All language subtitles for Marcel.the.Shell.with.Shoes.On.2021.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,899 --> 00:01:39,099 Okay, are you ready? 2 00:01:39,934 --> 00:01:41,134 I guess. 3 00:01:41,836 --> 00:01:42,837 And speeding. 4 00:01:43,805 --> 00:01:45,707 What's that? 5 00:01:45,740 --> 00:01:47,140 I want to start with some questions. 6 00:01:47,174 --> 00:01:48,175 Oh, got it. 7 00:01:49,877 --> 00:01:50,912 Is it hard for you? 8 00:01:50,945 --> 00:01:53,213 Has it been hard for you since... 9 00:01:53,246 --> 00:01:55,550 Mmm... 10 00:01:55,583 --> 00:01:58,452 Not in the way that I think you would think it would be, but... 11 00:02:01,556 --> 00:02:04,391 Uh, it's pretty much common knowledge 12 00:02:04,424 --> 00:02:06,326 that it takes at least 20 shells 13 00:02:06,360 --> 00:02:07,427 to have a community. 14 00:02:09,864 --> 00:02:12,600 That that's about the minimum that you need to survive, so... 15 00:02:12,634 --> 00:02:13,935 Yeah. 16 00:02:13,968 --> 00:02:15,036 I think at first 17 00:02:15,069 --> 00:02:17,437 I was thinking we're not gonna make it. 18 00:02:23,878 --> 00:02:26,547 But sometimes you just have to disregard those rules 19 00:02:26,581 --> 00:02:27,858 and think, "Well, actually, the rule is 20 00:02:27,882 --> 00:02:29,717 "that I want to be having a good life 21 00:02:29,751 --> 00:02:31,284 "and stay alive, and... 22 00:02:32,520 --> 00:02:34,822 And not just survive, but have a good life. 23 00:02:39,259 --> 00:02:41,461 Tell me about what's life like now? 24 00:02:41,495 --> 00:02:44,966 It... Me? Uh... 25 00:02:44,999 --> 00:02:47,234 I appreciate its different beauties, 26 00:02:47,267 --> 00:02:50,237 but it... it's not the way I would've done things 27 00:02:50,270 --> 00:02:51,639 if I was still in the group. 28 00:02:53,273 --> 00:02:56,376 But they're not here. 29 00:02:56,410 --> 00:02:59,814 So, that's why I have the electric mixer. 30 00:02:59,847 --> 00:03:01,314 - Ready? - Mmm-hmm. 31 00:03:10,792 --> 00:03:12,694 Ta-da! 32 00:03:12,727 --> 00:03:14,227 I mean, I don't want my voice in it. 33 00:03:14,261 --> 00:03:15,495 Well, that's up to you. 34 00:03:15,530 --> 00:03:16,740 So, stop asking me questions is what I'm saying. 35 00:03:16,764 --> 00:03:18,599 Oh! Oh, okay. 36 00:03:18,633 --> 00:03:20,635 Do your parents work? Have you ever met a chef? 37 00:03:20,668 --> 00:03:21,745 What happens if you break this? 38 00:03:21,769 --> 00:03:23,013 Have you ever eaten a raspberry? 39 00:03:23,037 --> 00:03:25,873 Um, and what was that like? 40 00:03:25,907 --> 00:03:27,542 Are you gonna ask me questions? 41 00:03:30,845 --> 00:03:31,846 Hello? 42 00:03:33,581 --> 00:03:35,583 Oh, man, this is weird. 43 00:03:35,616 --> 00:03:36,450 I don't want my voice in it. 44 00:03:36,483 --> 00:03:38,019 How am I supposed to ask you questions? 45 00:03:39,286 --> 00:03:42,657 There are actually only two of us now. 46 00:03:44,324 --> 00:03:45,392 Myself... 47 00:03:46,393 --> 00:03:49,429 and my grandmother, Nana Connie. 48 00:03:53,935 --> 00:03:55,579 Back when the man and the woman lived here, 49 00:03:55,603 --> 00:03:57,038 there were a lot of us. 50 00:03:57,071 --> 00:04:00,007 More sounds and smells 51 00:04:00,041 --> 00:04:02,877 and, uh, things to say 52 00:04:02,910 --> 00:04:04,879 'cause there were more people to talk to. 53 00:04:09,316 --> 00:04:11,485 - There... A stage. - All right! 54 00:04:11,519 --> 00:04:12,920 Ah! Up. 55 00:04:13,788 --> 00:04:15,623 These days, it's quieter. 56 00:04:28,903 --> 00:04:30,738 Rolling. Give me some levels. 57 00:04:30,772 --> 00:04:34,407 Give... Give you some levels? Like... 58 00:04:34,441 --> 00:04:37,712 Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 59 00:04:37,745 --> 00:04:40,347 - Hello, my name is... - Darn it. 60 00:04:40,380 --> 00:04:42,083 It's not the first time I've done that. 61 00:04:42,116 --> 00:04:43,217 My name is Marcel, 62 00:04:43,251 --> 00:04:47,088 and I'm partially a shell as you can see on my body, 63 00:04:47,121 --> 00:04:51,526 but I also have shoes, 64 00:04:51,559 --> 00:04:54,729 and, um, a face. 65 00:04:54,762 --> 00:04:58,666 So, I like that about myself, and I like myself, 66 00:04:58,699 --> 00:05:01,669 and I have a lot of other great qualities as well. 67 00:05:01,702 --> 00:05:03,436 That was perfect. Okay. 68 00:05:05,706 --> 00:05:07,909 Is this the wild tone right now? 69 00:05:07,942 --> 00:05:09,977 - Yes. - Ugh. 70 00:05:10,011 --> 00:05:11,879 Just stay still for 30 seconds. 71 00:05:15,082 --> 00:05:16,449 How long you gonna... 72 00:05:16,483 --> 00:05:18,028 What are you trying to do with all this? 73 00:05:18,052 --> 00:05:19,587 Um... 74 00:05:19,620 --> 00:05:21,031 I'm making, like, a little documentary 75 00:05:21,055 --> 00:05:22,590 that I might put online. 76 00:05:22,623 --> 00:05:24,959 - Online? - Yeah. 77 00:05:24,992 --> 00:05:26,527 Eh, you lost me. 78 00:05:27,929 --> 00:05:28,930 Ugh. 79 00:05:30,631 --> 00:05:33,466 Are you okay? Itchy. Are you recording? 80 00:05:33,501 --> 00:05:34,535 Yeah. Right now? 81 00:05:34,569 --> 00:05:35,703 Yeah. Oh. 82 00:05:35,736 --> 00:05:37,437 Well, what should I be doing? 83 00:05:37,470 --> 00:05:38,706 Just, well, don't do anything. 84 00:05:38,739 --> 00:05:40,150 Just do whatever you'd normally be doing, 85 00:05:40,174 --> 00:05:41,474 like if I weren't here. 86 00:05:55,623 --> 00:05:56,858 Where'd you get the rope? 87 00:05:56,891 --> 00:06:00,127 This? Uh, It... I... I'll show you. 88 00:06:00,161 --> 00:06:02,563 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 89 00:06:02,597 --> 00:06:04,165 They're the strongest 90 00:06:04,198 --> 00:06:05,933 'cause you have to uncurl it, 91 00:06:05,967 --> 00:06:08,603 but, um, then you can see it's really long and strong. 92 00:06:08,636 --> 00:06:10,605 But... 93 00:06:10,638 --> 00:06:12,106 Hey, what are you laughing at? 94 00:06:14,642 --> 00:06:16,878 We call 'em hardy hairs. 95 00:06:16,911 --> 00:06:18,746 This is the arboretum, 96 00:06:18,779 --> 00:06:22,016 a collection of trees that a community keeps alive, 97 00:06:22,049 --> 00:06:23,193 but I do like to talk to them, 98 00:06:23,217 --> 00:06:24,451 and plants like to have 99 00:06:24,484 --> 00:06:26,120 classical music played for them. 100 00:06:26,153 --> 00:06:29,190 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 101 00:06:29,223 --> 00:06:31,058 This is my bread room. 102 00:06:31,092 --> 00:06:32,894 Uh, it's a bedroom, 103 00:06:32,927 --> 00:06:34,795 but I sleep on a piece of bread, 104 00:06:34,829 --> 00:06:36,063 so I... 105 00:06:36,097 --> 00:06:37,665 Whoa, sorry. He's just saying hi. 106 00:06:37,698 --> 00:06:39,166 I actually 107 00:06:39,200 --> 00:06:41,502 like the concept of having a dog. 108 00:06:41,535 --> 00:06:43,671 Oh, God, I can smell his face. 109 00:06:43,704 --> 00:06:46,774 But I just tie a hair to a piece of lint, 110 00:06:46,807 --> 00:06:48,142 and I drag it around. 111 00:06:48,175 --> 00:06:49,677 I love you. 112 00:06:49,710 --> 00:06:52,613 Come on. Come on. That's it. 113 00:06:52,647 --> 00:06:54,148 Sometimes, people say 114 00:06:54,181 --> 00:06:56,851 that my head is too big for my body. 115 00:06:56,884 --> 00:06:59,787 And then I say, "Compared to what?" 116 00:06:59,820 --> 00:07:02,590 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 117 00:07:02,623 --> 00:07:04,725 the only thing I can do is I just stand there. 118 00:07:04,759 --> 00:07:07,460 I just let it get me and I just... 119 00:07:07,494 --> 00:07:08,930 I just have to scream it out. 120 00:07:22,810 --> 00:07:24,211 He's your best friend? 121 00:07:25,880 --> 00:07:27,447 Don't you know any other 122 00:07:29,016 --> 00:07:30,651 guys or... 123 00:07:32,286 --> 00:07:33,554 Cool. 124 00:07:38,859 --> 00:07:40,861 Hmm. I never get it the first time. 125 00:07:46,767 --> 00:07:47,802 Nope. 126 00:07:50,738 --> 00:07:51,739 Oh, dang it. 127 00:07:56,777 --> 00:07:58,713 Oh! Go, go, go! 128 00:07:58,746 --> 00:08:00,848 Boom! There it is. 129 00:08:02,683 --> 00:08:04,986 You miss a 100% of the shots you don't take. 130 00:08:05,886 --> 00:08:06,921 Wow. That's a quote. 131 00:08:06,954 --> 00:08:07,922 I didn't make that up. 132 00:08:07,955 --> 00:08:11,258 It's by a famous sports player named Wayde... 133 00:08:12,126 --> 00:08:14,128 Wayde Gansdy... 134 00:08:14,161 --> 00:08:15,229 What is it? 135 00:08:15,262 --> 00:08:16,597 Ways... 136 00:08:17,098 --> 00:08:19,133 Way... Whale... 137 00:08:19,166 --> 00:08:20,868 Whale Gensky. 138 00:08:20,901 --> 00:08:22,670 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 139 00:08:22,703 --> 00:08:24,038 Wayne... Could that be his name? 140 00:08:24,071 --> 00:08:25,206 Whale Jetski? 141 00:08:25,239 --> 00:08:26,574 No. No? 142 00:08:27,908 --> 00:08:29,944 - Wake... Lake... Jake? - Well... 143 00:08:31,078 --> 00:08:32,580 Wayne Jet... Jet... Get... 144 00:08:32,613 --> 00:08:34,782 This is my stockpile. 145 00:08:34,815 --> 00:08:36,917 All right, so, we got your basics here. 146 00:08:36,951 --> 00:08:40,087 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 147 00:08:40,121 --> 00:08:41,555 It's basically your dry goods. 148 00:08:41,589 --> 00:08:43,324 You got a craisin with the raisins, 149 00:08:43,357 --> 00:08:45,126 but the craisin sits to the side 150 00:08:45,159 --> 00:08:47,661 because it is a treat. Uh... 151 00:08:47,695 --> 00:08:49,063 Is... Is this an inhaler? 152 00:08:51,399 --> 00:08:53,300 It's like... It's like a slide or something... 153 00:08:53,334 --> 00:08:54,644 Like, I don't even actually know what it this is. 154 00:08:54,668 --> 00:08:55,779 Where did you get that from? 155 00:08:55,803 --> 00:08:58,706 From one of the people that stayed here for a night. 156 00:08:58,739 --> 00:09:00,975 Why? Did you take anything from me? 157 00:09:01,008 --> 00:09:02,009 Mmm... 158 00:09:05,846 --> 00:09:07,014 What is wrong with you? 159 00:09:07,048 --> 00:09:08,215 I didn't know. 160 00:09:08,249 --> 00:09:09,326 Give me that. I didn't know what it was. 161 00:09:09,350 --> 00:09:11,185 So, these are all the parts put together. 162 00:09:11,218 --> 00:09:13,087 Mmm-hmm. And then now what? 163 00:09:13,120 --> 00:09:14,164 I'm gonna put it on the Internet, 164 00:09:14,188 --> 00:09:15,689 and people can watch it. Oh. 165 00:09:17,224 --> 00:09:18,793 Oh, no. 166 00:09:18,826 --> 00:09:20,728 Your soda can is almost empty. 167 00:09:22,063 --> 00:09:23,597 Whoa. 168 00:09:23,631 --> 00:09:24,932 Sorry. Hold on one second. 169 00:09:24,965 --> 00:09:26,600 All right. 170 00:09:26,634 --> 00:09:27,778 I don't know why you would... 171 00:09:27,802 --> 00:09:29,046 What... What is cleaning the house 172 00:09:29,070 --> 00:09:30,638 if all she does is move things around, 173 00:09:30,671 --> 00:09:32,206 and disturb the entire environment? 174 00:09:32,239 --> 00:09:34,141 She doesn't. She's doing dishes right now. 175 00:09:34,175 --> 00:09:36,911 She's the harbinger of the vacuum. 176 00:09:36,944 --> 00:09:37,988 I can't tell her to go home. 177 00:09:38,012 --> 00:09:39,222 I mean, that's her scheduled cleaning. 178 00:09:39,246 --> 00:09:40,347 But why? She was hired 179 00:09:40,381 --> 00:09:43,818 by the lady that is, like, the Airbnb host. 180 00:09:43,851 --> 00:09:46,821 What? The... Airbnb? 181 00:09:46,854 --> 00:09:48,856 Mmm, what is Airbb? To clean. 182 00:09:48,889 --> 00:09:50,991 Oh, that's you! Oh, who's she? 183 00:09:51,025 --> 00:09:52,793 Oh... I don't... 184 00:09:52,827 --> 00:09:54,128 Oh, wow, wait, what? 185 00:09:54,161 --> 00:09:56,297 That's outside of here. Yeah. 186 00:09:56,330 --> 00:09:57,965 Somehow, this has kind of turned 187 00:09:57,998 --> 00:09:59,967 into like a computer hotel? 188 00:10:00,000 --> 00:10:01,869 Sort of, yeah. Why did you decide... 189 00:10:01,902 --> 00:10:03,104 Why are you here? 190 00:10:03,137 --> 00:10:04,672 I had to move out of my old place, 191 00:10:04,705 --> 00:10:06,640 so I'm staying here until I find a new one. 192 00:10:06,674 --> 00:10:07,875 Why did you have to move out? 193 00:10:07,908 --> 00:10:09,143 Uh, that's personal. 194 00:10:10,010 --> 00:10:11,345 Okay. 195 00:10:11,378 --> 00:10:13,156 You never talked to anyone who stayed here before? 196 00:10:13,180 --> 00:10:14,715 Eh... 197 00:10:14,748 --> 00:10:16,016 People don't usually notice us. 198 00:10:16,050 --> 00:10:17,885 Aw, dang it. 199 00:10:17,918 --> 00:10:19,286 I got to go check on Nana Connie 200 00:10:19,320 --> 00:10:21,088 if this lady's gonna be running the vacuum. 201 00:10:22,756 --> 00:10:25,126 This is the rover. Ow! 202 00:10:25,159 --> 00:10:27,661 It's a good thing I don't, like, "care" care 203 00:10:27,695 --> 00:10:30,264 about this car because I can't 204 00:10:30,297 --> 00:10:31,341 figure out where I'm going in this thing. 205 00:10:31,365 --> 00:10:33,334 Oops, what was that? Sorry. 206 00:10:33,367 --> 00:10:35,903 No, no, no. Arthur. 207 00:10:35,936 --> 00:10:38,172 Hopefully, she's right around the corner here. 208 00:10:38,205 --> 00:10:41,375 And there she is. 209 00:10:42,476 --> 00:10:43,978 That's a load off. 210 00:10:44,011 --> 00:10:45,746 Can you just wait here for one sec 211 00:10:45,779 --> 00:10:48,315 because I do think that with you and with the camera, 212 00:10:48,349 --> 00:10:49,850 - it's just I... That I... - Okay. 213 00:10:49,884 --> 00:10:51,318 I just want to warn her. Yeah. Okay. 214 00:10:51,352 --> 00:10:53,454 Brown head-hair, and he has glasses. 