Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,589
Family meeting
in the dining room.
2
00:00:08,047 --> 00:00:09,381
The hell's a family meeting?
3
00:00:09,589 --> 00:00:10,756
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
4
00:00:12,714 --> 00:00:14,506
I stole two bags of heroin,
5
00:00:14,589 --> 00:00:16,130
and I planted them
in Carrie's car.
6
00:00:16,589 --> 00:00:17,589
I've been suspended.
7
00:00:17,673 --> 00:00:19,065
HELEN: I don't know
what the hell to say.
8
00:00:19,089 --> 00:00:21,714
Oh, wait, it just came to me.
That was stupid!
9
00:00:22,589 --> 00:00:23,506
What's wrong with you?!
10
00:00:23,589 --> 00:00:25,005
SIOBHAN SHEEHAN:
Kevin despised you.
11
00:00:25,673 --> 00:00:28,297
So, yes, I want my son back
for me but also for Kevin.
12
00:00:28,631 --> 00:00:30,547
Because he deserves a lot better
than you.
13
00:00:31,589 --> 00:00:32,923
What are you doing
Saturday night?
14
00:00:33,255 --> 00:00:34,839
Are you asking me out on a date,
Zabel?
15
00:00:35,464 --> 00:00:37,690
I find out that the last person
to speak with Eric McMenamin
16
00:00:37,714 --> 00:00:39,231
on the night she's murdered
potentially had
17
00:00:39,255 --> 00:00:41,589
an inappropriate relationship
with another young girl.
18
00:00:41,798 --> 00:00:43,422
You can understand why I'd be
concerned.
19
00:00:45,506 --> 00:00:47,172
SPEAKER:
No one can hear you in here.
20
00:00:47,422 --> 00:00:48,506
Who are you?
21
00:00:49,547 --> 00:00:50,964
I'm Katie Bailey.
22
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
23
00:01:02,005 --> 00:01:05,506
(SPARKS CRACKLING)
24
00:01:34,881 --> 00:01:37,047
- DREW SHEEHAN: Gran!
- SIOBHAN SHEEHAN: Drew?
25
00:01:37,130 --> 00:01:38,422
- DREW: Gran!
- Hold on.
26
00:01:38,506 --> 00:01:40,798
- SIOBHAN: Drew, come here.
- I'll be right out.
27
00:01:40,881 --> 00:01:42,631
DREW: Yeah, I don't like it.
It's too dark.
28
00:01:42,714 --> 00:01:43,756
It's okay. It's okay.
29
00:01:43,839 --> 00:01:45,190
MARE SHEEHAN:
It's okay, here I come.
30
00:01:45,214 --> 00:01:46,981
- Here. Here's Gran. Here's Gran.
- It's okay, buddy. Come on.
31
00:01:47,005 --> 00:01:49,923
There we go. I got you,
I got you. Hold on to me.
32
00:01:50,005 --> 00:01:51,589
Do we have any real flashlights?
33
00:01:51,673 --> 00:01:54,089
Uh, yeah, they're, um...
They're by the sink.
34
00:01:54,172 --> 00:01:57,005
- HELEN FAHEY: Only one works.
- MARE: What about candles?
35
00:01:57,089 --> 00:02:00,005
Um, yeah. I think we got a few.
36
00:02:00,089 --> 00:02:01,673
- DREW: My turtle.
- What?
37
00:02:01,756 --> 00:02:04,089
- I left him on the floor.
- Okay.
38
00:02:04,172 --> 00:02:06,255
Christ, he's probably
shitting all over the place.
39
00:02:06,339 --> 00:02:08,089
Okay. There you go.
Go with Nana.
40
00:02:08,172 --> 00:02:11,422
- Take my phone, all right.
- Gran didn't mean to say "shit."
41
00:02:11,506 --> 00:02:13,649
- Here, Nana. Matches.
- Thank you, sweetie. Thank you.
42
00:02:13,673 --> 00:02:15,148
- FRANK SHEEHAN: Everyone okay?
- (HELEN GASPS)
43
00:02:15,172 --> 00:02:17,023
- FRANK: I got some
extra batteries.
- SIOBHAN: Hey, Dad.
44
00:02:17,047 --> 00:02:19,214
Hey, it's Pop Pop.
He brought batteries!
45
00:02:19,297 --> 00:02:20,381
How are you, bud?
46
00:02:20,464 --> 00:02:22,190
Yeah, we're gonna go outside
and look at the moon.
47
00:02:22,214 --> 00:02:24,130
- FRANK: Oh. Fun.
- We're gonna light candles.
48
00:02:24,214 --> 00:02:25,923
LORI ROSS:
Bring that one in your room.
49
00:02:26,005 --> 00:02:27,839
- MOIRA ROSS: Thank you.
- LORI: Mm-hmm.
50
00:02:28,714 --> 00:02:30,673
JOHN ROSS:
It's gonna be okay, Ryan.
51
00:02:30,756 --> 00:02:33,381
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
52
00:02:33,464 --> 00:02:35,047
It's our secret, all right?
53
00:02:39,506 --> 00:02:40,673
Only us.
54
00:02:42,047 --> 00:02:43,923
- Hmm?
- RYAN ROSS: Mm-hmm.
55
00:02:57,714 --> 00:02:58,881
(SNIFFS)
56
00:03:00,214 --> 00:03:04,714
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
57
00:03:27,255 --> 00:03:28,464
OFFICER TRAMMEL: Oh, God.
58
00:03:34,214 --> 00:03:37,339
Seven-five-two-two to Delcom.
Expedite E.M.S.
59
00:03:37,422 --> 00:03:39,756
I'm at the scene of the accident
on Panel Road.
60
00:03:39,839 --> 00:03:42,673
Victim's ID is Betty Carroll.
No pulse.
61
00:03:43,881 --> 00:03:45,172
How are things with Faye?
62
00:03:45,964 --> 00:03:47,673
(INHALES) Hmm.
63
00:03:48,631 --> 00:03:50,839
Not totally great at the moment.
64
00:03:51,464 --> 00:03:52,506
I'm sorry.
65
00:03:54,422 --> 00:03:57,881
Don't be. We'll figure it out.
66
00:03:57,964 --> 00:04:01,464
(EXHALES) Been through worse,
we'll get through this.
67
00:04:05,297 --> 00:04:06,297
How are you?
68
00:04:07,547 --> 00:04:09,798
I feel like I don't ask you
that enough these days.
69
00:04:11,923 --> 00:04:14,339
It's fine, Dad, really.
(CHUCKLES)
70
00:04:14,422 --> 00:04:16,673
No, sweetie. It's not fine.
71
00:04:18,339 --> 00:04:21,506
(EXHALES) And for so long, uh...
72
00:04:23,130 --> 00:04:24,172
your mother and I were
73
00:04:24,255 --> 00:04:26,005
so wrapped up
in our own crap and...
74
00:04:28,172 --> 00:04:29,381
Kevin's issues.
75
00:04:31,714 --> 00:04:34,047
I feel like we forgot
to ask you how you're doing.
76
00:04:36,339 --> 00:04:38,589
I just take for granted
that you're okay,
77
00:04:38,673 --> 00:04:40,339
and that's not fair, Siobhan.
78
00:04:41,839 --> 00:04:43,798
I'm not gonna do that
anymore, okay?
79
00:04:48,798 --> 00:04:49,839
(SNIFFLES)
80
00:04:53,089 --> 00:04:54,339
I met someone.
81
00:04:55,839 --> 00:04:59,130
- FRANK: You met someone?
- Mm-hmm.
82
00:04:59,214 --> 00:05:00,881
MARE: Fucking turtle.
83
00:05:01,798 --> 00:05:05,214
(INDISTINCT CHATTER)
84
00:05:20,506 --> 00:05:23,839
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
85
00:05:30,881 --> 00:05:36,089
- MARE: What day is it, Kev?
- KEVIN SHEEHAN: Today is...
86
00:05:36,547 --> 00:05:38,214
Saturday.
87
00:05:39,089 --> 00:05:40,881
- MARE: August...
- August...
88
00:05:40,964 --> 00:05:42,798
- MARE: ...fourteen.
- ...fourteen!
89
00:05:42,881 --> 00:05:43,881
MARE: (CHUCKLES) Right.
90
00:05:43,923 --> 00:05:45,839
MARE: And what's special
about today?
91
00:05:45,923 --> 00:05:48,255
KEVIN: It's my birthday.
92
00:05:48,339 --> 00:05:51,839
Fine breeze and some fine water.
93
00:05:51,923 --> 00:05:54,923
As you can see,
the lake behind us.
94
00:05:55,005 --> 00:05:56,422
Follow me, Mom.
95
00:05:56,506 --> 00:05:59,798
Let's jump in together.
One, two...
96
00:05:59,881 --> 00:06:02,589
- MARE: Two, three! (LAUGHS) Hey!
- KEVIN: ...three!
97
00:06:05,005 --> 00:06:07,214
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
98
00:06:12,839 --> 00:06:15,547
Kevin was pretty normal
little kid, yeah?
99
00:06:16,130 --> 00:06:18,422
Funny, silly, active.
100
00:06:20,255 --> 00:06:23,381
We got the Tourette's diagnosis
when he was eight.
101
00:06:23,464 --> 00:06:26,798
Soon after,
the mood disorder emerged.
102
00:06:27,881 --> 00:06:28,923
He'd...
103
00:06:29,881 --> 00:06:31,673
he'd hit his sister, hit me,
104
00:06:31,756 --> 00:06:35,047
explode into violent tantrums
over the smallest things.
105
00:06:35,130 --> 00:06:37,673
And did his behavior
ever frighten you?
106
00:06:40,047 --> 00:06:43,130
Sometimes... yeah.
107
00:06:43,214 --> 00:06:47,756
Did you try any counseling or...
perhaps some medication?
108
00:06:47,839 --> 00:06:50,631
(CHUCKLES) Oh, God.
What wasn't he put on?
109
00:06:50,714 --> 00:06:54,798
Adderall, Ritalin,
uh, Epitol, Loxitane...
110
00:06:56,005 --> 00:06:57,881
Olanzapine,
that shit was the worst.
111
00:06:57,964 --> 00:06:59,589
He blew up like a balloon
on that one.
112
00:06:59,673 --> 00:07:00,940
He'd be on his knees
every morning
113
00:07:00,964 --> 00:07:02,881
begging us
not to make him take it.
114
00:07:03,005 --> 00:07:04,673
GAYLE GRAHAM:
Did they help him at all?
115
00:07:05,798 --> 00:07:06,923
Some.
116
00:07:07,005 --> 00:07:10,631
This mood disorder,
is there a history of that...
117
00:07:10,714 --> 00:07:12,839
in your family,
outside of Kevin?
118
00:07:13,381 --> 00:07:14,506
Um...
119
00:07:16,923 --> 00:07:19,130
Well, my dad was depressed.
