042 I need to resolve a few things too. 1259 01:16:12,333 --> 01:16:13,500 I'll do it by tomorrow. 1260 01:16:15,125 --> 01:16:16,083 We can try tomorrow. 1261 01:16:17,292 --> 01:16:18,375 But where? 1262 01:16:18,708 --> 01:16:19,583 I... 1263 01:16:22,583 --> 01:16:24,333 There are memories of your past in your house. 1264 01:16:25,708 --> 01:16:27,167 And there's Mom in my house. 1265 01:16:28,917 --> 01:16:29,875 Hotel room? 1266 01:16:30,833 --> 01:16:31,792 Perfect. 1267 01:16:34,092 --> 01:16:35,217 Okay. 1268 01:17:40,417 --> 01:17:42,500 -Nirali ma'am. -Hi, Serena. 1269 01:17:42,917 --> 01:17:43,792 What is this? 1270 01:17:44,000 --> 01:17:46,083 Gulab jamun cheesecake. It's my recipe. 1271 01:17:46,583 --> 01:17:49,250 Just wanted to say, thank you so much from the bottom of my heart! 1272 01:17:49,458 --> 01:17:51,542 -But what is this for? -Look. 1273 01:17:51,750 --> 01:17:53,000 Aditya proposed! 1274 01:17:53,833 --> 01:17:54,792 Aditya? 1275 01:17:56,167 --> 01:17:57,417 The guy who was here for the test? 1276 01:17:57,708 --> 01:18:00,167 Oh, my God! I'm so happy for you. 1277 01:18:00,792 --> 01:18:02,792 Come here. Congratulations! 1278 01:18:10,458 --> 01:18:11,417 Hey! 1279 01:18:11,708 --> 01:18:14,333 Why are you crying? This is good news! 1280 01:18:15,583 --> 01:18:17,792 After my divorce, I thought it was all over for me... 1281 01:18:18,792 --> 01:18:20,417 and falling in love again would be difficult. 1282 01:18:20,583 --> 01:18:21,792 You were married? 1283 01:18:22,125 --> 01:18:23,542 He would beat me. 1284 01:18:24,167 --> 01:18:26,875 If it wasn't for Kosty, I'd still be stuck with him. 1285 01:18:27,508 --> 01:18:29,633 He did not only get me a quick divorce but... 1286 01:18:29,783 --> 01:18:32,450 he didn't charge any money and gave me this job as well. 1287 01:18:32,625 --> 01:18:34,333 But look, here I am. 1288 01:18:34,750 --> 01:18:37,167 I've fallen in love again, and you are the one who made me! 1289 01:18:37,667 --> 01:18:38,917 I owe you one. 1290 01:18:39,917 --> 01:18:42,000 There can't be a better payment than this. 1291 01:18:42,375 --> 01:18:43,458 Did you tell Kosty? 1292 01:18:43,917 --> 01:18:46,292 No. He hasn't come to work yet. 1293 01:18:49,125 --> 01:18:50,250 Did you call him? 1294 01:18:50,500 --> 01:18:52,833 He's not answering my calls. His car's not here either. 1295 01:18:53,208 --> 01:18:55,417 Oh, gosh! I'll have to cancel all his appointments. 1296 01:18:55,542 --> 01:18:56,750 I'll just get to work. 1297 01:18:56,875 --> 01:18:58,208 Thank you so much! 1298 01:19:07,708 --> 01:19:11,958 I have lost… 1299 01:19:12,083 --> 01:19:14,042 My heart to you… 1300 01:19:17,583 --> 01:19:23,208 You are the one I revere… 1301 01:19:27,822 --> 01:19:31,583 My soul is intertwined with yours 1302 01:19:32,000 --> 01:19:37,333 My soul is intertwined with yours 1303 01:19:39,125 --> 01:19:41,417 I want to be with you 1304 01:19:41,583 --> 01:19:44,083 I'm certain about it… 1305 01:19:44,375 --> 01:19:46,583 My love 1306 01:19:46,750 --> 01:19:52,417 Your love has driven me crazy… 1307 01:19:53,750 --> 01:19:54,875 Can we do this tomorrow? 