215 00:10:53,487 --> 00:10:54,556 You want me to leave? 216 00:10:54,589 --> 00:10:56,991 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 217 00:10:57,024 --> 00:10:57,858 - Yeah. - Just careful 218 00:10:57,892 --> 00:10:59,069 - where you step. - Yeah, I know. 219 00:10:59,093 --> 00:11:01,262 - I just brought him by. - You're making what? 220 00:11:01,295 --> 00:11:02,429 A documentary. 221 00:11:05,232 --> 00:11:06,276 It's like... Oh, it's like a movie, 222 00:11:06,300 --> 00:11:07,368 but nobody has any lines, 223 00:11:07,401 --> 00:11:08,836 and nobody even knows what it is 224 00:11:08,869 --> 00:11:09,870 while they're making it. 225 00:11:10,371 --> 00:11:12,406 Mmm... No? 226 00:11:12,439 --> 00:11:13,817 That's sort of a way to put it, yeah. 227 00:11:13,841 --> 00:11:16,210 No, I just am making a little video portrait. 228 00:11:16,243 --> 00:11:17,945 - About Marcel? - Yeah. 229 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 - A... A film? - Uh, yeah. 230 00:11:19,780 --> 00:11:21,916 It's like the truth, kind of. It's a... 231 00:11:21,949 --> 00:11:23,350 And it's the truth about Marcel? 232 00:11:23,384 --> 00:11:24,418 I mean, I hope so. 233 00:11:24,451 --> 00:11:25,886 I guess he could really spin it, 234 00:11:25,920 --> 00:11:27,421 and make me look like a total... 235 00:11:27,454 --> 00:11:28,832 So, this is your garden out here, huh? 236 00:11:28,856 --> 00:11:30,024 - Yes. - Beautiful. 237 00:11:30,057 --> 00:11:31,926 Thank you. Thank you for the aromas. 238 00:11:31,959 --> 00:11:34,128 My house was very popular. 239 00:11:34,161 --> 00:11:36,497 I had lots of friends. 240 00:11:36,531 --> 00:11:38,365 And if you told me then, 241 00:11:38,399 --> 00:11:40,067 many years ago, 242 00:11:40,100 --> 00:11:43,204 that I would've spent so much time in a garden, 243 00:11:43,237 --> 00:11:44,872 I would've said, "Are you kidding?" 244 00:11:44,905 --> 00:11:46,307 Okay, you see these ones? 245 00:11:46,340 --> 00:11:48,242 You can feel them. 246 00:11:48,275 --> 00:11:49,310 They're not quite ripe, 247 00:11:49,343 --> 00:11:50,744 but in a few days, they would be. 248 00:11:50,778 --> 00:11:52,246 It wasn't easy. 249 00:11:53,347 --> 00:11:55,282 I didn't know anything about farming. 250 00:11:57,284 --> 00:11:59,353 Because when the couple still lived here, 251 00:11:59,386 --> 00:12:01,222 there was always food. 252 00:12:01,255 --> 00:12:03,357 In the pantry, in the kitchen, 253 00:12:03,390 --> 00:12:05,426 there were stacks here and there. 254 00:12:07,394 --> 00:12:08,796 But when they went away 255 00:12:11,398 --> 00:12:12,399 the food disappeared. 256 00:12:14,268 --> 00:12:17,037 So, I had to taught myself how to farm. 257 00:12:19,173 --> 00:12:21,909 "Planting, harvesting..." 258 00:12:21,942 --> 00:12:23,978 She's always been a pretty tough cookie. 259 00:12:24,011 --> 00:12:26,080 Everything has a function with her. 260 00:12:26,113 --> 00:12:29,551 There's no one button that's there for decoration. 261 00:12:29,584 --> 00:12:30,595 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 262 00:12:30,619 --> 00:12:32,086 She's just like a backhoe. 263 00:12:35,289 --> 00:12:37,525 But I will say you can really see her tender side 264 00:12:37,559 --> 00:12:39,059 when she's working with the bugs. 265 00:12:39,827 --> 00:12:40,861 Is she okay? 266 00:12:40,894 --> 00:12:42,062 Yeah, she's okay, 267 00:12:42,096 --> 00:12:43,964 she's a little loopy. 268 00:12:43,998 --> 00:12:47,535 She had a little bit too much, uh, nectar. 269 00:12:47,569 --> 00:12:50,404 Vino fiore, right, Franny? 270 00:12:50,437 --> 00:12:52,574 My community found the bugs 271 00:12:52,607 --> 00:12:55,943 to be deeply unlikeable. 272 00:12:55,976 --> 00:12:58,045 Okay, we'll put her here in the sun. 273 00:12:58,078 --> 00:12:59,456 And in a few seconds, she'll be dry. 274 00:12:59,480 --> 00:13:01,882 But Connie's made friends with many of them, 275 00:13:01,915 --> 00:13:04,451 and in return, they actually help her with the gardening. 276 00:13:04,485 --> 00:13:05,829 At first, found them a little yucky 277 00:13:05,853 --> 00:13:07,121 but now I see their beauty. 278 00:13:07,154 --> 00:13:08,122 I cannot stand this thing. 279 00:13:08,155 --> 00:13:10,124 Because they turn the soil, they break it... 280 00:13:10,157 --> 00:13:11,892 It's wonderful to have them. 281 00:13:11,925 --> 00:13:14,094 His whole body looks like his pants are off. 282 00:13:16,598 --> 00:13:17,831 It reminds me 283 00:13:17,865 --> 00:13:20,067 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 284 00:13:20,100 --> 00:13:21,835 how she helps them to do graffiti 285 00:13:21,869 --> 00:13:24,204 in a meaningful way or something, and... 286 00:13:24,238 --> 00:13:25,406 Oh, there she goes. 287 00:13:27,074 --> 00:13:28,342 - Oops! - Ow, ow, ow. 288 00:13:28,375 --> 00:13:30,277 She's gone. 289 00:13:30,311 --> 00:13:32,313 Uh, sort of. 290 00:13:33,113 --> 00:13:34,148 Oh, wow. 291 00:13:35,883 --> 00:13:37,818 What is, uh... What is this? 292 00:13:38,653 --> 00:13:40,120 - Hmm? - What's that? 293 00:13:40,154 --> 00:13:42,489 What are you doing now with Marcel? 294 00:13:42,524 --> 00:13:44,391 Oh, I'm making a movie. 295 00:13:47,194 --> 00:13:48,563 Uh... A documentary. 296 00:13:48,596 --> 00:13:50,197 - About Marcel? - Yeah. 297 00:13:50,230 --> 00:13:52,600 A documentary? Uh, a film? 298 00:13:52,634 --> 00:13:54,234 Yeah. 299 00:13:54,268 --> 00:13:55,637 Ah, Marcel. You remember, Nan, 300 00:13:55,670 --> 00:13:57,104 we were just talking about it. 301 00:13:57,137 --> 00:13:58,172 It's a movie, 302 00:13:58,205 --> 00:13:59,249 and we're doing it together, but... 303 00:13:59,273 --> 00:14:00,984 - what I just said before. - That's what you... 304 00:14:01,008 --> 00:14:03,010 And we just joked about it. 305 00:14:03,043 --> 00:14:04,345 - Yes. - It's the truth, 306 00:14:04,378 --> 00:14:05,613 but it's the truth about me... 307 00:14:11,051 --> 00:14:15,089 She has lost a small piece... 308 00:14:15,122 --> 00:14:17,157 of a very large puzzle. 309 00:14:18,992 --> 00:14:19,993 Nan! 310 00:14:23,030 --> 00:14:24,131 Nana! 311 00:14:24,164 --> 00:14:26,166 Once or twice a week, I'll find her in here, 312 00:14:26,200 --> 00:14:28,168 snoozing in the laundry basket and... 313 00:14:28,202 --> 00:14:29,537 Is it bad for her to be in here? 314 00:14:29,571 --> 00:14:31,639 Yeah, it's not the safest place to be. 315 00:14:34,676 --> 00:14:37,545 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 316 00:14:37,579 --> 00:14:40,080 and that's why I don't like the saying, 317 00:14:40,114 --> 00:14:41,915 "Everything comes out in the wash," 318 00:14:41,949 --> 00:14:43,585 because sometimes it doesn't. 319 00:14:43,618 --> 00:14:44,719 Or sometimes it does, 320 00:14:44,753 --> 00:14:47,187 and they're just like a completely different person. 321 00:14:48,656 --> 00:14:49,524 'Cause after that, 322 00:14:49,557 --> 00:14:50,967 my cousin would just sit by the window 323 00:14:50,991 --> 00:14:52,926 and wait for fire trucks to go by. 324 00:14:58,432 --> 00:15:00,568 Guess what I use to tie my skis to my car. 325 00:15:00,602 --> 00:15:02,302 What? A hair. 326 00:15:02,336 --> 00:15:03,370 Guess what my... 327 00:15:03,404 --> 00:15:04,304 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 328 00:15:04,338 --> 00:15:06,140 Guess... Guess what my skis are. 329 00:15:06,173 --> 00:15:08,543 What? Toe nails from a man. 330 00:15:08,576 --> 00:15:10,110 Wait, hold on. 331 00:15:10,144 --> 00:15:12,614 So, you're telling me that 84 different people have 332 00:15:12,647 --> 00:15:13,715 just watched? 333 00:15:13,748 --> 00:15:15,082 Yeah, isn't that cool? Yeah. 334 00:15:15,115 --> 00:15:17,451 I mean... Geez. 335 00:15:17,484 --> 00:15:18,520 What? 336 00:15:18,553 --> 00:15:21,321 Just... Wow. 337 00:15:21,355 --> 00:15:22,690 What do you do when you get bored? 338 00:15:22,724 --> 00:15:24,258 Uh, I move around. 339 00:15:24,291 --> 00:15:26,160 ♪ You really gotta move, move it 340 00:15:26,193 --> 00:15:27,729 ♪ You really gotta groove it 341 00:15:27,762 --> 00:15:30,364 ♪ Taking that time to let yourself 342 00:15:30,397 --> 00:15:31,633 ♪ Lose it ♪ 343 00:15:33,167 --> 00:15:35,302 I could tell he's performing a little bit for you, 344 00:15:35,335 --> 00:15:37,337 - you know? - Mmm-hmm. 345 00:15:37,371 --> 00:15:39,741 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 346 00:15:39,774 --> 00:15:41,341 It's good for him. 347 00:15:41,375 --> 00:15:42,409 One, two... 348 00:15:43,377 --> 00:15:46,213 ♪ Mmm I want to linger 349 00:15:46,246 --> 00:15:48,449 ♪ Mmm, a little longer 350 00:15:48,482 --> 00:15:51,385 ♪ Mmm, a little longer here with you... 351 00:15:51,418 --> 00:15:53,688 The stage makes him feel good. 352 00:15:53,721 --> 00:15:56,223 Playful. He needs that. 353 00:15:57,357 --> 00:15:59,561 ♪ Mmm, and as the years go by 354 00:15:59,594 --> 00:16:01,729 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 355 00:16:01,763 --> 00:16:04,732 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 356 00:16:06,668 --> 00:16:08,135 He hasn't been able to get that 357 00:16:08,168 --> 00:16:09,970 since the others were taken from us. 358 00:16:16,343 --> 00:16:18,503 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 359 00:16:21,816 --> 00:16:25,118 I don't actually know how it started, 360 00:16:25,152 --> 00:16:28,523 but the man and the woman started to yell at each other 361 00:16:28,556 --> 00:16:30,625 more often than they would talk to each other. 362 00:16:35,262 --> 00:16:38,131 You'd just hear these big noises from the sky, 363 00:16:38,165 --> 00:16:42,336 and my cousin's house fell down this one time 364 00:16:42,369 --> 00:16:44,672 when the office door got slammed. 365 00:16:52,112 --> 00:16:54,616 We started to have a shelter plan. 366 00:16:54,649 --> 00:16:56,718 We all go to the sock drawer, 367 00:16:57,752 --> 00:16:59,821 and so everyone will be safe there. 368 00:17:01,623 --> 00:17:03,056 This was a Sunday, 369 00:17:03,090 --> 00:17:04,324 and everybody gets together, 370 00:17:04,358 --> 00:17:07,562 and we all watch 60 Minutes as a community. 371 00:17:07,595 --> 00:17:08,830 60 Minutes, the... 372 00:17:08,863 --> 00:17:11,431 Yeah. So, this is where we were... 373 00:17:11,465 --> 00:17:13,100 - And... - Every week, all of you? 374 00:17:14,134 --> 00:17:15,302 Yeah. We love it. 375 00:17:15,335 --> 00:17:17,347 We just call it "The show." That's how much we love it. 376 00:17:17,371 --> 00:17:18,438 Lesley. 377 00:17:18,472 --> 00:17:20,274 Who's Lesley? Lesley Show. 378 00:17:20,875 --> 00:17:22,442 She likes Lesley Stahl. 379 00:17:22,476 --> 00:17:23,377 I'm Lesley Stahl... 380 00:17:23,410 --> 00:17:24,679 She blows cases wide open, 381 00:17:24,712 --> 00:17:26,446 and she's got class. 382 00:17:26,480 --> 00:17:27,549 Tonight on 60 Minutes. 383 00:17:28,783 --> 00:17:30,083 But... 384 00:17:30,117 --> 00:17:31,762 We could tell that something was the matter 385 00:17:31,786 --> 00:17:33,721 because the clock started ticking... 386 00:17:35,489 --> 00:17:36,600 and it was just the two of us there. 387 00:17:36,624 --> 00:17:39,459 It was a big one. 388 00:17:40,795 --> 00:17:41,796 And we had... 389 00:17:42,664 --> 00:17:44,231 We had no warning. 390 00:17:46,834 --> 00:17:48,736 What we think is that 391 00:17:49,804 --> 00:17:50,772 everybody scooted 392 00:17:50,805 --> 00:17:53,273 into the sock drawer, and, uh... 393 00:17:53,307 --> 00:17:55,577 And the man just... 394 00:17:55,610 --> 00:17:57,311 dumped all the drawers into a suitcase. 395 00:18:02,884 --> 00:18:04,184 And then he left. 396 00:18:12,259 --> 00:18:14,227 And that's... That's how they got moved. 397 00:18:15,897 --> 00:18:17,464 I... 398 00:18:17,497 --> 00:18:18,766 Oh... 399 00:18:18,800 --> 00:18:20,267 Do you want a tissue? 400 00:18:21,301 --> 00:18:22,302 Yeah. 401 00:18:24,304 --> 00:18:26,808 Do you mind if I just plop into it real quick? 402 00:18:26,841 --> 00:18:27,842 Sure. 403 00:18:34,448 --> 00:18:36,584 Shoot. 404 00:18:36,618 --> 00:18:38,151 This can be our last thing. 405 00:18:38,185 --> 00:18:39,887 Okay. 406 00:18:41,288 --> 00:18:44,626 It's always what they say on the days 407 00:18:44,659 --> 00:18:45,693 when you have 408 00:18:46,728 --> 00:18:49,764 a really keen sense of being lost 409 00:18:49,797 --> 00:18:51,599 or losing something, 410 00:18:51,633 --> 00:18:53,668 that it... 411 00:18:53,701 --> 00:18:56,403 It often feels like the sun shines the brightest. 412 00:18:56,971 --> 00:18:58,205 And then the next day, 413 00:18:58,238 --> 00:19:01,174 there was a really sunny day with a good breeze. 414 00:19:01,208 --> 00:19:03,778 And I just remember thinking, 415 00:19:04,646 --> 00:19:05,647 "if I was somebody else, 416 00:19:05,680 --> 00:19:07,548 "I would really be enjoying this." 417 00:19:07,582 --> 00:19:08,583 Mmm-hmm. 418 00:19:22,664 --> 00:19:24,632 Whoa! Geez. 419 00:19:32,707 --> 00:19:34,842 Okay, here it is. 420 00:19:41,849 --> 00:19:43,794 So, tell me a little bit about who you put on here. 421 00:19:43,818 --> 00:19:45,452 I put, first and foremost, 422 00:19:45,485 --> 00:19:47,789 my parents, Catherine and Mario, 423 00:19:47,822 --> 00:19:49,356 next to each other with a heart. 