Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,052
I don’t know, when I first
met her I just thought
2
00:00:10,052 --> 00:00:13,013
she was this woman, this girl,
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,515
in this business,
who was sleazy,
4
00:00:15,515 --> 00:00:16,975
who needed to make a living,
5
00:00:16,975 --> 00:00:19,519
who was fucking on camera.
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,396
You know, I thought she was
just a fucking ’nother
7
00:00:21,396 --> 00:00:22,773
dumb porno slut.
8
00:00:24,942 --> 00:00:27,027
And I was wrong,
it didn’t take me long.
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,320
I mean, I didn’t
fall in love with her
10
00:00:28,320 --> 00:00:29,905
because she was beautiful,
I fell in love with her
11
00:00:29,905 --> 00:00:33,700
because...she had this power.
12
00:00:33,700 --> 00:00:36,119
(shattering)
13
00:00:42,960 --> 00:00:46,338
You’re visiting town, Miss,
or you live here, or what?
14
00:00:46,338 --> 00:00:48,465
-I, uh, don’t live here.
-Oh, yeah.
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,884
I live in New York City.
16
00:00:50,884 --> 00:00:52,844
No kidding, what,
in Manhattan or what?
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,221
-Manhattan.
-Yeah, where?
18
00:00:54,221 --> 00:00:56,473
13th Street between 2nd and 3rd,
Little Puerto Rico.
19
00:00:56,473 --> 00:00:57,849
That’s on the east side kind of.
20
00:00:57,849 --> 00:00:59,726
East side, yeah,
you could get--very east.
21
00:00:59,726 --> 00:01:01,186
Yeah, I’ve been there.
22
00:01:01,186 --> 00:01:02,896
I’ve been on 3rd Avenue,
as a matter of fact.
23
00:01:02,896 --> 00:01:04,606
Mm-hm, 3rd Avenue.
24
00:01:04,606 --> 00:01:05,816
Did you ever see
The Lost Weekend
25
00:01:05,816 --> 00:01:07,234
-with Ray Milland?
-Yeah, yeah.
26
00:01:07,234 --> 00:01:09,194
Yeah, that’s what
I feel like right now.
27
00:01:09,194 --> 00:01:11,280
(whirring)
28
00:01:11,280 --> 00:01:13,240
I got another girlfriend
named Tigr.
29
00:01:13,240 --> 00:01:15,617
-Oh, yeah?
-She’s, um--
30
00:01:15,617 --> 00:01:18,120
-She’s real sweet.
-Mm-hm.
31
00:01:18,120 --> 00:01:20,163
Matter of fact,
one of the reasons why
32
00:01:20,163 --> 00:01:21,456
I keep coming back
to San Francisco
33
00:01:21,456 --> 00:01:22,833
to do films
is because of Tigr,
34
00:01:22,833 --> 00:01:24,334
’cause I’m kind of
in love with her.
35
00:01:24,334 --> 00:01:26,253
-Wow.
-And we kind of both have
36
00:01:26,253 --> 00:01:28,672
a love affair with each other
and drugs and films
37
00:01:28,672 --> 00:01:30,632
and entertainment,
38
00:01:30,632 --> 00:01:33,427
and, uh, Tigr’s someone
that I suppose
39
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
I’ll pass many years with,
40
00:01:34,970 --> 00:01:36,305
and, uh, grow old together
or die with
41
00:01:36,305 --> 00:01:38,307
or something like that,
you know.
42
00:01:38,307 --> 00:01:40,309
Sounds like fun.
43
00:01:40,309 --> 00:01:42,144
Growing old and dying with
somebody you like, ya know?
44
00:01:42,144 --> 00:01:44,730
Yeah, that would be rather nice.
45
00:01:44,730 --> 00:01:46,315
Sure.
46
00:01:46,315 --> 00:01:49,276
(applause)
47
00:01:49,276 --> 00:01:51,028
Thank you!
48
00:01:51,028 --> 00:01:54,489
(indistinct remarks)
49
00:01:54,489 --> 00:01:55,949
-Uh-huh.
-What’s your next movie
50
00:01:55,949 --> 00:01:57,701
gonna be?
51
00:01:57,701 --> 00:02:00,787
Um, my next movie is the movie
that I’m filming right now
52
00:02:00,787 --> 00:02:03,457
at this very minute.
53
00:02:03,457 --> 00:02:06,001
Um, it’s called
Truth or Fiction,
54
00:02:06,001 --> 00:02:07,711
that’s what I call it,
55
00:02:07,711 --> 00:02:10,297
and it’s a movie about myself,
56
00:02:10,297 --> 00:02:13,050
and my girlfriend
who I love very much,
57
00:02:13,050 --> 00:02:15,427
and it’s, uh--
58
00:02:15,427 --> 00:02:17,637
it’s--there’s the microphone,
it’s taking place right now.
59
00:02:17,637 --> 00:02:19,348
Don’t worry,
you guys aren’t being filmed.
60
00:02:19,348 --> 00:02:20,766
It’s okay.
61
00:02:20,766 --> 00:02:23,935
It’s sort of a, um...
62
00:02:23,935 --> 00:02:26,813
a surrealistic look, I guess,
at myself and my girlfriend,
63
00:02:26,813 --> 00:02:28,565
and the way we look at
the X-rated film business
64
00:02:28,565 --> 00:02:31,318
and our relationship
with each other,
65
00:02:31,318 --> 00:02:32,903
and it’s very nice.
66
00:02:32,903 --> 00:02:34,780
Is it more truth
or more fiction?
67
00:02:34,780 --> 00:02:36,281
I don’t know,
because I don’t know
68
00:02:36,281 --> 00:02:38,575
whether I’m more truth
or more fiction.
69
00:02:41,536 --> 00:02:43,955
(operatic music)
70
00:02:48,377 --> 00:02:50,212
We’re not gonna die
after this movie, or what?
71
00:02:50,212 --> 00:02:51,963
Do you think we will?
72
00:02:51,963 --> 00:02:53,590
No, we’re not gonna die.
73
00:02:53,590 --> 00:02:55,133
I hope not.
74
00:02:55,133 --> 00:02:56,510
I don’t know.
75
00:02:56,510 --> 00:02:58,929
("Habanera" aria
from "Carmen")
76
00:03:17,989 --> 00:03:20,409
(singing in foreign language)
77
00:04:50,832 --> 00:04:53,043
Hello, operator.
78
00:04:53,043 --> 00:04:56,296
Uh, get me, um--oh, my God--
79
00:04:56,296 --> 00:04:59,341
391-4761, thank you.
80
00:04:59,341 --> 00:05:00,842
(giggling)
81
00:05:00,842 --> 00:05:03,887
I’ve gotta make sure
everybody’s there on time.
82
00:05:03,887 --> 00:05:05,805
Oh, boy.
83
00:05:05,805 --> 00:05:07,265
Tigr got me into this.
84
00:05:07,265 --> 00:05:09,601
She got me into this
fucking movie, Carmen.
85
00:05:09,601 --> 00:05:11,144
I’m not an opera singer,
I don’t look like
86
00:05:11,144 --> 00:05:13,563
an opera singer,
but I am an actress,
87
00:05:13,563 --> 00:05:15,482
and I’ll try
to portray anything.
88
00:05:15,482 --> 00:05:17,359
I love beautiful things,
I love San Francisco,
89
00:05:17,359 --> 00:05:19,152
I love opera,
I love beautiful women,
90
00:05:19,152 --> 00:05:20,779
I love sex.
91
00:05:20,779 --> 00:05:22,489
Where else could you find
a combination like that?
92
00:05:22,489 --> 00:05:23,990
This is an opera town.
93
00:05:23,990 --> 00:05:25,575
It’s a sexy town.
94
00:05:27,160 --> 00:05:30,080
I combine all these things
I love in my work.
95
00:05:30,080 --> 00:05:32,374
That’s why I produce films.
96
00:05:32,374 --> 00:05:34,167
There’s no greater thrill
for me than to take
97
00:05:34,167 --> 00:05:36,545
all the things I love
and make money at it.
98
00:05:36,545 --> 00:05:39,381
Make money at it,
it’s incredible.
99
00:05:39,381 --> 00:05:41,633
Religious groups,
they love my work.
100
00:05:41,633 --> 00:05:43,760
I do things for churches,
the idolize some
101
00:05:43,760 --> 00:05:45,470
of the images I create.
102
00:05:45,470 --> 00:05:47,472
It’s therapeutic,
it helps people out.
103
00:05:47,472 --> 00:05:50,308
People, you know,
have better sex lives
104
00:05:50,308 --> 00:05:51,726
because of what I do.
105
00:05:51,726 --> 00:05:53,853
But, like all the jobs,
there’s a lot of stress
106
00:05:53,853 --> 00:05:54,813
connected with it.
107
00:05:54,813 --> 00:05:56,064
Here, that’s why I had
to get this phone,
108
00:05:56,064 --> 00:05:57,566
this is a mobile phone.
109
00:05:57,566 --> 00:05:58,984
I have to call in,
I don’t have time
110
00:05:58,984 --> 00:06:01,611
to step to a payphone
and pop a dime in.
111
00:06:03,154 --> 00:06:05,657
(vocalizing)
112
00:06:05,657 --> 00:06:08,076
(overlapping remarks)
113
00:06:10,078 --> 00:06:13,290
Every time I call the operator,
I don’t get...
114
00:06:13,290 --> 00:06:17,002
Okay, let me fill you in
about the plot a little bit.
115
00:06:17,002 --> 00:06:18,837
I play this opera singer
named Carmen
116
00:06:18,837 --> 00:06:20,338
who thinks she’s
a great opera singer.
117
00:06:20,338 --> 00:06:22,007
In reality, she isn’t.
118
00:06:22,007 --> 00:06:23,466
She just got thrown out
of New York, so she started
119
00:06:23,466 --> 00:06:26,136
a night club in Cuba,
and these three bitches
120
00:06:26,136 --> 00:06:28,888
come to steal my art,
they eventually do,
121
00:06:28,888 --> 00:06:31,182
and I have this
little slave named Cupid
122
00:06:31,182 --> 00:06:34,436
who, uh, fucks me
in the end of the movie.
123
00:06:34,436 --> 00:06:36,646
Uh--ah, here we are,
124
00:06:36,646 --> 00:06:38,398
home sweet home
for the next three days.
125
00:06:38,398 --> 00:06:40,817
Yes, is the talent here?
126
00:06:40,817 --> 00:06:44,070
This is our set.
127
00:06:44,070 --> 00:06:45,572
There’s Tigr.
128
00:06:45,572 --> 00:06:48,241
Oh, thank God there’s Tigr
with the bowl.
129
00:06:48,241 --> 00:06:50,076
It’s kind of, uh--
this is Cuba.
130
00:06:50,076 --> 00:06:51,620
It’s gonna be Cuba.
131
00:06:51,620 --> 00:06:54,122
(laughing)
132
00:06:54,122 --> 00:06:56,541
(overlapping chatter)
133
00:07:01,296 --> 00:07:05,550
Haven’t seen you since--
since Milton’s bathtub.
134
00:07:05,550 --> 00:07:07,636
Little more,
a little more commotion,
135
00:07:07,636 --> 00:07:08,803
a little more projection.
136
00:07:08,803 --> 00:07:11,473
Oh, thank you, thank you,
please be merciful!
137
00:07:11,473 --> 00:07:13,892
(indistinct remarks)
138
00:07:15,935 --> 00:07:18,980
They wash off,
(unintelligible).
139
00:07:18,980 --> 00:07:20,607
-Oh, thank you, thank you.
-You started when you were 17?
140
00:07:20,607 --> 00:07:22,609
(overlapping remarks)
141
00:07:22,609 --> 00:07:24,361
You can get in a lot of trouble
(unintelligible)
142
00:07:24,361 --> 00:07:26,279
when you’re 17 years old,
you know that, right?
143
00:07:26,279 --> 00:07:28,114
Well, I always, like,
signed a release
144
00:07:28,114 --> 00:07:30,116
saying I was older, and then...
145
00:07:30,116 --> 00:07:32,869
-Um, basically--
-Atmosphere.
146
00:07:32,869 --> 00:07:35,205
It’s an extra part,
so you’re, like--
147
00:07:35,205 --> 00:07:36,539
okay, yeah, right,
you’re atmosphere
148
00:07:36,539 --> 00:07:38,625
for a sequence
that’s gonna be shot
149
00:07:38,625 --> 00:07:41,586
in this other room,
and, um, the whole idea
150
00:07:41,586 --> 00:07:44,422
is this Cuban club, ’50s look,
151
00:07:44,422 --> 00:07:46,800
if you have clothes for that,
that’d be nice.
152
00:07:46,800 --> 00:07:48,968
All you really need to do--
you’re--you’re extras,
153
00:07:48,968 --> 00:07:51,721
you’re atmosphere
in a dream sequence.
154
00:07:51,721 --> 00:07:53,973
Okay, so there’s
no real dialogue.
155
00:07:53,973 --> 00:07:56,351
I just wanna
156
00:07:56,351 --> 00:07:58,228
put you on screen, so I can
show it to the producer,
157
00:07:58,228 --> 00:07:59,646
so he sees.
158
00:07:59,646 --> 00:08:01,523
Look, do I not
look in the camera?
159
00:08:01,523 --> 00:08:03,900
-Call me names.
-Well, that’s not gonna be
160
00:08:03,900 --> 00:08:05,610
-too hard to do.
-Okay, Jeffrey.
161
00:08:05,610 --> 00:08:07,487
I mean, really.
162
00:08:07,487 --> 00:08:10,281
-Pardon me.
-I gotta, uh, focus on you.
163
00:08:10,281 --> 00:08:13,201
Put on the old X-ray specs
to get a better view.
164
00:08:13,201 --> 00:08:15,370
Someone--can someone
look out the window
165
00:08:15,370 --> 00:08:17,580
and see who that is?
166
00:08:17,580 --> 00:08:19,666
(clap)
167
00:08:19,666 --> 00:08:23,211
Gloria Swanson, Gloria Swanson
is one of my idols,
168
00:08:23,211 --> 00:08:27,006
um, because she has been from,
169
00:08:27,006 --> 00:08:29,384
uh, fucking non-talkies
170
00:08:29,384 --> 00:08:32,178
to talkies, to musicals,
171
00:08:32,178 --> 00:08:34,013
to stage, to everything,
and she still looked
172
00:08:34,013 --> 00:08:36,349
fucking good when she was
80 years old and she died.
173
00:08:36,349 --> 00:08:38,351
Martha Graham,
one of my teachers,
174
00:08:38,351 --> 00:08:40,478
is one of my idols as well.
175
00:08:40,478 --> 00:08:42,522
James Dean I mentioned,
of course.
176
00:08:42,522 --> 00:08:46,067
Um, Ronald Reagan is one of my--
177
00:08:46,067 --> 00:08:47,736
it’s gotta be
my top fucking idol,
178
00:08:47,736 --> 00:08:49,988
because to fulfill a fantasy
179
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
totally of being
President of the United States,
180
00:08:52,282 --> 00:08:54,325
for an actor, it must be a hit.
181
00:08:54,325 --> 00:08:56,244
-Really?
-It must be a hit in the arm.
182
00:08:56,244 --> 00:08:58,538
(indistinct remarks)
183
00:08:58,538 --> 00:09:00,790
I’ve done 119 films.
184
00:09:00,790 --> 00:09:04,794
Um, some of them, unfortunately,
are not smut.
185
00:09:04,794 --> 00:09:06,880
Gotta pay taxes on something.
186
00:09:06,880 --> 00:09:08,465
I collect snakes.
187
00:09:08,465 --> 00:09:10,884
I read dictionaries,
comic books,
188
00:09:10,884 --> 00:09:12,886
and maps.
189
00:09:12,886 --> 00:09:14,971
When I first met her,
190
00:09:14,971 --> 00:09:17,640
I was about to leave, and I--
191
00:09:17,640 --> 00:09:19,976
I’ve stuck in the business
because of her,
192
00:09:19,976 --> 00:09:21,603
’cause she fascinates me.
193
00:09:21,603 --> 00:09:24,189
She’s like a snake,
very fascinating,
194
00:09:24,189 --> 00:09:26,316
this woman.
195
00:09:26,316 --> 00:09:28,860
I mean, the first time
I saw her, she was--
196
00:09:28,860 --> 00:09:30,695
I’m on this film,
I’m hired,
197
00:09:30,695 --> 00:09:33,198
it’s called Sulka’s Wedding,
and I was supposed to do
198
00:09:33,198 --> 00:09:34,866
a sex scene with this woman
I was told about,
199
00:09:34,866 --> 00:09:37,911
and she comes in,
leather jacket,
200
00:09:37,911 --> 00:09:41,289
New York, a punk.
201
00:09:41,289 --> 00:09:44,375
I just immediately flashed to,
202
00:09:44,375 --> 00:09:46,252
you know, too cool.
203
00:09:46,252 --> 00:09:49,964
What is a woman like this
doing in a business like this?
204
00:09:49,964 --> 00:09:51,716
I was cast as
a little surfer girl,
205
00:09:51,716 --> 00:09:55,970
and she was cast as the hard,
older woman sort of type,
206
00:09:55,970 --> 00:09:59,265
and, which is, you know,
a perfect situation for me.
207
00:09:59,265 --> 00:10:01,768
The set was--it was a movie
with transsexuals,
208
00:10:01,768 --> 00:10:03,853
and we were the only
two real women.
209
00:10:03,853 --> 00:10:06,439
I was buying
a pair of underwear
210
00:10:06,439 --> 00:10:09,150
in a lingerie shop,
and she was the saleswoman,
211
00:10:09,150 --> 00:10:12,737
and as I was trying them on,
she came in the dressing room,
212
00:10:12,737 --> 00:10:15,114
and, um, seduced me,
and we made love,
213
00:10:15,114 --> 00:10:17,784
and then the owner of the shop
came in and, you know,
214
00:10:17,784 --> 00:10:20,328
there was his ugly wife,
who was a production manager.