1308 01:19:54,958 --> 01:19:57,917 You are the one I desire 1309 01:19:58,750 --> 01:20:04,625 Your love has driven me crazy 1310 01:20:05,667 --> 01:20:09,833 You are the one I desire 1311 01:20:10,542 --> 01:20:14,208 You are the one I desire 1312 01:20:15,292 --> 01:20:18,417 You are the one I desire 1313 01:20:18,625 --> 01:20:20,167 I'm really sorry about this. 1314 01:20:26,750 --> 01:20:30,000 I really think you guys still have a chance. 1315 01:20:31,500 --> 01:20:32,958 You wish! 1316 01:20:35,000 --> 01:20:37,917 Serena, where's your boss? 1317 01:20:38,458 --> 01:20:40,917 He was last seen on WhatsApp two days ago. 1318 01:20:41,083 --> 01:20:43,000 How could someone be away from his phone for so long? 1319 01:20:43,083 --> 01:20:44,667 Yes. Where is he? 1320 01:20:45,292 --> 01:20:47,042 Who will help us with the dance finale? 1321 01:20:47,167 --> 01:20:48,708 There's only four days to go. 1322 01:20:48,875 --> 01:20:51,167 Well, I don't know. Actually... 1323 01:20:51,375 --> 01:20:52,833 Kosty sir didn't tell me anything. 1324 01:20:52,917 --> 01:20:55,167 -I don't know where he is. -Well, then inform the police! 1325 01:20:55,250 --> 01:20:57,250 -What if he's in trouble? -She's right. 1326 01:20:57,417 --> 01:20:58,583 There's nothing like that. 1327 01:20:58,708 --> 01:21:01,208 He sent out a mass email to all his clients stating that 1328 01:21:01,292 --> 01:21:03,083 all appointments have been canceled. 1329 01:21:03,250 --> 01:21:05,208 He wouldn't have emailed if he was not okay. 1330 01:21:06,417 --> 01:21:08,500 Nirali, did he tell you anything? 1331 01:21:09,458 --> 01:21:10,542 Why would he? 1332 01:21:11,750 --> 01:21:13,292 What has he got to do with me? 1333 01:21:13,917 --> 01:21:15,500 -No, but he-- -You were doing just fine 1334 01:21:15,583 --> 01:21:17,375 without his help earlier, weren't you? 1335 01:21:17,625 --> 01:21:20,875 You shouldn't be dependent on anyone for something as trivial as dance rehearsals. 1336 01:21:21,542 --> 01:21:23,417 -Nirali-- -Why do you give him so much importance? 1337 01:21:25,208 --> 01:21:26,458 He lost interest. 1338 01:21:27,250 --> 01:21:28,375 So, he's gone. 1339 01:21:28,792 --> 01:21:35,125 Why did you have to leave And make me pine for you? 1340 01:21:36,000 --> 01:21:39,125 If you could look into my eyes 1341 01:21:39,375 --> 01:21:41,875 You would know what I mean 1342 01:21:42,208 --> 01:21:43,750 Stop blaming yourself, Nirali. 1343 01:21:43,958 --> 01:21:45,458 It's not your fault. 1344 01:21:45,958 --> 01:21:48,208 You always knew what kind of a man he is. 1345 01:21:48,292 --> 01:21:50,000 That's exactly why I'm angry. 1346 01:21:51,042 --> 01:21:52,583 I feel like a dumb fool! 1347 01:21:55,500 --> 01:21:56,792 Why does this happen? 1348 01:21:57,333 --> 01:21:59,458 Despite getting so many red flags... 1349 01:22:00,208 --> 01:22:01,667 we just tend to ignore them! 1350 01:22:02,042 --> 01:22:04,125 I mean, it was the writing on the wall! 1351 01:22:05,125 --> 01:22:06,417 I know what he is like. 1352 01:22:06,583 --> 01:22:07,542 That those photos-- 1353 01:22:07,667 --> 01:22:10,667 His wife told me that he doesn't want a divorce. 1354 01:22:12,500 --> 01:22:13,708 And yet, I fell for him! 1355 01:22:16,667 --> 01:22:18,292 I fell for a married man. 1356 01:22:18,625 --> 01:22:20,250 A married man, Seema... 1357 01:22:22,167 --> 01:22:23,583 who still loves his wife. 1358 01:22:25,250 --> 01:22:26,875 You fell for him?! 1359 01:22:30,000 --> 01:22:31,417 You fell for him. 1360 01:22:34,125 --> 01:22:36,458 I admit that I made a mistake. 