Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,579 --> 00:00:39,479
BLACK ICE
2
00:02:52,080 --> 00:02:55,080
My love.
3
00:02:55,400 --> 00:02:58,390
Thanks.
4
00:02:58,400 --> 00:03:01,400
One two three four...
5
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
No, we don't want to buy anything!
6
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
Ahead. Hello Krista.
7
00:04:11,040 --> 00:04:14,040
Look at your cheeks brother.
Are we interrupting something?
8
00:04:25,080 --> 00:04:28,080
Come on, come Joonas!
9
00:04:31,440 --> 00:04:34,740
Well, where is it?
the birthday girl?
10
00:05:10,720 --> 00:05:13,720
- Excuse me, I'm a little late.
- It's okay.
11
00:05:15,040 --> 00:05:17,440
Happy birthday dear Saara.
Welcome to the club.
12
00:05:17,441 --> 00:05:18,741
Thanks.
13
00:05:19,400 --> 00:05:22,400
- Happy birthday!
- Cheers, I would like to make a toast.
14
00:05:24,220 --> 00:05:28,520
Saara, I know that my speeches
They are boring, the truth is.
15
00:05:28,760 --> 00:05:31,510
I'm not going to start babbling
platitudes...
16
00:05:31,520 --> 00:05:34,520
I have another ten years
to make a better speech...
17
00:05:35,240 --> 00:05:38,240
for your 30 years.
No, seriously.
18
00:05:39,440 --> 00:05:42,440
Saara, you are a wonderful woman.
and I love you.
19
00:05:43,720 --> 00:05:46,720
Health.
20
00:05:56,120 --> 00:05:59,120
21
00:06:14,920 --> 00:06:17,920
What about this, llkka?
22
00:06:19,700 --> 00:06:23,700
It says on the package that it's five,
and here... there are three
23
00:06:25,520 --> 00:06:27,910
- How many are left?
- Of the.
24
00:06:27,920 --> 00:06:30,550
I totally agree.
25
00:06:30,560 --> 00:06:33,560
�Sabes d�nde est�n
the ones that are missing, Leo?
26
00:06:38,240 --> 00:06:41,240
You are going to tell him,
Am I going to have to tell him?
27
00:06:41,241 --> 00:06:43,241
- Fine, I'll tell you.
- Good.
28
00:06:44,480 --> 00:06:47,480
Kettunen had an idea to try
the resistance of a scale model...
29
00:06:49,840 --> 00:06:52,840
making him run some water
at high pressure...
30
00:06:52,920 --> 00:06:56,020
He had the idea that the model
it would not resist five liters of water.
31
00:06:56,025 --> 00:06:58,960
Which would end up spilling into the
floor of the office and that we would have...
32
00:06:58,961 --> 00:07:01,461
to buy a...
new...new model.
33
00:07:02,680 --> 00:07:05,680
So we decided to put a condom
inside the scale model...
34
00:07:07,520 --> 00:07:10,390
attaching it to a hose
with self-vulcanized tape...
35
00:07:10,400 --> 00:07:13,400
and we made him pass
high pressure water...
36
00:07:13,520 --> 00:07:16,520
and then we check the
scale model structures.
37
00:07:17,320 --> 00:07:20,320
We flip it this way
and we fill it with water in the pool.
38
00:07:21,080 --> 00:07:24,080
The model was left intact
and the dry floor.
39
00:07:24,200 --> 00:07:28,100
Kettunen said it was surprising,
that no one had thought of before.
40
00:07:29,240 --> 00:07:32,240
- Yes?
- We should patent the idea.
41
00:07:33,520 --> 00:07:36,390
Saaa, are you going to leave that thing,
or should we go?
42
00:07:36,400 --> 00:07:40,100
why? Yes Leo and me
Let's put a circus
43
00:07:41,000 --> 00:07:43,470
Uncle Leo is going to be...
44
00:07:43,480 --> 00:07:46,070
Peter Pan in low pants
and I will be the clown.
45
00:07:46,080 --> 00:07:49,080
- Please stop freaking out.
- Go away? Get out?
46
00:07:49,480 --> 00:07:52,480
Who teaches you those kinds of words?
A student?
47
00:07:53,080 --> 00:07:56,080
They play doctor together
right? excuse me.
48
00:08:00,280 --> 00:08:02,710
I don't have any of those.
49
00:08:02,720 --> 00:08:06,120
Good.
Let's give dad a trophy.
50
00:08:18,120 --> 00:08:21,120
What have you been doing?
This makes me very angry.
51
00:08:51,160 --> 00:08:54,160
Keep silence
is not enough for me.
52
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
name? Tell me your name.
53
00:09:02,560 --> 00:09:05,560
- What name?
- Her's.
54
00:09:07,320 --> 00:09:11,020
I could tell you that I've been doing it
with some woman, but I have not done it.
55
00:09:11,800 --> 00:09:14,800
I just want you to be honest.
56
00:09:15,360 --> 00:09:18,360
Well, Kettunen thought that...
57
00:09:22,640 --> 00:09:25,640
for the last time,
there is no one else.
58
00:09:27,880 --> 00:09:30,880
Jesus.
59
00:09:42,240 --> 00:09:45,240
Maybe he used them in some nonsense,
at one of his idiotic parties.
60
00:09:47,120 --> 00:09:50,120
That's it.
61
00:09:50,360 --> 00:09:53,360
i think i could
forget something like that
62
00:09:54,640 --> 00:09:57,940
after all,
Leo is not a compulsive liar.
63
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
Do you know anything about this, Lea?
64
00:10:04,600 --> 00:10:07,600
If there is someone who has been
playing dumb out there, it's Ilkka.
65
00:10:08,640 --> 00:10:11,640
Getting turned on by being admired
for teenage girls...
66
00:10:12,080 --> 00:10:15,210
which are impressed when those
Smug veterans start talking...
67
00:10:17,080 --> 00:10:20,080
of the ''functionalism of imitation''
and "the richness of detail"...