424 00:19:51,659 --> 00:19:53,928 My brother is here and here... 425 00:19:53,961 --> 00:19:57,364 and I put my music teacher, The Maestro. 426 00:20:02,770 --> 00:20:04,739 Wow! Yeah! 427 00:20:04,772 --> 00:20:06,406 I love that one, it sounds like Taps. 428 00:20:06,440 --> 00:20:07,675 Do you know that? 429 00:20:07,709 --> 00:20:09,510 Yeah. Do you want to hear Taps? 430 00:20:09,544 --> 00:20:11,546 Sure. 431 00:20:21,756 --> 00:20:22,790 Do you feel angry? 432 00:20:24,058 --> 00:20:25,126 Uh, I just feel angry 433 00:20:25,159 --> 00:20:26,794 that we didn't have a better goodbye. 434 00:20:28,029 --> 00:20:29,764 Who would you say goodbye to? 435 00:20:29,797 --> 00:20:31,264 I'd like to say goodbye 436 00:20:31,298 --> 00:20:33,433 to my neighbors, the Costas. 437 00:20:33,467 --> 00:20:35,636 Goodbye, the Costas, 438 00:20:35,670 --> 00:20:37,905 even though we had a language barrier. 439 00:20:37,939 --> 00:20:39,306 You were my neighbors. 440 00:20:39,339 --> 00:20:41,676 You always liked to garden. 441 00:20:41,709 --> 00:20:44,879 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 442 00:20:44,912 --> 00:20:47,380 but I loved how you let me cut you in line. 443 00:20:47,414 --> 00:20:49,349 Goodbye, Anka, 444 00:20:49,382 --> 00:20:51,953 your sense of timing is one of the worst. 445 00:20:51,986 --> 00:20:54,856 Bye, Sandra, you were my favorite author. 446 00:20:54,889 --> 00:20:56,557 Goodbye, Mrs. Kim. 447 00:20:56,591 --> 00:20:58,659 The time that you ate a pepper flake 448 00:20:58,693 --> 00:21:00,695 and it made you fly into the wall 449 00:21:00,728 --> 00:21:03,831 was one of the funniest yet most serious accidents 450 00:21:03,865 --> 00:21:05,566 any of us ever witnessed, 451 00:21:05,600 --> 00:21:08,669 and you bore it with great grace and bravery. 452 00:21:08,703 --> 00:21:10,071 Goodbye, Brad. 453 00:21:10,104 --> 00:21:11,072 Thank you so much 454 00:21:11,105 --> 00:21:14,075 for rolling that marble into my bread room. 455 00:21:14,108 --> 00:21:16,010 I still keep it to this day. 456 00:21:22,083 --> 00:21:24,986 Yep. And that... And there they all are. 457 00:21:34,862 --> 00:21:37,330 - Guess why I smile a lot. - Why? 458 00:21:37,364 --> 00:21:39,000 Uh, 'cause it's worth it. 459 00:22:01,856 --> 00:22:05,793 Um... Uh, whatcha doing? 460 00:22:06,928 --> 00:22:08,796 Looking for apartments. 461 00:22:11,431 --> 00:22:13,801 So, do you have any plans tonight? 462 00:22:15,036 --> 00:22:16,604 No. 463 00:22:21,542 --> 00:22:23,978 I'm gonna... 464 00:22:24,011 --> 00:22:26,446 - Give me that. - No! No! 465 00:22:36,157 --> 00:22:38,425 Whoa. Marcel, look at this. 466 00:22:41,662 --> 00:22:43,831 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 467 00:22:43,865 --> 00:22:44,999 No, this never happens. 468 00:22:45,032 --> 00:22:46,634 - It's so cool. - 22 million? 469 00:22:46,667 --> 00:22:48,102 It's wonderful. 470 00:22:48,135 --> 00:22:51,404 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 471 00:22:51,438 --> 00:22:53,741 I didn't even know there were that many people. 472 00:22:53,774 --> 00:22:54,818 Okay, now jump really hard. 473 00:22:54,842 --> 00:22:57,011 Have you guys seen Marcel the Shell? 474 00:22:57,044 --> 00:22:58,045 It's a YouTube video. 475 00:22:58,079 --> 00:22:59,814 My name is Marcel, 476 00:22:59,847 --> 00:23:01,414 and I'm partially a shell. 477 00:23:01,448 --> 00:23:02,817 My name is Marcel, 478 00:23:02,850 --> 00:23:05,653 and I'm a shell as you can see on my body, but... 479 00:23:06,721 --> 00:23:08,455 Oh, so nice. 480 00:23:08,488 --> 00:23:09,523 As a beanbag? 481 00:23:10,625 --> 00:23:11,859 A raisin. 482 00:23:13,160 --> 00:23:15,428 The wildly popular online character, 483 00:23:15,462 --> 00:23:16,864 Marcel the Shell With Shoes On... 484 00:23:16,898 --> 00:23:17,932 Marcel... 485 00:23:17,965 --> 00:23:19,901 Marcel the Shell With Shoes On. 486 00:23:19,934 --> 00:23:22,670 "When the kush hit..." 487 00:23:23,838 --> 00:23:25,606 "Kush"? What is kush? 488 00:23:28,075 --> 00:23:29,944 I... It goes so deep, and... 489 00:23:29,977 --> 00:23:31,012 They got tattoos. 490 00:23:31,045 --> 00:23:32,513 It's just so many people, I... 491 00:23:32,546 --> 00:23:34,148 I kind of regret this tattoo. 492 00:23:34,181 --> 00:23:36,017 Here it is. 493 00:23:36,884 --> 00:23:38,953 It's like a snail. 494 00:23:38,986 --> 00:23:41,088 Um, I just saw it online, 495 00:23:41,122 --> 00:23:43,991 but it was like super puffy the day after, 496 00:23:44,025 --> 00:23:45,059 and I don't know why, 497 00:23:45,092 --> 00:23:46,861 and the tattoo guy couldn't say why. 498 00:23:46,894 --> 00:23:48,629 And then, a couple of months later, 499 00:23:48,663 --> 00:23:49,797 I found out that I... 500 00:23:49,830 --> 00:23:51,699 Today, I'm going to be popping popcorn 501 00:23:51,732 --> 00:23:53,510 with a magnifying glass. So right now we have... 502 00:23:53,534 --> 00:23:54,735 There's all these people, 503 00:23:54,769 --> 00:23:57,672 and... And we're all looking at the same thing, 504 00:23:57,705 --> 00:23:59,807 and we're all doing the same thing. 505 00:23:59,840 --> 00:24:01,909 We're watching the guys... 506 00:24:01,943 --> 00:24:04,211 It's beautiful. And... And it feels like... 507 00:24:04,245 --> 00:24:05,746 I don't even know how to describe it. 508 00:24:05,780 --> 00:24:07,882 It feels like something. 509 00:24:11,886 --> 00:24:13,955 Move, move, move! 510 00:24:13,988 --> 00:24:16,724 It's really lovely. 511 00:24:16,757 --> 00:24:19,026 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 512 00:24:19,060 --> 00:24:20,995 So, are you going to eat it? 513 00:24:21,028 --> 00:24:21,929 You can eat this stuff? 514 00:24:21,963 --> 00:24:24,632 Yeah, dude! What does it taste like? 515 00:24:24,665 --> 00:24:25,985 Oh, my gosh, you're gonna love it. 516 00:24:29,770 --> 00:24:31,072 So good, isn't it? 517 00:24:33,040 --> 00:24:34,642 It's all been really fun, 518 00:24:34,675 --> 00:24:36,744 and having all this happen, and... 519 00:24:36,777 --> 00:24:38,813 And, uh... 520 00:24:38,846 --> 00:24:42,717 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 521 00:24:42,750 --> 00:24:43,751 Um... 522 00:24:47,188 --> 00:24:50,992 Let it go! Let it go! 523 00:24:53,160 --> 00:24:54,762 The other part of it is I think I find 524 00:24:54,795 --> 00:24:59,066 my mind wandering a bit just thinking, 525 00:24:59,100 --> 00:25:00,568 what would my family think, 526 00:25:02,570 --> 00:25:03,704 and really noticing 527 00:25:03,738 --> 00:25:05,378 that they're not here to share it with me. 528 00:25:11,112 --> 00:25:13,547 I do wonder what... 529 00:25:14,181 --> 00:25:15,116 What my dad would say, 530 00:25:15,149 --> 00:25:18,652 what my mom would say, and, yeah... 531 00:25:20,254 --> 00:25:21,856 I think they'd like it a lot. 532 00:25:34,368 --> 00:25:36,670 Oh! There she goes. 533 00:25:45,046 --> 00:25:46,614 Oh, beautiful. 534 00:25:47,048 --> 00:25:48,682 Hmm. 535 00:25:48,716 --> 00:25:51,218 There must be so many others like me. 536 00:25:52,620 --> 00:25:53,897 It's impossible that there wouldn't be, 537 00:25:53,921 --> 00:25:55,089 and not just my family. 538 00:25:56,924 --> 00:25:58,959 They're out there. 539 00:25:58,993 --> 00:26:00,594 Somewhere out there. 540 00:26:07,802 --> 00:26:11,238 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 541 00:26:15,976 --> 00:26:18,245 He sees something truly elegant in the sky, 542 00:26:18,279 --> 00:26:19,847 and this is his reaction? 543 00:26:24,819 --> 00:26:26,987 What a sad type of idiot. 544 00:26:41,769 --> 00:26:42,870 Wow, this is... 545 00:26:42,903 --> 00:26:45,072 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 546 00:26:45,106 --> 00:26:47,875 No. Right, but... 547 00:26:47,908 --> 00:26:48,943 - Probably. - You know... 548 00:26:48,976 --> 00:26:49,976 What's the matter? 549 00:26:51,879 --> 00:26:53,781 Do you think they could be out there? 550 00:26:55,983 --> 00:26:57,318 Uh, I mean... 551 00:26:59,186 --> 00:27:00,187 Maybe. 552 00:27:07,061 --> 00:27:08,105 All right, I think that's it. 553 00:27:08,129 --> 00:27:09,697 We are live streaming. 554 00:27:09,730 --> 00:27:10,599 And do I look at you, 555 00:27:10,631 --> 00:27:12,333 or should I look right into the thing? 556 00:27:12,366 --> 00:27:14,101 Me. Quick, uh, no, the camera. 557 00:27:14,135 --> 00:27:15,202 It's gonna take a picture. 558 00:27:15,236 --> 00:27:16,370 Okay, well... 559 00:27:19,140 --> 00:27:22,977 Hi, everybody. It's Marcel from before, 560 00:27:23,010 --> 00:27:25,146 and I'm recording this video 561 00:27:25,179 --> 00:27:27,081 because I'm looking for my family. 562 00:27:27,114 --> 00:27:29,016 They were last seen with this man. 563 00:27:29,049 --> 00:27:29,984 His name is Mark. 564 00:27:30,017 --> 00:27:32,052 They disappeared from the house 565 00:27:32,086 --> 00:27:34,889 owned by a woman named Larissa. 566 00:27:34,922 --> 00:27:35,923 Here it is. 567 00:27:38,292 --> 00:27:40,261 What we do is manage properties 568 00:27:40,294 --> 00:27:41,962 that are on the short-term rental market, 569 00:27:41,996 --> 00:27:43,764 so if somebody's out of town for a long time 570 00:27:43,797 --> 00:27:45,475 and just wants to rent a place for a while, we do that. 571 00:27:45,499 --> 00:27:47,201 So would you give me her number? 572 00:27:47,234 --> 00:27:48,345 If there's a problem with the property, 573 00:27:48,369 --> 00:27:49,571 I can send someone out, 574 00:27:49,604 --> 00:27:50,615 but I can't give you any personal information. 575 00:27:50,639 --> 00:27:53,974 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 576 00:27:55,276 --> 00:27:56,377 Hello? 577 00:27:59,113 --> 00:28:00,447 Darn it. 578 00:28:00,481 --> 00:28:03,083 Just go for it. 579 00:28:03,117 --> 00:28:05,252 This is what they look like. Uh, right here, 580 00:28:05,286 --> 00:28:07,221 and here and here. 581 00:28:07,254 --> 00:28:09,123 Um, I made this just to give you a sense 582 00:28:09,156 --> 00:28:10,958 of who to be on the lookout for. 583 00:28:15,362 --> 00:28:16,962 Sorry. I think I need a little help here. 584 00:28:18,499 --> 00:28:21,368 Dean? Hmm? 585 00:28:21,402 --> 00:28:22,913 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 586 00:28:22,937 --> 00:28:23,904 It's exciting. It's a good scene. 587 00:28:23,938 --> 00:28:24,838 You could... You could still film it. 588 00:28:24,872 --> 00:28:27,875 You can just put the thingy on the thing. 589 00:28:27,908 --> 00:28:29,376 How would you do it if I wasn't here? 590 00:28:29,410 --> 00:28:30,911 There's a lot of times 591 00:28:30,945 --> 00:28:33,214 where I just don't get stuff that I need. 592 00:28:33,247 --> 00:28:34,991 You are here. That's actually what the truth of it is. 593 00:28:35,015 --> 00:28:35,950 Yeah, but I don't want to be in it. 594 00:28:35,983 --> 00:28:37,783 That's, like, defeats the whole point of this. 595 00:28:39,253 --> 00:28:41,755 You know, Dean, have you ever thought that... 596 00:28:43,891 --> 00:28:45,527 your life might be a bit less lonely 597 00:28:45,560 --> 00:28:46,528 and a bit more integrated 598 00:28:46,561 --> 00:28:48,829 if you took the time to connect with somebody 599 00:28:48,862 --> 00:28:50,464 and not just make videos about them? 600 00:28:57,539 --> 00:28:58,739 Thank you. 601 00:28:59,840 --> 00:29:01,775 And lastly, this picture here 602 00:29:01,809 --> 00:29:04,812 shows the car that Mark drove away in. 603 00:29:04,845 --> 00:29:08,048 It is a teal Mishibibi. 604 00:29:08,082 --> 00:29:10,117 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 605 00:29:10,150 --> 00:29:11,418 - And... - Mitsubishi. 606 00:29:11,452 --> 00:29:12,554 What is it? Mitsubishi. 607 00:29:12,587 --> 00:29:14,955 Mitsubatbitsubisy. 608 00:29:14,989 --> 00:29:17,858 Please leave any tips or any helpful comments 609 00:29:17,891 --> 00:29:19,193 in the section below. 610 00:29:19,226 --> 00:29:20,861 Thank you. Have a great day. 611 00:29:27,134 --> 00:29:30,337 Update, guys, I think we found it. 612 00:29:32,873 --> 00:29:36,243 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 613 00:29:36,277 --> 00:29:37,997 Do you think you can get in there right now? 614 00:29:44,351 --> 00:29:45,362 - Oh, someone' s coming. - Go. 615 00:29:45,386 --> 00:29:47,187 We got to go. Follow for more 616 00:29:47,221 --> 00:29:49,156 - celebrity homes. - Just keep going. 617 00:29:52,092 --> 00:29:53,227 Huh. 618 00:29:55,262 --> 00:29:56,297 Are they... 619 00:29:57,197 --> 00:29:58,999 Are they here to help? 620 00:30:00,234 --> 00:30:01,268 Mmm... 621 00:30:03,003 --> 00:30:04,003 Uh... 622 00:30:05,973 --> 00:30:09,511 Don't feel that this is the task force 623 00:30:09,544 --> 00:30:11,145 I was hoping for. 624 00:30:16,250 --> 00:30:18,085 There's so much nothing. 625 00:30:19,953 --> 00:30:21,221 "She's the best." 626 00:30:21,255 --> 00:30:23,357 "She"? What? 627 00:30:23,390 --> 00:30:25,893 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 628 00:30:28,262 --> 00:30:29,263 So cute. 629 00:30:30,565 --> 00:30:32,066 Ugh. Peace. 630 00:30:32,099 --> 00:30:34,468 Uh, yeah. Obviously peace. 631 00:30:34,501 --> 00:30:36,136 Like... 632 00:30:36,170 --> 00:30:38,005 What a weird thing to try to test 633 00:30:38,038 --> 00:30:39,182 to see if someone else is into. 634 00:30:39,206 --> 00:30:41,108 Like, of course I'm into peace. 