120
00:07:19,214 --> 00:07:21,798
He was never officially
diagnosed but my...
121
00:07:21,881 --> 00:07:24,464
my mother would just send him
out of the house when
122
00:07:24,547 --> 00:07:27,214
she'd notice him sinking.
And, uh,
123
00:07:27,297 --> 00:07:30,089
he'd go live with his brother
in Drexel Hill for...
124
00:07:30,172 --> 00:07:32,923
(INHALES) ...a few weeks
and come home when he, uh...
125
00:07:33,005 --> 00:07:35,631
- felt strong enough.
- And what about you?
126
00:07:37,756 --> 00:07:39,631
Any periods of depression?
127
00:07:40,339 --> 00:07:41,673
MARE: Um...
128
00:07:42,506 --> 00:07:43,923
(SCOFFS)
129
00:07:44,005 --> 00:07:46,839
Yeah. I mean,
there were times, you know.
130
00:07:49,381 --> 00:07:50,923
(SMACKS LIPS)
Yeah, thinking back...
131
00:07:52,381 --> 00:07:54,714
maybe I was.
I mean, I probably was.
132
00:07:55,881 --> 00:07:59,214
There was a period
after Siobhan was born
133
00:07:59,297 --> 00:08:02,339
and Kevin was starting
to become difficult and, uh...
134
00:08:04,547 --> 00:08:06,047
yeah. Um...
135
00:08:07,130 --> 00:08:09,089
But, you know,
growing up, my mom,
136
00:08:09,172 --> 00:08:11,798
she didn't have patience
for any of that.
137
00:08:11,881 --> 00:08:15,964
And she was overwhelmed
dealing with my dad, so...
138
00:08:16,047 --> 00:08:18,631
you know, I didn't wanna...
(EXHALES) ...burden her
139
00:08:18,714 --> 00:08:20,673
any more than she already was,
so I just...
140
00:08:22,047 --> 00:08:23,798
coped with it.
141
00:08:23,881 --> 00:08:26,589
Yeah? And how did your father
cope with it?
142
00:08:30,381 --> 00:08:31,881
Well, he shot himself.
143
00:08:33,631 --> 00:08:35,255
Yeah, I was 13 years old.
144
00:08:36,422 --> 00:08:37,756
I'm so sorry, Mare.
145
00:08:42,339 --> 00:08:45,255
That must have been so much
to carry as a young child.
146
00:08:45,923 --> 00:08:47,381
How did it make you feel?
147
00:08:48,506 --> 00:08:50,464
Like I wasn't enough for him.
148
00:08:58,756 --> 00:09:00,464
You think...
149
00:09:00,547 --> 00:09:03,631
maybe it's...
something you inherit.
150
00:09:05,631 --> 00:09:07,422
- Hmm?
- GAYLE: What?
151
00:09:07,506 --> 00:09:09,964
You know, suicide,
mental illness?
152
00:09:10,923 --> 00:09:12,547
'Cause I read
a bunch of articles
153
00:09:12,631 --> 00:09:13,857
about these scientists who think
154
00:09:13,881 --> 00:09:16,881
maybe it's... you know,
passed down
155
00:09:16,964 --> 00:09:19,255
from generation to generation.
156
00:09:19,964 --> 00:09:22,464
You think... maybe?
157
00:09:23,589 --> 00:09:24,829
GAYLE: What are you looking for
158
00:09:24,881 --> 00:09:26,464
when you're reading
these articles?
159
00:09:28,089 --> 00:09:29,130
Um...
160
00:09:30,631 --> 00:09:32,005
hope, I guess.
161
00:09:34,005 --> 00:09:36,506
GAYLE: Hope that your grandson
won't turn out like...
162
00:09:36,589 --> 00:09:37,631
Like my dad.
163
00:09:39,130 --> 00:09:40,255
Or Kevin.
164
00:09:42,464 --> 00:09:44,130
GAYLE: Does it worry you
that he might?
165
00:09:47,381 --> 00:09:48,631
Oh, God, yeah.
166
00:09:51,923 --> 00:09:53,005
I'm terrified.
167
00:09:56,589 --> 00:09:58,798
HELEN: Poor Betty Carroll.
168
00:09:58,881 --> 00:10:01,255
I mean, she was just going out
for cereal,
169
00:10:01,339 --> 00:10:04,172
and she had a heart attack
and crashed into that pole.
170
00:10:04,964 --> 00:10:06,589
Cheerios killed her.
171
00:10:06,673 --> 00:10:08,422
Well, not exactly, Mom.
172
00:10:08,506 --> 00:10:10,756
Mrs. Carroll was gonna have
a heart attack
173
00:10:10,839 --> 00:10:12,589
with or without the Cheerios.
174
00:10:12,673 --> 00:10:13,881
HELEN: Not necessarily.
175
00:10:13,964 --> 00:10:16,255
I mean, what if she saw a deer
or a raccoon in the road
176
00:10:16,339 --> 00:10:19,214
and, you know, it spooked her
enough that her heart exploded?
177
00:10:20,506 --> 00:10:22,381
MARE: Drew, go put
your jammies on, honey.
178
00:10:22,464 --> 00:10:23,589
DREW: In a second.
179
00:10:23,673 --> 00:10:25,631
No. That's what you said
ten minutes ago.
180
00:10:25,714 --> 00:10:27,589
Go put your pajamas on. Now.
181
00:10:27,673 --> 00:10:29,005
- Now. Go.
- Okay.
182
00:10:29,714 --> 00:10:31,047
Go, run.
183
00:10:31,130 --> 00:10:34,881
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
184
00:10:40,381 --> 00:10:43,255
- JOHN: Pass the damn ball!
- BILLY ROSS: Come on! Pass it!
185
00:10:44,673 --> 00:10:45,756
Do you like this?
186
00:10:45,839 --> 00:10:47,172
- Yeah.
- Yeah? Okay.
187
00:10:49,297 --> 00:10:51,005
- Ah.
- That's very pretty.
188
00:10:51,089 --> 00:10:53,381
That's beautiful. Bracelets?
189
00:10:56,798 --> 00:10:59,047
I watched
your documentary project.
190
00:10:59,547 --> 00:11:00,839
Oh, yeah?
191
00:11:00,923 --> 00:11:03,881
I thought it was beautiful,
Siobhan. I was so moved.
192
00:11:03,964 --> 00:11:05,047
It was really brave.
193
00:11:06,047 --> 00:11:07,089
Thanks.
194
00:11:07,172 --> 00:11:09,798
So, I had this media lab teacher
my freshman year,
195
00:11:09,881 --> 00:11:13,130
this brilliant, inspiring woman
named Meg Frawley,
196
00:11:13,214 --> 00:11:15,005
and she just took
the head position
197
00:11:15,089 --> 00:11:17,839
of Media Studies
at Cal Berkeley last year.
198
00:11:17,923 --> 00:11:20,464
I think you should talk to her.
You two would really hit it off.
199
00:11:21,464 --> 00:11:23,047
Cal Berkeley?
200
00:11:23,130 --> 00:11:25,547
- Like, in California?
- ANNE: Yeah, babe.
201
00:11:25,631 --> 00:11:27,422
(CHUCKLES) In California.
202
00:11:28,255 --> 00:11:30,547
I already submitted
my applications.
203
00:11:30,631 --> 00:11:32,464
Yeah, but just talk to her.
204
00:11:32,547 --> 00:11:35,130
And if you don't like
what she has to say,
205
00:11:35,214 --> 00:11:37,130
then I wasted 20 minutes
of your life
206
00:11:37,214 --> 00:11:38,589
and I'll make it up to you.
207
00:11:39,130 --> 00:11:40,130
Yeah?
208
00:11:40,714 --> 00:11:42,589
- Yeah.
- How?
209
00:11:43,589 --> 00:11:45,255
Well, I have to figure that out.
210
00:11:48,089 --> 00:11:49,881
She's so happy.
211
00:11:49,964 --> 00:11:52,089
She's been looking forward
to trying on those dresses
212
00:11:52,172 --> 00:11:53,172
all week.
213
00:11:53,255 --> 00:11:54,464
Don't tell her, but, uh,
214
00:11:54,547 --> 00:11:55,839
- we got a limo...
- (MARE GASPS)
215
00:11:55,923 --> 00:11:58,255
...to take her and her friend
to dinner and the prom.
216
00:11:58,339 --> 00:12:00,214
HELEN: (CHUCKLES)
Oh, that's wonderful.
217
00:12:00,297 --> 00:12:02,130
- She's gonna have a ball.
- MARE: Mm-mm.
218
00:12:02,214 --> 00:12:04,381
Okay, okay, okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
219
00:12:04,464 --> 00:12:06,631
That's enough. All right,
time for bed.
220
00:12:06,714 --> 00:12:08,756
Let's say goodnight.
Say goodnight.
221
00:12:08,839 --> 00:12:10,547
- Goodnight, Ryan.
- Goodnight.
222
00:12:10,631 --> 00:12:12,023
- LORI: Bye, cutie.
- MARE: Brush your teeth.
223
00:12:12,047 --> 00:12:13,398
- Goodnight, pal.
- LORI: Sleep well.
224
00:12:13,422 --> 00:12:16,089
- MARE: Night.
- Anyone need a beer?
225
00:12:16,172 --> 00:12:17,714
- Yeah.
- I'd take another one.
226
00:12:17,798 --> 00:12:18,839
I'm good.
227
00:12:20,130 --> 00:12:21,756
Lori tell you the news, Mare?
228
00:12:22,297 --> 00:12:23,714
What news?
229
00:12:23,798 --> 00:12:26,297
We went to visit Kenny
over at Delaware County Prison
230
00:12:26,381 --> 00:12:29,255
the other day, and he asked us
if we would consider
231
00:12:29,339 --> 00:12:32,923
- taking Erin's son, DJ, in.
- Take him in?
232
00:12:35,297 --> 00:12:37,005
Like... like adopt him?
233
00:12:38,506 --> 00:12:39,673
What'd you tell him?
234
00:12:41,339 --> 00:12:43,422
We told him we'd think about it.
235
00:12:43,506 --> 00:12:45,214
Kenny still has to talk
to the lawyer.
236
00:12:46,506 --> 00:12:48,089
JOHN: Right now,
DJ's still living
237
00:12:48,172 --> 00:12:49,506
with Dylan and his parents.
238
00:12:50,506 --> 00:12:53,756
Do you think
Kenny ever hit her, John?
239
00:12:53,839 --> 00:12:55,923
- Erin?
- MARE: Come on.
240
00:12:56,005 --> 00:12:59,422
- We all know what he's like.
- (SIGHS)
241
00:12:59,506 --> 00:13:00,798
There were times we suspected
242
00:13:00,881 --> 00:13:02,565
- things weren't good, but...
- BILLY: Here you go.
243
00:13:02,589 --> 00:13:04,631
...Erin was tough,
like her mother.