68
00:10:23,240 --> 00:10:28,100
Dr. Laakso, to the ER.
It's probably a ruptured placenta.
69
00:10:30,520 --> 00:10:33,310
the mother has lost
enough blood.
70
00:10:33,320 --> 00:10:36,320
Her husband says that she fell
of the stairs.
71
00:10:43,400 --> 00:10:46,400
Order four bags of red blood cells
and another two in reserve.
72
00:11:17,940 --> 00:11:21,540
-How much was she pregnant?
- 26 weeks.
73
00:11:25,260 --> 00:11:27,660
these things happen.
74
00:11:28,320 --> 00:11:31,320
Thank you,
the baby is alive.
75
00:11:36,800 --> 00:11:38,470
Leo Laakso
76
00:11:38,480 --> 00:11:41,480
Hello honey. I've had a shitty day.
Will you be home soon?
77
00:11:42,360 --> 00:11:45,360
I have to work on some diplomas
and titles here at school.
78
00:11:45,440 --> 00:11:49,040
Could you schedule them for another occasion?
I would like to talk with you.
79
00:11:50,040 --> 00:11:51,840
It'll take me a couple of hours.
80
00:11:52,041 --> 00:11:54,241
Try it.
I need you.
81
00:11:54,560 --> 00:11:56,160
I'll see what I can do.
82
00:11:56,161 --> 00:11:58,061
Good. Goodbye.
83
00:13:09,440 --> 00:13:12,440
- See you
- Goodbye.
84
00:13:45,320 --> 00:13:48,320
Call me. You are amazing. we
see you at night! Tuuli
85
00:14:03,840 --> 00:14:06,840
Student web pages.
86
00:16:44,080 --> 00:16:47,080
Don't you have the uniform yet?
87
00:16:47,720 --> 00:16:50,720
Do you have the payment receipt?
One meter eighty.
88
00:17:00,240 --> 00:17:02,630
There must be some out there
with 10 centimeters extra.
89
00:17:02,640 --> 00:17:05,640
The dressing room is over there
Welcome.
90
00:17:29,960 --> 00:17:32,830
Welcome to class
of beginners.
91
00:17:32,840 --> 00:17:37,040
This is Komu, my assistant.
Ok, let's start with some laps.
92
00:18:11,080 --> 00:18:14,580
Well done. Now take a partner
your height, and practice the moves.
93
00:18:19,400 --> 00:18:22,400
In the other side.
94
00:18:23,840 --> 00:18:26,840
Never let her out of your sight.
95
00:18:27,440 --> 00:18:30,440
Don't have a partner?
I can do it with you.
96
00:18:38,360 --> 00:18:41,360
Try to keep up with my pace.
97
00:18:52,440 --> 00:18:55,440
Alright, that's all for today.
98
00:20:44,880 --> 00:20:47,880
I have to accept
that I was enraged.
99
00:20:49,640 --> 00:20:54,040
- Thanks for helping.
- And what do you do besides classes?
100
00:20:54,920 --> 00:20:57,550
- I am a student.
- Oh yeah?
101
00:20:57,560 --> 00:21:00,560
- I'm supposed to graduate in the spring.
- That's great.
102
00:21:05,280 --> 00:21:07,550
Hi love.
103
00:21:07,560 --> 00:21:10,150
I'm in a car.
104
00:21:10,160 --> 00:21:13,160
My bike was stolen
in front of the gym.
105
00:21:13,760 --> 00:21:18,575
How was I to know?
Some fucking psycho.
106
00:21:19,280 --> 00:21:22,270
yes?
107
00:21:22,280 --> 00:21:25,280
Oh. Ray.
108
00:21:28,080 --> 00:21:31,080
So when am I going to see you?
109
00:21:32,360 --> 00:21:35,070
Wait, Leo.
110
00:21:35,080 --> 00:21:38,880
I'm happy you called me.
You made my day. See you
111
00:21:45,560 --> 00:21:48,560
What do you do?
112
00:21:49,400 --> 00:21:52,400
I'm a psycho... I'm a psychologist.
113
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
It's a really interesting field.
114
00:22:00,220 --> 00:22:04,620
You are always learning new things
and no day is like the next.
115
00:22:06,420 --> 00:22:08,920
Double on this one please.
116
00:22:13,800 --> 00:22:16,230
I could buy you a beer
for the trouble.
117
00:22:16,240 --> 00:22:19,240
- Now I have things to do.
- Then another time.
118
00:22:22,760 --> 00:22:25,760
- Thanks for the ride.
- Yes. Listen...
119
00:22:27,680 --> 00:22:30,190
- Do I owe you something?
- Nerd.
120
00:22:30,200 --> 00:22:33,200
Well... My name is Tuuli.
121
00:22:33,560 --> 00:22:36,560
Crista... with C.
122
00:22:37,760 --> 00:22:40,760
Stretch in a couple of hours
Or you're going to wake up sore.
123
00:22:41,120 --> 00:22:44,120
See you in the gym.
124
00:23:07,080 --> 00:23:09,310
Where have you been?
125
00:23:09,320 --> 00:23:12,320
I've been trying to call you
but you didn't answer me.
126
00:23:14,840 --> 00:23:17,840
I canceled all my earrings.
127
00:23:20,760 --> 00:23:23,760
I've been
quite worried about you.
128
00:23:25,680 --> 00:23:28,680
Aren't we supposed to talk?
129
00:23:48,720 --> 00:23:51,720
Hey, she's getting cold on you.
130
00:24:04,880 --> 00:24:08,580
So?
What did you want to talk about?
131
00:24:23,480 --> 00:24:26,480
I am going to move.
At least for a time.
132
00:24:29,080 --> 00:24:32,080
what? And why?
133
00:24:35,720 --> 00:24:38,820
Have you met someone?
134
00:24:40,480 --> 00:24:43,480
Hey, look at me.