635 00:30:41,141 --> 00:30:43,310 No, sorry, I'm a real war person. 636 00:30:44,311 --> 00:30:46,013 No, war actually. 637 00:30:46,046 --> 00:30:49,216 I sign all my personal letters, "war." 638 00:30:49,249 --> 00:30:51,852 "Let the battle begin. Marcel." 639 00:30:54,421 --> 00:30:55,422 Ugh! 640 00:30:57,625 --> 00:30:58,526 You know, there's... 641 00:30:58,560 --> 00:31:01,495 There is nothing in here about finding them. 642 00:31:05,332 --> 00:31:07,468 It's still a group of people, 643 00:31:07,501 --> 00:31:09,537 but it's an audience. It's not... 644 00:31:09,571 --> 00:31:11,405 It's not a community. There's... 645 00:31:14,509 --> 00:31:15,510 Man. 646 00:31:18,479 --> 00:31:20,481 Oh! What about the car? 647 00:31:20,515 --> 00:31:22,082 What do you mean? 648 00:31:22,116 --> 00:31:24,652 Mark drove away in a teal car. 649 00:31:26,420 --> 00:31:29,390 So we can go look for it. Like, if we find the car... 650 00:31:29,423 --> 00:31:30,568 Yeah, I don't think that's like... 651 00:31:30,592 --> 00:31:31,659 That's not the way to... 652 00:31:31,693 --> 00:31:34,962 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 653 00:31:34,995 --> 00:31:36,930 I mean, it's big but what we just need to do 654 00:31:36,964 --> 00:31:37,866 is get up high, 655 00:31:37,898 --> 00:31:39,667 and then maybe we'll be able to spot his car. 656 00:31:39,701 --> 00:31:42,670 Mmm... What's, like, your mantel? 657 00:31:42,704 --> 00:31:45,139 Like, when I need to look out over the whole rug, 658 00:31:45,172 --> 00:31:47,107 I get up high. I get up on the mantel. 659 00:31:48,510 --> 00:31:50,253 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 660 00:31:50,277 --> 00:31:51,345 Yeah, no, I got it. Yeah. 661 00:31:51,378 --> 00:31:53,022 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 662 00:31:53,046 --> 00:31:55,115 and then we'll be able to see it. 663 00:31:55,149 --> 00:31:56,226 I don't think we'll necessarily be able 664 00:31:56,250 --> 00:31:57,484 to see it. I actually disagree. 665 00:32:02,289 --> 00:32:03,257 I don't think it's a good idea because 666 00:32:03,290 --> 00:32:05,259 if we're... if we don't have, like, a plan, 667 00:32:05,292 --> 00:32:06,160 then we're just, sort of, flying blind. 668 00:32:06,193 --> 00:32:07,161 And we might just waste a lot of time 669 00:32:07,194 --> 00:32:08,471 going around in circles. Just put that there... 670 00:32:08,495 --> 00:32:11,298 What's that for? It's just in case we get in a fight. 671 00:32:11,331 --> 00:32:13,267 We're not gonna get in any fights. 672 00:32:13,300 --> 00:32:15,102 You said it was dangerous out there. 673 00:32:15,135 --> 00:32:17,013 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 674 00:32:17,037 --> 00:32:18,348 I should probably bring this match. 675 00:32:18,372 --> 00:32:20,007 You don't need that. 676 00:32:20,040 --> 00:32:21,475 Uh, just give me one more minute. 677 00:32:21,509 --> 00:32:23,076 I need some sort of a helmet. 678 00:32:23,110 --> 00:32:24,612 All right, so you've got the book. 679 00:32:24,646 --> 00:32:26,079 You've got a little bit of a raisin, 680 00:32:26,113 --> 00:32:27,223 which I really don't think you're gonna finish, 681 00:32:27,247 --> 00:32:28,592 but you can go to town. Go to town. 682 00:32:28,616 --> 00:32:29,651 Also, you have 683 00:32:29,684 --> 00:32:30,718 two drips of... 684 00:32:30,752 --> 00:32:31,985 Look over here. What? 685 00:32:32,019 --> 00:32:33,153 You have two drips of water. 686 00:32:33,187 --> 00:32:35,657 You got an LED flashlight in case the power goes out. 687 00:32:35,690 --> 00:32:37,725 You just got to step on it like this. See? 688 00:32:37,759 --> 00:32:38,726 See how it... Whoa. What? 689 00:32:38,760 --> 00:32:40,270 Sorry. But don't stand right in front of it. 690 00:32:40,294 --> 00:32:42,396 Finally, this is the sparkler. 691 00:32:42,429 --> 00:32:44,198 What you do is you light this end on fire, 692 00:32:44,231 --> 00:32:45,299 and then you step back. 693 00:32:45,332 --> 00:32:47,267 This can act as a flare, all right? 694 00:32:47,301 --> 00:32:49,604 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 695 00:32:49,637 --> 00:32:52,105 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 696 00:32:52,139 --> 00:32:53,149 What? No, I'm not. Who will see the flare? 697 00:32:53,173 --> 00:32:55,175 You know what? Now that I'm thinking about it, 698 00:32:55,209 --> 00:32:57,049 why don't we just put the colander over you now 699 00:32:57,077 --> 00:32:58,111 if you want? 700 00:32:59,046 --> 00:33:00,715 All right, how's that? 701 00:33:01,549 --> 00:33:03,283 You must let me out of here. 702 00:33:03,317 --> 00:33:04,597 Do you want Alan in there with... 703 00:33:20,133 --> 00:33:21,068 - Oh, my God. - It's okay. 704 00:33:21,101 --> 00:33:23,270 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 705 00:33:26,373 --> 00:33:28,510 Whew. 706 00:33:29,243 --> 00:33:30,444 I think I'm okay. 707 00:33:33,480 --> 00:33:34,816 God, I am so sorry. 708 00:33:36,851 --> 00:33:39,152 Oh, my God. 709 00:33:39,186 --> 00:33:41,689 How many times a day do you throw up in your car? 710 00:33:41,723 --> 00:33:42,757 There's a car. That... 711 00:33:42,790 --> 00:33:46,493 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 712 00:33:46,528 --> 00:33:49,463 I've never seen a lake except for in a picture. 713 00:33:49,496 --> 00:33:50,565 Let's do it. 714 00:33:53,300 --> 00:33:56,403 Uh, I think I'm gonna cry. 715 00:33:56,436 --> 00:33:57,539 It's very beautiful. 716 00:33:57,572 --> 00:33:59,641 There's fountains in the lake. 717 00:34:02,510 --> 00:34:06,514 And another car. And a car. And a car. And a... 718 00:34:06,548 --> 00:34:09,149 There's a lot of places to get tattoos. 719 00:34:09,182 --> 00:34:13,353 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 720 00:34:13,387 --> 00:34:14,522 I could use one of those. 721 00:34:14,556 --> 00:34:16,223 What would you want her to say? 722 00:34:16,256 --> 00:34:18,258 Uh, I don't know. 723 00:34:19,192 --> 00:34:20,595 There's more fish in the sea. 724 00:34:20,628 --> 00:34:22,329 Yeah. 725 00:34:22,362 --> 00:34:23,363 Yeah. 726 00:34:25,132 --> 00:34:27,176 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 727 00:34:27,200 --> 00:34:28,335 - I can see it now. - Yeah. 728 00:34:28,368 --> 00:34:29,804 Yeah, exactly. Yeah, yeah. 729 00:34:29,837 --> 00:34:31,539 Ooh, baby, baby. 730 00:34:33,575 --> 00:34:34,709 Ooh, baby. 731 00:34:37,177 --> 00:34:39,479 I've seen people kiss on television. 732 00:34:43,150 --> 00:34:44,552 I'm so sorry. 733 00:34:46,286 --> 00:34:47,354 Up here, yeah? 734 00:34:47,387 --> 00:34:48,823 Oh! Is it? Oh, this is it! 735 00:34:48,856 --> 00:34:50,625 - This is it. - Let's check it out. 736 00:34:52,627 --> 00:34:54,361 Whoa, we're really going up. 737 00:34:54,394 --> 00:34:56,363 Up, up, up. This is gonna get high. 738 00:34:56,396 --> 00:34:57,532 Mmm-hmm. 739 00:34:57,565 --> 00:34:58,566 Wow. 740 00:35:02,336 --> 00:35:05,305 What are all the little dots on the hills? 741 00:35:06,373 --> 00:35:07,709 Those are houses. 742 00:35:07,742 --> 00:35:09,142 All? 743 00:35:09,176 --> 00:35:10,645 Yeah. Those are houses like yours. 744 00:35:12,513 --> 00:35:13,615 Really? 745 00:35:21,723 --> 00:35:23,123 What's all that? 746 00:35:24,792 --> 00:35:26,259 That's the rest of the city. 747 00:35:27,427 --> 00:35:30,430 Oh, right. Right, right. 748 00:35:43,578 --> 00:35:44,612 I... 749 00:35:46,714 --> 00:35:48,215 I had no idea. 750 00:35:53,888 --> 00:35:57,659 Is this all there is for out there? 751 00:35:58,492 --> 00:35:59,794 Mmm-mmm. 752 00:35:59,827 --> 00:36:04,398 This is like one part of one big city. 753 00:36:05,265 --> 00:36:06,299 And the... But, uh... 754 00:36:06,333 --> 00:36:07,935 But there are many big cities. 755 00:36:07,969 --> 00:36:11,639 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 756 00:36:11,673 --> 00:36:14,876 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 757 00:36:14,909 --> 00:36:17,845 Uh-huh. "Antarctica," those are all different places. 758 00:36:19,814 --> 00:36:21,916 Oh. Right. 759 00:36:41,869 --> 00:36:44,237 There's so many places that they could be. 760 00:36:46,708 --> 00:36:49,544 Do you think it's impossible? 761 00:36:49,577 --> 00:36:50,654 I don't think it's impossible. 762 00:36:50,678 --> 00:36:52,245 I think that's just, uh... 763 00:36:55,449 --> 00:36:56,684 Look at that lady's dress. 764 00:36:56,718 --> 00:36:58,586 I know. It's really nice. 765 00:37:05,492 --> 00:37:08,029 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 766 00:37:08,062 --> 00:37:09,664 Oh. Look at this. 767 00:37:09,697 --> 00:37:11,666 They're right on the... They're on the lawn. 768 00:37:12,767 --> 00:37:14,367 - They came right up. - Stop it! 769 00:37:14,401 --> 00:37:15,469 You wouldn't get it. 770 00:37:15,503 --> 00:37:17,004 Hey, guys. Guys. 771 00:37:17,038 --> 00:37:18,706 I wanna be first. 772 00:37:18,740 --> 00:37:19,774 - Hey. - Stop it! 773 00:37:19,807 --> 00:37:21,341 No, no. 774 00:37:21,374 --> 00:37:22,977 Um... 775 00:37:23,010 --> 00:37:24,387 Would you mind just moving a little bit 776 00:37:24,411 --> 00:37:26,279 so we can pull the car in? 777 00:37:31,819 --> 00:37:32,887 Arthur. 778 00:37:32,920 --> 00:37:35,823 Nan! Nan! 779 00:37:38,358 --> 00:37:39,359 Nan! 780 00:37:42,462 --> 00:37:44,532 - Nan! - Yes. 781 00:37:44,565 --> 00:37:46,734 Oh, my God. Nan, are you... 782 00:37:46,768 --> 00:37:48,536 I'm just hurt a little bit... Oh, my God. 783 00:37:48,569 --> 00:37:50,004 - But I'm okay. - You are? 784 00:37:50,037 --> 00:37:50,938 Please just... 785 00:37:50,972 --> 00:37:52,507 Just lean your whole self on me. 786 00:37:52,540 --> 00:37:55,676 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 787 00:37:55,710 --> 00:37:57,377 And I guess... Okay. 788 00:37:57,410 --> 00:37:59,547 Uh, let's just take it easy. 789 00:38:09,757 --> 00:38:13,528 I'm really not sure exactly of what happened 790 00:38:13,561 --> 00:38:16,097 because she won't tell me. 791 00:38:16,130 --> 00:38:17,832 It could just be that she doesn't remember, 792 00:38:17,865 --> 00:38:19,634 and I think that's probably the case. 793 00:38:19,667 --> 00:38:21,002 Do you want me to stop? 794 00:38:21,035 --> 00:38:22,445 But what I've been able to piece together 795 00:38:22,469 --> 00:38:26,741 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 796 00:38:26,774 --> 00:38:28,943 No! No! Arthur! 797 00:38:28,976 --> 00:38:30,477 Sorry. Arthur, come here. 798 00:38:30,511 --> 00:38:31,546 - Arthur! - Dean... 799 00:38:31,579 --> 00:38:32,847 Arthur! Come here. 800 00:38:33,714 --> 00:38:35,616 He... He... He has got to go. 801 00:38:35,650 --> 00:38:38,820 I cannot have him here with Connie like this. 802 00:38:38,853 --> 00:38:41,388 It's not that I don't like Arthur. 803 00:38:41,421 --> 00:38:43,524 Stop, Dean. I'm not kidding. 804 00:38:43,558 --> 00:38:44,625 Stop that. 805 00:38:45,560 --> 00:38:46,661 No! Oh, my God! 806 00:38:46,694 --> 00:38:48,896 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 807 00:38:48,930 --> 00:38:50,565 All right. A little bit more. 808 00:38:54,569 --> 00:38:55,570 Okay. 809 00:39:00,708 --> 00:39:02,409 What's he, uh... 810 00:39:03,177 --> 00:39:04,912 What's he being charged with? 811 00:39:05,813 --> 00:39:06,848 What? 812 00:39:06,881 --> 00:39:08,082 Is he going to the jail? 813 00:39:08,115 --> 00:39:09,650 No. 814 00:39:09,684 --> 00:39:11,752 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 815 00:39:11,786 --> 00:39:13,420 I'm going to take him to my wife's house. 816 00:39:15,488 --> 00:39:16,858 Uh... You... 817 00:39:17,490 --> 00:39:18,893 What? 818 00:39:18,926 --> 00:39:20,103 Well, we got separated recently, 819 00:39:20,127 --> 00:39:21,171 so that's why I'm staying here. 820 00:39:21,195 --> 00:39:22,630 I've been looking for a new place. 821 00:39:23,496 --> 00:39:24,565 That's why I'm here. 822 00:39:24,599 --> 00:39:25,800 Why wouldn't you tell me this? 823 00:39:27,602 --> 00:39:29,170 Uh, I don't know. I didn't think to. 824 00:39:29,203 --> 00:39:31,138 Okay. 825 00:39:31,172 --> 00:39:32,974 I told you so much. I... 826 00:39:33,007 --> 00:39:35,042 So... I'm making a movie about you. 827 00:39:35,076 --> 00:39:37,144 I'm not making a movie about me. 828 00:39:37,178 --> 00:39:39,714 But you're also here. And I was sharing. 829 00:39:39,747 --> 00:39:41,481 You didn't also think to share? 830 00:39:43,450 --> 00:39:44,928 And then you're just pointing that around. No. 831 00:39:44,952 --> 00:39:46,687 I do think about it. 832 00:39:46,721 --> 00:39:48,656 It's not... 833 00:39:48,689 --> 00:39:50,925 Why do you... Do you always need to be filming? 834 00:39:50,958 --> 00:39:52,392 No. 835 00:39:56,664 --> 00:39:57,765 I think you'll be glad 836 00:39:57,798 --> 00:39:59,867 I have it, though. We have it. 837 00:39:59,901 --> 00:40:00,968 Uh-huh. 838 00:40:07,541 --> 00:40:10,044 Hold on. 839 00:40:10,077 --> 00:40:11,846 Can we pause the videos that we made 840 00:40:11,879 --> 00:40:13,413 so people can't see them, please? 841 00:40:16,117 --> 00:40:17,618 Yeah, I can take 'em down. 842 00:40:20,855 --> 00:40:22,823 I just can't have more people coming to the house 843 00:40:22,857 --> 00:40:24,558 like... Like how it happened today. 