215
00:10:20,328 --> 00:10:21,746
It was a crazy scene.
216
00:10:21,746 --> 00:10:23,873
Can you imagine, the 35BL,
217
00:10:23,873 --> 00:10:26,876
and the camera crew,
and the director?
218
00:10:26,876 --> 00:10:28,253
It was wonderful.
219
00:10:28,253 --> 00:10:30,672
(ambient music)
220
00:10:30,672 --> 00:10:33,424
It wasn’t pornography anymore.
221
00:10:33,424 --> 00:10:36,302
Something happened.
222
00:10:36,302 --> 00:10:38,763
I was completely taken.
223
00:10:42,267 --> 00:10:45,395
It was--it still is
the most incredible experience
224
00:10:45,395 --> 00:10:46,855
of my life.
225
00:10:48,773 --> 00:10:51,568
I--I became, uh, different,
I changed.
226
00:10:51,568 --> 00:10:53,111
I wanted to be like her.
227
00:10:53,111 --> 00:10:54,779
I wanted to be street wise.
228
00:10:54,779 --> 00:10:57,448
I wanted to know
how to use a needle.
229
00:10:57,448 --> 00:11:00,827
I mean, really,
goddamn irresponsible,
230
00:11:00,827 --> 00:11:03,538
gorgeous, sleazy porno slut,
231
00:11:03,538 --> 00:11:05,748
and she has it, and I mean,
she’s this woman
232
00:11:05,748 --> 00:11:07,292
from New York City
who’s Italian,
233
00:11:07,292 --> 00:11:09,085
and she’s hot,
and she speaks street language,
234
00:11:09,085 --> 00:11:11,462
and she could--no one
could fuck with her, right?
235
00:11:11,462 --> 00:11:13,256
(whirring)
236
00:11:13,256 --> 00:11:15,174
And there was some
sort of power that she had
237
00:11:15,174 --> 00:11:17,719
that a porno person
doesn’t have.
238
00:11:17,719 --> 00:11:20,805
(whirring)
239
00:11:20,805 --> 00:11:22,473
She could transform,
she could--
240
00:11:22,473 --> 00:11:24,851
she could step out.
241
00:11:26,686 --> 00:11:29,981
She would sometimes become,
like, a deity almost.
242
00:11:29,981 --> 00:11:32,400
(whirring)
243
00:11:34,319 --> 00:11:36,738
(opera singers singing)
244
00:11:47,040 --> 00:11:50,335
(vocalizing)
245
00:11:52,962 --> 00:11:54,756
Okay, yeah,
come on, beat it.
246
00:11:54,756 --> 00:11:56,215
Let’s get this done.
247
00:11:56,215 --> 00:11:58,635
(indistinct chatter)
248
00:12:00,011 --> 00:12:02,013
Guess we need it sung in French.
249
00:12:02,013 --> 00:12:04,599
I probably know someone
that can do it in French,
250
00:12:04,599 --> 00:12:07,101
who also probably
has a much better voice
251
00:12:07,101 --> 00:12:11,731
than I do
that can do it.
252
00:12:11,731 --> 00:12:13,232
(indistinct remarks)
253
00:12:13,232 --> 00:12:14,901
Well, but, you know,
the people who watch these films
254
00:12:14,901 --> 00:12:17,320
don’t know French anyway,
who cares?
255
00:12:17,320 --> 00:12:19,238
I think it’s fine,
sing it in English.
256
00:12:19,238 --> 00:12:21,157
Can we sing it in English?
Just listen to it in English.
257
00:12:21,157 --> 00:12:22,784
-I did listen to it in English.
-You did?
258
00:12:22,784 --> 00:12:24,035
-Yeah.
-I didn’t.
259
00:12:24,035 --> 00:12:25,828
-I didn’t like it.
-You didn’t?
260
00:12:25,828 --> 00:12:26,996
-Okay.
261
00:12:26,996 --> 00:12:29,332
I also don’t do well
without music.
262
00:12:29,332 --> 00:12:31,584
See if she can
go through it one more time.
263
00:12:31,584 --> 00:12:32,752
-Okay.
-In English?
264
00:12:32,752 --> 00:12:35,213
Yeah, do it one more time
in French, really relax.
265
00:12:35,213 --> 00:12:37,757
I can’t do it in French,
I cannot do it in French.
266
00:12:37,757 --> 00:12:39,217
-You just did.
-No, I didn’t.
267
00:12:39,217 --> 00:12:40,802
I did it in English.
268
00:12:40,802 --> 00:12:44,931
I love how she takes the role,
269
00:12:44,931 --> 00:12:48,601
each role you give her,
270
00:12:48,601 --> 00:12:50,395
and I think
it’s a wonderful world.
271
00:12:50,395 --> 00:12:53,898
I mean, it’s--
it’s free and it’s true,
272
00:12:53,898 --> 00:12:56,317
and that’s the most
important thing of it,
273
00:12:56,317 --> 00:12:58,528
that it’s free and it’s true.
274
00:12:58,528 --> 00:12:59,696
It’s a job.
275
00:13:00,905 --> 00:13:03,324
It’s a job.
276
00:13:03,324 --> 00:13:06,119
It’s kind of, uh...
277
00:13:06,119 --> 00:13:09,205
It’s hard times,
people need work.
278
00:13:09,205 --> 00:13:11,624
I know how to shoot film,
and, uh...
279
00:13:11,624 --> 00:13:14,127
(indistinct chatter)
280
00:13:14,127 --> 00:13:15,670
I like to think
I can do a job right,
281
00:13:15,670 --> 00:13:17,130
(unintelligible).
282
00:13:17,130 --> 00:13:18,715
-A two-shot of them.
-So, I’m gonna--
283
00:13:18,715 --> 00:13:20,425
-She’s standing right here.
-Okay.
284
00:13:20,425 --> 00:13:22,760
She’s standing right over here,
285
00:13:22,760 --> 00:13:25,221
and, um,
286
00:13:25,221 --> 00:13:27,515
we’ll hold that,
and then we’ll move,
287
00:13:27,515 --> 00:13:29,183
when you shift over
to the right a little bit.
288
00:13:29,183 --> 00:13:31,394
Well, anyway, like I said,
289
00:13:31,394 --> 00:13:34,188
you asked me, what did you--
what was it you ask me?
290
00:13:34,188 --> 00:13:35,815
-I don’t know.
-I said I really do
291
00:13:35,815 --> 00:13:39,068
always use my name,
whether it be Sophia’s chest,
292
00:13:39,068 --> 00:13:42,405
or John Holmes’ weenie,
I think makeup is makeup.
293
00:13:42,405 --> 00:13:44,198
But I really do think
there’s a lot about the business
294
00:13:44,198 --> 00:13:45,908
that people really should know.
295
00:13:45,908 --> 00:13:47,785
What the people go through.
296
00:13:47,785 --> 00:13:51,164
It’s not always having sex with
somebody you’ve never even met,
297
00:13:51,164 --> 00:13:53,583
and sometimes how fun it is,
and sometimes how not.
298
00:13:53,583 --> 00:13:55,918
-Right, Mitch?
-What? I didn’t even hear you.
299
00:13:55,918 --> 00:13:57,211
I said having sex
with a perfect stranger,
300
00:13:57,211 --> 00:13:58,504
what’s it really like?
301
00:13:58,504 --> 00:14:00,548
I don’t know, it’s like
covering my pimples on my ass.
302
00:14:00,548 --> 00:14:01,799
Well, I’ve had that
a million times.
303
00:14:01,799 --> 00:14:04,302
I know.
304
00:14:04,302 --> 00:14:06,345
(sighing)
305
00:14:06,345 --> 00:14:08,389
It’s just like a cartoon.
306
00:14:08,389 --> 00:14:09,640
-Ow.
-Sorry.
307
00:14:09,640 --> 00:14:12,685
I know.
308
00:14:12,685 --> 00:14:14,270
Oh, I know, I remember,
you were talking about
309
00:14:14,270 --> 00:14:16,272
-that, um--
-That’s right.
310
00:14:16,272 --> 00:14:17,857
Is this right,
the zipper in front, right?
311
00:14:17,857 --> 00:14:21,486
-Yeah, zipper in front.
-Oh, boy.
312
00:14:21,486 --> 00:14:23,404
-Boy, you look like my mother.
-You know, really,
313
00:14:23,404 --> 00:14:25,114
when I started,
I really had this impression
314
00:14:25,114 --> 00:14:26,449
that, well,
the talent was gonna be
315
00:14:26,449 --> 00:14:28,826
a busload of people
from the Tenderloin
316
00:14:28,826 --> 00:14:30,953
with gonorrhea
and terminal syphilis,
317
00:14:30,953 --> 00:14:33,247
and they’re not, some of them
are very intelligent.
318
00:14:33,247 --> 00:14:35,666
-I would say some anyway.
-Them, too, lots of people--
319
00:14:35,666 --> 00:14:37,502
That’s right, I know
you’re talking about me
320
00:14:37,502 --> 00:14:40,838
That’s right, no, but I mean,
um, the people in the business
321
00:14:40,838 --> 00:14:42,507
aren’t what people think,
you know what I mean?
322
00:14:42,507 --> 00:14:44,175
-Do you see lines?
-Is that what it is?
323
00:14:44,175 --> 00:14:46,469
-What?
-So, uh, Mitch is kind of
324
00:14:46,469 --> 00:14:49,222
the perfect fantasy,
because she really is
325
00:14:49,222 --> 00:14:51,849
the kind of person that you can,
you know, just kind of fuck,
326
00:14:51,849 --> 00:14:55,311
and it’s great,
and you don’t get stuck to her.
327
00:14:55,311 --> 00:14:57,230
You know, you don’t have to
worry about, you know,
328
00:14:57,230 --> 00:15:00,274
the classic, "What happens after
329
00:15:00,274 --> 00:15:03,402
they live happily ever after?"
type thing.
330
00:15:03,402 --> 00:15:06,823
So, uh, you know, she’s
the perfect one-night stand,
331
00:15:06,823 --> 00:15:08,825
and you know,
she really is on all the time
332
00:15:08,825 --> 00:15:11,285
and she’s available
and accessible,
333
00:15:11,285 --> 00:15:14,789
and you just really
don’t find many people
334
00:15:14,789 --> 00:15:16,582
around like that,
I don’t know how she does it.
335
00:15:16,582 --> 00:15:20,378
I don’t know how she survives,
but evidently she does.
336
00:15:20,378 --> 00:15:22,338
Everywhere we went,
we documented
337
00:15:22,338 --> 00:15:23,798
what we were doing.
338
00:15:23,798 --> 00:15:26,676
We knew that we wanted
to make erotic films
339
00:15:26,676 --> 00:15:29,428
that showed the truth,
and what we wanted to do
340
00:15:29,428 --> 00:15:34,267
was achieve on film
what we felt together.
341
00:15:34,267 --> 00:15:37,270
I mean, the things that we did
together were incredible.
342
00:15:37,270 --> 00:15:38,855
We wanted to make
a film out of it,
343
00:15:38,855 --> 00:15:41,357
and we had all these ’Roids,
and we’d go places,
344
00:15:41,357 --> 00:15:44,735
and always Mitch would
wanna have pictures taken,
345
00:15:44,735 --> 00:15:46,821
and then actually so--
I mean, I love to do that,
346
00:15:46,821 --> 00:15:49,991
and they became our storyboard
for our little--
347
00:15:49,991 --> 00:15:52,201
our little movie,
our little autobiography,
348
00:15:52,201 --> 00:15:55,580
like, that we were
doing about ourselves.
349
00:15:55,580 --> 00:15:57,582
We acted out scenarios.
350
00:15:57,582 --> 00:15:59,041
One time, she would be, like,
351
00:15:59,041 --> 00:16:01,752
a drunk Puerto Rican
transsexual.
352
00:16:01,752 --> 00:16:03,838
I mean, we’d feel like
we were, like, witches,
353
00:16:03,838 --> 00:16:06,090
or Indians, or something
354
00:16:06,090 --> 00:16:08,426
8,000 years ago.
355
00:16:08,426 --> 00:16:11,053
We went to Sharon Tate’s house
and we acted out the scenario
356
00:16:11,053 --> 00:16:14,182
of murdering each other,
only it was, like--
357
00:16:14,182 --> 00:16:16,475
You know, like, it’s like
our little secret
358
00:16:16,475 --> 00:16:18,019
with each other.
359
00:16:18,019 --> 00:16:20,438
(rock music)
360
00:16:23,608 --> 00:16:26,485
She would become
some bizarre character.
361
00:16:26,485 --> 00:16:28,905
(saxophone music)
362
00:16:34,911 --> 00:16:36,621
And I would be a--
363
00:16:36,621 --> 00:16:40,124
I always pretty much played
the straight, you know...
364
00:16:43,044 --> 00:16:46,047
Mitch became magic,
365
00:16:46,047 --> 00:16:47,882
several times,
366
00:16:47,882 --> 00:16:49,717
or something like that.
367
00:16:51,844 --> 00:16:55,348
It’s not an honest thing that
this pornography is showing.
368
00:16:55,348 --> 00:16:57,225
It’s desperate eroticism.
369
00:16:59,060 --> 00:17:01,312
She has the potential
to be erotic
370
00:17:01,312 --> 00:17:04,273
beyond what that business
has any concept of.
371
00:17:07,235 --> 00:17:09,654
(dramatic music)
372
00:17:14,533 --> 00:17:15,826
It’s gone!
373
00:17:17,662 --> 00:17:19,330
Everything!
374
00:17:23,876 --> 00:17:25,920
Every fucking thing is gone!
375
00:17:32,343 --> 00:17:34,679
Wanna listen to some music?
376
00:17:36,722 --> 00:17:38,891
No, I don’t.
377
00:17:42,311 --> 00:17:44,730
("Habanera" aria
from "Carmen")
378
00:17:44,730 --> 00:17:47,149
(singing in foreign language)
379
00:17:59,078 --> 00:18:00,871
Let go of me.
380
00:18:00,871 --> 00:18:03,374
You’re hurting me, let go!
381
00:18:05,710 --> 00:18:07,461
You’re hurting me.
382
00:18:09,880 --> 00:18:12,174
Let go.
383
00:18:12,174 --> 00:18:15,052
-You’re hurting me.
-Good.
384
00:18:15,052 --> 00:18:17,013
-Do you want it?
-No, I don’t want it.
385
00:18:17,013 --> 00:18:18,556
Just like all the rest
of the pigs.
386
00:18:18,556 --> 00:18:21,392
I’m not a pig and I don’t
want you to hurt me.
387
00:18:21,392 --> 00:18:22,852
Tough.
388
00:18:22,852 --> 00:18:25,521
Been hurting people
all your fucking life.
389
00:18:25,521 --> 00:18:27,231
I don’t hurt anybody.
390
00:18:27,231 --> 00:18:29,400
I make ’em feel good.
391
00:18:29,400 --> 00:18:31,319
I make ’em--
I give them what they want.
392
00:18:31,319 --> 00:18:32,862
I don’t hurt them.
393
00:18:35,781 --> 00:18:37,366
You’re getting what you want,
aren’t you?
394
00:18:37,366 --> 00:18:39,201
-No.
-Always getting what you want.
395
00:18:39,201 --> 00:18:41,829
Ow!
396
00:18:41,829 --> 00:18:43,497
Yeah, well just take it,
that’s what you want.
397
00:18:43,497 --> 00:18:45,875
Just fucking take it from me.
398
00:18:45,875 --> 00:18:48,919
You dirty fucking man,
take it.
399
00:18:48,919 --> 00:18:51,589
You just wanna
stick it inside me.
400
00:18:51,589 --> 00:18:54,383
Yeah, well, go ahead.
401
00:18:54,383 --> 00:18:56,886
("Habanera" continues)
402
00:18:56,886 --> 00:18:59,221
(panting)
403
00:18:59,221 --> 00:19:02,058
I fucking dare you
to stick it in.
404
00:19:14,737 --> 00:19:16,238
Good evening,
ladies and gentlemen,
405
00:19:16,238 --> 00:19:18,574
and welcome to
the Chi-chi-chi-chi-chi Club,
406
00:19:18,574 --> 00:19:21,285
otherwise known as
the pre-wrap wrap party.
407
00:19:21,285 --> 00:19:23,245
I thought I’d
introduce you to a few
408
00:19:23,245 --> 00:19:25,289
of the more interesting folk
409
00:19:25,289 --> 00:19:27,124
in this industry.
410
00:19:27,124 --> 00:19:28,501
-Can I ask you a question?
-Sure.
411
00:19:28,501 --> 00:19:31,003
What did you feel about
the scene that we did?
412
00:19:31,003 --> 00:19:32,713
What did you think about that?
Do you have anything to say
413
00:19:32,713 --> 00:19:34,465
-about that?
-Well, it just wasn’t--
414
00:19:34,465 --> 00:19:37,718
It--that scene
really is not typical
415
00:19:37,718 --> 00:19:43,724
of 99.9 percent
of the men in this business.
416
00:19:43,724 --> 00:19:46,811
As you well know,
and most of the women know,
417
00:19:46,811 --> 00:19:49,021
the men in this business
are generally--
418
00:19:49,021 --> 00:19:51,190
-Pussycats.
-Yeah, they’re--
419
00:19:51,190 --> 00:19:53,609
they’re lovable guys,
and they’re not out to--
420
00:19:53,609 --> 00:19:55,736
they’re not women haters,
421
00:19:55,736 --> 00:19:58,114
and they’re not rapists,
and they’re not kinky slobs
422
00:19:58,114 --> 00:19:59,990
-that are out to beat the shit--
-What do you think about
423
00:19:59,990 --> 00:20:03,077
getting paid
for using your cock?