135
00:24:44,520 --> 00:24:46,470
I want to know
what is happening to us
136
00:24:46,480 --> 00:24:49,480
I want to know who I am
and who are you
137
00:24:55,400 --> 00:24:58,400
Negative, thank God.
138
00:25:01,200 --> 00:25:04,200
I'm starving.
139
00:26:26,560 --> 00:26:29,560
Open up a little more. Good.
140
00:27:09,720 --> 00:27:12,720
Inhale through the nose,
and exhale through the mouth.
141
00:27:15,160 --> 00:27:18,160
Very well.
142
00:27:18,920 --> 00:27:21,920
Christ?
143
00:27:23,040 --> 00:27:25,310
Christ?
144
00:27:25,320 --> 00:27:28,190
- Yes?
- Are you going to come with us?
145
00:27:28,200 --> 00:27:31,300
- Where?
- partying
146
00:27:52,800 --> 00:27:56,600
How do you hide
the fact that you are obsessed with boobs?
147
00:27:57,360 --> 00:28:00,960
- The classic obsessed with boobs.
- No, I'm not!
148
00:28:01,920 --> 00:28:05,520
There is nothing wrong with that.
Just accept it. Look at me and tell me:
149
00:28:05,920 --> 00:28:09,420
''Hello, my name is Komu
And I love boobs.''
150
00:28:12,321 --> 00:28:14,521
- Hello
- Hello
151
00:28:16,522 --> 00:28:19,022
- You are from Germany, right?
- That's right.
152
00:28:20,800 --> 00:28:24,000
he is always looking at your ass
during classes at the gym.
153
00:28:24,360 --> 00:28:28,360
Can a boy be obsessed
with tits and asses at the same time?
154
00:28:32,861 --> 00:28:35,461
Excuse me, do you have a fire?
155
00:28:36,762 --> 00:28:38,362
Yes, yes I have.
156
00:28:42,963 --> 00:28:44,144
Thanks.
157
00:28:44,680 --> 00:28:47,680
Yes, he can.
158
00:28:48,760 --> 00:28:51,760
Yes, you can take it.
159
00:28:52,880 --> 00:28:55,880
Do you have family?
160
00:28:56,120 --> 00:28:59,120
I'm divorced.
161
00:29:01,080 --> 00:29:04,080
It is recent.
162
00:29:04,760 --> 00:29:07,760
Another round please.
163
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
- With ice?
- Yes
164
00:29:09,481 --> 00:29:11,681
Crista!
Come relax!
165
00:29:14,160 --> 00:29:17,160
May I see your ID?
166
00:29:43,880 --> 00:29:45,780
Welcome.
167
00:29:46,781 --> 00:29:48,881
- Who wants a beer?
- Me
168
00:29:51,882 --> 00:29:54,282
- What's your name?
- Crista.
169
00:29:54,483 --> 00:29:55,883
- Uwe.
- How?
170
00:29:55,984 --> 00:29:58,384
- Uwe.
- Yes, Uwe, he's German.
171
00:29:58,585 --> 00:30:02,085
- Ah, I see, you are from Germany.
- Yes, that's why I'm here.
172
00:30:02,086 --> 00:30:06,586
- So you're an artist.
- Well... I'm studying graphic design.
173
00:30:06,987 --> 00:30:10,187
- Design, you know.
- Oh, yes, of course, I know what it is.
174
00:30:15,440 --> 00:30:17,940
- Is everything okay?
- Yes.
175
00:30:18,141 --> 00:30:20,241
- Is everything okay?
- Sure, everything is fine.
176
00:30:20,242 --> 00:30:22,342
Do you want something else to drink?
maybe whiskey
177
00:30:22,343 --> 00:30:24,543
- Oh whiskey, I'd love to.
- Good.
178
00:30:26,720 --> 00:30:28,870
One of them too.
179
00:30:28,880 --> 00:30:31,880
Oh, don't take me.
I'm not very photogenic.
180
00:30:40,280 --> 00:30:43,150
- Hello.
- Hello.
181
00:30:43,160 --> 00:30:46,160
Ahead.
182
00:30:48,880 --> 00:30:52,280
- Is this your work for the diploma?
- Yes, I will never finish it.
183
00:30:52,360 --> 00:30:55,360
It's fantastic.
You really have talent.
184
00:31:00,560 --> 00:31:04,160
- This is my boyfriend.
-So you drew his morning boner.
185
00:31:05,160 --> 00:31:08,360
With a few extra inches
to his little thing, to make him happy.
186
00:31:14,480 --> 00:31:17,480
And where is he now?
187
00:31:18,440 --> 00:31:21,440
Probably
with his wife.
188
00:31:25,560 --> 00:31:28,560
How long have they been
been dating?
189
00:31:30,160 --> 00:31:33,160
Almost a year now.
190
00:31:33,760 --> 00:31:36,760
And it doesn't bother you
that kind of situation?
191
00:31:38,540 --> 00:31:42,240
I love him.
That's what bothers me a little.
192
00:32:00,941 --> 00:32:03,241
How old are you Uwe?
193
00:32:03,542 --> 00:32:06,742
- Twenty two.
- Twenty two?
194
00:32:07,843 --> 00:32:10,843
- Yes
- It's okay. Cool.
195
00:33:43,960 --> 00:33:46,960
Happens.
196
00:33:52,040 --> 00:33:55,040
Did you have a party?
197
00:33:59,146 --> 00:34:01,200
Hello... how are you?
198
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Good, thank you.
and you?
199
00:34:06,394 --> 00:34:09,600
Good. Excuse me, do you have time?
200
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
"Pardon"?
201
00:34:12,050 --> 00:34:14,000
Do you know what time it is?
202
00:34:14,100 --> 00:34:16,100
The time? Yes, yes...
203
00:34:17,500 --> 00:34:20,160
- 9:15.
- 9:15! Fine thanks.
