Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:12,262
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:16,766 --> 00:00:19,185
I know you don't want
to be here.
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,813
But without you and Baruch,
I might never have found her.
4
00:00:22,313 --> 00:00:23,398
So, thank you.
5
00:00:24,816 --> 00:00:28,403
Nearly 400 years with Baruch
must have mellowed me.
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,405
Four hundred years?
7
00:00:31,364 --> 00:00:33,533
-You know where he is now?
-Of course.
8
00:00:37,162 --> 00:00:39,205
Angels can connect to any mind,
9
00:00:39,289 --> 00:00:42,041
but between us,
the bond is even stronger.
10
00:00:45,170 --> 00:00:48,089
We feel as one,
though we are two.
11
00:00:56,264 --> 00:00:58,558
He's close to Asriel now.
12
00:01:00,685 --> 00:01:03,354
You know what Asriel
is going to ask of you.
13
00:01:05,023 --> 00:01:07,525
My father told me
about the war before he died.
14
00:01:08,401 --> 00:01:10,278
He told me I have a duty.
15
00:01:10,361 --> 00:01:12,447
BALTHAMOS:
There is a warrior in you, Will.
16
00:01:12,530 --> 00:01:15,116
You overpowered
the King of the Bears.
17
00:01:15,200 --> 00:01:18,870
And you'll find a way
to protect the one you love.
18
00:01:25,335 --> 00:01:29,214
(FIRE CRACKLES)
19
00:01:45,897 --> 00:01:51,653
♪ (CHORAL MUSIC PLAYING) ♪
20
00:02:03,414 --> 00:02:05,083
(WATER LAPPING)
21
00:02:23,059 --> 00:02:24,102
ROGER PARSLOW: Lyra.
22
00:02:25,770 --> 00:02:28,731
(PANTS)
23
00:02:28,815 --> 00:02:33,194
-ROGER PARSLOW: Lyra.
-Roger! (PANTS)
24
00:02:33,278 --> 00:02:34,821
ROGER: You have to help me.
25
00:02:36,531 --> 00:02:37,657
LYRA BELACQUA: I will.
26
00:02:39,784 --> 00:02:41,786
I promise I won't let you down.
27
00:02:42,954 --> 00:02:46,082
-ROGER: They're hurting me.
-Who?
28
00:02:49,836 --> 00:02:52,922
Just tell me where you are
and I'll find you.
29
00:02:53,006 --> 00:02:54,632
ROGER: The Land of the Dead.
30
00:02:56,676 --> 00:03:00,221
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
31
00:03:06,352 --> 00:03:09,022
Roger!
32
00:03:11,608 --> 00:03:14,652
Roger!
33
00:03:16,321 --> 00:03:19,407
Roger!
34
00:03:19,490 --> 00:03:21,910
(GASPS) Roger.
35
00:03:21,993 --> 00:03:24,662
-(PAN SQUEAKS)
-♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
36
00:03:26,331 --> 00:03:28,207
I was having that dream again.
37
00:03:30,793 --> 00:03:33,296
We need to find him
when we get out of here.
38
00:03:33,379 --> 00:03:36,257
PAN: Where did you go? I...
39
00:03:38,009 --> 00:03:40,178
I couldn't follow you there.
40
00:03:40,261 --> 00:03:43,056
-The Land of the Dead.
-♪ (OMINOUS MUSIC SWELLS) ♪
41
00:03:43,139 --> 00:03:45,934
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
42
00:05:13,479 --> 00:05:16,649
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
43
00:05:19,152 --> 00:05:21,946
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:05:22,030 --> 00:05:24,323
COMMANDER OGUNWE: Ah,
this is a decent set up.
45
00:05:24,407 --> 00:05:27,243
LORD ASRIEL BELACQUA:
Just a start, Commander. Just a start.
46
00:05:27,326 --> 00:05:31,289
-(JEEP ENGINE REVS)
-(INDISTINCT CHATTER)
47
00:05:31,372 --> 00:05:33,499
OGUNWE: It's very impressive,
Lord Asriel.
48
00:05:33,583 --> 00:05:36,836
But your soldiers, well, now,
they all need some structure.