844 00:40:25,860 --> 00:40:27,895 I can't believe I let this happen. 845 00:40:43,644 --> 00:40:45,680 Well, you know, she sleeps a lot. 846 00:40:49,083 --> 00:40:51,018 And she hasn't been eating very much. 847 00:40:53,654 --> 00:40:55,690 It's looking good. You just gotta keep on moving. 848 00:40:55,723 --> 00:40:56,833 You're just one more little... 849 00:40:56,857 --> 00:40:58,192 Let me do... I can do it. 850 00:40:58,225 --> 00:41:01,562 She's just not able to do 851 00:41:01,595 --> 00:41:05,866 a lot of the things that she used to be able to do. 852 00:41:05,900 --> 00:41:06,968 - Yeah, that's... - Hurts. 853 00:41:07,001 --> 00:41:08,970 Over again. Sorry, did you shut the window? 854 00:41:09,003 --> 00:41:10,972 Yes, I shut the window. 855 00:41:11,005 --> 00:41:12,707 Don't help me here. I don't need help. 856 00:41:12,740 --> 00:41:14,976 Nana, I'm not even doing anything. 857 00:41:24,251 --> 00:41:26,153 Uh! 858 00:41:26,187 --> 00:41:27,254 The skater rink, 859 00:41:27,288 --> 00:41:30,091 you know, is usually just for the holidays. 860 00:41:31,993 --> 00:41:33,894 - Want to try... - How am I looking? 861 00:41:33,928 --> 00:41:36,764 You need, uh, maybe once or twice more. 862 00:41:36,797 --> 00:41:37,832 Okay. 863 00:41:37,865 --> 00:41:39,700 But I set it up just to... 864 00:41:41,769 --> 00:41:43,571 try to cheer her up a bit. 865 00:41:45,673 --> 00:41:47,775 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 866 00:41:48,242 --> 00:41:49,243 Up. 867 00:41:49,810 --> 00:41:50,845 All right! 868 00:41:50,878 --> 00:41:52,079 Nana, pump it up. 869 00:41:52,113 --> 00:41:54,115 No, no. No, no, I don't think so. 870 00:41:54,148 --> 00:41:56,584 Don't you wanna pump it up? No, no. 871 00:41:56,617 --> 00:41:59,820 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 872 00:42:01,255 --> 00:42:03,166 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 873 00:42:03,190 --> 00:42:04,792 Get into it, a little bit. 874 00:42:04,825 --> 00:42:07,294 Stop it. 875 00:42:08,729 --> 00:42:09,797 But you know what? 876 00:42:09,830 --> 00:42:12,066 She... She really does like the dust. 877 00:42:13,701 --> 00:42:15,803 For her, it's special. She's not from here. 878 00:42:15,836 --> 00:42:19,106 She's from the garage. That's why she has the accent. 879 00:42:19,140 --> 00:42:21,675 It's this wonderful smell. 880 00:42:21,709 --> 00:42:23,344 She traveled here by coat pocket 881 00:42:23,377 --> 00:42:25,346 when she was really little. 882 00:42:25,379 --> 00:42:27,581 I just feel... 883 00:42:27,615 --> 00:42:30,851 And so I think it reminds her of home. 884 00:42:31,786 --> 00:42:34,321 Nan, look at this. Ready? 885 00:42:44,765 --> 00:42:46,700 Oh! 886 00:42:47,935 --> 00:42:49,236 Grandma Connie, we need to move! 887 00:42:49,270 --> 00:42:50,604 Not that way. This way! 888 00:42:50,638 --> 00:42:52,339 Get it out! I'll get the rover! 889 00:42:55,342 --> 00:42:56,777 Did I hit it? 890 00:42:56,811 --> 00:42:58,088 Not coming over here? Come follow my voice. 891 00:42:58,112 --> 00:43:00,648 - Your left or my left. - Your left. 892 00:43:00,681 --> 00:43:01,649 At this point, the good days 893 00:43:01,682 --> 00:43:04,785 are harder to come by with her. 894 00:43:04,819 --> 00:43:06,887 I mean, he's right here. He's on the couch. 895 00:43:06,921 --> 00:43:08,355 Yeah, I'm looking right at him. 896 00:43:08,389 --> 00:43:11,926 And then the bad days are just actually astounding. 897 00:43:11,959 --> 00:43:13,327 Oh! He can jump. 898 00:43:14,728 --> 00:43:15,663 There he... There he goes! 899 00:43:15,696 --> 00:43:18,032 - Ah, all right, all right. - Yay! 900 00:43:18,065 --> 00:43:20,768 I'm trying not to treat her any differently, 901 00:43:20,801 --> 00:43:23,337 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 902 00:43:23,370 --> 00:43:24,772 Wait, I'm gonna close this. 903 00:43:32,012 --> 00:43:33,414 Wow, look at this. 904 00:43:36,851 --> 00:43:38,252 - You might be interested. - Right? 905 00:43:39,053 --> 00:43:40,154 Oh, my gosh. 906 00:43:41,288 --> 00:43:42,289 I know. 907 00:43:43,791 --> 00:43:44,925 With Lesley Stahl. 908 00:43:46,160 --> 00:43:47,161 Oh, my gosh. 909 00:43:49,263 --> 00:43:51,398 Ugh. This is a... 910 00:43:52,399 --> 00:43:53,901 This is... 911 00:43:55,202 --> 00:43:57,171 Oh, my God. 912 00:43:57,204 --> 00:43:59,206 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 913 00:44:00,908 --> 00:44:01,909 It's really... 914 00:44:06,780 --> 00:44:08,682 We can't show this to Nana Connie. 915 00:44:10,217 --> 00:44:11,418 Absolutely not. 916 00:44:11,452 --> 00:44:12,462 I mean, I could ask them to keep 917 00:44:12,486 --> 00:44:13,964 the crew really small, then they wouldn't make 918 00:44:13,988 --> 00:44:16,357 a big footprint. No. No, no, no. 919 00:44:17,825 --> 00:44:20,094 Can I ask them how many people would come in? 920 00:44:20,127 --> 00:44:21,462 No. What? 921 00:44:21,495 --> 00:44:23,964 I'm not taking the risk. 922 00:44:23,998 --> 00:44:25,308 - There are a lot... - What is the risk? 923 00:44:25,332 --> 00:44:27,868 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 924 00:44:29,904 --> 00:44:32,406 "We're wondering if you might be interested 925 00:44:32,439 --> 00:44:35,276 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 926 00:44:35,309 --> 00:44:37,311 We can't do it, Nan. 927 00:44:37,344 --> 00:44:38,513 The real Lesley? 928 00:44:38,547 --> 00:44:40,123 Yeah, it's the real Lesley. Don't do that. 929 00:44:40,147 --> 00:44:42,483 "Please let me know if you're interested. 930 00:44:42,517 --> 00:44:44,351 "We'd love to make it work." 931 00:44:44,385 --> 00:44:46,754 This recovery is not happening fast enough, 932 00:44:46,787 --> 00:44:49,723 and now she has attitude, and I feel bad. 933 00:44:49,757 --> 00:44:51,458 We'll just do it once she's feeling better 934 00:44:51,492 --> 00:44:52,561 and moving around better. 935 00:44:52,594 --> 00:44:55,029 How many of those do you take? Don't take a lot. 936 00:44:55,062 --> 00:44:57,298 I'm not taking, 'cause I don't know how... 937 00:44:57,331 --> 00:44:58,509 when I'm gonna get another one. 938 00:44:58,533 --> 00:45:00,501 This is how I live. 939 00:45:00,535 --> 00:45:05,172 We just had to work so hard just to do this, 940 00:45:06,140 --> 00:45:07,518 just to find new ways of doing things 941 00:45:07,542 --> 00:45:09,176 and learning how to survive on our own. 942 00:45:09,210 --> 00:45:10,344 And I guess it's... 943 00:45:12,346 --> 00:45:17,051 I don't wanna end up with less... than what I have. 944 00:45:17,084 --> 00:45:18,529 I can't make this decision for you, but... 945 00:45:18,553 --> 00:45:19,896 No, you're not. I've already made it for myself. 946 00:45:19,920 --> 00:45:21,989 This is a really good way to find them. I said no. 947 00:45:52,419 --> 00:45:55,189 He's no fun to be around, is he? 948 00:45:58,359 --> 00:46:01,829 Do... Do you have any corner pieces over there? 949 00:46:01,862 --> 00:46:03,330 I want you to do it. 950 00:46:03,364 --> 00:46:06,967 No. Nan, no. And we already... We told them no. 951 00:46:08,202 --> 00:46:11,472 But don't you want to meet Lesley Stahl? 952 00:46:11,506 --> 00:46:14,008 We need quiet, Nana. 953 00:46:14,041 --> 00:46:16,544 We don't need a lot of people coming in here and... 954 00:46:16,578 --> 00:46:18,479 You don't... You don't need quiet for me. 955 00:46:18,513 --> 00:46:20,447 I don't want quiet. Oh. 956 00:46:25,085 --> 00:46:27,154 Nope. I think you should do it. 957 00:46:28,255 --> 00:46:30,157 You know, we're just flying blind. I don't... 958 00:46:30,190 --> 00:46:32,390 I don't even know what we're supposed to be making here. 959 00:46:33,060 --> 00:46:34,495 What is this even a picture of? 960 00:46:37,064 --> 00:46:38,198 Do you have any blue pieces? 961 00:46:38,232 --> 00:46:40,834 He seems... He's bound up, isn't he? 962 00:46:42,403 --> 00:46:43,937 Mmm. 963 00:46:45,072 --> 00:46:46,473 I think he's afraid of 964 00:46:47,374 --> 00:46:48,942 change. 965 00:46:49,611 --> 00:46:50,811 Scary. 966 00:46:52,379 --> 00:46:55,015 Especially after what we went through. 967 00:46:58,520 --> 00:47:01,288 But life's not gonna go on unless... 968 00:47:02,657 --> 00:47:04,224 if you don't. 969 00:47:04,258 --> 00:47:06,393 If you don't open up, right? 970 00:47:08,329 --> 00:47:09,997 Do you know that, Dean? 971 00:47:11,633 --> 00:47:12,933 Heh, heh, heh. 972 00:47:14,602 --> 00:47:16,136 Who among us hasn't wished... 973 00:47:17,237 --> 00:47:19,173 we could read someone else's mind? 974 00:47:19,206 --> 00:47:21,408 Know exactly what they're thinking. 975 00:47:21,442 --> 00:47:23,611 Well, that's impossible, of course... 976 00:47:23,645 --> 00:47:24,878 I want him to... 977 00:47:25,913 --> 00:47:28,315 I want him to dive in life, you know? 978 00:47:28,349 --> 00:47:30,250 Mmm-hmm. 979 00:47:30,284 --> 00:47:33,887 I'm not gonna be here forever. Hmm. 980 00:47:35,623 --> 00:47:37,124 You know what I mean? 981 00:47:38,593 --> 00:47:40,294 Uh, yeah, I think he's just worried that... 982 00:47:40,327 --> 00:47:41,362 Maybe he'll feel... 983 00:47:41,395 --> 00:47:43,435 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 984 00:47:44,231 --> 00:47:46,066 Better? Yeah. 985 00:47:47,201 --> 00:47:48,302 Feeling better. 986 00:47:50,037 --> 00:47:53,207 Better. Better. Better. Hmm. 987 00:47:53,240 --> 00:47:56,009 T-t-t-t-t-tch. Better. 988 00:48:01,181 --> 00:48:02,182 Connie? 989 00:48:03,117 --> 00:48:04,218 Nan? 990 00:48:06,086 --> 00:48:07,955 Huh. 991 00:48:07,988 --> 00:48:11,058 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 992 00:48:12,960 --> 00:48:14,328 What the... 993 00:48:16,731 --> 00:48:18,700 Nan. 994 00:48:18,733 --> 00:48:20,210 Are you... Look how fun this is. Look. 995 00:48:20,234 --> 00:48:22,112 You're just out here? Look, I had forgotten how fun... 996 00:48:22,136 --> 00:48:23,279 Yeah, how long have you been out here? 997 00:48:23,303 --> 00:48:25,305 Look, I can... 998 00:48:25,339 --> 00:48:27,575 Oh! What is going on right... 999 00:48:27,609 --> 00:48:28,643 Nan, you're really... 1000 00:48:28,676 --> 00:48:30,488 I have to work on my aim, but look, look, look. 1001 00:48:30,512 --> 00:48:31,445 Yeah, I see that. 1002 00:48:31,478 --> 00:48:33,681 I've been trying to get it. 1003 00:48:35,349 --> 00:48:37,685 ♪ What so proudly 1004 00:48:37,719 --> 00:48:38,952 ♪ We hailed... 1005 00:48:40,087 --> 00:48:41,188 ♪ At the twilight's... ♪ 1006 00:48:41,221 --> 00:48:42,432 I never understood the words, but I could do it with... 1007 00:48:42,456 --> 00:48:43,625 Yeah. 1008 00:48:43,658 --> 00:48:45,894 I don't wanna get ahead of myself, 1009 00:48:45,926 --> 00:48:50,497 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1010 00:48:50,532 --> 00:48:51,999 Do you know what that is? 1011 00:48:52,032 --> 00:48:53,000 - It's the... - They play that 1012 00:48:53,033 --> 00:48:53,735 - before the sports. - Yeah, before sports. 1013 00:48:53,768 --> 00:48:55,469 It means the sports are starting. 1014 00:48:55,502 --> 00:48:56,680 What kind of sports do you watch? 1015 00:48:56,704 --> 00:48:59,674 They like running after balls or squash them. 1016 00:48:59,707 --> 00:49:00,708 Kicking. 1017 00:49:00,742 --> 00:49:03,611 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1018 00:49:03,645 --> 00:49:05,613 But the net is a hole, so it comes right out. 1019 00:49:05,647 --> 00:49:07,658 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1020 00:49:07,682 --> 00:49:09,149 - It's really strange. - I do notice, 1021 00:49:09,183 --> 00:49:12,520 I think, that she's definitely been eating better. 1022 00:49:12,554 --> 00:49:14,556 Mmm. My favorite. 1023 00:49:14,589 --> 00:49:16,156 Nope, not for you. 1024 00:49:18,358 --> 00:49:21,061 Bup. Nan, you really... 1025 00:49:21,094 --> 00:49:22,564 Did you just eat that whole thing? 1026 00:49:22,597 --> 00:49:25,199 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1027 00:49:25,232 --> 00:49:27,000 - Wow. - No, we're still friends. 1028 00:49:27,034 --> 00:49:29,203 Why did you divorce her? Was your wife... 1029 00:49:29,236 --> 00:49:30,705 She's great. We just grew apart. 1030 00:49:33,641 --> 00:49:34,843 You okay? I'm totally fine. 1031 00:49:34,876 --> 00:49:35,920 Are you sure? Maybe you should be resting or... 1032 00:49:35,944 --> 00:49:39,079 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1033 00:49:39,112 --> 00:49:41,516 - You or her? - It was pretty mutual. 1034 00:49:41,549 --> 00:49:44,752 You don't fool me. It's never mutual. 1035 00:49:46,821 --> 00:49:49,156 And she's... she's got some of her color back. 1036 00:49:49,189 --> 00:49:50,558 You're broken. You're making 1037 00:49:50,592 --> 00:49:52,226 - this documentary to... - Oh, my... 1038 00:49:52,259 --> 00:49:53,436 So you don't have to think of her? 1039 00:49:53,460 --> 00:49:55,597 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1040 00:49:55,630 --> 00:49:57,464 Are you heartbroken, Dean? 1041 00:49:57,498 --> 00:50:00,400 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1042 00:50:00,434 --> 00:50:01,612 Look at her. She's just completely 1043 00:50:01,636 --> 00:50:03,470 bounced back. It's like... Completely. 1044 00:50:03,505 --> 00:50:06,039 - 100%. - Wow. 1045 00:50:06,073 --> 00:50:08,308 I hope I get that... those genes. 