All language subtitles for MUSTA JÄÄ - Petri Kotwica 2007 (Outi Maenpaa, Ria Kataja, Martii Suosalo)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,579 --> 00:00:39,479 BLACK ICE 2 00:02:52,080 --> 00:02:55,080 My love. 3 00:02:55,400 --> 00:02:58,390 Thanks. 4 00:02:58,400 --> 00:03:01,400 One two three four... 5 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 No, we don't want to buy anything! 6 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Ahead. Hello Krista. 7 00:04:11,040 --> 00:04:14,040 Look at your cheeks brother. Are we interrupting something? 8 00:04:25,080 --> 00:04:28,080 Come on, come Joonas! 9 00:04:31,440 --> 00:04:34,740 Well, where is it? the birthday girl? 10 00:05:10,720 --> 00:05:13,720 - Excuse me, I'm a little late. - It's okay. 11 00:05:15,040 --> 00:05:17,440 Happy birthday dear Saara. Welcome to the club. 12 00:05:17,441 --> 00:05:18,741 Thanks. 13 00:05:19,400 --> 00:05:22,400 - Happy birthday! - Cheers, I would like to make a toast. 14 00:05:24,220 --> 00:05:28,520 Saara, I know that my speeches They are boring, the truth is. 15 00:05:28,760 --> 00:05:31,510 I'm not going to start babbling platitudes... 16 00:05:31,520 --> 00:05:34,520 I have another ten years to make a better speech... 17 00:05:35,240 --> 00:05:38,240 for your 30 years. No, seriously. 18 00:05:39,440 --> 00:05:42,440 Saara, you are a wonderful woman. and I love you. 19 00:05:43,720 --> 00:05:46,720 Health. 20 00:05:56,120 --> 00:05:59,120 21 00:06:14,920 --> 00:06:17,920 What about this, llkka? 22 00:06:19,700 --> 00:06:23,700 It says on the package that it's five, and here... there are three 23 00:06:25,520 --> 00:06:27,910 - How many are left? - Of the. 24 00:06:27,920 --> 00:06:30,550 I totally agree. 25 00:06:30,560 --> 00:06:33,560 �Sabes d�nde est�n the ones that are missing, Leo? 26 00:06:38,240 --> 00:06:41,240 You are going to tell him, Am I going to have to tell him? 27 00:06:41,241 --> 00:06:43,241 - Fine, I'll tell you. - Good. 28 00:06:44,480 --> 00:06:47,480 Kettunen had an idea to try the resistance of a scale model... 29 00:06:49,840 --> 00:06:52,840 making him run some water at high pressure... 30 00:06:52,920 --> 00:06:56,020 He had the idea that the model it would not resist five liters of water. 31 00:06:56,025 --> 00:06:58,960 Which would end up spilling into the floor of the office and that we would have... 32 00:06:58,961 --> 00:07:01,461 to buy a... new...new model. 33 00:07:02,680 --> 00:07:05,680 So we decided to put a condom inside the scale model... 34 00:07:07,520 --> 00:07:10,390 attaching it to a hose with self-vulcanized tape... 35 00:07:10,400 --> 00:07:13,400 and we made him pass high pressure water... 36 00:07:13,520 --> 00:07:16,520 and then we check the scale model structures. 37 00:07:17,320 --> 00:07:20,320 We flip it this way and we fill it with water in the pool. 38 00:07:21,080 --> 00:07:24,080 The model was left intact and the dry floor. 39 00:07:24,200 --> 00:07:28,100 Kettunen said it was surprising, that no one had thought of before. 40 00:07:29,240 --> 00:07:32,240 - Yes? - We should patent the idea. 41 00:07:33,520 --> 00:07:36,390 Saaa, are you going to leave that thing, or should we go? 42 00:07:36,400 --> 00:07:40,100 why? Yes Leo and me Let's put a circus 43 00:07:41,000 --> 00:07:43,470 Uncle Leo is going to be... 44 00:07:43,480 --> 00:07:46,070 Peter Pan in low pants and I will be the clown. 45 00:07:46,080 --> 00:07:49,080 - Please stop freaking out. - Go away? Get out? 46 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Who teaches you those kinds of words? A student? 47 00:07:53,080 --> 00:07:56,080 They play doctor together right? excuse me. 48 00:08:00,280 --> 00:08:02,710 I don't have any of those. 49 00:08:02,720 --> 00:08:06,120 Good. Let's give dad a trophy. 50 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 What have you been doing? This makes me very angry. 51 00:08:51,160 --> 00:08:54,160 Keep silence is not enough for me. 52 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 name? Tell me your name. 53 00:09:02,560 --> 00:09:05,560 - What name? - Her's. 54 00:09:07,320 --> 00:09:11,020 I could tell you that I've been doing it with some woman, but I have not done it. 55 00:09:11,800 --> 00:09:14,800 I just want you to be honest. 56 00:09:15,360 --> 00:09:18,360 Well, Kettunen thought that... 57 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 for the last time, there is no one else. 58 00:09:27,880 --> 00:09:30,880 Jesus. 59 00:09:42,240 --> 00:09:45,240 Maybe he used them in some nonsense, at one of his idiotic parties. 60 00:09:47,120 --> 00:09:50,120 That's it. 61 00:09:50,360 --> 00:09:53,360 i think i could forget something like that 62 00:09:54,640 --> 00:09:57,940 after all, Leo is not a compulsive liar. 63 00:10:00,880 --> 00:10:03,880 Do you know anything about this, Lea? 64 00:10:04,600 --> 00:10:07,600 If there is someone who has been playing dumb out there, it's Ilkka. 