All language subtitles for Once We Get Married E18 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:10,090 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki 2 00:00:12,125 --> 00:00:14,850 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17,525 --> 00:00:28,300 ♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes
♫ 4 00:00:28,300 --> 00:00:36,725 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36,725 --> 00:00:42,725 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42,725 --> 00:00:46,575 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47,575 --> 00:00:52,275 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52,275 --> 00:00:58,275 ♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid
♫ 9 00:00:58,275 --> 00:01:05,475 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05,475 --> 00:01:10,300 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10,300 --> 00:01:15,150 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19,875 --> 00:01:27,786 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:31,800 --> 00:01:37,475 [Once We Get Married] 15 00:01:37,475 --> 00:01:40,175 [Episode 18 | I Love Taking Care of You] 16 00:02:10,975 --> 00:02:13,757 Are we interrupting something? 17 00:02:14,300 --> 00:02:16,516 Sorry for the intrusion. 18 00:02:16,516 --> 00:02:18,025 It's okay. 19 00:02:18,025 --> 00:02:21,018 Mr. Yin was helping me with the light bulb. 20 00:02:21,950 --> 00:02:23,882 Let's go home. 21 00:02:24,357 --> 00:02:26,541 We're working on marketing strategies. 22 00:02:26,541 --> 00:02:28,525 Would you like to sit in? 23 00:02:30,550 --> 00:02:31,750 Sure. 24 00:02:31,750 --> 00:02:33,250 Okay. 25 00:02:34,191 --> 00:02:37,475 President Shop Assistant? 26 00:02:37,475 --> 00:02:38,775 That's right. 27 00:02:38,775 --> 00:02:43,225 By working as your SA, I can help promote your brand with my popularity. 28 00:02:43,225 --> 00:02:46,525 Think of me as a brand ambassador or a celebrity endorser. 29 00:02:46,525 --> 00:02:49,150 And the best part is, I'm totally free. 30 00:02:50,675 --> 00:02:52,450 That won't be necessary. 31 00:02:52,450 --> 00:02:56,625 I happen to drop by to discuss the shares with Xixi. 32 00:02:56,625 --> 00:02:58,832 I'm glad you're here, too, 33 00:02:58,832 --> 00:03:02,325 because I'm buying you out. 34 00:03:02,325 --> 00:03:05,132 Fei'ang will negotiate the details with you. 35 00:03:06,150 --> 00:03:08,332 What makes you think I would agree to that? 36 00:03:08,332 --> 00:03:11,000 CICI has reached a critical period. 37 00:03:11,000 --> 00:03:14,725 Why Mall is the best choice 38 00:03:14,725 --> 00:03:17,032 for financial support and cooperation. 39 00:03:17,032 --> 00:03:19,207 My company might not be the Fortune 500, 40 00:03:19,207 --> 00:03:20,750 but I have enough resources, too. 41 00:03:20,750 --> 00:03:22,925 No worries there, Mr. Yin. 42 00:03:23,600 --> 00:03:25,525 I'm her husband. 43 00:03:25,525 --> 00:03:29,291 Others better stay out of our family business. 44 00:03:29,291 --> 00:03:30,975 Sometimes, 45 00:03:30,975 --> 00:03:32,875 a close friend knows her better 46 00:03:32,875 --> 00:03:35,816 than her so-called husband. 47 00:03:38,775 --> 00:03:41,600 Why do I feel like we're third wheels? 48 00:03:41,600 --> 00:03:43,400 Me too. 49 00:03:43,400 --> 00:03:48,200 Uh... guys, take a breath. May I jump in? 50 00:03:48,200 --> 00:03:49,832 Sichen. 51 00:03:49,832 --> 00:03:51,332 Sichen! 52 00:03:54,082 --> 00:03:55,925 Sichen. 53 00:03:55,925 --> 00:03:57,525 - Don't...
- Gu Xixi! 54 00:03:57,525 --> 00:04:00,866 Don't act like you got money to burn, okay? 55 00:04:00,866 --> 00:04:04,584 I think Zixin has a point. 56 00:04:04,584 --> 00:04:06,025 But... 57 00:04:06,025 --> 00:04:12,132 But I think we need more than one president as SAs. 58 00:04:13,125 --> 00:04:14,425 Sichen, 59 00:04:14,425 --> 00:04:17,408 why don't you join us? 60 00:04:20,450 --> 00:04:22,150 Deal. 61 00:04:37,225 --> 00:04:40,900 Don't you think I could use a better suit? 62 00:04:43,550 --> 00:04:46,742 How about this one? 63 00:04:48,165 --> 00:04:49,865 How do I look? 64 00:04:50,600 --> 00:04:53,583 Just perfect, Mr. Mo! 65 00:04:53,583 --> 00:04:56,461 - That shirt...
- This one it is. I'll put it on. 66 00:04:59,075 --> 00:05:01,858 That shirt is a bit off. 67 00:05:01,858 --> 00:05:03,875 Xiaoya, bring me the new one, please. 68 00:05:03,875 --> 00:05:05,475 Okay. 69 00:05:08,650 --> 00:05:12,350 Which tie do you prefer? 70 00:05:12,350 --> 00:05:14,015 It's your call. 71 00:05:14,015 --> 00:05:19,315 A gray suit could use some color. 72 00:05:22,100 --> 00:05:25,125 Gu Xixi, doesn't that tie suit me better? 73 00:05:25,125 --> 00:05:27,518 - This one?