244
00:13:04,714 --> 00:13:06,172
I mean, you remember Rachel.
245
00:13:06,255 --> 00:13:07,607
She didn't tell anybody
she had leukemia
246
00:13:07,631 --> 00:13:09,589
until she was going
into hospice.
247
00:13:09,673 --> 00:13:11,506
Erin was a lot like that. She...
248
00:13:12,339 --> 00:13:13,732
she didn't like
to talk about stuff.
249
00:13:13,756 --> 00:13:16,589
No, but we all knew
he wasn't treating her right.
250
00:13:16,673 --> 00:13:19,631
Of course. That's...
why we took care of her.
251
00:13:19,714 --> 00:13:22,547
Erin even lived with Billy
for a little while.
252
00:13:23,422 --> 00:13:26,047
When did she live
with you, Bill?
253
00:13:26,130 --> 00:13:29,214
Oh... (CLEARS THROAT) ...God.
That was like, uh...
254
00:13:30,214 --> 00:13:32,547
three years ago. At least.
255
00:13:33,923 --> 00:13:35,714
What did she move in for?
256
00:13:37,464 --> 00:13:39,005
Well, her mother just died
257
00:13:39,089 --> 00:13:43,005
and Kenny was drinking a lot,
I think, and...
258
00:13:43,089 --> 00:13:45,297
and we didn't want her
around that.
259
00:13:45,381 --> 00:13:47,547
So I asked her
to come stay with me,
260
00:13:47,631 --> 00:13:50,005
and I fixed her up a room
in the basement.
261
00:13:50,089 --> 00:13:52,214
Mm. How long she stay?
262
00:13:54,130 --> 00:13:55,214
Uh...
263
00:13:56,547 --> 00:13:58,214
three weeks, maybe?
264
00:13:58,297 --> 00:13:59,690
It was little longer than that,
wasn't it?
265
00:13:59,714 --> 00:14:01,231
I thought it was at least
a couple months
266
00:14:01,255 --> 00:14:03,297
- she was with you.
- (BILLY SCOFFS)
267
00:14:03,381 --> 00:14:05,798
I really don't remember.
It was a long time ago.
268
00:14:09,214 --> 00:14:11,381
- I gotta get going.
- JOHN: Where are you going?
269
00:14:11,464 --> 00:14:15,005
BILLY: Uh,
Matty's having that fundraiser
270
00:14:15,089 --> 00:14:16,798
for his daughter
at the Duffer's.
271
00:14:18,839 --> 00:14:20,422
You know, I told him
I'd stopped by.
272
00:14:22,005 --> 00:14:23,506
- Have a good night.
- See you later.
273
00:14:23,589 --> 00:14:25,839
- Bye, Bill. Have fun.
- BILLY: Thanks. I will.
274
00:14:25,923 --> 00:14:26,923
Bye.
275
00:14:27,506 --> 00:14:28,798
(DOOR OPENING)
276
00:14:30,255 --> 00:14:32,130
(DOOR CLOSING)
277
00:14:32,214 --> 00:14:34,334
DYLAN HINCHEY: So I guess
you heard the news about DJ?
278
00:14:35,881 --> 00:14:37,801
BRIANNA DELRASSO:
What's gonna happen to him now?
279
00:14:37,839 --> 00:14:40,756
My parents and I met with
Child Youth Services yesterday.
280
00:14:42,506 --> 00:14:44,089
Your parents wanna keep him?
281
00:14:45,339 --> 00:14:48,381
Well... How do you feel
about that, like...
282
00:14:48,464 --> 00:14:50,798
having to see him every day
now that you know?
283
00:14:52,422 --> 00:14:55,464
I don't know.
It's fucking weird, you know?
284
00:14:58,255 --> 00:14:59,839
So what's your situation?
285
00:15:00,464 --> 00:15:02,506
Uh... (SCOFFS)
286
00:15:02,589 --> 00:15:05,756
...my lawyer thinks I can plead
down to a misdemeanor.
287
00:15:06,923 --> 00:15:07,964
We'll see.
288
00:15:11,339 --> 00:15:14,005
Either way, I'm not going
to college next year.
289
00:15:14,089 --> 00:15:16,714
Might just enroll in that
Hopkins Beauty School
290
00:15:16,798 --> 00:15:18,005
out on 352.
291
00:15:20,339 --> 00:15:22,297
My friend went there and, uh...
292
00:15:23,798 --> 00:15:26,214
you know, she works in
a real good salon in Bryn Mawr.
293
00:15:28,839 --> 00:15:31,172
Doing hair for all
the rich Main Line women.
294
00:15:32,130 --> 00:15:33,839
(CHUCKLES)
295
00:15:33,923 --> 00:15:36,005
Just keep thinking
I'm gonna wake up and...
296
00:15:37,005 --> 00:15:38,381
it'll be like a bad dream.
297
00:15:43,089 --> 00:15:44,631
Bet you were scared, huh?
298
00:15:47,047 --> 00:15:48,172
Yeah.
299
00:15:49,923 --> 00:15:51,172
Listen...
300
00:15:55,339 --> 00:15:56,631
you know, Dylan...
301
00:15:58,339 --> 00:16:00,005
if you ever wanna talk
about it...
302
00:16:02,714 --> 00:16:04,589
you just need someone
besides your parents...
303
00:16:04,673 --> 00:16:06,881
I got other friends. (SNIFFLES)
304
00:16:10,506 --> 00:16:11,547
Look...
305
00:16:13,714 --> 00:16:15,798
it's just that we were dating,
what,
306
00:16:15,881 --> 00:16:18,839
two months before this happened?
307
00:16:18,923 --> 00:16:21,964
I'm just saying,
you don't gotta like
308
00:16:22,047 --> 00:16:24,047
come around here
if you don't want to.
309
00:16:35,881 --> 00:16:38,005
You know, there are things
from that night.
310
00:16:41,756 --> 00:16:43,422
When I woke up,
you weren't in bed.
311
00:16:44,881 --> 00:16:46,481
I was probably out
in the den feeding DJ.
312
00:16:46,547 --> 00:16:48,214
BRIANNA:
No, you weren't out in the den.
313
00:16:50,422 --> 00:16:52,839
Then I was probably
out here smoking.
314
00:16:52,923 --> 00:16:54,714
BRIANNA: You weren't
out here smoking either.
315
00:16:55,756 --> 00:16:57,339
Dylan, I walked around
the whole house,
316
00:16:57,422 --> 00:16:58,547
and you weren't anywhere.
317
00:17:02,297 --> 00:17:03,422
Where'd you go, Dylan?
318
00:17:06,923 --> 00:17:08,756
You should probably leave.
319
00:17:13,422 --> 00:17:16,130
Get the fuck out of here, now.
320
00:17:26,798 --> 00:17:27,881
(GROANS)
321
00:17:33,422 --> 00:17:35,172
How long have you been here?
322
00:17:36,839 --> 00:17:39,339
If I had to guess, maybe a year.
323
00:17:39,422 --> 00:17:40,881
The first few months,
I was like you,
324
00:17:40,964 --> 00:17:43,172
- everything was a blur.
- (MISSY SAGER SCOFFING)
325
00:17:43,255 --> 00:17:46,005
There was another girl here,
Hilary.
326
00:17:46,089 --> 00:17:49,464
She took care of me while I was
going through withdrawal.
327
00:17:52,464 --> 00:17:53,506
Where did she go?
328
00:17:55,214 --> 00:17:57,381
- She got pregnant...
- (MISSY GROANS)
329
00:17:57,464 --> 00:17:58,506
...by him.
330
00:17:59,464 --> 00:18:00,631
And he didn't like that.
331
00:18:00,714 --> 00:18:02,881
One day, I woke up
and she was gone.
332
00:18:02,964 --> 00:18:06,798
(FOOTSTEPS THUDDING)
333
00:18:06,881 --> 00:18:09,172
Don't worry.
He won't come for us tonight.
334
00:18:09,255 --> 00:18:11,255
Friday is his poker night.
335
00:18:11,339 --> 00:18:13,214
Whenever someone comes over,
he'll tie us up
336
00:18:13,297 --> 00:18:14,673
so we keep quiet.
337
00:18:17,339 --> 00:18:19,756
(DOOR RATTLING)
338
00:18:19,839 --> 00:18:21,089
(MISSY GROANS)
339
00:18:21,172 --> 00:18:22,798
(CHAIN RATTLING)
340
00:18:22,881 --> 00:18:25,297
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
341
00:18:35,005 --> 00:18:37,005
(CHAIN RATTLING)
342
00:18:39,172 --> 00:18:41,130
(LOCKS CLICKING)
343
00:18:46,339 --> 00:18:49,214
♪ (MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS) ♪
344
00:18:52,547 --> 00:18:53,714
There she is.
345
00:18:57,255 --> 00:18:59,172
- I got you a coffee - Oh.
346
00:18:59,255 --> 00:19:00,881
I'm supposed to be
the one buying.
347
00:19:00,964 --> 00:19:03,589
Tough shit. Got here first.
348
00:19:03,673 --> 00:19:05,547
- You look good.
- (TAMMY CHUCKLES)
349
00:19:05,631 --> 00:19:06,798
How you been, Tam?
350
00:19:06,881 --> 00:19:08,798
I'm a grandmother now.
(CHUCKLES)
351
00:19:08,881 --> 00:19:10,714
- MARE: No shit?
- Yeah.
352
00:19:10,798 --> 00:19:12,130
Good for you.
353
00:19:12,214 --> 00:19:13,339
You still working?
354
00:19:13,422 --> 00:19:16,172
Hmm, I got a small stable
I keep around.
355
00:19:16,255 --> 00:19:19,381
You know, a few older gentlemen
I visit once a week
356
00:19:19,464 --> 00:19:22,464
- and tickle their balls.
- (BOTH LAUGH)
357
00:19:22,547 --> 00:19:24,172
- TAMMY: Hey, it pays the rent.
- Well...
358
00:19:24,255 --> 00:19:26,175
TAMMY: Lets me spend more time
with my grandbaby.
359
00:19:26,255 --> 00:19:29,005
- Well, there you go.
- So what can I do for you, Mare?
360
00:19:30,047 --> 00:19:33,589
Remember us
talking about her last year?
361
00:19:33,673 --> 00:19:36,047
- TAMMY: Yeah. Sure. Sure.
- MARE: That's Katie Bailey.
362
00:19:36,130 --> 00:19:38,130
Since then,
two more girls are gone.
363
00:19:40,089 --> 00:19:41,130
She's missing.
364
00:19:43,589 --> 00:19:46,255
- This one's dead.
- TAMMY: Oh, geez.
365
00:19:46,339 --> 00:19:48,839
Don't know her, but this one.
366
00:19:48,923 --> 00:19:50,923
This one, I've seen before.
Yeah.
367
00:19:51,589 --> 00:19:53,255
- Okay.