65 00:10:08,640 --> 00:10:11,640 Getting turned on by being admired for teenage girls... 66 00:10:12,080 --> 00:10:15,210 which are impressed when those Smug veterans start talking... 67 00:10:17,080 --> 00:10:20,080 of the ''functionalism of imitation'' and "the richness of detail"... 68 00:10:23,240 --> 00:10:28,100 Dr. Laakso, to the ER. It's probably a ruptured placenta. 69 00:10:30,520 --> 00:10:33,310 the mother has lost enough blood. 70 00:10:33,320 --> 00:10:36,320 Her husband says that she fell of the stairs. 71 00:10:43,400 --> 00:10:46,400 Order four bags of red blood cells and another two in reserve. 72 00:11:17,940 --> 00:11:21,540 -How much was she pregnant? - 26 weeks. 73 00:11:25,260 --> 00:11:27,660 these things happen. 74 00:11:28,320 --> 00:11:31,320 Thank you, the baby is alive. 75 00:11:36,800 --> 00:11:38,470 Leo Laakso 76 00:11:38,480 --> 00:11:41,480 Hello honey. I've had a shitty day. Will you be home soon? 77 00:11:42,360 --> 00:11:45,360 I have to work on some diplomas and titles here at school. 78 00:11:45,440 --> 00:11:49,040 Could you schedule them for another occasion? I would like to talk with you. 79 00:11:50,040 --> 00:11:51,840 It'll take me a couple of hours. 80 00:11:52,041 --> 00:11:54,241 Try it. I need you. 81 00:11:54,560 --> 00:11:56,160 I'll see what I can do. 82 00:11:56,161 --> 00:11:58,061 Good. Goodbye. 83 00:13:09,440 --> 00:13:12,440 - See you - Goodbye. 84 00:13:45,320 --> 00:13:48,320 Call me. You are amazing. we see you at night! Tuuli 85 00:14:03,840 --> 00:14:06,840 Student web pages. 86 00:16:44,080 --> 00:16:47,080 Don't you have the uniform yet? 87 00:16:47,720 --> 00:16:50,720 Do you have the payment receipt? One meter eighty. 88 00:17:00,240 --> 00:17:02,630 There must be some out there with 10 centimeters extra. 89 00:17:02,640 --> 00:17:05,640 The dressing room is over there Welcome. 90 00:17:29,960 --> 00:17:32,830 Welcome to class of beginners. 91 00:17:32,840 --> 00:17:37,040 This is Komu, my assistant. Ok, let's start with some laps. 92 00:18:11,080 --> 00:18:14,580 Well done. Now take a partner your height, and practice the moves. 93 00:18:19,400 --> 00:18:22,400 In the other side. 94 00:18:23,840 --> 00:18:26,840 Never let her out of your sight. 95 00:18:27,440 --> 00:18:30,440 Don't have a partner? I can do it with you. 96 00:18:38,360 --> 00:18:41,360 Try to keep up with my pace. 97 00:18:52,440 --> 00:18:55,440 Alright, that's all for today. 98 00:20:44,880 --> 00:20:47,880 I have to accept that I was enraged. 99 00:20:49,640 --> 00:20:54,040 - Thanks for helping. - And what do you do besides classes? 100 00:20:54,920 --> 00:20:57,550 - I am a student. - Oh yeah? 101 00:20:57,560 --> 00:21:00,560 - I'm supposed to graduate in the spring. - That's great. 102 00:21:05,280 --> 00:21:07,550 Hi love. 103 00:21:07,560 --> 00:21:10,150 I'm in a car. 104 00:21:10,160 --> 00:21:13,160 My bike was stolen in front of the gym. 105 00:21:13,760 --> 00:21:18,575 How was I to know? Some fucking psycho. 106 00:21:19,280 --> 00:21:22,270 yes? 107 00:21:22,280 --> 00:21:25,280 Oh. Ray. 108 00:21:28,080 --> 00:21:31,080 So when am I going to see you? 109 00:21:32,360 --> 00:21:35,070 Wait, Leo. 110 00:21:35,080 --> 00:21:38,880 I'm happy you called me. You made my day. See you 111 00:21:45,560 --> 00:21:48,560 What do you do? 112 00:21:49,400 --> 00:21:52,400 I'm a psycho... I'm a psychologist. 113 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 It's a really interesting field. 114 00:22:00,220 --> 00:22:04,620 You are always learning new things and no day is like the next. 115 00:22:06,420 --> 00:22:08,920 Double on this one please. 116 00:22:13,800 --> 00:22:16,230 I could buy you a beer for the trouble. 117 00:22:16,240 --> 00:22:19,240 - Now I have things to do. - Then another time. 118 00:22:22,760 --> 00:22:25,760 - Thanks for the ride. - Yes. Listen... 119 00:22:27,680 --> 00:22:30,190 - Do I owe you something? - Nerd. 120 00:22:30,200 --> 00:22:33,200 Well... My name is Tuuli. 121 00:22:33,560 --> 00:22:36,560 Crista... with C. 122 00:22:37,760 --> 00:22:40,760 Stretch in a couple of hours Or you're going to wake up sore. 123 00:22:41,120 --> 00:22:44,120 See you in the gym. 124 00:23:07,080 --> 00:23:09,310 Where have you been? 125 00:23:09,320 --> 00:23:12,320 I've been trying to call you but you didn't answer me. 126 00:23:14,840 --> 00:23:17,840 I canceled all my earrings. 127 00:23:20,760 --> 00:23:23,760 I've been quite worried about you. 128 00:23:25,680 --> 00:23:28,680 Aren't we supposed to talk? 129 00:23:48,720 --> 00:23:51,720 Hey, she's getting cold on you. 130 00:24:04,880 --> 00:24:08,580 So? What did you want to talk about? 