204
00:34:28,600 --> 00:34:33,600
Hello. Oh I'm sorry,
It's Leo and he's...
205
00:34:33,601 --> 00:34:35,500
Excuse me, what's your name?
206
00:34:35,501 --> 00:34:37,500
- hore. Hello.
- Hello. I read.
207
00:34:39,757 --> 00:34:41,000
So where is Crista?
208
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
I haven't the slightest idea.
209
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Listen, I have to go now.
210
00:34:47,100 --> 00:34:48,400
Thanks for the party.
211
00:34:48,430 --> 00:34:50,430
- See you in class, okay?
- Yes.
212
00:34:54,001 --> 00:34:56,000
- Goodbye.
- Goodbye.
213
00:35:01,440 --> 00:35:04,440
He was in my bedroom
with Crista.
214
00:35:06,120 --> 00:35:09,120
Sure.
215
00:35:16,520 --> 00:35:18,020
Hello
216
00:35:18,021 --> 00:35:20,421
Sorry I left like this,
I had to see a client.
217
00:35:20,760 --> 00:35:23,390
good thing you called
we have a problem here.
218
00:35:23,400 --> 00:35:26,400
Could you tell this paranoid
where did you spend the night?
219
00:35:30,320 --> 00:35:33,320
Leo Laakso
220
00:35:35,360 --> 00:35:37,360
Hello. Crista Ericsson.
221
00:35:38,461 --> 00:35:39,661
Okay.
222
00:35:40,560 --> 00:35:43,560
It's just that Tuuli has
a very active imagination.
223
00:35:45,920 --> 00:35:48,920
That's right. Thanks. Goodbye.
224
00:35:55,160 --> 00:35:58,160
Hello.
225
00:36:03,080 --> 00:36:05,550
I'm planted and horny.
226
00:36:05,560 --> 00:36:08,560
Oh damn... No.
227
00:36:16,960 --> 00:36:19,190
So young and so cautious.
228
00:36:19,200 --> 00:36:23,000
You need something...
transparent, like glass partitions.
229
00:36:25,760 --> 00:36:28,760
And narrower windows, and tall.
230
00:36:31,640 --> 00:36:34,640
Just put it a little to your liking,
improvise a bit, you still have 6 months.
231
00:36:35,840 --> 00:36:38,440
Transparent, my butt.
232
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
Look at you nothing older,
wandering around the school.
233
00:36:51,800 --> 00:36:54,800
She is a student of mine.
234
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
Yes, Leo and I
we only fuck on the sly.
235
00:37:03,360 --> 00:37:06,360
Do you have marital problems?
I have all night.
236
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
No... I'm having a little
of identity crisis.
237
00:37:12,680 --> 00:37:15,680
Looking for an address...
Yes, I am Ilkka.
238
00:37:16,200 --> 00:37:21,400
- Tuuli Tikkanen, hello.
- This idiot is a business associate.
239
00:37:21,840 --> 00:37:25,640
Leo, by the way, we should go
Let's see how the construction goes.
240
00:37:27,160 --> 00:37:30,160
They've been fucking with
about the air conditioning.
241
00:37:31,040 --> 00:37:34,040
We should do something about it.
242
00:37:34,440 --> 00:37:37,440
Why not just...?
243
00:37:39,160 --> 00:37:43,060
Should I close the door?
- Sure, let's go
244
00:37:57,800 --> 00:37:59,590
I don't want my wife to think...
245
00:37:59,600 --> 00:38:02,600
that we are separating
because there is another woman.
246
00:38:05,200 --> 00:38:08,200
These lies of yours are contagious.
I'm going to get sick soon.
247
00:38:23,880 --> 00:38:26,880
Do you have some time to go
for a glass of wine?
248
00:38:27,600 --> 00:38:30,600
I'm not busy.
249
00:38:53,600 --> 00:38:56,600
Leo!
250
00:39:32,600 --> 00:39:35,600
With which hand should it be?
251
00:39:36,080 --> 00:39:39,080
- You know, down with this...
- Oh, that's right.
252
00:39:40,680 --> 00:39:43,110
Congratulations
253
00:39:43,120 --> 00:39:46,120
Crista Ericsson.
254
00:39:57,720 --> 00:40:00,720
Saara, are you seeing someone?
255
00:40:02,280 --> 00:40:04,830
�Saara!
256
00:40:04,840 --> 00:40:07,840
Tell me the details.
Is he single?
257
00:40:08,520 --> 00:40:11,920
Where did you meet him?
How old is he?
258
00:40:13,920 --> 00:40:16,920
''Something young''.
What else did my sister say?
259
00:40:17,600 --> 00:40:20,600
They have enough to talk about.
They get along quite well.
260
00:40:21,720 --> 00:40:24,720
- About what? Play Station?
- You should know.
261
00:40:26,200 --> 00:40:28,270
and I would not be
in this crap...
262
00:40:28,280 --> 00:40:31,270
if you hadn't stuttered
all nervous about that story.
263
00:40:31,280 --> 00:40:34,280
Do you think Saara would have
created something like that?
264
00:40:34,400 --> 00:40:36,600
I haven't done anything and I
she is the one who gets all the blame.
265
00:40:36,601 --> 00:40:38,101
Yes, you have.
266
00:40:38,400 --> 00:40:41,400
Is it more acceptable for you to suffer
several years wanting a meeting...
267
00:40:42,200 --> 00:40:45,200
to catch a little once in a while?
268
00:40:45,240 --> 00:40:47,750
what did you say?
269
00:40:47,760 --> 00:40:50,760
Take a little once in a while.
270
00:40:52,340 --> 00:40:55,940
- Take a little?
- "Catch - a - little"
271
00:40:56,160 --> 00:40:59,160
How do you "take a little"
and be as if nothing?
272
00:41:00,400 --> 00:41:03,400
You go to the skating class
of your daughter...
273
00:41:03,480 --> 00:41:05,750
- Imagine the skating
- Sorry.