424
00:20:03,077 --> 00:20:05,162
If somebody wants to pay me
to use my cock,
425
00:20:05,162 --> 00:20:07,456
-that’s--that’s fine.
-Pretty much about what I think
426
00:20:07,456 --> 00:20:09,458
-about my tits and my butt.
-That’s right,
427
00:20:09,458 --> 00:20:11,252
and you’ve got the best tits
and butt in town.
428
00:20:11,252 --> 00:20:14,630
(chuckling)
429
00:20:14,630 --> 00:20:15,923
I’ve never seen anything erotic
430
00:20:15,923 --> 00:20:17,758
in all these 10 years
and 400 films.
431
00:20:17,758 --> 00:20:19,218
Why isn’t it erotic
(unintelligible)?
432
00:20:19,218 --> 00:20:21,011
’Cause it isn’t sensuous,
it’s, uh--
433
00:20:21,011 --> 00:20:22,721
We have to have
the cum shots on the face.
434
00:20:22,721 --> 00:20:24,098
-We have to--
-Are you talking about
435
00:20:24,098 --> 00:20:26,142
the gynecological gazette shots
specifically?
436
00:20:26,142 --> 00:20:27,810
I never knew what a man
looked like like that.
437
00:20:27,810 --> 00:20:29,520
I went home and to my wife
said, "Is that what
438
00:20:29,520 --> 00:20:31,564
I look like from behind?
I look like dog balls."
439
00:20:31,564 --> 00:20:33,149
-Why do they always shoot that?
-Dog balls!
440
00:20:33,149 --> 00:20:35,151
I’ve had guys
that I’ve worked with
441
00:20:35,151 --> 00:20:37,361
that it’s like,
"Okay, you may be the star,
442
00:20:37,361 --> 00:20:39,488
you’re the woman, you’re getting
paid big bucks, Mitch.
443
00:20:39,488 --> 00:20:43,242
I’m only getting, like, uh,
a few--half your pay per day,
444
00:20:43,242 --> 00:20:45,369
but, uh, I get paid
for my dick,
445
00:20:45,369 --> 00:20:47,788
and I don’t have a hard-on,
and you suck my dick right now.
446
00:20:47,788 --> 00:20:50,541
Get on your knees, and thank God
that you can do it."
447
00:20:50,541 --> 00:20:52,084
-Yep.
-"Because I gotta get
448
00:20:52,084 --> 00:20:54,378
the hard-on, and I have to cum,
so my job is harder."
449
00:20:54,378 --> 00:20:55,838
-I resent that.
-I mean, I’ve done
450
00:20:55,838 --> 00:20:57,798
that kinda thing before,
451
00:20:57,798 --> 00:21:00,259
and especially, like,
not really having to fuck
452
00:21:00,259 --> 00:21:02,052
since I had herpes at the time,
453
00:21:02,052 --> 00:21:04,472
you know,
I couldn’t have anyway.
454
00:21:04,472 --> 00:21:08,309
But, just like, "Uh, uh, uh,"
is fine with me.
455
00:21:08,309 --> 00:21:10,144
Were you, uh,
getting into it as Aunt May,
456
00:21:10,144 --> 00:21:13,189
or were you
getting into it as Jennifer?
457
00:21:13,189 --> 00:21:15,816
As a camp personality.
458
00:21:15,816 --> 00:21:19,612
-But a personality nonetheless.
-Yeah, which I permanently am.
459
00:21:19,612 --> 00:21:22,031
(overlapping conversations)
460
00:21:23,449 --> 00:21:25,951
First time I saw it,
I got sick.
461
00:21:25,951 --> 00:21:27,328
-You threw up or something?
-You used to not wanna
462
00:21:27,328 --> 00:21:29,079
-come on the set when--
-Right, right.
463
00:21:29,079 --> 00:21:31,290
Very first time, I thought,
"Okay, this is a challenge,
464
00:21:31,290 --> 00:21:33,667
it’s, like, it’s healthy,
it’s a challenge.
465
00:21:33,667 --> 00:21:35,294
This is absurd,
this is degrading,
466
00:21:35,294 --> 00:21:37,963
this is disgusting,
but how can I be a whole person
467
00:21:37,963 --> 00:21:39,840
if I haven’t faced up to this
and dealt with it?"
468
00:21:39,840 --> 00:21:41,467
I mean, a fascination
with the low life,
469
00:21:41,467 --> 00:21:43,344
a fascination with sleaze,
I mean, how many times
470
00:21:43,344 --> 00:21:44,929
have you not wanted
to work in a restaurant
471
00:21:44,929 --> 00:21:47,097
because you can dance topless
if you wanted to?
472
00:21:47,097 --> 00:21:48,682
And it’s a lot different scene,
473
00:21:48,682 --> 00:21:50,851
and I have this, uh, desire
474
00:21:50,851 --> 00:21:53,229
to take those--those challenges
475
00:21:53,229 --> 00:21:55,189
and go for it, that’s all.
476
00:21:55,189 --> 00:21:57,608
(overlapping conversations)
477
00:22:00,444 --> 00:22:02,154
(laughing)
478
00:22:02,154 --> 00:22:04,532
Do you have anything to say?
479
00:22:04,532 --> 00:22:06,742
Do you not want this
to happen, what?
480
00:22:06,742 --> 00:22:08,452
Yeah, I like it,
that it happens.
481
00:22:08,452 --> 00:22:10,371
Well, what did you think?
482
00:22:10,371 --> 00:22:13,499
Is this the first
X-rated film set you’ve been on?
483
00:22:13,499 --> 00:22:16,168
-Yeah.
-What’d you think?
484
00:22:16,168 --> 00:22:17,586
Or you didn’t know?
485
00:22:17,586 --> 00:22:19,213
I like it in a way.
486
00:22:19,213 --> 00:22:21,090
Have you ever gone
to see the movies,
487
00:22:21,090 --> 00:22:22,591
as, you know, a man?
488
00:22:22,591 --> 00:22:25,135
-Twice a year.
-Twice, and why twice?
489
00:22:25,135 --> 00:22:26,679
Why those two times a year
do you go?
490
00:22:26,679 --> 00:22:28,764
To jerk off?
491
00:22:28,764 --> 00:22:30,808
-Who do I go--
-Bachelor party.
492
00:22:30,808 --> 00:22:34,687
No, I was bored
and I went to the movies.
493
00:22:34,687 --> 00:22:36,438
-That’s nice.
-Yeah.
494
00:22:36,438 --> 00:22:39,775
And when--did you like
what you saw those two times?
495
00:22:39,775 --> 00:22:42,861
Um, I got hard for five minutes,
and then I--
496
00:22:42,861 --> 00:22:44,905
Oh, that’s good,
at least a hot five minutes
497
00:22:44,905 --> 00:22:47,491
is all I want anyway.
498
00:22:47,491 --> 00:22:50,202
Um, I mainly--
499
00:22:50,202 --> 00:22:52,288
Are you in character
all the time?
500
00:22:52,288 --> 00:22:54,748
In character? During sex, I’m
never in character during sex.
501
00:22:54,748 --> 00:22:56,834
I can’t have sex
as Sharon Mitchell, right,
502
00:22:56,834 --> 00:23:01,171
and it’s like,
I have to have sex as Carmen,
503
00:23:01,171 --> 00:23:03,382
or fuckin’ Tallulah,
or somebody else,
504
00:23:03,382 --> 00:23:05,593
because I can’t get fucked
in front of the camera
505
00:23:05,593 --> 00:23:07,344
unless I’m that per--
I’m an actress,
506
00:23:07,344 --> 00:23:09,179
I really am an actress.
507
00:23:09,179 --> 00:23:12,850
Yes, perhaps that they--
they can’t really enjoy it,
508
00:23:12,850 --> 00:23:15,769
or they couldn’t be acting.
509
00:23:15,769 --> 00:23:17,396
I mean, it’s the question
about acting in real life,
510
00:23:17,396 --> 00:23:19,106
and they’re doing
a very intimate thing,
511
00:23:19,106 --> 00:23:21,525
and yet
it’s being called acting.
512
00:23:21,525 --> 00:23:23,068
Is it an enjoyable thing?
513
00:23:23,068 --> 00:23:26,363
Is it pleasurable
the way private sex can be?
514
00:23:26,363 --> 00:23:29,325
Or is it, um, purely
an acting experience for them?
515
00:23:29,325 --> 00:23:30,618
Who are you
when you’re off-screen
516
00:23:30,618 --> 00:23:32,453
with somebody you like?
517
00:23:32,453 --> 00:23:35,122
I--I can’t say, because I’m--
yeah, I’m always in character.
518
00:23:35,122 --> 00:23:36,915
You always do a character
off-screen, too?
519
00:23:36,915 --> 00:23:39,293
I’m off-screen right now
and I’m a character.
520
00:23:39,293 --> 00:23:41,629
(overlapping remarks)
521
00:23:41,629 --> 00:23:43,339
Is that okay with you?
522
00:23:43,339 --> 00:23:45,633
-I don’t know any other way.
-Really?
523
00:23:45,633 --> 00:23:47,259
(indistinct remarks)
524
00:23:47,259 --> 00:23:48,969
I get paid to wait around
between shots.
525
00:23:48,969 --> 00:23:51,639
I don’t get paid to act,
I do it all the time.
526
00:23:51,639 --> 00:23:54,058
(overlapping conversations)
527
00:23:57,478 --> 00:23:59,897
(tapping and thudding)
528
00:24:29,176 --> 00:24:30,886
What’d you think?
529
00:24:30,886 --> 00:24:32,805
Great, very, very good.
530
00:24:32,805 --> 00:24:34,932
See you at 7:30 sharp.
531
00:24:37,101 --> 00:24:39,520
(clattering)
532
00:24:48,404 --> 00:24:50,364
(indistinct remarks)
533
00:24:55,285 --> 00:24:57,705
(indistinct remarks)
534
00:25:02,334 --> 00:25:04,628
(panting)
535
00:25:13,470 --> 00:25:15,556
Hold the position--
now, you use your eyes more.
536
00:25:15,556 --> 00:25:17,433
She was using her eyes--
537
00:25:17,433 --> 00:25:19,268
(coughing)
538
00:25:19,268 --> 00:25:21,270
Okay, is that all right
for you, camera?
539
00:25:21,270 --> 00:25:24,648
Fine, fine.
540
00:25:24,648 --> 00:25:26,817
All right,
we’ll go on from here.
541
00:25:26,817 --> 00:25:28,193
(indistinct chatter)
542
00:25:28,193 --> 00:25:30,612
(blues music)
543
00:25:41,832 --> 00:25:43,667
Where’s Sparky?
544
00:25:45,419 --> 00:25:47,755
(chuckling)
545
00:25:47,755 --> 00:25:49,339
You know where she is?
546
00:25:49,339 --> 00:25:51,049
Yeah.
547
00:25:51,049 --> 00:25:52,760
Where?
548
00:25:52,760 --> 00:25:57,181
Sparky’s over in the corner
trying to find a vein.
549
00:25:57,181 --> 00:25:59,308
-No.
-The last half hour.
550
00:25:59,308 --> 00:26:01,977
(sighing)
551
00:26:01,977 --> 00:26:03,353
Tigr, sometimes
I get the feeling
552
00:26:03,353 --> 00:26:05,397
you don’t love me anymore.
553
00:26:05,397 --> 00:26:09,318
That’s funny, Mitch,
wonder where you get that idea.
554
00:26:09,318 --> 00:26:11,695
I don’t know, the way you walk.
555
00:26:11,695 --> 00:26:14,114
(laughing)
556
00:26:16,033 --> 00:26:17,618
You know what we should do?
557
00:26:17,618 --> 00:26:20,037
We should go to Florida again.
558
00:26:20,037 --> 00:26:21,705
So that you could get healthy.
559
00:26:21,705 --> 00:26:24,500
(chuckling)
560
00:26:24,500 --> 00:26:27,252
It’d be great for your liver.
561
00:26:27,252 --> 00:26:28,796
Yeah, you’re right,
it would be great.
562
00:26:28,796 --> 00:26:32,090
And--and we can go and, uh--
563
00:26:32,090 --> 00:26:35,010
and hang out, and watch the men
check the trees and stuff
564
00:26:35,010 --> 00:26:38,639
and we could
go see Bobby’s mom...
565
00:26:38,639 --> 00:26:41,099
-Who’s dying.
-...who’s dying.
566
00:26:41,099 --> 00:26:44,269
And hang out, and sort of have
a little honeymoon.
567
00:26:44,269 --> 00:26:46,814
Oh, yeah.
568
00:26:46,814 --> 00:26:48,357
-That’d be nice.
-But I need $300,
569
00:26:48,357 --> 00:26:50,359
’cause I already
paid for the tickets.
570
00:26:50,359 --> 00:26:52,027
(laughing)
571
00:26:52,027 --> 00:26:53,529
Can you give me another advance?
572
00:26:53,529 --> 00:26:56,240
-I already paid for them.
-Oh, Mitch, Mitch.
573
00:26:56,240 --> 00:26:58,075
-Come on.
-Already paid for the tickets?
574
00:26:58,075 --> 00:26:59,993
-Yep.
-I really don’t have any money.
575
00:26:59,993 --> 00:27:01,954
I mean, the petty cash
that I have is, like,
576
00:27:01,954 --> 00:27:04,206
it’s already promised
to John Martin.
577
00:27:04,206 --> 00:27:07,042
(chuckling)
578
00:27:07,042 --> 00:27:08,794
Tig, I love you.
579
00:27:14,258 --> 00:27:15,884
How do I know
you’re telling me the truth?
580
00:27:15,884 --> 00:27:19,304
Because I love you, I do. I do.
581
00:27:19,304 --> 00:27:21,515
You know, if you don’t pay John,
I will die.
582
00:27:21,515 --> 00:27:22,933
-I’ll pay him.
-I’ll kill you.
583
00:27:22,933 --> 00:27:24,101
-I know you will.
-I’ll fucking kill you.
584
00:27:24,101 --> 00:27:25,936
But you can kill me in Florida,
come on.
585
00:27:31,358 --> 00:27:33,777
(distant mysterious music)
586
00:27:42,411 --> 00:27:44,454
Forwards.
587
00:27:44,454 --> 00:27:46,373
(whirring)
588
00:27:46,373 --> 00:27:48,625
And backwards.
589
00:27:48,625 --> 00:27:51,461
(whirring)
590
00:27:51,461 --> 00:27:53,171
And forwards.
591
00:27:57,801 --> 00:27:59,970
And backwards.
592
00:28:01,680 --> 00:28:04,975
Look at this, uh, extension.
593
00:28:04,975 --> 00:28:07,144
-Good body.
-A little butterfly.
594
00:28:08,604 --> 00:28:12,399
You can tear the, uh,
595
00:28:12,399 --> 00:28:15,193
muscles apart,
like fine little snakes
596
00:28:15,193 --> 00:28:16,695
writhing beneath the skin.
597
00:28:20,240 --> 00:28:21,867
I love being
in front of the camera.
598
00:28:21,867 --> 00:28:24,286
I love to have sex
in front of the camera.
599
00:28:24,286 --> 00:28:26,204
That one moment,
600
00:28:26,204 --> 00:28:27,998
that one moment.
601
00:28:27,998 --> 00:28:30,751
(whirring)
602
00:28:30,751 --> 00:28:32,920
That you just look and you know
you’re being filmed.
603
00:28:32,920 --> 00:28:36,548
You can’t look at it,
you can’t look at the camera.
604
00:28:36,548 --> 00:28:38,467
But you know
that you’re being filmed
605
00:28:38,467 --> 00:28:42,763
by this big, black,
expensive piece of machinery.
606
00:28:42,763 --> 00:28:46,308
Nothing can touch it,
nothing can touch the film.
607
00:28:46,308 --> 00:28:48,185
Not you, not anyone,
608
00:28:48,185 --> 00:28:50,062
not even the cameraman,
609
00:28:50,062 --> 00:28:51,772
and you’re all on
these little fragments,
610
00:28:51,772 --> 00:28:53,482
little pieces of film.
611
00:28:53,482 --> 00:28:56,360
Little, little, little,
tiny ones.
612
00:28:56,360 --> 00:28:58,737
And then it gets blown up.
613
00:28:58,737 --> 00:29:00,656
(chuckling)
614
00:29:00,656 --> 00:29:02,240
Bigger than life,
bigger than life
615
00:29:02,240 --> 00:29:03,659
onto the screen.
616
00:29:03,659 --> 00:29:05,202
(piano music)
617
00:29:07,537 --> 00:29:10,123
I don’t do what I do very well,
so I don’t really expect
618
00:29:10,123 --> 00:29:12,459
anybody else around here
to do it either.
619
00:29:12,459 --> 00:29:13,877
Well, I wouldn’t say that.
620
00:29:20,759 --> 00:29:22,135
(clack)
621
00:29:27,307 --> 00:29:30,102
-What a coincidence.
-Oh shit.
622
00:29:30,102 --> 00:29:32,938
Yeah, well,
you must want something.
623
00:29:32,938 --> 00:29:35,148
Just you.
624
00:29:35,148 --> 00:29:37,317
Come on, honey,
don’t feed me those lines.
625
00:29:37,317 --> 00:29:40,362
I’ve heard ’em all before.
626
00:29:40,362 --> 00:29:42,406
It’s--it’s not a line.
627
00:29:42,406 --> 00:29:44,324
Hey, we’ve got
another announcement.
628
00:29:44,324 --> 00:29:46,910
All right, I wanna--I wanna--
wait a minute, wait a minute,
629
00:29:46,910 --> 00:29:48,412
wait a minute,
I gotta make some announcements.