- Put it on me. 74 00:05:40,175 --> 00:05:42,540 How old are you? 75 00:05:49,550 --> 00:05:50,625 Come on. 76 00:05:50,625 --> 00:05:54,250 Can't the head of Wenye wear a tie? 77 00:05:56,050 --> 00:05:57,825 I'll do it myself. 78 00:06:01,800 --> 00:06:03,900 Grow up! 79 00:06:03,900 --> 00:06:06,040 Act your age! 80 00:06:09,415 --> 00:06:11,015 You big baby! 81 00:07:23,425 --> 00:07:24,725 It's pretty! 82 00:07:24,725 --> 00:07:26,583 Look, it's their store. 83 00:07:26,583 --> 00:07:29,163 I like this one. It's cute. 84 00:07:29,163 --> 00:07:30,290 You'll look great in it. 85 00:07:30,290 --> 00:07:32,598 [Open | Welcome] 86 00:07:33,290 --> 00:07:35,233 Are you ready? 87 00:07:36,208 --> 00:07:37,958 I am! 88 00:07:37,958 --> 00:07:39,758 We're open. 89 00:07:40,625 --> 00:07:42,125 It's open. The door is open. 90 00:07:42,125 --> 00:07:43,125 It's open. 91 00:07:43,125 --> 00:07:46,708 [President as SA Day] 92 00:07:49,375 --> 00:07:50,550 [President Mo] 93 00:07:50,550 --> 00:07:52,075 [President Yin] 94 00:07:52,075 --> 00:07:53,000 You first. 95 00:07:53,000 --> 00:07:55,275 I'd like to be the last. 96 00:08:07,400 --> 00:08:09,850 Welcome to CICI. 97 00:08:09,850 --> 00:08:12,300 Welcome. 98 00:08:12,300 --> 00:08:14,400 Hi. 99 00:08:15,708 --> 00:08:17,042 I'm torn among those dresses. 100 00:08:17,042 --> 00:08:19,084 - Could you pick one for me?
- Yes, please. 101 00:08:19,084 --> 00:08:20,925 - This one matches your skin tone.
- Pick one for me, please! 102 00:08:20,925 --> 00:08:22,125 - But this one shows your curve.
- I'll take that one. 103 00:08:22,125 --> 00:08:23,333 Sure. Whatever you say. 104 00:08:23,333 --> 00:08:25,450 - May I take a photo with you?
- No problem. 105 00:08:25,450 --> 00:08:28,458 Make a purchase, and you get a photo with me. 106 00:08:28,458 --> 00:08:30,150 - I'm buying it.
- Okay. 107 00:08:30,150 --> 00:08:31,415 This is great! 108 00:08:31,415 --> 00:08:33,291 Give them your number, too! Hypocrite! 109 00:08:33,291 --> 00:08:35,200 Hey, stop looking at him. Focus on your work. 110 00:08:35,200 --> 00:08:37,583 - Will I look good in this one?
- Could you take a look? 111 00:08:37,583 --> 00:08:39,666 Young man, the blouse is a bit small. 112 00:08:39,666 --> 00:08:40,667 Could you get me a larger one? 113 00:08:40,667 --> 00:08:41,925 That is the largest, ma'am. 114 00:08:41,925 --> 00:08:43,075 What? 115 00:08:43,075 --> 00:08:46,183 Go to the next door. They sell extra-large clothes. 116 00:08:46,183 --> 00:08:48,400 May I friend you on WeChat? 117 00:08:48,400 --> 00:08:51,708 Of course. But it's better if you have my number. 118 00:08:51,708 --> 00:08:54,500 That way, you can call me if there's any problem. 119 00:08:54,500 --> 00:08:55,600 Okay! Great! 120 00:08:55,600 --> 00:08:57,708 Young man, a little help here. 121 00:08:57,708 --> 00:09:00,083 I can't choose between these two blouses. 122 00:09:00,083 --> 00:09:01,125 Which one is better? 123 00:09:01,125 --> 00:09:02,333 Ma'am, 124 00:09:02,333 --> 00:09:03,791 neither of them suits you. 125 00:09:03,791 --> 00:09:06,625 Don't you feel the clothes here aren't for you? 126 00:09:06,625 --> 00:09:09,125 I could use a change of style. 127 00:09:09,125 --> 00:09:10,250 - All right.
- He's so hot! 128 00:09:10,250 --> 00:09:12,833 I'll take both. 129 00:09:12,833 --> 00:09:14,525 What else do you recommend? 130 00:09:14,525 --> 00:09:16,875 Hey, it's my turn. Can we take a photo together? 131 00:09:16,875 --> 00:09:18,450 - Go ask him.
- Go get it for me. 132 00:09:18,450 --> 00:09:20,208 No photos here. 133 00:09:20,208 --> 00:09:21,459 - No photos!
- Just one, please. 134 00:09:21,459 --> 00:09:22,750 He's your photo guy. 135 00:09:22,750 --> 00:09:23,833 - Go over there.
- Don't push us away. 136 00:09:23,833 --> 00:09:25,426 - No photos!
- Let's do it. Come on. 137 00:09:25,426 --> 00:09:26,875 Don't be shy, hotshot. 138 00:09:27,833 --> 00:09:29,125 I said no photos! 139 00:09:29,125 --> 00:09:30,166 You can go ask him! 140 00:09:30,166 --> 00:09:33,791 There are fans for everyone. 141 00:09:33,791 --> 00:09:35,933 He's so cute! 142 00:09:35,933 --> 00:09:41,250 Mr. Mo sold 326 outfits today. 143 00:09:41,250 --> 00:09:42,583 Good job! 144 00:09:42,583 --> 00:09:44,066 You're a better salesman than I thought. 145 00:09:44,066 --> 00:09:47,241 Your design did most of the work. 146 00:09:47,241 --> 00:09:49,091 Is that a lot? 147 00:09:49,091 --> 00:09:50,675 You haven't seen it! 148 00:09:50,675 --> 00:09:53,275 Huh? See what? 149 00:09:55,475 --> 00:09:58,975 Unfortunately, someone only sold 134. 150 00:09:58,975 --> 00:10:00,975 Less than half of Mr. Mo's. 151 00:10:00,975 --> 00:10:02,775 No way! 152 00:10:06,000 --> 00:10:08,075 [Yin Sichen sold 134. Mo Zixin sold 326.] 153 00:10:09,175 --> 00:10:10,333 Wait for it. 154 00:10:10,333 --> 00:10:12,191 Tomorrow, I'm gonna show you 155 00:10:12,191 --> 00:10:14,566 what I'm capable of! 156 00:10:24,625 --> 00:10:26,125 Are you busy? 157 00:10:26,125 --> 00:10:28,500 Have some snacks. 158 00:10:30,225 --> 00:10:31,825 Put the tray down. 159 00:10:36,775 --> 00:10:39,066 Don't drool over me. 160 00:10:40,500 --> 00:10:41,875 Taste it. 161 00:10:41,875 --> 00:10:44,025 I made everything myself. 162 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 Thank you for everything. 163 00:10:53,064 --> 00:10:56,191 Don't thank me. Thank Mo Zixin. 164 00:10:57,650 --> 00:10:59,550 Are you jealous? 165 00:11:00,608 --> 00:11:02,708 Of course not! 166 00:11:02,708 --> 00:11:05,708 Mo Zixin is nothing compared to me. 167 00:11:05,708 --> 00:11:09,608 If you aren't hungry, I'll take the snacks away. 168 00:11:09,608 --> 00:11:12,341 You already made them. It's wrong to waste food. 169 00:11:18,375 --> 00:11:21,233 Look, don't be too serious. 170 00:11:21,233 --> 00:11:24,266 That President SA thing is only a stunt. 171 00:11:24,266 --> 00:11:26,308 It's okay if you lose. 172 00:11:26,308 --> 00:11:28,458 I said I'd help you 173 00:11:28,458 --> 00:11:30,566 and I'd do my best. 174 00:11:30,566 --> 00:11:33,033 I've never lost to anyone, 175 00:11:33,033 --> 00:11:35,306 let alone a rival in love! 176 00:11:36,075 --> 00:11:37,816 Don't stay up too late. 177 00:11:37,816 --> 00:11:40,525 - I'm going to bed.