131 00:24:23,480 --> 00:24:26,480 I am going to move. At least for a time. 132 00:24:29,080 --> 00:24:32,080 what? And why? 133 00:24:35,720 --> 00:24:38,820 Have you met someone? 134 00:24:40,480 --> 00:24:43,480 Hey, look at me. 135 00:24:44,520 --> 00:24:46,470 I want to know what is happening to us 136 00:24:46,480 --> 00:24:49,480 I want to know who I am and who are you 137 00:24:55,400 --> 00:24:58,400 Negative, thank God. 138 00:25:01,200 --> 00:25:04,200 I'm starving. 139 00:26:26,560 --> 00:26:29,560 Open up a little more. Good. 140 00:27:09,720 --> 00:27:12,720 Inhale through the nose, and exhale through the mouth. 141 00:27:15,160 --> 00:27:18,160 Very well. 142 00:27:18,920 --> 00:27:21,920 Christ? 143 00:27:23,040 --> 00:27:25,310 Christ? 144 00:27:25,320 --> 00:27:28,190 - Yes? - Are you going to come with us? 145 00:27:28,200 --> 00:27:31,300 - Where? - partying 146 00:27:52,800 --> 00:27:56,600 How do you hide the fact that you are obsessed with boobs? 147 00:27:57,360 --> 00:28:00,960 - The classic obsessed with boobs. - No, I'm not! 148 00:28:01,920 --> 00:28:05,520 There is nothing wrong with that. Just accept it. Look at me and tell me: 149 00:28:05,920 --> 00:28:09,420 ''Hello, my name is Komu And I love boobs.'' 150 00:28:12,321 --> 00:28:14,521 - Hello - Hello 151 00:28:16,522 --> 00:28:19,022 - You are from Germany, right? - That's right. 152 00:28:20,800 --> 00:28:24,000 he is always looking at your ass during classes at the gym. 153 00:28:24,360 --> 00:28:28,360 Can a boy be obsessed with tits and asses at the same time? 154 00:28:32,861 --> 00:28:35,461 Excuse me, do you have a fire? 155 00:28:36,762 --> 00:28:38,362 Yes, yes I have. 156 00:28:42,963 --> 00:28:44,144 Thanks. 157 00:28:44,680 --> 00:28:47,680 Yes, he can. 158 00:28:48,760 --> 00:28:51,760 Yes, you can take it. 159 00:28:52,880 --> 00:28:55,880 Do you have family? 160 00:28:56,120 --> 00:28:59,120 I'm divorced. 161 00:29:01,080 --> 00:29:04,080 It is recent. 162 00:29:04,760 --> 00:29:07,760 Another round please. 163 00:29:08,080 --> 00:29:09,480 - With ice? - Yes 164 00:29:09,481 --> 00:29:11,681 Crista! Come relax! 165 00:29:14,160 --> 00:29:17,160 May I see your ID? 166 00:29:43,880 --> 00:29:45,780 Welcome. 167 00:29:46,781 --> 00:29:48,881 - Who wants a beer? - Me 168 00:29:51,882 --> 00:29:54,282 - What's your name? - Crista. 169 00:29:54,483 --> 00:29:55,883 - Uwe. - How? 170 00:29:55,984 --> 00:29:58,384 - Uwe. - Yes, Uwe, he's German. 171 00:29:58,585 --> 00:30:02,085 - Ah, I see, you are from Germany. - Yes, that's why I'm here. 172 00:30:02,086 --> 00:30:06,586 - So you're an artist. - Well... I'm studying graphic design. 173 00:30:06,987 --> 00:30:10,187 - Design, you know. - Oh, yes, of course, I know what it is. 174 00:30:15,440 --> 00:30:17,940 - Is everything okay? - Yes. 175 00:30:18,141 --> 00:30:20,241 - Is everything okay? - Sure, everything is fine. 176 00:30:20,242 --> 00:30:22,342 Do you want something else to drink? maybe whiskey 177 00:30:22,343 --> 00:30:24,543 - Oh whiskey, I'd love to. - Good. 178 00:30:26,720 --> 00:30:28,870 One of them too. 179 00:30:28,880 --> 00:30:31,880 Oh, don't take me. I'm not very photogenic. 180 00:30:40,280 --> 00:30:43,150 - Hello. - Hello. 181 00:30:43,160 --> 00:30:46,160 Ahead. 182 00:30:48,880 --> 00:30:52,280 - Is this your work for the diploma? - Yes, I will never finish it. 183 00:30:52,360 --> 00:30:55,360 It's fantastic. You really have talent. 184 00:31:00,560 --> 00:31:04,160 - This is my boyfriend. -So you drew his morning boner. 185 00:31:05,160 --> 00:31:08,360 With a few extra inches to his little thing, to make him happy. 186 00:31:14,480 --> 00:31:17,480 And where is he now? 187 00:31:18,440 --> 00:31:21,440 Probably with his wife. 188 00:31:25,560 --> 00:31:28,560 How long have they been been dating? 189 00:31:30,160 --> 00:31:33,160 Almost a year now. 190 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 And it doesn't bother you that kind of situation? 191 00:31:38,540 --> 00:31:42,240 I love him. That's what bothers me a little. 192 00:32:00,941 --> 00:32:03,241 How old are you Uwe? 193 00:32:03,542 --> 00:32:06,742 - Twenty two. - Twenty two? 194 00:32:07,843 --> 00:32:10,843 - Yes - It's okay. Cool. 195 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 Happens. 196 00:33:52,040 --> 00:33:55,040 Did you have a party? 197 00:33:59,146 --> 00:34:01,200 Hello... how are you? 198 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 Good, thank you. and you? 199 00:34:06,394 --> 00:34:09,600 Good. Excuse me, do you have time? 200 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 "Pardon"? 201 00:34:12,050 --> 00:34:14,000 Do you know what time it is? 202 00:34:14,100 --> 00:34:16,100 The time? Yes, yes... 203 00:34:17,500 --> 00:34:20,160 - 9:15. - 9:15! Fine thanks. 