630
00:29:48,412 --> 00:29:49,830
Just a minute--
there’s been trouble
631
00:29:49,830 --> 00:29:51,999
on this set here,
okay, in the past.
632
00:29:51,999 --> 00:29:53,542
There’s been a lot of troubles.
633
00:29:53,542 --> 00:29:56,336
A lot of you may know
about the incident.
634
00:29:56,336 --> 00:29:59,756
We’re using
a code word, "yellow."
635
00:29:59,756 --> 00:30:01,383
Oh, David.
636
00:30:01,383 --> 00:30:03,552
-Yeah?
-Do you mind?
637
00:30:03,552 --> 00:30:04,970
Thank you.
638
00:30:04,970 --> 00:30:06,722
We’re using
the code word "yellow."
639
00:30:06,722 --> 00:30:10,058
When you come back in here--
when you come back in here,
640
00:30:10,058 --> 00:30:12,728
you use the word "yellow"
at the door.
641
00:30:12,728 --> 00:30:15,522
Okay, I wanna really
make this final--
642
00:30:15,522 --> 00:30:18,817
this final shoot
really work, okay?
643
00:30:18,817 --> 00:30:21,278
You’ve been beautiful so far.
644
00:30:21,278 --> 00:30:23,613
Let’s really make this good.
645
00:30:23,613 --> 00:30:24,990
You paying attention, man?
646
00:30:24,990 --> 00:30:26,199
-Come on.
-Yeah, yes, yes.
647
00:30:26,199 --> 00:30:28,368
I want it hot, I want it clean,
648
00:30:28,368 --> 00:30:30,120
I want it tight,
and everybody’s--
649
00:30:30,120 --> 00:30:32,998
We can do it if somebody
stops talking on the set
650
00:30:32,998 --> 00:30:35,042
-all the goddamn time.
-And that somebody
651
00:30:35,042 --> 00:30:38,211
will stop talking and
stop signing your checks, too.
652
00:30:38,211 --> 00:30:40,422
-Can you dig that?
-Roll camera, let’s go!
653
00:30:40,422 --> 00:30:43,216
All right, so we got that
all together now?
654
00:30:43,216 --> 00:30:45,469
-I want a good shoot.
-Okay.
655
00:30:45,469 --> 00:30:47,220
-I feel good about it.
-Good, let’s go!
656
00:30:47,220 --> 00:30:49,765
This is a war, this is a war.
657
00:30:49,765 --> 00:30:52,517
Hey, go smoke your fucking cigar
and let us get the picture done,
658
00:30:52,517 --> 00:30:55,062
-will you?
-15, Adam, take 2.
659
00:30:55,062 --> 00:30:56,354
(clack)
660
00:30:56,354 --> 00:30:57,856
-Action.
-You just have to learn
661
00:30:57,856 --> 00:31:00,192
how to talk to her,
you can have anything you want,
662
00:31:00,192 --> 00:31:02,402
but you have to know
how to get it.
663
00:31:02,402 --> 00:31:04,488
Now, what can you do for me?
664
00:31:08,325 --> 00:31:10,660
I can set you up
665
00:31:10,660 --> 00:31:12,537
for life.
666
00:31:12,537 --> 00:31:14,623
Set me up?
667
00:31:14,623 --> 00:31:17,334
For life.
668
00:31:17,334 --> 00:31:20,128
Then set me up.
669
00:31:20,128 --> 00:31:22,547
(cacophonous piano notes)
670
00:31:28,887 --> 00:31:30,764
-Unzip his pants.
-Just go through it.
671
00:31:30,764 --> 00:31:32,349
-Let’s go, come on.
-She’s okay, ’cause they’re--
672
00:31:32,349 --> 00:31:33,558
they’re gonna
go down to business.
673
00:31:33,558 --> 00:31:35,143
Keep it rolling,
keep it rolling.
674
00:31:35,143 --> 00:31:36,895
We’re going MOS from here,
let’s just go on.
675
00:31:36,895 --> 00:31:38,605
-I’m not gonna do it.
-Come on.
676
00:31:38,605 --> 00:31:40,023
-Yes, you are.
-I’m not gonna do this now.
677
00:31:40,023 --> 00:31:41,233
-Yes.
-Yes, we are, come on.
678
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
We’re going straight through.
679
00:31:43,026 --> 00:31:44,903
-Huh?
-We’re going straight through.
680
00:31:44,903 --> 00:31:46,446
Isn’t that right?
681
00:31:46,446 --> 00:31:48,115
Let’s go, come on,
unzip his pants and--
682
00:31:48,115 --> 00:31:49,658
No, forget it.
683
00:31:51,785 --> 00:31:53,370
-Hey, come on.
-What?
684
00:31:53,370 --> 00:31:56,081
Come on, you gotta do this.
685
00:31:56,081 --> 00:31:58,500
-No.
-Look, come on, listen, you knew
686
00:31:58,500 --> 00:32:00,085
this was gonna happen, we’re
going straight through with it.
687
00:32:00,085 --> 00:32:01,545
I didn’t know this was gonna
happen, I didn’t know
688
00:32:01,545 --> 00:32:03,839
it was gonna happen
with him here.
689
00:32:03,839 --> 00:32:05,507
With who here?
690
00:32:05,507 --> 00:32:07,008
-Who?
-Mr.--you know,
691
00:32:07,008 --> 00:32:08,718
Mr. Blackstone,
or whatever his name is.
692
00:32:08,718 --> 00:32:10,637
-Forget him, you know?
-Greystone.
693
00:32:10,637 --> 00:32:12,848
-Let’s come on.
-No, I’m not gonna do this.
694
00:32:12,848 --> 00:32:15,058
What do--what do you wanna
do here anyway, man?
695
00:32:15,058 --> 00:32:17,435
-She’s gonna give you a blowjob.
-No, wait a second, now listen,
696
00:32:17,435 --> 00:32:19,813
-I got two sex scenes, too.
-Hey, that’s not my problem.
697
00:32:19,813 --> 00:32:21,273
I’m supposed to make you
to go through the blowjob.
698
00:32:21,273 --> 00:32:23,233
Now, if you want Greystone
off the set--
699
00:32:23,233 --> 00:32:24,651
He has got nothing
to do with it,
700
00:32:24,651 --> 00:32:26,403
I’m not doing two,
you’re not paying me
701
00:32:26,403 --> 00:32:27,863
for fucking two,
you’re getting one.
702
00:32:27,863 --> 00:32:29,739
-Get out of here.
-So, you fucking figure it out.
703
00:32:29,739 --> 00:32:31,616
You decide what you wanna do.
704
00:32:31,616 --> 00:32:33,243
-Easy.
-Let me know.
705
00:32:33,243 --> 00:32:34,578
-Calm, calm.
-Mr. Gerald.
706
00:32:34,578 --> 00:32:36,663
-Let’s take...
-Calm.
707
00:32:36,663 --> 00:32:38,790
We’ll take care of it, come on,
you take it easy.
708
00:32:38,790 --> 00:32:40,750
-What’s the problem?
-Don’t ask me
709
00:32:40,750 --> 00:32:42,836
what the problem is.
710
00:32:42,836 --> 00:32:44,462
-What’s the--what’s the problem?
-I don’t know,
711
00:32:44,462 --> 00:32:46,464
-what’s your problem?
-I’m not gonna do anything
712
00:32:46,464 --> 00:32:48,675
around you, okay?
713
00:32:48,675 --> 00:32:52,012
Well, can we get somebody else?
714
00:32:52,012 --> 00:32:54,097
What, get somebody else for me,
or get somebody else for you?
715
00:32:54,097 --> 00:32:57,225
No, can’t get anybody else
for me, I write the checks.
716
00:32:57,225 --> 00:32:59,186
Anybody, yeah, why won’t you
just go to the Howard Johnson
717
00:32:59,186 --> 00:33:01,479
-and pick somebody up.
-John!
718
00:33:01,479 --> 00:33:03,315
Where’s John?
719
00:33:03,315 --> 00:33:05,150
-I know how you do this stuff.
-Where’d he go?
720
00:33:05,150 --> 00:33:06,776
I gave you the gum
for Christ’s sakes,
721
00:33:06,776 --> 00:33:08,111
-what else do you need?
-Why don’t you just go get
722
00:33:08,111 --> 00:33:10,030
one of your junkie girls,
you know?
723
00:33:10,030 --> 00:33:12,032
-Who’ll do it for 50 cents.
-Wait, wait, wait, wait.
724
00:33:12,032 --> 00:33:14,075
Well, cool her out, all right?
725
00:33:14,075 --> 00:33:16,119
-Why don’t you get one of them?
-Okay, come on.
726
00:33:16,119 --> 00:33:18,371
Mantra, let’s go
in the makeup room.
727
00:33:18,371 --> 00:33:19,748
Get her out of town,
get her off the set.
728
00:33:19,748 --> 00:33:21,583
-Fuck you.
-Get her off the set.
729
00:33:21,583 --> 00:33:23,210
-Tigr, get her off the set.
-Come on.
730
00:33:23,210 --> 00:33:24,961
Mantra, please.
731
00:33:24,961 --> 00:33:27,756
-Where do you get these people?
-Where do you get this person?
732
00:33:27,756 --> 00:33:29,507
He’s the worst sleaze bag
in the business.
733
00:33:29,507 --> 00:33:31,092
Hey, hey, hey,
get her out of here.
734
00:33:31,092 --> 00:33:32,719
-Come on.
-Jesus Christ!
735
00:33:32,719 --> 00:33:36,514
That man, he’s an asshole,
he’s a fiend!
736
00:33:36,514 --> 00:33:38,225
(sighing)
737
00:33:38,225 --> 00:33:40,644
(speaking in Spanish)
738
00:33:59,412 --> 00:34:00,956
Okay, you’re looking
at the bananas.
739
00:34:00,956 --> 00:34:02,082
Awesome.
740
00:34:02,082 --> 00:34:03,875
(old-fashioned music)
741
00:34:03,875 --> 00:34:06,544
Look at the bananas.
742
00:34:06,544 --> 00:34:07,879
You’ve never seen
bananas like this.
743
00:34:07,879 --> 00:34:10,257
Little more leg, come on there.
744
00:34:10,257 --> 00:34:12,467
Don’t be shy, it’s your skin,
it’s part of your body,
745
00:34:12,467 --> 00:34:13,969
you know?
746
00:34:13,969 --> 00:34:15,470
Okay, lift your other leg up.
747
00:34:15,470 --> 00:34:18,098
One banana.
748
00:34:18,098 --> 00:34:19,849
Oh, I’ve got a great idea.
749
00:34:19,849 --> 00:34:22,102
You get off one banana here,
I’m gonna get sort of, like,
750
00:34:22,102 --> 00:34:24,813
you’re outside, you know,
the wind’s blowing.
751
00:34:24,813 --> 00:34:26,564
So, I’ve got this fan--
squat down.
752
00:34:26,564 --> 00:34:28,900
No, no, other knee up, too.
753
00:34:28,900 --> 00:34:30,485
That’s it, good, good,
now let me see
754
00:34:30,485 --> 00:34:32,279
a little more leg--
let that thing blow.
755
00:34:32,279 --> 00:34:33,905
That’s it, beautiful.
756
00:34:33,905 --> 00:34:35,573
That’s what I want.
757
00:34:35,573 --> 00:34:37,117
Good.
758
00:34:37,117 --> 00:34:39,452
Mouth open.
759
00:34:39,452 --> 00:34:41,621
Ooh, nice lips--
change your position.
760
00:34:41,621 --> 00:34:43,832
Lift your skirt up more,
let me see a little more skin.
761
00:34:43,832 --> 00:34:45,875
You have nice legs, show them.
762
00:34:45,875 --> 00:34:48,545
Give me a flash,
a flash of your skirt real fast,
763
00:34:48,545 --> 00:34:50,255
-lift it up.
-Gerry, can I get this tree?
764
00:34:50,255 --> 00:34:51,715
Good, sure, what do you wanna
do with the tree?
765
00:34:51,715 --> 00:34:53,341
I’m gonna use it downstairs.
766
00:34:53,341 --> 00:34:55,093
Ugh, god,
all these interruptions.
767
00:34:55,093 --> 00:34:57,012
Look, this woman
is a future star.
768
00:34:57,012 --> 00:34:58,555
Do you realize that?
769
00:34:58,555 --> 00:35:00,223
(indistinct remarks)
770
00:35:00,223 --> 00:35:01,599
(gasping)
771
00:35:01,599 --> 00:35:03,018
Listen to her,
fortunately she doesn’t
772
00:35:03,018 --> 00:35:04,769
have to pay the bill--
all right, can I have
773
00:35:04,769 --> 00:35:06,313
a little more chest, please?
774
00:35:06,313 --> 00:35:08,106
It’s okay, okay?
775
00:35:08,106 --> 00:35:10,483
It’s okay, these pictures
are just for us,
776
00:35:10,483 --> 00:35:12,235
just to work together.
777
00:35:12,235 --> 00:35:14,279
I think you have
a future in this.
778
00:35:14,279 --> 00:35:16,197
I know, but I read this article
where they did that to this girl
779
00:35:16,197 --> 00:35:17,699
and they sold them,
and I don’t wanna do that.
780
00:35:17,699 --> 00:35:20,452
-No, no, I would never do that--
-No, I swear to God.
781
00:35:20,452 --> 00:35:22,162
You need a model’s release,
really.
782
00:35:22,162 --> 00:35:24,581
You’d get paid,
I really--I really--
783
00:35:24,581 --> 00:35:26,291
You--you gotta trust me.
784
00:35:26,291 --> 00:35:29,669
You’re really beautiful
and I’m really sincere.
785
00:35:29,669 --> 00:35:31,046
-Aw.
-I am.
786
00:35:31,046 --> 00:35:32,922
(laughing)
787
00:35:32,922 --> 00:35:35,925
I am--oh, that’s nice,
keep laughing, that’s beautiful.
788
00:35:35,925 --> 00:35:37,677
That’s beautiful.
789
00:35:37,677 --> 00:35:39,471
-Don’t you think I’m sincere?
-Uh.
790
00:35:39,471 --> 00:35:40,722
All right, just put your hand--
let’s--let it--
791
00:35:40,722 --> 00:35:42,682
let it drop natural.
792
00:35:42,682 --> 00:35:45,101
Let it drop natural,
okay, natural.
793
00:35:45,101 --> 00:35:46,936
Ooh, nice.
794
00:35:46,936 --> 00:35:49,856
Good, now let it drop,
just pull it down just a tad.
795
00:35:49,856 --> 00:35:52,233
Be loose, and easy,
and open, and free.
796
00:35:52,233 --> 00:35:54,611
-For better stills, you mean?
-For better stills,
797
00:35:54,611 --> 00:35:56,404
and a better future.
798
00:35:56,404 --> 00:35:58,698
-A future doing what?
-A future.
799
00:35:58,698 --> 00:36:01,659
We’re living in
the then and now.
800
00:36:01,659 --> 00:36:04,079
-Uh-huh.
-You know, so this,
801
00:36:04,079 --> 00:36:05,789
what we’re doing now--
802
00:36:05,789 --> 00:36:07,499
Ooh, wait a minute,
there’s some yuck
803
00:36:07,499 --> 00:36:10,168
under your arms there, ugh.
804
00:36:10,168 --> 00:36:11,586
What, uh--
805
00:36:11,586 --> 00:36:13,546
-It’s part of your (indistinct).
-Uh-huh.
806
00:36:13,546 --> 00:36:15,590
Okay, all right,
a little off this.
807
00:36:15,590 --> 00:36:18,009
You can trust me,
don’t worry about it, okay?
808
00:36:18,009 --> 00:36:20,428
Well, but,
Harry Adams told me that--
809
00:36:20,428 --> 00:36:23,473
Harry Adams--okay, if you know
anything about Harry Adams,
810
00:36:23,473 --> 00:36:26,309
he tells that to everybody,
he bad mouths everybody
811
00:36:26,309 --> 00:36:28,520
in the business
to suit his own purposes
812
00:36:28,520 --> 00:36:30,230
-and ends, can you dig it?
-But he said that
813
00:36:30,230 --> 00:36:32,315
you did the same thing,
and I don’t understand.
814
00:36:32,315 --> 00:36:36,403
Well, look, what’s your feeling?
815
00:36:36,403 --> 00:36:38,279
Well, I mean, I trust him
when I’m with him,
816
00:36:38,279 --> 00:36:39,739
and I trust you
when I’m with you,
817
00:36:39,739 --> 00:36:41,741
-but I don’t know.
-Okay, you’re not with him now,
818
00:36:41,741 --> 00:36:44,285
so trust me,
and when you’re with him,
819
00:36:44,285 --> 00:36:47,956
trust him, but what has he
ever done for you?
820
00:36:47,956 --> 00:36:49,499
Would you release
your hand there for a second?
821
00:36:49,499 --> 00:36:51,084
Well, he’s nice.
822
00:36:51,084 --> 00:36:53,128
Well, I’m nice, too,
but I can get you work.
823
00:36:53,128 --> 00:36:55,046
I mean, you know, I can
really do something for you
824
00:36:55,046 --> 00:36:56,464
and help you with your career.
825
00:36:56,464 --> 00:36:58,591
Well, but, I don’t wanna
make porn movies.
826
00:36:58,591 --> 00:37:00,385
I do other things
than porn movies.
827
00:37:00,385 --> 00:37:02,095
-Really?
-Sure, Rice Krispies
828
00:37:02,095 --> 00:37:04,848
commercials, uh,
Wing Shacks, Ivory Snow.
829
00:37:04,848 --> 00:37:06,433
Oh, I’d love to do
a TV commercial.
830
00:37:06,433 --> 00:37:08,017
Would you really?