1361 01:22:38,167 --> 01:22:39,958 I think I expected too much out of him. 1362 01:22:41,292 --> 01:22:42,625 But what about Mom? 1363 01:22:43,375 --> 01:22:44,417 And her friends? 1364 01:22:44,708 --> 01:22:46,042 It's her birthday in two days... 1365 01:22:46,708 --> 01:22:48,125 and Kosty is missing! 1366 01:22:48,958 --> 01:22:51,750 Oh, man! You fell for him! 1367 01:22:52,750 --> 01:22:59,458 I'm overwhelmed My heart is shattered 1368 01:22:59,917 --> 01:23:03,167 Why is the path of love 1369 01:23:03,333 --> 01:23:06,583 Fraught with difficulties? 1370 01:23:06,792 --> 01:23:09,625 Nirali, ice cream. 1371 01:23:09,833 --> 01:23:13,917 I'm overwhelmed My heart is shattered 1372 01:23:14,458 --> 01:23:18,750 I'm unable to hold back my tears 1373 01:23:18,917 --> 01:23:24,000 How do I tell you what has happened? 1374 01:23:24,625 --> 01:23:30,833 Your love has driven me crazy 1375 01:23:31,500 --> 01:23:36,083 You are the one I desire 1376 01:23:36,625 --> 01:23:42,667 Your love has driven me crazy 1377 01:23:43,583 --> 01:23:47,625 You are the one I desire 1378 01:23:49,000 --> 01:23:52,042 I really think you guys still have a chance. 1379 01:23:55,208 --> 01:23:56,292 It's okay. 1380 01:23:57,875 --> 01:23:59,625 Everybody makes mistakes. 1381 01:24:01,208 --> 01:24:02,125 Tomorrow... 1382 01:24:03,208 --> 01:24:04,292 new day... 1383 01:24:05,000 --> 01:24:05,958 new me. 1384 01:24:21,375 --> 01:24:23,208 Nirali, I need to talk to you. 1385 01:24:24,192 --> 01:24:26,358 -Hi, Kosty. -Hi. 1386 01:24:26,875 --> 01:24:28,417 Sorry I ghosted you for four days. 1387 01:24:28,933 --> 01:24:30,850 I should have called. I made a mistake. 1388 01:24:31,125 --> 01:24:33,167 -I want-- -It's all cool. It's okay. 1389 01:24:33,375 --> 01:24:34,958 -Yeah, but you-- Hi. -Hi, Kosty! 1390 01:24:35,042 --> 01:24:36,583 -Where have you been? -Hi. Actually-- 1391 01:24:36,667 --> 01:24:38,917 -Come on, let's practice. -Look, they're waiting. 1392 01:24:50,958 --> 01:24:52,500 I think I disappointed her. 1393 01:24:55,750 --> 01:24:56,833 I ghosted her. 1394 01:25:00,750 --> 01:25:02,958 That night when we were together, 1395 01:25:03,125 --> 01:25:04,667 I was so sure she was the one. 1396 01:25:05,250 --> 01:25:08,125 But suddenly, I looked at Runjhun's photo. 1397 01:25:10,042 --> 01:25:12,083 And then I couldn't think straight. 1398 01:25:12,167 --> 01:25:15,083 After all, Runjhun is still my wife. 1399 01:25:15,833 --> 01:25:18,458 I was thinking about it the whole night after she left. 1400 01:25:18,917 --> 01:25:20,208 Later, I also got away. 1401 01:25:22,458 --> 01:25:24,500 That's okay. Where did you go though? 1402 01:25:25,000 --> 01:25:27,250 I went to Kolkata to see Runjhun. 1403 01:25:44,708 --> 01:25:46,375 Come on, ladies and gentlemen, 1404 01:25:46,458 --> 01:25:51,458 put your hands together for the lovely birthday girl, Kiran Vora! 1405 01:26:25,875 --> 01:26:27,667 -Lovely! -Ready?! 1406 01:26:29,458 --> 01:26:31,042 Happy birthday, sweetie. 1407 01:26:32,125 --> 01:26:33,958 Oh, so sweet! 1408 01:26:35,083 --> 01:26:36,208 It's yummy! 1409 01:26:37,708 --> 01:26:40,708 -Happy birthday. -Thank you! Thank you! 1410 01:26:41,292 --> 01:26:43,500 Come on, I've eaten so much! 1411 01:26:43,583 --> 01:26:45,667 Nirali, I need to talk to you. 1412 01:26:45,875 --> 01:26:47,875 Well, I went missing... 