274
00:41:05,760 --> 00:41:08,070
There you can put in the sight
to the mothers of her friends.
275
00:41:08,080 --> 00:41:11,080
Teacher...
She has a clear vision...
276
00:41:11,200 --> 00:41:14,200
Do you know where you have your sights set?
In the teacher's butt.
277
00:41:14,440 --> 00:41:17,350
I haven't been fucking her.
278
00:41:17,360 --> 00:41:20,360
Look me in the eye.
You've been thinking about it.
279
00:41:20,760 --> 00:41:23,760
- Come on!
- It is the action that counts.
280
00:41:23,800 --> 00:41:26,800
''It's the action...''
It's okay, I'll fuck her for you...
281
00:41:26,840 --> 00:41:29,840
so you, Saara and Lea
they can put all the blame on me.
282
00:41:30,240 --> 00:41:32,510
You, an innocent existentialist...
283
00:41:32,520 --> 00:41:36,020
You are a sexistentialist whose moral
go out there partying.
284
00:41:37,080 --> 00:41:39,270
Hey, that's an insult.
285
00:41:39,280 --> 00:41:42,110
no matter how much you try
to disguise it as the truth.
286
00:41:42,120 --> 00:41:46,520
If you want to have more problems,
then go ahead and ''get some''.
287
00:41:47,400 --> 00:41:50,400
''Disguising it as a truth...''
Leo, do you have a brain freeze?
288
00:41:51,120 --> 00:41:53,790
Hey, I know Saara
as much as you
289
00:41:53,800 --> 00:41:56,800
Sarah is a great woman.
Intelligent.
290
00:41:57,320 --> 00:42:00,320
Unless you want to lose her,
you have to tell him the truth.
291
00:42:01,080 --> 00:42:05,080
Slate and new account.
Apologize, and hope that everything gets better.
292
00:42:12,400 --> 00:42:15,400
- For love.
- Yes
293
00:42:18,560 --> 00:42:21,560
Where did you meet him?
294
00:42:22,600 --> 00:42:25,600
At our costume party
from school.
295
00:42:25,800 --> 00:42:28,800
There he also met his wife.
296
00:42:30,600 --> 00:42:33,600
What is his wife like?
297
00:42:41,520 --> 00:42:44,520
Pretty.
298
00:42:49,120 --> 00:42:52,120
- Have you found her yet?
- I saw them together once.
299
00:43:01,560 --> 00:43:04,560
Leo has always cheated on her.
300
00:43:05,880 --> 00:43:08,880
He had another woman
when he was engaged.
301
00:43:11,240 --> 00:43:14,440
And the next time I cheat on her,
they were already married.
302
00:43:17,640 --> 00:43:20,640
Then he dated another when
they built the house.
303
00:43:21,600 --> 00:43:24,600
Their relationship progresses
according to Leo's love affairs.
304
00:43:25,920 --> 00:43:28,920
He can do what he wants.
305
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
His wife plays the part
of martyr.
306
00:43:47,560 --> 00:43:50,560
Does his wife know about you?
307
00:43:53,880 --> 00:43:56,880
She must know. In some way.
308
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
At least I hope so.
309
00:44:18,520 --> 00:44:21,090
Thanks.
310
00:44:21,400 --> 00:44:24,400
What makes you so tense?
311
00:44:26,200 --> 00:44:29,200
My dear ex-husband, L... Peter.
312
00:44:32,760 --> 00:44:35,760
What do you really feel,
about?
313
00:44:40,840 --> 00:44:43,840
how is it really
I feel?
314
00:44:45,320 --> 00:44:50,125
I feel... horrible
315
00:44:57,480 --> 00:45:01,580
I've spent a lot of time thinking
how to kill my ex's lover
316
00:45:08,040 --> 00:45:11,040
How to hurt her
317
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
wanting to make it disappear
318
00:45:19,240 --> 00:45:22,240
That she had never existed.
319
00:45:26,440 --> 00:45:30,440
tear her apart
Destroy it.
320
00:45:35,720 --> 00:45:38,720
Where do we throw the body?
321
00:45:43,720 --> 00:45:46,720
That's it.
322
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
Charming.
323
00:45:53,440 --> 00:45:55,790
It's Peter.
324
00:45:55,800 --> 00:45:57,590
- Let me tell you what...
- No.
325
00:45:57,600 --> 00:46:00,600
- Hello, I have visitors. I can not speak.
- Peter!
326
00:46:02,320 --> 00:46:06,020
Nobody that you know.
We're going to a bar, so...
327
00:46:06,120 --> 00:46:09,120
- Peter! Let's go to a bar!
- It's none of your business.
328
00:46:09,960 --> 00:46:14,060
We'll go find some men
and take there...
329
00:46:26,280 --> 00:46:29,280
Someday Peter will realize
of the wonderful woman you are.
330
00:48:04,120 --> 00:48:07,320
I ran out of battery.
Would you lend me your phone?
331
00:48:14,040 --> 00:48:17,030
Thanks.
332
00:48:17,040 --> 00:48:19,870
Operator,
How can I help you?
333
00:48:19,880 --> 00:48:22,270
Yes, the number of
Saara Laakso, Espoo.
334
00:48:22,280 --> 00:48:25,280
- We have one in Kirkkonummi.
- That's right. Get me online.
335
00:48:26,080 --> 00:48:29,070
- Have you lost your head?
- I know how to handle this.
336
00:48:29,080 --> 00:48:32,080
I am a psychologist
and a mature woman, for god's sake.
337
00:48:32,100 --> 00:48:34,190
Saara Laakso. Please
leave your message.
338
00:48:34,191 --> 00:48:35,191
She is the answering machine.
339
00:48:35,200 --> 00:48:38,700
I'm the bride's best friend
from your ex-husband...
340
00:48:39,920 --> 00:48:42,390
and I have something to tell you.
