Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,618 --> 00:00:05,683
Gather around, gentle viewers,
have I got a story for you!
2
00:00:05,684 --> 00:00:06,649
(LAUGHING)
3
00:00:08,186 --> 00:00:10,534
Was the night before Christmas,
4
00:00:10,535 --> 00:00:13,788
when all through the town,
not a creature was stirring,
5
00:00:13,789 --> 00:00:15,641
except for this Negative Zone clown.
6
00:00:17,553 --> 00:00:21,964
His monsters beside him, Blastaar
thought New York he could trash.
7
00:00:21,965 --> 00:00:23,189
(ROARING)
8
00:00:23,190 --> 00:00:27,385
But in his way stood the Hulk,
and his Agents of S.M.A.S.H.
9
00:00:27,386 --> 00:00:29,724
I'll take Scrooge. You
get his little helpers.
10
00:00:29,725 --> 00:00:31,419
Ho, ho, ho!
11
00:00:31,420 --> 00:00:34,259
Merry smash-mas!
12
00:00:34,260 --> 00:00:37,042
Skaar slash!
13
00:00:38,640 --> 00:00:39,687
Oops.
14
00:00:41,121 --> 00:00:43,645
Rink's closed, frosty!
15
00:00:45,807 --> 00:00:47,889
(YELLING)
16
00:00:55,854 --> 00:00:57,673
I'm sending you home.
17
00:00:57,674 --> 00:01:00,215
Happy holidays.
18
00:01:00,216 --> 00:01:02,537
Sayonara, Snaggletooth!
19
00:01:02,538 --> 00:01:04,680
Don't let the portal hit you
in the butt on your way out!
20
00:01:08,309 --> 00:01:12,175
JAMESON: Congratulations,
you muscle-bound menaces!
21
00:01:12,176 --> 00:01:15,191
Not only did you destroy a city block,
22
00:01:15,192 --> 00:01:17,694
not only did your
wooly-faced playmate get away,
23
00:01:17,695 --> 00:01:20,569
but you ruined Christmas, too. Nice going.
24
00:01:20,570 --> 00:01:22,571
(WHIMPERING)
25
00:01:22,572 --> 00:01:25,407
- Blastaar started it.
- Come on, Rick.
26
00:01:25,408 --> 00:01:26,658
Let's clean this up.
27
00:01:27,328 --> 00:01:30,479
(SIGHING) Sure. We'll just clean it up.
28
00:01:30,480 --> 00:01:34,633
"Clean it up"? Yeah, sure. Maybe
you can wreck New Year's eve, too!
29
00:01:34,634 --> 00:01:37,721
Something gets smashed, we get the blame.
30
00:01:37,722 --> 00:01:38,922
It's not fair!
31
00:01:38,923 --> 00:01:40,090
(GROANING)
32
00:01:40,091 --> 00:01:41,975
I'm about ready to sue somebody.
33
00:01:43,012 --> 00:01:45,896
You accidentally trash one major city,
34
00:01:45,897 --> 00:01:47,848
and suddenly you're off the invite list
35
00:01:47,849 --> 00:01:50,734
to the White House Christmas dinner.
36
00:01:50,735 --> 00:01:51,835
Humbug.
37
00:01:52,905 --> 00:01:55,072
Hulks always called losers.
38
00:01:55,073 --> 00:01:57,671
Skaar need eggnog. And ham.
39
00:01:58,633 --> 00:02:03,078
It'd just be nice if someday my team
could get the respect they deserve.
40
00:02:03,079 --> 00:02:05,900
(WOLF HOWLING)
41
00:02:08,039 --> 00:02:09,955
Can't get everything
you want for Christmas.
42
00:02:10,708 --> 00:02:12,675
Or apparently, anything.
43
00:02:12,676 --> 00:02:14,843
Hey! A shooting star! Make a wish!
44
00:02:14,844 --> 00:02:16,845
(SCOFFING) Ugh.
45
00:02:17,882 --> 00:02:21,717
Star light, star bright, I
wish I may, I wish I might,
46
00:02:21,718 --> 00:02:23,769
have the wish I wish tonight!
47
00:02:23,770 --> 00:02:26,689
I wish for the perfect Christmas.
48
00:02:28,009 --> 00:02:30,726
A-BOMB: Greetings, true
believers, and welcome to the
49
00:02:30,727 --> 00:02:32,778
Hulk-Out Holiday
Smash-Travaganza!