1413 01:26:48,458 --> 01:26:49,917 Come on, Kosty! 1414 01:26:50,417 --> 01:26:51,792 It's Mom's birthday. 1415 01:26:52,417 --> 01:26:53,708 At least meet her first. 1416 01:26:55,792 --> 01:26:56,792 Of course. 1417 01:26:59,292 --> 01:27:00,875 -Happy birthday. -Thank you! 1418 01:27:03,583 --> 01:27:06,542 And here's a tight hug for you on Dad's behalf. 1419 01:27:07,333 --> 01:27:09,125 I know you must be missing him so much. 1420 01:27:09,625 --> 01:27:12,083 Your birthday was a big event for him. 1421 01:27:12,542 --> 01:27:13,625 Stop it already. 1422 01:27:13,708 --> 01:27:16,292 Don't make me cry, or my makeup will be ruined. 1423 01:27:19,292 --> 01:27:21,583 Yes, happy 60th! 1424 01:27:22,458 --> 01:27:23,917 Good evening, everybody! 1425 01:27:24,750 --> 01:27:26,625 Hi, I'm Pushpa. 1426 01:27:27,000 --> 01:27:29,458 On the happy occasion of my BFF Kiran Vora's birthday, 1427 01:27:29,625 --> 01:27:32,375 we have prepared a dance performance for her. 1428 01:27:34,042 --> 01:27:37,375 And the judges of this dance program are... 1429 01:27:37,708 --> 01:27:39,208 Kaustubh Chougule... 1430 01:27:40,500 --> 01:27:41,583 and... 1431 01:27:42,333 --> 01:27:43,958 Nirali Vora! 1432 01:27:46,250 --> 01:27:49,208 Please be seated, everyone. We'll start very soon. 1433 01:27:49,625 --> 01:27:51,292 -Yeah. -Come on. 1434 01:27:51,375 --> 01:27:52,792 Come on. Hurry. 1435 01:27:53,667 --> 01:27:54,542 Yeah. 1436 01:28:01,542 --> 01:28:02,958 Nirali, listen. 1437 01:28:03,833 --> 01:28:06,292 I went away for four days without informing you. 1438 01:28:06,667 --> 01:28:08,167 -Actually, I-- -Chill, Kosty. 1439 01:28:08,542 --> 01:28:10,083 You need not explain yourself. 1440 01:28:11,250 --> 01:28:12,500 We're both adults, right? 1441 01:28:15,000 --> 01:28:16,292 Enjoy the show. 1442 01:28:27,917 --> 01:28:30,917 Love is not for me 1443 01:28:32,125 --> 01:28:35,333 Stop yourself from falling in love 1444 01:28:36,208 --> 01:28:39,292 Their love is just a facade See through their lies if you can 1445 01:28:39,750 --> 01:28:43,375 Look at my fate! I have suffered a heartbreak 1446 01:28:43,583 --> 01:28:47,292 Don't believe their promises 1447 01:28:47,667 --> 01:28:54,583 Don't let them cajole you 1448 01:28:56,500 --> 01:29:00,375 Don't let their eyes And sweet talk fool you 1449 01:29:00,458 --> 01:29:03,500 Love is slow poison 1450 01:29:03,625 --> 01:29:04,833 Amazing! 1451 01:29:05,917 --> 01:29:08,083 You know, that woman at the center is Pussy Aunty. 1452 01:29:08,750 --> 01:29:09,708 Pushpa Jain. 1453 01:29:10,208 --> 01:29:11,208 She lost both 1454 01:29:11,417 --> 01:29:14,167 her husband and her only son in a car accident. 1455 01:29:15,167 --> 01:29:16,292 Just look at her. 1456 01:29:16,375 --> 01:29:19,208 Squeezing as much joy out of life as she can. 1457 01:29:20,167 --> 01:29:25,417 Did you hear What I wanted to say to you? 1458 01:29:26,083 --> 01:29:31,083 Did you hear What I wanted to say to you? 1459 01:29:31,333 --> 01:29:35,792 Listen to what my heart Has to say to yours 1460 01:29:36,708 --> 01:29:37,792 Wonderful! 1461 01:29:38,292 --> 01:29:40,333 I wish I'm as active as her when I grow old. 1462 01:29:41,333 --> 01:29:42,417 Jayanti Aunty. 1463 01:29:43,167 --> 01:29:45,583 She has had six surgeries in the last four years. 