204 00:34:28,600 --> 00:34:33,600 Hello. Oh I'm sorry, It's Leo and he's... 205 00:34:33,601 --> 00:34:35,500 Excuse me, what's your name? 206 00:34:35,501 --> 00:34:37,500 - hore. Hello. - Hello. I read. 207 00:34:39,757 --> 00:34:41,000 So where is Crista? 208 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 I haven't the slightest idea. 209 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Listen, I have to go now. 210 00:34:47,100 --> 00:34:48,400 Thanks for the party. 211 00:34:48,430 --> 00:34:50,430 - See you in class, okay? - Yes. 212 00:34:54,001 --> 00:34:56,000 - Goodbye. - Goodbye. 213 00:35:01,440 --> 00:35:04,440 He was in my bedroom with Crista. 214 00:35:06,120 --> 00:35:09,120 Sure. 215 00:35:16,520 --> 00:35:18,020 Hello 216 00:35:18,021 --> 00:35:20,421 Sorry I left like this, I had to see a client. 217 00:35:20,760 --> 00:35:23,390 good thing you called we have a problem here. 218 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 Could you tell this paranoid where did you spend the night? 219 00:35:30,320 --> 00:35:33,320 Leo Laakso 220 00:35:35,360 --> 00:35:37,360 Hello. Crista Ericsson. 221 00:35:38,461 --> 00:35:39,661 Okay. 222 00:35:40,560 --> 00:35:43,560 It's just that Tuuli has a very active imagination. 223 00:35:45,920 --> 00:35:48,920 That's right. Thanks. Goodbye. 224 00:35:55,160 --> 00:35:58,160 Hello. 225 00:36:03,080 --> 00:36:05,550 I'm planted and horny. 226 00:36:05,560 --> 00:36:08,560 Oh damn... No. 227 00:36:16,960 --> 00:36:19,190 So young and so cautious. 228 00:36:19,200 --> 00:36:23,000 You need something... transparent, like glass partitions. 229 00:36:25,760 --> 00:36:28,760 And narrower windows, and tall. 230 00:36:31,640 --> 00:36:34,640 Just put it a little to your liking, improvise a bit, you still have 6 months. 231 00:36:35,840 --> 00:36:38,440 Transparent, my butt. 232 00:36:44,680 --> 00:36:47,680 Look at you nothing older, wandering around the school. 233 00:36:51,800 --> 00:36:54,800 She is a student of mine. 234 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Yes, Leo and I we only fuck on the sly. 235 00:37:03,360 --> 00:37:06,360 Do you have marital problems? I have all night. 236 00:37:08,000 --> 00:37:11,000 No... I'm having a little of identity crisis. 237 00:37:12,680 --> 00:37:15,680 Looking for an address... Yes, I am Ilkka. 238 00:37:16,200 --> 00:37:21,400 - Tuuli Tikkanen, hello. - This idiot is a business associate. 239 00:37:21,840 --> 00:37:25,640 Leo, by the way, we should go Let's see how the construction goes. 240 00:37:27,160 --> 00:37:30,160 They've been fucking with about the air conditioning. 241 00:37:31,040 --> 00:37:34,040 We should do something about it. 242 00:37:34,440 --> 00:37:37,440 Why not just...? 243 00:37:39,160 --> 00:37:43,060 Should I close the door? - Sure, let's go 244 00:37:57,800 --> 00:37:59,590 I don't want my wife to think... 245 00:37:59,600 --> 00:38:02,600 that we are separating because there is another woman. 246 00:38:05,200 --> 00:38:08,200 These lies of yours are contagious. I'm going to get sick soon. 247 00:38:23,880 --> 00:38:26,880 Do you have some time to go for a glass of wine? 248 00:38:27,600 --> 00:38:30,600 I'm not busy. 249 00:38:53,600 --> 00:38:56,600 Leo! 250 00:39:32,600 --> 00:39:35,600 With which hand should it be? 251 00:39:36,080 --> 00:39:39,080 - You know, down with this... - Oh, that's right. 252 00:39:40,680 --> 00:39:43,110 Congratulations 253 00:39:43,120 --> 00:39:46,120 Crista Ericsson. 254 00:39:57,720 --> 00:40:00,720 Saara, are you seeing someone? 255 00:40:02,280 --> 00:40:04,830 �Saara! 256 00:40:04,840 --> 00:40:07,840 Tell me the details. Is he single? 257 00:40:08,520 --> 00:40:11,920 Where did you meet him? How old is he? 258 00:40:13,920 --> 00:40:16,920 ''Something young''. What else did my sister say? 259 00:40:17,600 --> 00:40:20,600 They have enough to talk about. They get along quite well. 260 00:40:21,720 --> 00:40:24,720 - About what? Play Station? - You should know. 261 00:40:26,200 --> 00:40:28,270 and I would not be in this crap... 262 00:40:28,280 --> 00:40:31,270 if you hadn't stuttered all nervous about that story. 263 00:40:31,280 --> 00:40:34,280 Do you think Saara would have created something like that? 264 00:40:34,400 --> 00:40:36,600 I haven't done anything and I she is the one who gets all the blame. 265 00:40:36,601 --> 00:40:38,101 Yes, you have. 266 00:40:38,400 --> 00:40:41,400 Is it more acceptable for you to suffer several years wanting a meeting... 267 00:40:42,200 --> 00:40:45,200 to catch a little once in a while? 268 00:40:45,240 --> 00:40:47,750 what did you say? 269 00:40:47,760 --> 00:40:50,760 Take a little once in a while. 270 00:40:52,340 --> 00:40:55,940 - Take a little? - "Catch - a - little" 271 00:40:56,160 --> 00:40:59,160 How do you "take a little" and be as if nothing? 