- Sure. 178 00:11:47,450 --> 00:11:51,283 Does this one suit me? 179 00:11:51,283 --> 00:11:55,775 If you ask me, the shape and the design are tailor-made for you. 180 00:11:55,775 --> 00:11:57,000 Okay. 181 00:11:57,000 --> 00:11:58,333 Hey, my turn! 182 00:11:58,333 --> 00:12:00,333 - What about this one?
- Okay. I'll take a look. 183 00:12:00,333 --> 00:12:02,125 One at a time, everyone. Be patient. 184 00:12:02,125 --> 00:12:04,325 Line up, please. 185 00:12:04,325 --> 00:12:05,566 Both of them are perfect for you. 186 00:12:05,566 --> 00:12:07,191 But they're practically the same. 187 00:12:07,191 --> 00:12:09,791 One for home and one for office. 188 00:12:09,791 --> 00:12:11,958 - It's good to have a spare one.
- I'll take both then. 189 00:12:11,958 --> 00:12:14,375 May I take a photo? 190 00:12:16,291 --> 00:12:20,325 - He's so cute!
- Smoking hot! 191 00:12:22,300 --> 00:12:24,175 Xiaoya, give her the bill. 192 00:12:24,175 --> 00:12:25,250 My turn, my turn! I want a photo, too. 193 00:12:25,250 --> 00:12:26,850 Hello? 194 00:12:28,350 --> 00:12:31,541 Let's take a photo together. 195 00:12:31,541 --> 00:12:36,266 Mo Zixin's total number is 356. 196 00:12:38,175 --> 00:12:41,358 Yin Sichen's total number is 197 00:12:42,650 --> 00:12:45,000 357! 198 00:12:48,333 --> 00:12:52,341 See? I won eventually. 199 00:12:52,341 --> 00:12:53,775 Congratulations, Mr. Yin. 200 00:12:53,775 --> 00:12:56,758 No offense, but I won that last business project. 201 00:12:56,758 --> 00:13:01,108 None taken. At least, I sold more clothes for Xixi. 202 00:13:01,108 --> 00:13:02,692 Oh, my God! 203 00:13:02,692 --> 00:13:06,976 We've never sold hundreds of clothes in one day since the opening. 204 00:13:06,976 --> 00:13:09,608 Boss, we should celebrate! 205 00:13:09,608 --> 00:13:11,200 Totally! And I've decided... 206 00:13:11,200 --> 00:13:13,333 To give me a raise? 207 00:13:14,041 --> 00:13:16,883 To buy you all dinner. 208 00:13:16,883 --> 00:13:18,658 Fine. 209 00:13:21,300 --> 00:13:23,233 What's up? 210 00:13:25,100 --> 00:13:28,925 I need the money back from a dress I paid to put under Yin Sichen's name. 211 00:13:30,025 --> 00:13:31,450 You... 212 00:13:31,450 --> 00:13:33,541 You cheated to help him win? 213 00:13:33,541 --> 00:13:36,275 He's a sore loser. 214 00:13:39,400 --> 00:13:40,858 - Cheers!
- Cheers! 215 00:13:40,858 --> 00:13:42,658 Cheers! 216 00:13:47,200 --> 00:13:51,125 First off, I'm so glad that CICI is booming. 217 00:13:51,125 --> 00:13:55,375 I promise that your interest and dividend will be paid in full. 218 00:13:55,375 --> 00:13:58,150 - We're gonna be rich soon!
- Mr. Mo, 219 00:13:58,150 --> 00:13:59,575 I'd like to toast you. 220 00:13:59,575 --> 00:14:02,475 - I hope so.
- Thank you for helping my wife, 221 00:14:02,475 --> 00:14:04,350 Gu Xixi. 222 00:14:05,666 --> 00:14:07,150 You're welcome. 223 00:14:07,150 --> 00:14:11,283 I'm doing so because we're friends. 224 00:14:11,283 --> 00:14:15,766 Be that as it may, as her husband, 225 00:14:15,766 --> 00:14:18,708 I'm obliged to you on her behalf. 226 00:14:18,708 --> 00:14:22,175 That said, when it comes to a day 227 00:14:22,175 --> 00:14:24,533 that we're against each other, 228 00:14:24,533 --> 00:14:27,160 I won't back down. 229 00:14:27,766 --> 00:14:29,791 Me neither. 230 00:14:35,400 --> 00:14:38,358 Now that we have our own studio 231 00:14:38,358 --> 00:14:43,583 and the rent is affordable, it'd be perfect if we have a puppy. 232 00:14:53,625 --> 00:14:57,941 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 233 00:14:57,941 --> 00:14:59,416 Be careful. 234 00:14:59,416 --> 00:15:01,233 - Sichen.