All right, then let me see
831
00:37:08,017 --> 00:37:10,520
the rest of your legs
and the rest of your body.
832
00:37:10,520 --> 00:37:11,980
(chuckling)
833
00:37:11,980 --> 00:37:13,982
One, all right.
834
00:37:18,528 --> 00:37:20,947
(Polaroid print buzzes)
835
00:37:22,782 --> 00:37:24,742
(indistinct TV chatter)
836
00:37:24,742 --> 00:37:26,619
No flash.
837
00:37:30,582 --> 00:37:33,001
(Polaroid print buzzes)
838
00:37:34,502 --> 00:37:36,963
Pose, Mitch, pose.
839
00:37:36,963 --> 00:37:38,631
Scenes aren’t worth doing
if there’s no one there
840
00:37:38,631 --> 00:37:41,509
to watch it, or there’s
no one there to document it,
841
00:37:41,509 --> 00:37:43,761
or there’s no--
it’s Tigr and Mitch.
842
00:37:43,761 --> 00:37:46,181
It was like
The Tigr and Mitch Show.
843
00:37:46,181 --> 00:37:48,683
Wanna take a picture
with me for John?
844
00:37:48,683 --> 00:37:51,895
We created a lot of gossip
and dish and talk,
845
00:37:51,895 --> 00:37:53,354
and we became an item
in the business,
846
00:37:53,354 --> 00:37:56,149
which is, like, in a way,
useful,
847
00:37:56,149 --> 00:37:59,319
because that’s--I mean,
848
00:37:59,319 --> 00:38:02,113
when people stop talking,
then you start worrying.
849
00:38:05,200 --> 00:38:07,118
And after a while,
I realized that
850
00:38:07,118 --> 00:38:10,705
this is, like, a romance
designed for the business.
851
00:38:10,705 --> 00:38:16,920
It’s a porno--
porno romance.
852
00:38:16,920 --> 00:38:21,633
And its purpose was to deceive
people in the business
853
00:38:21,633 --> 00:38:23,176
or to distract
people in the business.
854
00:38:23,176 --> 00:38:25,845
I mean, we became, like,
partners so that...
855
00:38:25,845 --> 00:38:28,765
Goddamn, I was just--
speak of the devil!
856
00:38:28,765 --> 00:38:30,391
...the people
that would hit on you,
857
00:38:30,391 --> 00:38:32,810
or the men that would
hit on you in the hotel
858
00:38:32,810 --> 00:38:34,896
when you were waiting
for your call or something.
859
00:38:34,896 --> 00:38:37,899
I mean, we had an excuse
because we were lovers,
860
00:38:37,899 --> 00:38:39,734
so we would be left alone.
861
00:38:39,734 --> 00:38:41,486
-Going to 7-Eleven, right?
-Going to 7-Eleven.
862
00:38:41,486 --> 00:38:43,947
(indistinct chatter)
863
00:38:43,947 --> 00:38:44,906
Boy, this one’s great.
864
00:38:44,906 --> 00:38:46,241
You like that one, huh?
865
00:38:46,241 --> 00:38:47,742
So you gonna do a thing
with Kandi Barbour?
866
00:38:47,742 --> 00:38:49,077
-No.
-No. I wouldn’t work
867
00:38:49,077 --> 00:38:50,745
with Kandi Barbour, she...
868
00:38:50,745 --> 00:38:51,913
"Hi, I’m Kandi Barbour,
869
00:38:51,913 --> 00:38:53,456
and I have nothing
between my ears."
870
00:38:53,456 --> 00:38:55,667
No, no, listen,
she’s outside, she’s waiting.
871
00:38:55,667 --> 00:38:57,377
Nice stage, right?
872
00:38:57,377 --> 00:38:58,628
-Is it a big stage?
-Her and Tigr?
873
00:38:58,628 --> 00:39:00,713
-Yeah, it’s a big stage.
-Nice sound system?
874
00:39:00,713 --> 00:39:02,006
Yeah.
875
00:39:02,006 --> 00:39:03,424
It’s a--
there’s a big stage
876
00:39:03,424 --> 00:39:04,509
and then a runway
that comes out.
877
00:39:04,509 --> 00:39:06,344
Oh, a runway. Great. Okay.
878
00:39:06,344 --> 00:39:07,512
And then a big stage
on the front of that...
879
00:39:07,512 --> 00:39:09,347
-Five shows is okay.
-...but there’s a set--
880
00:39:09,347 --> 00:39:10,640
-you sure?
-As long as it’s a nice--yeah.
881
00:39:10,640 --> 00:39:11,808
No, five shows is fine,
882
00:39:11,808 --> 00:39:13,101
as long as it’s a nice stage.
883
00:39:13,101 --> 00:39:14,602
Then I’m gonna--
what I wanna do is
884
00:39:14,602 --> 00:39:15,937
double it up
with another show
885
00:39:15,937 --> 00:39:18,439
so we’ve got a total
of 10 shows a day.
886
00:39:18,439 --> 00:39:19,691
I wanna do that...
887
00:39:19,691 --> 00:39:22,527
How ’bout a love act
with you and Tigr?
888
00:39:22,527 --> 00:39:23,820
A love act?
889
00:39:23,820 --> 00:39:26,072
We can do a love/hate act.
890
00:39:26,072 --> 00:39:27,365
A love/hate act.
891
00:39:27,365 --> 00:39:28,199
No one has ever done
a hate act.
892
00:39:28,199 --> 00:39:29,659
-Haight-Ashbury.
-A Haight-Ashbury act.
893
00:39:29,659 --> 00:39:30,535
Act Mac.
894
00:39:30,535 --> 00:39:31,411
Act Mac?
895
00:39:31,411 --> 00:39:32,912
We’ll do an Act Mac.
896
00:39:32,912 --> 00:39:34,372
Yeah, let’s do it,
you want to?
897
00:39:34,372 --> 00:39:35,999
-Yeah.
-All right, we’ll do it.
898
00:39:35,999 --> 00:39:37,083
-You want to?
-Sure.
899
00:39:37,083 --> 00:39:39,335
Okay, we’ll do it.
900
00:39:39,335 --> 00:39:41,379
Look at how ugly Tigr looks.
901
00:39:41,379 --> 00:39:44,048
Tigr never looks ugly.
902
00:39:44,048 --> 00:39:45,633
With her fuckin’ braided hair.
903
00:39:45,633 --> 00:39:46,676
No, I love that.
904
00:39:46,676 --> 00:39:48,678
She looks like
a Botticelli angel.
905
00:39:48,678 --> 00:39:50,888
(indistinct chatter)
906
00:39:50,888 --> 00:39:52,640
The day I can’t do this
907
00:39:52,640 --> 00:39:54,267
is the day that I get
very upset.
908
00:39:54,267 --> 00:39:55,101
Can you make the egg disappear?
909
00:39:55,101 --> 00:39:56,102
Huh?
910
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
Can you make the egg disappear?
911
00:39:57,061 --> 00:39:58,187
No, no, no,
I don’t mean that.
912
00:39:58,187 --> 00:39:59,314
Wait, here.
913
00:39:59,314 --> 00:40:00,481
What can you do?
914
00:40:00,481 --> 00:40:01,774
That’s the reverse
of laying an egg.
915
00:40:01,774 --> 00:40:03,651
-Let’s see.
-I can do it.
916
00:40:03,651 --> 00:40:04,819
Let’s see you do it.
917
00:40:04,819 --> 00:40:05,778
I can do it!
918
00:40:05,778 --> 00:40:06,904
Maybe.
919
00:40:06,904 --> 00:40:08,031
Let’s see it.
920
00:40:08,031 --> 00:40:10,116
How much...
921
00:40:10,116 --> 00:40:11,743
-Maybe I can.
-How much will we pay you?
922
00:40:11,743 --> 00:40:12,785
Maybe we’ll find you
some drugs.
923
00:40:12,785 --> 00:40:13,745
Oh, okay.
924
00:40:13,745 --> 00:40:14,912
I’ll give you a dollar,
what the hell.
925
00:40:14,912 --> 00:40:16,414
A dollar?
926
00:40:16,414 --> 00:40:18,124
I’ll take it, man.
927
00:40:18,124 --> 00:40:20,627
Make the dollar disappear,
make the dollar disappear.
928
00:40:20,627 --> 00:40:23,796
Make the egg disappear.
929
00:40:23,796 --> 00:40:27,258
Nah-nah,
nah-nah-nah!
930
00:40:27,258 --> 00:40:29,802
Now, what did I win?
A dollar?
931
00:40:29,802 --> 00:40:31,512
An egg, right?
932
00:40:31,512 --> 00:40:33,556
A dollar, an egg,
and what else?
933
00:40:33,556 --> 00:40:35,975
Uh...
934
00:40:35,975 --> 00:40:38,061
It’s a constant performance.
935
00:40:38,061 --> 00:40:40,396
But she really loves it
and she really does it well.
936
00:40:40,396 --> 00:40:41,939
These look pretty good, Tigr.
937
00:40:41,939 --> 00:40:43,816
And they were the audience
and we were the performers.
938
00:40:43,816 --> 00:40:46,527
I mean, I was like a partner
in performance with her
939
00:40:46,527 --> 00:40:48,946
for the rest of the world.
940
00:40:48,946 --> 00:40:50,406
And drugs play
a very big part in this,
941
00:40:50,406 --> 00:40:52,950
because it’s--
you have to remember,
942
00:40:52,950 --> 00:40:54,202
every time you shoot up,
943
00:40:54,202 --> 00:40:55,953
it’s like a truth serum.
944
00:40:55,953 --> 00:40:58,706
And so, we would confess
to one another
945
00:40:58,706 --> 00:41:01,000
these certain emotions
or whatever.
946
00:41:01,000 --> 00:41:05,630
And there was, like,
this moment of intense, like,
947
00:41:05,630 --> 00:41:09,133
"It’s either now or never.
948
00:41:09,133 --> 00:41:10,218
I’ve gotta tell you everything
949
00:41:10,218 --> 00:41:11,803
or I’ve gotta
make love to you right now,"
950
00:41:11,803 --> 00:41:13,221
or I’ve gotta
whatever-it-is,
951
00:41:13,221 --> 00:41:15,139
and it was like,
at that point,
952
00:41:15,139 --> 00:41:17,975
only I was thinking
in the vein
953
00:41:17,975 --> 00:41:21,646
that I was in love with her,
and so, you know,
954
00:41:21,646 --> 00:41:24,732
I wanted to...
955
00:41:24,732 --> 00:41:26,734
I wanted to make love to her.
956
00:41:26,734 --> 00:41:27,819
Come on in.
957
00:41:27,819 --> 00:41:29,195
I’m almost ready.
958
00:41:29,195 --> 00:41:32,490
(indistinct chatter)
959
00:41:32,490 --> 00:41:34,992
Tigr, watch.
960
00:41:34,992 --> 00:41:37,286
(laughter)
961
00:41:37,286 --> 00:41:38,663
How Mitch puts on makeup
962
00:41:38,663 --> 00:41:41,457
-in a car.
-In a cab, in a taxicab.
963
00:41:41,457 --> 00:41:44,335
-Cocksucker Red, I’m sure.
-No, it’s Pussy Pink.
964
00:41:44,335 --> 00:41:46,546
(cackling)
965
00:41:46,546 --> 00:41:47,505
I wouldn’t have
Cocksucker Red,
966
00:41:47,505 --> 00:41:50,007
-what do you think I am?
-Mm-hm.
967
00:41:50,007 --> 00:41:51,634
Okay. Mac?
968
00:41:51,634 --> 00:41:53,469
-Hey, Mitch.
-What?
969
00:41:53,469 --> 00:41:56,139
I got a 72-year-old guy
who’s gonna shoot me some pool
970
00:41:56,139 --> 00:41:57,265
for five bucks.
971
00:41:57,265 --> 00:41:58,766
Good. Maybe I can fuck him
for 500.
972
00:41:58,766 --> 00:42:00,601
Let’s go.
973
00:42:00,601 --> 00:42:03,271
Come on.
974
00:42:03,271 --> 00:42:07,024
(funky psychedelic rock music)
975
00:42:10,695 --> 00:42:14,365
(indistinct chatter)
976
00:42:22,540 --> 00:42:24,167
You don’t play rock and roll.
977
00:42:24,167 --> 00:42:25,585
I know.
978
00:42:25,585 --> 00:42:26,919
So I can hang out with you.
979
00:42:26,919 --> 00:42:29,630
(Mitch giggles)
980
00:42:29,630 --> 00:42:30,798
I would still
hang out with you
981
00:42:30,798 --> 00:42:32,216
if you didn’t play
rock and roll, maybe.
982
00:42:32,216 --> 00:42:33,509
Oh yeah, sure,
you’d drop by
983
00:42:33,509 --> 00:42:35,803
when I was washing dishes
at some restaurant.
984
00:42:35,803 --> 00:42:37,138
Sure.
985
00:42:37,138 --> 00:42:38,431
Get something to eat,
986
00:42:38,431 --> 00:42:39,891
pass me your dirty dishes.
987
00:42:39,891 --> 00:42:41,934
(Mitch giggles)
988
00:42:41,934 --> 00:42:43,644
Maybe slip back
into the back room
989
00:42:43,644 --> 00:42:45,855
for a few minutes
to say hi to an old friend.
990
00:42:45,855 --> 00:42:47,940
Show you the view?
991
00:42:47,940 --> 00:42:49,567
Yeah, that old--
my favorite view.
992
00:42:49,567 --> 00:42:51,068
Your favorite view.
993
00:42:51,068 --> 00:42:54,489
And I had left Mitch
in my room before going out.
994
00:42:54,489 --> 00:42:58,159
I went out in a rush
and she wanted to be quiet,
995
00:42:58,159 --> 00:43:01,788
and, well, I got back
and the money was gone.
996
00:43:01,788 --> 00:43:04,040
She wasn’t here.
997
00:43:04,040 --> 00:43:05,792
Right away, I knew
what had happened.
998
00:43:05,792 --> 00:43:07,418
I mean, you know how drugs go
999
00:43:07,418 --> 00:43:11,380
and how junkies act
on certain--
1000
00:43:11,380 --> 00:43:12,715
in certain states.
1001
00:43:12,715 --> 00:43:14,175
I mean, when they need it,
they get it,
1002
00:43:14,175 --> 00:43:16,719
no matter how.
1003
00:43:16,719 --> 00:43:22,058
Um...the director was...
1004
00:43:22,058 --> 00:43:24,227
on drugs a lot of the time,
1005
00:43:24,227 --> 00:43:26,562
as was a lot
of the cast and crew.
1006
00:43:26,562 --> 00:43:29,023
Made for a bad
working situation.
1007
00:43:29,023 --> 00:43:32,109
When, uh, one of--
1008
00:43:32,109 --> 00:43:35,905
when Mitch didn’t show up,
uh, for the shoot,
1009
00:43:35,905 --> 00:43:39,617
we were kept waiting around
on the set for four hours.
1010
00:43:39,617 --> 00:43:41,744
My soundman partner
had just flown in
1011
00:43:41,744 --> 00:43:44,455
from four days of work in L.A.,
he was completely tired.
1012
00:43:44,455 --> 00:43:46,707
He’d been there since five,
1013
00:43:46,707 --> 00:43:49,669
making it nine hours, I believe,
that he hung out.
1014
00:43:49,669 --> 00:43:51,128
You gave her the money?
1015
00:43:51,128 --> 00:43:52,672
I gave her an advance.
1016
00:43:52,672 --> 00:43:55,550
You fool, you.
1017
00:43:55,550 --> 00:43:57,176
Now you’ve cost me more.
1018
00:43:57,176 --> 00:44:00,012
This is a day of shooting
without her.
1019
00:44:00,012 --> 00:44:01,305
And that money
doesn’t grow on trees.
1020
00:44:01,305 --> 00:44:03,558
I gotta answer to people,
you know?
1021
00:44:03,558 --> 00:44:05,017
New York people.
1022
00:44:05,017 --> 00:44:06,143
You know, the East?
1023
00:44:06,143 --> 00:44:08,688
You know the people
I’m talking about?
1024
00:44:08,688 --> 00:44:11,023
I’m looking. I called every
fucking number I have, Jerry,
1025
00:44:11,023 --> 00:44:13,150
-I don’t have--
-You have contacts, come on.
1026
00:44:13,150 --> 00:44:14,610
She’s your best buddy.
1027
00:44:14,610 --> 00:44:16,153
Mac, where is she?
1028
00:44:16,153 --> 00:44:19,824
(indistinct chatter)
1029
00:44:21,200 --> 00:44:22,702
She tried to stay up all night
1030
00:44:22,702 --> 00:44:23,953
with friends of hers
coming in from New York.
1031
00:44:23,953 --> 00:44:25,705
Well, you know
our friends from New York.
1032
00:44:25,705 --> 00:44:27,081
No, I don’t.
1033
00:44:27,081 --> 00:44:28,207
I mean, I’ve met ’em, but...
1034
00:44:28,207 --> 00:44:30,084
Do you want me to wrap?
1035
00:44:30,084 --> 00:44:31,377
I just wonder
if you take a wrap
1036
00:44:31,377 --> 00:44:33,379
and save--you know,
save the time
1037
00:44:33,379 --> 00:44:35,756
so we don’t have
to pay ’em overtime.
1038
00:44:35,756 --> 00:44:37,717
And wait till we find Mitch.
1039
00:44:40,761 --> 00:44:41,888
You know what we got?
1040
00:44:41,888 --> 00:44:43,306
We got 9,000 feet
of "Where’s Mitch?"
1041
00:44:43,306 --> 00:44:44,348
And I’m tired of that.
1042
00:44:44,348 --> 00:44:45,892
Clear this fucking table off.