272 00:41:00,400 --> 00:41:03,400 You go to the skating class of your daughter... 273 00:41:03,480 --> 00:41:05,750 - Imagine the skating - Sorry. 274 00:41:05,760 --> 00:41:08,070 There you can put in the sight to the mothers of her friends. 275 00:41:08,080 --> 00:41:11,080 Teacher... She has a clear vision... 276 00:41:11,200 --> 00:41:14,200 Do you know where you have your sights set? In the teacher's butt. 277 00:41:14,440 --> 00:41:17,350 I haven't been fucking her. 278 00:41:17,360 --> 00:41:20,360 Look me in the eye. You've been thinking about it. 279 00:41:20,760 --> 00:41:23,760 - Come on! - It is the action that counts. 280 00:41:23,800 --> 00:41:26,800 ''It's the action...'' It's okay, I'll fuck her for you... 281 00:41:26,840 --> 00:41:29,840 so you, Saara and Lea they can put all the blame on me. 282 00:41:30,240 --> 00:41:32,510 You, an innocent existentialist... 283 00:41:32,520 --> 00:41:36,020 You are a sexistentialist whose moral go out there partying. 284 00:41:37,080 --> 00:41:39,270 Hey, that's an insult. 285 00:41:39,280 --> 00:41:42,110 no matter how much you try to disguise it as the truth. 286 00:41:42,120 --> 00:41:46,520 If you want to have more problems, then go ahead and ''get some''. 287 00:41:47,400 --> 00:41:50,400 ''Disguising it as a truth...'' Leo, do you have a brain freeze? 288 00:41:51,120 --> 00:41:53,790 Hey, I know Saara as much as you 289 00:41:53,800 --> 00:41:56,800 Sarah is a great woman. Intelligent. 290 00:41:57,320 --> 00:42:00,320 Unless you want to lose her, you have to tell him the truth. 291 00:42:01,080 --> 00:42:05,080 Slate and new account. Apologize, and hope that everything gets better. 292 00:42:12,400 --> 00:42:15,400 - For love. - Yes 293 00:42:18,560 --> 00:42:21,560 Where did you meet him? 294 00:42:22,600 --> 00:42:25,600 At our costume party from school. 295 00:42:25,800 --> 00:42:28,800 There he also met his wife. 296 00:42:30,600 --> 00:42:33,600 What is his wife like? 297 00:42:41,520 --> 00:42:44,520 Pretty. 298 00:42:49,120 --> 00:42:52,120 - Have you found her yet? - I saw them together once. 299 00:43:01,560 --> 00:43:04,560 Leo has always cheated on her. 300 00:43:05,880 --> 00:43:08,880 He had another woman when he was engaged. 301 00:43:11,240 --> 00:43:14,440 And the next time I cheat on her, they were already married. 302 00:43:17,640 --> 00:43:20,640 Then he dated another when they built the house. 303 00:43:21,600 --> 00:43:24,600 Their relationship progresses according to Leo's love affairs. 304 00:43:25,920 --> 00:43:28,920 He can do what he wants. 305 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 His wife plays the part of martyr. 306 00:43:47,560 --> 00:43:50,560 Does his wife know about you? 307 00:43:53,880 --> 00:43:56,880 She must know. In some way. 308 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 At least I hope so. 309 00:44:18,520 --> 00:44:21,090 Thanks. 310 00:44:21,400 --> 00:44:24,400 What makes you so tense? 311 00:44:26,200 --> 00:44:29,200 My dear ex-husband, L... Peter. 312 00:44:32,760 --> 00:44:35,760 What do you really feel, about? 313 00:44:40,840 --> 00:44:43,840 how is it really I feel? 314 00:44:45,320 --> 00:44:50,125 I feel... horrible 315 00:44:57,480 --> 00:45:01,580 I've spent a lot of time thinking how to kill my ex's lover 316 00:45:08,040 --> 00:45:11,040 How to hurt her 317 00:45:13,000 --> 00:45:16,000 wanting to make it disappear 318 00:45:19,240 --> 00:45:22,240 That she had never existed. 319 00:45:26,440 --> 00:45:30,440 tear her apart Destroy it. 320 00:45:35,720 --> 00:45:38,720 Where do we throw the body? 321 00:45:43,720 --> 00:45:46,720 That's it. 322 00:45:47,040 --> 00:45:50,040 Charming. 323 00:45:53,440 --> 00:45:55,790 It's Peter. 324 00:45:55,800 --> 00:45:57,590 - Let me tell you what... - No. 325 00:45:57,600 --> 00:46:00,600 - Hello, I have visitors. I can not speak. - Peter! 326 00:46:02,320 --> 00:46:06,020 Nobody that you know. We're going to a bar, so... 327 00:46:06,120 --> 00:46:09,120 - Peter! Let's go to a bar! - It's none of your business. 328 00:46:09,960 --> 00:46:14,060 We'll go find some men and take there... 329 00:46:26,280 --> 00:46:29,280 Someday Peter will realize of the wonderful woman you are. 330 00:48:04,120 --> 00:48:07,320 I ran out of battery. Would you lend me your phone? 331 00:48:14,040 --> 00:48:17,030 Thanks. 332 00:48:17,040 --> 00:48:19,870 Operator, How can I help you? 333 00:48:19,880 --> 00:48:22,270 Yes, the number of Saara Laakso, Espoo. 334 00:48:22,280 --> 00:48:25,280 - We have one in Kirkkonummi. - That's right. Get me online. 335 00:48:26,080 --> 00:48:29,070 - Have you lost your head? - I know how to handle this. 336 00:48:29,080 --> 00:48:32,080 I am a psychologist and a mature woman, for god's sake. 337 00:48:32,100 --> 00:48:34,190 Saara Laakso. Please leave your message. 