1046 00:50:12,680 --> 00:50:14,457 Because... I mean, that's not part of the deal. 1047 00:50:14,481 --> 00:50:16,416 Do you want me to be happy? 1048 00:50:16,450 --> 00:50:18,285 - Yeah. - Do the interview. 1049 00:50:19,353 --> 00:50:21,623 She got you there. 1050 00:50:21,656 --> 00:50:23,691 All right. For you. 1051 00:50:23,725 --> 00:50:24,792 I like you brave. 1052 00:50:24,826 --> 00:50:27,160 Come on. 1053 00:50:27,194 --> 00:50:28,663 Two... 1054 00:50:28,696 --> 00:50:31,231 Uh, six... Over to the left, yeah. 1055 00:50:33,300 --> 00:50:35,135 Eight. 1056 00:50:36,604 --> 00:50:38,506 And now just the green button. 1057 00:50:42,544 --> 00:50:44,512 Boom, baby. 1058 00:50:46,748 --> 00:50:48,081 You got this. 1059 00:50:49,216 --> 00:50:50,250 CBS. 1060 00:50:50,284 --> 00:50:52,554 Oh, uh... hello? 1061 00:50:53,555 --> 00:50:54,689 Put it on speaker. Hello? 1062 00:50:54,722 --> 00:50:56,056 Hello, is this... 1063 00:50:56,691 --> 00:50:58,492 Hello? Is this Shari? 1064 00:50:58,526 --> 00:51:01,796 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1065 00:51:01,829 --> 00:51:03,330 This is Dean. I'm also on the line. 1066 00:51:03,363 --> 00:51:05,332 Hi, nice to speak with you guys. 1067 00:51:05,365 --> 00:51:07,401 Nice to speak with you. Um... 1068 00:51:07,434 --> 00:51:09,202 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1069 00:51:09,236 --> 00:51:10,237 I just said it was... 1070 00:51:10,270 --> 00:51:12,740 That it's also nice to speak with you as well. 1071 00:51:12,774 --> 00:51:14,207 It's nice to talk to you, too. 1072 00:51:14,241 --> 00:51:16,811 He was acting calm and collected, 1073 00:51:16,844 --> 00:51:19,514 and I knew he was, like, 1074 00:51:19,547 --> 00:51:22,817 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1075 00:51:22,850 --> 00:51:25,185 but inside, butterflies. 1076 00:51:25,218 --> 00:51:26,253 Absolutely, yes. 1077 00:51:26,286 --> 00:51:28,756 Talk about your family and your search to find them. 1078 00:51:28,790 --> 00:51:30,701 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1079 00:51:30,725 --> 00:51:32,694 and that can lead to new discoveries. 1080 00:51:32,727 --> 00:51:34,494 Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1081 00:51:34,529 --> 00:51:36,898 It's a possibility that something could, 1082 00:51:36,931 --> 00:51:38,633 uh, come from... 1083 00:51:38,666 --> 00:51:40,835 Yeah, I mean, there's no promises, 1084 00:51:40,868 --> 00:51:43,303 but if you have information, we'll see where... 1085 00:51:43,337 --> 00:51:44,906 Where our reporting leads. 1086 00:51:44,939 --> 00:51:48,308 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1087 00:51:48,342 --> 00:51:50,612 you know, I think it might be really interesting 1088 00:51:50,645 --> 00:51:52,714 to interview you as part of the story as well. 1089 00:51:52,747 --> 00:51:54,587 Is that something that you're comfortable with? 1090 00:51:55,482 --> 00:51:56,718 Uh, I don't know. 1091 00:51:56,751 --> 00:51:58,452 I mean, I'm generally behind the camera. 1092 00:51:58,485 --> 00:52:00,588 Ah! Ah! 1093 00:52:00,622 --> 00:52:03,625 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1094 00:52:03,658 --> 00:52:06,393 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1095 00:52:29,216 --> 00:52:31,184 Hmm? 1096 00:52:31,218 --> 00:52:32,854 This is a little doorbell. 1097 00:52:35,288 --> 00:52:36,891 Good morning, Nan. 1098 00:52:40,762 --> 00:52:41,763 Nan? 1099 00:52:43,263 --> 00:52:44,364 Huh. 1100 00:52:50,638 --> 00:52:52,205 Just one second. 1101 00:52:55,475 --> 00:52:57,377 Good morning, Nan. 1102 00:52:57,411 --> 00:52:59,379 - Today's the day. - Yes. 1103 00:53:01,348 --> 00:53:02,482 Oh, Nan. 1104 00:53:02,517 --> 00:53:04,519 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1105 00:53:04,552 --> 00:53:07,922 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1106 00:53:07,955 --> 00:53:10,223 Getting better already. Look, look. 1107 00:53:10,892 --> 00:53:12,359 All right. 1108 00:53:15,663 --> 00:53:16,840 I'm gonna grab you some water. 1109 00:53:16,864 --> 00:53:18,365 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1110 00:53:27,041 --> 00:53:28,442 Got your water here. 1111 00:53:28,475 --> 00:53:30,678 Ice-cold, thirst-quenching water. 1112 00:53:30,712 --> 00:53:34,749 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1113 00:53:34,782 --> 00:53:36,017 Thank you, Marcello. 1114 00:53:36,050 --> 00:53:37,919 You're welcome. 1115 00:53:37,952 --> 00:53:40,722 Quite a day for Lesley Stahl. 1116 00:53:43,958 --> 00:53:46,861 There's definitely a storm rolling in. 1117 00:53:48,295 --> 00:53:49,463 I can feel it. 1118 00:53:50,631 --> 00:53:53,034 I can feel it because my shell feels tight. 1119 00:54:00,373 --> 00:54:02,409 Do I seem nervous? 1120 00:54:02,442 --> 00:54:03,722 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1121 00:54:04,712 --> 00:54:05,813 Let me get that. 1122 00:54:05,847 --> 00:54:07,247 Yeah, I guess. 1123 00:54:11,519 --> 00:54:12,720 Uh... 1124 00:54:12,754 --> 00:54:15,388 I... 1125 00:54:15,422 --> 00:54:16,533 - Is that... - What? What is it? 1126 00:54:16,557 --> 00:54:19,493 That's the shish kebab from the other night. 1127 00:54:19,527 --> 00:54:20,938 Where is she? Do you know where she is? 1128 00:54:20,962 --> 00:54:22,029 Nana. 1129 00:54:22,063 --> 00:54:22,964 You took away my vote. You didn't ask me. 1130 00:54:22,997 --> 00:54:23,865 I can't believe you lied. 1131 00:54:23,898 --> 00:54:24,766 - You lied to me, Nan. - You took my... 1132 00:54:24,799 --> 00:54:26,968 You wrote me off. I did not write you off. 1133 00:54:27,001 --> 00:54:28,368 Did youask me? No, you didn't. 1134 00:54:28,401 --> 00:54:29,436 So? You just said no 1135 00:54:29,469 --> 00:54:30,605 to 60 Minutes, end of story. 1136 00:54:30,638 --> 00:54:32,974 I made a decision for your health 'cause I was worried 1137 00:54:33,007 --> 00:54:33,941 about you. 1138 00:54:33,975 --> 00:54:36,978 Should I get the door? 1139 00:54:37,011 --> 00:54:38,411 That's what I want. 1140 00:54:38,445 --> 00:54:39,379 Well, I... I want that too, 1141 00:54:39,412 --> 00:54:41,516 - but this is... - All I want... 1142 00:54:41,549 --> 00:54:42,850 - Nan. - All I want 1143 00:54:42,884 --> 00:54:44,752 is for you to try. 1144 00:54:44,786 --> 00:54:45,887 - I want you... - No... 1145 00:54:45,920 --> 00:54:46,954 Nan... 1146 00:54:46,988 --> 00:54:47,855 It's a big wide world. 1147 00:54:47,889 --> 00:54:48,899 I don't wanna lose everything 1148 00:54:48,923 --> 00:54:51,491 in the hope of something. That's already gone. 1149 00:54:51,526 --> 00:54:52,803 You break my heart if you don't. 1150 00:54:52,827 --> 00:54:54,427 Hello? 1151 00:54:54,461 --> 00:54:55,506 You can tell 'em we need to cancel 1152 00:54:55,530 --> 00:54:56,597 if you want to do that. 1153 00:54:56,631 --> 00:54:57,698 Well, what's the option? 1154 00:54:57,732 --> 00:54:59,033 - Dean? - Mmm-hmm? 1155 00:54:59,066 --> 00:55:00,802 Please, can you shut up? 1156 00:55:04,038 --> 00:55:06,439 Marcello... Yes? 1157 00:55:06,473 --> 00:55:08,576 Let's forget about being afraid. 1158 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 Uh... Is Lesley afraid? 1159 00:55:14,115 --> 00:55:17,552 Mmm, no, Lesley is fearless. 1160 00:55:17,585 --> 00:55:19,654 It may be good, it may be not, 1161 00:55:19,687 --> 00:55:22,790 but just take the adventure. 1162 00:55:22,824 --> 00:55:28,029 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1163 00:55:35,603 --> 00:55:36,704 But what if... 1164 00:55:37,672 --> 00:55:39,472 What if everything changes... 1165 00:55:40,741 --> 00:55:41,876 again? 1166 00:55:43,778 --> 00:55:46,514 Marcello, oh... 1167 00:55:46,547 --> 00:55:47,582 Yeah. 1168 00:55:50,151 --> 00:55:51,519 It will. 1169 00:55:55,723 --> 00:55:56,724 Aw. 1170 00:55:57,758 --> 00:55:58,826 Come here. 1171 00:56:07,835 --> 00:56:09,871 Okay, well... let's do it. 1172 00:56:11,138 --> 00:56:12,807 Come on, go, go. 1173 00:56:13,941 --> 00:56:14,942 Yeah. 1174 00:56:20,447 --> 00:56:22,583 Hello. Come in! 1175 00:56:22,617 --> 00:56:23,851 Hi, it's so nice to meet you. 1176 00:56:23,885 --> 00:56:25,062 It's good to finally meet you. 1177 00:56:25,086 --> 00:56:26,597 You're Shari, I presume? You have a camera. 1178 00:56:26,621 --> 00:56:28,022 Oh, I do have a camera. Okay, then. 1179 00:56:28,055 --> 00:56:29,566 Is that okay? Can I film while you guys 1180 00:56:29,590 --> 00:56:30,767 - are setting up? - Sure, sure. 1181 00:56:30,791 --> 00:56:31,692 - Yeah? That's great. - Whoa. 1182 00:56:31,726 --> 00:56:35,129 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1183 00:56:42,970 --> 00:56:44,772 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1184 00:56:44,805 --> 00:56:46,173 - Did you see that? - I did. 1185 00:56:46,207 --> 00:56:47,808 Just those boxes walking. 1186 00:56:47,842 --> 00:56:49,610 And then behind them, there were men. 1187 00:56:49,644 --> 00:56:51,579 Look at ponytail over here 1188 00:56:51,612 --> 00:56:52,856 looking around for the bathroom. 1189 00:56:52,880 --> 00:56:54,649 Trying to act like it's not an emergency. 1190 00:56:56,584 --> 00:56:59,720 It's over there! 1191 00:56:59,754 --> 00:57:00,764 What are you... What are you doing to him? 1192 00:57:00,788 --> 00:57:02,690 Now, I'm just sort of giving Marcel 1193 00:57:02,723 --> 00:57:04,926 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1194 00:57:04,959 --> 00:57:05,993 That tickles. 1195 00:57:06,027 --> 00:57:08,195 I'm just gonna do a little bit here. 1196 00:57:08,229 --> 00:57:09,563 Oh. 1197 00:57:09,597 --> 00:57:11,742 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1198 00:57:11,766 --> 00:57:13,067 Hey, now look, now he's on TV. 1199 00:57:13,100 --> 00:57:14,769 Okay, but now he's back in real life. 1200 00:57:14,802 --> 00:57:17,238 This guy over here, look. Real life, on TV. 1201 00:57:17,271 --> 00:57:18,506 Oh, look at that one. 1202 00:57:18,539 --> 00:57:19,707 That's Toolbelt. 1203 00:57:19,740 --> 00:57:21,075 And that one? 1204 00:57:21,108 --> 00:57:22,209 That's just Mr. Headphones. 1205 00:57:23,377 --> 00:57:24,111 Do you wanna see what you look like? 1206 00:57:24,145 --> 00:57:26,479 Oh, my God. Don't you look rested? 1207 00:57:26,514 --> 00:57:28,394 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1208 00:57:29,583 --> 00:57:30,785 This guy over here, look. 1209 00:57:30,818 --> 00:57:32,753 Real life, on TV. Marcello, look. 1210 00:57:32,787 --> 00:57:33,821 Good. How was your flight? 1211 00:57:33,854 --> 00:57:34,889 It was okay. 1212 00:57:34,922 --> 00:57:36,691 Yeah? You know, long. 1213 00:57:36,724 --> 00:57:38,526 All right, well, we have a fun day... 1214 00:57:38,559 --> 00:57:40,628 Nana, make the noise. 1215 00:57:40,661 --> 00:57:43,597 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1216 00:57:43,631 --> 00:57:44,732 All these stories and more 1217 00:57:44,765 --> 00:57:48,636 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1218 00:57:48,669 --> 00:57:50,571 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1219 00:57:50,604 --> 00:57:53,140 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1220 00:57:53,174 --> 00:57:55,509 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1221 00:57:55,543 --> 00:57:56,476 Go. Coming through. 1222 00:57:56,510 --> 00:57:57,311 I'll bring him right back. 1223 00:57:57,345 --> 00:57:58,946 - Yeah. - Be right back. 1224 00:57:58,980 --> 00:58:00,081 Goodbye. 1225 00:58:02,216 --> 00:58:03,483 On real life, 1226 00:58:08,689 --> 00:58:09,690 on TV. 1227 00:58:11,125 --> 00:58:13,094 Wow, I think, uh... Yeah. 1228 00:58:13,127 --> 00:58:15,563 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1229 00:58:46,694 --> 00:58:48,129 I... I know that you like 1230 00:58:48,162 --> 00:58:50,731 these kind of things for your movie. 1231 00:58:50,765 --> 00:58:53,000 - It might... might be good. - Mmm. 1232 00:58:54,869 --> 00:58:56,904 I found this the other day. 1233 00:58:56,937 --> 00:58:59,707 Mmm... Here it is. 1234 00:58:59,740 --> 00:59:02,676 It's about season changing. 1235 00:59:02,710 --> 00:59:05,312 This book... This book I had for many, many years. 1236 00:59:06,180 --> 00:59:09,083 But I had not noticed 1237 00:59:09,116 --> 00:59:12,586 this... This part that I would like to read you. 1238 00:59:12,620 --> 00:59:14,121 Please. 1239 00:59:15,389 --> 00:59:19,026 "The trees are coming into leaf 1240 00:59:19,060 --> 00:59:23,330 "Like something almost being said..." 1241 00:59:23,364 --> 00:59:24,808 All right, guys, five to four minutes. 1242 00:59:24,832 --> 00:59:26,033 Four minutes, everybody. 1243 00:59:29,170 --> 00:59:33,307 "The recent buds relax and spread, 1244 00:59:34,675 --> 00:59:39,180 "Their greenness is a kind of grief." 1245 00:59:39,213 --> 00:59:41,715 Let's reset. Let's go to one, please. 1246 00:59:41,749 --> 00:59:44,685 "Is it that they are born again 1247 00:59:44,718 --> 00:59:48,656 "And we grow old? No, they die too..." 1248 00:59:49,824 --> 00:59:53,994 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1249 00:59:58,165 --> 01:00:02,970 "Their yearly trick of looking new 1250 01:00:03,003 --> 01:00:06,207 "Is written down in rings of grain." 1251 01:00:07,374 --> 01:00:09,910 - Sound, please. - Quiet on the set. 1252 01:00:09,944 --> 01:00:12,179 And mark. Camera B marker. 