49
00:05:36,919 --> 00:05:38,838
(CHUCKLES)
That's why you're here.
50
00:05:38,921 --> 00:05:40,798
Ruta, welcome back.
51
00:05:40,882 --> 00:05:43,760
Commander Ogunwe, allow me
to introduce Queen Ruta Skadi
52
00:05:43,843 --> 00:05:47,221
of the Lake Lubana witch clan
and her daemon, Sergi.
53
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
She's a vital member
of my Council.
54
00:05:49,849 --> 00:05:52,602
-Commander.
-Your Majesty.
55
00:05:52,685 --> 00:05:54,020
LORD ASRIEL:
Ruta, if you wouldn't mind?
56
00:05:54,103 --> 00:05:57,273
You're well known to Ruta,
Commander. She chose you.
57
00:05:57,356 --> 00:05:58,733
-Chose me?
-LORD ASRIEL: Mm-hmm.
58
00:05:58,816 --> 00:06:01,486
I listen to whispers
between worlds.
59
00:06:01,569 --> 00:06:05,364
I hear things others do not.
We're assembling an army.
60
00:06:05,448 --> 00:06:08,743
You and your resistance soldiers
are some of the best.
61
00:06:08,826 --> 00:06:10,203
I'm glad you approve.
62
00:06:10,286 --> 00:06:12,997
We hope we can live up
to our reputation.
63
00:06:13,081 --> 00:06:14,290
We all hope that.
64
00:06:18,836 --> 00:06:20,505
How much more will we need?
65
00:06:20,588 --> 00:06:25,843
-Of what?
-This. Soldiers. Witches.
66
00:06:27,053 --> 00:06:29,847
It's the Authority's strength
that lies in numbers.
67
00:06:29,931 --> 00:06:31,849
Sheer wealth of people
willing to defend
68
00:06:31,933 --> 00:06:34,227
his mysticism and dogma.
69
00:06:34,310 --> 00:06:36,354
We just need enough
to provoke him.
70
00:06:38,898 --> 00:06:42,777
So all this
is just a provocation?
71
00:06:42,860 --> 00:06:44,737
(CHUCKLES) Come. You'll see.
72
00:06:50,201 --> 00:06:52,411
Find me the latest plans
for the Intention Craft.
73
00:06:52,495 --> 00:06:54,122
-CREW MEMBER: Yes, sir.
-(INDISTINCT CHATTER)
74
00:06:54,205 --> 00:06:56,040
How do you know
this one won't kill you?
75
00:06:56,124 --> 00:06:58,668
It would take more
than a little crash
76
00:06:58,751 --> 00:07:00,920
to put an end
to the pair of us.
77
00:07:01,003 --> 00:07:02,505
Commander, you asked
78
00:07:02,588 --> 00:07:04,590
how many soldiers
we were going to need.
79
00:07:04,674 --> 00:07:07,051
The truth is, I don't know.
80
00:07:07,135 --> 00:07:09,679
But the key
to provoking the Authority
81
00:07:09,762 --> 00:07:14,350
lies not in men,
it may well lie in Dust.
82
00:07:14,433 --> 00:07:18,312
Asriel, you talk in riddles,
I deal in strategy.
83
00:07:18,396 --> 00:07:19,981
I'm not being clear.
(EXHALES HEAVILY)
84
00:07:20,064 --> 00:07:22,817
We have to force the Authority
to show his face.
85
00:07:22,900 --> 00:07:26,279
And then, then we're going
to need all the fighters
86
00:07:26,362 --> 00:07:27,864
we can get our hands on.
87
00:07:28,406 --> 00:07:29,407
(CLICKS TONGUE)
88
00:07:30,700 --> 00:07:33,703
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
89
00:08:41,854 --> 00:08:43,064
-(GASPS)
-(GUN COCKS)
90
00:08:43,147 --> 00:08:45,441
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-I didn't mean to scare you.
91
00:08:46,150 --> 00:08:47,693
What do you want?
92
00:08:47,777 --> 00:08:50,696
I don't mean you any harm.
I'm-- I'm looking for someone.
