All language subtitles for Mare.of.Easttown.S01E05.Illusions.480p.WEB-HD.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:07,589 Family meeting in the dining room. 2 00:00:08,047 --> 00:00:09,381 The hell's a family meeting? 3 00:00:09,589 --> 00:00:10,756 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 4 00:00:12,714 --> 00:00:14,506 I stole two bags of heroin, 5 00:00:14,589 --> 00:00:16,130 and I planted them in Carrie's car. 6 00:00:16,589 --> 00:00:17,589 I've been suspended. 7 00:00:17,673 --> 00:00:19,065 HELEN: I don't know what the hell to say. 8 00:00:19,089 --> 00:00:21,714 Oh, wait, it just came to me. That was stupid! 9 00:00:22,589 --> 00:00:23,506 What's wrong with you?! 10 00:00:23,589 --> 00:00:25,005 SIOBHAN SHEEHAN: Kevin despised you. 11 00:00:25,673 --> 00:00:28,297 So, yes, I want my son back for me but also for Kevin. 12 00:00:28,631 --> 00:00:30,547 Because he deserves a lot better than you. 13 00:00:31,589 --> 00:00:32,923 What are you doing Saturday night? 14 00:00:33,255 --> 00:00:34,839 Are you asking me out on a date, Zabel? 15 00:00:35,464 --> 00:00:37,690 I find out that the last person to speak with Eric McMenamin 16 00:00:37,714 --> 00:00:39,231 on the night she's murdered potentially had 17 00:00:39,255 --> 00:00:41,589 an inappropriate relationship with another young girl. 18 00:00:41,798 --> 00:00:43,422 You can understand why I'd be concerned. 19 00:00:45,506 --> 00:00:47,172 SPEAKER: No one can hear you in here. 20 00:00:47,422 --> 00:00:48,506 Who are you? 21 00:00:49,547 --> 00:00:50,964 I'm Katie Bailey. 22 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 23 00:01:02,005 --> 00:01:05,506 (SPARKS CRACKLING) 24 00:01:34,881 --> 00:01:37,047 - DREW SHEEHAN: Gran! - SIOBHAN SHEEHAN: Drew? 25 00:01:37,130 --> 00:01:38,422 - DREW: Gran! - Hold on. 26 00:01:38,506 --> 00:01:40,798 - SIOBHAN: Drew, come here. - I'll be right out. 27 00:01:40,881 --> 00:01:42,631 DREW: Yeah, I don't like it. It's too dark. 28 00:01:42,714 --> 00:01:43,756 It's okay. It's okay. 29 00:01:43,839 --> 00:01:45,190 MARE SHEEHAN: It's okay, here I come. 30 00:01:45,214 --> 00:01:46,981 - Here. Here's Gran. Here's Gran. - It's okay, buddy. Come on. 31 00:01:47,005 --> 00:01:49,923 There we go. I got you, I got you. Hold on to me. 32 00:01:50,005 --> 00:01:51,589 Do we have any real flashlights? 33 00:01:51,673 --> 00:01:54,089 Uh, yeah, they're, um... They're by the sink. 34 00:01:54,172 --> 00:01:57,005 - HELEN FAHEY: Only one works. - MARE: What about candles? 35 00:01:57,089 --> 00:02:00,005 Um, yeah. I think we got a few. 36 00:02:00,089 --> 00:02:01,673 - DREW: My turtle. - What? 37 00:02:01,756 --> 00:02:04,089 - I left him on the floor. - Okay. 38 00:02:04,172 --> 00:02:06,255 Christ, he's probably shitting all over the place. 39 00:02:06,339 --> 00:02:08,089 Okay. There you go. Go with Nana. 40 00:02:08,172 --> 00:02:11,422 - Take my phone, all right. - Gran didn't mean to say "shit." 41 00:02:11,506 --> 00:02:13,649 - Here, Nana. Matches. - Thank you, sweetie. Thank you. 42 00:02:13,673 --> 00:02:15,148 - FRANK SHEEHAN: Everyone okay? - (HELEN GASPS) 43 00:02:15,172 --> 00:02:17,023 - FRANK: I got some extra batteries. - SIOBHAN: Hey, Dad. 44 00:02:17,047 --> 00:02:19,214 Hey, it's Pop Pop. He brought batteries! 45 00:02:19,297 --> 00:02:20,381 How are you, bud? 46 00:02:20,464 --> 00:02:22,190 Yeah, we're gonna go outside and look at the moon. 47 00:02:22,214 --> 00:02:24,130 - FRANK: Oh. Fun. - We're gonna light candles. 48 00:02:24,214 --> 00:02:25,923 LORI ROSS: Bring that one in your room. 49 00:02:26,005 --> 00:02:27,839 - MOIRA ROSS: Thank you. - LORI: Mm-hmm. 50 00:02:28,714 --> 00:02:30,673 JOHN ROSS: It's gonna be okay, Ryan. 51 00:02:30,756 --> 00:02:33,381 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 52 00:02:33,464 --> 00:02:35,047 It's our secret, all right? 53 00:02:39,506 --> 00:02:40,673 Only us. 54 00:02:42,047 --> 00:02:43,923 - Hmm? - RYAN ROSS: Mm-hmm. 55 00:02:57,714 --> 00:02:58,881 (SNIFFS) 56 00:03:00,214 --> 00:03:04,714 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 57 00:03:27,255 --> 00:03:28,464 OFFICER TRAMMEL: Oh, God. 58 00:03:34,214 --> 00:03:37,339 Seven-five-two-two to Delcom. Expedite E.M.S. 59 00:03:37,422 --> 00:03:39,756 I'm at the scene of the accident on Panel Road. 60 00:03:39,839 --> 00:03:42,673 Victim's ID is Betty Carroll. No pulse. 61 00:03:43,881 --> 00:03:45,172 How are things with Faye? 62 00:03:45,964 --> 00:03:47,673 (INHALES) Hmm. 63 00:03:48,631 --> 00:03:50,839 Not totally great at the moment. 64 00:03:51,464 --> 00:03:52,506 I'm sorry. 65 00:03:54,422 --> 00:03:57,881 Don't be. We'll figure it out. 66 00:03:57,964 --> 00:04:01,464 (EXHALES) Been through worse, we'll get through this. 67 00:04:05,297 --> 00:04:06,297 How are you? 68 00:04:07,547 --> 00:04:09,798 I feel like I don't ask you that enough these days. 69 00:04:11,923 --> 00:04:14,339 It's fine, Dad, really. (CHUCKLES) 70 00:04:14,422 --> 00:04:16,673 No, sweetie. It's not fine. 71 00:04:18,339 --> 00:04:21,506 (EXHALES) And for so long, uh... 72 00:04:23,130 --> 00:04:24,172 your mother and I were 73 00:04:24,255 --> 00:04:26,005 so wrapped up in our own crap and... 74 00:04:28,172 --> 00:04:29,381 Kevin's issues. 75 00:04:31,714 --> 00:04:34,047 I feel like we forgot to ask you how you're doing. 76 00:04:36,339 --> 00:04:38,589 I just take for granted that you're okay, 77 00:04:38,673 --> 00:04:40,339 and that's not fair, Siobhan. 78 00:04:41,839 --> 00:04:43,798 I'm not gonna do that anymore, okay? 79 00:04:48,798 --> 00:04:49,839 (SNIFFLES) 80 00:04:53,089 --> 00:04:54,339 I met someone. 81 00:04:55,839 --> 00:04:59,130 - FRANK: You met someone? - Mm-hmm. 82 00:04:59,214 --> 00:05:00,881 MARE: Fucking turtle. 83 00:05:01,798 --> 00:05:05,214 (INDISTINCT CHATTER) 84 00:05:20,506 --> 00:05:23,839 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 85 00:05:30,881 --> 00:05:36,089 - MARE: What day is it, Kev? - KEVIN SHEEHAN: Today is... 86 00:05:36,547 --> 00:05:38,214 Saturday. 87 00:05:39,089 --> 00:05:40,881 - MARE: August... - August... 88 00:05:40,964 --> 00:05:42,798 - MARE: ...fourteen. - ...fourteen! 89 00:05:42,881 --> 00:05:43,881 MARE: (CHUCKLES) Right. 90 00:05:43,923 --> 00:05:45,839 MARE: And what's special about today? 91 00:05:45,923 --> 00:05:48,255 KEVIN: It's my birthday. 92 00:05:48,339 --> 00:05:51,839 Fine breeze and some fine water. 93 00:05:51,923 --> 00:05:54,923 As you can see, the lake behind us. 94 00:05:55,005 --> 00:05:56,422 Follow me, Mom. 95 00:05:56,506 --> 00:05:59,798 Let's jump in together. One, two... 96 00:05:59,881 --> 00:06:02,589 - MARE: Two, three! (LAUGHS) Hey! - KEVIN: ...three! 97 00:06:05,005 --> 00:06:07,214 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 98 00:06:12,839 --> 00:06:15,547 Kevin was pretty normal little kid, yeah? 99 00:06:16,130 --> 00:06:18,422 Funny, silly, active. 100 00:06:20,255 --> 00:06:23,381 We got the Tourette's diagnosis when he was eight. 101 00:06:23,464 --> 00:06:26,798 Soon after, the mood disorder emerged. 102 00:06:27,881 --> 00:06:28,923 He'd... 103 00:06:29,881 --> 00:06:31,673 he'd hit his sister, hit me, 104 00:06:31,756 --> 00:06:35,047 explode into violent tantrums over the smallest things. 105 00:06:35,130 --> 00:06:37,673 And did his behavior ever frighten you? 106 00:06:40,047 --> 00:06:43,130 Sometimes... yeah. 107 00:06:43,214 --> 00:06:47,756 Did you try any counseling or... perhaps some medication? 108 00:06:47,839 --> 00:06:50,631 (CHUCKLES) Oh, God. What wasn't he put on? 109 00:06:50,714 --> 00:06:54,798 Adderall, Ritalin, uh, Epitol, Loxitane... 110 00:06:56,005 --> 00:06:57,881 Olanzapine, that shit was the worst. 111 00:06:57,964 --> 00:06:59,589 He blew up like a balloon on that one. 112 00:06:59,673 --> 00:07:00,940 He'd be on his knees every morning 113 00:07:00,964 --> 00:07:02,881 begging us not to make him take it. 114 00:07:03,005 --> 00:07:04,673 GAYLE GRAHAM: Did they help him at all? 115 00:07:05,798 --> 00:07:06,923 Some. 116 00:07:07,005 --> 00:07:10,631 This mood disorder, is there a history of that... 117 00:07:10,714 --> 00:07:12,839 in your family, outside of Kevin? 118 00:07:13,381 --> 00:07:14,506 Um... 119 00:07:16,923 --> 00:07:19,130 Well, my dad was depressed. 