50
00:02:34,815 --> 00:02:37,733
Coming to you live from
the awesomely mega-mondo...
51
00:02:37,734 --> 00:02:39,034
Hulk Tower!
52
00:02:40,071 --> 00:02:43,072
I know I speak for all in New York City
53
00:02:43,073 --> 00:02:48,994
when I wish a "happy holidays" to
the greatest superheroes in the world,
54
00:02:48,995 --> 00:02:53,832
the Incredible Hulk and his
awesome Agents of S.M.A.S.H.!
55
00:02:53,833 --> 00:02:56,001
Whoo-Hoo!
56
00:02:56,002 --> 00:02:57,421
(CHEERING CONTINUES)
57
00:02:59,174 --> 00:03:01,341
Thanks, JJ. And thanks to you at home
58
00:03:01,342 --> 00:03:06,230
for making my little web show the most
popular and beloved series of all time.
59
00:03:07,516 --> 00:03:11,424
Wow! Sometimes I forget how
perfectly everything turned out.
60
00:03:11,824 --> 00:03:16,786
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
61
00:03:16,787 --> 00:03:21,778
Hulk and the Agents of S.M.A.S.H.
00:08:03,774
The past is irrelevant. Now you
will return to your displays.
154
00:08:03,775 --> 00:08:07,812
After all, I wouldn't
want you to get damaged.
155
00:08:07,813 --> 00:08:10,565
Good thing he didn't
take away our accessories.
156
00:08:13,736 --> 00:08:16,989
Give 'em what for, Fuzzy! Smash 'em, Hulks!
157
00:08:16,990 --> 00:08:18,573
A-bombs away!
158
00:08:19,909 --> 00:08:22,910
Walls could not contain
you, so I put you in a world
159
00:08:22,911 --> 00:08:24,996
where you'll always be content.
160
00:08:24,997 --> 00:08:27,915
A dream from which
you'll never want to wake.
161
00:08:27,916 --> 00:08:31,018
You will be prisoners in
my collection, forever.
162
00:08:31,019 --> 00:08:34,972
And never even know
it. The perfect revenge.
163
00:08:34,973 --> 00:08:38,059
Ugh! Now you're dreaming!
164
00:08:38,929 --> 00:08:40,729
Now that you meatheads figured it out,
165
00:08:40,730 --> 00:08:42,648
you got to help me bust out the Guardians.
166
00:08:42,649 --> 00:08:45,984
- Stop a war.
- War? What war?
167
00:08:45,985 --> 00:08:47,925
Between the Kree and the Shi'ar.
168
00:08:47,926 --> 00:08:50,524
Two of the most powerful alien races.
169
00:08:50,525 --> 00:08:52,635
We were transporting the Orb of Truth,
170
00:08:52,636 --> 00:08:55,009
a symbol of universal trust, to a summit,
171
00:08:55,010 --> 00:08:56,934
when this Collector kidnapped us.
172
00:08:56,935 --> 00:08:59,176
There can be no peace without it.
173
00:08:59,177 --> 00:09:01,209
What's their war to us? Hey, get off of me!
174
00:09:01,210 --> 00:09:02,957
We got to find a way to get home!
175
00:09:02,958 --> 00:09:05,957
Your home is smack dab in
the middle of the two empires.
176
00:09:05,958 --> 00:09:09,103
If you don't care about
billions of Kree and Shi'ar,
177
00:09:09,104 --> 00:09:11,653
you may care about getting
caught in the crossfire.
178
00:09:11,654 --> 00:09:16,180
No. We'll help 'cause we care
about doing the right thing.
179
00:09:16,181 --> 00:09:18,850
Okay, so which one of these
cells are your pals in?
180
00:09:18,851 --> 00:09:21,225
I don't know, Legs, but I bet
we can find out on that console.
181
00:09:23,309 --> 00:09:25,376
Get Ramjet Rodent up
there. We'll hold 'em off!
182
00:09:26,279 --> 00:09:27,278
Hang on, little buddy!
183
00:09:28,282 --> 00:09:30,048
Thanks for the lift, Blue. But they
don't call me "Rocket" for nothing.
184
00:09:41,695 --> 00:09:42,744
Uh, yeah!
185
00:09:44,047 --> 00:09:46,965
What's so special about
the Guardians, anyway?
186
00:09:46,966 --> 00:09:48,750
Here they are. See for yourself.
187
00:09:48,751 --> 00:09:52,804
You have a She-Hulk, but is
she as dangerous as Gamora,
188
00:09:52,805 --> 00:09:54,443
the most dangerous woman in the universe?