1464 01:29:46,417 --> 01:29:48,167 The doctors write her off, 1465 01:29:48,833 --> 01:29:50,792 but she bounces back with her zest for living. 1466 01:29:52,458 --> 01:29:53,542 This is key. 1467 01:29:54,083 --> 01:29:57,000 One must never give up in life. 1468 01:29:58,750 --> 01:30:01,875 You are the one my heart yearns for 1469 01:30:01,958 --> 01:30:04,625 I'll go wherever you take me 1470 01:30:05,333 --> 01:30:12,042 Every second spent without you Is like a punishment 1471 01:30:13,542 --> 01:30:16,375 We've come together 1472 01:30:17,083 --> 01:30:19,958 Like the tides in the ocean 1473 01:30:20,500 --> 01:30:23,583 We've come together 1474 01:30:23,750 --> 01:30:26,583 Like the tides in the ocean 1475 01:30:27,083 --> 01:30:33,125 Let's make a promise That we shall never part ways 1476 01:30:45,583 --> 01:30:46,542 Wow! 1477 01:30:46,750 --> 01:30:49,000 This is what a 60th birthday party should be like! 1478 01:30:49,583 --> 01:30:51,750 You and your friends truly inspire me. 1479 01:30:52,250 --> 01:30:55,417 I've decided that I will quit my job when I turn 60, 1480 01:30:55,625 --> 01:30:56,833 and start dancing full-time. 1481 01:30:57,167 --> 01:30:59,458 But I'd want you to be my dance partner. 1482 01:31:00,500 --> 01:31:01,375 Done! 1483 01:31:01,708 --> 01:31:04,958 And now, it's time for our judges to dance! 1484 01:31:05,292 --> 01:31:07,333 Yes, give them a hand! 1485 01:31:09,375 --> 01:31:11,000 Mom, what are you saying? 1486 01:31:11,708 --> 01:31:13,292 You know I can't dance. 1487 01:31:13,667 --> 01:31:14,917 That's not fair. 1488 01:31:15,042 --> 01:31:17,583 It's almost as if she has turned 60! 1489 01:31:18,000 --> 01:31:20,792 You must dance tonight. Am I right? 1490 01:31:20,875 --> 01:31:22,500 -Yes! -Yes! 1491 01:31:22,750 --> 01:31:25,958 Quit being stubborn, Mom. You know I don't dance anymore. 1492 01:31:26,333 --> 01:31:29,333 Please don't break your mom's heart on her 60th birthday. 1493 01:31:34,792 --> 01:31:36,667 -So... -I can't dance. 1494 01:31:36,958 --> 01:31:38,917 -I just know one step. -Well, I know many. 1495 01:31:58,167 --> 01:32:01,250 I'm like a dark night 1496 01:32:01,708 --> 01:32:04,833 And you're as bright as a new day 1497 01:32:05,000 --> 01:32:08,125 Let's get together 1498 01:32:08,250 --> 01:32:11,667 And brighten up all our evenings 1499 01:32:11,958 --> 01:32:15,000 You are like the bright sky 1500 01:32:15,083 --> 01:32:18,333 And I'm like a deep ocean 1501 01:32:18,750 --> 01:32:21,792 Let's get together 1502 01:32:21,875 --> 01:32:25,833 And watch the sunset 1503 01:32:26,167 --> 01:32:30,333 What are you thinking about? 1504 01:32:32,875 --> 01:32:38,500 Don't stop yourself 1505 01:32:39,000 --> 01:32:45,833 Tell me that I'm the one for you 1506 01:32:46,292 --> 01:32:52,792 You are the one for me, my love! 1507 01:32:55,375 --> 01:32:57,000 You're the one 1508 01:32:58,208 --> 01:32:59,917 What if the sun never set? 1509 01:33:01,375 --> 01:33:02,958 The moon and stars would go to waste. 1510 01:33:04,292 --> 01:33:06,042 The concept of dusk wouldn't exist. 1511 01:33:07,792 --> 01:33:09,708 The concept of good evening and good night wouldn't exist. 1512 01:33:10,625 --> 01:33:12,417 The color black would go to waste. 