120 00:07:19,214 --> 00:07:21,798 He was never officially diagnosed but my... 121 00:07:21,881 --> 00:07:24,464 my mother would just send him out of the house when 122 00:07:24,547 --> 00:07:27,214 she'd notice him sinking. And, uh, 123 00:07:27,297 --> 00:07:30,089 he'd go live with his brother in Drexel Hill for... 124 00:07:30,172 --> 00:07:32,923 (INHALES) ...a few weeks and come home when he, uh... 125 00:07:33,005 --> 00:07:35,631 - felt strong enough. - And what about you? 126 00:07:37,756 --> 00:07:39,631 Any periods of depression? 127 00:07:40,339 --> 00:07:41,673 MARE: Um... 128 00:07:42,506 --> 00:07:43,923 (SCOFFS) 129 00:07:44,005 --> 00:07:46,839 Yeah. I mean, there were times, you know. 130 00:07:49,381 --> 00:07:50,923 (SMACKS LIPS) Yeah, thinking back... 131 00:07:52,381 --> 00:07:54,714 maybe I was. I mean, I probably was. 132 00:07:55,881 --> 00:07:59,214 There was a period after Siobhan was born 133 00:07:59,297 --> 00:08:02,339 and Kevin was starting to become difficult and, uh... 134 00:08:04,547 --> 00:08:06,047 yeah. Um... 135 00:08:07,130 --> 00:08:09,089 But, you know, growing up, my mom, 136 00:08:09,172 --> 00:08:11,798 she didn't have patience for any of that. 137 00:08:11,881 --> 00:08:15,964 And she was overwhelmed dealing with my dad, so... 138 00:08:16,047 --> 00:08:18,631 you know, I didn't wanna... (EXHALES) ...burden her 139 00:08:18,714 --> 00:08:20,673 any more than she already was, so I just... 140 00:08:22,047 --> 00:08:23,798 coped with it. 141 00:08:23,881 --> 00:08:26,589 Yeah? And how did your father cope with it? 142 00:08:30,381 --> 00:08:31,881 Well, he shot himself. 143 00:08:33,631 --> 00:08:35,255 Yeah, I was 13 years old. 144 00:08:36,422 --> 00:08:37,756 I'm so sorry, Mare. 145 00:08:42,339 --> 00:08:45,255 That must have been so much to carry as a young child. 146 00:08:45,923 --> 00:08:47,381 How did it make you feel? 147 00:08:48,506 --> 00:08:50,464 Like I wasn't enough for him. 148 00:08:58,756 --> 00:09:00,464 You think... 149 00:09:00,547 --> 00:09:03,631 maybe it's... something you inherit. 150 00:09:05,631 --> 00:09:07,422 - Hmm? - GAYLE: What? 151 00:09:07,506 --> 00:09:09,964 You know, suicide, mental illness? 152 00:09:10,923 --> 00:09:12,547 'Cause I read a bunch of articles 153 00:09:12,631 --> 00:09:13,857 about these scientists who think 154 00:09:13,881 --> 00:09:16,881 maybe it's... you know, passed down 155 00:09:16,964 --> 00:09:19,255 from generation to generation. 156 00:09:19,964 --> 00:09:22,464 You think... maybe? 157 00:09:23,589 --> 00:09:24,829 GAYLE: What are you looking for 158 00:09:24,881 --> 00:09:26,464 when you're reading these articles? 159 00:09:28,089 --> 00:09:29,130 Um... 160 00:09:30,631 --> 00:09:32,005 hope, I guess. 161 00:09:34,005 --> 00:09:36,506 GAYLE: Hope that your grandson won't turn out like... 162 00:09:36,589 --> 00:09:37,631 Like my dad. 163 00:09:39,130 --> 00:09:40,255 Or Kevin. 164 00:09:42,464 --> 00:09:44,130 GAYLE: Does it worry you that he might? 165 00:09:47,381 --> 00:09:48,631 Oh, God, yeah. 166 00:09:51,923 --> 00:09:53,005 I'm terrified. 167 00:09:56,589 --> 00:09:58,798 HELEN: Poor Betty Carroll. 168 00:09:58,881 --> 00:10:01,255 I mean, she was just going out for cereal, 169 00:10:01,339 --> 00:10:04,172 and she had a heart attack and crashed into that pole. 170 00:10:04,964 --> 00:10:06,589 Cheerios killed her. 171 00:10:06,673 --> 00:10:08,422 Well, not exactly, Mom. 172 00:10:08,506 --> 00:10:10,756 Mrs. Carroll was gonna have a heart attack 173 00:10:10,839 --> 00:10:12,589 with or without the Cheerios. 174 00:10:12,673 --> 00:10:13,881 HELEN: Not necessarily. 175 00:10:13,964 --> 00:10:16,255 I mean, what if she saw a deer or a raccoon in the road 176 00:10:16,339 --> 00:10:19,214 and, you know, it spooked her enough that her heart exploded? 177 00:10:20,506 --> 00:10:22,381 MARE: Drew, go put your jammies on, honey. 178 00:10:22,464 --> 00:10:23,589 DREW: In a second. 179 00:10:23,673 --> 00:10:25,631 No. That's what you said ten minutes ago. 180 00:10:25,714 --> 00:10:27,589 Go put your pajamas on. Now. 181 00:10:27,673 --> 00:10:29,005 - Now. Go. - Okay. 182 00:10:29,714 --> 00:10:31,047 Go, run. 183 00:10:31,130 --> 00:10:34,881 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 184 00:10:40,381 --> 00:10:43,255 - JOHN: Pass the damn ball! - BILLY ROSS: Come on! Pass it! 185 00:10:44,673 --> 00:10:45,756 Do you like this? 186 00:10:45,839 --> 00:10:47,172 - Yeah. - Yeah? Okay. 187 00:10:49,297 --> 00:10:51,005 - Ah. - That's very pretty. 188 00:10:51,089 --> 00:10:53,381 That's beautiful. Bracelets? 189 00:10:56,798 --> 00:10:59,047 I watched your documentary project. 190 00:10:59,547 --> 00:11:00,839 Oh, yeah? 191 00:11:00,923 --> 00:11:03,881 I thought it was beautiful, Siobhan. I was so moved. 192 00:11:03,964 --> 00:11:05,047 It was really brave. 193 00:11:06,047 --> 00:11:07,089 Thanks. 194 00:11:07,172 --> 00:11:09,798 So, I had this media lab teacher my freshman year, 195 00:11:09,881 --> 00:11:13,130 this brilliant, inspiring woman named Meg Frawley, 196 00:11:13,214 --> 00:11:15,005 and she just took the head position 197 00:11:15,089 --> 00:11:17,839 of Media Studies at Cal Berkeley last year. 198 00:11:17,923 --> 00:11:20,464 I think you should talk to her. You two would really hit it off. 199 00:11:21,464 --> 00:11:23,047 Cal Berkeley? 200 00:11:23,130 --> 00:11:25,547 - Like, in California? - ANNE: Yeah, babe. 201 00:11:25,631 --> 00:11:27,422 (CHUCKLES) In California. 202 00:11:28,255 --> 00:11:30,547 I already submitted my applications. 203 00:11:30,631 --> 00:11:32,464 Yeah, but just talk to her. 204 00:11:32,547 --> 00:11:35,130 And if you don't like what she has to say, 205 00:11:35,214 --> 00:11:37,130 then I wasted 20 minutes of your life 206 00:11:37,214 --> 00:11:38,589 and I'll make it up to you. 207 00:11:39,130 --> 00:11:40,130 Yeah? 208 00:11:40,714 --> 00:11:42,589 - Yeah. - How? 209 00:11:43,589 --> 00:11:45,255 Well, I have to figure that out. 210 00:11:48,089 --> 00:11:49,881 She's so happy. 211 00:11:49,964 --> 00:11:52,089 She's been looking forward to trying on those dresses 212 00:11:52,172 --> 00:11:53,172 all week. 213 00:11:53,255 --> 00:11:54,464 Don't tell her, but, uh, 214 00:11:54,547 --> 00:11:55,839 - we got a limo... - (MARE GASPS) 215 00:11:55,923 --> 00:11:58,255 ...to take her and her friend to dinner and the prom. 216 00:11:58,339 --> 00:12:00,214 HELEN: (CHUCKLES) Oh, that's wonderful. 217 00:12:00,297 --> 00:12:02,130 - She's gonna have a ball. - MARE: Mm-mm. 218 00:12:02,214 --> 00:12:04,381 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 219 00:12:04,464 --> 00:12:06,631 That's enough. All right, time for bed. 220 00:12:06,714 --> 00:12:08,756 Let's say goodnight. Say goodnight. 221 00:12:08,839 --> 00:12:10,547 - Goodnight, Ryan. - Goodnight. 222 00:12:10,631 --> 00:12:12,023 - LORI: Bye, cutie. - MARE: Brush your teeth. 223 00:12:12,047 --> 00:12:13,398 - Goodnight, pal. - LORI: Sleep well. 224 00:12:13,422 --> 00:12:16,089 - MARE: Night. - Anyone need a beer? 225 00:12:16,172 --> 00:12:17,714 - Yeah. - I'd take another one. 226 00:12:17,798 --> 00:12:18,839 I'm good. 227 00:12:20,130 --> 00:12:21,756 Lori tell you the news, Mare? 228 00:12:22,297 --> 00:12:23,714 What news? 229 00:12:23,798 --> 00:12:26,297 We went to visit Kenny over at Delaware County Prison 230 00:12:26,381 --> 00:12:29,255 the other day, and he asked us if we would consider 231 00:12:29,339 --> 00:12:32,923 - taking Erin's son, DJ, in. - Take him in? 232 00:12:35,297 --> 00:12:37,005 Like... like adopt him? 233 00:12:38,506 --> 00:12:39,673 What'd you tell him? 234 00:12:41,339 --> 00:12:43,422 We told him we'd think about it. 235 00:12:43,506 --> 00:12:45,214 Kenny still has to talk to the lawyer. 236 00:12:46,506 --> 00:12:48,089 JOHN: Right now, DJ's still living 237 00:12:48,172 --> 00:12:49,506 with Dylan and his parents. 238 00:12:50,506 --> 00:12:53,756 Do you think Kenny ever hit her, John? 239 00:12:53,839 --> 00:12:55,923 - Erin? - MARE: Come on. 240 00:12:56,005 --> 00:12:59,422 - We all know what he's like. - (SIGHS) 241 00:12:59,506 --> 00:13:00,798 There were times we suspected 242 00:13:00,881 --> 00:13:02,565 - things weren't good, but... - BILLY: Here you go. 243 00:13:02,589 --> 00:13:04,631 ...Erin was tough, like her mother. 