- Yeah? 235 00:15:01,233 --> 00:15:03,150 Thank you. 236 00:15:04,066 --> 00:15:06,008 For what? 237 00:15:07,291 --> 00:15:13,450 I know you worked as the SA and developed new products for me. 238 00:15:16,300 --> 00:15:18,300 Give me a sec. 239 00:15:23,925 --> 00:15:25,625 What is it? 240 00:15:26,994 --> 00:15:29,067 Thank you. 241 00:15:31,416 --> 00:15:33,583 I'm glad you know that. 242 00:15:37,191 --> 00:15:39,020 That's why… 243 00:15:40,608 --> 00:15:45,058 I'm giving you a special reward. 244 00:15:45,058 --> 00:15:52,650 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 245 00:15:52,650 --> 00:15:56,275 ♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫ 246 00:15:56,275 --> 00:15:59,875 Congratulations! You're now my shareholder! 247 00:15:59,875 --> 00:16:01,625 That's it? 248 00:16:02,900 --> 00:16:06,341 You must be thrilled, right? 249 00:16:06,341 --> 00:16:11,025 But being a shareholder… 250 00:16:11,025 --> 00:16:13,591 ♫ Simple and persistent ♫ 251 00:16:13,591 --> 00:16:16,333 …doesn't mean you can tell me what to do. 252 00:16:16,333 --> 00:16:22,250 ♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable
♫ 253 00:16:22,250 --> 00:16:30,750 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 254 00:16:30,750 --> 00:16:37,000 ♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other
♫ 255 00:16:37,000 --> 00:16:44,575 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 256 00:16:45,550 --> 00:16:52,000 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 257 00:16:53,400 --> 00:16:55,316 Excuse me. 258 00:16:55,316 --> 00:16:58,608 Are you Miss Ran Xiwei? 259 00:16:58,608 --> 00:17:00,400 Yes, how can I...? 260 00:17:00,400 --> 00:17:02,700 Aren't you looking into Gu Xixi? 261 00:17:02,700 --> 00:17:04,800 I have some information. 262 00:17:09,925 --> 00:17:12,425 [Creative Writing Name: Gu Xixi Class: Class 4, Grade 1] 263 00:17:15,625 --> 00:17:16,667 They're all you got? 264 00:17:16,667 --> 00:17:18,508 Are they not enough? 265 00:17:19,166 --> 00:17:21,241 Oh, I almost forgot about this. 266 00:17:21,241 --> 00:17:24,325 I asked Gu Jiaqiang for this notebook simply because of its cute cover, 267 00:17:24,325 --> 00:17:26,783 but turns out, it's Gu Xixi's old diary. 268 00:17:26,783 --> 00:17:28,783 [April 27 Rain Giving out fliers.] 269 00:17:32,175 --> 00:17:34,815 [April 29 Sunny Is the only way to be rich is to marry a rich man?] 270 00:17:40,700 --> 00:17:43,500 Nice to meet you. This way, please. 271 00:17:52,550 --> 00:17:55,516 What happened? 272 00:17:55,516 --> 00:17:58,025 Xixi. 273 00:17:58,025 --> 00:18:00,141 Xixi? 274 00:18:00,141 --> 00:18:02,633 Where is she? 275 00:18:02,633 --> 00:18:05,975 Are you okay, Xixi? Don't scare me! 276 00:18:07,983 --> 00:18:11,025 Xiaoya, I'm doomed! 277 00:18:11,025 --> 00:18:13,400 What's wrong? Talk to me! 278 00:18:13,400 --> 00:18:16,591 I can't draw anything. 279 00:18:16,591 --> 00:18:18,875 You scared the hell out of me! 280 00:18:18,875 --> 00:18:24,000 I was sitting there for three hours, but nothing came out. 281 00:18:24,000 --> 00:18:26,625 That never happened before! 282 00:18:26,625 --> 00:18:31,158 Listen, it's common for brain workers to get stuck. 283 00:18:31,158 --> 00:18:32,917 You'll get through it soon. 284 00:18:32,917 --> 00:18:34,001 No, it's not like that! 285 00:18:34,001 --> 00:18:35,600 This time is different. 286 00:18:35,600 --> 00:18:38,600 I scrawled crap! 287 00:18:38,600 --> 00:18:41,441 But we're supposed to launch a new collection next month, aren't we? 288 00:18:41,441 --> 00:18:43,150 What will happen to CICI? 289 00:18:43,150 --> 00:18:46,041 Yeah. What to do? 290 00:18:46,041 --> 00:18:47,175 Don't panic. 291 00:18:47,175 --> 00:18:48,941 You're having rough days. 292 00:18:48,941 --> 00:18:51,883 I'm sure we'll figure something out. 293 00:18:52,950 --> 00:18:57,875 Relax. Everything will be fine. 294 00:19:58,066 --> 00:19:59,691 Zixin, 295 00:19:59,691 --> 00:20:03,933 I've got a serious problem. 296 00:20:06,125 --> 00:20:08,500 Tell me about it. 297 00:20:09,100 --> 00:20:14,000 I wonder if it happened to you when drawing cartoons. 298 00:20:14,000 --> 00:20:16,258 It's like a challenge, 299 00:20:16,258 --> 00:20:18,491 or more so like a fantasy. 300 00:20:18,491 --> 00:20:22,708 Everyone around you said it'd be impossible to succeed, 301 00:20:22,708 --> 00:20:25,400 but you wouldn't give up whatsoever. 302 00:20:25,400 --> 00:20:29,675 You'd do everything you could to get close to the finish line. 303 00:20:29,675 --> 00:20:31,811 Even one step would make a difference. 304 00:20:34,970 --> 00:20:38,400 Yeah. It happens to me all the time. 305 00:20:40,100 --> 00:20:43,400 I guess things don't always go our way. 306 00:20:44,350 --> 00:20:47,358 Are we talking about the same thing? 307 00:20:48,250 --> 00:20:50,958 Is it about Yin Sichen? 308 00:20:50,958 --> 00:20:56,075 No. It's about my design. I'm stuck. 309 00:20:56,075 --> 00:21:01,050 We're launching a new collection, but my mind is drawing a blank. 310 00:21:01,050 --> 00:21:07,158 Xiaoya did say that we could hire another designer, though. 311 00:21:07,158 --> 00:21:09,006 Are you on board with her idea? 312 00:21:09,850 --> 00:21:14,500 No. CICI is my brand. 313 00:21:14,500 --> 00:21:17,659 I can't pin all my hopes on others. 314 00:21:17,659 --> 00:21:22,575 CICI is far away from being perfect, 315 00:21:22,575 --> 00:21:28,200 but I'd like to grow with her. 316 00:21:30,510 --> 00:21:36,200 I understand. By the way, the Art Center is having an exhibition this weekend. 317 00:21:36,200 --> 00:21:38,975 They say it's incredibly big 318 00:21:38,975 --> 00:21:42,609 with paintings rarely seen. 319 00:21:43,350 --> 00:21:49,225 I can't help you much with your problem, but I believe 320 00:21:49,225 --> 00:21:54,317 you, Gu Xixi, aren't a quitter, even if you're playing against yourself. 321 00:21:54,317 --> 00:21:56,116 Thank you, Zixin. 322 00:21:56,116 --> 00:21:58,600 Enough about that. Let's eat. 323 00:22:04,250 --> 00:22:09,900 It's me. I'm holding an art exhibition this weekend at the Art Center. 324 00:22:09,900 --> 00:22:14,400 Whatever it takes, just get it done. 325 00:22:18,040 --> 00:22:19,983 Those details are amazing. 326 00:22:19,983 --> 00:22:21,458 They are. 327 00:22:21,458 --> 00:22:23,266 This one got a great impact. 328 00:22:23,266 --> 00:22:25,306 I agree. It's my favorite, too. 329 00:22:25,306 --> 00:22:27,500 Look here. 330 00:22:30,270 --> 00:22:34,850 Xixi, what do you think? Do those paintings give you any ideas? 331 00:22:34,850 --> 00:22:38,375 Don't feel pressured. Think of this as a walk. 332 00:22:42,620 --> 00:22:43,775 Mr. Mo. 333 00:22:43,775 --> 00:22:44,951 - Hello.