1513 01:33:12,500 --> 01:33:13,458 So... 1514 01:33:14,250 --> 01:33:16,083 it's nice if two things are opposite. 1515 01:33:17,875 --> 01:33:19,208 Even when it's two human beings. 1516 01:33:19,833 --> 01:33:21,250 Thank you for this, Nirali. 1517 01:33:22,625 --> 01:33:24,708 You're the one 1518 01:33:26,208 --> 01:33:28,375 You're the one 1519 01:33:29,500 --> 01:33:34,792 You're the one for me 1520 01:33:36,292 --> 01:33:38,375 You're the one 1521 01:33:40,083 --> 01:33:42,000 You're the one 1522 01:33:43,333 --> 01:33:48,417 You're the one for me 1523 01:33:48,542 --> 01:33:51,292 Being away from you 1524 01:33:52,125 --> 01:33:54,792 Makes my heart ache 1525 01:33:55,292 --> 01:33:58,167 Let there not be 1526 01:33:58,958 --> 01:34:01,958 Any distance between us 1527 01:34:02,167 --> 01:34:04,833 You are lonely 1528 01:34:05,500 --> 01:34:08,250 And so am I 1529 01:34:09,167 --> 01:34:11,958 Let's get together 1530 01:34:12,208 --> 01:34:15,250 Wherever you go 1531 01:34:15,333 --> 01:34:18,750 I'll be right behind you 1532 01:34:19,083 --> 01:34:22,417 You take one step 1533 01:34:22,875 --> 01:34:26,042 And I'll take the other one 1534 01:34:26,125 --> 01:34:29,250 Let's be oblivious 1535 01:34:29,542 --> 01:34:32,667 Let's forget about the world 1536 01:34:32,958 --> 01:34:39,833 Let's get together And drench ourselves in the rain 1537 01:34:40,292 --> 01:34:44,958 What are you thinking about? 1538 01:34:47,042 --> 01:34:51,917 Don't stop yourself 1539 01:34:53,167 --> 01:35:00,042 Tell me that I'm the one for you 1540 01:35:00,458 --> 01:35:06,750 You are the one for me, my love! 1541 01:35:06,917 --> 01:35:13,750 Tell me that I'm the one for you 1542 01:35:14,208 --> 01:35:21,125 You are the one for me, my love! 1543 01:35:41,333 --> 01:35:42,458 Runjhun, stop! 1544 01:35:44,458 --> 01:35:46,042 Do you have to meet him today? 1545 01:35:46,333 --> 01:35:47,917 How can I keep the good news from him? 1546 01:35:49,208 --> 01:35:50,292 Kosty! 1547 01:35:51,542 --> 01:35:52,583 Nirali! 1548 01:35:52,958 --> 01:35:53,958 Hey, Nirali! 1549 01:35:54,875 --> 01:35:56,875 Thank you! 1550 01:35:57,625 --> 01:35:59,375 Sorry to crash your party like this. 1551 01:35:59,583 --> 01:36:01,417 But I had to thank you personally. 1552 01:36:01,750 --> 01:36:04,708 You helped resolve the differences between Kosty and me. 1553 01:36:04,792 --> 01:36:06,000 I can't thank you enough. 1554 01:36:06,375 --> 01:36:07,333 You know... 1555 01:36:07,542 --> 01:36:10,583 I've been badgering Kosty for the last one year to give me a divorce. 1556 01:36:11,167 --> 01:36:12,292 And then you came. 1557 01:36:12,708 --> 01:36:15,667 You came along and everything changed for good. 1558 01:36:16,667 --> 01:36:18,417 Kosty came over to my house. 1559 01:36:32,458 --> 01:36:34,208 It's done! Come on! 1560 01:36:56,125 --> 01:36:58,000 I'm a wonderful matchmaker. 1561 01:37:00,000 --> 01:37:01,542 I was the one who told Runjhun 1562 01:37:02,208 --> 01:37:05,417 not to give up. I told her everything would fall into place. 1563 01:37:06,958 --> 01:37:08,542 And she was like, "You wish!" 1564 01:37:11,583 --> 01:37:13,292 And without even reasoning with Kosty... 1565 01:37:14,875 --> 01:37:16,292 I reunited them. 1566 01:37:19,792 --> 01:37:21,875 Why did I have to fall for him? 1567 01:37:32,292 --> 01:37:34,125 Listen, I should be happy. 