244 00:13:04,714 --> 00:13:06,172 I mean, you remember Rachel. 245 00:13:06,255 --> 00:13:07,607 She didn't tell anybody she had leukemia 246 00:13:07,631 --> 00:13:09,589 until she was going into hospice. 247 00:13:09,673 --> 00:13:11,506 Erin was a lot like that. She... 248 00:13:12,339 --> 00:13:13,732 she didn't like to talk about stuff. 249 00:13:13,756 --> 00:13:16,589 No, but we all knew he wasn't treating her right. 250 00:13:16,673 --> 00:13:19,631 Of course. That's... why we took care of her. 251 00:13:19,714 --> 00:13:22,547 Erin even lived with Billy for a little while. 252 00:13:23,422 --> 00:13:26,047 When did she live with you, Bill? 253 00:13:26,130 --> 00:13:29,214 Oh... (CLEARS THROAT) ...God. That was like, uh... 254 00:13:30,214 --> 00:13:32,547 three years ago. At least. 255 00:13:33,923 --> 00:13:35,714 What did she move in for? 256 00:13:37,464 --> 00:13:39,005 Well, her mother just died 257 00:13:39,089 --> 00:13:43,005 and Kenny was drinking a lot, I think, and... 258 00:13:43,089 --> 00:13:45,297 and we didn't want her around that. 259 00:13:45,381 --> 00:13:47,547 So I asked her to come stay with me, 260 00:13:47,631 --> 00:13:50,005 and I fixed her up a room in the basement. 261 00:13:50,089 --> 00:13:52,214 Mm. How long she stay? 262 00:13:54,130 --> 00:13:55,214 Uh... 263 00:13:56,547 --> 00:13:58,214 three weeks, maybe? 264 00:13:58,297 --> 00:13:59,690 It was little longer than that, wasn't it? 265 00:13:59,714 --> 00:14:01,231 I thought it was at least a couple months 266 00:14:01,255 --> 00:14:03,297 - she was with you. - (BILLY SCOFFS) 267 00:14:03,381 --> 00:14:05,798 I really don't remember. It was a long time ago. 268 00:14:09,214 --> 00:14:11,381 - I gotta get going. - JOHN: Where are you going? 269 00:14:11,464 --> 00:14:15,005 BILLY: Uh, Matty's having that fundraiser 270 00:14:15,089 --> 00:14:16,798 for his daughter at the Duffer's. 271 00:14:18,839 --> 00:14:20,422 You know, I told him I'd stopped by. 272 00:14:22,005 --> 00:14:23,506 - Have a good night. - See you later. 273 00:14:23,589 --> 00:14:25,839 - Bye, Bill. Have fun. - BILLY: Thanks. I will. 274 00:14:25,923 --> 00:14:26,923 Bye. 275 00:14:27,506 --> 00:14:28,798 (DOOR OPENING) 276 00:14:30,255 --> 00:14:32,130 (DOOR CLOSING) 277 00:14:32,214 --> 00:14:34,334 DYLAN HINCHEY: So I guess you heard the news about DJ? 278 00:14:35,881 --> 00:14:37,801 BRIANNA DELRASSO: What's gonna happen to him now? 279 00:14:37,839 --> 00:14:40,756 My parents and I met with Child Youth Services yesterday. 280 00:14:42,506 --> 00:14:44,089 Your parents wanna keep him? 281 00:14:45,339 --> 00:14:48,381 Well... How do you feel about that, like... 282 00:14:48,464 --> 00:14:50,798 having to see him every day now that you know? 283 00:14:52,422 --> 00:14:55,464 I don't know. It's fucking weird, you know? 284 00:14:58,255 --> 00:14:59,839 So what's your situation? 285 00:15:00,464 --> 00:15:02,506 Uh... (SCOFFS) 286 00:15:02,589 --> 00:15:05,756 ...my lawyer thinks I can plead down to a misdemeanor. 287 00:15:06,923 --> 00:15:07,964 We'll see. 288 00:15:11,339 --> 00:15:14,005 Either way, I'm not going to college next year. 289 00:15:14,089 --> 00:15:16,714 Might just enroll in that Hopkins Beauty School 290 00:15:16,798 --> 00:15:18,005 out on 352. 291 00:15:20,339 --> 00:15:22,297 My friend went there and, uh... 292 00:15:23,798 --> 00:15:26,214 you know, she works in a real good salon in Bryn Mawr. 293 00:15:28,839 --> 00:15:31,172 Doing hair for all the rich Main Line women. 294 00:15:32,130 --> 00:15:33,839 (CHUCKLES) 295 00:15:33,923 --> 00:15:36,005 Just keep thinking I'm gonna wake up and... 296 00:15:37,005 --> 00:15:38,381 it'll be like a bad dream. 297 00:15:43,089 --> 00:15:44,631 Bet you were scared, huh? 298 00:15:47,047 --> 00:15:48,172 Yeah. 299 00:15:49,923 --> 00:15:51,172 Listen... 300 00:15:55,339 --> 00:15:56,631 you know, Dylan... 301 00:15:58,339 --> 00:16:00,005 if you ever wanna talk about it... 302 00:16:02,714 --> 00:16:04,589 you just need someone besides your parents... 303 00:16:04,673 --> 00:16:06,881 I got other friends. (SNIFFLES) 304 00:16:10,506 --> 00:16:11,547 Look... 305 00:16:13,714 --> 00:16:15,798 it's just that we were dating, what, 306 00:16:15,881 --> 00:16:18,839 two months before this happened? 307 00:16:18,923 --> 00:16:21,964 I'm just saying, you don't gotta like 308 00:16:22,047 --> 00:16:24,047 come around here if you don't want to. 309 00:16:35,881 --> 00:16:38,005 You know, there are things from that night. 310 00:16:41,756 --> 00:16:43,422 When I woke up, you weren't in bed. 311 00:16:44,881 --> 00:16:46,481 I was probably out in the den feeding DJ. 312 00:16:46,547 --> 00:16:48,214 BRIANNA: No, you weren't out in the den. 313 00:16:50,422 --> 00:16:52,839 Then I was probably out here smoking. 314 00:16:52,923 --> 00:16:54,714 BRIANNA: You weren't out here smoking either. 315 00:16:55,756 --> 00:16:57,339 Dylan, I walked around the whole house, 316 00:16:57,422 --> 00:16:58,547 and you weren't anywhere. 317 00:17:02,297 --> 00:17:03,422 Where'd you go, Dylan? 318 00:17:06,923 --> 00:17:08,756 You should probably leave. 319 00:17:13,422 --> 00:17:16,130 Get the fuck out of here, now. 320 00:17:26,798 --> 00:17:27,881 (GROANS) 321 00:17:33,422 --> 00:17:35,172 How long have you been here? 322 00:17:36,839 --> 00:17:39,339 If I had to guess, maybe a year. 323 00:17:39,422 --> 00:17:40,881 The first few months, I was like you, 324 00:17:40,964 --> 00:17:43,172 - everything was a blur. - (MISSY SAGER SCOFFING) 325 00:17:43,255 --> 00:17:46,005 There was another girl here, Hilary. 326 00:17:46,089 --> 00:17:49,464 She took care of me while I was going through withdrawal. 327 00:17:52,464 --> 00:17:53,506 Where did she go? 328 00:17:55,214 --> 00:17:57,381 - She got pregnant... - (MISSY GROANS) 329 00:17:57,464 --> 00:17:58,506 ...by him. 330 00:17:59,464 --> 00:18:00,631 And he didn't like that. 331 00:18:00,714 --> 00:18:02,881 One day, I woke up and she was gone. 332 00:18:02,964 --> 00:18:06,798 (FOOTSTEPS THUDDING) 333 00:18:06,881 --> 00:18:09,172 Don't worry. He won't come for us tonight. 334 00:18:09,255 --> 00:18:11,255 Friday is his poker night. 335 00:18:11,339 --> 00:18:13,214 Whenever someone comes over, he'll tie us up 336 00:18:13,297 --> 00:18:14,673 so we keep quiet. 337 00:18:17,339 --> 00:18:19,756 (DOOR RATTLING) 338 00:18:19,839 --> 00:18:21,089 (MISSY GROANS) 339 00:18:21,172 --> 00:18:22,798 (CHAIN RATTLING) 340 00:18:22,881 --> 00:18:25,297 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 341 00:18:35,005 --> 00:18:37,005 (CHAIN RATTLING) 342 00:18:39,172 --> 00:18:41,130 (LOCKS CLICKING) 343 00:18:46,339 --> 00:18:49,214 ♪ (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 344 00:18:52,547 --> 00:18:53,714 There she is. 345 00:18:57,255 --> 00:18:59,172 - I got you a coffee - Oh. 346 00:18:59,255 --> 00:19:00,881 I'm supposed to be the one buying. 347 00:19:00,964 --> 00:19:03,589 Tough shit. Got here first. 348 00:19:03,673 --> 00:19:05,547 - You look good. - (TAMMY CHUCKLES) 349 00:19:05,631 --> 00:19:06,798 How you been, Tam? 350 00:19:06,881 --> 00:19:08,798 I'm a grandmother now. (CHUCKLES) 351 00:19:08,881 --> 00:19:10,714 - MARE: No shit? - Yeah. 352 00:19:10,798 --> 00:19:12,130 Good for you. 353 00:19:12,214 --> 00:19:13,339 You still working? 354 00:19:13,422 --> 00:19:16,172 Hmm, I got a small stable I keep around. 355 00:19:16,255 --> 00:19:19,381 You know, a few older gentlemen I visit once a week 356 00:19:19,464 --> 00:19:22,464 - and tickle their balls. - (BOTH LAUGH) 357 00:19:22,547 --> 00:19:24,172 - TAMMY: Hey, it pays the rent. - Well... 358 00:19:24,255 --> 00:19:26,175 TAMMY: Lets me spend more time with my grandbaby. 359 00:19:26,255 --> 00:19:29,005 - Well, there you go. - So what can I do for you, Mare? 360 00:19:30,047 --> 00:19:33,589 Remember us talking about her last year? 361 00:19:33,673 --> 00:19:36,047 - TAMMY: Yeah. Sure. Sure. - MARE: That's Katie Bailey. 362 00:19:36,130 --> 00:19:38,130 Since then, two more girls are gone. 363 00:19:40,089 --> 00:19:41,130 She's missing. 364 00:19:43,589 --> 00:19:46,255 - This one's dead. - TAMMY: Oh, geez. 365 00:19:46,339 --> 00:19:48,839 Don't know her, but this one. 366 00:19:48,923 --> 00:19:50,923 This one, I've seen before. Yeah. 367 00:19:51,589 --> 00:19:53,255 - Okay. - TAMMY: Yeah. 368 00:19:53,339 --> 00:19:55,255 Hanging outside the Harrah's on the river. 