189
00:09:54,444 --> 00:09:58,624
Can any of you fight as
ferociously as Drax the Destroyer?
190
00:09:58,625 --> 00:10:01,072
Or with the power of mighty Groot?
191
00:10:01,073 --> 00:10:05,017
Or as bravely as our
courageous leader, Starlord?
192
00:10:05,018 --> 00:10:07,820
Got it! Location of their cell. Come on!
193
00:10:07,821 --> 00:10:09,689
(LASER BLASTING) Rocket!
194
00:10:10,992 --> 00:10:12,958
I think he's okay. It
was just a stun blast.
195
00:10:14,829 --> 00:10:15,861
SHE-HULK: That's that!
196
00:10:15,862 --> 00:10:19,032
So, who have we got to go free again?
197
00:10:19,033 --> 00:10:21,433
(BUBBLING)
LILANDRA: Guardians of the Galaxy.
198
00:10:21,434 --> 00:10:24,569
The Shi'ar and Kree people
are forever in your debt.
199
00:10:24,570 --> 00:10:29,162
Starlord, Gamora, Drax, Groot, and Rocket.
200
00:10:29,163 --> 00:10:31,210
We honor your bravery.
201
00:10:31,211 --> 00:10:33,078
Thank you, Queen Lilandra.
202
00:10:35,987 --> 00:10:38,439
Hey, where is Rocket, anyway?
203
00:10:38,440 --> 00:10:44,025
Thanks to the Orb of Truth, our two
empires have found a just and lasting peace.
204
00:10:44,026 --> 00:10:46,028
(RUMBLING)
205
00:10:46,029 --> 00:10:48,029
LILANDRA: Starlord! Are we under attack?
206
00:10:49,699 --> 00:10:50,932
STARLORD: I'm gonna say, "Yes. "
207
00:10:51,668 --> 00:10:52,950
Protect the Empress!
208
00:10:55,071 --> 00:10:56,871
GAMORA: What have you done to Rocket?
209
00:10:56,872 --> 00:10:58,906
They're trying to
sabotage the peace summit!
210
00:10:58,907 --> 00:11:01,709
Sabotage? No, we're here to rescue you!
211
00:11:02,879 --> 00:11:03,828
(GRUNTING)
212
00:11:11,989 --> 00:11:14,923
- I am Groot.
- A-Bomb. Nice to meet...
213
00:11:14,924 --> 00:11:16,892
Whoa! I heard you the first time, Woody!
214
00:11:22,099 --> 00:11:25,041
They don't know they're in The
Collector's dream world. Don't hurt 'em!
215
00:11:25,042 --> 00:11:26,435
(GRUNTING)
216
00:11:26,436 --> 00:11:30,523
No promises! If it's him or
me, I choose me every time!
217
00:11:30,524 --> 00:11:33,109
Keep 'em busy. I'll
find the holo-projector.
218
00:11:35,664 --> 00:11:37,081
Not here!
219
00:11:37,082 --> 00:11:38,782
Where is that stupid thing?
220
00:11:41,953 --> 00:11:45,755
Hmm. Maybe there. Yeah.
221
00:11:49,694 --> 00:11:52,929
I looked everywhere else.
Gotta be up there. Worth a try.
222
00:11:52,930 --> 00:11:54,632
I am Groot!
223
00:11:54,633 --> 00:11:57,635
Seriously, Bark-Face,
is that all you can say?
224
00:12:08,948 --> 00:12:10,803
The Orb! What have you done?
225
00:12:10,804 --> 00:12:13,598
We just saved your sorry
butts. You're welcome.
226
00:12:13,599 --> 00:12:17,231
Fools! You have doomed the galaxy to war!
227
00:12:17,232 --> 00:12:20,084
Ease down, Hoss. We're
all on the same side here.
228
00:12:20,085 --> 00:12:22,220
It's a trick. They're liars!
229
00:12:22,221 --> 00:12:23,745
Say that again.
230
00:12:25,666 --> 00:12:26,832
(WHISTLING)
231
00:12:26,833 --> 00:12:30,969
Hulks, meet the Guardians of the Galaxy!
232
00:12:30,970 --> 00:12:33,805
(SCOFFING) Says the talking raccoon.
233
00:12:33,806 --> 00:12:35,724
(CHUCKLING)
234
00:12:37,678 --> 00:12:38,810
I am Groot!
