Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,814 --> 00:00:24,275
(horns blowing)
2
00:00:31,657 --> 00:00:34,035
(wind howling)
3
00:00:38,998 --> 00:00:41,417
(horns honking)
4
00:01:24,543 --> 00:01:27,505
(van engine revving)
5
00:01:51,821 --> 00:01:54,240
(man whistling)
6
00:02:27,982 --> 00:02:30,442
(ominous music)
7
00:02:34,655 --> 00:02:37,032
(dark music)
8
00:02:44,415 --> 00:02:47,001
(tragic music)
9
00:02:53,841 --> 00:02:58,137
- Really, Nelson, sometimes
you're such a drag.
10
00:02:58,470 --> 00:03:00,222
Couldn't you have
waited a little longer?
11
00:03:02,349 --> 00:03:05,269
I mean, you can't blame
the guy for wanting us
12
00:03:05,603 --> 00:03:06,479
out of his car, can you?
13
00:03:08,772 --> 00:03:11,734
(car engine running)
14
00:03:12,693 --> 00:03:13,360
Shoot.
15
00:03:17,907 --> 00:03:20,075
Now you see what I mean,
we're getting no place fast
16
00:03:20,409 --> 00:03:23,162
and it's your fault.
17
00:03:24,538 --> 00:03:25,497
(dog whimpers)
18
00:03:25,831 --> 00:03:27,249
Oh, I know you
didn't mean to do it.
19
00:03:30,419 --> 00:03:32,922
Okay, listen, pal, you go
over and hide in the bushes,
20
00:03:33,255 --> 00:03:34,215
if I can get somebody to stop,
21
00:03:34,548 --> 00:03:37,593
I can talk them into
giving us a lift, okay?
22
00:03:39,386 --> 00:03:44,266
Now you go over there
and hide, go on, go on.
23
00:03:45,476 --> 00:03:47,102
You wanna walk all the way home?
24
00:03:52,316 --> 00:03:53,359
Nelson, go!
25
00:03:57,363 --> 00:03:59,698
Keep going, hurry up, get going,
26
00:04:00,032 --> 00:04:02,284
there's somebody coming, go.
27
00:04:02,618 --> 00:04:05,079
(Nelson barks)
28
00:04:05,412 --> 00:04:08,290
(van engine running)
29
00:04:18,133 --> 00:04:19,260
Hi, you going to Valley Ridge?
30
00:04:19,593 --> 00:04:20,886
- [Man] Yeah, hop in.
31
00:04:21,220 --> 00:04:22,638
- There's only one thing,
I got my puppy with me,
32
00:04:22,972 --> 00:04:24,848
is that okay?
- Okay.
33
00:04:25,182 --> 00:04:26,392
- Great.
34
00:04:26,725 --> 00:04:27,351
(woman whistles)
35
00:04:27,685 --> 00:04:28,227
Come on boy, come on.
36
00:04:28,560 --> 00:04:30,104
(Nelson barks)
37
00:04:30,437 --> 00:04:31,522
Come on.
38
00:04:31,855 --> 00:04:32,439
You're a good boy.
39
00:04:32,773 --> 00:04:34,316
- [Man] That's some puppy.
40
00:04:34,650 --> 00:04:35,943
- Yeah.
41
00:04:36,277 --> 00:04:38,404
(van running)
42
00:05:02,928 --> 00:05:05,472
(dramatic music)
43
00:05:25,117 --> 00:05:27,453
(dog whimpers)
44
00:05:29,204 --> 00:05:30,831
- [Boy] Grandpa, Grandpa!
45
00:05:31,165 --> 00:05:32,291
Grandpa!, Grandpa!
46
00:05:36,670 --> 00:05:38,422
- [Dispatcher] 3858OK7.
47
00:05:40,132 --> 00:05:42,259
- [Policeman] Code
three need assistance
48
00:05:42,593 --> 00:05:45,346
for a (indistinct).
49
00:05:46,430 --> 00:05:47,681
- [Dispatcher] DI71 roger.
50
00:05:49,433 --> 00:05:52,144
(radio chatter)
51
00:05:55,314 --> 00:05:57,649
(boy chatters)
52
00:06:00,444 --> 00:06:01,445
- What you got?
53
00:06:01,779 --> 00:06:02,905
- Well, this guy
must be a strong one.
54
00:06:03,238 --> 00:06:05,491
He threw the body about
25 feet across the gulch.
55
00:06:05,824 --> 00:06:07,368
- Anything else?
56
00:06:07,701 --> 00:06:10,579
- Well, Luke and his grandson,
they discovered the body.
57
00:06:10,913 --> 00:06:11,705
- Okay.
- Okay.
58
00:06:20,172 --> 00:06:21,131
- How you doin' Luke?
59
00:06:22,674 --> 00:06:25,427
- Ain't that something,
me and the boy,
60
00:06:25,761 --> 00:06:27,262
we just come up early
this morning to go fishing
61
00:06:27,596 --> 00:06:32,351
and I don't know, I guess I
was about 100 yards upstream
62
00:06:33,644 --> 00:06:36,313
and then Danny
started hollering.
63
00:06:36,647 --> 00:06:39,858
I told him stop you
gonna scare all the fish.
64
00:06:40,192 --> 00:06:44,613
He kept on and I waded
back and there she was.
65
00:06:46,198 --> 00:06:47,032
It was awful.
66
00:06:49,827 --> 00:06:50,494
- Thanks.
67
00:06:53,705 --> 00:06:55,040
- [Danny] That gun's
neat, now can I hold it?
68
00:06:55,374 --> 00:06:58,043
- No, you can't
touch, I'm sorry,
69
00:06:58,377 --> 00:07:01,463
I can't let you touch it, sorry.
70
00:07:01,797 --> 00:07:02,423
- [Danny] Is the dog okay?
71
00:07:02,756 --> 00:07:03,507
- Uh-huh.
- Good.
72
00:07:05,384 --> 00:07:07,553
(jazz music)
73
00:07:15,060 --> 00:07:16,061
- Oh, thanks.
74
00:07:21,859 --> 00:07:23,444
What are you doing?
75
00:07:23,777 --> 00:07:24,820
- If my theory is correct,
76
00:07:25,154 --> 00:07:29,450
I think we've got ourselves
one killer in this county
77
00:07:29,783 --> 00:07:31,702
killing all these girls.
78
00:07:32,035 --> 00:07:34,621
Mike said four in San
Francisco alone, same M.O.
79
00:07:34,955 --> 00:07:38,041
Hello, Mike, Mike?
80
00:07:38,375 --> 00:07:39,585
Vince De Carlo
81
00:07:40,961 --> 00:07:41,879
Yeah, listen I wanna-
82
00:07:43,422 --> 00:07:45,340
It's 2:30.
83
00:07:46,592 --> 00:07:48,635
Yeah, I wanna talk to
you about something,
84
00:07:48,969 --> 00:07:49,887
it's very important.
85
00:07:50,220 --> 00:07:51,179
- [Mike] Is that what
you called me for?
86
00:07:51,513 --> 00:07:52,431
- Yes, it will help
both of us out, yeah.
87
00:07:52,764 --> 00:07:53,974
No, no, no, I'll
talk to you about it
88
00:07:54,308 --> 00:07:56,643
when I get up there
tomorrow about nine.
89
00:07:56,977 --> 00:07:58,145
- [Mike] I'll see
you then, good night.
90
00:07:58,479 --> 00:07:59,021
- Yeah.
91
00:08:01,523 --> 00:08:02,524
Well, professor lady,
92
00:08:03,650 --> 00:08:05,569
gonna have to miss your
class tomorrow night.
93
00:08:05,903 --> 00:08:08,363
- I know, I guessed, look I
know you're only interested
94
00:08:08,697 --> 00:08:09,656
in me for my Ph.D.
95
00:08:12,409 --> 00:08:14,953
(dramatic music)
96
00:08:21,919 --> 00:08:23,837
- Now that's my number six.
97
00:08:24,171 --> 00:08:27,466
Lived with a divorced mother,
went to Pauley High School,
98
00:08:27,799 --> 00:08:30,969
occasionally stayed most of
the time with a girlfriend
99
00:08:31,303 --> 00:08:32,804
in San Marino.
100
00:08:33,138 --> 00:08:35,724
The important thing is
she hitchhiked both ways.
101
00:08:36,058 --> 00:08:40,562
- Yeah, no clothes, no
jewelry, no evidence of crime
102
00:08:40,896 --> 00:08:41,772
at the scene.
103
00:08:42,105 --> 00:08:43,524
- Nothing, just dumped
like the others.
104
00:08:43,857 --> 00:08:46,026
Now you've had
four just like her.
105
00:08:46,360 --> 00:08:49,196
- Five, got her in two days ago.
106
00:08:49,530 --> 00:08:52,241
Turner, Mary Beth.
107
00:08:53,450 --> 00:08:55,327
- Here, prove this.
108
00:09:05,587 --> 00:09:08,006
- Subject would seem to be
quite intellectual cunning,
109
00:09:08,340 --> 00:09:11,134
plotting his actions with the
belief that he is the messiah.
110
00:09:11,468 --> 00:09:12,469
- Just read the summary.
111
00:09:12,803 --> 00:09:16,807
- Ridding the world
of these evil women
112
00:09:19,893 --> 00:09:23,605
but also seem to have
great contempt or scorn
113
00:09:23,939 --> 00:09:25,566
for the intellectual
capabilities of authority,
114
00:09:25,899 --> 00:09:27,526
therefore he'll
accelerate the killings
115
00:09:27,859 --> 00:09:29,111
until he's apprehended.
116
00:09:30,779 --> 00:09:32,990
Accelerate, this guy's taken
off like a goddamn rocket.
117
00:09:33,323 --> 00:09:35,826
- All right, the important
thing about all these girls
118
00:09:36,159 --> 00:09:37,119
is that they hitchhiked.
119
00:09:37,452 --> 00:09:39,454
Now this Mary Turner,
where was she last seen
120
00:09:39,788 --> 00:09:41,039
before she disappeared?
121
00:09:41,373 --> 00:09:42,457
- Fairmont Lanes Bowling Alley.
122
00:09:42,791 --> 00:09:44,251
- Okay, show me where
she lived in relation
123
00:09:44,585 --> 00:09:45,419
to the bowling alley.
124
00:09:49,715 --> 00:09:51,592
- Yeah, it's right here.
125
00:09:53,844 --> 00:09:55,262
- [Vince] And this Karen
Carter, where did she live?
126
00:09:55,596 --> 00:09:57,306
- Right about around
in this area here.
127
00:09:57,639 --> 00:09:59,391
- About two miles from
the bowling alley.
128
00:09:59,725 --> 00:10:02,311
No direct bus route
as far as I can see.
129
00:10:02,644 --> 00:10:03,687
You see where I'm
trying to go with this?
130
00:10:04,021 --> 00:10:05,897
- Yeah but what about your
kids from Valley Ridge,
131
00:10:06,231 --> 00:10:07,941
they're not gonna go 45
miles just to go bowling.
132
00:10:08,275 --> 00:10:09,776
- They have a swimming pool.