- Check this out. 334 00:22:44,951 --> 00:22:46,800 - Long time no see.
- Indeed. 335 00:22:46,800 --> 00:22:51,650 Let me introduce you to each other. This is Mr. Wang Bo, an art critic. This is Gu Xixi. 336 00:22:51,650 --> 00:22:53,017 - Nice to meet you.
- It's a pleasure. 337 00:22:53,017 --> 00:22:58,175 Mr. Mo, you don't usually come to art exhibitions. Something about this one must've interested you. 338 00:22:58,175 --> 00:23:03,550 I'm a businessman. Art is beyond my level of appreciation. I'd rather not embarrass myself here. 339 00:23:03,550 --> 00:23:05,458 You're being too modest, Mr. Mo. 340 00:23:05,458 --> 00:23:09,900 Everyone in the city knows your private collection alone can hold up an exhibition. 341 00:23:09,900 --> 00:23:15,708 Speaking of which, this one is a waste of your time. 342 00:23:16,730 --> 00:23:17,875 How so? 343 00:23:17,875 --> 00:23:22,250 As big as it seems, the quality of works varies. 344 00:23:22,250 --> 00:23:24,725 Few can be considered excellent. 345 00:23:24,725 --> 00:23:28,575 Well, this is one of them. 346 00:23:28,575 --> 00:23:34,991 Bold colors, distinct layers and the strong impact make it a masterpiece. 347 00:23:34,991 --> 00:23:39,100 On the contrary, those around it are subpar. 348 00:23:39,100 --> 00:23:43,100 I like the one next to it. 349 00:23:43,100 --> 00:23:47,075 As unripe as it is, 350 00:23:47,075 --> 00:23:50,083 it shows a surprisingly strong vitality. 351 00:23:50,083 --> 00:23:51,666 That might be true, 352 00:23:51,666 --> 00:23:57,900 but the brushwork, colors, lines and the composition are a mess. 353 00:23:57,900 --> 00:24:00,583 Most importantly, it's not even inscribed. 354 00:24:00,583 --> 00:24:04,741 Meaning whoever did it is most likely a nobody. It's valueless. 355 00:24:04,741 --> 00:24:09,325 Still, it speaks to me. We have different tastes. 356 00:24:09,325 --> 00:24:14,175 And I don't think the value of a painting should depend on its painter. 357 00:24:14,175 --> 00:24:18,125 Miss Gu, you seem to know a lot about art. 358 00:24:18,125 --> 00:24:22,533 Not exactly. That's just my opinion. 359 00:24:22,533 --> 00:24:27,200 How are you today? I'm responsible for this exhibition. How can I help you? 360 00:24:27,200 --> 00:24:31,175 Is that painting in the auction? 361 00:24:31,175 --> 00:24:32,126 I'm sorry, Miss. 362 00:24:32,126 --> 00:24:37,375 It belongs to a private collector who lent it to us for the exhibition. 363 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 It's not for sale. 364 00:24:40,520 --> 00:24:43,233 May I ask who the collector is? 365 00:24:43,233 --> 00:24:45,825 - Uh...
- It's me. 366 00:24:47,850 --> 00:24:51,670 Mr. Mo, I need him for something else. 367 00:24:51,670 --> 00:24:55,790 Please excuse me. Let's talk over there. 368 00:24:56,460 --> 00:25:00,200 So you own that painting! 369 00:25:00,200 --> 00:25:03,858 Why didn't you say anything when I went on and on about it? 370 00:25:03,858 --> 00:25:07,741 I found it at the graduation exhibition of the Academy of Art. 371 00:25:07,741 --> 00:25:10,150 After all these years, you're the only one who truly understands it. 372 00:25:10,150 --> 00:25:13,125 That's too nice of you to say that. I only had a few random thoughts. 373 00:25:13,125 --> 00:25:18,675 Gu Xixi? What's she doing with Mo Zixin? 374 00:25:28,370 --> 00:25:30,816 Zixin, I'm sorry 375 00:25:30,816 --> 00:25:34,825 that I've taken up too much of your time from work. 376 00:25:36,200 --> 00:25:40,650 "Sorry", "thank you", "I apologize". 377 00:25:40,650 --> 00:25:45,850 Those are the words I don't wanna hear from you again. Friends don't need such politeness. 378 00:25:46,700 --> 00:25:48,400 You're right about one thing, though. 379 00:25:48,400 --> 00:25:54,816 We only have so much time and energy, so I'd rather spend it on people I care. 380 00:25:54,816 --> 00:25:55,875 Zixin, 381 00:25:55,875 --> 00:26:01,250 I know you're a good friend, but I can't take advantage of you. 382 00:26:01,250 --> 00:26:03,380 So dinner is on me, okay? 383 00:26:03,967 --> 00:26:05,540 All right, got it. 384 00:26:05,540 --> 00:26:10,300 Mr. Mo, that painting in the exhibition has been delivered to Miss Gu's store as you requested. 385 00:26:10,300 --> 00:26:13,775 I know you like it, so I want you to have it. 386 00:26:13,775 --> 00:26:18,441 That empty wall in your store is perfect for that painting. 387 00:26:18,441 --> 00:26:21,441 I can't take it. 388 00:26:21,441 --> 00:26:22,650 Why? 389 00:26:22,650 --> 00:26:28,725 You don't like it? Or it's a student's work, and you think it's not good enough...? 390 00:26:28,725 --> 00:26:34,500 No. It's just that you discovered that painting. 391 00:26:34,500 --> 00:26:38,541 You know it better and you cherish it more than me. I don't think I deserve it. 392 00:26:38,541 --> 00:26:43,941 Besides, that empty wall has already belonged to Yin Sichen. 393 00:26:43,941 --> 00:26:46,100 He said he'd decorate it. 394 00:26:46,100 --> 00:26:48,425 Thank you, Zixin. And sorry. 