1253 01:00:13,214 --> 01:00:15,316 And we're rolling. Rolling. 1254 01:00:16,717 --> 01:00:17,985 When you're ready. 1255 01:00:18,018 --> 01:00:22,957 "Yet still the unresting castles thresh 1256 01:00:22,990 --> 01:00:27,328 "In fullgrown thickness every May." 1257 01:00:27,361 --> 01:00:29,797 Not ready, no, I'll stay. 1258 01:00:31,465 --> 01:00:33,634 Well, if you insist. 1259 01:00:35,436 --> 01:00:39,039 "Last year is dead, they seem to say..." 1260 01:00:39,073 --> 01:00:40,841 Slow down, come on. 1261 01:00:41,842 --> 01:00:43,344 "Begin afresh..." 1262 01:00:43,377 --> 01:00:45,446 Wait for me. Wait for me. 1263 01:00:45,479 --> 01:00:48,048 "...afresh, afresh." 1264 01:00:56,490 --> 01:00:58,225 - Shari, done? - Yep. 1265 01:00:58,259 --> 01:00:59,193 We're done. 1266 01:00:59,226 --> 01:01:01,795 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1267 01:01:17,344 --> 01:01:18,722 I think they had to get to the outlet, 1268 01:01:18,746 --> 01:01:19,890 but we can get them to move it back. 1269 01:01:19,914 --> 01:01:20,881 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1270 01:01:20,915 --> 01:01:22,850 Nana Connie, she could be behind something. 1271 01:01:23,417 --> 01:01:24,685 Nan? 1272 01:01:25,819 --> 01:01:27,430 I just... Sometimes she goes to the toilet 1273 01:01:27,454 --> 01:01:28,789 and sits on the rim. 1274 01:01:29,256 --> 01:01:30,291 Nan? 1275 01:01:32,226 --> 01:01:34,962 - You checked her room, yeah? - No. 1276 01:01:34,995 --> 01:01:36,239 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1277 01:01:36,263 --> 01:01:37,765 Oh, yeah, yeah. 1278 01:01:46,541 --> 01:01:49,410 Next... 1279 01:01:53,280 --> 01:01:54,281 Hmm. 1280 01:02:05,192 --> 01:02:06,827 I'm glad I got to meet her. 1281 01:02:06,860 --> 01:02:08,028 Me, too. 1282 01:02:16,403 --> 01:02:18,305 She probably felt tired. 1283 01:02:20,174 --> 01:02:23,077 Especially after being very excited. 1284 01:02:27,248 --> 01:02:29,183 Have you ever done that before, 1285 01:02:29,216 --> 01:02:32,186 like, when there's a party in your house? 1286 01:02:34,255 --> 01:02:36,323 Sometimes it's easiest to rest 1287 01:02:37,324 --> 01:02:38,892 when you go off by yourself 1288 01:02:38,926 --> 01:02:41,929 and you can still hear the noise of the party, 1289 01:02:41,962 --> 01:02:45,232 and you feel safe knowing that so many people are around... 1290 01:02:45,266 --> 01:02:47,067 Yeah. That you can have a rest? 1291 01:02:47,101 --> 01:02:48,536 Mmm-hmm. 1292 01:02:55,342 --> 01:02:57,411 That's good. And now this one. 1293 01:03:09,557 --> 01:03:13,160 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1294 01:03:13,193 --> 01:03:16,531 She had a... A vibrant past, 1295 01:03:16,564 --> 01:03:19,099 and a colorful personality, 1296 01:03:19,133 --> 01:03:22,604 and she didn't get sanded down by life. 1297 01:03:45,593 --> 01:03:46,860 Hello! 1298 01:03:48,395 --> 01:03:50,064 - Hi. - Hi. 1299 01:03:51,298 --> 01:03:52,567 Why're you in the tree? 1300 01:03:54,501 --> 01:03:56,638 - Sorry? - That's my tree. 1301 01:03:56,671 --> 01:03:58,339 - This is yours? - Yeah. 1302 01:03:58,372 --> 01:04:00,132 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1303 01:04:00,407 --> 01:04:01,475 Nope. 1304 01:04:05,079 --> 01:04:06,590 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1305 01:04:06,614 --> 01:04:08,516 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1306 01:04:08,550 --> 01:04:09,584 I don't have insurance 1307 01:04:09,617 --> 01:04:11,185 for whatever you're doing up there. 1308 01:04:12,920 --> 01:04:15,222 Okay, coming down. Sorry. 1309 01:04:15,956 --> 01:04:17,024 - Okay. - You fall, 1310 01:04:17,057 --> 01:04:19,493 something happens, I'm liable. 1311 01:04:19,527 --> 01:04:21,028 What is it that you're actually... 1312 01:04:21,061 --> 01:04:23,163 Is it... Not with a studio 1313 01:04:23,197 --> 01:04:24,365 - or, uh... - No. 1314 01:04:33,374 --> 01:04:35,275 Whoa, all right. 1315 01:04:35,309 --> 01:04:39,246 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1316 01:04:39,279 --> 01:04:40,280 Perfect. 1317 01:04:44,318 --> 01:04:46,053 Ow, darn it. 1318 01:04:55,162 --> 01:04:56,698 It doesn't seem to... 1319 01:04:56,731 --> 01:04:57,931 No, no. 1320 01:04:59,066 --> 01:05:00,501 No. 1321 01:05:01,368 --> 01:05:03,705 Nope. 1322 01:05:03,738 --> 01:05:05,540 I don't know what you want. 1323 01:05:05,573 --> 01:05:08,308 I can't help you. I don't know what it is, 1324 01:05:08,342 --> 01:05:12,647 and she's not here, so you gotta... 1325 01:05:14,516 --> 01:05:16,049 go. 1326 01:05:52,352 --> 01:05:53,353 Hey. 1327 01:06:03,731 --> 01:06:06,333 - How you doing? - Mmm, good morning. 1328 01:06:11,171 --> 01:06:13,106 Can you teach me a song? 1329 01:06:13,140 --> 01:06:15,242 I... All I... I don't know... 1330 01:06:15,275 --> 01:06:18,011 ♪ I wanna linger 1331 01:06:20,582 --> 01:06:21,749 Will you do it? 1332 01:06:23,217 --> 01:06:25,052 Do you wanna do the mmm-mmms? 1333 01:06:25,085 --> 01:06:26,086 Sure. 1334 01:06:27,522 --> 01:06:29,389 ♪ Mmm, mmm 1335 01:06:29,423 --> 01:06:31,191 ♪ I wanna linger 1336 01:06:31,225 --> 01:06:32,226 ♪ Mmm 1337 01:06:32,259 --> 01:06:34,696 Well, you're really not singing the note at all. 1338 01:06:36,196 --> 01:06:37,364 ♪ Ah, ah ♪ 1339 01:06:37,397 --> 01:06:40,434 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1340 01:06:40,467 --> 01:06:42,770 Well, I can't teach you how to sing. 1341 01:06:42,804 --> 01:06:44,271 You do it, and then I'll copy you. 1342 01:06:44,304 --> 01:06:45,573 ♪ Mmm, mmm 1343 01:06:45,607 --> 01:06:47,207 ♪ Mmm, mmm 1344 01:06:47,241 --> 01:06:49,443 No. 1345 01:06:49,476 --> 01:06:50,612 Okay, you... 1346 01:06:50,645 --> 01:06:51,746 ♪ Mmm, mmm 1347 01:06:51,779 --> 01:06:53,748 ♪ I wanna linger 1348 01:06:53,781 --> 01:06:54,816 ♪ Mmm 1349 01:06:54,849 --> 01:06:57,050 No. 1350 01:06:58,485 --> 01:07:01,121 I really don't know what to do with you. 1351 01:07:01,154 --> 01:07:02,489 I gotta say... 1352 01:07:02,524 --> 01:07:03,691 ♪ Mmm, mmm 1353 01:07:03,725 --> 01:07:05,425 ♪ I wanna linger 1354 01:07:05,459 --> 01:07:07,461 ♪ Mmm ♪ A little longer 1355 01:07:07,494 --> 01:07:10,197 ♪ Mmm ♪ A little longer here with you 1356 01:07:10,230 --> 01:07:11,265 ♪ Mmm, mmm 1357 01:07:11,298 --> 01:07:13,166 No, none of those are the right notes. 1358 01:07:14,134 --> 01:07:16,270 Do you like sitting halfway on a chair? 1359 01:07:16,303 --> 01:07:17,170 ♪ Mmm, mmm 1360 01:07:17,204 --> 01:07:19,373 Uh, yeah, go home and think about it. 1361 01:07:22,777 --> 01:07:24,311 This is unbelievable. 1362 01:07:25,780 --> 01:07:27,715 What can I do to practice? 1363 01:07:27,749 --> 01:07:31,051 She just kept everything. 1364 01:07:38,425 --> 01:07:39,426 So, are... 1365 01:07:41,395 --> 01:07:43,731 So where you... You gonna go now? 1366 01:07:43,765 --> 01:07:45,567 What? 1367 01:07:45,600 --> 01:07:47,802 Aren't you leaving? No. 1368 01:07:47,835 --> 01:07:50,470 No? Oh. No, why would I do that? 1369 01:07:50,505 --> 01:07:52,372 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1370 01:07:52,406 --> 01:07:54,776 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1371 01:07:54,809 --> 01:07:56,209 Oh. Oh. 1372 01:07:57,579 --> 01:07:59,413 Where am I gonna go? 1373 01:07:59,446 --> 01:08:00,515 I don't know. 1374 01:08:01,716 --> 01:08:03,618 You're it, baby. 1375 01:08:04,819 --> 01:08:06,654 Oh, okay. 1376 01:08:09,724 --> 01:08:11,325 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1377 01:08:11,358 --> 01:08:13,327 This is Shari from 60 Minutes. 1378 01:08:13,360 --> 01:08:16,531 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1379 01:08:16,564 --> 01:08:17,808 We've been looking at the footage 1380 01:08:17,832 --> 01:08:21,301 and I'm wondering if you would be willing to do 1381 01:08:21,335 --> 01:08:23,503 another day of shooting with us. 1382 01:08:23,538 --> 01:08:25,405 So, um, we've made some discoveries 1383 01:08:25,439 --> 01:08:27,809 that I'd love to share with you. 1384 01:08:27,842 --> 01:08:31,512 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1385 01:08:31,546 --> 01:08:32,790 as soon as you get this message, 1386 01:08:32,814 --> 01:08:34,649 I would really appreciate it. 1387 01:08:34,682 --> 01:08:37,652 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1388 01:08:52,900 --> 01:08:55,870 Good things come in small packages... 1389 01:08:55,903 --> 01:09:00,240 an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1390 01:09:00,273 --> 01:09:01,876 In the only interview he's given 1391 01:09:01,909 --> 01:09:04,512 since becoming an Internet phenom, 1392 01:09:04,545 --> 01:09:07,815 Marcel the Shell shares his unique perspective 1393 01:09:07,849 --> 01:09:10,350 on what we take for granted. 1394 01:09:10,384 --> 01:09:13,521 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1395 01:09:14,354 --> 01:09:17,357 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1396 01:09:17,391 --> 01:09:20,595 reminds us of the true value of community, 1397 01:09:20,628 --> 01:09:23,430 the transformative power of friendship, 1398 01:09:23,463 --> 01:09:27,902 and the most ingenious use for a tennis ball. 1399 01:09:27,935 --> 01:09:29,704 But if you wanna make sure 1400 01:09:29,737 --> 01:09:33,206 that your parking space is, like, perfectly flat, 1401 01:09:33,240 --> 01:09:36,711 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1402 01:09:36,744 --> 01:09:38,055 And... And I don't have the model... 1403 01:09:38,079 --> 01:09:40,347 For years, Marcel and his grandmother Connie 1404 01:09:40,380 --> 01:09:43,685 shared this old house with their pet lint, Alan, 1405 01:09:43,718 --> 01:09:46,420 and an ever-changing array of human guests. 1406 01:09:46,453 --> 01:09:48,288 I just stay out of their way and... 1407 01:09:48,321 --> 01:09:50,357 And stay out of sight, and it worked. 1408 01:09:50,390 --> 01:09:51,693 But all that changed 1409 01:09:51,726 --> 01:09:54,227 when an amateur filmmaker moved in. 1410 01:09:54,261 --> 01:09:55,773 So kind of on all the time. And so, I felt like 1411 01:09:55,797 --> 01:09:57,665 I could just roll and roll and roll. 1412 01:09:57,699 --> 01:10:00,333 Um, Dean, what were your first impressions? 1413 01:10:00,367 --> 01:10:03,571 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1414 01:10:04,371 --> 01:10:05,439 pizzazz... 1415 01:10:05,472 --> 01:10:07,274 - his spark, you know? - Wow. 1416 01:10:07,307 --> 01:10:08,776 Uh, pfft. 1417 01:10:08,810 --> 01:10:10,477 No, I... I like it. 1418 01:10:10,511 --> 01:10:11,813 And maybe you needed... 1419 01:10:11,846 --> 01:10:13,981 Needed the connection, needed the friendship. 1420 01:10:14,015 --> 01:10:15,783 Yeah, maybe you needed the friendship. 1421 01:10:17,585 --> 01:10:20,888 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1422 01:10:21,956 --> 01:10:24,357 Well, I don't do the clock 1423 01:10:24,391 --> 01:10:26,493 the way that you guys do the clock. 1424 01:10:26,527 --> 01:10:29,030 Right. Uh, but I think 1425 01:10:29,063 --> 01:10:31,833 I'm watching the changes in the trees and 1426 01:10:32,967 --> 01:10:34,501 the flowers that have bloomed 1427 01:10:34,535 --> 01:10:37,471 and the blossoms that have fallen. 1428 01:10:37,505 --> 01:10:40,508 The buds that have come and bloomed again. 1429 01:10:40,541 --> 01:10:43,544 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1430 01:10:43,578 --> 01:10:47,347 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1431 01:10:47,380 --> 01:10:49,449 Mmm. Dean, do you know how long? 1432 01:10:49,483 --> 01:10:50,518 It was two years. 1433 01:10:50,551 --> 01:10:51,586 - Two years. - Yeah. 1434 01:10:51,619 --> 01:10:53,154 Oh, that's nice to know. 1435 01:10:53,187 --> 01:10:56,057 - Given all the new information - Marcel shared with us... 1436 01:10:56,090 --> 01:10:59,426 and he had just, like the same kind of man face, 1437 01:10:59,459 --> 01:11:00,862 like two eyes, that kind of thing. 1438 01:11:00,895 --> 01:11:02,230 A mouth and all the teeth. 1439 01:11:02,262 --> 01:11:06,333 We were able to track down Larissa Geller. 1440 01:11:06,366 --> 01:11:09,503 We found her here in the highlands of Guatemala 1441 01:11:09,537 --> 01:11:12,439 working for an environmental NGO. 1442 01:11:16,043 --> 01:11:18,646 Geller then returned home 1443 01:11:18,679 --> 01:11:21,348 and helped us locate this man, 1444 01:11:21,381 --> 01:11:23,885 her former boyfriend, Mark Booth. 1445 01:11:23,918 --> 01:11:26,362 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1446 01:11:26,386 --> 01:11:27,731 All right, I'll see you soon. Come on. 1447 01:11:27,755 --> 01:11:29,322 Okay, bye. This is ridiculous. 1448 01:11:29,356 --> 01:11:30,658 Wait, are you still... 1449 01:11:32,860 --> 01:11:34,695 After some brief introductions... 1450 01:11:34,729 --> 01:11:35,630 - This is Mark. - Hey, sorry. 1451 01:11:35,663 --> 01:11:37,430 It's kind of messy. I'm just sort of... 1452 01:11:37,464 --> 01:11:38,966 - So I was cleaning earlier. - Right. 1453 01:11:39,000 --> 01:11:40,300 The search efforts began. 