369 00:19:56,422 --> 00:19:57,422 Sometimes... 370 00:19:57,464 --> 00:19:59,923 Sometimes on the corner of Belmont and Caldwell. 371 00:20:00,547 --> 00:20:01,589 Okay. 372 00:20:03,089 --> 00:20:04,798 Are you a cartoonist now, Mare? 373 00:20:06,714 --> 00:20:10,255 No, there's just, uh, a prowler. Um... 374 00:20:11,339 --> 00:20:13,339 Uh, down on the Harrah's, you said? 375 00:20:13,422 --> 00:20:14,547 - TAMMY: Yeah. - MARE: Okay. 376 00:20:14,631 --> 00:20:16,756 I don't hang out at the Harrah's myself no more, 377 00:20:16,839 --> 00:20:18,881 but, um, once in a while I'll stop by 378 00:20:18,964 --> 00:20:20,255 and talk to some of the girls, 379 00:20:20,339 --> 00:20:22,631 and I seen her around a couple of times. 380 00:20:22,714 --> 00:20:25,714 Um, will you just ask around for me? 381 00:20:25,798 --> 00:20:27,398 - TAMMY: Yeah. - See if anyone suspicious 382 00:20:27,422 --> 00:20:29,756 been on the streets, trying to pick them up? 383 00:20:29,839 --> 00:20:32,255 TAMMY: Yeah, yeah. Sure. I'll put the word out 384 00:20:32,339 --> 00:20:33,464 and see what comes back. 385 00:20:36,547 --> 00:20:40,339 (INDISTINCT CHATTER) 386 00:20:50,631 --> 00:20:52,297 STUDENT 1: Oh, I hit her! 387 00:20:52,381 --> 00:20:56,339 -(ALL LAUGH) -STUDENT 1: Oh, geez, all her stuff... 388 00:20:56,422 --> 00:20:57,673 (STUDENTS LAUGHING) 389 00:20:59,172 --> 00:21:01,631 Look at her over there, she dropped all of her stuff. 390 00:21:01,714 --> 00:21:04,673 Look at her walk back, look at her walk back. 391 00:21:04,756 --> 00:21:07,964 Look at her over there. Oh, my God! (LAUGHING) 392 00:21:08,047 --> 00:21:09,927 STUDENT 2: Throw another one! Throw another one! 393 00:21:12,506 --> 00:21:14,422 (STUDENTS LAUGHING) 394 00:21:14,506 --> 00:21:16,214 STUDENT 1: Oh, my God. I hit her with it. 395 00:21:16,297 --> 00:21:20,547 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 396 00:21:20,631 --> 00:21:22,547 STUDENT 1: Lick your fingers, retard! 397 00:21:24,381 --> 00:21:25,881 I can't believe... 398 00:21:25,964 --> 00:21:28,005 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 399 00:21:29,130 --> 00:21:32,172 (ALL GASP, CHATTER) 400 00:21:32,255 --> 00:21:33,297 (STUDENT 1 GROANING) 401 00:21:33,381 --> 00:21:34,798 TEACHER: Hey, hey, hey. Get off! 402 00:21:34,881 --> 00:21:38,005 - Let me go. Let me go! - Get off of him! Calm down! 403 00:21:38,089 --> 00:21:40,756 - STUDENT 3: He deserved it. - STUDENT 4: I know, I know. 404 00:21:40,839 --> 00:21:42,089 (INDISTINCT CHATTER) 405 00:21:42,714 --> 00:21:43,714 Hey. 406 00:21:45,172 --> 00:21:46,839 You wanna tell me what happened? 407 00:21:47,464 --> 00:21:48,673 Huh? 408 00:22:03,756 --> 00:22:05,547 (SIGHS) 409 00:22:08,673 --> 00:22:10,339 Does this have to do with Dad? 410 00:22:14,881 --> 00:22:17,172 I saw you in the room with him the other night. 411 00:22:18,422 --> 00:22:23,255 Was he asking you to... keep a secret from me? 412 00:22:26,881 --> 00:22:28,047 Is he doing it again? 413 00:22:31,714 --> 00:22:35,047 Ryan. Ryan. Ryan! 414 00:22:39,089 --> 00:22:40,255 (RYAN SNIFFLES) 415 00:22:42,047 --> 00:22:44,255 (SOBS) 416 00:23:00,381 --> 00:23:02,130 Is your dad doing it again? 417 00:23:07,464 --> 00:23:09,297 Ryan, can you look at me? 418 00:23:15,047 --> 00:23:17,172 Is it with the same woman as before? 419 00:23:22,631 --> 00:23:25,089 (SOBS) 420 00:23:33,589 --> 00:23:34,923 (SIGHS) 421 00:23:37,547 --> 00:23:38,589 (INDISTINCT CHATTER) 422 00:23:38,673 --> 00:23:40,148 FAMILY MEMBER: Thank you so much for coming. 423 00:23:40,172 --> 00:23:41,589 GLENN CARROL: It happened so fast. 424 00:23:42,214 --> 00:23:43,297 I'm so sorry. 425 00:23:44,839 --> 00:23:49,923 (INDISTINCT CHATTER) 426 00:23:50,005 --> 00:23:53,172 Do you think there's a part of Mr. Carroll that's relieved? 427 00:23:54,172 --> 00:23:56,047 - I'm just saying. - Jesus, Mare. 428 00:23:56,130 --> 00:23:58,631 She seemed to drive him nuts all the time. 429 00:23:58,714 --> 00:24:00,255 You said as much yourself. 430 00:24:00,339 --> 00:24:02,422 You're allowed to say that when a person's alive. 431 00:24:02,506 --> 00:24:04,547 After they die, everyone's a saint. 432 00:24:04,631 --> 00:24:07,964 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 433 00:24:08,047 --> 00:24:11,047 Betty, she was a... She was a nice lady, 434 00:24:11,130 --> 00:24:12,506 - you know? - GLENN: Thank you. 435 00:24:12,589 --> 00:24:15,673 Have you, uh, spoken to Frank lately? 436 00:24:16,798 --> 00:24:18,964 No. Why? 437 00:24:20,881 --> 00:24:24,547 Karen Comisky's daughter works over at the Springton Inn, 438 00:24:24,631 --> 00:24:26,881 and Faye was supposed to go and check out 439 00:24:26,964 --> 00:24:29,714 their wedding reception hall, and she never showed up. 440 00:24:30,714 --> 00:24:32,464 Just saying. 441 00:24:32,547 --> 00:24:34,631 - Excuse me. I'm sorry. - Oh, okay, all right. 442 00:24:34,714 --> 00:24:35,839 - Excuse me. - Sure. 443 00:24:37,547 --> 00:24:38,714 (SIGHS) 444 00:24:40,130 --> 00:24:41,214 Hello, everybody. 445 00:24:42,673 --> 00:24:43,923 Uh, hello, everybody. 446 00:24:44,714 --> 00:24:45,923 Hello, everyone. 447 00:24:46,005 --> 00:24:47,464 (INDISTINCT CHATTER) 448 00:24:47,547 --> 00:24:48,714 (SHOUTS) Listen up! 449 00:24:49,881 --> 00:24:51,297 (CHATTER STOPS) 450 00:24:51,381 --> 00:24:55,297 Uh, first, I wanna thank you all for coming here today 451 00:24:55,381 --> 00:24:56,839 to honor my dear Betty. 452 00:24:57,964 --> 00:24:59,964 (SIGHS) But there's something else 453 00:25:00,047 --> 00:25:01,339 I'd like to say, 454 00:25:01,422 --> 00:25:03,422 and I gotta get it off my chest. 455 00:25:03,506 --> 00:25:05,798 I mean, I... I... I was gonna tell Betty, but... 456 00:25:05,881 --> 00:25:08,255 But now it looks like that isn't gonna happen... 457 00:25:09,130 --> 00:25:10,964 and I can't live with this anymore. 458 00:25:11,047 --> 00:25:12,923 Uh, I can't live with the guilt. 459 00:25:13,547 --> 00:25:14,756 (SIGHS) 460 00:25:15,756 --> 00:25:17,130 I had an affair... 461 00:25:18,381 --> 00:25:20,923 - with Helen Fahey. - (HELEN CHOKES) 462 00:25:28,297 --> 00:25:32,005 - (LAUGHS) - Lis... list... listen to me. 463 00:25:32,089 --> 00:25:34,255 Affair's a strong word. Very strong. 464 00:25:34,339 --> 00:25:36,464 - It happened twice. - (LAUGHS) 465 00:25:37,798 --> 00:25:39,255 Okay. Three times, tops. 466 00:25:39,339 --> 00:25:41,839 But... You know... The fact that I can't even remember how many 467 00:25:41,923 --> 00:25:43,273 should tell you all you need to know 468 00:25:43,297 --> 00:25:45,547 - about what it meant to me. - (LAUGHS) 469 00:25:45,631 --> 00:25:48,172 I mean, what kind of smacked-ass makes an announcement like that 470 00:25:48,255 --> 00:25:50,089 at his wife's funeral reception anyway? 471 00:26:02,839 --> 00:26:04,130 (DOORBELL RINGING) 472 00:26:10,130 --> 00:26:12,214 - Ma, what do you think? - I thought you were wearing 473 00:26:12,297 --> 00:26:13,923 the red dress with the... With the thing? 474 00:26:14,005 --> 00:26:16,047 - I tried. Didn't work. - No, no, no, no, no. 475 00:26:16,130 --> 00:26:17,631 Go back and try the red dress again. 476 00:26:17,714 --> 00:26:20,714 - (KNOCKING ON DOOR) - He's at the door. Mom. 477 00:26:20,798 --> 00:26:22,798 Oh. Oh, in that case, you look great. 478 00:26:24,756 --> 00:26:26,673 (EXHALES) Homewrecker. 479 00:26:30,798 --> 00:26:32,631 - Holy shit. - Let's go. 480 00:26:32,714 --> 00:26:34,130 Let's go. Bye. 481 00:26:38,172 --> 00:26:40,798 So, did we get the user info back from SideDoor? 482 00:26:43,756 --> 00:26:46,047 Yeah. Uh, Hauser and I interviewed the three people 483 00:26:46,130 --> 00:26:48,464 - who messaged Erin yesterday. - And? 484 00:26:49,547 --> 00:26:50,798 All had alibis. 485 00:26:51,547 --> 00:26:54,506 - Solid alibis? - Yeah. 486 00:26:55,839 --> 00:26:58,422 - (WHISPERS) Fuck. Okay. - Yeah. 487 00:26:58,506 --> 00:27:00,923 What about the ballistics report on the bullet 488 00:27:01,005 --> 00:27:03,005 we found at Brandywine Park? Anything? 