395 00:26:48,425 --> 00:26:51,800 No need. I'll take you back. 396 00:26:55,250 --> 00:26:59,100 Why Mall and V. Studio's cooperation is also important to us. 397 00:26:59,100 --> 00:27:03,116 Let's keep each other updated. I'll have Fei'ang keep a close eye, too. 398 00:27:03,116 --> 00:27:05,866 Great. Let's have dinner together. 399 00:27:05,866 --> 00:27:08,775 No, thanks. I'm heading back to the office. See you. 400 00:27:08,775 --> 00:27:11,300 Sichen. 401 00:27:11,300 --> 00:27:16,525 This morning, I saw Miss Gu at the art exhibition. She was with Mo Zixin. 402 00:27:18,200 --> 00:27:21,700 Art Exhibition? I don't think there is one this month. 403 00:27:21,700 --> 00:27:25,191 It's private. I learned it from the inside. 404 00:27:25,191 --> 00:27:28,725 According to my source, Mo Zixin asked for it out of the blue. 405 00:27:28,725 --> 00:27:32,950 I also heard Miss Gu saying she got stuck and needed inspiration. 406 00:27:32,950 --> 00:27:35,500 Did she say that? 407 00:27:37,430 --> 00:27:40,216 No wonder she wasn't herself lately. 408 00:27:40,216 --> 00:27:43,558 How come she didn't say anything to me? 409 00:27:43,558 --> 00:27:49,400 Miss Gu and Mo Zixin seem pretty close. It's okay for them to go there together. 410 00:27:49,400 --> 00:27:51,625 Mo Zixin!| 411 00:27:53,500 --> 00:27:55,666 I see. Thanks for telling me. 412 00:28:02,160 --> 00:28:04,166 - Xixi.
- Sichen. 413 00:28:04,166 --> 00:28:06,108 - Come with me.
- Where to? 414 00:28:06,108 --> 00:28:08,150 You'll find out. 415 00:28:10,170 --> 00:28:13,416 Xixi, Xixi, I found that outfit! 416 00:28:16,350 --> 00:28:17,850 Where is she? 417 00:28:27,900 --> 00:28:30,308 An amusement park? 418 00:28:30,308 --> 00:28:35,858 Not just that. It is also a creativity booster. You're running out of ideas, aren't you? 419 00:28:35,858 --> 00:28:39,475 The release of dopamine can stimulate you to draw better. 420 00:28:39,475 --> 00:28:43,330 It's much more useful than some exhibition. 421 00:28:43,330 --> 00:28:45,500 - Are you jealous?
- Yeah! 422 00:28:45,500 --> 00:28:47,541 Why didn't you deny it like before? 423 00:28:47,541 --> 00:28:50,900 You don't wanna mess with a jealous man. 424 00:28:52,275 --> 00:28:56,391 It's okay. Learn to enjoy the stimulation. 425 00:28:58,470 --> 00:29:02,000 ♫ The unexpected scar ♫ 426 00:29:02,000 --> 00:29:08,125 ♫ Love is complicated. Bitterness and lies ♫ 427 00:29:08,125 --> 00:29:11,375 ♫ Are all part of it ♫ 428 00:29:12,820 --> 00:29:17,675 ♫ Feeling too obsessed. Oh yeah ♫ 429 00:29:17,675 --> 00:29:21,950 Sichen, why did you close your eyes when we were going up and down? 430 00:29:21,950 --> 00:29:23,400 Is there a problem? 431 00:29:23,400 --> 00:29:26,150 Let's do it again with your eyes open. 432 00:29:26,920 --> 00:29:30,875 ♫ Yesterday was melted ♫ 433 00:29:30,875 --> 00:29:34,000 ♫ I love you, so I need you ♫ 434 00:29:34,000 --> 00:29:37,750 Left, right. Left one to the right. 435 00:29:40,375 --> 00:29:42,750 ♫ Fill the hourglass with sunshine ♫ 436 00:29:42,750 --> 00:29:44,750 You tricked me! 437 00:29:44,750 --> 00:29:46,917 You're so naive! 438 00:29:49,275 --> 00:29:50,875 What was that? 439 00:29:50,875 --> 00:29:53,858 Another way to boost dopamine levels. 440 00:29:55,220 --> 00:29:57,025 Wait for me. 441 00:30:16,400 --> 00:30:20,359 I never knew there was such a wonderful place in town. 442 00:30:20,359 --> 00:30:22,666 Nature is truly the best cure! 443 00:30:22,666 --> 00:30:27,100 All my stress and depression are gone! 444 00:30:27,100 --> 00:30:31,950 As the old saying goes, cherish the one in front of you. 445 00:30:39,150 --> 00:30:43,350 I like the view because I'm seeing it with you. 446 00:30:43,350 --> 00:30:47,450 It's like everything is lit up when we're together. 447 00:30:49,120 --> 00:30:51,150 Keep talking. 448 00:30:52,430 --> 00:30:55,750 Don't push the envelope. 449 00:30:55,750 --> 00:30:59,341 Gu Xixi, am I too nice to you? 450 00:31:01,525 --> 00:31:03,725 Sichen, 451 00:31:03,725 --> 00:31:07,325 I wish I could enjoy such scenery every day. 452 00:31:07,325 --> 00:31:11,108 We can come here regularly if you like. 453 00:31:11,108 --> 00:31:12,150 We can't. 454 00:31:12,150 --> 00:31:16,400 Inspiration can be stimulated once but not always. 455 00:31:16,400 --> 00:31:22,108 Like right now, I feel they're flooding into my brain. 456 00:31:22,108 --> 00:31:24,066 I'm going back to draw. 457 00:31:25,825 --> 00:31:27,525 Hey... 458 00:31:31,125 --> 00:31:32,900 Sichen... 459 00:31:34,416 --> 00:31:36,116 Thank you. 460 00:31:36,875 --> 00:31:42,650 ♫ Why is my world getting more crowded? ♫ 461 00:31:42,650 --> 00:31:48,925 ♫ Like fireworks kissing the sky ♫ 462 00:31:48,925 --> 00:31:54,875 ♫ When love melts the loneliness away ♫ 463 00:31:54,875 --> 00:32:00,875 ♫ Let the sweet love give you power ♫ 464 00:32:00,875 --> 00:32:04,133 I love taking care of you. 465 00:32:04,133 --> 00:32:05,908 Giving 466 00:32:06,950 --> 00:32:10,175 is better than taking and demanding. 467 00:32:25,041 --> 00:32:26,800 Mr. Yin... 468 00:32:28,666 --> 00:32:31,326 - Is she still in there?