93
00:08:50,780 --> 00:08:53,491
A girl. Her name is Lyra.
94
00:08:53,574 --> 00:08:55,076
JOSEPH BLAKELY:
Were you followed?
95
00:08:55,910 --> 00:08:56,911
I don't think so.
96
00:08:56,994 --> 00:08:58,704
JOSEPH: Temple soldiers
are in the woods.
97
00:08:59,705 --> 00:09:00,915
I haven't seen anyone.
98
00:09:06,170 --> 00:09:07,922
Something happened here
99
00:09:08,005 --> 00:09:10,132
a few days ago,
and now they're everywhere.
100
00:09:10,216 --> 00:09:13,094
(DRONE WHIRRING)
101
00:09:14,095 --> 00:09:15,137
Come with us.
102
00:09:15,221 --> 00:09:20,351
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
103
00:09:24,814 --> 00:09:28,484
(DRONE WHIRRING)
104
00:09:35,908 --> 00:09:37,159
It's moving away.
105
00:09:40,454 --> 00:09:43,833
-♪ (OMINOUS MUSIC CONCLUDES) ♪
-(BIRDS CHIRPING)
106
00:09:43,916 --> 00:09:46,043
♪ (MILD TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
107
00:10:07,023 --> 00:10:10,609
It's the salt.
It burns the roots.
108
00:10:15,156 --> 00:10:16,574
...and these
to the southern garrison.
109
00:10:16,657 --> 00:10:19,493
-(WINGS FLUTTER)
-And 250 to the western...
110
00:10:19,577 --> 00:10:22,163
-ROKE: Lord Asriel.
-Roke.
111
00:10:23,080 --> 00:10:24,874
-No people.
-COMMANDER: Sir.
112
00:10:30,087 --> 00:10:31,922
-What is it?
-ROKE: A message
113
00:10:32,006 --> 00:10:34,550
from our Magisterium spy,
Agent Salmakia.
114
00:10:34,633 --> 00:10:37,720
She says they are preparing
to undertake a search mission.
115
00:10:37,803 --> 00:10:40,139
-For what?
-Your daughter, sir.
116
00:10:40,222 --> 00:10:42,058
They think she's
the most important child
117
00:10:42,141 --> 00:10:43,225
-that's ever lived.
-(SIGHS)
118
00:10:43,309 --> 00:10:45,394
Salmakia believes
she's in danger.
119
00:10:45,478 --> 00:10:47,730
When is Lyra not in danger?
120
00:10:49,106 --> 00:10:51,025
Anything else?
121
00:10:51,108 --> 00:10:54,862
-No. There's nothing else.
-LORD ASRIEL: Very good.
122
00:10:55,946 --> 00:10:58,282
(WINGS FLUTTER)
123
00:10:58,366 --> 00:11:00,493
STELMARIA:
You dismiss Lyra too easily.
124
00:11:01,952 --> 00:11:05,081
You know what the Magisterium
believe about her.
125
00:11:05,164 --> 00:11:08,084
According to the Authority,
Eve was the mother of creation.
126
00:11:08,167 --> 00:11:11,545
Lyra is simply the creation
of Marisa and I.
127
00:11:11,629 --> 00:11:13,506
She's not Eve,
she's a little girl.
128
00:11:13,589 --> 00:11:17,927
She must have some information
they need or some skill
129
00:11:18,010 --> 00:11:19,762
we've overlooked.
130
00:11:19,845 --> 00:11:22,139
Other than being able
to read the alethiometer,
131
00:11:22,223 --> 00:11:25,559
she has very little, I'm afraid.
Other than a nose for trouble.
132
00:11:25,643 --> 00:11:27,812
-(ROARS)
-LORD ASRIEL: What?
133
00:11:27,895 --> 00:11:30,940
-What would you like me to say?
-STELMARIA: The truth.
134
00:11:34,652 --> 00:11:36,362
There are angels above the camp.
135
00:11:36,445 --> 00:11:39,448
-(INDISTINCT CHATTER)
-(LORD ASRIEL GRUNTING)
136
00:11:39,532 --> 00:11:42,118
♪ (EPIC MUSIC PLAYING) ♪
137
00:11:43,285 --> 00:11:44,787
OGUNWE: What are they doing?