341
00:48:42,400 --> 00:48:45,270
I know exactly the type
of person you are
342
00:48:45,280 --> 00:48:49,680
You're a pathetic middle class
What do you think of the damned bourgeoisie?
343
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
stay away from leo
or you're going to die.
344
00:48:54,040 --> 00:48:57,040
That's it, that's it.
345
00:48:57,240 --> 00:49:00,740
Are you my friend, or is that what
I have understood. I'm not your client.
346
00:49:01,840 --> 00:49:04,840
This is what you were waiting for.
Or not?
347
00:49:24,640 --> 00:49:28,440
Is this Crista some kind of idiot?
348
00:49:30,080 --> 00:49:33,080
What do you want?
349
00:49:35,760 --> 00:49:38,760
I have to go
and put things in order.
350
00:49:40,840 --> 00:49:43,840
I need to think.
351
00:49:46,640 --> 00:49:49,640
And what about the party?
352
00:49:55,120 --> 00:49:58,120
Leave away.
353
00:50:05,960 --> 00:50:08,960
Tuuli...
354
00:50:44,920 --> 00:50:47,920
Buenas tardes
Tuuli Tikkanen?
355
00:51:04,520 --> 00:51:07,390
...from your ex-husband's girlfriend
and I have something to tell you.
356
00:51:07,400 --> 00:51:10,230
I know exactly the type
of person you are.
357
00:51:10,240 --> 00:51:14,040
You're a pathetic middle class
who thinks they belong to the damn bourgeoisie.
358
00:51:15,280 --> 00:51:18,280
Stay away from Leo
or you're going to die.
359
00:51:21,440 --> 00:51:24,440
- The call was made from your cell phone.
- Yes.
360
00:51:27,160 --> 00:51:29,910
Guilty.
361
00:51:29,920 --> 00:51:32,920
- Who is this "best friend"?
- That's me.
362
00:51:36,040 --> 00:51:39,040
She doesn't sound like you.
363
00:51:43,040 --> 00:51:46,240
Do you really want to assume
all charges for this?
364
00:51:51,600 --> 00:51:54,600
It's okay.
365
00:51:55,040 --> 00:51:58,040
Dr. Laakso has filled
a restraining order.
366
00:51:58,960 --> 00:52:02,560
You will not be able to get closer than 100
meters from Dr. Laakso's house.
367
00:52:03,520 --> 00:52:06,520
30 meters from the gate
of her work.
368
00:52:06,880 --> 00:52:09,980
And you are prohibited from contacting Laakso
or any member of your family...
369
00:52:10,640 --> 00:52:13,640
Whether by phone,
letters or email.
370
00:52:13,960 --> 00:52:16,960
Can I use Morse code?
371
00:52:20,320 --> 00:52:23,320
Uncover your ears.
372
00:52:24,240 --> 00:52:27,240
turn around.
373
00:52:30,600 --> 00:52:33,900
Don't let her into the hospital.
There's a restraining order.
374
00:52:58,640 --> 00:53:01,640
What is special about her?
375
00:53:03,320 --> 00:53:06,320
elasticity?
Anal penetration?
376
00:53:07,240 --> 00:53:10,240
You look very pretty.
377
00:53:13,360 --> 00:53:16,360
I will bring you a large jar
full of lube, from work...
378
00:53:16,520 --> 00:53:19,520
if you tell me what the hell
you have in your head
379
00:53:19,720 --> 00:53:22,430
I have missed you like crazy.
380
00:53:22,440 --> 00:53:26,140
You've been having an affair
for a year! For a year!
381
00:53:40,960 --> 00:53:42,360
Hello. Wait a second...
382
00:53:42,361 --> 00:53:44,861
let me find
a better place to talk.
383
00:53:46,960 --> 00:53:49,960
One moment.
384
00:53:50,200 --> 00:53:52,000
Why haven't you come to the gym?
385
00:53:52,001 --> 00:53:54,101
I've had other things.
386
00:53:55,040 --> 00:53:56,940
I've missed you so much.
387
00:53:56,941 --> 00:53:58,741
Oh yeah?
388
00:53:59,640 --> 00:54:02,640
ok?
389
00:54:03,240 --> 00:54:06,240
Leo dumped me.
390
00:54:06,560 --> 00:54:09,560
seriously?
391
00:54:09,640 --> 00:54:12,270
We can go for
a few beers or something?
392
00:54:12,280 --> 00:54:15,280
We'll see.
I will try to pass.
393
00:54:15,640 --> 00:54:18,640
I will be very busy
the next couple of weeks.
394
00:54:33,840 --> 00:54:36,840
- Don't you smoke anymore?
- No.
395
00:54:37,360 --> 00:54:41,460
You told my sister about this guy.
A certain Jore, one younger than you.
396
00:54:41,560 --> 00:54:44,560
- Yes, 29.
- Damn it!
397
00:54:47,600 --> 00:54:50,600
What do you want?
398
00:54:51,360 --> 00:54:54,360
What do I want?
399
00:54:56,600 --> 00:54:59,600
I want someone who is not
"I-I-I" all the time
400
00:55:00,200 --> 00:55:03,200
"My finances, my deadlines."
I want someone I can trust.
401
00:55:05,120 --> 00:55:08,120
Someone to talk to
about my feelings.
402
00:55:08,720 --> 00:55:10,720
Do you feel something for him?
403
00:55:11,821 --> 00:55:13,921
We laugh at the same things.
404
00:55:14,960 --> 00:55:18,260
I'm not going to see this girl anymore
never again, it's serious.
405
00:55:22,480 --> 00:55:27,180
Leo, you've spent time with her.
You've slept with her.
406
00:55:27,680 --> 00:55:31,280
she is your fucking girlfriend
And you call her "this girl"?
407
00:55:35,080 --> 00:55:38,080
Tell me...
408
00:55:40,800 --> 00:55:45,200
What magic trick are you going to try?
to make me believe in you again?
409
00:55:48,080 --> 00:55:50,110
Sarah, I love you.