- Give me that. 469 00:32:31,326 --> 00:32:33,375 She skipped dinner. 470 00:32:33,375 --> 00:32:35,975 I'm worried about her. 471 00:32:37,425 --> 00:32:41,100 I can make her some snacks. 472 00:32:41,100 --> 00:32:42,566 No, thanks. I'll take it from here. 473 00:32:42,566 --> 00:32:45,275 - Good night.
- Good night. 474 00:33:05,541 --> 00:33:07,450 Take a break and eat. 475 00:33:07,450 --> 00:33:09,166 You can't work on an empty stomach 476 00:33:09,166 --> 00:33:10,825 however you're inspired. 477 00:33:10,825 --> 00:33:13,333 Inspirations don't come easy. 478 00:33:13,333 --> 00:33:15,233 Your way of climbing worked actually. 479 00:33:15,233 --> 00:33:19,400 I keep getting ideas and I must draw them out. 480 00:33:21,275 --> 00:33:26,720 Take a bite and enjoy our moment together. 481 00:33:28,575 --> 00:33:31,083 Fine. Master Gu is too busy. 482 00:33:31,083 --> 00:33:33,291 I'll leave you alone. 483 00:33:43,583 --> 00:33:45,383 Don't move. I'll get it. 484 00:33:47,575 --> 00:33:49,175 Thanks. 485 00:33:55,125 --> 00:33:58,241 I'm going to bed. 486 00:33:58,241 --> 00:33:59,908 Sweet dream. 487 00:34:59,750 --> 00:35:01,900 The procedure shall stick to this plan. 488 00:35:01,900 --> 00:35:03,941 Yes. Got it. 489 00:35:06,525 --> 00:35:08,225 Fei'ang. 490 00:35:08,225 --> 00:35:09,775 What brings you here? 491 00:35:09,775 --> 00:35:13,315 Sichen has updated the plan and asked me to go through it with you. 492 00:35:13,315 --> 00:35:14,950 Why didn't he come? 493 00:35:14,950 --> 00:35:19,258 He's... occupied. 494 00:35:20,175 --> 00:35:21,775 Fine. 495 00:35:23,225 --> 00:35:25,192 A surprise? 496 00:35:25,192 --> 00:35:26,775 What are the fireworks for? 497 00:35:26,775 --> 00:35:28,575 About that... 498 00:35:28,575 --> 00:35:33,691 I guess Sichen's making it up to Xixi. 499 00:35:33,691 --> 00:35:35,266 Right? 500 00:35:36,666 --> 00:35:39,325 Okay, got it. 501 00:35:43,275 --> 00:35:48,150 Now that Sichen has found his love, 502 00:35:48,150 --> 00:35:51,175 you should let go of your obsession. 503 00:35:51,833 --> 00:35:53,225 I know. 504 00:35:53,225 --> 00:35:54,583 He's my friend. 505 00:35:54,583 --> 00:35:56,625 I'll make his Fashion Celebration 506 00:35:56,625 --> 00:35:58,325 the event of the year. 507 00:35:58,325 --> 00:36:01,200 See you around. 508 00:36:27,823 --> 00:36:30,225 [Why Mall Fashion Celebration] 509 00:36:30,225 --> 00:36:32,875 [Why Mall Fashion Celebration] 510 00:36:32,875 --> 00:36:35,125 [Fashion Celebration] 511 00:36:35,125 --> 00:36:36,000 Miss Ran. 512 00:36:36,000 --> 00:36:37,958 - Please take a look at this.
- Okay. 513 00:36:37,958 --> 00:36:39,900 Is that correct? 514 00:36:39,900 --> 00:36:41,500 Go get it done. 515 00:36:46,375 --> 00:36:47,250 Miss Ran. 516 00:36:47,250 --> 00:36:49,833 You got the VCR to be played later? 517 00:36:49,833 --> 00:36:52,391 Yes. It's in the laptop. 518 00:36:52,391 --> 00:36:53,600 Go help the others. 519 00:36:53,600 --> 00:36:55,708 I'll double check everything to be safe. 520 00:36:55,708 --> 00:36:57,208 Okay. 521 00:37:14,700 --> 00:37:16,458 [Fashion Celebration] 522 00:37:16,458 --> 00:37:18,333 Get the bouquets in place. 523 00:37:18,333 --> 00:37:19,541 Look here, Mr. Yin. 524 00:37:19,541 --> 00:37:21,341 This side, too. 525 00:37:24,458 --> 00:37:26,158 Mr. Yin. 526 00:37:26,925 --> 00:37:30,525 - Look here.
- Here comes the hidden star of the day. 527 00:37:30,525 --> 00:37:32,775 Mr. Yin, long time no see. 528 00:37:32,775 --> 00:37:34,083 It's been a while. 529 00:37:34,083 --> 00:37:37,250 We got some catching up to do. 530 00:37:37,250 --> 00:37:40,141 - Be right back.
- This way, please. 531 00:37:40,958 --> 00:37:43,751 - You look stunning, Mrs. Yin!
- Thank you. 532 00:37:43,751 --> 00:37:47,125 Other ladies are a foil for you. 533 00:37:47,125 --> 00:37:48,417 - That's very kind of you.
- Xixi. 534 00:37:48,417 --> 00:37:50,375 - Mr. Mo is here.
- Look here, please. 535 00:37:50,375 --> 00:37:53,279 - Will you excuse me?