133
00:10:10,110 --> 00:10:13,655
- So in other words
he hawks his victims
134
00:10:13,989 --> 00:10:18,410
at these hangouts, the bowling
alley and the swimming pool.
135
00:10:18,744 --> 00:10:20,912
- Then he picks them up
when they're hitchhiking,
136
00:10:21,246 --> 00:10:23,957
takes them out to
a lonely place.
137
00:10:27,753 --> 00:10:28,420
- Yeah.
138
00:10:31,423 --> 00:10:34,009
(dramatic music)
139
00:10:36,720 --> 00:10:39,181
- [Wally] Whew, I'm
gay, I love that tune,
140
00:10:39,514 --> 00:10:40,682
man I mean, it
makes me do things
141
00:10:41,016 --> 00:10:42,517
that you can't even imagine.
142
00:10:42,851 --> 00:10:46,063
This is wonderful Wally, your
wonderful daytime peeper.
143
00:10:46,396 --> 00:10:49,107
Hey, watch it, I've got
my eyes on you, peep.
144
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
♪ AZZY 93
145
00:10:55,781 --> 00:10:58,116
(rock music)
146
00:11:07,793 --> 00:11:10,545
(man whistles)
147
00:11:10,879 --> 00:11:12,631
Okay, let's hear from
the Night Owl once again.
148
00:11:16,551 --> 00:11:18,011
- Hello.
- Thank you.
149
00:11:21,890 --> 00:11:23,684
- Hi, Annie.
- Hi.
150
00:11:24,017 --> 00:11:25,018
- How's school?
151
00:11:25,352 --> 00:11:26,603
- Oh, one more year
and I'll be finished
152
00:11:26,937 --> 00:11:28,271
then it's out of this burgh.
153
00:11:28,605 --> 00:11:30,565
- Oh, you're gonna
leave our fair city.
154
00:11:30,899 --> 00:11:34,778
- Hm-mm.
- Where you gonna go?
155
00:11:35,112 --> 00:11:36,321
- Well, my sister
lives in San Francisco
156
00:11:36,655 --> 00:11:37,698
so I figure I'd go there.
157
00:11:38,031 --> 00:11:38,782
Oh, gosh it's so pretty.
158
00:11:39,116 --> 00:11:41,243
Oh, excuse me sarge.
- Yeah.
159
00:11:41,576 --> 00:11:43,203
- Thank you, young man.
160
00:11:48,083 --> 00:11:49,793
Well, anyway as I was saying,
161
00:11:50,127 --> 00:11:51,294
my sister lives
in San Francisco,
162
00:11:51,628 --> 00:11:52,671
so I figure I'll go
down there afterward.
163
00:11:53,004 --> 00:11:54,464
I really like it down there.
164
00:11:54,798 --> 00:11:56,591
♪ San Francisco.
165
00:11:56,925 --> 00:11:57,884
(Annie laughs)
166
00:11:58,218 --> 00:11:59,428
- Yep.
- Too big a place for me.
167
00:11:59,761 --> 00:12:01,680
Did you know that guy?
168
00:12:02,013 --> 00:12:03,640
- Which guy you talking about?
169
00:12:03,974 --> 00:12:05,267
- The guy that was
just here a minute ago.
170
00:12:05,600 --> 00:12:06,768
- No, I don't think so.
171
00:12:07,102 --> 00:12:08,562
He's kinda cute though.
172
00:12:08,895 --> 00:12:10,939
(rock music)
173
00:12:17,404 --> 00:12:19,364
- [Man] Hey Kay!
174
00:12:19,698 --> 00:12:21,783
Well, pardon me for living.
175
00:12:24,244 --> 00:12:27,122
- [Woman] What the
hell is going on.
176
00:12:29,166 --> 00:12:30,125
(girl hollers)
- Gotcha!
177
00:12:30,459 --> 00:12:31,918
(man laughs)
178
00:12:32,252 --> 00:12:33,128
- Hey, creep!
179
00:12:36,256 --> 00:12:38,717
(whistle blows)
180
00:12:51,646 --> 00:12:54,983
- No, I usually know most
of the guys that come in.
181
00:12:55,317 --> 00:12:59,196
I wish a few more
strangers would come in.
182
00:12:59,529 --> 00:13:02,073
- Now listen if some
guys do come in here,
183
00:13:02,407 --> 00:13:03,325
guys that look like
they're cruising
184
00:13:03,658 --> 00:13:04,785
will you let me know
about it please?
185
00:13:05,118 --> 00:13:06,369
- Yeah, sure.
- Okay, thank you.
186
00:13:06,703 --> 00:13:07,245
Excuse me.
187
00:13:08,622 --> 00:13:11,082
(ominous music)
188
00:13:26,264 --> 00:13:29,184
(rock music)
189
00:13:29,518 --> 00:13:31,978
(water splashes)
190
00:13:38,735 --> 00:13:42,322
(engine turns over and over)
191
00:13:46,910 --> 00:13:50,497
(engine turns over and over)
192
00:14:01,299 --> 00:14:03,593
(ball bounces)
193
00:14:03,927 --> 00:14:07,973
Come on. (laughs)
194
00:14:10,600 --> 00:14:11,685
- Shoot the ball.
195
00:14:12,018 --> 00:14:14,229
(Vince laughs)
196
00:14:24,239 --> 00:14:26,950
(ominous music)
197
00:14:30,954 --> 00:14:33,456
(phone rings)
198
00:14:36,418 --> 00:14:38,879
(Mike whistles)
199
00:14:40,338 --> 00:14:42,215
- Vincent telephone!
200
00:14:42,549 --> 00:14:44,009
Michael, you're not
letting the old man
201
00:14:44,342 --> 00:14:45,927
get the best of you?
202
00:14:46,261 --> 00:14:49,806
- Oh, no, it's okay,
I got a workout.
203
00:14:50,140 --> 00:14:52,100
- Yeah, Mighty Mouse
right in your big toe.
204
00:14:52,434 --> 00:14:54,853
(Vince laughs)
205
00:14:55,186 --> 00:14:55,812
- He is rotten, he is rotten.
- I know.
206
00:14:56,146 --> 00:14:57,439
- De Carlo.
- I need a drink,
207
00:14:57,772 --> 00:14:59,274
- Yeah.
you have any kind of-
208
00:14:59,608 --> 00:15:01,484
Hold it down, hold
it, hold it, will ya?
209
00:15:01,818 --> 00:15:02,360
Where?
210
00:15:03,403 --> 00:15:04,946
Any jewelry, clothing?
211
00:15:05,280 --> 00:15:07,157
All the same huh?
212
00:15:07,490 --> 00:15:08,325
Angie, Angie!
213
00:15:10,035 --> 00:15:11,286
- Vince what's wrong?
- Shh!
214
00:15:11,620 --> 00:15:12,787
Get back inside!
215
00:15:13,955 --> 00:15:15,999
Give me about 15 minutes, okay?
216
00:15:16,333 --> 00:15:16,875
All right.
217
00:15:18,293 --> 00:15:20,670
- What's that?
- We just got number seven.
218
00:15:21,004 --> 00:15:22,881
This one hasn't even
been reported yet.
219
00:15:23,214 --> 00:15:24,549
- Where?
220
00:15:24,883 --> 00:15:26,676
- Mill Creek Road,
come on, let's go.
221
00:15:34,184 --> 00:15:35,101
- What's wrong, Daddy?
- Where you going honey?
222
00:15:35,435 --> 00:15:38,355
- Denise and I are
going swimming out at-
223
00:15:38,688 --> 00:15:40,398
- I don't want you
to go swimming,
224
00:15:40,732 --> 00:15:41,816
I don't want you to go
anywhere without your mother,
225
00:15:42,150 --> 00:15:42,734
you understand?
226
00:15:43,068 --> 00:15:44,110
- Without my mother, Daddy I'm-
227
00:15:44,444 --> 00:15:46,029
- I said I don't want you to
go anywhere and I mean it!
228
00:15:46,363 --> 00:15:48,698
- Mom.
- It's all right, honey,
229
00:15:49,032 --> 00:15:50,533
go to your room
for a minute, okay?
230
00:15:50,867 --> 00:15:52,911
It's all right.
231
00:15:55,830 --> 00:15:56,915
Vince, that isn't fair.
232
00:15:57,248 --> 00:15:58,333
- Don't start with
me, will you please?
233
00:15:58,667 --> 00:16:00,043
- I will start with you, you
can't expect us to be afraid
234
00:16:00,377 --> 00:16:02,462
to live, to be afraid
to walk outside-
235
00:16:02,796 --> 00:16:03,505
- I said don't start with me-
236
00:16:03,838 --> 00:16:04,756
- All right, sarge.
237
00:16:05,090 --> 00:16:05,840
- There's a nut out
there who gets his kicks
238
00:16:06,174 --> 00:16:09,594
killing young girls,
pretty young girls!
239
00:16:09,928 --> 00:16:11,638
I don't want her out of
your sight until I get him,
240
00:16:11,972 --> 00:16:13,974
now do you understand that?
241
00:16:15,141 --> 00:16:17,060
Come on, let's go.
242
00:16:17,394 --> 00:16:19,980
(ominous music)
243
00:16:21,439 --> 00:16:22,899
- [Dispatcher] 7TL35 clear.
244
00:16:23,233 --> 00:16:24,859
- What do you think?
- Well, she's been here
245
00:16:25,193 --> 00:16:26,486
about four days.
246
00:16:26,820 --> 00:16:29,531
My guess is that the wounds
were inflicted prior to death.
247
00:16:29,864 --> 00:16:31,074
- What was the cause of death?
- Broken neck.
248
00:16:31,408 --> 00:16:34,744
Yes, I'd definitely
say broken neck.
249
00:16:35,078 --> 00:16:35,787
- [Vince] Right.
250
00:16:38,248 --> 00:16:39,040
- [Dispatcher] TwoMary12 clear.
251
00:16:39,374 --> 00:16:40,542
12 and 20 roger.
252
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
- Listen I'd like to get back
253
00:16:45,296 --> 00:16:47,090
to the city as soon as possible,
254
00:16:47,424 --> 00:16:48,383
the way this guy's moving.
255
00:16:48,717 --> 00:16:49,426
- I'll say he's moving.
256
00:16:49,759 --> 00:16:51,136
AY40 to base.
257
00:16:51,469 --> 00:16:53,722
- Good evening AY40.
- Mildred, I want
258
00:16:54,055 --> 00:16:55,932
every available car
out on highway 101.
259
00:16:56,266 --> 00:16:56,850
- What?
- That's right,
260
00:16:57,183 --> 00:16:58,184
pick up every hitchhiker.
261
00:16:58,518 --> 00:17:01,271
If they're moving out of
the area, put them on a bus.
262
00:17:01,604 --> 00:17:04,357
I'll reimburse. 10-four.
263
00:17:04,691 --> 00:17:05,942
- You farmers don't mess around.
264
00:17:06,276 --> 00:17:07,986
- Listen if this guy's
gonna do anything tonight,
265
00:17:08,319 --> 00:17:09,779
it's not gonna be in my county.
266
00:17:10,113 --> 00:17:12,157
(rock music)
267
00:17:19,956 --> 00:17:21,958
- (blows whistles) Hey,
that's enough of that.