489 00:27:03,673 --> 00:27:04,923 Mare, you know, uh, 490 00:27:05,005 --> 00:27:07,422 I could be suspended for discussing details 491 00:27:07,506 --> 00:27:09,297 of an ongoing investigation with you. 492 00:27:09,798 --> 00:27:10,839 (EXHALES) 493 00:27:13,714 --> 00:27:15,297 Report's supposed to be in on Monday. 494 00:27:15,381 --> 00:27:17,547 Can we please talk about something else? 495 00:27:17,631 --> 00:27:19,255 Yeah. Okay. All right. Sure. 496 00:27:20,297 --> 00:27:24,589 This is a... It's a date, all right? 497 00:27:25,839 --> 00:27:26,923 Okay. 498 00:27:28,255 --> 00:27:32,297 Dink, dink, ribbit, ribbit, ribbit. (CHUCKLES) Ribbit! 499 00:27:32,381 --> 00:27:35,631 CARRIE LAYDEN: Oh, Drew. Thanks for inviting me over. 500 00:27:35,714 --> 00:27:37,047 Of course. 501 00:27:37,130 --> 00:27:40,130 I thought it might help you to learn his routine. 502 00:27:40,214 --> 00:27:42,714 - CARRIE: Right. (SCREAMS) - (CHUCKLES) 503 00:27:42,798 --> 00:27:44,464 You know, always have a rag nearby 504 00:27:44,547 --> 00:27:45,964 when you wash his hair, you know, 505 00:27:46,047 --> 00:27:47,523 'cause he'll scream that his eyes are burning, 506 00:27:47,547 --> 00:27:49,464 you know, even though we use tear-free shampoo. 507 00:27:49,547 --> 00:27:53,506 - Okay. Good to know. - Oh, and never leave him alone. 508 00:27:53,589 --> 00:27:56,005 - CARRIE: Right. - Yeah, 'cause he's active 509 00:27:56,089 --> 00:27:59,464 and, you know, God forbid he slips and bumps his head. 510 00:27:59,547 --> 00:28:01,381 Yeah. Right. Of course. 511 00:28:01,464 --> 00:28:05,089 Oh, no. Hey, I'm gonna grab your shampoo 512 00:28:05,172 --> 00:28:06,964 and then we can wash your hair, okay? 513 00:28:13,422 --> 00:28:14,589 Why are you helping me? 514 00:28:16,089 --> 00:28:17,756 It's purely selfish, dear. 515 00:28:20,089 --> 00:28:21,589 I'm afraid you'll get custody 516 00:28:21,673 --> 00:28:23,756 and you'll cut all of us out of his life. 517 00:28:24,673 --> 00:28:26,756 And I can't bear to lose another one. 518 00:28:29,673 --> 00:28:30,714 Right. 519 00:28:32,923 --> 00:28:34,798 All right. You ready? 520 00:28:34,881 --> 00:28:36,273 - DREW: Yeah. - CARRIE: Someone told me 521 00:28:36,297 --> 00:28:37,964 you don't like soap in your eyes, so... 522 00:28:45,130 --> 00:28:47,297 - How's your meal? - Good. Yeah. 523 00:28:49,756 --> 00:28:51,881 I was eyeballing that tortellini special myself. 524 00:28:51,964 --> 00:28:55,130 - Oh, yeah? - Sounded good but I, uh... 525 00:28:55,214 --> 00:28:56,523 I chickened out at the last minute 526 00:28:56,547 --> 00:28:59,464 - 'cause of the zucchini. - Well, can't even taste it. 527 00:29:00,756 --> 00:29:02,923 See that? Should have gone with it. 528 00:29:03,339 --> 00:29:04,506 (MARE SCOFFS) 529 00:29:08,130 --> 00:29:10,214 Trying to be a more adventurous eater 530 00:29:10,297 --> 00:29:12,005 but it's hard. 531 00:29:14,339 --> 00:29:17,339 I was watching this, uh, food show 532 00:29:17,422 --> 00:29:20,839 and this, uh, guy was... eating food 533 00:29:20,923 --> 00:29:23,798 and he, uh, was eating this like clam thing. 534 00:29:23,881 --> 00:29:26,547 It was so gross. I was like... what is it called? 535 00:29:26,631 --> 00:29:27,981 It's like an abalone and salt and... 536 00:29:28,005 --> 00:29:30,106 I just thought of something. I just thought of something. 537 00:29:30,130 --> 00:29:32,010 COLIN ZABEL: Are you thinking what I'm thinking? 538 00:29:33,547 --> 00:29:34,923 What? 539 00:29:35,005 --> 00:29:36,422 It's just a bite. I was gonna... 540 00:29:36,506 --> 00:29:38,339 - I was gonna try a bite. - MARE: No. No. 541 00:29:38,422 --> 00:29:40,130 No, Zabel. About the case. 542 00:29:40,923 --> 00:29:42,923 There was a girl from Jersey. 543 00:29:43,005 --> 00:29:44,398 She went missing a couple of years ago, 544 00:29:44,422 --> 00:29:47,089 Melville area. Her name was Hilary Cassell. 545 00:29:47,172 --> 00:29:51,047 She, um, she had a story similar to Missy and Katie's. 546 00:29:51,130 --> 00:29:52,357 Drug habit led to prostitution... 547 00:29:52,381 --> 00:29:54,589 I thought we were gonna talk about something else 548 00:29:54,673 --> 00:29:57,193 - other than the case tonight. - MARE: Yeah, yeah, yeah, we did. 549 00:29:57,255 --> 00:29:58,398 We just spent the last half hour 550 00:29:58,422 --> 00:30:00,381 talking about how you had a stutter as a kid. 551 00:30:01,714 --> 00:30:04,798 Anyway... listen, there's a guy, 552 00:30:04,881 --> 00:30:07,923 this detective over at Melville named Jimmy Miller. 553 00:30:08,005 --> 00:30:09,839 All right? Call him. Tell him I said to call. 554 00:30:09,923 --> 00:30:11,839 - Ask for the file... - Mare, Mare, uh... 555 00:30:13,255 --> 00:30:14,631 why didn't you tell me 556 00:30:14,714 --> 00:30:17,047 you went to Deacon Mark's previous parish? 557 00:30:17,422 --> 00:30:18,422 Hmm? 558 00:30:19,589 --> 00:30:20,839 You went there 559 00:30:20,923 --> 00:30:23,714 and you questioned the pastor about Deacon Mark. 560 00:30:26,214 --> 00:30:28,172 I didn't tell you because he didn't... 561 00:30:28,255 --> 00:30:29,923 He didn't have anything new to say. 562 00:30:30,005 --> 00:30:32,047 It's not a big deal. He, uh... 563 00:30:32,130 --> 00:30:34,923 He said he was interviewed by the archdiocese, 564 00:30:35,005 --> 00:30:36,964 - and they found... - Yeah. I know what he said, 565 00:30:37,047 --> 00:30:39,506 because I went there and I questioned him myself. 566 00:30:39,589 --> 00:30:41,089 Like an idiot. 567 00:30:41,172 --> 00:30:44,172 But that's not the point. The point is, 568 00:30:44,255 --> 00:30:46,172 I'm showing you all of my cards... 569 00:30:46,255 --> 00:30:48,255 - (POURING WATER) - ...and you are showing me none 570 00:30:48,339 --> 00:30:50,422 - of yours. - Grow up, Zabel. 571 00:30:50,506 --> 00:30:51,798 I'm trying to help you out here. 572 00:30:52,381 --> 00:30:53,464 Help me... 573 00:30:55,547 --> 00:30:56,923 or help yourself? 574 00:30:59,923 --> 00:31:01,589 (ZABEL SIGHING) 575 00:31:02,339 --> 00:31:03,381 I'm sorry. 576 00:31:05,047 --> 00:31:09,089 I'm sorry, Mare. I'm just thrown off. (SCOFFS) 577 00:31:09,881 --> 00:31:11,923 You know what my mom said to me 578 00:31:12,005 --> 00:31:13,923 when I was leaving tonight to pick you up? 579 00:31:16,005 --> 00:31:18,255 She said, "Mare's only going out with you 580 00:31:18,339 --> 00:31:20,255 'cause she wants to stay close to the case." 581 00:31:27,589 --> 00:31:29,964 This is the part where you tell me she was wrong. 582 00:31:34,255 --> 00:31:35,297 Goodnight. 583 00:31:47,381 --> 00:31:50,839 ♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪ 584 00:32:00,798 --> 00:32:02,881 Hey, Ryan. This is all my fault 585 00:32:02,964 --> 00:32:04,297 and I'm gonna fix it. 586 00:32:06,047 --> 00:32:07,297 I'm gonna fix it. 587 00:32:08,506 --> 00:32:10,422 I promise. 588 00:32:10,506 --> 00:32:12,214 You just gotta hang in there, okay? 589 00:32:15,589 --> 00:32:16,631 Ryan. 590 00:32:17,631 --> 00:32:18,673 Ryan. 591 00:32:28,381 --> 00:32:31,839 ♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪ 592 00:32:36,214 --> 00:32:37,381 Hmm. 593 00:32:53,673 --> 00:32:55,673 (INAUDIBLE DIALOGUE) 594 00:32:57,881 --> 00:32:59,839 ♪ (SOLEMN MUSIC CONTINUES) ♪ 595 00:33:17,089 --> 00:33:20,214 - ♪ (SONG PLAYING ON RADIO) ♪ - (DISTANT SIRENS) 596 00:33:23,673 --> 00:33:25,673 So what did you say to that detective? 597 00:33:25,756 --> 00:33:28,714 I told her the journals were in her old hiding place. 598 00:33:28,798 --> 00:33:31,172 She called yesterday asking about a necklace. 599 00:33:31,255 --> 00:33:35,255 - And what did you tell her? - Nothing. Just like you said. 600 00:33:35,964 --> 00:33:37,089 Okay. 601 00:33:38,214 --> 00:33:39,255 Here. 602 00:33:40,422 --> 00:33:41,464 Ain't gonna bite. 603 00:33:53,047 --> 00:33:56,881 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 604 00:34:06,422 --> 00:34:09,255 DYLAN: Hey. Hey. Where are they? 605 00:34:10,464 --> 00:34:12,005 Uh, they're over here. 606 00:35:00,255 --> 00:35:02,714 DYLAN: Hey. Come on. We said we weren't gonna read them. 607 00:35:16,297 --> 00:35:17,339 MARE: Hey! 608 00:35:19,506 --> 00:35:20,506 Hey! 609 00:35:49,089 --> 00:35:50,589 (GRUNTS) 610 00:35:52,547 --> 00:35:54,589 (GROANS) 611 00:35:56,381 --> 00:35:58,547 Oh, fuck me. (PANTS) 612 00:35:59,464 --> 00:36:00,673 (DENNIS MOANING) 613 00:36:00,756 --> 00:36:02,589 - Fuck. - ELDERLY WIFE: Dennis! 