338 00:48:34,191 --> 00:48:35,191 She is the answering machine. 339 00:48:35,200 --> 00:48:38,700 I'm the bride's best friend from your ex-husband... 340 00:48:39,920 --> 00:48:42,390 and I have something to tell you. 341 00:48:42,400 --> 00:48:45,270 I know exactly the type of person you are 342 00:48:45,280 --> 00:48:49,680 You're a pathetic middle class What do you think of the damned bourgeoisie? 343 00:48:51,000 --> 00:48:54,000 stay away from leo or you're going to die. 344 00:48:54,040 --> 00:48:57,040 That's it, that's it. 345 00:48:57,240 --> 00:49:00,740 Are you my friend, or is that what I have understood. I'm not your client. 346 00:49:01,840 --> 00:49:04,840 This is what you were waiting for. Or not? 347 00:49:24,640 --> 00:49:28,440 Is this Crista some kind of idiot? 348 00:49:30,080 --> 00:49:33,080 What do you want? 349 00:49:35,760 --> 00:49:38,760 I have to go and put things in order. 350 00:49:40,840 --> 00:49:43,840 I need to think. 351 00:49:46,640 --> 00:49:49,640 And what about the party? 352 00:49:55,120 --> 00:49:58,120 Leave away. 353 00:50:05,960 --> 00:50:08,960 Tuuli... 354 00:50:44,920 --> 00:50:47,920 Buenas tardes Tuuli Tikkanen? 355 00:51:04,520 --> 00:51:07,390 ...from your ex-husband's girlfriend and I have something to tell you. 356 00:51:07,400 --> 00:51:10,230 I know exactly the type of person you are. 357 00:51:10,240 --> 00:51:14,040 You're a pathetic middle class who thinks they belong to the damn bourgeoisie. 358 00:51:15,280 --> 00:51:18,280 Stay away from Leo or you're going to die. 359 00:51:21,440 --> 00:51:24,440 - The call was made from your cell phone. - Yes. 360 00:51:27,160 --> 00:51:29,910 Guilty. 361 00:51:29,920 --> 00:51:32,920 - Who is this "best friend"? - That's me. 362 00:51:36,040 --> 00:51:39,040 She doesn't sound like you. 363 00:51:43,040 --> 00:51:46,240 Do you really want to assume all charges for this? 364 00:51:51,600 --> 00:51:54,600 It's okay. 365 00:51:55,040 --> 00:51:58,040 Dr. Laakso has filled a restraining order. 366 00:51:58,960 --> 00:52:02,560 You will not be able to get closer than 100 meters from Dr. Laakso's house. 367 00:52:03,520 --> 00:52:06,520 30 meters from the gate of her work. 368 00:52:06,880 --> 00:52:09,980 And you are prohibited from contacting Laakso or any member of your family... 369 00:52:10,640 --> 00:52:13,640 Whether by phone, letters or email. 370 00:52:13,960 --> 00:52:16,960 Can I use Morse code? 371 00:52:20,320 --> 00:52:23,320 Uncover your ears. 372 00:52:24,240 --> 00:52:27,240 turn around. 373 00:52:30,600 --> 00:52:33,900 Don't let her into the hospital. There's a restraining order. 374 00:52:58,640 --> 00:53:01,640 What is special about her? 375 00:53:03,320 --> 00:53:06,320 elasticity? Anal penetration? 376 00:53:07,240 --> 00:53:10,240 You look very pretty. 377 00:53:13,360 --> 00:53:16,360 I will bring you a large jar full of lube, from work... 378 00:53:16,520 --> 00:53:19,520 if you tell me what the hell you have in your head 379 00:53:19,720 --> 00:53:22,430 I have missed you like crazy. 380 00:53:22,440 --> 00:53:26,140 You've been having an affair for a year! For a year! 381 00:53:40,960 --> 00:53:42,360 Hello. Wait a second... 382 00:53:42,361 --> 00:53:44,861 let me find a better place to talk. 383 00:53:46,960 --> 00:53:49,960 One moment. 384 00:53:50,200 --> 00:53:52,000 Why haven't you come to the gym? 385 00:53:52,001 --> 00:53:54,101 I've had other things. 386 00:53:55,040 --> 00:53:56,940 I've missed you so much. 387 00:53:56,941 --> 00:53:58,741 Oh yeah? 388 00:53:59,640 --> 00:54:02,640 ok? 389 00:54:03,240 --> 00:54:06,240 Leo dumped me. 390 00:54:06,560 --> 00:54:09,560 seriously? 391 00:54:09,640 --> 00:54:12,270 We can go for a few beers or something? 392 00:54:12,280 --> 00:54:15,280 We'll see. I will try to pass. 393 00:54:15,640 --> 00:54:18,640 I will be very busy the next couple of weeks. 394 00:54:33,840 --> 00:54:36,840 - Don't you smoke anymore? - No. 395 00:54:37,360 --> 00:54:41,460 You told my sister about this guy. A certain Jore, one younger than you. 396 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 - Yes, 29. - Damn it! 397 00:54:47,600 --> 00:54:50,600 What do you want? 398 00:54:51,360 --> 00:54:54,360 What do I want? 399 00:54:56,600 --> 00:54:59,600 I want someone who is not "I-I-I" all the time 400 00:55:00,200 --> 00:55:03,200 "My finances, my deadlines." I want someone I can trust. 401 00:55:05,120 --> 00:55:08,120 Someone to talk to about my feelings. 402 00:55:08,720 --> 00:55:10,720 Do you feel something for him? 403 00:55:11,821 --> 00:55:13,921 We laugh at the same things. 404 00:55:14,960 --> 00:55:18,260 I'm not going to see this girl anymore never again, it's serious. 