268
00:17:22,292 --> 00:17:23,626
(indistinct) go to
the shower there.
269
00:17:23,960 --> 00:17:27,297
- Hi, it's me again.
- Use the country club.
270
00:17:30,008 --> 00:17:31,885
(phone rings)
271
00:17:32,218 --> 00:17:33,178
- Hello?
272
00:17:34,137 --> 00:17:36,014
Hi.
273
00:17:36,347 --> 00:17:37,849
Well, it's nice
to hear from you.
274
00:17:38,183 --> 00:17:39,225
- Listen, I don't think
I can make it tonight.
275
00:17:39,559 --> 00:17:40,351
- Well, it's okay.
276
00:17:40,685 --> 00:17:42,687
That's all fine.
277
00:17:43,021 --> 00:17:44,355
All right, all right,
I'll speak to you later.
278
00:17:44,689 --> 00:17:48,651
Hey, be careful okay, bye.
279
00:18:01,831 --> 00:18:04,084
(engine revs)
280
00:18:06,711 --> 00:18:09,047
(man whistles)
281
00:18:10,173 --> 00:18:11,132
- Okay, Jimmy that's it.
282
00:18:12,300 --> 00:18:13,384
(blows whistle)
283
00:18:13,718 --> 00:18:14,594
- Okay everybody out!
284
00:18:15,720 --> 00:18:16,721
Closing time.
- Hey, Jim,
285
00:18:17,055 --> 00:18:18,181
where are you going, Patty's?
286
00:18:18,515 --> 00:18:20,016
- Yeah, hey I'll
check you guys later.
287
00:18:20,350 --> 00:18:21,101
- Okay.
288
00:18:21,434 --> 00:18:24,479
- No, I didn't
see anybody today.
289
00:18:24,813 --> 00:18:28,274
Oh, wait a minute, wait a
minute about four o'clock
290
00:18:28,608 --> 00:18:30,110
there were a couple
of guys in here.
291
00:18:30,443 --> 00:18:34,114
They didn't swim, they just
came in, they looked around
292
00:18:34,447 --> 00:18:35,198
and they left.
293
00:18:36,324 --> 00:18:37,700
They had a camper, so I guess
294
00:18:38,034 --> 00:18:40,161
they were just passing through.
295
00:18:40,495 --> 00:18:43,748
- That's all huh?
- Hmm-hmm.
296
00:18:44,082 --> 00:18:47,252
I heard about that
girl, god it's awful.
297
00:18:48,878 --> 00:18:51,881
- Yeah, well, keep your
eyes open, will you please,
298
00:18:52,215 --> 00:18:53,299
I'd appreciate it.
299
00:18:53,633 --> 00:18:54,801
- (chuckles) That's exciting,
you make me feel so important.
300
00:18:55,135 --> 00:18:57,720
- You are important.
301
00:18:58,054 --> 00:19:00,557
Oh, you got a ride?
302
00:19:00,890 --> 00:19:04,519
- Yeah, I've got my dad's
car, I wish I didn't.
303
00:19:04,853 --> 00:19:07,188
- Wait a minute, you
wanna get me killed?
304
00:19:07,522 --> 00:19:11,985
- Well, anyway, I'll
see you tomorrow?
305
00:19:12,318 --> 00:19:13,570
- Hmm-mm, I'll be in.
306
00:19:13,903 --> 00:19:15,446
Tomorrow we'll get him.
- Okay.
307
00:19:15,780 --> 00:19:18,116
(ominous music)
308
00:19:35,341 --> 00:19:36,551
Hey, Don, I don't have my keys!
309
00:19:36,885 --> 00:19:38,761
- That's okay, I'm leaving
now anyway, I'll lock up.
310
00:19:39,095 --> 00:19:40,513
- Okay, goodnight!
311
00:19:40,847 --> 00:19:42,390
See you tomorrow.
312
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
- Goodnight, take care
of yourself, you hear?
313
00:19:51,774 --> 00:19:53,151
- You too, bye-bye.
314
00:19:53,484 --> 00:19:56,154
(dramatic music)
315
00:19:58,281 --> 00:20:00,742
(ominous music)
316
00:20:23,431 --> 00:20:24,474
- Everything okay?
317
00:20:24,807 --> 00:20:26,684
- (chuckles) Hi,
I'm fine, thank you.
318
00:20:27,018 --> 00:20:29,020
- Just checking.
- Thank you.
319
00:20:29,354 --> 00:20:30,563
- See you.
- Bye-bye.
320
00:20:46,329 --> 00:20:46,955
What is-
321
00:20:51,376 --> 00:20:54,921
(engine turns over and over)
322
00:21:07,475 --> 00:21:09,519
- Hey, Annie, what's wrong?
323
00:21:09,852 --> 00:21:12,689
- My car won't start.
324
00:21:13,022 --> 00:21:15,275
- Well, what about if
I take a look at it.
325
00:21:15,608 --> 00:21:16,317
- Oh, thank you.
326
00:21:16,651 --> 00:21:17,193
- Okay.
327
00:21:28,579 --> 00:21:30,498
Annie, hit it once!
328
00:21:31,457 --> 00:21:35,044
(engine turns over and over)
329
00:21:35,378 --> 00:21:36,546
- What do you think?
330
00:21:36,879 --> 00:21:41,426
- I think it's a fuel
pump but I don't know.
331
00:21:44,178 --> 00:21:46,431
Listen, Annie, you
can't sit here alone.
332
00:21:46,764 --> 00:21:48,516
I've got a friend who's got
an all night service station,
333
00:21:48,850 --> 00:21:51,269
why don't you come
along with me?
334
00:21:51,602 --> 00:21:56,316
- Well, maybe just to a phone,
huh and I'll call my dad.
335
00:21:58,192 --> 00:21:59,902
- Okay, here we go.
336
00:22:08,411 --> 00:22:12,582
- I never use my father's
car but mine is in the shop,
337
00:22:12,915 --> 00:22:14,292
wouldn't you know.
338
00:22:15,585 --> 00:22:16,377
- Buckle up for safety, Annie.
339
00:22:16,711 --> 00:22:19,047
(engine starts)
340
00:22:22,050 --> 00:22:24,010
- Didn't I see you at the
pool a couple of nights ago?
341
00:22:24,344 --> 00:22:26,262
- [Man] Probably. I hang
out there sometimes.
342
00:22:26,596 --> 00:22:29,015
(dramatic music)
343
00:23:38,626 --> 00:23:40,294
- Hey, you just passed a phone.
344
00:23:40,628 --> 00:23:41,712
- Yeah, I got a friend,
he's a mechanic,
345
00:23:42,046 --> 00:23:44,424
runs an all night service
station right up the road.
346
00:23:44,757 --> 00:23:47,927
- Oh, that's too much trouble.
347
00:23:48,261 --> 00:23:51,305
Just let me off at a
phone and I'll call my dad
348
00:23:51,639 --> 00:23:53,558
to pick me up.
- No trouble, Annie.
349
00:23:58,688 --> 00:24:01,023
(ominous music)
350
00:24:13,744 --> 00:24:16,289
- I don't know of any
service station out here.
351
00:24:18,291 --> 00:24:20,460
Why don't you just let
me out right here, okay?
352
00:24:21,794 --> 00:24:23,296
- That would be
dangerous, Annie.
353
00:24:30,928 --> 00:24:31,596
- Well, I-
354
00:24:33,514 --> 00:24:35,975
(ominous music)
355
00:24:57,955 --> 00:25:00,583
Okay, there's a phone booth,
I want you to let me out
356
00:25:00,917 --> 00:25:02,251
of this car.
357
00:25:02,585 --> 00:25:03,336
(man laughs)
358
00:25:03,669 --> 00:25:04,712
Let me out!
359
00:25:05,046 --> 00:25:07,340
- Okay, Annie, okay, I think
it's foolish but go ahead
360
00:25:07,673 --> 00:25:09,175
if you want to.
361
00:25:09,509 --> 00:25:10,384
- I can't-
362
00:25:10,718 --> 00:25:13,221
(man thumps Annie)
363
00:25:13,554 --> 00:25:15,973
(dramatic music)
364
00:26:14,865 --> 00:26:16,993
(dark music)
365
00:26:23,082 --> 00:26:23,749
No!
366
00:26:25,042 --> 00:26:27,461
(man grunts)
367
00:26:30,423 --> 00:26:33,092
(climactic music)
368
00:27:11,797 --> 00:27:14,759
(Annie breathes heavy)
369
00:27:27,688 --> 00:27:30,816
(Annie gasps and coughs)
370
00:27:34,528 --> 00:27:36,072
(Annie screams)
371
00:27:36,405 --> 00:27:36,989
(ominous music)
372
00:27:37,323 --> 00:27:39,492
- [Man] Why did you run away?
373
00:27:44,413 --> 00:27:47,375
- [Dispatcher] 40165
first verifying,
374
00:27:48,876 --> 00:27:49,752
it'll be 11051897.
375
00:27:50,086 --> 00:27:50,628
15, Hank.
376
00:27:55,508 --> 00:27:57,510
- [Man] The coroner's
on his way, sarge.
377
00:27:57,843 --> 00:27:59,595
- [Dispatcher] CV20
CV20, repeat please.
378
00:28:03,599 --> 00:28:04,767
(slow tragic music)
379
00:28:05,101 --> 00:28:07,228
- It's gotta be the same guy.
380
00:28:07,561 --> 00:28:12,149
Her neck's broken, no
clothes, no trace of anything.
381
00:28:12,483 --> 00:28:14,819
(radio chatter)
382
00:28:18,322 --> 00:28:20,783
- [Dispatcher] Base one to AY40.
383
00:28:38,134 --> 00:28:39,301
- This is AY40.
384
00:28:43,389 --> 00:28:44,640
This is AY40!
385
00:28:44,974 --> 00:28:46,934
- [Dispatcher] We have a
possible witness to your 187.
386
00:28:47,268 --> 00:28:49,145
Says he saw something suspicious
out on Mill Creek Road.
387
00:28:49,478 --> 00:28:50,813
- Do you have him there now?
388
00:28:51,147 --> 00:28:52,857
- [Dispatcher] The guy's here
in Captain Jeter's office,
389
00:28:53,190 --> 00:28:54,233
says he'll wait.
390
00:28:54,567 --> 00:28:57,236
- I'm on my way, 10-four.
391
00:28:57,570 --> 00:28:58,696
- [Dispatcher] RogerAY40.
392
00:29:00,489 --> 00:29:03,868
- White, female,
approximately 20-years-old.
393
00:29:05,494 --> 00:29:06,871
- [Dispatcher] 123155
roger on the information,
394
00:29:07,204 --> 00:29:08,789
speak with 15 clear.
395
00:29:09,832 --> 00:29:11,792
- No I didn't find marks.
396
00:29:13,544 --> 00:29:14,378
(car revs)
397
00:29:14,712 --> 00:29:19,467
No clothes.
398
00:29:24,388 --> 00:29:28,350
- Look, I was driving along and
I saw this truck or whatever
399
00:29:28,684 --> 00:29:32,313
and someone got out and
I think it was a girl,
400
00:29:32,646 --> 00:29:35,357
someone else got out and
he started chasing her.