- TAMMY: Yeah.
368
00:19:53,339 --> 00:19:55,255
Hanging outside
the Harrah's on the river.
369
00:19:56,422 --> 00:19:57,422
Sometimes...
370
00:19:57,464 --> 00:19:59,923
Sometimes on the corner
of Belmont and Caldwell.
371
00:20:00,547 --> 00:20:01,589
Okay.
372
00:20:03,089 --> 00:20:04,798
Are you a cartoonist now, Mare?
373
00:20:06,714 --> 00:20:10,255
No, there's just, uh, a prowler.
Um...
374
00:20:11,339 --> 00:20:13,339
Uh, down on the Harrah's,
you said?
375
00:20:13,422 --> 00:20:14,547
- TAMMY: Yeah.
- MARE: Okay.
376
00:20:14,631 --> 00:20:16,756
I don't hang out
at the Harrah's myself no more,
377
00:20:16,839 --> 00:20:18,881
but, um, once in a while
I'll stop by
378
00:20:18,964 --> 00:20:20,255
and talk to some of the girls,
379
00:20:20,339 --> 00:20:22,631
and I seen her around
a couple of times.
380
00:20:22,714 --> 00:20:25,714
Um, will you just ask
around for me?
381
00:20:25,798 --> 00:20:27,398
- TAMMY: Yeah.
- See if anyone suspicious
382
00:20:27,422 --> 00:20:29,756
been on the streets,
trying to pick them up?
383
00:20:29,839 --> 00:20:32,255
TAMMY: Yeah, yeah. Sure.
I'll put the word out
384
00:20:32,339 --> 00:20:33,464
and see what comes back.
385
00:20:36,547 --> 00:20:40,339
(INDISTINCT CHATTER)
386
00:20:50,631 --> 00:20:52,297
STUDENT 1: Oh, I hit her!
387
00:20:52,381 --> 00:20:56,339
-(ALL LAUGH)
-STUDENT 1: Oh, geez,
all her stuff...
388
00:20:56,422 --> 00:20:57,673
(STUDENTS LAUGHING)
389
00:20:59,172 --> 00:21:01,631
Look at her over there,
she dropped all of her stuff.
390
00:21:01,714 --> 00:21:04,673
Look at her walk back,
look at her walk back.
391
00:21:04,756 --> 00:21:07,964
Look at her over there.
Oh, my God! (LAUGHING)
392
00:21:08,047 --> 00:21:09,927
STUDENT 2: Throw another one!
Throw another one!
393
00:21:12,506 --> 00:21:14,422
(STUDENTS LAUGHING)
394
00:21:14,506 --> 00:21:16,214
STUDENT 1: Oh, my God.
I hit her with it.
395
00:21:16,297 --> 00:21:20,547
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
396
00:21:20,631 --> 00:21:22,547
STUDENT 1:
Lick your fingers, retard!
397
00:21:24,381 --> 00:21:25,881
I can't believe...
398
00:21:25,964 --> 00:21:28,005
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
399
00:21:29,130 --> 00:21:32,172
(ALL GASP, CHATTER)
400
00:21:32,255 --> 00:21:33,297
(STUDENT 1 GROANING)
401
00:21:33,381 --> 00:21:34,798
TEACHER: Hey, hey, hey. Get off!
402
00:21:34,881 --> 00:21:38,005
- Let me go. Let me go!
- Get off of him! Calm down!
403
00:21:38,089 --> 00:21:40,756
- STUDENT 3: He deserved it.
- STUDENT 4: I know, I know.
404
00:21:40,839 --> 00:21:42,089
(INDISTINCT CHATTER)
405
00:21:42,714 --> 00:21:43,714
Hey.
406
00:21:45,172 --> 00:21:46,839
You wanna tell me what happened?
407
00:21:47,464 --> 00:21:48,673
Huh?
408
00:22:03,756 --> 00:22:05,547
(SIGHS)
409
00:22:08,673 --> 00:22:10,339
Does this have to do with Dad?
410
00:22:14,881 --> 00:22:17,172
I saw you in the room with him
the other night.
411
00:22:18,422 --> 00:22:23,255
Was he asking you to...
keep a secret from me?
412
00:22:26,881 --> 00:22:28,047
Is he doing it again?
413
00:22:31,714 --> 00:22:35,047
Ryan. Ryan. Ryan!
414
00:22:39,089 --> 00:22:40,255
(RYAN SNIFFLES)
415
00:22:42,047 --> 00:22:44,255
(SOBS)
416
00:23:00,381 --> 00:23:02,130
Is your dad doing it again?
417
00:23:07,464 --> 00:23:09,297
Ryan, can you look at me?
418
00:23:15,047 --> 00:23:17,172
Is it with the same woman
as before?
419
00:23:22,631 --> 00:23:25,089
(SOBS)
420
00:23:33,589 --> 00:23:34,923
(SIGHS)
421
00:23:37,547 --> 00:23:38,589
(INDISTINCT CHATTER)
422
00:23:38,673 --> 00:23:40,148
FAMILY MEMBER:
Thank you so much for coming.
423
00:23:40,172 --> 00:23:41,589
GLENN CARROL:
It happened so fast.
424
00:23:42,214 --> 00:23:43,297
I'm so sorry.
425
00:23:44,839 --> 00:23:49,923
(INDISTINCT CHATTER)
426
00:23:50,005 --> 00:23:53,172
Do you think there's a part
of Mr. Carroll that's relieved?
427
00:23:54,172 --> 00:23:56,047
- I'm just saying.
- Jesus, Mare.
428
00:23:56,130 --> 00:23:58,631
She seemed to drive him nuts
all the time.
429
00:23:58,714 --> 00:24:00,255
You said as much yourself.
430
00:24:00,339 --> 00:24:02,422
You're allowed to say that
when a person's alive.
431
00:24:02,506 --> 00:24:04,547
After they die,
everyone's a saint.
432
00:24:04,631 --> 00:24:07,964
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
433
00:24:08,047 --> 00:24:11,047
Betty, she was a...
She was a nice lady,
434
00:24:11,130 --> 00:24:12,506
- you know?
- GLENN: Thank you.
435
00:24:12,589 --> 00:24:15,673
Have you, uh, spoken
to Frank lately?
436
00:24:16,798 --> 00:24:18,964
No. Why?
437
00:24:20,881 --> 00:24:24,547
Karen Comisky's daughter
works over at the Springton Inn,
438
00:24:24,631 --> 00:24:26,881
and Faye was supposed to go
and check out
439
00:24:26,964 --> 00:24:29,714
their wedding reception hall,
and she never showed up.
440
00:24:30,714 --> 00:24:32,464
Just saying.
441
00:24:32,547 --> 00:24:34,631
- Excuse me. I'm sorry.
- Oh, okay, all right.
442
00:24:34,714 --> 00:24:35,839
- Excuse me.
- Sure.
443
00:24:37,547 --> 00:24:38,714
(SIGHS)
444
00:24:40,130 --> 00:24:41,214
Hello, everybody.
445
00:24:42,673 --> 00:24:43,923
Uh, hello, everybody.
446
00:24:44,714 --> 00:24:45,923
Hello, everyone.
447
00:24:46,005 --> 00:24:47,464
(INDISTINCT CHATTER)
448
00:24:47,547 --> 00:24:48,714
(SHOUTS) Listen up!
449
00:24:49,881 --> 00:24:51,297
(CHATTER STOPS)
450
00:24:51,381 --> 00:24:55,297
Uh, first, I wanna thank you all
for coming here today
451
00:24:55,381 --> 00:24:56,839
to honor my dear Betty.
452
00:24:57,964 --> 00:24:59,964
(SIGHS) But there's
something else
453
00:25:00,047 --> 00:25:01,339
I'd like to say,
454
00:25:01,422 --> 00:25:03,422
and I gotta get it off my chest.
455
00:25:03,506 --> 00:25:05,798
I mean, I... I...
I was gonna tell Betty, but...
456
00:25:05,881 --> 00:25:08,255
But now it looks like
that isn't gonna happen...
457
00:25:09,130 --> 00:25:10,964
and I can't live
with this anymore.
458
00:25:11,047 --> 00:25:12,923
Uh, I can't live with the guilt.
459
00:25:13,547 --> 00:25:14,756
(SIGHS)
460
00:25:15,756 --> 00:25:17,130
I had an affair...
461
00:25:18,381 --> 00:25:20,923
- with Helen Fahey.
- (HELEN CHOKES)
462
00:25:28,297 --> 00:25:32,005
- (LAUGHS)
- Lis... list... listen to me.
463
00:25:32,089 --> 00:25:34,255
Affair's a strong word.
Very strong.
464
00:25:34,339 --> 00:25:36,464
- It happened twice.
- (LAUGHS)
465
00:25:37,798 --> 00:25:39,255
Okay. Three times, tops.
466
00:25:39,339 --> 00:25:41,839
But... You know... The fact that
I can't even remember how many
467
00:25:41,923 --> 00:25:43,273
should tell you
all you need to know
468
00:25:43,297 --> 00:25:45,547
- about what it meant to me.
- (LAUGHS)
469
00:25:45,631 --> 00:25:48,172
I mean, what kind of smacked-ass
makes an announcement like that
470
00:25:48,255 --> 00:25:50,089
at his wife's funeral
reception anyway?
471
00:26:02,839 --> 00:26:04,130
(DOORBELL RINGING)
472
00:26:10,130 --> 00:26:12,214
- Ma, what do you think?
- I thought you were wearing
473
00:26:12,297 --> 00:26:13,923
the red dress with the...
With the thing?
474
00:26:14,005 --> 00:26:16,047
- I tried. Didn't work.
- No, no, no, no, no.
475
00:26:16,130 --> 00:26:17,631
Go back and try
the red dress again.
476
00:26:17,714 --> 00:26:20,714
- (KNOCKING ON DOOR)
- He's at the door. Mom.
477
00:26:20,798 --> 00:26:22,798
Oh. Oh, in that case,
you look great.
478
00:26:24,756 --> 00:26:26,673
(EXHALES) Homewrecker.
479
00:26:30,798 --> 00:26:32,631
- Holy shit.
- Let's go.
480
00:26:32,714 --> 00:26:34,130
Let's go. Bye.
481
00:26:38,172 --> 00:26:40,798
So, did we get the user info
back from SideDoor?
482
00:26:43,756 --> 00:26:46,047
Yeah. Uh, Hauser and I
interviewed the three people
483
00:26:46,130 --> 00:26:48,464
- who messaged Erin yesterday.
- And?
484
00:26:49,547 --> 00:26:50,798
All had alibis.
485
00:26:51,547 --> 00:26:54,506
- Solid alibis?
- Yeah.
486
00:26:55,839 --> 00:26:58,422
- (WHISPERS) Fuck. Okay.
- Yeah.