1043
00:44:45,892 --> 00:44:47,977
Look at this goddamned
trashy-ass food.
1044
00:44:47,977 --> 00:44:49,103
Get it out of here!
1045
00:44:49,103 --> 00:44:50,229
I’m tired.
1046
00:44:50,229 --> 00:44:52,189
Crew, wrap this fucking place.
1047
00:44:52,189 --> 00:44:53,691
Nine thousand feet of film.
1048
00:44:53,691 --> 00:44:55,026
Where is she?
1049
00:44:55,026 --> 00:44:58,696
(dark, funky rock music)
1050
00:45:34,815 --> 00:45:38,945
Yeah! All right.
1051
00:45:38,945 --> 00:45:41,364
(applause)
1052
00:45:43,199 --> 00:45:44,825
Fast Floyd
and the Famous Firebirds,
1053
00:45:44,825 --> 00:45:47,536
and the best dancers.
1054
00:45:47,536 --> 00:45:49,455
Thanks so much
to Precious here.
1055
00:45:49,455 --> 00:45:50,957
-This is Precious.
-Thank you!
1056
00:45:50,957 --> 00:45:53,376
(applause)
1057
00:45:55,544 --> 00:45:57,046
Sharon Mitchell.
1058
00:45:57,046 --> 00:45:59,507
Some girls just can’t
stay away from this guy here.
1059
00:45:59,507 --> 00:46:01,634
All right, everybody
get in the act now.
1060
00:46:01,634 --> 00:46:04,637
We’re talking about
"High Blood Pressure."
1061
00:46:04,637 --> 00:46:06,180
One, two, three, four!
1062
00:46:06,180 --> 00:46:09,850
(energetic rock music)
1063
00:46:17,108 --> 00:46:22,321
I get high blood pressure
when you call my name
1064
00:46:22,321 --> 00:46:28,619
Oh, I get high blood pressure
when you call my name
1065
00:46:28,619 --> 00:46:31,789
I get high blood pressure
1066
00:46:34,583 --> 00:46:39,005
Ooh, yeah, high blood pressure
when you’re in my arms
1067
00:46:41,048 --> 00:46:44,051
Well, my eyes start to
jumpin’ up and down insane
1068
00:46:44,051 --> 00:46:47,179
My heart’s just a-pumpin’
up and down in pain
1069
00:46:47,179 --> 00:46:49,890
Shivers up and down my spine,
it’s true
1070
00:46:49,890 --> 00:46:51,225
My face started sweatin’
1071
00:46:51,225 --> 00:46:52,935
and it’s all because of you
1072
00:46:52,935 --> 00:46:58,649
I get high blood pressure
when you call my name
1073
00:46:58,649 --> 00:47:04,613
I get high blood pressure,
I can hardly see
1074
00:47:04,613 --> 00:47:07,658
I get high blood pressure
1075
00:47:10,202 --> 00:47:15,124
Ooh, get high blood pressure
when you’re in my arms
1076
00:47:15,124 --> 00:47:18,794
(energetic rock music)
1077
00:47:40,983 --> 00:47:43,778
My heart starts to jumpin’
up and down insane
1078
00:47:43,778 --> 00:47:47,031
My heart’s just a-pumpin’
up and down in pain
1079
00:47:47,031 --> 00:47:49,867
Shivers up and down my spine,
it’s true
1080
00:47:49,867 --> 00:47:51,869
My face started sweatin’...
1081
00:47:51,869 --> 00:47:53,120
Aw, fuck.
1082
00:47:58,084 --> 00:47:59,251
(sighs)
1083
00:48:05,758 --> 00:48:08,469
Thanks a lot, Mitchie.
1084
00:48:08,469 --> 00:48:10,179
I’m done.
1085
00:48:10,179 --> 00:48:12,264
Mitch, I’m getting worried
about you.
1086
00:48:12,264 --> 00:48:13,390
Don’t worry about me.
1087
00:48:13,390 --> 00:48:15,392
Don’t worry about me,
uh-uh.
1088
00:48:15,392 --> 00:48:16,560
Worry about yourself,
or better yet,
1089
00:48:16,560 --> 00:48:18,020
don’t worry at all,
all right?
1090
00:48:18,020 --> 00:48:19,021
That’s very funny.
1091
00:48:19,021 --> 00:48:20,523
You know,
I’m just telling you,
1092
00:48:20,523 --> 00:48:22,608
you don’t show up,
everyone’s going,
1093
00:48:22,608 --> 00:48:23,526
"Where’s Mitch?"
1094
00:48:23,526 --> 00:48:24,985
And you’re blaming me
for people saying--
1095
00:48:24,985 --> 00:48:26,278
What the fuck is this,
1096
00:48:26,278 --> 00:48:27,863
-I’m blaming you?
-Listen, listen.
1097
00:48:27,863 --> 00:48:30,366
You blame me because, Mitch,
1098
00:48:30,366 --> 00:48:31,909
you’re telling me
I tell people you get high
1099
00:48:31,909 --> 00:48:33,035
and this and that,
1100
00:48:33,035 --> 00:48:33,994
I’m fucking up
your reputation.
1101
00:48:33,994 --> 00:48:34,995
-You do.
-Who didn’t show up
1102
00:48:34,995 --> 00:48:35,830
on the fucking set today?
1103
00:48:35,830 --> 00:48:38,541
Who was in jail? You know...
1104
00:48:38,541 --> 00:48:40,126
First thing,
I put myself in jail,
1105
00:48:40,126 --> 00:48:41,502
first of all, okay?
1106
00:48:41,502 --> 00:48:43,045
-Yeah, right.
-Okay?
1107
00:48:43,045 --> 00:48:44,797
That’s why I didn’t show up
on the set, all right?
1108
00:48:44,797 --> 00:48:47,049
’Cause no one came to bail
me out until late, all right?
1109
00:48:47,049 --> 00:48:49,260
Second of all,
what is this shit now?
1110
00:48:49,260 --> 00:48:51,846
Now, this is the real core
of the fucking reason.
1111
00:48:51,846 --> 00:48:53,639
What is this shit
about getting--first of all,
1112
00:48:53,639 --> 00:48:55,182
you do tell people
I get high, Tigr.
1113
00:48:55,182 --> 00:48:56,142
You fuckin’ do.
1114
00:48:56,142 --> 00:48:57,893
You tell people
in the fucking industry
1115
00:48:57,893 --> 00:48:58,727
that I get high.
1116
00:48:58,727 --> 00:48:59,937
-You know why?
-Why?
1117
00:48:59,937 --> 00:49:01,814
Because they know anyway, man.
1118
00:49:01,814 --> 00:49:03,149
You can’t do
a fuckin’ sex scene
1119
00:49:03,149 --> 00:49:05,401
with goddamned fuckin’
tracks on your arms.
1120
00:49:05,401 --> 00:49:07,862
You think I’m the only one
that tells everybody?
1121
00:49:07,862 --> 00:49:10,489
You fuckin’ broadcast it
without even knowing it.
1122
00:49:10,489 --> 00:49:12,783
Well, maybe I’m fooling
everybody except myself,
1123
00:49:12,783 --> 00:49:14,910
darling, but do me one favor,
you know?
1124
00:49:14,910 --> 00:49:17,496
I don’t fuckin’ broadcast it
by opening my mouth.
1125
00:49:17,496 --> 00:49:19,415
Well, I’m translucent, okay?
1126
00:49:19,415 --> 00:49:20,791
I’m a piece of translucent shit,
1127
00:49:20,791 --> 00:49:22,168
I tell people
what’s going on in my life.
1128
00:49:22,168 --> 00:49:24,753
Maybe that’s why I’m not
fuckin’ in jail tonight.
1129
00:49:24,753 --> 00:49:25,754
Well, good.
1130
00:49:25,754 --> 00:49:28,132
Maybe that’s why
I was in jail last night.
1131
00:49:28,132 --> 00:49:29,049
Thanks for the money,
1132
00:49:29,049 --> 00:49:30,301
I’ll take it out of petty cash,
1133
00:49:30,301 --> 00:49:32,761
and goodbye.
1134
00:49:32,761 --> 00:49:34,638
(door slams)
1135
00:49:34,638 --> 00:49:37,057
(departing footsteps)
1136
00:49:51,447 --> 00:49:54,742
Hey, Tigr.
1137
00:49:54,742 --> 00:49:56,327
What’s poppin’?
1138
00:50:04,251 --> 00:50:06,670
(dice clattering)
1139
00:50:10,090 --> 00:50:12,301
Hey, Tig.
1140
00:50:12,301 --> 00:50:14,929
Hey, Mac.
1141
00:50:14,929 --> 00:50:17,348
(dice clattering)
1142
00:50:18,682 --> 00:50:21,936
Feel like throwing some dice?
1143
00:50:21,936 --> 00:50:23,729
Not really.
1144
00:50:23,729 --> 00:50:26,649
Really? What’s poppin’?
1145
00:50:26,649 --> 00:50:28,275
Happening?
1146
00:50:28,275 --> 00:50:30,778
I don’t know, I just don’t know
why she does this.
1147
00:50:30,778 --> 00:50:32,613
I don’t know why she does this.
1148
00:50:32,613 --> 00:50:34,156
Are you talking
about the girl again?
1149
00:50:34,156 --> 00:50:36,825
I just rolled a seven.
1150
00:50:36,825 --> 00:50:40,955
You know...goddammit...
1151
00:50:40,955 --> 00:50:44,416
I mean, it’s like--
I mean, she fucks...
1152
00:50:44,416 --> 00:50:47,169
off camera the same way
she fucks on camera.
1153
00:50:47,169 --> 00:50:51,674
So you don’t ever really know
what’s real.
1154
00:50:51,674 --> 00:50:55,678
So it’s all rehearsed,
you know.
1155
00:50:55,678 --> 00:51:00,432
So she’s pissed at me
’cause I don’t...
1156
00:51:00,432 --> 00:51:02,977
’cause I don’t hide about
what’s happening and shit.
1157
00:51:02,977 --> 00:51:04,228
Then fuck her.
1158
00:51:04,228 --> 00:51:05,896
Fuck her, man.
1159
00:51:05,896 --> 00:51:07,690
She’s the one that’s
fucking up her life,
1160
00:51:07,690 --> 00:51:09,566
not me.
1161
00:51:09,566 --> 00:51:11,193
Do you know what I mean?
1162
00:51:11,193 --> 00:51:12,486
Scars.
1163
00:51:12,486 --> 00:51:16,240
Lucky I didn’t get that
on the first roll.
1164
00:51:16,240 --> 00:51:17,616
I don’t know.
1165
00:51:17,616 --> 00:51:19,618
I mean, I really love her.
You think I love her?
1166
00:51:19,618 --> 00:51:22,496
Does she think I love her?
1167
00:51:22,496 --> 00:51:24,039
I don’t know if I love her.
1168
00:51:24,039 --> 00:51:28,043
I mean,
I love this part of her.
1169
00:51:28,043 --> 00:51:30,379
But, uh...
1170
00:51:30,379 --> 00:51:34,717
it’s possible that we never
actually really were lovers.
1171
00:51:34,717 --> 00:51:37,011
You know, if you keep
talking about that shit, man,
1172
00:51:37,011 --> 00:51:38,762
I’m gonna be losing, okay?
1173
00:51:38,762 --> 00:51:41,432
I got a six,
I gotta get a six again.
1174
00:51:41,432 --> 00:51:42,933
When I bring it up to her--
1175
00:51:42,933 --> 00:51:46,228
Look, I’m talking about dice,
you’re talking about the Mitch.
1176
00:51:49,982 --> 00:51:53,610
Of course I love her.
1177
00:51:53,610 --> 00:51:57,364
Of course
I love her.
1178
00:51:57,364 --> 00:51:59,241
But I also hate her, I guess,
you know,
1179
00:51:59,241 --> 00:52:03,078
say the same old thing.
1180
00:52:03,078 --> 00:52:05,247
Shit. What the--
1181
00:52:05,247 --> 00:52:07,291
Look. I wanna shoot some dice,
all right?
1182
00:52:07,291 --> 00:52:09,293
Okay, I got a six.
1183
00:52:09,293 --> 00:52:11,170
I wanna get another six,
all right?
1184
00:52:11,170 --> 00:52:12,004
Look at that.
1185
00:52:12,004 --> 00:52:14,173
See it says Frog Legs, man?
1186
00:52:14,173 --> 00:52:16,091
They’re talkin’ about me.
1187
00:52:16,091 --> 00:52:17,343
Talkin’ about me.
1188
00:52:17,343 --> 00:52:19,053
This is my record, see?
1189
00:52:19,053 --> 00:52:21,221
Hey, dude,
you’re taking up screen time.
1190
00:52:21,221 --> 00:52:22,598
-Hey.
-This is a commercial
1191
00:52:22,598 --> 00:52:25,017
-for a fuckin’ Fast Floyd...
-Who are you?
1192
00:52:25,017 --> 00:52:26,977
Hey, bring the camera over here.
1193
00:52:26,977 --> 00:52:28,437
You don’t listen to her.
1194
00:52:28,437 --> 00:52:31,357
You’re talkin’ to Floyd here.
1195
00:52:31,357 --> 00:52:32,566
What are you laughing at?
1196
00:52:32,566 --> 00:52:34,526
I’m laughing at you, shit.
1197
00:52:34,526 --> 00:52:37,071
Talk about that French whore
on the record now.
1198
00:52:37,071 --> 00:52:38,739
Really? Mantra!
1199
00:52:38,739 --> 00:52:39,990
-What?
-Did you come back?
1200
00:52:39,990 --> 00:52:41,533
-Uh-huh.
-Did you?
1201
00:52:41,533 --> 00:52:43,118
-Yeah.
-Really?
1202
00:52:43,118 --> 00:52:44,953
Yeah, I’m not gonna do it
with any men, okay?
1203
00:52:44,953 --> 00:52:47,998
I’ll do the scene with Mitch,
that’s the only thing I’ll do.
1204
00:52:47,998 --> 00:52:49,500
-Really?
-Yeah.
1205
00:52:49,500 --> 00:52:52,878
Um, okay, so...
1206
00:52:52,878 --> 00:52:54,713
-You’re drunk.
-No, I’m not drunk.
1207
00:52:54,713 --> 00:52:57,841
Everybody, guys,
you got releases,
1208
00:52:57,841 --> 00:52:58,717
you can go.
1209
00:52:58,717 --> 00:53:00,010
You’re done,
you’re wrapped.
1210
00:53:00,010 --> 00:53:01,553
Thanks a lot.
1211
00:53:01,553 --> 00:53:03,639
-All right.
-Appreciate it.
1212
00:53:03,639 --> 00:53:05,015
In fact, beat it.
1213
00:53:05,015 --> 00:53:07,142
Now I got--no, seriously,
’cause now I got--
1214
00:53:07,142 --> 00:53:09,395
my actor just came back
and I gotta get this thing--
1215
00:53:09,395 --> 00:53:11,438
-You really gonna do it?
-Yeah, okay?
1216
00:53:11,438 --> 00:53:13,774
But you understand that,
you know,
1217
00:53:13,774 --> 00:53:16,151
I’m just gonna do the scene
with--hi.
1218
00:53:16,151 --> 00:53:17,653
I’m just gonna do
the scene with Mitch,
1219
00:53:17,653 --> 00:53:21,782
and I don’t want Greystone
anywhere on set, all right?
1220
00:53:21,782 --> 00:53:24,076
Okay. See you guys.
1221
00:53:24,076 --> 00:53:26,203
Goodbye. Thanks.
1222
00:53:26,203 --> 00:53:27,788
We can do it that way?
1223
00:53:27,788 --> 00:53:28,914
That’s fine with me,
1224
00:53:28,914 --> 00:53:30,207
I really appreciate
that you came back.
1225
00:53:30,207 --> 00:53:31,750
Okay. I mean, you know,
I wanna do it...
1226
00:53:31,750 --> 00:53:32,835
Hey, great, get into makeup.
1227
00:53:32,835 --> 00:53:35,462
Hey, I’ll call up
the stunt cunt.
1228
00:53:35,462 --> 00:53:37,297
I don’t have to do it, right?
1229
00:53:37,297 --> 00:53:38,465
Yeah.
1230
00:53:38,465 --> 00:53:41,093
-In the bathroom.
-You don’t mind?
1231
00:53:41,093 --> 00:53:42,511
I appreciate it.
1232
00:53:42,511 --> 00:53:44,096
Great, thank you.
1233
00:53:44,096 --> 00:53:47,433
You’re lyin’
through your teeth.
1234
00:53:47,433 --> 00:53:49,601
Me? Me?
1235
00:53:50,936 --> 00:53:52,855
Under L.
1236
00:53:52,855 --> 00:53:55,065
For (unintelligible)?
No shit.
1237
00:53:55,065 --> 00:53:57,067
Right there.
1238
00:53:57,067 --> 00:53:58,569
Oh, Tiffany’s expecting
to do it.
1239
00:53:58,569 --> 00:54:00,237
-Yeah, yeah.
-Oh, okay.
1240
00:54:01,488 --> 00:54:06,243
So, Tra,
why--why? Why?
1241
00:54:06,243 --> 00:54:08,328
-I needed the money.
-Why are you back here?
1242
00:54:08,328 --> 00:54:09,621
After all of that fucking
1243
00:54:09,621 --> 00:54:11,498
hollering and pissing
and moaning?
1244
00:54:11,498 --> 00:54:12,749
I need the money, you know?
1245
00:54:12,749 --> 00:54:14,168
How’m I gonna pay my rent?
1246
00:54:14,168 --> 00:54:15,169
Yeah, I know.
1247
00:54:15,169 --> 00:54:16,378
Well, I actually
appreciate it.
1248
00:54:16,378 --> 00:54:21,258
I mean, you know, I’m not doing
things with men anymore.