405 00:55:22,480 --> 00:55:27,180 Leo, you've spent time with her. You've slept with her. 406 00:55:27,680 --> 00:55:31,280 she is your fucking girlfriend And you call her "this girl"? 407 00:55:35,080 --> 00:55:38,080 Tell me... 408 00:55:40,800 --> 00:55:45,200 What magic trick are you going to try? to make me believe in you again? 409 00:55:48,080 --> 00:55:50,110 Sarah, I love you. 410 00:55:50,120 --> 00:55:53,120 I want us to be together. I want to have a baby with you. 411 00:56:01,400 --> 00:56:04,070 Listen to what you are saying. 412 00:56:04,080 --> 00:56:07,880 - I want to take care of a son and you. - Why don't I believe you? 413 00:56:10,280 --> 00:56:13,680 - Come to the house. - How could I do that? 414 00:56:18,560 --> 00:56:21,760 How would I live day after day? give it to me 415 00:56:26,240 --> 00:56:30,940 I love you, but I don't know what to do anymore with all this. 416 00:56:35,280 --> 00:56:38,280 Come home. 417 00:57:14,680 --> 00:57:17,680 Are you going to talk to him? Whore from this? 418 00:57:18,320 --> 00:57:21,320 I will talk to him in person. 419 00:57:28,280 --> 00:57:31,280 Don't worry sweetheart. 420 00:57:47,600 --> 00:57:50,600 It's good that you're here. 421 00:57:53,120 --> 00:57:56,120 - Tuuli... - Come, come in. 422 00:58:04,760 --> 00:58:07,760 Tuuli, I came to apologize. 423 00:58:09,520 --> 00:58:12,520 It's not your fault. 424 00:58:16,480 --> 00:58:19,150 This is about... 425 00:58:19,160 --> 00:58:22,160 Peter. 426 00:58:24,200 --> 00:58:27,200 We came back yesterday. 427 00:58:30,920 --> 00:58:33,920 - What happened? - Well, we... 428 00:58:34,080 --> 00:58:37,080 We talk... 429 00:58:37,680 --> 00:58:40,680 I guess we're going to give up an opportunity. 430 00:58:47,880 --> 00:58:51,280 Tuuli, I would like us to continue being friends. 431 00:58:52,160 --> 00:58:55,160 No matter what happens. 432 00:58:56,760 --> 00:58:59,760 And what is it that worries you, woman? 433 00:59:00,080 --> 00:59:03,080 you are the only person in which I trust 434 00:59:03,680 --> 00:59:06,680 I will not be like this! 435 00:59:09,200 --> 00:59:12,190 Where are you going? 436 00:59:12,200 --> 00:59:14,630 Today is our anniversary, Leo and me 437 00:59:14,640 --> 00:59:17,640 - I do not want to go alone. Are you coming with me? - No. 438 00:59:18,240 --> 00:59:21,240 Crista...I need you. 439 01:00:37,640 --> 01:00:42,040 - I have to go talk to him. - But if you have nothing to say. 440 01:00:42,200 --> 01:00:45,200 Maybe I'm pregnant. 441 01:01:07,920 --> 01:01:10,920 - How late are you? - I think three weeks. 442 01:01:19,000 --> 01:01:21,590 And what are you going to do? if you are pregnant 443 01:01:21,600 --> 01:01:24,600 Damn, I don't know! 444 01:01:41,520 --> 01:01:44,820 Oh God... I spilled my drink. 445 01:01:46,160 --> 01:01:49,160 On my hands. Fortunately I didn't wet my dress. 446 01:02:16,720 --> 01:02:19,920 look nothing else that damn asshole! 447 01:02:23,920 --> 01:02:27,020 �Komu, could you go fuck yourself to other side? 448 01:02:28,120 --> 01:02:32,520 -Damn, his wife is here. - Remember the restraining order. 449 01:02:33,520 --> 01:02:35,820 I will kill you. believe me i know his psychological profile 450 01:02:36,321 --> 01:02:37,521 I don't care! 451 01:02:48,720 --> 01:02:52,320 - It's me, the Other-Other - That's good. Another one, hello. 452 01:02:53,040 --> 01:02:56,030 And now what are they going to buy this time? A sleigh or a garden with gnomes? 453 01:02:56,040 --> 01:02:59,340 - Excuse me? - Are you a perverted bitch? 454 01:03:01,080 --> 01:03:04,480 Is it okay for you that the last week your husband was dating me... 455 01:03:04,640 --> 01:03:07,640 and what tonight walk looking for girls to fuck with? 456 01:03:08,440 --> 01:03:11,440 - Are you talking about my husband? - Shit, of course. Yes! 457 01:03:12,240 --> 01:03:15,240 - Really? - Really? 458 01:03:18,240 --> 01:03:21,240 Good thank you. Let me shake your hand. 459 01:03:22,680 --> 01:03:25,680 Thanks for having energy to fuck my fucking husband. 460 01:03:26,120 --> 01:03:29,220 She has been much better at home. Thanks. 461 01:03:29,320 --> 01:03:32,320 No problem. If he listens to you when he wants. 462 01:03:33,320 --> 01:03:36,320 In case you don't know, we have two children. 463 01:03:43,720 --> 01:03:46,720 Take me away from here. 464 01:03:51,760 --> 01:03:54,390 Tell me who is the girl and we will go talk to her! 465 01:03:54,400 --> 01:03:57,400 - Don't yell at me! - Calm down! 466 01:03:58,040 --> 01:03:59,990 leave me. 467 01:04:00,000 --> 01:04:03,300 It is a very big insult that you didn't tell him that we had two children. 468 01:04:03,640 --> 01:04:07,740 No matter what I say... Do you want me to tell lies? 469 01:04:25,440 --> 01:04:28,440 Where are we going? 