235
00:12:38,811 --> 00:12:41,847
I know, buddy. I told 'em
not to use the "R" word.
236
00:12:41,848 --> 00:12:43,682
ROCKET: Thank you for having my back.
237
00:12:43,683 --> 00:12:45,684
(DRONE WHINING)
238
00:12:50,659 --> 00:12:52,659
Now, robot enemies would attack us?
239
00:12:52,660 --> 00:12:56,663
Robots, alien Collector,
hologram memory wipes...
240
00:12:56,664 --> 00:12:57,748
Long story.
241
00:13:00,836 --> 00:13:04,922
This vessel is immense, but I think
I've finally got a fix on my ship.
242
00:13:04,923 --> 00:13:07,674
This Collector character
better not have hurt her.
243
00:13:07,675 --> 00:13:08,959
It all seemed so real.
244
00:13:08,960 --> 00:13:11,044
Hmph. Finally getting some respect.
245
00:13:11,045 --> 00:13:13,881
Should have been the first clue
we were getting taken for a ride.
246
00:13:13,882 --> 00:13:15,682
We know the feeling.
247
00:13:15,683 --> 00:13:19,117
Seriously, you call yourselves
"The Guardians of the Galaxy"?
248
00:13:19,118 --> 00:13:20,638
What do you call your team?
249
00:13:20,639 --> 00:13:22,056
The Agents of...
250
00:13:22,057 --> 00:13:23,725
S.M.A.S.H.
251
00:13:23,726 --> 00:13:26,728
- Seriously?
- Trash talk later. Let's move.
252
00:13:31,618 --> 00:13:32,984
There she is. Home, sweet home.
253
00:13:33,703 --> 00:13:36,638
And with any luck, the real
Orb of Peace is still on board!
254
00:13:36,639 --> 00:13:38,873
No-one is going anywhere.
255
00:13:38,874 --> 00:13:42,355
Especially not with my
new, ultra-rare accessory.
256
00:13:42,356 --> 00:13:44,747
That isn't some trophy, you grabby geek.
257
00:13:44,748 --> 00:13:47,833
If we don't get that Orb to the
peace summit, it'll mean galactic war!
258
00:13:47,834 --> 00:13:50,619
Mmm, let me think about it...
259
00:13:50,620 --> 00:13:51,654
No.
260
00:13:51,655 --> 00:13:54,657
Good. Now we have an excuse.
261
00:13:54,658 --> 00:13:59,980
No. Let the Guardians take
the Orb and go, and we'll stay.
262
00:13:59,981 --> 00:14:01,730
Uh, do we gotta?
263
00:14:01,731 --> 00:14:03,015
SHE-HULK: It's what we do, Red.
264
00:14:06,654 --> 00:14:10,906
Oh. A touching sacrifice. Truly heroic.
265
00:14:10,907 --> 00:14:13,826
But now that I have both sets of heroes,
266
00:14:13,827 --> 00:14:15,778
I won't part with either!
267
00:14:18,950 --> 00:14:22,701
What's happening? Can't move!
268
00:14:23,790 --> 00:14:25,673
A-BOMB: Greetings, true believers,
269
00:14:25,674 --> 00:14:29,962
and welcome to the Hulk-Out
Holiday Smash-Travaganza!
270
00:14:29,963 --> 00:14:32,630
RED HULK: Hey, Jones. Fire
up the yule log already!
271
00:14:32,631 --> 00:14:33,965
Working on it, Red!
272
00:14:37,854 --> 00:14:40,638
Wait a minute. Does this all feel familiar?
273
00:14:40,639 --> 00:14:41,973
Like it happened before?
274
00:14:41,974 --> 00:14:45,726
No. But you should try
The Leader's guacamole.
275
00:14:45,727 --> 00:14:47,895
Oh. Mmm. It's delish!
276
00:14:49,249 --> 00:14:51,149
Somethin' wrong, Greenie?
277
00:14:51,150 --> 00:14:55,537
No. It's perfect. Just perfect.
278
00:14:59,218 --> 00:15:01,135
(DOORBELL RINGING)
279
00:15:06,108 --> 00:15:08,225
Hey, guys! Merry Christmas!
280
00:15:08,226 --> 00:15:12,896
Who, who is "Mary"? What is "Christ-mas"?
281
00:15:12,897 --> 00:15:16,900
It's a day of celebration!
When families come together.
282
00:15:16,901 --> 00:15:19,153
Families? Guess that leaves us out.