1249
00:54:21,258 --> 00:54:25,095
Um, and I won’t do it
while Greystone’s here,
1250
00:54:25,095 --> 00:54:28,056
and that’s--
that’s what that is.
1251
00:54:28,056 --> 00:54:29,766
Yeah, just letting you know.
1252
00:54:29,766 --> 00:54:32,144
Good. I can’t stand it here.
1253
00:54:32,144 --> 00:54:34,062
How do you think I feel?
1254
00:54:34,062 --> 00:54:35,397
No, but really.
1255
00:54:35,397 --> 00:54:39,318
I thought that was it for you
in the business forever.
1256
00:54:39,318 --> 00:54:43,322
I wanted to work with Mitch.
1257
00:54:43,322 --> 00:54:44,573
So I’m gonna do it, okay?
1258
00:54:44,573 --> 00:54:45,824
Okay.
1259
00:54:45,824 --> 00:54:49,411
We’re working on it right now.
1260
00:54:49,411 --> 00:54:50,871
Still.
1261
00:54:53,332 --> 00:54:56,043
Don’t be an asshole.
1262
00:54:56,043 --> 00:55:00,589
Tig, do you want this
all ready, or should I--
1263
00:55:00,589 --> 00:55:02,174
is it too early
for the smoke?
1264
00:55:02,174 --> 00:55:03,258
Um, it’s a little early.
1265
00:55:03,258 --> 00:55:05,511
Mitch isn’t even awake yet.
1266
00:55:06,595 --> 00:55:07,513
Goddammit.
1267
00:55:07,513 --> 00:55:08,847
You look good in black.
1268
00:55:08,847 --> 00:55:11,141
I would stick more
with the darker colors.
1269
00:55:11,141 --> 00:55:13,644
Okay? I’m serious.
1270
00:55:13,644 --> 00:55:14,978
Really?
1271
00:55:14,978 --> 00:55:16,522
Yeah, it’s color-coordinated
with the roots.
1272
00:55:16,522 --> 00:55:18,106
Are you gonna be
my new wardrobe advisor?
1273
00:55:18,106 --> 00:55:20,317
Mm-hm. I’m gonna be
a lot of things for you.
1274
00:55:20,317 --> 00:55:23,320
Okay. Jerry of London.
1275
00:55:23,320 --> 00:55:24,696
-Jerry of--
-Gerald.
1276
00:55:24,696 --> 00:55:27,199
Gerald Greystone Exteriors.
1277
00:55:27,199 --> 00:55:28,700
Mm-hm.
1278
00:55:28,700 --> 00:55:31,662
Have you got a stage name,
or is that your stage name?
1279
00:55:31,662 --> 00:55:33,163
Blowdryer.
1280
00:55:33,163 --> 00:55:34,498
It depends
if I want everyone to know
1281
00:55:34,498 --> 00:55:35,916
I’m in what I’m in.
1282
00:55:35,916 --> 00:55:38,252
Jennifer Blowdryer is good.
1283
00:55:38,252 --> 00:55:40,045
Good.
1284
00:55:40,045 --> 00:55:41,713
Do you use a blow dryer?
1285
00:55:41,713 --> 00:55:43,048
(Jerry cackles)
1286
00:55:43,048 --> 00:55:44,883
I was in a punk band
called The Blow Dryers
1287
00:55:44,883 --> 00:55:46,218
for a year and a half.
1288
00:55:46,218 --> 00:55:47,469
Do you play an instrument?
1289
00:55:47,469 --> 00:55:51,223
I play keyboards,
but I sang in that band.
1290
00:55:51,223 --> 00:55:52,849
I play congas.
1291
00:55:52,849 --> 00:55:55,561
Mm. Learn something new
every day.
1292
00:55:55,561 --> 00:55:56,812
Nice nostrils.
1293
00:55:56,812 --> 00:55:58,981
Danke schön, mein Schatz.
1294
00:55:58,981 --> 00:56:00,315
I’m gonna move
this thing here,
1295
00:56:00,315 --> 00:56:01,608
because if we leave it on here,
1296
00:56:01,608 --> 00:56:02,901
somebody’s gonna
bump into it
1297
00:56:02,901 --> 00:56:05,112
and knock it off
and burn the shit out of this.
1298
00:56:05,112 --> 00:56:07,739
Is there any fucking way
we can open the window?
1299
00:56:07,739 --> 00:56:09,157
I like that guy
who sits in a wheelchair
1300
00:56:09,157 --> 00:56:10,242
with the cage around him
1301
00:56:10,242 --> 00:56:11,410
and monkeys clawing
at his body
1302
00:56:11,410 --> 00:56:12,578
and gives all the money
to the Boys Town.
1303
00:56:12,578 --> 00:56:13,620
Have you seen him?
1304
00:56:13,620 --> 00:56:15,122
No.
1305
00:56:15,122 --> 00:56:16,498
Are those part of
the Jesus freaks?
1306
00:56:16,498 --> 00:56:19,459
No, he’s on his own tangent.
1307
00:56:19,459 --> 00:56:20,586
I like the girls
that look suburban
1308
00:56:20,586 --> 00:56:21,920
and have fuzzy sweaters
and their babies
1309
00:56:21,920 --> 00:56:23,255
and they have
(unintelligible).
1310
00:56:23,255 --> 00:56:26,466
That’s how you know there’s
really depression.
1311
00:56:26,466 --> 00:56:27,926
You look good.
1312
00:56:27,926 --> 00:56:29,595
I like this Polaroid
because we look like
1313
00:56:29,595 --> 00:56:31,847
these two sort of
Renoir, Gauguin people
1314
00:56:31,847 --> 00:56:33,557
and my tits are really
hanging down.
1315
00:56:33,557 --> 00:56:35,017
That’s what I like about it.
1316
00:56:35,017 --> 00:56:38,729
This is what--but this is
what girls look like, okay?
1317
00:56:38,729 --> 00:56:40,022
This is particularly
what you look like
1318
00:56:40,022 --> 00:56:42,608
with two different faces,
like this.
1319
00:56:42,608 --> 00:56:44,318
-No.
-And two different dimensions.
1320
00:56:44,318 --> 00:56:45,485
That’s what you’re gonna
look like when you’re 40.
1321
00:56:45,485 --> 00:56:46,778
And this little flipper here,
1322
00:56:46,778 --> 00:56:48,155
this kind of
Thalidomide hand here...
1323
00:56:48,155 --> 00:56:49,615
And one tit
lower than the other?
1324
00:56:49,615 --> 00:56:51,074
...in the eighth dimension.
1325
00:56:51,074 --> 00:56:53,744
And your stomach’s hanging,
and my stomach’s adding...
1326
00:56:53,744 --> 00:56:55,537
I look like one of those
Pre-Columbian figurines,
1327
00:56:55,537 --> 00:56:57,205
you know, where my tits
are in the same dimension
1328
00:56:57,205 --> 00:56:58,457
as my stomach,
1329
00:56:58,457 --> 00:57:02,753
and I like Juliet here.
1330
00:57:02,753 --> 00:57:05,130
Our fearless reader.
1331
00:57:05,130 --> 00:57:06,006
Huh?
1332
00:57:06,006 --> 00:57:07,716
Our fearless leader.
1333
00:57:07,716 --> 00:57:10,260
Our fearless leader.
She looks really serious there.
1334
00:57:10,260 --> 00:57:12,929
She’s serious as a heart attack.
1335
00:57:12,929 --> 00:57:15,057
What was she saying
when she was there?
1336
00:57:15,057 --> 00:57:16,808
She was saying, "Is it okay?
Is it okay?"
1337
00:57:16,808 --> 00:57:19,811
And I was going,
"Yes, I’m fine."
1338
00:57:22,689 --> 00:57:24,399
-Mark it.
-Scene 35.
1339
00:57:24,399 --> 00:57:27,736
Rolling.
1340
00:57:27,736 --> 00:57:29,571
Little smoke in here
would be nice.
1341
00:57:29,571 --> 00:57:31,573
She was an opera singer.
1342
00:57:34,910 --> 00:57:37,454
Who?
1343
00:57:37,454 --> 00:57:39,665
The woman.
1344
00:57:39,665 --> 00:57:41,375
What woman?
1345
00:57:44,252 --> 00:57:47,798
It was the first time
I was in love.
1346
00:57:47,798 --> 00:57:52,302
Or what I thought was love.
1347
00:57:52,302 --> 00:57:55,389
Have you ever been in love,
Mantra?
1348
00:57:55,389 --> 00:57:57,557
Mm, I guess not really.
1349
00:57:59,017 --> 00:58:01,728
Have you ever made love
1350
00:58:01,728 --> 00:58:05,899
with a woman before?
1351
00:58:05,899 --> 00:58:08,735
No.
1352
00:58:08,735 --> 00:58:10,737
I don’t know.
1353
00:58:10,737 --> 00:58:13,156
(faint dramatic music)
1354
00:58:28,004 --> 00:58:31,633
Will you show me?
1355
00:58:31,633 --> 00:58:33,802
Would you like to?
1356
00:58:33,802 --> 00:58:35,470
You have no choice.
1357
00:58:35,470 --> 00:58:38,265
(giggling)
1358
00:58:38,265 --> 00:58:41,268
Don’t giggle.
1359
00:58:41,268 --> 00:58:43,603
Why not?
1360
00:58:43,603 --> 00:58:46,732
I like it when you giggle.
1361
00:58:46,732 --> 00:58:49,526
What might happen?
1362
00:58:49,526 --> 00:58:51,945
(indistinct chatter)
1363
00:58:54,990 --> 00:58:57,743
So, uh...goyls.
1364
00:58:57,743 --> 00:58:59,161
-Yes?
-Need a little more slime,
1365
00:58:59,161 --> 00:59:01,121
sleaze, you know what I mean.
1366
00:59:01,121 --> 00:59:03,457
(indistinct remarks)
1367
00:59:06,752 --> 00:59:08,211
Okay, good, right.
1368
00:59:08,211 --> 00:59:09,880
Sit on her face
and spread your lips
1369
00:59:09,880 --> 00:59:13,216
and angle to the light.
1370
00:59:13,216 --> 00:59:15,260
(moaning)
1371
00:59:15,260 --> 00:59:17,179
Mantra, flatten
your left hand.
1372
00:59:17,179 --> 00:59:20,223
Flatten your left hand on her--
fine, that’s it, good.
1373
00:59:23,018 --> 00:59:26,897
I’m flashing.
1374
00:59:26,897 --> 00:59:29,941
(Polaroid print buzzes)
1375
00:59:29,941 --> 00:59:32,903
(moaning)
1376
00:59:32,903 --> 00:59:33,862
-Mitch?
-Yes?
1377
00:59:33,862 --> 00:59:36,156
Have an orgasm here.
1378
00:59:36,156 --> 00:59:38,575
(Mitch gasps and moans)
1379
00:59:50,420 --> 00:59:52,464
We got a Fellini look.
1380
00:59:52,464 --> 00:59:53,757
(clicks)
1381
00:59:53,757 --> 00:59:55,717
We’ve got the 10 o’clock news
next door, Phil.
1382
00:59:55,717 --> 00:59:58,678
Get somebody over there
and tell them to shut it up.
1383
00:59:58,678 --> 01:00:00,847
I’m cumming, cumming,
cumming, cumming, cumming.
1384
01:00:00,847 --> 01:00:03,433
(Mitch moans)
1385
01:00:03,433 --> 01:00:04,935
I’m still not believing this.
1386
01:00:04,935 --> 01:00:06,686
Ohh!
1387
01:00:06,686 --> 01:00:08,355
Hey, come on.
1388
01:00:10,941 --> 01:00:13,985
Okay, cut, I’m out of film.
1389
01:00:13,985 --> 01:00:16,863
(Mantra moans)
1390
01:00:16,863 --> 01:00:18,532
I’m Mantra’s mantra,
mantra, mantra.
1391
01:00:18,532 --> 01:00:20,200
I’m cumming, cumming,
cumming, cumming.
1392
01:00:20,200 --> 01:00:23,036
-Mantra’s mantra, mantra.
-Cumming, cumming, cumming!
1393
01:00:25,455 --> 01:00:29,751
Smut pink?
Pussy pink?
1394
01:00:29,751 --> 01:00:33,588
You know,
only we lost the director, so.
1395
01:00:33,588 --> 01:00:34,965
-Okay.
-Okay?
1396
01:00:34,965 --> 01:00:37,008
Mitch, you know what to do.
1397
01:00:37,008 --> 01:00:39,678
Make Mantra, you know...
1398
01:00:39,678 --> 01:00:42,097
(indistinct chatter)
1399
01:00:44,474 --> 01:00:47,769
Okay. Hey, Mitch,
you wanna come back and...
1400
01:00:47,769 --> 01:00:50,272
Mitch? Can you come back
and let’s...
1401
01:00:50,272 --> 01:00:52,482
I have to piss.
1402
01:00:52,482 --> 01:00:54,609
Can we film it?
1403
01:00:54,609 --> 01:00:56,570
-Can you piss--
-Where would you like it?
1404
01:00:56,570 --> 01:00:57,779
On Mantra.
1405
01:00:57,779 --> 01:01:00,156
It’s nothing new for you,
I heard.
1406
01:01:02,701 --> 01:01:03,785
No, go ahead,
piss and come back
1407
01:01:03,785 --> 01:01:07,205
-so we can get this.
-I’ll be right back.
1408
01:01:07,205 --> 01:01:09,708
You can record the piss,
if you’d like.
1409
01:01:09,708 --> 01:01:11,459
(shower running)
1410
01:01:11,459 --> 01:01:13,044
I know what
you’re gonna say,
1411
01:01:13,044 --> 01:01:15,255
and don’t say it.
1412
01:01:19,134 --> 01:01:23,305
But I never get
poison oak, either.
1413
01:01:23,305 --> 01:01:25,473
I mean, God forbid
we should either die young
1414
01:01:25,473 --> 01:01:27,767
or live to be old ladies,
I don’t know.
1415
01:01:27,767 --> 01:01:30,103
But I don’t care anymore.
1416
01:01:38,528 --> 01:01:39,613
-But I don’t have to.
-You know what?
1417
01:01:39,613 --> 01:01:40,906
You know why I hate you?
1418
01:01:40,906 --> 01:01:43,116
Because you have this power,
1419
01:01:43,116 --> 01:01:47,287
and you are a failure, though.
1420
01:01:47,287 --> 01:01:48,330
Do you know that?
1421
01:01:48,330 --> 01:01:49,414
I mean, do you know
what I’m saying?
1422
01:01:49,414 --> 01:01:52,918
Yeah, I do, and it’s okay now,
you know why?
1423
01:01:52,918 --> 01:01:55,587
Because I fuckin’
understand that, you know?
1424
01:01:55,587 --> 01:01:58,298
And when you understand
something,
1425
01:01:58,298 --> 01:02:00,300
even if it’s a big problem
to anyone else
1426
01:02:00,300 --> 01:02:02,761
or however it seems
to be a problem,
1427
01:02:02,761 --> 01:02:03,762
whether you shoot coke
1428
01:02:03,762 --> 01:02:05,680
or whether you’re upset
1429
01:02:05,680 --> 01:02:06,932
or whether you’re a failure,
1430
01:02:06,932 --> 01:02:09,434
when you realize that,
yawning.
1431
01:02:09,434 --> 01:02:11,811
It’s all right, you know?
1432
01:02:11,811 --> 01:02:13,438
It’s a situation,
it’s not a problem.
1433
01:02:13,438 --> 01:02:14,689
You either deal with it,
1434
01:02:14,689 --> 01:02:15,690
you either die,
1435
01:02:15,690 --> 01:02:17,484
or you walk around
fuckin’ dead.
1436
01:02:17,484 --> 01:02:18,693
And I’m not
gonna be embarrassed
1437
01:02:18,693 --> 01:02:21,905
and walk around dead
like (unintelligible).
1438
01:02:21,905 --> 01:02:24,282
So I’m gonna sit here and just
fucking show people about it,
1439
01:02:24,282 --> 01:02:26,660
’Cause some--one person
is gonna get off on it
1440
01:02:26,660 --> 01:02:29,788
that’s gonna be this way,
that’s like me, and say,
1441
01:02:29,788 --> 01:02:31,373
"Oh, that fuckin’ asshole’s
still alive
1442
01:02:31,373 --> 01:02:33,041
and she had the balls
to do this.
1443
01:02:33,041 --> 01:02:34,793
I’m gonna be all right."
1444
01:02:34,793 --> 01:02:36,711
One person’s gonna do it,
just one,
1445
01:02:36,711 --> 01:02:38,463
and that’s all right.
1446
01:02:38,463 --> 01:02:40,215
’Cause more than one person
jerks off to me,
1447
01:02:40,215 --> 01:02:42,342
and that’s great.
1448
01:02:42,342 --> 01:02:44,302
But I hate that, you know?
1449
01:02:44,302 --> 01:02:47,389
The Sharon Mitchell they see
is not Sharon Mitchell,
1450
01:02:47,389 --> 01:02:50,517
and that’s why I am, maybe,
what you call a failure.
1451
01:02:50,517 --> 01:02:52,852
But you just say that because
you’re talking about yourself,
1452
01:02:52,852 --> 01:02:55,063
you know, and I can rationalize
my way out of anything,
1453
01:02:55,063 --> 01:02:57,649
and I could hurt you
or whatever.
1454
01:02:57,649 --> 01:02:59,317
I don’t fuckin’ know
what to do.
1455
01:02:59,317 --> 01:03:00,777
I don’t know what to do.
1456
01:03:00,777 --> 01:03:02,320
You don’t know what to do,
Tigr?
1457
01:03:02,320 --> 01:03:04,072
You know what that is?
1458
01:03:04,072 --> 01:03:05,991
That’s it,
that’s all there is to it.