401
00:29:35,691 --> 00:29:36,734
- Where was this?
402
00:29:37,067 --> 00:29:39,320
- It was on Mill Creek Road
about a quarter mile north
403
00:29:39,653 --> 00:29:41,030
of the freeway.
404
00:29:41,363 --> 00:29:42,865
- What time was it?
- About 11:30.
405
00:29:43,199 --> 00:29:44,658
- How you know that?
406
00:29:44,992 --> 00:29:48,496
- I always drive along that
way on my way home from work.
407
00:29:48,829 --> 00:29:53,584
Do you think you got anything?
- Maybe, yeah, maybe.
408
00:29:57,296 --> 00:29:59,715
(birds call)
409
00:30:03,552 --> 00:30:06,138
(dramatic music)
410
00:30:35,042 --> 00:30:37,837
- Is that all you
got, a piece of glass?
411
00:30:39,213 --> 00:30:41,423
Come on, Vince, I've
got the DA on my back.
412
00:30:41,757 --> 00:30:43,133
- Captain, I know it's not much
413
00:30:43,467 --> 00:30:45,719
but it's the most I've
ever had on this case.
414
00:30:46,053 --> 00:30:48,597
Now I've got a guy out in San
Francisco, a cop helping me
415
00:30:48,931 --> 00:30:50,641
but I need help here,
just give me two men.
416
00:30:50,975 --> 00:30:52,810
- I can't give you nothing.
417
00:30:53,143 --> 00:30:55,563
Two days ago some bikers blew
away a Congressman's nephew.
418
00:30:55,896 --> 00:31:00,568
Now you tell me which case
is gonna take precedence?
419
00:31:02,027 --> 00:31:03,362
- [Vince] Precedence, come
on, Ed, for Christ's sake,
420
00:31:03,696 --> 00:31:05,781
I'm getting close to this fake.
421
00:31:06,115 --> 00:31:09,785
- Well the DA don't know
nothing about close.
422
00:31:14,248 --> 00:31:16,959
(ominous music)
423
00:31:43,777 --> 00:31:46,113
(man whistles)
424
00:32:04,423 --> 00:32:06,884
(ominous music)
425
00:32:26,570 --> 00:32:29,114
(dramatic music)
426
00:32:57,351 --> 00:32:58,352
(man whistles)
427
00:32:58,686 --> 00:33:00,020
- Hey, no running!
428
00:33:05,859 --> 00:33:07,236
- [Woman] All right
you girls be out front
429
00:33:07,569 --> 00:33:08,821
at 10 o'clock sharp,
430
00:33:09,154 --> 00:33:09,738
I don't wanna be driving
around the block all night.
431
00:33:10,072 --> 00:33:11,115
- [Girl] Yeah, Mom.
432
00:33:11,448 --> 00:33:12,992
- [Woman] Don't leave your
towels and suits here again.
433
00:33:13,325 --> 00:33:14,785
- Yes, Mom, okay.
434
00:33:15,119 --> 00:33:17,538
(pleasant music)
435
00:33:19,123 --> 00:33:23,419
- Raquel Welch, she's a fox.
436
00:33:23,752 --> 00:33:24,920
Oh, boy here comes
the lover girls.
437
00:33:25,254 --> 00:33:26,839
Gonna hitch to your
boyfriends tonight?
438
00:33:27,172 --> 00:33:28,924
- Ah, you just wished I
was going with you tonight.
439
00:33:29,258 --> 00:33:31,760
- Yeah, yeah, we know.
- Don't forget your pills.
440
00:33:32,094 --> 00:33:33,971
- [Girl] Up yours asshole.
441
00:33:34,304 --> 00:33:34,763
- I don't wanna argue about it.
442
00:33:35,097 --> 00:33:36,807
- What about the pool?
443
00:33:37,141 --> 00:33:38,851
- I'll take care of it, come on.
444
00:33:39,184 --> 00:33:40,060
- Well, okay.
445
00:33:44,773 --> 00:33:48,444
Yeah, you just can't
depend on these girls.
446
00:33:48,777 --> 00:33:51,405
I'm gonna be stuck on this
damn counter until 8:30.
447
00:33:52,865 --> 00:33:56,869
- What time do you close?
- 10 o'clock.
448
00:33:57,202 --> 00:33:58,746
(girl chuckles)
449
00:33:59,079 --> 00:34:00,914
- Here's all the stuff
for lost and found.
450
00:34:01,248 --> 00:34:05,127
And this radio, do you want it?
451
00:34:05,461 --> 00:34:07,087
- Yeah, I'll hang onto that.
452
00:34:07,421 --> 00:34:08,630
I know who owns it,
she'll be back for it.
453
00:34:08,964 --> 00:34:10,215
Her name's Kay Wilson.
454
00:34:10,549 --> 00:34:12,217
- You go ahead and go
back out to the chair,
455
00:34:12,551 --> 00:34:13,719
I'll take care of all this.
456
00:34:14,053 --> 00:34:15,012
- Mind if I go with him?
457
00:34:15,345 --> 00:34:17,556
- No, go ahead.
- Thank you.
458
00:34:19,558 --> 00:34:22,019
(ominous music)
459
00:34:23,896 --> 00:34:25,022
(girls chatter)
460
00:34:25,355 --> 00:34:26,023
- [Girl] (indistinct) Mrs.
Yarbrough's lunch bag.
461
00:34:26,356 --> 00:34:27,357
- Did you really?
462
00:34:27,691 --> 00:34:29,777
- All right, did they
ever find out who did it?
463
00:34:30,110 --> 00:34:31,445
- [Girl] No, (chuckles)
every time he
464
00:34:31,779 --> 00:34:34,198
comes near Mrs. Yarbrough
he turns green. (laughs)
465
00:34:34,531 --> 00:34:36,033
- [Girl] Wonderful.
466
00:34:39,369 --> 00:34:40,037
- Cool it.
467
00:34:41,413 --> 00:34:43,040
- Jimmy, do you know
that guy over there?
468
00:34:43,373 --> 00:34:44,083
- What guy?
469
00:34:44,416 --> 00:34:47,211
- The one coming towards
us with the mustache.
470
00:34:47,544 --> 00:34:49,963
- Oh you mean the guy
with the weird hair?
471
00:34:50,297 --> 00:34:53,801
Nah but then I don't look
at the guys too much,
472
00:34:54,134 --> 00:34:55,511
if you know what I mean.
473
00:34:55,844 --> 00:34:56,386
- Yeah.
474
00:35:03,352 --> 00:35:04,436
(Jimmy blows whistle)
475
00:35:04,770 --> 00:35:06,063
- [Jimmy] Hey you over
there in the green,
476
00:35:06,396 --> 00:35:07,397
cut out the horseplay!
477
00:35:07,731 --> 00:35:08,857
- Doesn't bother me.
478
00:35:09,191 --> 00:35:11,610
(dramatic music)
479
00:35:16,281 --> 00:35:18,951
(climactic music)
480
00:35:29,753 --> 00:35:30,754
- Well-
- Ma'am.
481
00:35:31,088 --> 00:35:33,215
- What are you doing?
- The fella who
482
00:35:33,549 --> 00:35:34,550
just kissed you?
- What?
483
00:35:34,883 --> 00:35:35,759
- The man who just kissed
you, do you know him?
484
00:35:36,093 --> 00:35:38,262
- Do I know him,
never seen him before.
485
00:35:38,595 --> 00:35:39,346
(women scream)
486
00:35:39,680 --> 00:35:42,224
(climactic music)
487
00:35:44,434 --> 00:35:45,477
- [Man] Hey, what's going on!
488
00:35:45,811 --> 00:35:48,522
- [Man] Hey, what
(indistinct) Charlie.
489
00:35:48,856 --> 00:35:51,358
- [Man] Where are you going?
490
00:35:51,692 --> 00:35:54,236
(climactic music)
491
00:36:09,084 --> 00:36:11,628
(dramatic music)
492
00:37:16,610 --> 00:37:17,277
- Damn.
493
00:37:31,458 --> 00:37:33,961
(tires squeal)
494
00:37:34,294 --> 00:37:36,713
(dramatic music)
495
00:37:51,979 --> 00:37:54,356
(rock music)
496
00:38:09,371 --> 00:38:10,205
(man clears throat)
497
00:38:10,539 --> 00:38:12,207
- May we come in here?
498
00:38:12,541 --> 00:38:14,584
- Oh, hi, Wendy you
ready, it must be late.
499
00:38:14,918 --> 00:38:18,880
- What do you mean late, my
parents won't be home for hours.
500
00:38:19,214 --> 00:38:21,591
Hey, listen don't you
guys have something you
501
00:38:21,925 --> 00:38:22,801
wanna go out and do?
502
00:38:23,135 --> 00:38:24,261
- Nah, we've gotta split,
503
00:38:24,594 --> 00:38:25,387
my old lady's meeting
us at the pool
504
00:38:25,721 --> 00:38:27,222
in about a half an hour.
505
00:38:27,556 --> 00:38:28,807
Well, since you guys
don't have a car,
506
00:38:29,141 --> 00:38:31,310
well, we've gotta hit it.
507
00:38:31,643 --> 00:38:32,978
Come on, Sheila.
508
00:38:33,312 --> 00:38:34,354
- How late is it?
509
00:38:34,688 --> 00:38:37,316
- Not too late, we're going
up early, we've got time.
510
00:38:50,662 --> 00:38:52,622
Now if you tell me you
didn't make out this time.
511
00:38:52,956 --> 00:38:55,334
- Oh come on, I tried
but he's such a nerd.
512
00:38:55,667 --> 00:38:57,711
(girl laughs)
513
00:38:58,045 --> 00:38:59,546
(dramatic music)
514
00:38:59,880 --> 00:39:00,297
- Your father's a
close personal friend
515
00:39:00,630 --> 00:39:01,798
of Wonderful Wally
516
00:39:02,132 --> 00:39:02,632
you know what I mean?
- I know.
517
00:39:02,966 --> 00:39:03,842
I'll ask him.
518
00:39:07,554 --> 00:39:10,432
If we're late again, my
mom's gonna kick my ass.
519
00:39:12,809 --> 00:39:14,061
- Oh here we go.
520
00:39:16,021 --> 00:39:17,689
(dramatic music)
521
00:39:18,023 --> 00:39:18,774
(girls holler)
522
00:39:19,107 --> 00:39:19,691
- Whew wee!
- All right!
523
00:39:20,025 --> 00:39:20,567
- Hey, you going on the freeway?
524
00:39:20,901 --> 00:39:21,735
- Sure.
- We're going
525
00:39:22,069 --> 00:39:22,694
to Peck Road.
526
00:39:23,028 --> 00:39:23,987
- Jump on in.
- All right.
527
00:39:24,321 --> 00:39:26,782
(dramatic music)
528
00:39:29,993 --> 00:39:32,204
- How you all doing?
- Fine.
529
00:39:34,623 --> 00:39:36,792
♪ Can't see no sense
530
00:39:37,125 --> 00:39:37,876
- All right!