614 00:36:02,673 --> 00:36:04,631 Dennis, what's going on down there? 615 00:36:04,714 --> 00:36:06,047 (DENNIS EXHALES) 616 00:36:06,130 --> 00:36:09,964 - (INDISTINCT CHATTER) - (PERSON LAUGHING) 617 00:36:10,047 --> 00:36:11,482 - It's too good. - (TEENAGER LAUGHING) 618 00:36:11,506 --> 00:36:14,255 It's, um, uh, order for St. Michael's. 619 00:36:14,339 --> 00:36:16,422 That's that priest I was telling youse about. 620 00:36:16,506 --> 00:36:17,881 TEENAGER 2: The fucking creeper? 621 00:36:17,964 --> 00:36:21,130 - TEENAGER 1: Yeah. - What... what fucking creeper? 622 00:36:21,214 --> 00:36:23,005 You know how my mom's all super into 623 00:36:23,089 --> 00:36:24,774 - her church group and shit? - TEENAGER 3: Yeah. 624 00:36:24,798 --> 00:36:27,923 She was like, "Stay away from that priest." 625 00:36:28,005 --> 00:36:30,881 Apparently, he raped some 14-year-old girl 626 00:36:30,964 --> 00:36:32,724 - on a class field trip. - Thanks. Thank you. 627 00:36:35,089 --> 00:36:37,315 - TEENAGER 3: What the fuck? - TEENAGER 1: Yeah, it's messed up. 628 00:36:37,339 --> 00:36:38,798 TEENAGER 3: What a fucking sicko. 629 00:36:42,464 --> 00:36:43,756 Hey, Father. 630 00:36:43,839 --> 00:36:46,047 I heard you got yourself a little alter girl. 631 00:36:46,130 --> 00:36:48,172 - (LAUGHING) - TEENAGER 4: Fucking clown. 632 00:36:48,255 --> 00:36:50,339 TEENAGER 3: Yo! Yo! 633 00:36:50,422 --> 00:36:51,774 TEENAGER 4: Ears not working, Father? 634 00:36:51,798 --> 00:36:54,005 Yo, I'm talking to you, you fucking pervert. 635 00:36:54,089 --> 00:36:55,899 - TEENAGER 4: Answer him! - TEENAGER 3: Fucking pervert. 636 00:36:55,923 --> 00:36:58,881 - You pedophile punk! - (CAN CLATTERING) 637 00:36:58,964 --> 00:37:01,190 TEENAGER 3: Oh, you need a towel to clean yourself up, Father? 638 00:37:01,214 --> 00:37:02,774 - TEENAGER 4: Come on. - TEENAGER 3: Fuck you. 639 00:37:02,798 --> 00:37:04,005 (TEENAGERS LAUGHING) 640 00:37:26,798 --> 00:37:29,214 What are you reading them for? Bring it over here. 641 00:37:29,297 --> 00:37:35,422 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 642 00:37:54,839 --> 00:37:57,839 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 643 00:38:01,172 --> 00:38:03,464 CHIEF CARTER: We're very sorry about all of this. 644 00:38:03,547 --> 00:38:04,798 I'm sure you're aware 645 00:38:04,881 --> 00:38:07,089 of all the recent activity with the missing girls. 646 00:38:07,172 --> 00:38:10,089 Oh, my husband is 77 years old. 647 00:38:10,172 --> 00:38:12,589 - Mmm. - He's got dementia. 648 00:38:12,673 --> 00:38:16,631 Some nights he wanders out after I've fallen asleep. 649 00:38:16,714 --> 00:38:20,297 And he forgets which house is ours. 650 00:38:20,381 --> 00:38:24,547 What kind of idiot thinks that he might be the murderer? 651 00:38:25,172 --> 00:38:26,381 (INHALES) 652 00:38:36,673 --> 00:38:39,714 (INDISTINCT RADIO CHATTER CONTINUES) 653 00:38:39,798 --> 00:38:41,172 (SNIFFLES) 654 00:38:42,547 --> 00:38:44,130 What the hell were you thinking? 655 00:38:44,214 --> 00:38:46,023 MARE: He was looking in people's windows, Chief. 656 00:38:46,047 --> 00:38:48,089 - And I thought that... - CHIEF: You thought what? 657 00:38:48,172 --> 00:38:50,798 - May... - He was the one that went down here kidnapping girls? 658 00:38:50,881 --> 00:38:52,923 The one who killed Erin McMenamin? 659 00:38:53,005 --> 00:38:55,839 He can't even remember which house is his. 660 00:38:57,172 --> 00:39:00,047 What did I tell you about staying away, Mare? 661 00:39:00,130 --> 00:39:03,589 - I forget. - Don't play that shit with me. 662 00:39:04,339 --> 00:39:05,381 Don't. 663 00:39:07,381 --> 00:39:08,923 Now, take your ass home. 664 00:39:10,589 --> 00:39:13,589 (SIREN WAILING) 665 00:39:27,798 --> 00:39:28,798 Mark? 666 00:39:30,047 --> 00:39:32,005 Everything all right? 667 00:39:32,089 --> 00:39:34,047 DEACON MARK: No, just leave me alone, Dan. 668 00:39:34,130 --> 00:39:35,506 (SIGHS) 669 00:39:35,589 --> 00:39:37,547 FATHER DAN: Oh, my God. 670 00:39:37,631 --> 00:39:40,130 What... Are you all right? What happened? 671 00:39:40,214 --> 00:39:41,631 Just leave me alone, okay? 672 00:39:41,714 --> 00:39:43,255 DAN: No, please. Just let me see it... 673 00:39:43,339 --> 00:39:44,547 Just leave! Go! 674 00:39:44,631 --> 00:39:47,172 DAN: All right, plea... Please. 675 00:39:53,172 --> 00:39:54,255 I can't. (CRIES) 676 00:39:54,339 --> 00:39:58,047 DAN: Just... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 677 00:39:58,130 --> 00:39:59,798 MARK: I can't anymore. 678 00:40:00,506 --> 00:40:01,589 (SOBS) 679 00:40:03,881 --> 00:40:05,255 (GRUNTS) 680 00:40:06,214 --> 00:40:07,798 DAN: Let me see your face. 681 00:40:09,089 --> 00:40:11,339 - (SNIFFLES) - DAN: Who did this? 682 00:40:11,422 --> 00:40:15,297 Look, come on. Come on. Doesn't matter. 683 00:40:15,381 --> 00:40:17,839 (SIGHS) We need to call the police. 684 00:40:17,923 --> 00:40:20,589 MARK: No. Dan, no. (EXHALES) 685 00:40:25,381 --> 00:40:27,714 I was with Erin the night she was killed. 686 00:40:29,297 --> 00:40:30,339 With her? 687 00:40:46,673 --> 00:40:49,172 But you told me that you only spoke to her on the phone. 688 00:40:49,255 --> 00:40:50,839 She called, upset. (SOBS) 689 00:40:52,130 --> 00:40:54,172 Said... said to go pick her up, so... 690 00:40:55,631 --> 00:40:57,798 uh, I drove to Sharp's Woods... 691 00:40:58,923 --> 00:41:00,964 and then I put her bike in my trunk. 692 00:41:01,047 --> 00:41:03,422 And then I was gonna drive her home, that's all. 693 00:41:03,506 --> 00:41:06,172 But then she got a message from someone 694 00:41:06,255 --> 00:41:09,673 saying... asking her to go out to Brandywine Park. 695 00:41:09,756 --> 00:41:11,089 And then she said that she... 696 00:41:11,172 --> 00:41:12,940 She said that she wanted me to drive her there. 697 00:41:12,964 --> 00:41:15,047 So I said, "Okay," and I drove her there. 698 00:41:15,130 --> 00:41:17,255 I mean, I tried... I tried to convince her to go home, 699 00:41:17,339 --> 00:41:19,297 but she was just... I mean, she was hysterical. 700 00:41:19,381 --> 00:41:24,089 Just hysterical. And then she, um... she stormed off. 701 00:41:24,172 --> 00:41:25,714 DAN: Why didn't you go to the police? 702 00:41:26,798 --> 00:41:28,714 Why didn't you tell them all this? 703 00:41:29,714 --> 00:41:33,255 Wha... I have a previous accusation? 704 00:41:33,339 --> 00:41:35,881 That I have her bike in my trunk? 705 00:41:36,547 --> 00:41:37,839 I was scared... 706 00:41:39,756 --> 00:41:42,214 - Till I threw it in the river. - Oh. (SIGHS) 707 00:41:42,964 --> 00:41:44,339 MARK: I threw it in the river. 708 00:41:46,964 --> 00:41:48,005 Did you? 709 00:41:49,255 --> 00:41:51,255 What? Kill her? 710 00:41:56,923 --> 00:41:58,756 If I said no, would you believe me? 711 00:42:01,130 --> 00:42:04,589 I just don't understand why she's coming here. 712 00:42:04,673 --> 00:42:08,589 - I thought she was off the case. - She is off the case. 713 00:42:08,673 --> 00:42:10,172 Well, you think it's a very good idea 714 00:42:10,255 --> 00:42:12,089 for you to be going out with her then? 715 00:42:12,422 --> 00:42:14,089 (SIGHS) 716 00:42:14,964 --> 00:42:16,798 JUDY: I know you like her, Colin. 717 00:42:18,964 --> 00:42:20,422 How do you know I like her? 718 00:42:20,506 --> 00:42:23,089 I see the way you look at her. 719 00:42:23,172 --> 00:42:25,381 And because I know you better than anyone. 720 00:42:26,422 --> 00:42:27,714 (CAR HORN HORNS) 721 00:42:29,130 --> 00:42:30,255 I don't know. 722 00:42:38,756 --> 00:42:42,464 Hey. Just be careful, that's all. 723 00:42:43,214 --> 00:42:44,547 (SIGHS) 724 00:42:44,631 --> 00:42:46,673 My whole life's been about being careful, Mom. 725 00:42:48,756 --> 00:42:50,130 Look how far that's gotten me. 726 00:42:57,255 --> 00:42:59,089 Fuck. Bye. 727 00:43:27,089 --> 00:43:29,047 Thanks for coming with me. 728 00:43:29,130 --> 00:43:31,005 Well, I'm the detective on this case. 729 00:43:32,506 --> 00:43:35,881 - Of course. - ALLIE: It was last April. 730 00:43:35,964 --> 00:43:37,923 I was out by the riverfront, 731 00:43:38,005 --> 00:43:41,631 and I don't normally hustle out there, but... 732 00:43:41,714 --> 00:43:44,130 all my regulars cancelled and I needed the money. 