1568 01:37:34,208 --> 01:37:36,500 I should be happy for Kosty and Runjhun. 1569 01:37:42,542 --> 01:37:44,208 But for the first time, I feel... 1570 01:37:44,458 --> 01:37:46,333 that this couple shouldn't be together. 1571 01:37:48,208 --> 01:37:50,708 I've become so fucking selfish! 1572 01:37:54,042 --> 01:37:55,083 Nirali. 1573 01:38:03,833 --> 01:38:06,208 Hi. Congratulations. 1574 01:38:06,625 --> 01:38:10,083 I'm so happy for you and Runjhun. 1575 01:38:10,875 --> 01:38:11,875 Well, you should be. 1576 01:38:12,417 --> 01:38:13,708 You're the reason, after all. 1577 01:38:14,917 --> 01:38:16,000 By the way... 1578 01:38:16,833 --> 01:38:18,333 is that your happy face? 1579 01:38:23,417 --> 01:38:24,583 I'll leave. 1580 01:38:29,875 --> 01:38:31,458 I don't wanna hide anything from you. 1581 01:38:32,333 --> 01:38:33,875 That night after you left... 1582 01:38:34,208 --> 01:38:36,583 I gave it some thought and went straight to Kolkata 1583 01:38:37,042 --> 01:38:38,125 to see Runjhun. 1584 01:38:38,792 --> 01:38:40,083 I wanted to resolve everything. 1585 01:38:41,667 --> 01:38:43,833 We talked all evening. 1586 01:38:45,458 --> 01:38:46,792 And everything fell into place. 1587 01:38:48,417 --> 01:38:49,417 Seems like it. 1588 01:38:50,208 --> 01:38:51,167 Thanks to you... 1589 01:38:52,167 --> 01:38:53,208 I'm free. 1590 01:39:01,042 --> 01:39:03,167 So, the two of you aren't together? 1591 01:39:05,667 --> 01:39:08,208 It took me four days to get the divorce granted. 1592 01:39:09,833 --> 01:39:10,958 I've set a personal record. 1593 01:39:17,958 --> 01:39:19,542 I'm in love with you. 1594 01:39:24,375 --> 01:39:26,208 I love you, Nirali. 1595 01:39:41,750 --> 01:39:43,042 One second. 1596 01:39:51,917 --> 01:39:53,458 Nirali Vora... 1597 01:39:53,958 --> 01:39:55,750 will you marry Caustic Chougule? 1598 01:40:04,333 --> 01:40:05,375 Come here. 1599 01:40:23,875 --> 01:40:25,292 You saved me. 1600 01:40:25,500 --> 01:40:28,542 You were right when you said that Parth was just an excuse. 1601 01:40:28,750 --> 01:40:31,208 and everything else was just a habit. 1602 01:40:31,875 --> 01:40:33,875 So, we decided to give our relationship another chance. 1603 01:40:34,125 --> 01:40:35,167 And now... 1604 01:40:35,417 --> 01:40:38,750 Parth, Monty and I are very, very happy. 1605 01:40:38,875 --> 01:40:40,458 And I'm so happy for you. 1606 01:40:41,417 --> 01:40:43,542 -We'll take your leave now. -Yeah. 1607 01:40:43,625 --> 01:40:45,542 -See you. Bye. -See you. Bye. 1608 01:40:46,458 --> 01:40:47,542 Hello. 1609 01:40:48,125 --> 01:40:49,417 They were my clients. 1610 01:40:50,167 --> 01:40:51,917 You're gonna kill my business. 1611 01:40:53,208 --> 01:40:54,917 You can take eight percent of the profit. 1612 01:40:55,667 --> 01:40:56,917 Fine, ten percent. 1613 01:40:58,167 --> 01:40:59,875 -Coffee? -Sure. 1614 01:41:01,667 --> 01:41:04,375 By the way, if my business fails, 1615 01:41:04,792 --> 01:41:06,125 would you support me? 1616 01:41:07,125 --> 01:41:09,500 You know, I always wanted a maid, man! 1617 01:41:11,250 --> 01:41:12,583 It's been four months. 1618 01:41:13,000 --> 01:41:14,458 Let's just get married. 1619 01:41:15,333 --> 01:41:17,667 Why marry when you can just "do it"? 1620 01:41:19,000 --> 01:41:20,542 How about this red booth? 108834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.