531
00:39:48,136 --> 00:39:53,016
Far out. (laughs)
532
00:39:53,809 --> 00:39:54,976
- Where are you headed?
533
00:39:57,479 --> 00:40:02,359
- We gotta meet my old
lady at the pool. (laughs)
534
00:40:05,153 --> 00:40:06,613
- [Man] What a drag.
535
00:40:09,866 --> 00:40:12,494
- Hey, you just
passed Peck Road.
536
00:40:12,828 --> 00:40:13,954
(indistinct)
537
00:40:14,287 --> 00:40:14,830
Oh yeah.
538
00:40:18,625 --> 00:40:21,628
♪ On down the line
Nashville tomato
539
00:40:21,962 --> 00:40:25,257
- What's your name?
- Wendy, what's yours?
540
00:40:26,425 --> 00:40:28,343
- A lot of names.
541
00:40:28,677 --> 00:40:30,345
(woman screams)
542
00:40:30,679 --> 00:40:33,265
(woman screams)
543
00:40:39,855 --> 00:40:42,524
(woman screams)
544
00:40:50,699 --> 00:40:53,368
(woman screams)
545
00:41:12,512 --> 00:41:15,056
(dramatic music)
546
00:41:37,621 --> 00:41:38,497
- Vince!
547
00:41:38,830 --> 00:41:41,041
(indistinct), oh my god.
548
00:41:41,374 --> 00:41:42,501
- Daddy, you all right?
549
00:41:42,834 --> 00:41:43,543
- Let me get the door.
550
00:41:43,877 --> 00:41:44,461
- I'm all right.
551
00:41:44,794 --> 00:41:45,504
I'm all right,
- What happened to you,
552
00:41:45,837 --> 00:41:46,463
just let me sit down.
Vince?
553
00:41:46,796 --> 00:41:49,424
(dramatic music)
554
00:42:24,668 --> 00:42:26,628
(van revs)
555
00:42:29,548 --> 00:42:30,465
- [Police] If you don't like
me, pick another street.
556
00:42:30,799 --> 00:42:32,634
- [Woman] Oh come on,
you pick another street.
557
00:42:32,968 --> 00:42:33,802
- [Police] Come on, get going.
558
00:42:34,135 --> 00:42:35,220
- Let go of me.
- Relax.
559
00:42:35,554 --> 00:42:36,596
- Stop it.
- Right this way.
560
00:42:36,930 --> 00:42:37,597
- Nice way.
- Well, Teresa
561
00:42:37,931 --> 00:42:40,725
looks like things are
a little different
562
00:42:41,059 --> 00:42:42,561
than last week, huh?
563
00:42:42,894 --> 00:42:44,479
- Well, I don't know what
was the charge last week,
564
00:42:44,813 --> 00:42:45,522
you made the call,
why don't you tell me.
565
00:42:45,855 --> 00:42:47,607
- Well, it turns out
the John you picked up
566
00:42:47,941 --> 00:42:49,276
got a severe case
of rigor mortis.
567
00:42:49,609 --> 00:42:50,527
- [Teresa] (indistinct) a
man, it's just bunch a crap.
568
00:42:50,860 --> 00:42:52,445
- Last week, we've
got two witnesses.
569
00:42:52,779 --> 00:42:54,155
- Somebody else (indistinct).
570
00:42:54,489 --> 00:42:56,700
(indistinct)
571
00:42:57,033 --> 00:43:00,453
- [Detective] We just wanna
ask you a couple of questions.
572
00:43:00,787 --> 00:43:05,500
- Listen can you give
me some (indistinct).
573
00:43:06,459 --> 00:43:07,419
- Hey, I just wanted to mention
574
00:43:07,752 --> 00:43:09,963
that I make the
greatest stroganoff ever
575
00:43:10,297 --> 00:43:13,216
but the only problem is it's
no good unless two people
576
00:43:13,550 --> 00:43:15,969
are eating it and I'll
making it tonight,
577
00:43:16,303 --> 00:43:18,763
just wondering if you
might be interested?
578
00:43:19,097 --> 00:43:23,393
- I am assure you nothing could
interest me less, excuse me.
579
00:43:27,480 --> 00:43:29,149
- She really wants you huh?
- Oh, she's after my body.
580
00:43:29,482 --> 00:43:30,442
Find anything?
581
00:43:32,819 --> 00:43:34,946
- There's nobody here that
even resembles the guy I saw.
582
00:43:35,280 --> 00:43:37,824
You know something, I
don't think this guy's
583
00:43:38,158 --> 00:43:39,242
even got a record.
584
00:43:39,576 --> 00:43:41,119
I tell you something I do know,
585
00:43:41,453 --> 00:43:44,080
the guy has a yellow
van and those two kids,
586
00:43:44,414 --> 00:43:47,167
they were known to leave the
pool every Tuesday night,
587
00:43:47,500 --> 00:43:49,669
hitch a ride, go to
their boyfriend's house.
588
00:43:50,003 --> 00:43:52,213
And at least three neighbors
will testify that they saw
589
00:43:52,547 --> 00:43:54,549
that yellow van on that same
street, that same night.
590
00:43:54,883 --> 00:43:56,509
- Yes, but nobody can
give us a make on it
591
00:43:56,843 --> 00:43:58,887
and nobody caught the
plates including you, right?
592
00:43:59,220 --> 00:44:01,181
- No, I see it's CCY
or BBY, it's hazy.
593
00:44:01,514 --> 00:44:02,974
- It's no good, it's no good.
594
00:44:03,308 --> 00:44:05,518
If I don't have the numbers
the DMV is gonna bust my ass,
595
00:44:05,852 --> 00:44:07,395
have to sell my body to
get something off of them.
596
00:44:07,729 --> 00:44:09,397
- What the hell is the
matter with those guys?
597
00:44:09,731 --> 00:44:12,901
- They are a bunch of
paper pushing idiots,
598
00:44:13,234 --> 00:44:14,569
so what can I tell you, you
expect anything more from them?
599
00:44:14,903 --> 00:44:16,404
- Then I'll do it myself.
600
00:44:16,738 --> 00:44:20,659
- All right, I'll sell my body.
601
00:44:20,992 --> 00:44:23,703
You get any help?
602
00:44:24,037 --> 00:44:26,623
- Yeah, the captain
took two guys off vice
603
00:44:26,956 --> 00:44:29,209
to watch the
swimming pool for me.
604
00:44:29,542 --> 00:44:30,794
But there's a hitch.
605
00:44:31,127 --> 00:44:32,796
- What?
- I have to babysit
606
00:44:33,129 --> 00:44:34,172
a state's witness.
607
00:44:34,506 --> 00:44:36,466
Mike, you've gotta
find that van.
608
00:44:36,800 --> 00:44:38,968
Listen, this guy is
throwing himself at us.
609
00:44:39,302 --> 00:44:41,429
I mean, the son of bitch
led me out of the pool,
610
00:44:41,763 --> 00:44:43,682
he faked me right
out of my jock,
611
00:44:44,015 --> 00:44:45,308
almost ran over my head.
612
00:44:45,642 --> 00:44:47,727
You understand, then he puts
a girl's clothing on my lawn.
613
00:44:48,061 --> 00:44:49,896
- Would you settle down,
we're gonna get him,
614
00:44:50,230 --> 00:44:52,065
don't worry about it,
I'm working with you,
615
00:44:52,399 --> 00:44:53,650
I've got the whole
department going here.
616
00:44:53,983 --> 00:44:56,695
Just take it easy, just
keep in touch with me, okay?
617
00:44:57,028 --> 00:44:58,571
- All right, you
know something else?
618
00:44:58,905 --> 00:44:59,823
- What?
- I think
619
00:45:00,824 --> 00:45:02,117
that girl's crazy about you.
620
00:45:02,450 --> 00:45:04,911
(dramatic music)
621
00:45:09,749 --> 00:45:11,918
(girl moans)
622
00:45:18,883 --> 00:45:20,719
(girl screams)
623
00:45:21,052 --> 00:45:23,096
(slow music)
624
00:45:35,442 --> 00:45:36,735
Of course I'm an optimist,
625
00:45:37,068 --> 00:45:38,695
we'll find a way
to make it stick.
626
00:45:39,028 --> 00:45:41,197
This creep is not
gonna walk away from us
627
00:45:41,531 --> 00:45:44,200
on an insanity plea or
I'll put him away myself.
628
00:45:44,534 --> 00:45:47,245
- [Mike] Yeah, well we'll see.
629
00:45:47,579 --> 00:45:49,831
(indistinct)
630
00:45:53,835 --> 00:45:56,755
- You ever go there?
631
00:45:57,088 --> 00:46:00,592
- Eh, are you kidding,
I've got two left feet.
632
00:46:04,053 --> 00:46:05,054
I don't go for that shit.
633
00:46:11,770 --> 00:46:12,937
- It's four to one
I get mugged here.
634
00:46:13,271 --> 00:46:14,814
- We had a 311 up
here last week.
635
00:46:15,148 --> 00:46:17,484
A guy was on the top of
that ledge over there
636
00:46:17,817 --> 00:46:18,777
playing with himself.
637
00:46:19,110 --> 00:46:20,570
It took him two hours
to get him down.
638
00:46:20,904 --> 00:46:22,864
Listen, are you hungry,
you want something to eat?
639
00:46:23,198 --> 00:46:24,908
You like fat pizza,
they got the greatest.
640
00:46:25,241 --> 00:46:27,160
- Fat?
- Stuffed, fat.
641
00:46:27,494 --> 00:46:28,077
- No, no, thanks.
642
00:46:29,370 --> 00:46:30,455
- Come on, it's thick.
- No, no, thanks,
643
00:46:30,789 --> 00:46:31,372
I don't-
- You've never tasted it,
644
00:46:31,706 --> 00:46:32,665
it's new, it's from the city.
645
00:46:32,999 --> 00:46:33,374
- No thanks, I don't
want any, you go ahead
646
00:46:33,708 --> 00:46:34,417
if you want to.
647
00:46:35,710 --> 00:46:36,795
Where you hell
are you taking me,
648
00:46:37,128 --> 00:46:38,421
you got some kind of hooker
up here or something?
649
00:46:38,755 --> 00:46:39,964
- No, but I think I've a way
to find something more out
650
00:46:40,298 --> 00:46:41,257
about your van, trust me.
651
00:46:41,591 --> 00:46:45,887
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
652
00:46:46,221 --> 00:46:47,222
No way, pal, no way.
653
00:46:47,555 --> 00:46:48,807
- Come on, what are you
afraid of for Christ's sake.
654
00:46:49,140 --> 00:46:50,558
A big boy like you, what
the hell are you afraid of?
655
00:46:50,892 --> 00:46:53,895
You think it's gonna
bite you, get in there.
656
00:47:00,610 --> 00:47:03,029
- [Man] You're relaxing.
657
00:47:03,363 --> 00:47:04,113
Relaxing now.
658
00:47:04,447 --> 00:47:05,114
- I'm relaxed, I'm relaxed.
659
00:47:05,448 --> 00:47:06,699
- Relax, okay.
660
00:47:07,033 --> 00:47:08,785
Okay, now we're gonna
go through this again.