283
00:15:19,154 --> 00:15:21,288
Well, we were in the same boat,
284
00:15:21,289 --> 00:15:23,891
but now we have each other.
285
00:15:23,892 --> 00:15:25,125
Maybe you do, too.
286
00:15:30,199 --> 00:15:32,166
Guardians don't have a family.
287
00:15:32,167 --> 00:15:34,251
Figured they could spend it with mine.
288
00:15:34,252 --> 00:15:36,418
That's what the holidays
are all about, right?
289
00:15:37,260 --> 00:15:39,007
I am Groot.
290
00:15:39,008 --> 00:15:41,009
Uh, the tree is artificial.
291
00:15:41,010 --> 00:15:42,010
(ALL LAUGHING)
292
00:15:43,380 --> 00:15:45,079
(WHIRRING)
293
00:15:45,080 --> 00:15:46,314
(COUGHING)
294
00:15:47,017 --> 00:15:48,983
Hey, about time!
295
00:15:48,984 --> 00:15:51,085
You remember to bring the cranberry sauce?
296
00:15:51,086 --> 00:15:52,187
Right here.
297
00:15:52,989 --> 00:15:55,156
Ah. Heard this was the custom,
298
00:15:55,157 --> 00:15:56,502
so I brought a little token too.
299
00:15:56,503 --> 00:15:58,618
Hey. Let me get that for you, Starlord.
300
00:16:00,331 --> 00:16:03,165
You know, Lilandra said
the Orb brought peace.
301
00:16:03,166 --> 00:16:06,369
Because it could cut through
lies, deceit and illusion.
302
00:16:06,370 --> 00:16:09,205
I can't remember the last
time I was this happy.
303
00:16:10,124 --> 00:16:11,207
I can.
304
00:16:12,343 --> 00:16:14,376
And I'm gonna put a stop to it.
305
00:16:16,180 --> 00:16:18,214
It's not here. He moved it!
306
00:16:18,215 --> 00:16:21,116
Moved what? Are you okay?
307
00:16:21,117 --> 00:16:23,052
It's fake! This is all fake!
308
00:16:23,053 --> 00:16:26,222
(SCOFFING) It's true that Christmas
is a little over-commercialized,
309
00:16:26,223 --> 00:16:28,140
but there's no need to be rude!
310
00:16:29,093 --> 00:16:31,977
Hey! Who brought the raccoon to dinner?
311
00:16:31,978 --> 00:16:34,980
You know very well that I am not a raccoon.
312
00:16:34,981 --> 00:16:38,200
Aw, want some garbage, little raccoon?
313
00:16:38,201 --> 00:16:40,236
I am not a raccoon!
314
00:16:47,128 --> 00:16:48,277
This is it.
315
00:16:52,753 --> 00:16:54,753
Man, we were in dreamland again.
316
00:16:54,754 --> 00:16:58,473
Now I remember everything! Humbug!
317
00:17:00,594 --> 00:17:03,495
I gave you the perfect life.
318
00:17:03,496 --> 00:17:05,797
Why can't you just enjoy it?
319
00:17:06,466 --> 00:17:10,435
The real world's tough, but living
in a fantasy isn't really living.
320
00:17:10,436 --> 00:17:12,737
Since your minds are so stubborn,
321
00:17:12,738 --> 00:17:15,490
I'll just have to erase them completely.
322
00:17:15,491 --> 00:17:19,360
But, at least you'll still
look mint on the outside.
323
00:17:19,997 --> 00:17:22,114
That's the real Orb!
We've got to get it back!
324
00:17:22,115 --> 00:17:23,215
I hear you.
325
00:17:23,216 --> 00:17:26,868
I don't usually play with my acquisitions,
326
00:17:26,869 --> 00:17:29,121
but you leave me little choice.
327
00:17:32,259 --> 00:17:34,176
A-BOMB: He's not kidding!
He's going to zap our minds!
328
00:17:34,962 --> 00:17:36,211
HULK: Don't let the brain beam hit you!
329
00:17:37,047 --> 00:17:38,964
SHE-HULK: What about all the probes?
330
00:17:40,969 --> 00:17:42,302
Keep 'em busy. I got an idea.
331
00:17:42,971 --> 00:17:43,970
Come on, Rocket.
332
00:17:48,276 --> 00:17:50,944
- What's the plan, Blue?
- Trust me!
333
00:17:53,315 --> 00:17:55,081
Nice move!
334
00:17:55,082 --> 00:17:58,234
A little something I
picked up on Strontia 9.