487
00:26:58,506 --> 00:27:00,923
What about the ballistics
report on the bullet
488
00:27:01,005 --> 00:27:03,005
we found at Brandywine Park?
Anything?
489
00:27:03,673 --> 00:27:04,923
Mare, you know, uh,
490
00:27:05,005 --> 00:27:07,422
I could be suspended
for discussing details
491
00:27:07,506 --> 00:27:09,297
of an ongoing investigation
with you.
492
00:27:09,798 --> 00:27:10,839
(EXHALES)
493
00:27:13,714 --> 00:27:15,297
Report's supposed to be in
on Monday.
494
00:27:15,381 --> 00:27:17,547
Can we please
talk about something else?
495
00:27:17,631 --> 00:27:19,255
Yeah. Okay. All right. Sure.
496
00:27:20,297 --> 00:27:24,589
This is a...
It's a date, all right?
497
00:27:25,839 --> 00:27:26,923
Okay.
498
00:27:28,255 --> 00:27:32,297
Dink, dink, ribbit, ribbit,
ribbit. (CHUCKLES) Ribbit!
499
00:27:32,381 --> 00:27:35,631
CARRIE LAYDEN: Oh, Drew.
Thanks for inviting me over.
500
00:27:35,714 --> 00:27:37,047
Of course.
501
00:27:37,130 --> 00:27:40,130
I thought it might help you
to learn his routine.
502
00:27:40,214 --> 00:27:42,714
- CARRIE: Right. (SCREAMS)
- (CHUCKLES)
503
00:27:42,798 --> 00:27:44,464
You know, always
have a rag nearby
504
00:27:44,547 --> 00:27:45,964
when you wash his hair,
you know,
505
00:27:46,047 --> 00:27:47,523
'cause he'll scream
that his eyes are burning,
506
00:27:47,547 --> 00:27:49,464
you know, even though
we use tear-free shampoo.
507
00:27:49,547 --> 00:27:53,506
- Okay. Good to know.
- Oh, and never leave him alone.
508
00:27:53,589 --> 00:27:56,005
- CARRIE: Right.
- Yeah, 'cause he's active
509
00:27:56,089 --> 00:27:59,464
and, you know, God forbid
he slips and bumps his head.
510
00:27:59,547 --> 00:28:01,381
Yeah. Right. Of course.
511
00:28:01,464 --> 00:28:05,089
Oh, no. Hey, I'm gonna grab
your shampoo
512
00:28:05,172 --> 00:28:06,964
and then we can
wash your hair, okay?
513
00:28:13,422 --> 00:28:14,589
Why are you helping me?
514
00:28:16,089 --> 00:28:17,756
It's purely selfish, dear.
515
00:28:20,089 --> 00:28:21,589
I'm afraid you'll get custody
516
00:28:21,673 --> 00:28:23,756
and you'll cut all of us
out of his life.
517
00:28:24,673 --> 00:28:26,756
And I can't bear
to lose another one.
518
00:28:29,673 --> 00:28:30,714
Right.
519
00:28:32,923 --> 00:28:34,798
All right. You ready?
520
00:28:34,881 --> 00:28:36,273
- DREW: Yeah.
- CARRIE: Someone told me
521
00:28:36,297 --> 00:28:37,964
you don't like soap
in your eyes, so...
522
00:28:45,130 --> 00:28:47,297
- How's your meal?
- Good. Yeah.
523
00:28:49,756 --> 00:28:51,881
I was eyeballing that
tortellini special myself.
524
00:28:51,964 --> 00:28:55,130
- Oh, yeah?
- Sounded good but I, uh...
525
00:28:55,214 --> 00:28:56,523
I chickened out
at the last minute
526
00:28:56,547 --> 00:28:59,464
- 'cause of the zucchini.
- Well, can't even taste it.
527
00:29:00,756 --> 00:29:02,923
See that?
Should have gone with it.
528
00:29:03,339 --> 00:29:04,506
(MARE SCOFFS)
529
00:29:08,130 --> 00:29:10,214
Trying to be a more
adventurous eater
530
00:29:10,297 --> 00:29:12,005
but it's hard.
531
00:29:14,339 --> 00:29:17,339
I was watching this, uh,
food show
532
00:29:17,422 --> 00:29:20,839
and this, uh, guy was...
eating food
533
00:29:20,923 --> 00:29:23,798
and he, uh, was eating
this like clam thing.
534
00:29:23,881 --> 00:29:26,547
It was so gross.
I was like... what is it called?
535
00:29:26,631 --> 00:29:27,981
It's like an abalone
and salt and...
536
00:29:28,005 --> 00:29:30,106
I just thought of something.
I just thought of something.
537
00:29:30,130 --> 00:29:32,010
COLIN ZABEL: Are you thinking
what I'm thinking?
538
00:29:33,547 --> 00:29:34,923
What?
539
00:29:35,005 --> 00:29:36,422
It's just a bite. I was gonna...
540
00:29:36,506 --> 00:29:38,339
- I was gonna try a bite.
- MARE: No. No.
541
00:29:38,422 --> 00:29:40,130
No, Zabel. About the case.
542
00:29:40,923 --> 00:29:42,923
There was a girl from Jersey.
543
00:29:43,005 --> 00:29:44,398
She went missing
a couple of years ago,
544
00:29:44,422 --> 00:29:47,089
Melville area. Her name
was Hilary Cassell.
545
00:29:47,172 --> 00:29:51,047
She, um, she had a story
similar to Missy and Katie's.
546
00:29:51,130 --> 00:29:52,357
Drug habit led to prostitution...
547
00:29:52,381 --> 00:29:54,589
I thought we were gonna
talk about something else
548
00:29:54,673 --> 00:29:57,193
- other than the case tonight.
- MARE: Yeah, yeah, yeah, we did.
549
00:29:57,255 --> 00:29:58,398
We just spent the last half hour
550
00:29:58,422 --> 00:30:00,381
talking about how you had
a stutter as a kid.
551
00:30:01,714 --> 00:30:04,798
Anyway... listen, there's a guy,
552
00:30:04,881 --> 00:30:07,923
this detective over at Melville
named Jimmy Miller.
553
00:30:08,005 --> 00:30:09,839
All right? Call him.
Tell him I said to call.
554
00:30:09,923 --> 00:30:11,839
- Ask for the file...
- Mare, Mare, uh...
555
00:30:13,255 --> 00:30:14,631
why didn't you tell me
556
00:30:14,714 --> 00:30:17,047
you went to Deacon Mark's
previous parish?
557
00:30:17,422 --> 00:30:18,422
Hmm?
558
00:30:19,589 --> 00:30:20,839
You went there
559
00:30:20,923 --> 00:30:23,714
and you questioned the pastor
about Deacon Mark.
560
00:30:26,214 --> 00:30:28,172
I didn't tell you
because he didn't...
561
00:30:28,255 --> 00:30:29,923
He didn't have anything new
to say.
562
00:30:30,005 --> 00:30:32,047
It's not a big deal. He, uh...
563
00:30:32,130 --> 00:30:34,923
He said he was interviewed
by the archdiocese,
564
00:30:35,005 --> 00:30:36,964
- and they found...
- Yeah. I know what he said,
565
00:30:37,047 --> 00:30:39,506
because I went there
and I questioned him myself.
566
00:30:39,589 --> 00:30:41,089
Like an idiot.
567
00:30:41,172 --> 00:30:44,172
But that's not the point.
The point is,
568
00:30:44,255 --> 00:30:46,172
I'm showing you
all of my cards...
569
00:30:46,255 --> 00:30:48,255
- (POURING WATER)
- ...and you are showing me none
570
00:30:48,339 --> 00:30:50,422
- of yours.
- Grow up, Zabel.
571
00:30:50,506 --> 00:30:51,798
I'm trying to help you out here.
572
00:30:52,381 --> 00:30:53,464
Help me...
573
00:30:55,547 --> 00:30:56,923
or help yourself?
574
00:30:59,923 --> 00:31:01,589
(ZABEL SIGHING)
575
00:31:02,339 --> 00:31:03,381
I'm sorry.
576
00:31:05,047 --> 00:31:09,089
I'm sorry, Mare. I'm just
thrown off. (SCOFFS)
577
00:31:09,881 --> 00:31:11,923
You know what my mom said to me
578
00:31:12,005 --> 00:31:13,923
when I was leaving tonight
to pick you up?
579
00:31:16,005 --> 00:31:18,255
She said, "Mare's only
going out with you
580
00:31:18,339 --> 00:31:20,255
'cause she wants to stay close
to the case."
581
00:31:27,589 --> 00:31:29,964
This is the part where
you tell me she was wrong.
582
00:31:34,255 --> 00:31:35,297
Goodnight.
583
00:31:47,381 --> 00:31:50,839
♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪
584
00:32:00,798 --> 00:32:02,881
Hey, Ryan. This is all my fault
585
00:32:02,964 --> 00:32:04,297
and I'm gonna fix it.
586
00:32:06,047 --> 00:32:07,297
I'm gonna fix it.
587
00:32:08,506 --> 00:32:10,422
I promise.
588
00:32:10,506 --> 00:32:12,214
You just gotta hang
in there, okay?
589
00:32:15,589 --> 00:32:16,631
Ryan.
590
00:32:17,631 --> 00:32:18,673
Ryan.
591
00:32:28,381 --> 00:32:31,839
♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪
592
00:32:36,214 --> 00:32:37,381
Hmm.
593
00:32:53,673 --> 00:32:55,673
(INAUDIBLE DIALOGUE)
594
00:32:57,881 --> 00:32:59,839
♪ (SOLEMN MUSIC CONTINUES) ♪
595
00:33:17,089 --> 00:33:20,214
- ♪ (SONG PLAYING ON RADIO) ♪
- (DISTANT SIRENS)
596
00:33:23,673 --> 00:33:25,673
So what did you say
to that detective?
597
00:33:25,756 --> 00:33:28,714
I told her the journals
were in her old hiding place.
598
00:33:28,798 --> 00:33:31,172
She called yesterday
asking about a necklace.
599
00:33:31,255 --> 00:33:35,255
- And what did you tell her?
- Nothing. Just like you said.
600
00:33:35,964 --> 00:33:37,089
Okay.
601
00:33:38,214 --> 00:33:39,255
Here.
602
00:33:40,422 --> 00:33:41,464
Ain't gonna bite.
603
00:33:53,047 --> 00:33:56,881
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
604
00:34:06,422 --> 00:34:09,255
DYLAN: Hey. Hey. Where are they?
605
00:34:10,464 --> 00:34:12,005
Uh, they're over here.
606
00:35:00,255 --> 00:35:02,714
DYLAN: Hey. Come on. We said
we weren't gonna read them.
607
00:35:16,297 --> 00:35:17,339
MARE: Hey!
608
00:35:19,506 --> 00:35:20,506
Hey!