661
00:47:10,119 --> 00:47:11,955
Now you visualize the
street and darkness
662
00:47:12,288 --> 00:47:15,416
and the smell of the
air, in the silence
663
00:47:15,750 --> 00:47:19,796
you'll continue to feel
more and more relaxed.
664
00:47:20,129 --> 00:47:22,382
Relaxing those neck muscles.
665
00:47:24,050 --> 00:47:26,135
You may feel the sensation
of falling over backward
666
00:47:26,469 --> 00:47:29,097
but this will not wake you up,
667
00:47:29,430 --> 00:47:32,183
this will neither distract
nor disturb the clarity
668
00:47:32,517 --> 00:47:34,936
with which you perceive
the following events.
669
00:47:35,270 --> 00:47:40,024
Now relaxing, deeper, breathing
slower and slower now.
670
00:47:42,277 --> 00:47:47,156
Silence, dark,
breathing, silence.
671
00:47:51,286 --> 00:47:52,787
Now relax, relax.
672
00:47:53,121 --> 00:47:54,998
- That's all, that's all,
I'll see you later honey.
673
00:47:55,331 --> 00:47:57,292
(laughs)
674
00:47:57,625 --> 00:48:00,003
744MudmudH.
675
00:48:03,590 --> 00:48:05,008
- What the hell are
you talking about,
676
00:48:05,341 --> 00:48:06,634
you are a lunatic.
677
00:48:06,968 --> 00:48:09,387
(Vince laughs)
678
00:48:09,721 --> 00:48:10,555
- Ah ha, I told you, I told you.
679
00:48:10,889 --> 00:48:13,933
Vince this is Mike.
680
00:48:14,267 --> 00:48:15,476
- [Vince] Yeah, what's
up Mighty Mouse?
681
00:48:15,810 --> 00:48:17,061
- [Mike] I've got the
print out from the DMV.
682
00:48:17,395 --> 00:48:19,814
- (laughs) Terrific, I knew
you could do it little buddy.
683
00:48:20,148 --> 00:48:24,903
Okay with 744 blank blank
H we had 100 possibilities,
684
00:48:28,239 --> 00:48:31,326
now we've narrowed it
down to this so have fun.
685
00:49:34,889 --> 00:49:37,558
(dramatic music)
686
00:51:25,875 --> 00:51:27,001
- Well like I said I
wished I could help you
687
00:51:27,335 --> 00:51:28,294
trace the other one but
it's next to impossible.
688
00:51:28,628 --> 00:51:32,131
If you wanna return
it, just bring it back.
689
00:51:32,465 --> 00:51:33,007
- All right.
690
00:52:02,203 --> 00:52:05,123
(dramatic music)
691
00:52:24,267 --> 00:52:25,101
- [Sports Announcer] He
once again saved the day
692
00:52:25,434 --> 00:52:27,145
with a powerhouse
drive to left field
693
00:52:27,478 --> 00:52:30,231
and bringing the
score to seven-six.
694
00:52:53,921 --> 00:52:56,465
(dramatic music)
695
00:55:27,491 --> 00:55:28,284
His mother.
696
00:55:52,433 --> 00:55:54,810
Mike, I got him, I
got him. (chuckles)
697
00:55:55,144 --> 00:55:56,729
Bottom of the list,
wouldn't you know it.
698
00:55:57,063 --> 00:55:59,565
Listen I need you,
I'm in a phone booth
699
00:55:59,899 --> 00:56:02,109
on the corner of
Woodbridge and Bayside.
700
00:56:02,443 --> 00:56:06,364
- Yeah, yeah, I'll
get right on it.
701
00:56:06,697 --> 00:56:07,198
- Good man.
702
00:56:09,784 --> 00:56:12,495
(ominous music)
703
00:56:13,537 --> 00:56:16,040
(woman moans)
704
00:56:32,181 --> 00:56:33,474
- Ah, that's not enough,
you know it's not solid,
705
00:56:33,808 --> 00:56:35,309
the DA won't buy it.
706
00:56:35,643 --> 00:56:38,270
- The DA, well I'll
get him myself,
707
00:56:38,604 --> 00:56:40,356
in spite of those
miserable paper pushers.
708
00:56:40,689 --> 00:56:42,983
- Now listen, you
do anything crazy,
709
00:56:43,317 --> 00:56:44,485
we'll lose him for sure.
710
00:56:44,819 --> 00:56:45,820
- Give me a week, let
me work by myself.
711
00:56:46,153 --> 00:56:47,405
All I need is one week.
712
00:56:49,573 --> 00:56:50,491
- Yeah?
713
00:56:53,119 --> 00:56:54,370
Yeah, I'll take it.
714
00:56:54,703 --> 00:56:55,496
Hello?
715
00:56:57,331 --> 00:56:57,998
Yeah.
716
00:57:00,000 --> 00:57:01,127
How long?
717
00:57:03,796 --> 00:57:06,382
We'll get right on it.
718
00:57:11,220 --> 00:57:15,433
That was Phoebe Wilson,
her daughter is missing.
719
00:57:18,686 --> 00:57:20,187
Looks like we got another one.
720
00:57:27,319 --> 00:57:30,865
- Evening sir.
- What's happening?
721
00:57:31,198 --> 00:57:31,740
- Nothing much.
722
00:57:36,662 --> 00:57:37,872
- Take it easy.
723
00:57:48,632 --> 00:57:50,634
- Hey, how's it going?
724
00:57:50,968 --> 00:57:52,261
- Hey, pretty good.
725
00:57:52,595 --> 00:57:55,514
- Listen, I was wondering if
you could tell me anything
726
00:57:55,848 --> 00:57:57,266
about that guy who
just drove up here.
727
00:58:13,657 --> 00:58:15,117
- Anyway I can help you?
728
00:58:15,451 --> 00:58:17,369
- Yes, as a matter
of fact you can.
729
00:58:17,703 --> 00:58:19,455
Has this man ever been in
here before, you ever see him?
730
00:58:19,788 --> 00:58:23,250
- Yeah, I seen him.
731
00:58:23,584 --> 00:58:24,877
- He ever say anything
to you, talk to you?
732
00:58:25,211 --> 00:58:26,795
- No, doesn't talk to anybody.
733
00:58:27,129 --> 00:58:29,840
Real quiet, that's
why I noticed,
734
00:58:30,174 --> 00:58:31,884
you kinda get to
appreciate a guy like that,
735
00:58:32,218 --> 00:58:32,801
you know what I mean?
736
00:58:33,135 --> 00:58:34,094
- Yeah, I know what you mean.
737
00:58:34,428 --> 00:58:35,179
Is there a manager
around here, sonny?
738
00:58:35,513 --> 00:58:37,306
- Yeah, he's right back there.
739
00:58:37,640 --> 00:58:40,559
- Thanks man.
- Take it easy.
740
00:58:43,604 --> 00:58:45,856
(phone rings)
741
00:58:54,031 --> 00:58:55,115
- Hello?
742
00:58:55,449 --> 00:58:56,033
- I need you over
here right away,
743
00:58:56,367 --> 00:58:56,951
I gotta check a motorcycle out.
744
00:58:57,284 --> 00:58:58,619
What's the matter with you,
745
00:58:58,953 --> 00:59:00,246
you sound all out of breath.
746
00:59:00,579 --> 00:59:01,664
- No, I just ran up a flight
of steps to answer the phone.
747
00:59:01,997 --> 00:59:04,625
- Oh, well, listen, hey, get
over here, I'll wait for you.
748
00:59:04,959 --> 00:59:06,335
Do you mind if I
change the station,
749
00:59:06,669 --> 00:59:09,463
do we have to be
listening to this?
750
00:59:09,797 --> 00:59:13,509
Can't we listen to
something normal?
751
00:59:13,842 --> 00:59:14,802
(tires squeal)
752
00:59:15,135 --> 00:59:17,513
- Where'd you get your license
in a Cracker Jacks box?
753
00:59:21,475 --> 00:59:22,643
(tires squeal)
754
00:59:22,977 --> 00:59:24,144
Jesus.
755
00:59:28,232 --> 00:59:29,316
Well, what the hell
you waiting for,
756
00:59:29,650 --> 00:59:30,609
we're sitting here
at a stop sign,
757
00:59:30,943 --> 00:59:31,860
you waiting for a light, you'll
wait till next Christmas.
758
00:59:32,194 --> 00:59:32,820
What the hell's the
matter with you,
759
00:59:33,153 --> 00:59:34,196
what is the matter with you?
760
00:59:34,530 --> 00:59:37,199
Do you know, would
you like me to drive,
761
00:59:37,533 --> 00:59:38,576
would you like me to drive?
762
00:59:38,909 --> 00:59:40,077
Seriously, would you like me-
763
00:59:40,411 --> 00:59:45,165
- [Vince] Oh, for crying out
loud, do you have to listen
764
00:59:45,958 --> 00:59:47,418
to the cockamamy stuff?
765
00:59:50,129 --> 00:59:53,591
Okay, what's wrong?
766
00:59:53,924 --> 00:59:55,509
Come on, out with it.
767
00:59:59,888 --> 01:00:02,474
- Boy, you have the worst timing
of any human being I know.
768
01:00:02,808 --> 01:00:03,601
- Miss ice cube.
769
01:00:03,934 --> 01:00:06,562
- Unbelievable.
- Out of breath, huh?
770
01:00:06,895 --> 01:00:08,272
You don't any stairs
in your house.
771
01:00:08,606 --> 01:00:11,609
- 80 guys in this department
and you have to pick on me.
772
01:00:11,942 --> 01:00:14,945
Does she know what you
have in mind for her
773
01:00:15,279 --> 01:00:16,655
or are you just gonna
spring this on her?
774
01:00:16,989 --> 01:00:20,409
- I'm not springing anything,
part of it was her idea.
775
01:00:20,743 --> 01:00:21,285
- Oh.
776
01:00:23,579 --> 01:00:25,748
- Now he knows who I
am, so I won't be able
777
01:00:26,081 --> 01:00:27,750
to be too close
to you but Sanders
778
01:00:28,083 --> 01:00:29,710
will be on your
tail every second.
779
01:00:30,044 --> 01:00:30,753
He's good, isn't he?
780
01:00:31,086 --> 01:00:32,921
- The best, do not
worry about Sanders.
781
01:00:33,255 --> 01:00:34,590
- Hey, I'm not
worried about that,
782
01:00:34,923 --> 01:00:36,967
I just hope he'll buy it.
783
01:00:37,301 --> 01:00:40,929
You know, these paranoids
are very clever people.
784
01:00:41,263 --> 01:00:42,556
- He'll buy it,
he's gotta buy it.
785
01:00:42,890 --> 01:00:43,599
- Oh absolutely.
786
01:00:45,351 --> 01:00:48,646
- Well, I think we're
all set, any questions?
787
01:00:48,979 --> 01:00:51,231
- No, I'm fine.
788
01:00:51,565 --> 01:00:52,691
- Let's start.
789
01:00:53,025 --> 01:00:54,318
Give me a second, will ya,
Mike, I'll be right down.
790
01:00:54,652 --> 01:00:55,152
- Sure.
791
01:00:56,820 --> 01:00:58,030
- Okay, Mike, bye.