1454 01:11:40,333 --> 01:11:42,502 I mean, I don't know. This is... 1455 01:11:42,537 --> 01:11:43,714 I don't even know where else to look. 1456 01:11:43,738 --> 01:11:46,373 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1457 01:11:46,406 --> 01:11:48,375 This is definitely the bag. 1458 01:11:48,408 --> 01:11:49,577 So that... That is good news. 1459 01:11:49,610 --> 01:11:52,079 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1460 01:11:52,113 --> 01:11:55,448 And then Marcel heard a familiar sound. 1461 01:11:55,482 --> 01:11:56,660 Yeah, and then you just came over... 1462 01:11:56,684 --> 01:11:58,986 What our crew heard was an argument. 1463 01:11:59,020 --> 01:12:00,588 You were on all of the emails... 1464 01:12:00,621 --> 01:12:02,123 But what Marcel heard... 1465 01:12:02,156 --> 01:12:03,791 was the sounding of an alarm. 1466 01:12:03,825 --> 01:12:05,660 I'm a child? Yes. 1467 01:12:05,693 --> 01:12:07,929 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1468 01:12:07,962 --> 01:12:09,797 An alarm he knew would send 1469 01:12:09,831 --> 01:12:11,999 any shells into a shelter plan. 1470 01:12:12,033 --> 01:12:14,836 Geez, it's over here! 1471 01:12:14,869 --> 01:12:17,805 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1472 01:12:17,839 --> 01:12:20,041 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1473 01:12:20,074 --> 01:12:21,542 Open the top drawers, somebody. 1474 01:12:23,110 --> 01:12:24,812 Be careful. Be very, very careful. 1475 01:12:24,846 --> 01:12:26,113 Open, open. Careful. 1476 01:12:26,147 --> 01:12:29,517 What followed was something we rarely see. 1477 01:12:36,724 --> 01:12:38,759 A family reuniting. 1478 01:13:21,569 --> 01:13:28,142 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1479 01:13:28,175 --> 01:13:35,016 ♪ Against your skin so brown 1480 01:13:35,049 --> 01:13:40,521 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1481 01:13:41,689 --> 01:13:47,128 ♪ With a million stars all around 1482 01:13:47,161 --> 01:13:51,065 ♪ 'Cause I got a peaceful 1483 01:13:51,098 --> 01:13:54,501 ♪ Easy feeling 1484 01:13:55,803 --> 01:14:01,976 ♪ And I know you won't let me down 1485 01:14:02,009 --> 01:14:03,511 ♪ 'Cause I'm already standing... 1486 01:14:03,544 --> 01:14:05,212 Marcel was always a performer. 1487 01:14:06,580 --> 01:14:08,716 He always wanted to, um... 1488 01:14:08,749 --> 01:14:09,951 CATHERINE & MARIO parents 1489 01:14:09,984 --> 01:14:12,195 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1490 01:14:12,219 --> 01:14:15,189 Mmm. And as his mother... 1491 01:14:15,222 --> 01:14:16,257 ♪ I get this feeling 1492 01:14:16,290 --> 01:14:17,692 ♪ I may know you 1493 01:14:17,725 --> 01:14:19,060 Sorry. 1494 01:14:19,093 --> 01:14:20,493 Oh, Mom. 1495 01:14:20,528 --> 01:14:21,696 Oh, I'm sorry. 1496 01:14:21,729 --> 01:14:24,041 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1497 01:14:24,065 --> 01:14:25,099 Oh, yeah. Okay. 1498 01:14:25,132 --> 01:14:26,499 Uh, well, we can do this thing, 1499 01:14:26,534 --> 01:14:27,568 pick it up later or... 1500 01:14:27,601 --> 01:14:28,745 Let's talk about something else. 1501 01:14:28,769 --> 01:14:31,072 Talk to Mario for a minute. 1502 01:14:31,105 --> 01:14:33,574 It's really hard. Do you see? 1503 01:14:34,775 --> 01:14:36,077 Mario. 1504 01:14:38,079 --> 01:14:39,613 Yeah. I'm... I'm sorry. 1505 01:14:39,647 --> 01:14:41,047 I was thinking about something else. 1506 01:14:45,019 --> 01:14:46,721 And that's us in a nutshell. 1507 01:14:46,754 --> 01:14:49,190 Yeah, I just... I just was being... 1508 01:14:49,223 --> 01:14:51,926 ♪ This voice keeps whispering 1509 01:14:51,959 --> 01:14:54,762 ♪ In my other ear 1510 01:14:54,795 --> 01:15:00,534 ♪ Tells me I may never see you again 1511 01:15:00,568 --> 01:15:01,969 Most of the innovations 1512 01:15:02,003 --> 01:15:04,271 Nan and I came up with, you know, 1513 01:15:04,305 --> 01:15:06,073 they're just not necessary anymore. 1514 01:15:06,107 --> 01:15:09,210 Ho! One, two, three, ho! 1515 01:15:09,243 --> 01:15:11,212 All right, blue! 1516 01:15:11,245 --> 01:15:13,981 Then again, some of them have really taken off. 1517 01:15:14,015 --> 01:15:17,752 ♪ ...and I know you won't let me down 1518 01:15:17,785 --> 01:15:23,824 ♪ 'Cause I'm already standing 1519 01:15:23,858 --> 01:15:30,631 ♪ Yes, I'm already standing 1520 01:15:30,664 --> 01:15:36,804 ♪ Yes, I'm already standing 1521 01:15:37,705 --> 01:15:40,808 ♪ On the ground ♪ 1522 01:15:44,712 --> 01:15:47,648 Okay. Thank you very much. 1523 01:16:04,965 --> 01:16:06,634 Look at you. 1524 01:16:06,667 --> 01:16:08,102 I missed your little face, Marcel. 1525 01:16:08,135 --> 01:16:10,371 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1526 01:16:10,404 --> 01:16:12,173 Um, I'm just moving on. 1527 01:16:13,374 --> 01:16:15,643 More so, I cried from the beauty. 1528 01:16:15,676 --> 01:16:18,746 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1529 01:16:20,948 --> 01:16:22,926 Okay, but just put your weight on the front foot... 1530 01:16:22,950 --> 01:16:24,318 JUSTIN brother 1531 01:16:24,351 --> 01:16:25,395 and then you unstick the back one. Yeah, yeah, I can do it. 1532 01:16:25,419 --> 01:16:27,388 I know. Right, but you have to keep doing it. 1533 01:16:27,421 --> 01:16:28,523 I'm fine. 1534 01:16:28,557 --> 01:16:30,267 Well, all right, but do you see what's happening? 1535 01:16:30,291 --> 01:16:31,826 - I know. - Okay. 1536 01:16:31,859 --> 01:16:35,129 She is really good, especially for such a little one. 1537 01:16:35,162 --> 01:16:36,363 But you know what it is? 1538 01:16:36,397 --> 01:16:38,008 She has that thing that's like when you're young, 1539 01:16:38,032 --> 01:16:40,868 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1540 01:16:40,901 --> 01:16:42,245 and you don't even know what risk is. 1541 01:16:42,269 --> 01:16:43,971 You just zoom around all the time. 1542 01:16:44,004 --> 01:16:45,739 Marcel, I'm being patient. 1543 01:16:45,773 --> 01:16:47,374 Okay. Marcel, come on. 1544 01:16:47,408 --> 01:16:48,486 If you're trying to be patient... 1545 01:16:48,510 --> 01:16:50,811 Come out here with me, and shake that little tush. 1546 01:16:50,845 --> 01:16:51,879 Come on. I will. 1547 01:16:51,912 --> 01:16:53,924 I really promise I will take a turn around the rink. 1548 01:16:53,948 --> 01:16:55,192 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1549 01:16:55,216 --> 01:16:56,250 Yeah? Please. 1550 01:16:56,283 --> 01:16:58,219 This is the stock that I come from. 1551 01:16:58,252 --> 01:16:59,720 Dean. You can see a direct line 1552 01:16:59,753 --> 01:17:01,122 to Nana Connie with this one. 1553 01:17:01,155 --> 01:17:01,989 Could you tell your friend Marcel 1554 01:17:02,022 --> 01:17:03,657 I'm not gonna wait forever, please? 1555 01:17:03,691 --> 01:17:05,326 Wow. 1556 01:17:05,359 --> 01:17:06,927 It's nice to see you back with everyone. 1557 01:17:06,961 --> 01:17:09,029 Yeah. 1558 01:17:09,063 --> 01:17:11,398 You know, you're welcome back here any time you want. 1559 01:17:14,735 --> 01:17:17,271 Thanks. Mmm-hmm. 1560 01:17:17,304 --> 01:17:19,673 You're welcome to my house any time you want. 1561 01:17:19,707 --> 01:17:21,008 You don't have a house. 1562 01:17:21,041 --> 01:17:22,276 I will soon. 1563 01:17:22,309 --> 01:17:23,177 - I signed a lease. - Pay attention. 1564 01:17:23,210 --> 01:17:24,845 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1565 01:17:24,879 --> 01:17:26,313 One, two, three. 1566 01:17:28,282 --> 01:17:31,218 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1567 01:17:31,252 --> 01:17:32,920 We're going ice skating. 1568 01:17:32,953 --> 01:17:33,787 We're going on the ice skating rink. 1569 01:17:33,821 --> 01:17:35,256 Yeah, I saw you skating before. 1570 01:17:36,625 --> 01:17:40,027 It is different now after living alone for so long. 1571 01:17:40,060 --> 01:17:43,063 I find that sometimes being in a big group is... 1572 01:17:43,097 --> 01:17:45,466 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1573 01:17:45,499 --> 01:17:47,110 Good. I didn't know that that's what you were 1574 01:17:47,134 --> 01:17:49,134 trying to do. I thought you were asking me how I... 1575 01:17:49,737 --> 01:17:52,339 can be overwhelming to me. 1576 01:17:55,075 --> 01:17:57,912 You guys, there's... I need to learn. 1577 01:18:00,014 --> 01:18:02,750 I needed somewhere that I could come and just... 1578 01:18:12,860 --> 01:18:15,930 I found myself coming down here more and more. 1579 01:18:18,866 --> 01:18:20,968 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1580 01:18:22,102 --> 01:18:24,905 And I... I like it because 1581 01:18:25,806 --> 01:18:26,974 there's a window 1582 01:18:27,007 --> 01:18:29,176 that is always opened a little crack there. 1583 01:18:32,112 --> 01:18:33,948 I would stand there, 1584 01:18:33,981 --> 01:18:37,017 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1585 01:18:37,051 --> 01:18:39,954 or just let sounds come out of my mouth. 1586 01:18:41,021 --> 01:18:42,990 And one day, I was just sitting, 1587 01:18:43,991 --> 01:18:45,359 and the wind blew in, 1588 01:18:45,392 --> 01:18:50,431 and it blew just over the top of my head in such a way. 1589 01:18:51,799 --> 01:18:52,900 And the wind blew over, 1590 01:18:52,933 --> 01:18:55,269 and it made a beautiful whistling sound. 1591 01:18:57,238 --> 01:18:58,339 What kind of noise is it? 1592 01:18:58,372 --> 01:19:00,040 Wait, shh, shh. Listen. 1593 01:19:01,208 --> 01:19:03,143 Can you hear it? 1594 01:19:06,113 --> 01:19:09,483 That's it. That's going through my shell. 1595 01:19:11,385 --> 01:19:17,091 It felt just like her to lead me to a place 1596 01:19:17,124 --> 01:19:20,194 where I would experience something new and special. 1597 01:19:25,232 --> 01:19:28,469 It connected me how I felt like to everything, 1598 01:19:28,502 --> 01:19:33,941 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1599 01:19:33,974 --> 01:19:38,245 And I felt like everything was in pieces, 1600 01:19:38,279 --> 01:19:39,446 and then I stood there, 1601 01:19:39,480 --> 01:19:42,149 and suddenly, we were one large instrument. 1602 01:19:45,219 --> 01:19:47,354 I like to go there a lot 1603 01:19:47,388 --> 01:19:49,189 because it reminds me 1604 01:19:49,223 --> 01:19:53,427 that I'm not just one separate piece 1605 01:19:53,460 --> 01:19:56,263 rattling around in this place, 1606 01:19:56,297 --> 01:20:00,100 but that I'm part of a whole. 1607 01:20:00,134 --> 01:20:04,138 And I truly enjoy the sound of myself 1608 01:20:04,171 --> 01:20:05,806 connected to everything. 1609 01:20:38,238 --> 01:20:39,382 I'm gonna let him out. Are you ready? 1610 01:20:39,406 --> 01:20:41,408 All right. Release the hounds! 1611 01:20:41,442 --> 01:20:42,577 Come on, do it. 1612 01:20:42,610 --> 01:20:44,144 I'm actually really excited to see him. 1613 01:20:44,178 --> 01:20:45,446 Here it comes. 1614 01:20:45,479 --> 01:20:48,349 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1615 01:20:48,382 --> 01:20:50,317 How are you, pal? 1616 01:20:50,351 --> 01:20:51,919 Aw, he remembers you! 1617 01:20:51,952 --> 01:20:53,588 Ah! Ugh. Ew. 1618 01:20:53,621 --> 01:20:54,888 Oh, you remember Marcel? 1619 01:20:54,922 --> 01:20:56,190 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1620 01:20:56,223 --> 01:20:58,593 He has a new smell. It's... Is he sick? 1621 01:20:58,626 --> 01:21:00,094 I switched him to wet food, 1622 01:21:00,127 --> 01:21:01,404 and it's made his breath go crazy. 1623 01:21:01,428 --> 01:21:04,965 It is a very dense, very rich aroma. 1624 01:21:04,998 --> 01:21:06,367 - Arthur! - Wow. 1625 01:21:06,400 --> 01:21:08,435 So, you guys got wet dog food. 1626 01:21:08,469 --> 01:21:10,404 - Yeah. - You got a balcony. 1627 01:21:10,437 --> 01:21:12,172 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1628 01:21:12,206 --> 01:21:13,974 I see you have some flowers here. 1629 01:21:14,007 --> 01:21:15,042 Oh, yeah. They're nice. 1630 01:21:15,075 --> 01:21:17,177 They're from, uh, a bike path. 1631 01:21:17,211 --> 01:21:18,178 There's a bike path that goes in front of my place. 1632 01:21:18,212 --> 01:21:20,214 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1633 01:21:20,247 --> 01:21:21,281 No one gave them to me. 1634 01:21:21,315 --> 01:21:22,182 - Really? - Yeah. 1635 01:21:22,216 --> 01:21:23,150 - Okay. - I picked them myself. 1636 01:21:23,183 --> 01:21:24,260 Oh, really? 'Cause we had a garden 1637 01:21:24,284 --> 01:21:26,487 at our place. I never saw you picking any flowers. 1638 01:21:28,222 --> 01:21:29,366 I wanted to make the place nice. 1639 01:21:29,390 --> 01:21:30,592 A friend was coming over. 1640 01:21:30,625 --> 01:21:32,594 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1641 01:21:32,627 --> 01:21:33,595 What kind of a friend? 1642 01:21:33,628 --> 01:21:34,796 - She is a girl. - Really? 1643 01:21:34,829 --> 01:21:37,164 Would you like to see the rest of the apartment? 1644 01:21:37,197 --> 01:21:39,701 Would you like to change the subject? 1645 01:21:41,536 --> 01:21:44,004 Yes, I want to see it. 1646 01:21:44,037 --> 01:21:45,507 - Hop on. - Oh, thanks. 1647 01:21:46,741 --> 01:21:49,644 All right, so, here's my room. 1648 01:21:49,677 --> 01:21:53,247 Oh! More flowers in here, huh? 1649 01:21:53,280 --> 01:21:55,650 Yeah, more flowers in here. 1650 01:21:55,683 --> 01:21:58,419 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1651 01:21:58,452 --> 01:22:00,622 Actually, those are from the farmer's market. 118565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.