- Sure. 536 00:37:53,279 --> 00:37:55,133 Hi, Zixin. 537 00:37:55,133 --> 00:37:56,625 It's been a while, Mr. Wang. 538 00:37:56,625 --> 00:37:58,150 You look gorgeous today. 539 00:37:58,150 --> 00:37:59,275 He's probably over there. 540 00:37:59,275 --> 00:38:00,725 Thank you. 541 00:38:00,725 --> 00:38:02,875 - See you in a bit.
- Sure. 542 00:38:02,875 --> 00:38:05,425 Can we talk more about it later? 543 00:38:05,425 --> 00:38:06,666 Sure. 544 00:38:06,666 --> 00:38:08,566 Appreciated. 545 00:38:08,566 --> 00:38:11,283 - Excuse me.
- Yes, Mr. Yin. 546 00:38:11,283 --> 00:38:12,708 Tell my wife to come over. 547 00:38:12,708 --> 00:38:14,908 Yes, Sir. 548 00:38:14,908 --> 00:38:16,925 Are you busy lately? 549 00:38:16,925 --> 00:38:20,416 - I'm working on...
- Ma'am, Mr. Yin is asking for you. 550 00:38:21,225 --> 00:38:23,458 Sorry. Please excuse me. 551 00:38:24,358 --> 00:38:26,058 Mr. Mo. 552 00:38:31,475 --> 00:38:34,041 How can I help you, Mr. Yin? 553 00:38:34,041 --> 00:38:35,641 What were you doing? 554 00:38:35,641 --> 00:38:36,791 Having a little chit-chat. 555 00:38:36,791 --> 00:38:37,916 Really? 556 00:38:37,916 --> 00:38:39,416 All for courtesy. 557 00:38:44,200 --> 00:38:46,675 Gu Xixi's diary? 558 00:38:46,675 --> 00:38:49,883 [I must be rich...] Mrs. Yin looked innocent and I kinda liked her. 559 00:38:49,883 --> 00:38:52,625 Read those lines! 560 00:38:52,625 --> 00:38:54,291 They're gross! 561 00:38:54,291 --> 00:38:55,541 Mrs. Yin said that? 562 00:38:55,541 --> 00:38:56,958 Yeah. She seemed pure. 563 00:38:56,958 --> 00:38:58,291 [I must be rich...]
I was her fan. 564 00:38:58,291 --> 00:39:00,292 - I didn't know her true colors until now!
- She's money-worshiping! 565 00:39:00,292 --> 00:39:01,583 Who wrote that? 566 00:39:01,583 --> 00:39:02,875 What a surprise! 567 00:39:02,875 --> 00:39:04,025 Take more photos. 568 00:39:04,025 --> 00:39:06,333 I knew she was a gold digger. 569 00:39:06,333 --> 00:39:08,225 Yeah! It's written all over her face! 570 00:39:08,225 --> 00:39:11,100 She's all for money! 571 00:39:11,100 --> 00:39:14,583 Take photos of everything. It's a big story! 572 00:39:14,583 --> 00:39:16,776 - How shameless!
- Oh, my God! 573 00:39:16,776 --> 00:39:19,307 This so-called Mrs. Yin cheated her husband and everyone. 574 00:39:19,307 --> 00:39:20,708 She's craving easy money. 575 00:39:20,708 --> 00:39:21,442 Think about it. 576 00:39:21,442 --> 00:39:23,000 How could a greedy village girl 577 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 - I'm not...
- wrap the Yin family around her little finger? 578 00:39:26,000 --> 00:39:27,958 - It's not true.
- Turn it off! 579 00:39:27,958 --> 00:39:28,850 Sorry, Mr. Yin. 580 00:39:28,850 --> 00:39:30,575 - Big news! It's huge!
- Take photos. 581 00:39:30,575 --> 00:39:32,083 Quickly! 582 00:39:32,083 --> 00:39:33,275 Over there! 583 00:39:33,275 --> 00:39:35,458 - It's gonna hit the headlines!
- Take photos! 584 00:39:35,458 --> 00:39:38,725 - Take as many as you can!
- What's her background? 585 00:39:40,200 --> 00:39:41,875 Mr. Mo, it's Yin Sichen's family matter. 586 00:39:41,875 --> 00:39:43,875 Better not interfere. 587 00:39:43,875 --> 00:39:46,416 Can't you see they're insulting her? I can't sit back and do nothing. 588 00:39:46,416 --> 00:39:48,375 She's Yin Sichen's wife. He'll protect her. 589 00:39:48,375 --> 00:39:51,216 But she's also my friend. 590 00:39:51,216 --> 00:39:53,533 She's nakedly ambitious! 591 00:39:53,533 --> 00:39:55,825 Is all that true? 592 00:39:57,325 --> 00:39:59,525 Big news! 593 00:40:03,666 --> 00:40:05,791 I can't believe it! 594 00:40:06,650 --> 00:40:09,083 Shame on her! 595 00:40:13,920 --> 00:40:24,000 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki 596 00:40:28,980 --> 00:40:36,380 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 597 00:40:36,380 --> 00:40:43,480 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 598 00:40:43,480 --> 00:40:50,900 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 599 00:40:50,900 --> 00:40:58,540 ♫ Because love was so real ♫ 600 00:40:58,540 --> 00:41:05,940 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 601 00:41:05,940 --> 00:41:10,580 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 602 00:41:10,580 --> 00:41:16,620 ♫ Because my heart is blank ♫ 603 00:41:16,620 --> 00:41:20,380 ♫ Firm without affection ♫ 604 00:41:20,380 --> 00:41:27,800 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 605 00:41:27,800 --> 00:41:36,300 ♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫ 606 00:41:36,300 --> 00:41:42,680 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 607 00:41:42,680 --> 00:41:46,060 ♫ We attract each other ♫ 608 00:41:46,060 --> 00:41:50,140 ♫ Simple and persistent ♫ 609 00:41:50,140 --> 00:41:57,200 ♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable
♫ 610 00:41:57,200 --> 00:42:05,920 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 611 00:42:05,920 --> 00:42:12,200 ♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other
♫ 612 00:42:12,200 --> 00:42:19,780 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 613 00:42:20,560 --> 00:42:27,280 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 614 00:42:28,380 --> 00:42:31,400 ♫ Will never fall ♫44725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.