792
01:00:58,364 --> 01:00:59,615
- Okay, sweetheart.
- Thank you.
793
01:01:08,749 --> 01:01:10,626
So, think he'll try
anything tonight?
794
01:01:11,835 --> 01:01:12,670
- If not tonight, soon.
795
01:01:15,005 --> 01:01:16,590
- I wish this was over with.
796
01:01:16,924 --> 01:01:18,676
- Scared?
- Oh, no, no, not that.
797
01:01:19,009 --> 01:01:20,886
Getting up in front
of all those people,
798
01:01:23,806 --> 01:01:25,140
brings out all my paranoid.
799
01:01:25,474 --> 01:01:26,684
- You said you did it in
college, what's the big deal?
800
01:01:27,017 --> 01:01:27,935
- I was rotten at it too.
801
01:01:28,268 --> 01:01:30,521
(slow music)
802
01:01:31,563 --> 01:01:32,231
- Thanks.
803
01:01:33,899 --> 01:01:36,068
- Hey what are friends for?
804
01:01:37,611 --> 01:01:39,655
- The DA is gonna have
a coronary over this,
805
01:01:39,988 --> 01:01:41,031
you know that don't you.
806
01:01:41,365 --> 01:01:41,949
- All right, I know it,
I'll tell them everything.
807
01:01:42,282 --> 01:01:43,951
- Oh, Christ, no I'll do it.
808
01:01:44,284 --> 01:01:45,703
All he has to do is look
at you and he turns red.
809
01:01:46,036 --> 01:01:49,998
Well, you better
get that creep fast.
810
01:01:50,332 --> 01:01:53,127
That way maybe we both
can keep our jobs.
811
01:01:53,460 --> 01:01:57,965
- I'll get him, I'll get him.
812
01:01:58,298 --> 01:02:00,676
(engine revs)
813
01:02:43,010 --> 01:02:45,471
(ominous music)
814
01:03:08,076 --> 01:03:10,746
(climactic music)
815
01:03:53,580 --> 01:03:56,625
(people clap)
816
01:03:56,959 --> 01:03:59,378
(dramatic music)
817
01:04:06,802 --> 01:04:11,682
♪ Once I was alone
then it was good
818
01:04:13,100 --> 01:04:16,812
♪ Open up my heart
the way you should
819
01:04:17,145 --> 01:04:21,900
♪ Funny how the
hurt is never past
820
01:04:22,943 --> 01:04:26,196
♪ Guess I never
really understood
821
01:04:26,530 --> 01:04:30,492
♪ 'Cause I waited
and how I cared
822
01:04:31,743 --> 01:04:32,911
- Good evening.
823
01:04:33,996 --> 01:04:36,874
♪ But nobody ever
came to share
824
01:04:37,207 --> 01:04:37,958
♪And I guess that
this love affair
825
01:04:38,292 --> 01:04:38,959
- How you doing, Ron?
826
01:04:39,293 --> 01:04:42,254
♪ Ain't going nowhere
827
01:04:45,841 --> 01:04:48,093
(people clap)
828
01:04:55,642 --> 01:04:57,144
Thanks, thank you, you
really are a lovely audience.
829
01:04:57,477 --> 01:04:58,937
- Is that the new one?
830
01:04:59,271 --> 01:05:00,898
- Yeah, the boss said he'd
try her out for awhile
831
01:05:01,231 --> 01:05:02,900
but she gave him some
sort of sob story.
832
01:05:03,233 --> 01:05:03,901
Scotch, scotch,
I'll be right back.
833
01:05:04,234 --> 01:05:07,029
(audience laughs)
834
01:05:11,116 --> 01:05:12,826
- Something that I wrote when
I was very young, very gay,
835
01:05:13,160 --> 01:05:13,952
very foolish.
836
01:05:18,624 --> 01:05:23,503
♪ Where are we going
in this affair
837
01:05:25,756 --> 01:05:30,636
♪ Can it be that
there's nothing there
838
01:05:35,766 --> 01:05:40,646
♪ We started off when
I couldn't care
839
01:05:42,773 --> 01:05:47,653
♪ Couldn't eat couldn't feel
couldn't love ever after
840
01:05:53,200 --> 01:05:58,080
♪ But you seem so real
and you make me feel
841
01:06:00,165 --> 01:06:04,962
♪ I could want I could
eat I could care
842
01:06:08,840 --> 01:06:11,969
♪ Yet where are we going
843
01:06:18,058 --> 01:06:18,850
(dramatic music)
844
01:06:19,184 --> 01:06:21,061
♪ Affair
845
01:06:26,066 --> 01:06:27,985
(people clap)
846
01:06:28,318 --> 01:06:29,903
Thank you very much.
847
01:06:33,615 --> 01:06:35,158
- Carolyn's gonna
take five and drink up
848
01:06:35,492 --> 01:06:37,077
we'll be right back.
849
01:06:38,328 --> 01:06:39,830
- Make it 10.
- 10.
850
01:06:41,498 --> 01:06:44,376
(smooth jazz music)
851
01:06:46,420 --> 01:06:47,671
- You're terrific,
I was impressed.
852
01:06:48,005 --> 01:06:48,964
- Thanks very much,
no I'd rather not.
853
01:06:49,297 --> 01:06:49,715
- Oh, listen, I
- I'd rather not.
854
01:06:50,048 --> 01:06:50,966
Ain't gonna bite you.
855
01:06:51,299 --> 01:06:51,967
- I know you don't
wanna bite me,
856
01:06:52,300 --> 01:06:53,635
but I'd like to drink.
- Listen the lady
857
01:06:53,969 --> 01:06:55,887
said she doesn't wanna talk
to you right now, all right.
858
01:06:56,221 --> 01:06:57,097
- Sure, sure.
859
01:06:59,016 --> 01:07:00,434
I didn't know she was with you.
860
01:07:00,767 --> 01:07:02,894
That's what it is all right.
861
01:07:03,228 --> 01:07:04,813
- Finish your drink.
862
01:07:06,189 --> 01:07:08,191
Can I buy you one?
- Yeah.
863
01:07:13,488 --> 01:07:14,156
- No harm.
864
01:07:16,241 --> 01:07:17,242
(man laughs)
865
01:07:17,576 --> 01:07:18,952
Oh, what a creep.
866
01:07:21,329 --> 01:07:22,205
Thanks a lot, I'm really
kind of new at this,
867
01:07:22,539 --> 01:07:24,249
I'm not too good at
handling these guys.
868
01:07:24,583 --> 01:07:27,335
- I know, this isn't what
you normally do for a living,
869
01:07:27,669 --> 01:07:28,879
is it?
870
01:07:29,212 --> 01:07:29,921
- You mean the singing,
you could tell.
871
01:07:30,255 --> 01:07:31,548
- You know, actually
you're quite good,
872
01:07:31,882 --> 01:07:35,677
I just meant you look a
little out of place here.
873
01:07:36,011 --> 01:07:38,805
- Well, to tell you the truth
I take that as a compliment.
874
01:07:39,139 --> 01:07:43,894
No I don't, I don't
usually sing for a living.
875
01:07:45,353 --> 01:07:48,940
Got a lot of personal things
that's going on in my life,
876
01:07:50,400 --> 01:07:55,280
anyway it's a good place
to be, obscure, nice.
877
01:08:01,745 --> 01:08:03,163
- Obscure.
- Obscure,
878
01:08:03,497 --> 01:08:04,372
yes, obscure.
879
01:08:06,333 --> 01:08:10,921
- I sense a husband
lurking in the background.
880
01:08:12,297 --> 01:08:16,802
- Oh, I see, maybe, maybe
a policeman, you know.
881
01:08:17,427 --> 01:08:19,721
(indistinct)
882
01:08:23,225 --> 01:08:25,102
- Listen, I'd like
to see you some time.
883
01:08:25,435 --> 01:08:26,812
- Well, I'm always
here, do you mind,
884
01:08:27,145 --> 01:08:28,063
between nine and two.
885
01:08:29,731 --> 01:08:31,525
- That's not what I meant.
886
01:08:31,858 --> 01:08:32,400
- No?
887
01:08:34,319 --> 01:08:37,155
Well, to be quite
honest with you
888
01:08:37,489 --> 01:08:39,491
it's a little difficult
for me right now.
889
01:08:39,825 --> 01:08:44,496
Oops, that's the signal
they want me back in.
890
01:08:44,830 --> 01:08:47,040
Look, why don't you recommend
a phone number I can get
891
01:08:47,374 --> 01:08:49,543
in touch with you, is that okay?
892
01:08:49,876 --> 01:08:50,544
- You serious?
893
01:08:50,877 --> 01:08:52,129
- Yeah, I'm serious.
894
01:08:52,462 --> 01:08:53,296
- Fine.
895
01:09:02,389 --> 01:09:04,182
Danny.
- Danny, sure.
896
01:09:04,516 --> 01:09:06,726
- Yours?
- Oh, Carol.
897
01:09:07,060 --> 01:09:07,727
how do you do?
- Hi, Carol.
898
01:09:09,354 --> 01:09:13,191
- Listen, Danny thanks for
the rescue, I'll be in touch.
899
01:09:13,525 --> 01:09:15,944
(dramatic music)
900
01:09:44,681 --> 01:09:45,265
(dramatic music)
901
01:09:45,599 --> 01:09:50,353
- Okay.
902
01:10:35,273 --> 01:10:37,484
- It looks like they're
heading out on the north side
903
01:10:37,817 --> 01:10:38,818
of the park.
904
01:10:39,152 --> 01:10:41,238
- I got him, Sanders I got him.
905
01:10:42,405 --> 01:10:44,824
(ominous music)
906
01:10:48,745 --> 01:10:49,371
- Welcome to my abode.
907
01:10:57,212 --> 01:10:59,297
Well, would you
like a drink, yes?
908
01:10:59,631 --> 01:11:01,216
- Very nice.
909
01:11:01,549 --> 01:11:02,342
- Oh, thank you.
910
01:11:02,676 --> 01:11:03,385
- Scotch.
911
01:11:03,718 --> 01:11:04,886
- Oh that's right,
you're a scotch man.
912
01:11:06,554 --> 01:11:09,266
Hi, darling, how are you, okay?
913
01:11:11,101 --> 01:11:12,352
That's my cat, by the way.
914
01:11:14,354 --> 01:11:15,188
- Cat.
- Yeah.
915
01:11:15,522 --> 01:11:18,358
- Cat have a name?
- Red, here you are.
916
01:11:19,776 --> 01:11:21,695
- Thank you.
- You're welcome.
917
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
Listen, would you mind
if I took a shower,
918
01:11:23,363 --> 01:11:25,323
I feel kind of yuck.
- Fine.
919
01:11:25,657 --> 01:11:30,412
- Okay, I'll only be a minute.
920
01:11:35,333 --> 01:11:37,877
(shower running)
921
01:12:22,047 --> 01:12:24,632
(dramatic music)
922
01:12:39,522 --> 01:12:41,524
How you doing in there?
923
01:12:45,236 --> 01:12:48,114
Where would you
like to have dinner.
924
01:12:50,033 --> 01:12:52,702
(car engine revs)
925
01:13:03,546 --> 01:13:04,464
He's gone.