609
00:35:49,089 --> 00:35:50,589
(GRUNTS)
610
00:35:52,547 --> 00:35:54,589
(GROANS)
611
00:35:56,381 --> 00:35:58,547
Oh, fuck me. (PANTS)
612
00:35:59,464 --> 00:36:00,673
(DENNIS MOANING)
613
00:36:00,756 --> 00:36:02,589
- Fuck.
- ELDERLY WIFE: Dennis!
614
00:36:02,673 --> 00:36:04,631
Dennis, what's going on
down there?
615
00:36:04,714 --> 00:36:06,047
(DENNIS EXHALES)
616
00:36:06,130 --> 00:36:09,964
- (INDISTINCT CHATTER)
- (PERSON LAUGHING)
617
00:36:10,047 --> 00:36:11,482
- It's too good.
- (TEENAGER LAUGHING)
618
00:36:11,506 --> 00:36:14,255
It's, um, uh, order
for St. Michael's.
619
00:36:14,339 --> 00:36:16,422
That's that priest
I was telling youse about.
620
00:36:16,506 --> 00:36:17,881
TEENAGER 2: The fucking creeper?
621
00:36:17,964 --> 00:36:21,130
- TEENAGER 1: Yeah.
- What... what fucking creeper?
622
00:36:21,214 --> 00:36:23,005
You know how my mom's
all super into
623
00:36:23,089 --> 00:36:24,774
- her church group and shit?
- TEENAGER 3: Yeah.
624
00:36:24,798 --> 00:36:27,923
She was like,
"Stay away from that priest."
625
00:36:28,005 --> 00:36:30,881
Apparently, he raped some
14-year-old girl
626
00:36:30,964 --> 00:36:32,724
- on a class field trip.
- Thanks. Thank you.
627
00:36:35,089 --> 00:36:37,315
- TEENAGER 3: What the fuck?
- TEENAGER 1:
Yeah, it's messed up.
628
00:36:37,339 --> 00:36:38,798
TEENAGER 3:
What a fucking sicko.
629
00:36:42,464 --> 00:36:43,756
Hey, Father.
630
00:36:43,839 --> 00:36:46,047
I heard you got yourself
a little alter girl.
631
00:36:46,130 --> 00:36:48,172
- (LAUGHING)
- TEENAGER 4: Fucking clown.
632
00:36:48,255 --> 00:36:50,339
TEENAGER 3: Yo! Yo!
633
00:36:50,422 --> 00:36:51,774
TEENAGER 4:
Ears not working, Father?
634
00:36:51,798 --> 00:36:54,005
Yo, I'm talking
to you, you fucking pervert.
635
00:36:54,089 --> 00:36:55,899
- TEENAGER 4: Answer him!
- TEENAGER 3: Fucking pervert.
636
00:36:55,923 --> 00:36:58,881
- You pedophile punk!
- (CAN CLATTERING)
637
00:36:58,964 --> 00:37:01,190
TEENAGER 3: Oh, you need a towel
to clean yourself up, Father?
638
00:37:01,214 --> 00:37:02,774
- TEENAGER 4: Come on.
- TEENAGER 3: Fuck you.
639
00:37:02,798 --> 00:37:04,005
(TEENAGERS LAUGHING)
640
00:37:26,798 --> 00:37:29,214
What are you reading them for?
Bring it over here.
641
00:37:29,297 --> 00:37:35,422
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
642
00:37:54,839 --> 00:37:57,839
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
643
00:38:01,172 --> 00:38:03,464
CHIEF CARTER: We're very sorry
about all of this.
644
00:38:03,547 --> 00:38:04,798
I'm sure you're aware
645
00:38:04,881 --> 00:38:07,089
of all the recent activity
with the missing girls.
646
00:38:07,172 --> 00:38:10,089
Oh, my husband is 77 years old.
647
00:38:10,172 --> 00:38:12,589
- Mmm.
- He's got dementia.
648
00:38:12,673 --> 00:38:16,631
Some nights he wanders out
after I've fallen asleep.
649
00:38:16,714 --> 00:38:20,297
And he forgets
which house is ours.
650
00:38:20,381 --> 00:38:24,547
What kind of idiot thinks
that he might be the murderer?
651
00:38:25,172 --> 00:38:26,381
(INHALES)
652
00:38:36,673 --> 00:38:39,714
(INDISTINCT RADIO CHATTER
CONTINUES)
653
00:38:39,798 --> 00:38:41,172
(SNIFFLES)
654
00:38:42,547 --> 00:38:44,130
What the hell were you thinking?
655
00:38:44,214 --> 00:38:46,023
MARE: He was looking
in people's windows, Chief.
656
00:38:46,047 --> 00:38:48,089
- And I thought that...
- CHIEF: You thought what?
657
00:38:48,172 --> 00:38:50,798
- May...
- He was the one that went
down here kidnapping girls?
658
00:38:50,881 --> 00:38:52,923
The one who killed
Erin McMenamin?
659
00:38:53,005 --> 00:38:55,839
He can't even remember
which house is his.
660
00:38:57,172 --> 00:39:00,047
What did I tell you
about staying away, Mare?
661
00:39:00,130 --> 00:39:03,589
- I forget.
- Don't play that shit with me.
662
00:39:04,339 --> 00:39:05,381
Don't.
663
00:39:07,381 --> 00:39:08,923
Now, take your ass home.
664
00:39:10,589 --> 00:39:13,589
(SIREN WAILING)
665
00:39:27,798 --> 00:39:28,798
Mark?
666
00:39:30,047 --> 00:39:32,005
Everything all right?
667
00:39:32,089 --> 00:39:34,047
DEACON MARK: No,
just leave me alone, Dan.
668
00:39:34,130 --> 00:39:35,506
(SIGHS)
669
00:39:35,589 --> 00:39:37,547
FATHER DAN: Oh, my God.
670
00:39:37,631 --> 00:39:40,130
What... Are you all right?
What happened?
671
00:39:40,214 --> 00:39:41,631
Just leave me alone, okay?
672
00:39:41,714 --> 00:39:43,255
DAN: No, please.
Just let me see it...
673
00:39:43,339 --> 00:39:44,547
Just leave! Go!
674
00:39:44,631 --> 00:39:47,172
DAN: All right, plea... Please.
675
00:39:53,172 --> 00:39:54,255
I can't. (CRIES)
676
00:39:54,339 --> 00:39:58,047
DAN: Just... Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
677
00:39:58,130 --> 00:39:59,798
MARK: I can't anymore.
678
00:40:00,506 --> 00:40:01,589
(SOBS)
679
00:40:03,881 --> 00:40:05,255
(GRUNTS)
680
00:40:06,214 --> 00:40:07,798
DAN: Let me see your face.
681
00:40:09,089 --> 00:40:11,339
- (SNIFFLES)
- DAN: Who did this?
682
00:40:11,422 --> 00:40:15,297
Look, come on. Come on.
Doesn't matter.
683
00:40:15,381 --> 00:40:17,839
(SIGHS)
We need to call the police.
684
00:40:17,923 --> 00:40:20,589
MARK: No. Dan, no. (EXHALES)
685
00:40:25,381 --> 00:40:27,714
I was with Erin
the night she was killed.
686
00:40:29,297 --> 00:40:30,339
With her?
687
00:40:46,673 --> 00:40:49,172
But you told me that you only
spoke to her on the phone.
688
00:40:49,255 --> 00:40:50,839
She called, upset. (SOBS)
689
00:40:52,130 --> 00:40:54,172
Said... said to go
pick her up, so...
690
00:40:55,631 --> 00:40:57,798
uh, I drove to Sharp's Woods...
691
00:40:58,923 --> 00:41:00,964
and then I put her bike
in my trunk.
692
00:41:01,047 --> 00:41:03,422
And then I was gonna
drive her home, that's all.
693
00:41:03,506 --> 00:41:06,172
But then she got a message
from someone
694
00:41:06,255 --> 00:41:09,673
saying... asking her to go out
to Brandywine Park.
695
00:41:09,756 --> 00:41:11,089
And then she said that she...
696
00:41:11,172 --> 00:41:12,940
She said that she wanted me
to drive her there.
697
00:41:12,964 --> 00:41:15,047
So I said, "Okay,"
and I drove her there.
698
00:41:15,130 --> 00:41:17,255
I mean, I tried... I tried
to convince her to go home,
699
00:41:17,339 --> 00:41:19,297
but she was just... I mean,
she was hysterical.
700
00:41:19,381 --> 00:41:24,089
Just hysterical. And then she,
um... she stormed off.
701
00:41:24,172 --> 00:41:25,714
DAN: Why didn't you go
to the police?
702
00:41:26,798 --> 00:41:28,714
Why didn't you tell them
all this?
703
00:41:29,714 --> 00:41:33,255
Wha... I have
a previous accusation?
704
00:41:33,339 --> 00:41:35,881
That I have her bike
in my trunk?
705
00:41:36,547 --> 00:41:37,839
I was scared...
706
00:41:39,756 --> 00:41:42,214
- Till I threw it in the river.
- Oh. (SIGHS)
707
00:41:42,964 --> 00:41:44,339
MARK: I threw it in the river.
708
00:41:46,964 --> 00:41:48,005
Did you?
709
00:41:49,255 --> 00:41:51,255
What? Kill her?
710
00:41:56,923 --> 00:41:58,756
If I said no,
would you believe me?
711
00:42:01,130 --> 00:42:04,589
I just don't understand
why she's coming here.
712
00:42:04,673 --> 00:42:08,589
- I thought she was off the case.
- She is off the case.
713
00:42:08,673 --> 00:42:10,172
Well, you think
it's a very good idea
714
00:42:10,255 --> 00:42:12,089
for you to be going out
with her then?
715
00:42:12,422 --> 00:42:14,089
(SIGHS)
716
00:42:14,964 --> 00:42:16,798
JUDY: I know
you like her, Colin.
717
00:42:18,964 --> 00:42:20,422
How do you know I like her?
718
00:42:20,506 --> 00:42:23,089
I see the way you look at her.
719
00:42:23,172 --> 00:42:25,381
And because I know
you better than anyone.
720
00:42:26,422 --> 00:42:27,714
(CAR HORN HORNS)
721
00:42:29,130 --> 00:42:30,255
I don't know.
722
00:42:38,756 --> 00:42:42,464
Hey. Just be careful,
that's all.
723
00:42:43,214 --> 00:42:44,547
(SIGHS)
724
00:42:44,631 --> 00:42:46,673
My whole life's been
about being careful, Mom.
725
00:42:48,756 --> 00:42:50,130
Look how far that's gotten me.
726
00:42:57,255 --> 00:42:59,089
Fuck. Bye.
727
00:43:27,089 --> 00:43:29,047
Thanks for coming with me.
728
00:43:29,130 --> 00:43:31,005
Well, I'm the detective
on this case.
729
00:43:32,506 --> 00:43:35,881
- Of course.
- ALLIE: It was last April.