410
00:55:50,120 --> 00:55:53,120
I want us to be together.
I want to have a baby with you.
411
00:56:01,400 --> 00:56:04,070
Listen to what you are saying.
412
00:56:04,080 --> 00:56:07,880
- I want to take care of a son and you.
- Why don't I believe you?
413
00:56:10,280 --> 00:56:13,680
- Come to the house.
- How could I do that?
414
00:56:18,560 --> 00:56:21,760
How would I live day after day?
give it to me
415
00:56:26,240 --> 00:56:30,940
I love you, but I don't know what to do anymore
with all this.
416
00:56:35,280 --> 00:56:38,280
Come home.
417
00:57:14,680 --> 00:57:17,680
Are you going to talk to him?
Whore from this?
418
00:57:18,320 --> 00:57:21,320
I will talk to him
in person.
419
00:57:28,280 --> 00:57:31,280
Don't worry sweetheart.
420
00:57:47,600 --> 00:57:50,600
It's good that you're here.
421
00:57:53,120 --> 00:57:56,120
- Tuuli...
- Come, come in.
422
00:58:04,760 --> 00:58:07,760
Tuuli, I came to apologize.
423
00:58:09,520 --> 00:58:12,520
It's not your fault.
424
00:58:16,480 --> 00:58:19,150
This is about...
425
00:58:19,160 --> 00:58:22,160
Peter.
426
00:58:24,200 --> 00:58:27,200
We came back yesterday.
427
00:58:30,920 --> 00:58:33,920
- What happened?
- Well, we...
428
00:58:34,080 --> 00:58:37,080
We talk...
429
00:58:37,680 --> 00:58:40,680
I guess we're going to give up
an opportunity.
430
00:58:47,880 --> 00:58:51,280
Tuuli, I would like us to continue
being friends.
431
00:58:52,160 --> 00:58:55,160
No matter what happens.
432
00:58:56,760 --> 00:58:59,760
And what is it that worries you, woman?
433
00:59:00,080 --> 00:59:03,080
you are the only person
in which I trust
434
00:59:03,680 --> 00:59:06,680
I will not be like this!
435
00:59:09,200 --> 00:59:12,190
Where are you going?
436
00:59:12,200 --> 00:59:14,630
Today is our anniversary,
Leo and me
437
00:59:14,640 --> 00:59:17,640
- I do not want to go alone. Are you coming with me?
- No.
438
00:59:18,240 --> 00:59:21,240
Crista...I need you.
439
01:00:37,640 --> 01:00:42,040
- I have to go talk to him.
- But if you have nothing to say.
440
01:00:42,200 --> 01:00:45,200
Maybe I'm pregnant.
441
01:01:07,920 --> 01:01:10,920
- How late are you?
- I think three weeks.
442
01:01:19,000 --> 01:01:21,590
And what are you going to do?
if you are pregnant
443
01:01:21,600 --> 01:01:24,600
Damn, I don't know!
444
01:01:41,520 --> 01:01:44,820
Oh God...
I spilled my drink.
445
01:01:46,160 --> 01:01:49,160
On my hands.
Fortunately I didn't wet my dress.
446
01:02:16,720 --> 01:02:19,920
look nothing else
that damn asshole!
447
01:02:23,920 --> 01:02:27,020
�Komu, could you go fuck yourself
to other side?
448
01:02:28,120 --> 01:02:32,520
-Damn, his wife is here.
- Remember the restraining order.
449
01:02:33,520 --> 01:02:35,820
I will kill you. believe me i know
his psychological profile
450
01:02:36,321 --> 01:02:37,521
I don't care!
451
01:02:48,720 --> 01:02:52,320
- It's me, the Other-Other
- That's good. Another one, hello.
452
01:02:53,040 --> 01:02:56,030
And now what are they going to buy this time?
A sleigh or a garden with gnomes?
453
01:02:56,040 --> 01:02:59,340
- Excuse me?
- Are you a perverted bitch?
454
01:03:01,080 --> 01:03:04,480
Is it okay for you that the last week
your husband was dating me...
455
01:03:04,640 --> 01:03:07,640
and what tonight walk
looking for girls to fuck with?
456
01:03:08,440 --> 01:03:11,440
- Are you talking about my husband?
- Shit, of course. Yes!
457
01:03:12,240 --> 01:03:15,240
- Really?
- Really?
458
01:03:18,240 --> 01:03:21,240
Good thank you.
Let me shake your hand.
459
01:03:22,680 --> 01:03:25,680
Thanks for having energy
to fuck my fucking husband.
460
01:03:26,120 --> 01:03:29,220
She has been much better at home.
Thanks.
461
01:03:29,320 --> 01:03:32,320
No problem.
If he listens to you when he wants.
462
01:03:33,320 --> 01:03:36,320
In case you don't know,
we have two children.
463
01:03:43,720 --> 01:03:46,720
Take me away from here.
464
01:03:51,760 --> 01:03:54,390
Tell me who is the girl
and we will go talk to her!
465
01:03:54,400 --> 01:03:57,400
- Don't yell at me!
- Calm down!
466
01:03:58,040 --> 01:03:59,990
leave me.
467
01:04:00,000 --> 01:04:03,300
It is a very big insult
that you didn't tell him that we had two children.
468
01:04:03,640 --> 01:04:07,740
No matter what I say...
Do you want me to tell lies?
469
01:04:25,440 --> 01:04:28,440
Where are we going?
470
01:04:30,200 --> 01:04:33,200
I have a surprise for you.
471
01:05:27,720 --> 01:05:30,720
Wake up.
We are already here.
472
01:05:31,240 --> 01:05:34,240
We're here.
Let's go.
473
01:05:56,240 --> 01:05:59,240
It's okay, I still had to pee.
474
01:06:04,800 --> 01:06:07,800
Crista!
475
01:06:09,280 --> 01:06:12,280
I dropped it in the cup.
I am like a monkey.