733 00:43:44,673 --> 00:43:46,130 All right. 734 00:43:46,214 --> 00:43:50,631 Uh, and this guy pulled up, and he seemed normal. 735 00:43:51,422 --> 00:43:54,089 And, um, I got in. 736 00:43:54,172 --> 00:43:57,089 And he parked over by the stadium. 737 00:43:57,172 --> 00:44:01,339 And, um... (SNIFFLES) ...I went to get into the backseat, 738 00:44:01,422 --> 00:44:02,964 uh, to get undressed. 739 00:44:03,047 --> 00:44:05,255 And, uh, before we could do anything, 740 00:44:05,339 --> 00:44:07,381 his hands were round my neck. 741 00:44:07,464 --> 00:44:11,047 I... I thought my eyes were gonna pop right out of my skull 742 00:44:11,130 --> 00:44:13,005 and everything went black. And I... 743 00:44:13,964 --> 00:44:15,964 I just started kicking and fighting 744 00:44:16,047 --> 00:44:18,005 and, you know, anything I could do to survive. 745 00:44:18,589 --> 00:44:20,631 - MARE: Hmm. - Um... 746 00:44:20,714 --> 00:44:23,756 And... and I must have hit him. 747 00:44:23,839 --> 00:44:25,506 'Cause, uh, when I opened my eyes, 748 00:44:25,589 --> 00:44:26,923 he was holding his face. 749 00:44:27,005 --> 00:44:29,589 And I jumped out of the car and I ran. 750 00:44:29,673 --> 00:44:32,422 What can you tell us about him, Allie? 751 00:44:32,506 --> 00:44:35,172 Um, was he white? Black? 752 00:44:35,255 --> 00:44:37,589 - Um, he was white. - MARE: Uh-huh. 753 00:44:37,673 --> 00:44:38,798 Um, he had a beard. 754 00:44:39,589 --> 00:44:42,047 Uh, he smoked Winstons. 755 00:44:42,130 --> 00:44:45,631 And the only reason I even really noticed 756 00:44:45,714 --> 00:44:47,881 was 'cause my grandmother was the only person 757 00:44:47,964 --> 00:44:49,547 I ever seen smoke Winstons. 758 00:44:49,631 --> 00:44:51,231 Do you remember anything about the vehicle? 759 00:44:51,255 --> 00:44:54,255 - Anything specific? - Um, it was a van. 760 00:44:55,172 --> 00:45:00,047 - What kind of van? - Um, a work van, maybe? 761 00:45:00,923 --> 00:45:02,255 It was blue. 762 00:45:04,798 --> 00:45:08,214 I... I wrote down part of the license plate. 763 00:45:08,297 --> 00:45:11,005 I was scared that he might come back again 764 00:45:11,089 --> 00:45:13,130 and look for me. 765 00:45:14,297 --> 00:45:16,255 - PA plate? - ALLIE: Yeah. 766 00:45:18,089 --> 00:45:19,631 (SIGHS) 767 00:45:24,381 --> 00:45:26,047 Jose. It's Zabel. 768 00:45:26,130 --> 00:45:27,881 I need you to run a partial through PennDOT 769 00:45:27,964 --> 00:45:29,798 and any LPR systems in the county for me. 770 00:45:29,881 --> 00:45:31,881 We're looking for a blue utility van, 771 00:45:31,964 --> 00:45:34,005 plate is "George, Henry, David." 772 00:45:35,923 --> 00:45:37,089 How long you think? 773 00:45:39,339 --> 00:45:40,422 All right. Thanks. 774 00:45:42,839 --> 00:45:43,881 Well? 775 00:45:43,964 --> 00:45:46,798 Uh, my guy's running the plates. Two hours tops. 776 00:45:48,005 --> 00:45:49,089 Okay. 777 00:45:50,214 --> 00:45:51,297 Fine. 778 00:45:56,464 --> 00:45:58,255 MARE: Hey, I'm sorry for the other night. 779 00:45:59,506 --> 00:46:01,482 ZABEL: You don't have anything to be sorry for, Mare. 780 00:46:01,506 --> 00:46:04,005 Just being honest about how you feel. 781 00:46:05,339 --> 00:46:08,631 - I just can't do all of that. - All of what? 782 00:46:11,422 --> 00:46:12,673 MARE: What you want. 783 00:46:14,589 --> 00:46:15,839 How do you know what I want? 784 00:46:16,964 --> 00:46:18,839 My life's a shitshow, Zabel. 785 00:46:20,047 --> 00:46:22,381 I'm about to lose custody of my grandson. 786 00:46:23,255 --> 00:46:24,673 I'm still working through 787 00:46:24,756 --> 00:46:28,005 unresolved issues from my son who killed himself. 788 00:46:28,089 --> 00:46:31,673 And, uh, my ex-husband basically lives in my backyard, 789 00:46:31,756 --> 00:46:34,339 so you're right, I don't know what you want, but... 790 00:46:35,714 --> 00:46:36,839 I'm sure it's not that. 791 00:46:38,381 --> 00:46:40,422 You could have just said that when I asked you out. 792 00:46:40,506 --> 00:46:43,047 MARE: I know. And I should have. 793 00:46:44,381 --> 00:46:46,214 But I just, uh... 794 00:46:46,297 --> 00:46:48,297 even if they did kick me off the fucking thing, 795 00:46:48,381 --> 00:46:50,047 it's still my case. 796 00:46:50,130 --> 00:46:52,756 You know what it's like when a case gets inside you 797 00:46:52,839 --> 00:46:53,881 like that? 798 00:46:55,297 --> 00:46:58,214 It's not a switch you can just turn off. 799 00:47:02,881 --> 00:47:04,381 I didn't solve that case. 800 00:47:08,089 --> 00:47:09,172 What? 801 00:47:10,214 --> 00:47:11,881 The girl from Upper Darby. 802 00:47:13,506 --> 00:47:15,089 Her parents hired a P.I. 803 00:47:15,172 --> 00:47:16,756 'cause we weren't working fast enough. 804 00:47:18,214 --> 00:47:22,005 Some fucking drunk ex-cop looking to make some extra cash 805 00:47:22,089 --> 00:47:23,506 calls me out of the blue one day, 806 00:47:23,589 --> 00:47:26,589 says he wants to compare notes. Thinks he's got something. 807 00:47:28,339 --> 00:47:29,422 I ignored it. 808 00:47:32,589 --> 00:47:33,839 Couple weeks go by, 809 00:47:33,923 --> 00:47:36,047 I'm in the area, so I drop by his house. 810 00:47:36,130 --> 00:47:39,172 And his sister's there packing up the place. 811 00:47:39,255 --> 00:47:42,255 Says he's in hospice. His liver gave out... 812 00:47:43,881 --> 00:47:45,589 but help myself to any files. 813 00:47:46,923 --> 00:47:50,047 So... find one marked "Zabel"... 814 00:47:50,964 --> 00:47:52,130 I take it home. 815 00:47:53,589 --> 00:47:55,798 Son of a bitch, if he didn't piece it all together. 816 00:47:58,047 --> 00:48:00,255 Neighbor gave an alibi that didn't check out. 817 00:48:01,422 --> 00:48:02,464 He caught it... 818 00:48:03,881 --> 00:48:04,964 I missed it. 819 00:48:06,589 --> 00:48:07,631 (SCOFFS) 820 00:48:10,255 --> 00:48:11,798 I filed a search warrant, 821 00:48:12,964 --> 00:48:14,172 we hit the perp's house, 822 00:48:14,255 --> 00:48:16,798 find the poor girl's shoe in his bedroom, guy confesses... 823 00:48:17,923 --> 00:48:19,005 case closed. 824 00:48:21,422 --> 00:48:24,506 - Why'd you do it? - ZABEL: I don't fucking know. 825 00:48:26,047 --> 00:48:28,964 I think I really just wanted to do something great... 826 00:48:29,714 --> 00:48:30,964 for once in my life. 827 00:48:34,589 --> 00:48:35,631 Makes you feel any better, 828 00:48:35,714 --> 00:48:37,631 I hid drugs on my grandson's mother. 829 00:48:39,089 --> 00:48:40,631 That's why they put me on leave. 830 00:48:43,923 --> 00:48:44,964 Wait, you serious? 831 00:48:49,172 --> 00:48:50,172 Holy shit. 832 00:48:52,756 --> 00:48:55,881 Doing something great is overrated. 833 00:48:57,255 --> 00:49:01,673 'Cause then people expect that from you... all the time. 834 00:49:03,047 --> 00:49:04,130 What they don't realize is 835 00:49:04,214 --> 00:49:05,694 you're just as screwed up as they are. 836 00:49:09,172 --> 00:49:12,339 - (PHONE VIBRATING) - Hang on. 837 00:49:13,756 --> 00:49:14,839 Zabel. 838 00:49:19,172 --> 00:49:21,089 All right, bye. 839 00:49:21,172 --> 00:49:23,005 Seven matches on blue vans in the area 840 00:49:23,089 --> 00:49:25,047 the night of Erin's murder. Got the addresses. 841 00:49:26,422 --> 00:49:28,005 Let's go knock on some doors. 842 00:49:37,631 --> 00:49:38,756 What was that for? 843 00:49:40,714 --> 00:49:42,255 How do you know what I want? 844 00:49:51,964 --> 00:49:53,214 (DOORBELL RINGING) 845 00:49:53,297 --> 00:49:55,881 MARE: Does that van over there belong to you? 846 00:49:55,964 --> 00:49:57,339 HOMEOWNER: Uh, yes? 847 00:49:57,422 --> 00:50:00,047 - How long have you had it? - About four years. 848 00:50:00,130 --> 00:50:02,506 I run my housekeeping business out of it. 849 00:50:02,589 --> 00:50:05,005 Anyone else you work with ever drive it? 850 00:50:05,089 --> 00:50:06,547 No. Just me and my sister. 851 00:50:07,464 --> 00:50:09,631 Does that van over there belong to you? 852 00:50:10,798 --> 00:50:14,130 - It was my husband's. - Your husband around? 853 00:50:14,214 --> 00:50:18,172 He died two years ago. What's this about anyway? 854 00:50:18,255 --> 00:50:20,231 WAYNE POTTS: Am I in some sort of trouble or something? 855 00:50:20,255 --> 00:50:22,047 No, you're not in any trouble, Mr. Potts. 