335
00:18:00,156 --> 00:18:01,989
Got that one from Wolverine.
336
00:18:04,126 --> 00:18:07,195
I am Groot!
337
00:18:07,196 --> 00:18:09,163
You said it, Timbertoes.
338
00:18:10,099 --> 00:18:12,249
Hey, you big creep. You can collect this.
339
00:18:14,303 --> 00:18:15,252
Ahh!
340
00:18:18,224 --> 00:18:19,890
HULK: Got the Orb. Let's go!
341
00:18:19,891 --> 00:18:22,927
If I can't have you in my collection,
342
00:18:22,928 --> 00:18:25,880
I am taking you out of circulation!
343
00:18:25,881 --> 00:18:27,098
A-BOMB:- Hey, Klepto!
- Huh?
344
00:18:30,237 --> 00:18:34,189
Fool! That won't work! This is my dream.
345
00:18:34,190 --> 00:18:37,275
You need to wake up
and see the truth, jerk!
346
00:18:40,914 --> 00:18:42,914
(YELLING)
347
00:18:47,005 --> 00:18:51,924
I see my truth now. I was being greedy.
348
00:18:51,925 --> 00:18:53,209
Wanted you all for myself.
349
00:18:54,012 --> 00:18:58,097
Yeah. You been naughty, Collector.
Now it's time to be nice.
350
00:18:58,098 --> 00:19:01,050
Return these aliens to their home worlds.
351
00:19:01,051 --> 00:19:04,136
Before Santa-Hulk gives
you a lump of coal.
352
00:19:04,137 --> 00:19:07,023
Yes. Yes, of course!
353
00:19:08,976 --> 00:19:10,966
- Here, Starlord.
- Thanks, Santa-Hulk.
354
00:19:10,967 --> 00:19:12,558
Hmm.
355
00:19:16,068 --> 00:19:19,119
LILANDRA: The empires of the
Shi'ar and Kree are grateful.
356
00:19:19,120 --> 00:19:24,124
Guardians and Hulks, your heroism
has saved the lives of billions.
357
00:19:30,115 --> 00:19:33,553
(CROWD CHEERING)
358
00:19:33,554 --> 00:19:36,488
Well, at least one of us
got our Christmas miracle.
359
00:19:36,489 --> 00:19:39,558
That's right! It is Christmas!
360
00:19:39,559 --> 00:19:41,760
Hey, tonight you guys
are celebrating with us.
361
00:19:41,761 --> 00:19:43,428
Hulk-style!
362
00:19:44,765 --> 00:19:48,683
A-BOMB: It's the Hulk holiday
special, featuring our special guests,
363
00:19:48,684 --> 00:19:51,436
the Guardians of the Galaxy.
364
00:19:51,437 --> 00:19:54,472
Well, Vista Verde ain't the White House.
365
00:19:54,473 --> 00:19:55,574
(BOTH GRUNTING)
366
00:19:55,575 --> 00:19:57,809
Or Hulk Tower. But it's home.
367
00:19:58,512 --> 00:20:00,545
Uh, yeah. Give me some
more of this eggnog stuff.
368
00:20:00,546 --> 00:20:02,949
(PANTING)
369
00:20:02,950 --> 00:20:07,919
Oh, you have no idea how long it's
been since I've had a chili burger.
370
00:20:08,705 --> 00:20:10,091
(CELLPHONE BEEPING)
371
00:20:10,092 --> 00:20:12,002
Oh-ho-ho!
Check it out!
372
00:20:12,003 --> 00:20:13,659
I got an e-mail from Eliza Dushku!
373
00:20:13,660 --> 00:20:15,546
She's a fan of the show!
374
00:20:15,547 --> 00:20:18,242
Wait, wait, this is too good to be true.
375
00:20:18,243 --> 00:20:20,415
Are you sure we're not still
on The Collector's ship?
376
00:20:20,416 --> 00:20:23,773
No, Rick. This is the real thing.
377
00:20:24,295 --> 00:20:25,923
Life is never perfect.
378
00:20:25,924 --> 00:20:28,323
But have good friends can get you close.
379
00:20:28,324 --> 00:20:30,091
Hulk out.
380
00:20:32,509 --> 00:20:35,285
For my family and yours I finally recite...
381
00:20:35,286 --> 00:20:38,866
Marry Christmas to all,
and to all a good night.
382
00:20:38,867 --> 00:20:42,231
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com29392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.