138
00:11:44,870 --> 00:11:47,581
(ANGELS WHOOSHING)
139
00:11:47,665 --> 00:11:49,083
LORD ASRIEL: They're fighting.
140
00:11:49,166 --> 00:11:53,921
(AIR WHOOSHES)
141
00:11:55,423 --> 00:11:57,883
-(GUN COCKING)
-Clear the camp!
142
00:11:57,967 --> 00:11:59,051
(INDISTINCT CLAMOR)
143
00:12:02,054 --> 00:12:05,266
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
144
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
Not too close. Not too close.
145
00:12:11,230 --> 00:12:14,150
(INDISTINCT CHATTER)
146
00:12:19,655 --> 00:12:20,906
Back away. Back away.
147
00:12:22,074 --> 00:12:23,242
His chest is moving.
148
00:12:24,577 --> 00:12:26,287
Let's say, one of them fights
for the Authority
149
00:12:26,370 --> 00:12:29,123
-and one for us, which is which?
-OGUNWE: I don't know.
150
00:12:29,206 --> 00:12:30,207
Maybe neither.
151
00:12:32,251 --> 00:12:34,044
Ruta?
152
00:12:34,128 --> 00:12:37,256
This one's higher status.
Could be an archangel.
153
00:12:37,882 --> 00:12:40,134
This one, I don't know.
154
00:12:40,217 --> 00:12:41,927
Shall we see if we can move him?
155
00:12:42,011 --> 00:12:43,637
LORD ASRIEL: Mm-hmm.
156
00:12:43,721 --> 00:12:45,556
-You have him?
-SOLDIER: Yes, sir.
157
00:12:50,728 --> 00:12:52,980
-(BARUCH GROANS)
-OGUNWE: Get back.
158
00:12:53,772 --> 00:12:55,024
(BARUCH GROANS)
159
00:12:56,150 --> 00:12:58,777
ASRIEL: Are you an agent
of the Authority?
160
00:12:58,861 --> 00:13:01,155
-(BREATHES HEAVILY) Please.
-Say again?
161
00:13:02,406 --> 00:13:04,742
There is a message
I must give to you.
162
00:13:08,454 --> 00:13:10,581
We're going to assume
that one's with the Authority
163
00:13:10,664 --> 00:13:11,916
and this one with us.
164
00:13:12,750 --> 00:13:15,461
I'll take him inside. Sergeant.
165
00:13:15,544 --> 00:13:17,588
Take him to
the intercision field chamber.
166
00:13:17,671 --> 00:13:19,089
All right. Give me your message.
167
00:13:20,257 --> 00:13:21,383
BARUCH: We found the boy.
168
00:13:22,092 --> 00:13:23,511
The bearer.
169
00:13:23,594 --> 00:13:25,387
ASRIEL: What boy?
What does he bear?
170
00:13:25,471 --> 00:13:27,223
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
171
00:13:27,306 --> 00:13:29,391
AEsahaettr. The God killer.
172
00:13:31,101 --> 00:13:33,312
The only weapon
that will destroy him.
173
00:13:34,813 --> 00:13:37,399
-Destroy who?
-The Authority.
174
00:13:38,984 --> 00:13:40,110
ASRIEL: What?
175
00:13:40,194 --> 00:13:43,197
(BREATHES SHAKILY)
And his Regent.
176
00:13:45,407 --> 00:13:46,450
My brother, Enoch.
177
00:13:49,703 --> 00:13:51,163
The Authority has a Regent?
178
00:13:52,039 --> 00:13:53,123
Baruch!
179
00:13:54,166 --> 00:13:56,877
How? Who did this?
180
00:13:58,629 --> 00:14:01,382
-An angel.
-We've already incarcerated him.
181
00:14:04,510 --> 00:14:05,719
He's leaving us.
182
00:14:07,221 --> 00:14:10,182
Not yet. Tell me
where I can find the boy.
183
00:14:13,435 --> 00:14:15,062
He's on his way to Lyra.
184
00:14:17,273 --> 00:14:18,274
Lyra?