926
01:13:05,673 --> 01:13:06,341
He's gone.
927
01:13:10,637 --> 01:13:13,139
(phone rings)
928
01:13:14,516 --> 01:13:15,683
Hello?
929
01:13:16,017 --> 01:13:18,019
Oh yeah, oh yeah, I
think he bought it.
930
01:13:18,353 --> 01:13:19,270
- Good, we're on our way.
931
01:13:19,604 --> 01:13:22,023
Honey, pull yourself
together, get over to the bar,
932
01:13:22,357 --> 01:13:24,776
Sanders will follow you
and I'll be right behind.
933
01:13:25,110 --> 01:13:27,153
- Okay, oh, can I take
this silly thing off,
934
01:13:27,487 --> 01:13:28,738
I can, thank you, very much.
935
01:13:29,072 --> 01:13:30,365
- Were you scared, honey?
936
01:13:30,698 --> 01:13:33,660
- Are you kidding, me scared,
petrified, yes, scared, no.
937
01:13:33,993 --> 01:13:37,247
Okay, yeah, I'll
see you later, bye.
938
01:14:00,520 --> 01:14:02,313
- Mighty Mouse to
Captain Marvel.
939
01:14:02,647 --> 01:14:03,481
- [Vince] Go ahead, Mike.
940
01:14:03,815 --> 01:14:07,235
- I think our little
antisocial bug has just settled
941
01:14:07,569 --> 01:14:08,528
in the nest.
942
01:14:08,862 --> 01:14:10,447
(dramatic music)
943
01:14:10,780 --> 01:14:14,492
♪ Look in the mirror there
944
01:14:14,826 --> 01:14:15,493
- Last call.
945
01:14:15,827 --> 01:14:19,706
♪ See the empty spaces
946
01:14:20,039 --> 01:14:24,794
♪ How they hide the places
where no one can go
947
01:14:28,840 --> 01:14:33,720
♪ But the morning comes
leaving me free to wonder if
948
01:14:41,603 --> 01:14:44,647
♪ I'll make another day
949
01:14:53,865 --> 01:14:56,576
C'est la vie
950
01:14:56,910 --> 01:14:57,869
Thank you.
951
01:14:58,203 --> 01:14:58,870
- My pleasure.
952
01:14:59,204 --> 01:14:59,787
- Let's call it a day.
953
01:15:00,121 --> 01:15:01,080
- I'll buy that.
954
01:15:02,290 --> 01:15:04,834
(dramatic music)
955
01:15:14,636 --> 01:15:16,888
(phone rings)
956
01:15:24,646 --> 01:15:25,605
- Hello?
957
01:15:25,939 --> 01:15:27,565
- Hi honey, Mike's
with him right now,
958
01:15:27,899 --> 01:15:29,108
it looks he like he's
beddy bye for the night.
959
01:15:29,442 --> 01:15:31,861
Now I don't want you to
worry, I'll be down the street
960
01:15:32,195 --> 01:15:33,446
from you soon.
961
01:15:33,780 --> 01:15:35,406
Just relax, get
some sleep, okay?
962
01:15:35,740 --> 01:15:36,783
Goodnight, honey.
963
01:15:48,711 --> 01:15:51,130
(jazz music)
964
01:16:13,820 --> 01:16:14,904
- [Dispatcher] (indistinct)
175 to intertraffic one
965
01:16:15,238 --> 01:16:19,951
16T62 RogerWilliam six
pounds on (indistinct).
966
01:16:21,661 --> 01:16:25,164
- [Dispatcher] Base
to AY40, base to AY40.
967
01:16:26,874 --> 01:16:29,544
- This is AY40
Mildred, go ahead.
968
01:16:29,877 --> 01:16:31,713
- [Dispatcher] We have a (indistinct)
969
01:16:32,046 --> 01:16:33,298
wants you to look.
970
01:16:34,674 --> 01:16:35,508
- Where's the location?
971
01:16:35,842 --> 01:16:36,593
- [Dispatcher] About
three-eights of a mile
972
01:16:36,926 --> 01:16:38,553
on Mill Creek Road.
973
01:16:38,886 --> 01:16:41,764
- Okay, Mildred, I'm
on my way 10-four.
974
01:16:42,765 --> 01:16:44,601
- [Dispatcher] RogerAY40.
975
01:16:46,978 --> 01:16:48,605
- Mighty Mouse, this
is Captain Marvel.
976
01:16:48,938 --> 01:16:49,939
- Yeah, what's up?
977
01:16:50,273 --> 01:16:51,524
- Just found the Wilson girl,
978
01:16:51,858 --> 01:16:53,568
Mike I gotta get
myself over there.
979
01:16:53,901 --> 01:16:54,986
- Oh god.
980
01:16:55,320 --> 01:16:56,613
- [Vince] Sanders, you come
over here and take my place,
981
01:16:56,946 --> 01:16:57,822
I'll be back as soon as I can.
982
01:16:58,156 --> 01:17:00,283
- [Sanders] This is
Sanders, I'm on my way.
983
01:17:00,617 --> 01:17:01,701
- [Vince] 10-four.
984
01:17:04,704 --> 01:17:07,415
(water running)
985
01:17:24,891 --> 01:17:26,601
- This is Sanders, I'm in.
986
01:17:27,602 --> 01:17:29,479
- [Vince] Roger Sanders.
987
01:17:31,189 --> 01:17:33,650
(water running)
988
01:17:55,922 --> 01:17:57,715
(dramatic music)
989
01:17:58,049 --> 01:17:59,008
Who reported it?
990
01:17:59,342 --> 01:18:00,635
- [Policeman] Somebody
called in about an hour ago,
991
01:18:00,968 --> 01:18:01,469
anonymous.
992
01:18:03,429 --> 01:18:05,973
(dramatic music)
993
01:18:20,655 --> 01:18:23,700
- Mike, come in, Mike, Mike!
994
01:18:28,621 --> 01:18:29,288
Sanders!
995
01:18:31,791 --> 01:18:34,877
Mike, Sanders, where
the hell are you?
996
01:18:36,879 --> 01:18:39,799
Mike!
997
01:18:40,133 --> 01:18:42,677
(climactic music)
998
01:18:48,558 --> 01:18:50,893
(tires squeal)
999
01:19:08,536 --> 01:19:10,079
- You have hair like my mother.
1000
01:19:10,413 --> 01:19:13,750
- Danny, you scared the
daylights out of me.
1001
01:19:15,877 --> 01:19:17,628
How did you get in here?
1002
01:19:17,962 --> 01:19:22,717
- The simplest way, I opened
the door and walked in.
1003
01:19:24,927 --> 01:19:26,012
- Well, that's weird,
I locked the door.
1004
01:19:26,345 --> 01:19:29,807
Well, can I get you
anything, would you like-
1005
01:19:30,141 --> 01:19:31,726
- No, that's not why I'm here.
1006
01:19:32,059 --> 01:19:36,814
You know why, 10-four.
1007
01:19:37,774 --> 01:19:42,570
Carol, you disappoint me.
1008
01:19:45,448 --> 01:19:47,450
I thought you were
more intelligent.
1009
01:19:47,784 --> 01:19:48,701
- I can help you-
1010
01:19:49,035 --> 01:19:50,328
- Help me, help me what?
1011
01:19:50,661 --> 01:19:53,498
Carol, you're in no
position to help anyone,
1012
01:19:53,831 --> 01:19:54,499
not even yourself.
1013
01:19:56,459 --> 01:19:57,835
- Danny listen to-
1014
01:19:58,169 --> 01:20:01,881
- No, first of all, I've
done nothing wrong, nothing,
1015
01:20:02,965 --> 01:20:07,845
you understand?
1016
01:20:09,222 --> 01:20:12,558
Those creatures, those
things, don't you see,
1017
01:20:12,892 --> 01:20:16,896
they had no hope,
I had to help them,
1018
01:20:18,481 --> 01:20:20,525
to stop them from
becoming what she was.
1019
01:20:21,651 --> 01:20:23,402
- What who was?
- The bitch,
1020
01:20:23,736 --> 01:20:28,491
the bitch who spawned me, the
woman who murdered my father.
1021
01:20:30,993 --> 01:20:34,121
She's a clever lady,
extremely clever.
1022
01:20:35,790 --> 01:20:40,378
See he never knew how many
lovers she had, I knew.
1023
01:20:41,796 --> 01:20:44,048
I tried to tell him,
he wouldn't listen.
1024
01:20:44,382 --> 01:20:48,344
See he never knew I
existed, she saw to that.
1025
01:20:48,678 --> 01:20:53,391
No, it doesn't matter really,
I mean, he was a fool,
1026
01:20:57,228 --> 01:21:00,398
I mean to kill himself
over that piece of filth.
1027
01:21:01,566 --> 01:21:02,692
- Where's your mother now?
1028
01:21:03,025 --> 01:21:07,530
- Gone, I made sure, I
had to, don't you see?
1029
01:21:08,948 --> 01:21:11,158
- But Danny all
those little girls,
1030
01:21:12,118 --> 01:21:13,911
they weren't like your mother.
1031
01:21:14,245 --> 01:21:15,913
- They would have become her.
1032
01:21:16,247 --> 01:21:19,292
You see they're all
alike, you're alike.
1033
01:21:20,877 --> 01:21:25,131
Carol, I thought you were
different but you're filth too.
1034
01:21:28,676 --> 01:21:31,012
(tires squeal)
1035
01:21:32,638 --> 01:21:35,308
(climactic music)
1036
01:21:47,945 --> 01:21:48,571
- Carol!
1037
01:21:51,365 --> 01:21:54,410
(Carol screams)
1038
01:21:54,744 --> 01:21:55,244
Carolyn!
1039
01:21:57,163 --> 01:21:59,665
(dramatic music)
1040
01:22:15,181 --> 01:22:17,058
- Mother, Mother,
Mother do you hear me?
1041
01:22:26,651 --> 01:22:28,110
You can't hurt us anymore.
1042
01:22:32,657 --> 01:22:35,076
Mother, you can't
hurt us anymore.
1043
01:22:45,628 --> 01:22:50,508
Daddy, it's all
right, it's all right,
1044
01:22:53,094 --> 01:22:54,720
I've taken care of it.
1045
01:23:00,142 --> 01:23:04,188
It's just you and
me, Daddy. (cries)
1046
01:23:09,735 --> 01:23:10,820
(dramatic music)
1047
01:23:11,153 --> 01:23:12,029
- [Woman] The board has
reached it's decision,
1048
01:23:12,363 --> 01:23:13,197
it has been determined
that the patient
1049
01:23:13,531 --> 01:23:14,407
has recovered sufficiently
from psychosis
1050
01:23:14,740 --> 01:23:16,909
to be returned to society.
1051
01:23:17,243 --> 01:23:19,578
This meeting is now adjourned.
1052
01:23:23,582 --> 01:23:25,876
(gun fires)
1053
01:23:29,046 --> 01:23:31,173
(slow music)
1054
01:23:41,892 --> 01:23:44,478
(dramatic music)
1055
01:25:51,939 --> 01:25:54,942
(upbeat jazz music)
74341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.