476
01:06:14,560 --> 01:06:16,510
I'm sorry, I'm going to give you
new one.
477
01:06:16,520 --> 01:06:19,520
Come on, could you feel with your fingers
if your cervix is dilated.
478
01:06:20,320 --> 01:06:23,320
- This is how the fuck you do it...
- What?
479
01:07:03,800 --> 01:07:06,800
Wow, what a place.
480
01:07:13,120 --> 01:07:17,120
When I studied,
He lived up there, at number 6.
481
01:07:20,160 --> 01:07:23,160
You already told me, old man.
482
01:07:24,320 --> 01:07:28,120
No, I hadn't told you.
Old man...
483
01:07:29,920 --> 01:07:32,920
You're lovely.
484
01:07:40,200 --> 01:07:43,200
Really lovely.
485
01:07:44,520 --> 01:07:47,070
But you know what?
486
01:07:47,080 --> 01:07:50,080
I have to go.
487
01:07:51,760 --> 01:07:54,760
Too bad...
488
01:08:21,160 --> 01:08:24,460
The truth, yes we are
well drunk Let's go.
489
01:08:25,040 --> 01:08:28,040
we never drive
that drunk
490
01:09:46,680 --> 01:09:49,680
Christ?
491
01:09:53,520 --> 01:09:56,520
- What are you doing?
- Didn't you fall asleep?
492
01:13:48,280 --> 01:13:51,280
- Can I take a bath?
- Sure, go ahead.
493
01:15:28,960 --> 01:15:31,960
You were supposed to talk to him.
494
01:15:33,280 --> 01:15:36,280
And now you brought it
to our house.
495
01:15:47,360 --> 01:15:50,360
ok?
496
01:15:50,440 --> 01:15:53,640
- Positive.
- Shit... no...
497
01:16:05,680 --> 01:16:09,580
I will not raise your baby,
but maybe fucking Jore does, right?
498
01:16:14,440 --> 01:16:17,440
You are trying to take revenge on me.
Right?
499
01:16:18,160 --> 01:16:20,950
Sarah, I love you.
500
01:16:20,960 --> 01:16:24,160
- Do you love me?
- Of course I love you
501
01:16:25,840 --> 01:16:29,640
If you are going to start doing these little theaters
you will ruin everything.
502
01:16:53,480 --> 01:16:56,480
Leo, wait!
503
01:16:58,240 --> 01:17:01,240
Come back here, idiot!
504
01:18:30,160 --> 01:18:33,160
What are you doing here?
505
01:18:33,720 --> 01:18:36,720
- Are you okay?
- Yes.
506
01:18:37,720 --> 01:18:40,720
then you can go
walking to your house.
507
01:19:17,920 --> 01:19:20,920
I will go this way.
508
01:19:51,880 --> 01:19:54,880
- I need to see Dr. Laakso.
- It's okay.
509
01:19:56,080 --> 01:19:59,080
- It seems that he did not come today.
- It's okay
510
01:19:59,240 --> 01:20:02,240
I would like to terminate a pregnancy.
With whatever doctor it is, it's fine.
511
01:20:11,200 --> 01:20:14,200
This is a shitty hospital.
512
01:20:37,800 --> 01:20:40,800
let's start
The warm-up.
513
01:21:08,000 --> 01:21:11,000
Raising knee, hip twist
and then the supporting leg.
514
01:21:11,120 --> 01:21:14,120
Hade, can you show them?
515
01:21:25,800 --> 01:21:28,800
Follow.
516
01:21:37,720 --> 01:21:40,720
take off the protectors
and take the knives.
517
01:21:59,640 --> 01:22:02,640
I need to talk with you.
It's about Leo.
518
01:22:19,080 --> 01:22:22,080
Sign up.
519
01:23:39,000 --> 01:23:41,400
Hello. Is Tuuli there?
520
01:23:42,301 --> 01:23:44,301
No, I don't know
to none Tuuli.
521
01:25:29,880 --> 01:25:34,630
Hello.
522
01:25:34,640 --> 01:25:37,640
Where is your idiot partner?
523
01:25:38,000 --> 01:25:41,000
Where...?
524
01:25:41,520 --> 01:25:44,520
Damn...
525
01:25:45,120 --> 01:25:48,120
sit down.
526
01:26:32,040 --> 01:26:35,040
Tuuli...
527
01:28:27,360 --> 01:28:30,360
- With Dr. Laakso, please.
- Did you have an appointment?
528
01:28:33,280 --> 01:28:36,280
- I have horrible pain in my belly.
- It's okay.
529
01:28:41,320 --> 01:28:43,550
Name and date of birth?
530
01:28:43,560 --> 01:28:46,560
Crista... Ericsson.
531
01:28:47,880 --> 01:28:50,880
April 11, 1978.
532
01:28:53,520 --> 01:28:56,520
Wait in the waiting room
clinic. On the sixth floor on the right.
533
01:29:25,320 --> 01:29:28,320
What are you doing here?
534
01:29:29,440 --> 01:29:33,040
- I don't have time to explain it to you.
- Do you have a problem? Any STDs?
535
01:29:34,000 --> 01:29:37,000
- This is psychosomatic.
- So funny. What do you mean with that?
536
01:30:00,720 --> 01:30:03,820
Dr. Laakso, we have an emergency.
probably a ruptured placenta.
537
01:30:41,640 --> 01:30:44,940
Can you tell me
how many weeks do you have?
538
01:30:46,960 --> 01:30:49,960
Can you tell me?
539
01:30:55,080 --> 01:30:58,080
26 weeks.
540
01:31:14,000 --> 01:31:17,000
Do you know the patient?
541
01:33:40,440 --> 01:33:43,440
Crista.
542
01:33:48,640 --> 01:33:51,640
Saara.
543
01:33:56,741 --> 01:33:58,641
No problem.
544
01:35:44,622 --> 01:35:54,622
Edition: Alvaro
* NORDIKEN.es *
41151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.