470 01:04:30,200 --> 01:04:33,200 I have a surprise for you. 471 01:05:27,720 --> 01:05:30,720 Wake up. We are already here. 472 01:05:31,240 --> 01:05:34,240 We're here. Let's go. 473 01:05:56,240 --> 01:05:59,240 It's okay, I still had to pee. 474 01:06:04,800 --> 01:06:07,800 Crista! 475 01:06:09,280 --> 01:06:12,280 I dropped it in the cup. I am like a monkey. 476 01:06:14,560 --> 01:06:16,510 I'm sorry, I'm going to give you new one. 477 01:06:16,520 --> 01:06:19,520 Come on, could you feel with your fingers if your cervix is ​​dilated. 478 01:06:20,320 --> 01:06:23,320 - This is how the fuck you do it... - What? 479 01:07:03,800 --> 01:07:06,800 Wow, what a place. 480 01:07:13,120 --> 01:07:17,120 When I studied, He lived up there, at number 6. 481 01:07:20,160 --> 01:07:23,160 You already told me, old man. 482 01:07:24,320 --> 01:07:28,120 No, I hadn't told you. Old man... 483 01:07:29,920 --> 01:07:32,920 You're lovely. 484 01:07:40,200 --> 01:07:43,200 Really lovely. 485 01:07:44,520 --> 01:07:47,070 But you know what? 486 01:07:47,080 --> 01:07:50,080 I have to go. 487 01:07:51,760 --> 01:07:54,760 Too bad... 488 01:08:21,160 --> 01:08:24,460 The truth, yes we are well drunk Let's go. 489 01:08:25,040 --> 01:08:28,040 we never drive that drunk 490 01:09:46,680 --> 01:09:49,680 Christ? 491 01:09:53,520 --> 01:09:56,520 - What are you doing? - Didn't you fall asleep? 492 01:13:48,280 --> 01:13:51,280 - Can I take a bath? - Sure, go ahead. 493 01:15:28,960 --> 01:15:31,960 You were supposed to talk to him. 494 01:15:33,280 --> 01:15:36,280 And now you brought it to our house. 495 01:15:47,360 --> 01:15:50,360 ok? 496 01:15:50,440 --> 01:15:53,640 - Positive. - Shit... no... 497 01:16:05,680 --> 01:16:09,580 I will not raise your baby, but maybe fucking Jore does, right? 498 01:16:14,440 --> 01:16:17,440 You are trying to take revenge on me. Right? 499 01:16:18,160 --> 01:16:20,950 Sarah, I love you. 500 01:16:20,960 --> 01:16:24,160 - Do you love me? - Of course I love you 501 01:16:25,840 --> 01:16:29,640 If you are going to start doing these little theaters you will ruin everything. 502 01:16:53,480 --> 01:16:56,480 Leo, wait! 503 01:16:58,240 --> 01:17:01,240 Come back here, idiot! 504 01:18:30,160 --> 01:18:33,160 What are you doing here? 505 01:18:33,720 --> 01:18:36,720 - Are you okay? - Yes. 506 01:18:37,720 --> 01:18:40,720 then you can go walking to your house. 507 01:19:17,920 --> 01:19:20,920 I will go this way. 508 01:19:51,880 --> 01:19:54,880 - I need to see Dr. Laakso. - It's okay. 509 01:19:56,080 --> 01:19:59,080 - It seems that he did not come today. - It's okay 510 01:19:59,240 --> 01:20:02,240 I would like to terminate a pregnancy. With whatever doctor it is, it's fine. 511 01:20:11,200 --> 01:20:14,200 This is a shitty hospital. 512 01:20:37,800 --> 01:20:40,800 let's start The warm-up. 513 01:21:08,000 --> 01:21:11,000 Raising knee, hip twist and then the supporting leg. 514 01:21:11,120 --> 01:21:14,120 Hade, can you show them? 515 01:21:25,800 --> 01:21:28,800 Follow. 516 01:21:37,720 --> 01:21:40,720 take off the protectors and take the knives. 517 01:21:59,640 --> 01:22:02,640 I need to talk with you. It's about Leo. 518 01:22:19,080 --> 01:22:22,080 Sign up. 519 01:23:39,000 --> 01:23:41,400 Hello. Is Tuuli there? 520 01:23:42,301 --> 01:23:44,301 No, I don't know to none Tuuli. 521 01:25:29,880 --> 01:25:34,630 Hello. 522 01:25:34,640 --> 01:25:37,640 Where is your idiot partner? 523 01:25:38,000 --> 01:25:41,000 Where...? 524 01:25:41,520 --> 01:25:44,520 Damn... 525 01:25:45,120 --> 01:25:48,120 sit down. 526 01:26:32,040 --> 01:26:35,040 Tuuli... 527 01:28:27,360 --> 01:28:30,360 - With Dr. Laakso, please. - Did you have an appointment? 528 01:28:33,280 --> 01:28:36,280 - I have horrible pain in my belly. - It's okay. 529 01:28:41,320 --> 01:28:43,550 Name and date of birth? 530 01:28:43,560 --> 01:28:46,560 Crista... Ericsson. 531 01:28:47,880 --> 01:28:50,880 April 11, 1978. 532 01:28:53,520 --> 01:28:56,520 Wait in the waiting room clinic. On the sixth floor on the right. 533 01:29:25,320 --> 01:29:28,320 What are you doing here? 534 01:29:29,440 --> 01:29:33,040 - I don't have time to explain it to you. - Do you have a problem? Any STDs? 535 01:29:34,000 --> 01:29:37,000 - This is psychosomatic. - So funny. What do you mean with that? 536 01:30:00,720 --> 01:30:03,820 Dr. Laakso, we have an emergency. probably a ruptured placenta. 537 01:30:41,640 --> 01:30:44,940 Can you tell me how many weeks do you have? 538 01:30:46,960 --> 01:30:49,960 Can you tell me? 539 01:30:55,080 --> 01:30:58,080 26 weeks. 540 01:31:14,000 --> 01:31:17,000 Do you know the patient? 541 01:33:40,440 --> 01:33:43,440 Crista. 542 01:33:48,640 --> 01:33:51,640 Saara. 543 01:33:56,741 --> 01:33:58,641 No problem. 544 01:35:44,622 --> 01:35:54,622 Edition: Alvaro * NORDIKEN.es * 41151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.