856 00:50:22,130 --> 00:50:23,770 We just need to get some details from you. 857 00:50:23,798 --> 00:50:25,607 - Details about what? - (DOGS BARKING IN DISTANCE) 858 00:50:25,631 --> 00:50:27,964 Might be easier if we step inside. 859 00:50:28,047 --> 00:50:29,327 It would just take a few minutes. 860 00:50:32,589 --> 00:50:35,255 (DOGS BARKING) 861 00:50:35,339 --> 00:50:38,130 ♪ ("YOU'VE GOT ANOTHER THING COMIN'" BY JUDAS PRIEST PLAYS) ♪ 862 00:50:38,214 --> 00:50:41,589 ♪ Act tough Ain't room for second best ♪ 863 00:50:43,047 --> 00:50:45,839 So, what can I do for youse? 864 00:50:45,923 --> 00:50:48,506 Is that your Ford cargo van outside? 865 00:50:48,589 --> 00:50:51,005 Yeah. Though I wish it wasn't. Thing's been nothing 866 00:50:51,089 --> 00:50:52,839 but a headache since the day I got it. 867 00:50:52,923 --> 00:50:54,422 Are you the only one who drives it? 868 00:50:54,798 --> 00:50:55,839 Just me. 869 00:50:57,839 --> 00:51:00,798 Would you mind turning the, uh, music down for us? 870 00:51:00,881 --> 00:51:03,631 ♪ As the world goes by You're thinkin' like a fool... ♪ 871 00:51:03,714 --> 00:51:05,464 Sure. 872 00:51:05,547 --> 00:51:09,047 ♪ Out there is a fortune Waitin' to be had ♪ 873 00:51:09,130 --> 00:51:11,422 ♪ If you think I'll let it go You're mad ♪ 874 00:51:11,506 --> 00:51:14,589 ♪ You've got Another thing comin' ♪ 875 00:51:14,673 --> 00:51:17,005 ♪ You've got Another thing comin' ♪ 876 00:51:21,714 --> 00:51:23,964 ♪ You've got Another thing comin' ♪ 877 00:51:24,964 --> 00:51:27,464 ♪ You've got Another thing comin' ♪ 878 00:51:28,464 --> 00:51:29,506 (WHISPERS) Mare. 879 00:51:31,964 --> 00:51:33,339 MARE: Zabel. 880 00:51:35,297 --> 00:51:36,464 No gun. 881 00:51:39,631 --> 00:51:41,130 ♪ Comin' for you ♪ 882 00:51:42,589 --> 00:51:44,547 ♪ You've got Another thing comin' ♪ 883 00:51:44,631 --> 00:51:45,673 ♪ Baby ♪ 884 00:51:45,756 --> 00:51:47,130 (MUSIC STOPS) 885 00:52:00,005 --> 00:52:03,339 - Sorry about that. - ZABEL: No problem. 886 00:52:03,422 --> 00:52:04,714 Is that a bar you got back there? 887 00:52:04,798 --> 00:52:09,714 Yeah. Belonged to my uncle. He owned it for 20 years. 888 00:52:09,798 --> 00:52:11,255 He wanted to hand it down to his son, 889 00:52:11,339 --> 00:52:13,464 but his son didn't want nothing to do with the place, 890 00:52:13,547 --> 00:52:17,130 so he turned it over to me back in... 2016. 891 00:52:17,214 --> 00:52:19,631 - What you do for a living? - Uh, I make deliveries for... 892 00:52:19,714 --> 00:52:23,005 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 893 00:52:24,589 --> 00:52:25,673 What's wrong? 894 00:52:25,756 --> 00:52:28,422 People are here. And he didn't chain us up, 895 00:52:28,506 --> 00:52:30,047 which means he wasn't expecting them. 896 00:52:34,172 --> 00:52:36,381 (CLANKS) 897 00:52:36,464 --> 00:52:38,839 (SCOFFS) You still haven't told me what this is about. 898 00:52:41,172 --> 00:52:45,047 (CLANKING) 899 00:52:46,214 --> 00:52:48,631 Busted radiator. It's on the list. 900 00:52:48,714 --> 00:52:50,297 I got a sagging pipe upstairs. 901 00:52:50,381 --> 00:52:52,130 (CLANKING) 902 00:52:52,214 --> 00:52:54,422 - It's not moving anymore. - Hit it harder! 903 00:53:00,422 --> 00:53:01,589 (CLANKING CONTINUES) 904 00:53:07,589 --> 00:53:11,047 - MARE: What's the camera for? - WAYNE: My uncle installed them 905 00:53:11,130 --> 00:53:13,547 just to keep an eye on the cash register and whatnot. 906 00:53:15,422 --> 00:53:17,923 - You live alone? - (CLANKING) 907 00:53:18,005 --> 00:53:20,089 - Mr. Potts? - (CLANKING INTENSIFIES) 908 00:53:20,172 --> 00:53:24,130 Yeah. Just me... All by my lonesome. 909 00:53:26,923 --> 00:53:29,923 (CLANKING CONTINUES) 910 00:53:35,547 --> 00:53:36,589 Zabel. 911 00:53:37,589 --> 00:53:38,964 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 912 00:53:39,631 --> 00:53:41,339 (GUNSHOTS) 913 00:53:44,214 --> 00:53:47,297 - Help! - (PANTS) 914 00:53:47,673 --> 00:53:48,798 (MOANS) 915 00:53:49,547 --> 00:53:50,589 (GRUNTS) 916 00:53:50,673 --> 00:53:52,798 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 917 00:53:58,506 --> 00:54:01,464 (PANTS) 918 00:54:14,964 --> 00:54:16,381 - (KNOCKING) - MISSY: Over here! 919 00:54:16,464 --> 00:54:20,339 - Let us out! Help! - Open the door, please! Please! 920 00:54:32,047 --> 00:54:34,547 (PANTS) 921 00:54:47,130 --> 00:54:49,172 (CONTINUES PANTING) 922 00:55:23,547 --> 00:55:25,881 (PANTS) 923 00:55:54,297 --> 00:55:55,422 (GUN COCKS) 924 00:55:57,255 --> 00:55:59,589 (GUNSHOTS) 925 00:56:39,214 --> 00:56:41,297 (GUNSHOTS) 926 00:56:42,923 --> 00:56:44,089 (GRUNTS) 927 00:56:50,673 --> 00:56:52,422 MARE: Goddamnit! (GRUNTS) 928 00:56:59,881 --> 00:57:01,798 - (GUNSHOTS) - (PANTING) 929 00:57:06,881 --> 00:57:08,214 - (GUNSHOTS) - (GRUNTS) 930 00:57:10,547 --> 00:57:13,631 (PANTS) 931 00:57:18,631 --> 00:57:21,839 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 932 00:57:31,923 --> 00:57:33,506 (TIRES SCREECHING) 933 00:57:38,172 --> 00:57:39,839 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 934 00:57:40,881 --> 00:57:42,315 OFFICER 1: Fall in! We need more backup! 935 00:57:42,339 --> 00:57:43,607 OFFICER 2: I got someone on the ground. 936 00:57:43,631 --> 00:57:44,951 OFFICER 3: All units, all units... 937 00:57:45,005 --> 00:57:46,732 POLICE OFFICER 4: Is there anyone else in the house? Ma'am? 938 00:57:46,756 --> 00:57:47,964 Ma'am, is this blood yours? 939 00:57:48,047 --> 00:57:49,673 - Ma'am? - (SIGHS) 940 00:57:49,756 --> 00:57:51,631 MARE: And what's special about today? 941 00:57:51,714 --> 00:57:54,047 KEVIN: It's my birthday. 942 00:57:54,130 --> 00:57:57,381 (INDISTINCT CHATTER) 943 00:58:00,047 --> 00:58:03,130 KEVIN: Follow me, Mom. Let's jump in together. 944 00:58:03,214 --> 00:58:06,589 One, two, three. 945 00:58:06,673 --> 00:58:08,422 ♪ ("HOLDING" BY GROUPER PLAYING) ♪ 946 00:58:08,506 --> 00:58:14,547 ♪ I hear you calling And I want to come ♪ 947 00:58:14,631 --> 00:58:20,297 ♪ Run straight Into the valleys of your arms ♪ 948 00:58:20,381 --> 00:58:24,547 ♪ And disappear there ♪ 949 00:58:26,381 --> 00:58:30,839 ♪ But I know my love ♪ 950 00:58:30,923 --> 00:58:35,047 ♪ Could fail you ♪ 951 00:58:41,255 --> 00:58:47,631 ♪ Because in a clearing When the sunlight comes ♪ 952 00:58:48,381 --> 00:58:52,631 ♪ Exposing all the shadows ♪ 953 00:58:52,714 --> 00:58:57,798 ♪ In our intricate behavior ♪ 954 00:59:00,839 --> 00:59:07,798 ♪ I see a sort of fading ♪ 955 00:59:17,631 --> 00:59:24,297 ♪ We build our own unfolding ♪ 956 00:59:32,214 --> 00:59:38,839 ♪ It's in the morning When the sadness comes ♪ 957 00:59:38,923 --> 00:59:44,881 ♪ The tears fall down In patterns on the windows ♪ 958 00:59:44,964 --> 00:59:49,631 ♪ And our shape is undone ♪ 959 00:59:51,297 --> 00:59:58,130 ♪ You only wanted holding ♪ 960 01:00:12,673 --> 01:00:15,005 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 961 01:00:21,005 --> 01:00:22,673 I let Hauser go this morning. 962 01:00:23,506 --> 01:00:25,506 Tomorrow morning, you take the case back. 963 01:00:25,589 --> 01:00:27,089 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 964 01:00:27,506 --> 01:00:29,839 I woke up at two in the morning and Dylan wasn't in bed. 965 01:00:30,547 --> 01:00:32,065 MARE SHEEHAN: Is there something you're trying to hide? 966 01:00:32,089 --> 01:00:34,339 - I think I want a lawyer. - Yeah, I would too. 967 01:00:35,714 --> 01:00:36,774 What the hell's the matter with you? 968 01:00:36,798 --> 01:00:38,381 Sit down, I need to tell you something. 969 01:00:39,964 --> 01:00:41,881 Did you toss her back into the river, deacon? 970 01:00:44,506 --> 01:00:46,881 - Just leave me alone. - No, that's impossible. 971 01:00:47,047 --> 01:00:48,881 Get in the fucking car! 972 01:00:50,130 --> 01:00:52,506 Jess Riley asked for Mare. Said she has information 973 01:00:52,589 --> 01:00:53,464 on Erin McMenamin. 974 01:00:53,547 --> 01:00:55,422 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 975 01:00:58,798 --> 01:01:01,089 Get Mare on the phone. Do it now. 976 01:01:01,113 --> 01:01:03,113 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 976 01:01:04,305 --> 01:02:04,646 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7x7zw Help other users to choose the best subtitles 71499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.