730
00:43:35,964 --> 00:43:37,923
I was out by the riverfront,
731
00:43:38,005 --> 00:43:41,631
and I don't normally hustle
out there, but...
732
00:43:41,714 --> 00:43:44,130
all my regulars cancelled
and I needed the money.
733
00:43:44,673 --> 00:43:46,130
All right.
734
00:43:46,214 --> 00:43:50,631
Uh, and this guy pulled up,
and he seemed normal.
735
00:43:51,422 --> 00:43:54,089
And, um, I got in.
736
00:43:54,172 --> 00:43:57,089
And he parked
over by the stadium.
737
00:43:57,172 --> 00:44:01,339
And, um... (SNIFFLES) ...I went
to get into the backseat,
738
00:44:01,422 --> 00:44:02,964
uh, to get undressed.
739
00:44:03,047 --> 00:44:05,255
And, uh, before
we could do anything,
740
00:44:05,339 --> 00:44:07,381
his hands were round my neck.
741
00:44:07,464 --> 00:44:11,047
I... I thought my eyes were
gonna pop right out of my skull
742
00:44:11,130 --> 00:44:13,005
and everything went black.
And I...
743
00:44:13,964 --> 00:44:15,964
I just started kicking
and fighting
744
00:44:16,047 --> 00:44:18,005
and, you know,
anything I could do to survive.
745
00:44:18,589 --> 00:44:20,631
- MARE: Hmm.
- Um...
746
00:44:20,714 --> 00:44:23,756
And... and I must have hit him.
747
00:44:23,839 --> 00:44:25,506
'Cause, uh,
when I opened my eyes,
748
00:44:25,589 --> 00:44:26,923
he was holding his face.
749
00:44:27,005 --> 00:44:29,589
And I jumped out of the car
and I ran.
750
00:44:29,673 --> 00:44:32,422
What can you tell us
about him, Allie?
751
00:44:32,506 --> 00:44:35,172
Um, was he white? Black?
752
00:44:35,255 --> 00:44:37,589
- Um, he was white.
- MARE: Uh-huh.
753
00:44:37,673 --> 00:44:38,798
Um, he had a beard.
754
00:44:39,589 --> 00:44:42,047
Uh, he smoked Winstons.
755
00:44:42,130 --> 00:44:45,631
And the only reason
I even really noticed
756
00:44:45,714 --> 00:44:47,881
was 'cause my grandmother
was the only person
757
00:44:47,964 --> 00:44:49,547
I ever seen smoke Winstons.
758
00:44:49,631 --> 00:44:51,231
Do you remember anything
about the vehicle?
759
00:44:51,255 --> 00:44:54,255
- Anything specific?
- Um, it was a van.
760
00:44:55,172 --> 00:45:00,047
- What kind of van?
- Um, a work van, maybe?
761
00:45:00,923 --> 00:45:02,255
It was blue.
762
00:45:04,798 --> 00:45:08,214
I... I wrote down
part of the license plate.
763
00:45:08,297 --> 00:45:11,005
I was scared
that he might come back again
764
00:45:11,089 --> 00:45:13,130
and look for me.
765
00:45:14,297 --> 00:45:16,255
- PA plate?
- ALLIE: Yeah.
766
00:45:18,089 --> 00:45:19,631
(SIGHS)
767
00:45:24,381 --> 00:45:26,047
Jose. It's Zabel.
768
00:45:26,130 --> 00:45:27,881
I need you to run a partial
through PennDOT
769
00:45:27,964 --> 00:45:29,798
and any LPR systems
in the county for me.
770
00:45:29,881 --> 00:45:31,881
We're looking for a blue
utility van,
771
00:45:31,964 --> 00:45:34,005
plate is "George, Henry, David."
772
00:45:35,923 --> 00:45:37,089
How long you think?
773
00:45:39,339 --> 00:45:40,422
All right. Thanks.
774
00:45:42,839 --> 00:45:43,881
Well?
775
00:45:43,964 --> 00:45:46,798
Uh, my guy's running the plates.
Two hours tops.
776
00:45:48,005 --> 00:45:49,089
Okay.
777
00:45:50,214 --> 00:45:51,297
Fine.
778
00:45:56,464 --> 00:45:58,255
MARE: Hey, I'm sorry
for the other night.
779
00:45:59,506 --> 00:46:01,482
ZABEL: You don't have anything
to be sorry for, Mare.
780
00:46:01,506 --> 00:46:04,005
Just being honest
about how you feel.
781
00:46:05,339 --> 00:46:08,631
- I just can't do all of that.
- All of what?
782
00:46:11,422 --> 00:46:12,673
MARE: What you want.
783
00:46:14,589 --> 00:46:15,839
How do you know what I want?
784
00:46:16,964 --> 00:46:18,839
My life's a shitshow, Zabel.
785
00:46:20,047 --> 00:46:22,381
I'm about to lose custody
of my grandson.
786
00:46:23,255 --> 00:46:24,673
I'm still working through
787
00:46:24,756 --> 00:46:28,005
unresolved issues from my son
who killed himself.
788
00:46:28,089 --> 00:46:31,673
And, uh, my ex-husband
basically lives in my backyard,
789
00:46:31,756 --> 00:46:34,339
so you're right, I don't know
what you want, but...
790
00:46:35,714 --> 00:46:36,839
I'm sure it's not that.
791
00:46:38,381 --> 00:46:40,422
You could have just said that
when I asked you out.
792
00:46:40,506 --> 00:46:43,047
MARE: I know. And I should have.
793
00:46:44,381 --> 00:46:46,214
But I just, uh...
794
00:46:46,297 --> 00:46:48,297
even if they did kick me
off the fucking thing,
795
00:46:48,381 --> 00:46:50,047
it's still my case.
796
00:46:50,130 --> 00:46:52,756
You know what it's like
when a case gets inside you
797
00:46:52,839 --> 00:46:53,881
like that?
798
00:46:55,297 --> 00:46:58,214
It's not a switch
you can just turn off.
799
00:47:02,881 --> 00:47:04,381
I didn't solve that case.
800
00:47:08,089 --> 00:47:09,172
What?
801
00:47:10,214 --> 00:47:11,881
The girl from Upper Darby.
802
00:47:13,506 --> 00:47:15,089
Her parents hired a P.I.
803
00:47:15,172 --> 00:47:16,756
'cause we weren't working
fast enough.
804
00:47:18,214 --> 00:47:22,005
Some fucking drunk ex-cop
looking to make some extra cash
805
00:47:22,089 --> 00:47:23,506
calls me out of the blue
one day,
806
00:47:23,589 --> 00:47:26,589
says he wants to compare notes.
Thinks he's got something.
807
00:47:28,339 --> 00:47:29,422
I ignored it.
808
00:47:32,589 --> 00:47:33,839
Couple weeks go by,
809
00:47:33,923 --> 00:47:36,047
I'm in the area,
so I drop by his house.
810
00:47:36,130 --> 00:47:39,172
And his sister's there
packing up the place.
811
00:47:39,255 --> 00:47:42,255
Says he's in hospice.
His liver gave out...
812
00:47:43,881 --> 00:47:45,589
but help myself to any files.
813
00:47:46,923 --> 00:47:50,047
So... find one marked "Zabel"...
814
00:47:50,964 --> 00:47:52,130
I take it home.
815
00:47:53,589 --> 00:47:55,798
Son of a bitch, if he didn't
piece it all together.
816
00:47:58,047 --> 00:48:00,255
Neighbor gave an alibi
that didn't check out.
817
00:48:01,422 --> 00:48:02,464
He caught it...
818
00:48:03,881 --> 00:48:04,964
I missed it.
819
00:48:06,589 --> 00:48:07,631
(SCOFFS)
820
00:48:10,255 --> 00:48:11,798
I filed a search warrant,
821
00:48:12,964 --> 00:48:14,172
we hit the perp's house,
822
00:48:14,255 --> 00:48:16,798
find the poor girl's shoe
in his bedroom, guy confesses...
823
00:48:17,923 --> 00:48:19,005
case closed.
824
00:48:21,422 --> 00:48:24,506
- Why'd you do it?
- ZABEL: I don't fucking know.
825
00:48:26,047 --> 00:48:28,964
I think I really just wanted
to do something great...
826
00:48:29,714 --> 00:48:30,964
for once in my life.
827
00:48:34,589 --> 00:48:35,631
Makes you feel any better,
828
00:48:35,714 --> 00:48:37,631
I hid drugs
on my grandson's mother.
829
00:48:39,089 --> 00:48:40,631
That's why they put me on leave.
830
00:48:43,923 --> 00:48:44,964
Wait, you serious?
831
00:48:49,172 --> 00:48:50,172
Holy shit.
832
00:48:52,756 --> 00:48:55,881
Doing something great
is overrated.
833
00:48:57,255 --> 00:49:01,673
'Cause then people expect that
from you... all the time.
834
00:49:03,047 --> 00:49:04,130
What they don't realize is
835
00:49:04,214 --> 00:49:05,694
you're just as screwed up
as they are.
836
00:49:09,172 --> 00:49:12,339
- (PHONE VIBRATING)
- Hang on.
837
00:49:13,756 --> 00:49:14,839
Zabel.
838
00:49:19,172 --> 00:49:21,089
All right, bye.
839
00:49:21,172 --> 00:49:23,005
Seven matches on blue vans
in the area
840
00:49:23,089 --> 00:49:25,047
the night of Erin's murder.
Got the addresses.
841
00:49:26,422 --> 00:49:28,005
Let's go knock on some doors.
842
00:49:37,631 --> 00:49:38,756
What was that for?
843
00:49:40,714 --> 00:49:42,255
How do you know what I want?
844
00:49:51,964 --> 00:49:53,214
(DOORBELL RINGING)
845
00:49:53,297 --> 00:49:55,881
MARE: Does that van over there
belong to you?
846
00:49:55,964 --> 00:49:57,339
HOMEOWNER: Uh, yes?
847
00:49:57,422 --> 00:50:00,047
- How long have you had it?
- About four years.
848
00:50:00,130 --> 00:50:02,506
I run my housekeeping business
out of it.
849
00:50:02,589 --> 00:50:05,005
Anyone else you work with
ever drive it?
850
00:50:05,089 --> 00:50:06,547
No. Just me and my sister.
851
00:50:07,464 --> 00:50:09,631
Does that van over there
belong to you?
852
00:50:10,798 --> 00:50:14,130
- It was my husband's.
- Your husband around?
853
00:50:14,214 --> 00:50:18,172
He died two years ago.
What's this about anyway?
854
00:50:18,255 --> 00:50:20,231
WAYNE POTTS: Am I in some sort
of trouble or something?
855
00:50:20,255 --> 00:50:22,047
No, you're not in any trouble,
Mr. Potts.
856
00:50:22,130 --> 00:50:23,770
We just need to get some
details from you.