1459
01:03:05,991 --> 01:03:07,325
But there’s more than that.
1460
01:03:07,325 --> 01:03:08,785
There’s so much more,
1461
01:03:08,785 --> 01:03:11,329
and you know
what it could be?
1462
01:03:11,329 --> 01:03:12,455
This guy on the plane said
1463
01:03:12,455 --> 01:03:14,332
it could be just
waking up every day.
1464
01:03:14,332 --> 01:03:15,709
It could be, you know,
1465
01:03:15,709 --> 01:03:17,544
why I couldn’t get
on the fuckin’ plane, though,
1466
01:03:17,544 --> 01:03:19,462
because I said
my cat’s name is Mario
1467
01:03:19,462 --> 01:03:20,922
and that meant something.
1468
01:03:20,922 --> 01:03:22,465
The whole world is backwards,
you know?
1469
01:03:22,465 --> 01:03:24,759
It could be why you told me
never to learn how to fuckin’
1470
01:03:24,759 --> 01:03:26,094
operate a computer.
1471
01:03:26,094 --> 01:03:27,429
It’s important for me
to make it clear.
1472
01:03:27,429 --> 01:03:28,513
Isn’t that funny?
1473
01:03:28,513 --> 01:03:32,058
That’s all it is.
1474
01:03:32,058 --> 01:03:33,768
Oh, girl.
1475
01:03:33,768 --> 01:03:35,061
Oh, man.
1476
01:03:35,061 --> 01:03:37,480
You fucking scare me, too.
1477
01:03:37,480 --> 01:03:39,399
I don’t know why.
1478
01:03:42,569 --> 01:03:45,655
’Cause I can be a snake,
you know?
1479
01:03:45,655 --> 01:03:47,115
The last time I was
in your bed with you
1480
01:03:47,115 --> 01:03:48,825
and, like, fooling around
with you, you know,
1481
01:03:48,825 --> 01:03:51,036
I was like...
1482
01:03:51,036 --> 01:03:54,122
like pulsating with you
like a fuckin’ snake, you know?
1483
01:03:54,122 --> 01:03:56,458
Did you dig
that I was doing that?
1484
01:03:56,458 --> 01:03:59,627
You fuckin’ goddamn
fuckin’ asshole.
1485
01:03:59,627 --> 01:04:01,588
’Cause I was trying
to fuckin’ think of something
1486
01:04:01,588 --> 01:04:04,049
to do on the stage.
1487
01:04:09,971 --> 01:04:11,056
Cold.
1488
01:04:11,056 --> 01:04:12,849
Cold. I hate cold.
1489
01:04:12,849 --> 01:04:14,601
I can’t deal with cold.
1490
01:04:14,601 --> 01:04:16,144
But why can’t you fuckin’--
1491
01:04:16,144 --> 01:04:17,771
Because we gotta do it alone,
1492
01:04:17,771 --> 01:04:20,065
but we gotta know that
there’s somebody else there
1493
01:04:20,065 --> 01:04:21,357
doin’ it alone too.
1494
01:04:21,357 --> 01:04:23,068
But you need to know
that you don’t really feel good
1495
01:04:23,068 --> 01:04:25,278
on some level,
don’t you know that?
1496
01:04:25,278 --> 01:04:27,572
I know that, because
I’m always fucking acting.
1497
01:04:27,572 --> 01:04:30,158
That’s all I know how to do!
1498
01:04:31,493 --> 01:04:34,204
(laughs)
1499
01:04:34,204 --> 01:04:36,623
(blades whirring)
1500
01:04:38,708 --> 01:04:41,628
You’re an asshole for doing this
to me, Mitch, you know?
1501
01:04:41,628 --> 01:04:43,505
Wasn’t fair,
it’s not right!
1502
01:04:43,505 --> 01:04:44,923
You’re doing the same thing
to Mantra.
1503
01:04:44,923 --> 01:04:48,635
You’re drawing her in
into your little game, you know?
1504
01:04:48,635 --> 01:04:50,929
-That’s not true.
-All you can do is perform.
1505
01:04:50,929 --> 01:04:52,180
All you do is perform.
1506
01:04:52,180 --> 01:04:55,850
You have no real person.
1507
01:04:55,850 --> 01:04:58,186
God! You know,
I really believed in you once,
1508
01:04:58,186 --> 01:05:00,188
I really fuckin’
believed in you,
1509
01:05:00,188 --> 01:05:04,609
that you--you know,
you had some seed of, like,
1510
01:05:04,609 --> 01:05:07,028
power that was gonna
do something,
1511
01:05:07,028 --> 01:05:08,446
change the business,
1512
01:05:08,446 --> 01:05:10,198
and all you--you’re not
gonna change the business.
1513
01:05:10,198 --> 01:05:11,366
You’re stuck.
1514
01:05:11,366 --> 01:05:12,659
You’re fuckin’ stuck
in the business,
1515
01:05:12,659 --> 01:05:13,827
and you’re trying
to get me stuck with you,
1516
01:05:13,827 --> 01:05:15,370
and you’ll try and get
everyone else stuck with you
1517
01:05:15,370 --> 01:05:16,955
that you can.
1518
01:05:16,955 --> 01:05:19,249
That is not true.
1519
01:05:19,249 --> 01:05:21,334
That’s what you can say
right now and right here,
1520
01:05:21,334 --> 01:05:23,253
but, girl, look at your life.
1521
01:05:23,253 --> 01:05:26,756
I beg to differ.
1522
01:05:26,756 --> 01:05:29,592
I love you anyway.
1523
01:05:29,592 --> 01:05:31,761
And I’m going.
1524
01:05:43,189 --> 01:05:45,650
Yeah, well you have bow legs!
1525
01:05:45,650 --> 01:05:47,360
(Mitch laughs)
1526
01:05:47,360 --> 01:05:50,989
I know why she did this.
1527
01:05:50,989 --> 01:05:54,242
She did this to get me
in front of the camera again.
1528
01:05:54,242 --> 01:05:56,661
(cackling)
1529
01:06:00,165 --> 01:06:03,835
Yeah, to get me in front
of the fucking camera.
1530
01:06:06,796 --> 01:06:09,215
(distant siren wails)
1531
01:06:13,011 --> 01:06:15,930
And I don’t wanna do it.
1532
01:06:15,930 --> 01:06:18,850
I just wanna put it on film
and then store it away
1533
01:06:18,850 --> 01:06:20,685
and just leave it there.
1534
01:06:20,685 --> 01:06:22,437
Yeah.
1535
01:06:22,437 --> 01:06:24,022
I’ve always wanted
to put it on film.
1536
01:06:24,022 --> 01:06:27,108
Mitch.
1537
01:06:27,108 --> 01:06:29,569
What the fuck’s
the matter with you?
1538
01:06:32,697 --> 01:06:35,033
There’s a camera here.
1539
01:06:41,164 --> 01:06:42,123
(Mitch sighs)
1540
01:06:42,123 --> 01:06:45,376
I need a drink.
1541
01:06:45,376 --> 01:06:49,130
You’re always trying to find
the perfect (unintelligible).
1542
01:06:49,130 --> 01:06:52,967
Yeah, so?
1543
01:06:52,967 --> 01:06:54,844
That was like an excuse.
1544
01:06:57,639 --> 01:07:01,309
What do you mean?
1545
01:07:01,309 --> 01:07:06,231
Always try and look
for something,
1546
01:07:06,231 --> 01:07:08,900
trying to find people
to enjoy it with.
1547
01:07:08,900 --> 01:07:12,403
Trying to think
that it wasn’t a phase.
1548
01:07:12,403 --> 01:07:15,240
I know; it is a phase
and it’s over.
1549
01:07:15,240 --> 01:07:17,825
(indistinct remark)
1550
01:07:20,370 --> 01:07:21,913
I know that it’s over,
1551
01:07:21,913 --> 01:07:26,501
and it feels really safe,
but I’ll tell you...
1552
01:07:26,501 --> 01:07:28,086
the fuckin’ first time
you didn’t wanna get high
1553
01:07:28,086 --> 01:07:32,507
and I wanted you to get high,
you know?
1554
01:07:32,507 --> 01:07:33,925
Mm.
1555
01:07:33,925 --> 01:07:36,469
For that very reason.
1556
01:07:36,469 --> 01:07:39,555
That’s what’s gonna happen.
1557
01:07:39,555 --> 01:07:43,768
You have to--I fuckin’
have to get high again,
1558
01:07:43,768 --> 01:07:48,147
and just say it on film,
1559
01:07:48,147 --> 01:07:50,566
and internal.
1560
01:08:00,702 --> 01:08:02,662
Cheers.
1561
01:08:49,167 --> 01:08:51,919
We don’t wanna see
what you all are seeing.
1562
01:09:25,453 --> 01:09:27,789
This is the truth.
1563
01:09:27,789 --> 01:09:30,249
Mitch...
1564
01:09:30,249 --> 01:09:31,626
No, Tigr, shut up, man.
1565
01:09:31,626 --> 01:09:34,170
This is what you fuckin’ want,
this is what you got.
1566
01:09:34,170 --> 01:09:37,340
You don’t have to put it in,
you can give it to me.
1567
01:09:37,340 --> 01:09:40,635
I’ll put it in my movie.
1568
01:09:40,635 --> 01:09:42,970
But, goddammit,
if I’m fucking gettin’ high,
1569
01:09:42,970 --> 01:09:46,432
I’m jeopardizing my career.
1570
01:09:46,432 --> 01:09:50,978
But as I said
in the cab scene,
1571
01:09:50,978 --> 01:09:54,690
there’s no fucking legitimate
and illegitimate shit.
1572
01:09:54,690 --> 01:09:56,025
There’s no real or anything.
1573
01:09:56,025 --> 01:09:59,987
No one dragged you
into anything.
1574
01:09:59,987 --> 01:10:03,282
This was my dick.
1575
01:10:03,282 --> 01:10:05,535
I fucked her with my dick.
1576
01:10:05,535 --> 01:10:09,497
And she loved it.
1577
01:10:09,497 --> 01:10:13,167
And I waited,
1578
01:10:13,167 --> 01:10:16,421
I waited for this fucking
relationship to mature.
1579
01:10:23,928 --> 01:10:24,929
And I was a spy,
1580
01:10:24,929 --> 01:10:27,306
and I didn’t dig it
all that much, you know?
1581
01:10:27,306 --> 01:10:29,350
-What do you mean?
-I dug the image,
1582
01:10:29,350 --> 01:10:31,727
but I had my fuckin’ mic on
1583
01:10:31,727 --> 01:10:34,897
when Mantra was talking to me
1584
01:10:34,897 --> 01:10:36,482
about what she was, like,
1585
01:10:36,482 --> 01:10:38,609
film-talking about that man
that she hates so much?
1586
01:10:38,609 --> 01:10:39,861
Well, she really
said some things
1587
01:10:39,861 --> 01:10:42,071
when I was mic’d
1588
01:10:42,071 --> 01:10:45,241
about the real thing.
1589
01:10:45,241 --> 01:10:49,579
The real fuckin’ movie
within a movie within a movie.
1590
01:10:49,579 --> 01:10:50,746
It’s fuckin’ timeless,
1591
01:10:50,746 --> 01:10:52,915
just like this woman
laying here, freakin’ out.
1592
01:10:52,915 --> 01:10:54,917
It’s timeless.
1593
01:10:54,917 --> 01:10:57,003
I’m not freakin’ out.
1594
01:10:57,003 --> 01:10:59,255
She’s bugged, but this is
fuckin’ what it’s like.
1595
01:10:59,255 --> 01:11:00,548
It’s real.
1596
01:11:00,548 --> 01:11:02,758
Uh-uh.
1597
01:11:02,758 --> 01:11:04,469
I just wanna put it on film...
1598
01:11:04,469 --> 01:11:06,596
-And...
-...and store it away.
1599
01:11:06,596 --> 01:11:08,055
...it was beautiful,
1600
01:11:08,055 --> 01:11:10,641
panning up from that kid.
1601
01:11:10,641 --> 01:11:12,101
Because that was a kid
and that was sex
1602
01:11:12,101 --> 01:11:13,686
and that’s what it was.
1603
01:11:13,686 --> 01:11:15,605
There’s too much dialogue
in this.
1604
01:11:15,605 --> 01:11:19,775
You know?
This is fuckin’ real.
1605
01:11:19,775 --> 01:11:20,776
Are you rolling?
1606
01:11:20,776 --> 01:11:22,028
Mitch, are you ready on--
1607
01:11:22,028 --> 01:11:24,155
I am rolling.
1608
01:11:24,155 --> 01:11:25,907
Camera roll six,
sound five,
1609
01:11:25,907 --> 01:11:28,367
scene 24, take 18...
1610
01:11:28,367 --> 01:11:32,038
(horn honks sporadically)
1611
01:11:33,581 --> 01:11:39,253
Do the movie business.
1612
01:11:39,253 --> 01:11:40,880
You know?
1613
01:11:40,880 --> 01:11:46,677
Something to fit
in every hole.
1614
01:11:46,677 --> 01:11:48,137
I feel like
we’ve totally blown it,
1615
01:11:48,137 --> 01:11:53,893
but we still have
another chance to, um...
1616
01:11:53,893 --> 01:11:57,647
do what we have to do.
1617
01:11:57,647 --> 01:11:59,649
And I wanna do it.
1618
01:11:59,649 --> 01:12:04,028
I wanna do this movie,
I wanna make a movie
1619
01:12:04,028 --> 01:12:07,073
that shows...
1620
01:12:07,073 --> 01:12:08,324
that you have to do
all these holes
1621
01:12:08,324 --> 01:12:09,700
and they have to find
new holes
1622
01:12:09,700 --> 01:12:16,415
and they have to keep
creating new holes, you know?
1623
01:12:16,415 --> 01:12:19,168
It’s just in, out.
1624
01:12:19,168 --> 01:12:21,837
Mm. You know?
1625
01:12:29,470 --> 01:12:33,391
Oh, goddammit.
1626
01:12:33,391 --> 01:12:35,268
Cut camera.
1627
01:12:35,268 --> 01:12:40,898
Totally, totally naked.
1628
01:12:40,898 --> 01:12:43,067
Also Mitch.
1629
01:12:46,612 --> 01:12:49,073
You hear me?
1630
01:12:49,073 --> 01:12:50,575
Mitch?
1631
01:13:13,931 --> 01:13:16,225
There’s one thing, though.
1632
01:13:16,225 --> 01:13:17,810
I wanna learn,
I wanna learn,
1633
01:13:17,810 --> 01:13:20,605
I wanna learn how to do it.
1634
01:13:20,605 --> 01:13:23,024
I wanna learn technique.
1635
01:13:23,024 --> 01:13:24,275
I wanna learn Method.
1636
01:13:24,275 --> 01:13:25,484
I wanna learn what it is.
1637
01:13:25,484 --> 01:13:27,862
I have all this heart
and all this guts,
1638
01:13:27,862 --> 01:13:29,196
but I don’t have technique.
1639
01:13:29,196 --> 01:13:30,990
I need the Stanislavski,
1640
01:13:30,990 --> 01:13:33,159
I need someone
who’s gone through it.
1641
01:13:33,159 --> 01:13:36,203
Just gotta learn
how to apply it.
1642
01:13:44,045 --> 01:13:49,091
I didn’t used to need
to fuckin’ fix all the time.
1643
01:13:49,091 --> 01:13:51,427
Now I have to fix
on everything.
1644
01:13:51,427 --> 01:13:53,012
And I wanna do it.
1645
01:13:53,012 --> 01:13:55,139
What--what is it
that you fix on anymore,
1646
01:13:55,139 --> 01:13:56,766
that’s not--I mean,
1647
01:13:56,766 --> 01:13:58,392
all these people,
I’ve seen them.
1648
01:13:58,392 --> 01:14:00,144
Fat people,
unhealthy people,
1649
01:14:00,144 --> 01:14:02,188
and I know that’s wrong,
1650
01:14:02,188 --> 01:14:04,774
but I can’t
get it together either.
1651
01:14:04,774 --> 01:14:07,568
What’s the matter
with the fuckin’ human beings?
1652
01:14:07,568 --> 01:14:09,737
What are we missing?
1653
01:14:09,737 --> 01:14:12,448
You know?
1654
01:14:12,448 --> 01:14:13,991
Do you know?
1655
01:14:13,991 --> 01:14:16,410
I mean, what am I missing
that I keep having to do this?
1656
01:14:16,410 --> 01:14:19,664
It’s not Mitch at all.
1657
01:14:21,040 --> 01:14:23,292
Fuck you.
1658
01:14:27,338 --> 01:14:28,631
I don’t know,
I don’t think
1659
01:14:28,631 --> 01:14:29,840
it’s anything powerful
like magic,
1660
01:14:29,840 --> 01:14:30,925
I don’t think
it’s Atlantis,
1661
01:14:30,925 --> 01:14:32,718
I don’t think
it’s the Bermuda Triangle.
1662
01:14:32,718 --> 01:14:35,137
There’s nothing left
that gets me off.
1663
01:14:35,137 --> 01:14:36,972
There’s fucking nothing left.
1664
01:14:36,972 --> 01:14:38,849
Do you know how awful that is?
1665
01:14:42,436 --> 01:14:46,649
And I don’t feel like
killing myself, either.
1666
01:14:46,649 --> 01:14:47,900
That’s the only thing
that gets me off,
1667
01:14:47,900 --> 01:14:51,278
is the fact that
I can still live.
1668
01:14:54,156 --> 01:14:57,159
And keep trying to find
some other way of getting off
1669
01:14:57,159 --> 01:15:02,957
without being a--
a total junkie.
1670
01:15:05,292 --> 01:15:09,046
("Habanera" aria
from "Carmen")
116058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.