857
00:50:23,798 --> 00:50:25,607
- Details about what?
- (DOGS BARKING IN DISTANCE)
858
00:50:25,631 --> 00:50:27,964
Might be easier
if we step inside.
859
00:50:28,047 --> 00:50:29,327
It would just take
a few minutes.
860
00:50:32,589 --> 00:50:35,255
(DOGS BARKING)
861
00:50:35,339 --> 00:50:38,130
♪ ("YOU'VE GOT ANOTHER THING
COMIN'" BY JUDAS PRIEST PLAYS) ♪
862
00:50:38,214 --> 00:50:41,589
♪ Act tough
Ain't room for second best ♪
863
00:50:43,047 --> 00:50:45,839
So, what can I do for youse?
864
00:50:45,923 --> 00:50:48,506
Is that your Ford
cargo van outside?
865
00:50:48,589 --> 00:50:51,005
Yeah. Though I wish it wasn't.
Thing's been nothing
866
00:50:51,089 --> 00:50:52,839
but a headache
since the day I got it.
867
00:50:52,923 --> 00:50:54,422
Are you the only one
who drives it?
868
00:50:54,798 --> 00:50:55,839
Just me.
869
00:50:57,839 --> 00:51:00,798
Would you mind turning the,
uh, music down for us?
870
00:51:00,881 --> 00:51:03,631
♪ As the world goes by
You're thinkin' like a fool... ♪
871
00:51:03,714 --> 00:51:05,464
Sure.
872
00:51:05,547 --> 00:51:09,047
♪ Out there is a fortune
Waitin' to be had ♪
873
00:51:09,130 --> 00:51:11,422
♪ If you think I'll let it go
You're mad ♪
874
00:51:11,506 --> 00:51:14,589
♪ You've got
Another thing comin' ♪
875
00:51:14,673 --> 00:51:17,005
♪ You've got
Another thing comin' ♪
876
00:51:21,714 --> 00:51:23,964
♪ You've got
Another thing comin' ♪
877
00:51:24,964 --> 00:51:27,464
♪ You've got
Another thing comin' ♪
878
00:51:28,464 --> 00:51:29,506
(WHISPERS) Mare.
879
00:51:31,964 --> 00:51:33,339
MARE: Zabel.
880
00:51:35,297 --> 00:51:36,464
No gun.
881
00:51:39,631 --> 00:51:41,130
♪ Comin' for you ♪
882
00:51:42,589 --> 00:51:44,547
♪ You've got
Another thing comin' ♪
883
00:51:44,631 --> 00:51:45,673
♪ Baby ♪
884
00:51:45,756 --> 00:51:47,130
(MUSIC STOPS)
885
00:52:00,005 --> 00:52:03,339
- Sorry about that.
- ZABEL: No problem.
886
00:52:03,422 --> 00:52:04,714
Is that a bar
you got back there?
887
00:52:04,798 --> 00:52:09,714
Yeah. Belonged to my uncle.
He owned it for 20 years.
888
00:52:09,798 --> 00:52:11,255
He wanted to hand it down
to his son,
889
00:52:11,339 --> 00:52:13,464
but his son didn't want
nothing to do with the place,
890
00:52:13,547 --> 00:52:17,130
so he turned it over to me
back in... 2016.
891
00:52:17,214 --> 00:52:19,631
- What you do for a living?
- Uh, I make deliveries for...
892
00:52:19,714 --> 00:52:23,005
(CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY)
893
00:52:24,589 --> 00:52:25,673
What's wrong?
894
00:52:25,756 --> 00:52:28,422
People are here.
And he didn't chain us up,
895
00:52:28,506 --> 00:52:30,047
which means he wasn't
expecting them.
896
00:52:34,172 --> 00:52:36,381
(CLANKS)
897
00:52:36,464 --> 00:52:38,839
(SCOFFS) You still haven't
told me what this is about.
898
00:52:41,172 --> 00:52:45,047
(CLANKING)
899
00:52:46,214 --> 00:52:48,631
Busted radiator.
It's on the list.
900
00:52:48,714 --> 00:52:50,297
I got a sagging pipe upstairs.
901
00:52:50,381 --> 00:52:52,130
(CLANKING)
902
00:52:52,214 --> 00:52:54,422
- It's not moving anymore.
- Hit it harder!
903
00:53:00,422 --> 00:53:01,589
(CLANKING CONTINUES)
904
00:53:07,589 --> 00:53:11,047
- MARE: What's the camera for?
- WAYNE: My uncle installed them
905
00:53:11,130 --> 00:53:13,547
just to keep an eye on
the cash register and whatnot.
906
00:53:15,422 --> 00:53:17,923
- You live alone?
- (CLANKING)
907
00:53:18,005 --> 00:53:20,089
- Mr. Potts?
- (CLANKING INTENSIFIES)
908
00:53:20,172 --> 00:53:24,130
Yeah. Just me...
All by my lonesome.
909
00:53:26,923 --> 00:53:29,923
(CLANKING CONTINUES)
910
00:53:35,547 --> 00:53:36,589
Zabel.
911
00:53:37,589 --> 00:53:38,964
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
912
00:53:39,631 --> 00:53:41,339
(GUNSHOTS)
913
00:53:44,214 --> 00:53:47,297
- Help!
- (PANTS)
914
00:53:47,673 --> 00:53:48,798
(MOANS)
915
00:53:49,547 --> 00:53:50,589
(GRUNTS)
916
00:53:50,673 --> 00:53:52,798
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
917
00:53:58,506 --> 00:54:01,464
(PANTS)
918
00:54:14,964 --> 00:54:16,381
- (KNOCKING)
- MISSY: Over here!
919
00:54:16,464 --> 00:54:20,339
- Let us out! Help!
- Open the door, please! Please!
920
00:54:32,047 --> 00:54:34,547
(PANTS)
921
00:54:47,130 --> 00:54:49,172
(CONTINUES PANTING)
922
00:55:23,547 --> 00:55:25,881
(PANTS)
923
00:55:54,297 --> 00:55:55,422
(GUN COCKS)
924
00:55:57,255 --> 00:55:59,589
(GUNSHOTS)
925
00:56:39,214 --> 00:56:41,297
(GUNSHOTS)
926
00:56:42,923 --> 00:56:44,089
(GRUNTS)
927
00:56:50,673 --> 00:56:52,422
MARE: Goddamnit! (GRUNTS)
928
00:56:59,881 --> 00:57:01,798
- (GUNSHOTS)
- (PANTING)
929
00:57:06,881 --> 00:57:08,214
- (GUNSHOTS)
- (GRUNTS)
930
00:57:10,547 --> 00:57:13,631
(PANTS)
931
00:57:18,631 --> 00:57:21,839
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
932
00:57:31,923 --> 00:57:33,506
(TIRES SCREECHING)
933
00:57:38,172 --> 00:57:39,839
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
934
00:57:40,881 --> 00:57:42,315
OFFICER 1:
Fall in! We need more backup!
935
00:57:42,339 --> 00:57:43,607
OFFICER 2:
I got someone on the ground.
936
00:57:43,631 --> 00:57:44,951
OFFICER 3:
All units, all units...
937
00:57:45,005 --> 00:57:46,732
POLICE OFFICER 4: Is there
anyone else in the house? Ma'am?
938
00:57:46,756 --> 00:57:47,964
Ma'am, is this blood yours?
939
00:57:48,047 --> 00:57:49,673
- Ma'am?
- (SIGHS)
940
00:57:49,756 --> 00:57:51,631
MARE: And what's special
about today?
941
00:57:51,714 --> 00:57:54,047
KEVIN: It's my birthday.
942
00:57:54,130 --> 00:57:57,381
(INDISTINCT CHATTER)
943
00:58:00,047 --> 00:58:03,130
KEVIN: Follow me, Mom.
Let's jump in together.
944
00:58:03,214 --> 00:58:06,589
One, two, three.
945
00:58:06,673 --> 00:58:08,422
♪ ("HOLDING"
BY GROUPER PLAYING) ♪
946
00:58:08,506 --> 00:58:14,547
♪ I hear you calling
And I want to come ♪
947
00:58:14,631 --> 00:58:20,297
♪ Run straight
Into the valleys of your arms ♪
948
00:58:20,381 --> 00:58:24,547
♪ And disappear there ♪
949
00:58:26,381 --> 00:58:30,839
♪ But I know my love ♪
950
00:58:30,923 --> 00:58:35,047
♪ Could fail you ♪
951
00:58:41,255 --> 00:58:47,631
♪ Because in a clearing
When the sunlight comes ♪
952
00:58:48,381 --> 00:58:52,631
♪ Exposing all the shadows ♪
953
00:58:52,714 --> 00:58:57,798
♪ In our intricate behavior ♪
954
00:59:00,839 --> 00:59:07,798
♪ I see a sort of fading ♪
955
00:59:17,631 --> 00:59:24,297
♪ We build our own unfolding ♪
956
00:59:32,214 --> 00:59:38,839
♪ It's in the morning
When the sadness comes ♪
957
00:59:38,923 --> 00:59:44,881
♪ The tears fall down
In patterns on the windows ♪
958
00:59:44,964 --> 00:59:49,631
♪ And our shape is undone ♪
959
00:59:51,297 --> 00:59:58,130
♪ You only wanted holding ♪
960
01:00:12,673 --> 01:00:15,005
♪ (MUSIC FADES) ♪
961
01:00:21,005 --> 01:00:22,673
I let Hauser go this morning.
962
01:00:23,506 --> 01:00:25,506
Tomorrow morning,
you take the case back.
963
01:00:25,589 --> 01:00:27,089
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
964
01:00:27,506 --> 01:00:29,839
I woke up at two in the morning
and Dylan wasn't in bed.
965
01:00:30,547 --> 01:00:32,065
MARE SHEEHAN: Is there something
you're trying to hide?
966
01:00:32,089 --> 01:00:34,339
- I think I want a lawyer.
- Yeah, I would too.
967
01:00:35,714 --> 01:00:36,774
What the hell's the matter
with you?
968
01:00:36,798 --> 01:00:38,381
Sit down, I need to tell
you something.
969
01:00:39,964 --> 01:00:41,881
Did you toss her back
into the river, deacon?
970
01:00:44,506 --> 01:00:46,881
- Just leave me alone.
- No, that's impossible.
971
01:00:47,047 --> 01:00:48,881
Get in the fucking car!
972
01:00:50,130 --> 01:00:52,506
Jess Riley asked for Mare.
Said she has information
973
01:00:52,589 --> 01:00:53,464
on Erin McMenamin.
974
01:00:53,547 --> 01:00:55,422
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
975
01:00:58,798 --> 01:01:01,089
Get Mare on the phone.
Do it now.
976
01:01:01,113 --> 01:01:03,113
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
976
01:01:04,305 --> 01:02:04,646
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7x7zw
Help other users to choose the best subtitles
71499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.