185
00:14:20,651 --> 00:14:21,694
Find him.
186
00:14:23,070 --> 00:14:24,655
There is an angel waiting.
187
00:14:26,824 --> 00:14:28,659
(INHALES) My Balthamos.
188
00:14:32,121 --> 00:14:33,163
Find them.
189
00:14:34,540 --> 00:14:35,666
Find the knife.
190
00:14:43,882 --> 00:14:44,925
Balthamos.
191
00:14:49,388 --> 00:14:51,348
♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪
192
00:14:51,432 --> 00:14:55,227
-BALTHAMOS: Baruch!
-♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
193
00:15:01,317 --> 00:15:04,111
I don't understand.
It doesn't make sense.
194
00:15:04,194 --> 00:15:05,571
What doesn't make sense?
195
00:15:06,947 --> 00:15:08,490
What did they do to him?
196
00:15:09,575 --> 00:15:10,868
What happened, Balthamos?
197
00:15:12,911 --> 00:15:14,622
This is your fault.
198
00:15:15,372 --> 00:15:16,915
You forced me to come here.
199
00:15:16,999 --> 00:15:21,086
I wanted us to stay together.
I wanted to go with him.
200
00:15:22,004 --> 00:15:23,672
They've killed him!
201
00:15:29,762 --> 00:15:32,181
♪ (PENSIVE MUSIC CONCLUDES) ♪
202
00:15:36,101 --> 00:15:38,020
(WINGS FLUTTERING)
203
00:15:46,528 --> 00:15:47,863
(WINGED CREATURES SCREECH)
204
00:16:02,336 --> 00:16:03,962
Messenger returns.
205
00:16:07,174 --> 00:16:08,300
(GUN COCKS)
206
00:16:13,389 --> 00:16:14,890
OGUNWE: He did not resist.
207
00:16:15,766 --> 00:16:17,351
Didn't say a word. He just...
208
00:16:18,519 --> 00:16:19,645
stared at me.
209
00:16:20,979 --> 00:16:24,525
Yesterday I believed
that angels were merely symbols
210
00:16:24,608 --> 00:16:29,405
and witches were villains
in children's stories.
211
00:16:30,322 --> 00:16:32,324
Yet, here I am.
212
00:16:37,287 --> 00:16:39,039
There you are.
213
00:16:39,123 --> 00:16:41,875
Our kind have been
to your world before.
214
00:16:41,959 --> 00:16:44,294
Many centuries ago.
215
00:16:44,378 --> 00:16:48,173
The Temple would burn women
they suspected of witchcraft.
216
00:16:48,757 --> 00:16:49,883
I remember it.
217
00:16:50,884 --> 00:16:53,804
Witches live
for many hundreds of years.
218
00:16:53,887 --> 00:16:55,514
Angels for millennia.
219
00:16:57,224 --> 00:17:00,394
It gives them
a power and perspective
220
00:17:00,477 --> 00:17:03,021
far greater than either
of our comprehension.
221
00:17:04,481 --> 00:17:06,400
I imagine they regard us witches
222
00:17:06,483 --> 00:17:08,902
in a similar way
as we see humans.
223
00:17:09,820 --> 00:17:10,988
And how is that?
224
00:17:11,071 --> 00:17:13,574
Your lives are short
and easily extinguished.
225
00:17:15,534 --> 00:17:17,411
So then why do you fight
with us?
226
00:17:18,454 --> 00:17:19,455
Hope.
227
00:17:21,498 --> 00:17:24,293
I believe there is a chance
we can win.
228
00:17:24,376 --> 00:17:27,671
And so, do you trust Asriel?
229
00:17:29,173 --> 00:17:31,091
RUTA SKADI:
I'd stake my life on it.
230
00:17:37,431 --> 00:17:44,229
(DOOR SQUEAKS, CLOSES)
231
00:17:44,313 --> 00:17:48,692
You're awake. That's good.
(CHUCKLES SOFTLY)
232
00:17:48,776 --> 00:17:50,986
(INHALES) This chamber,
233
00:17:51,069 --> 00:17:53,739
I created it
for experimenting on Dust.
234
00:17:53,822 --> 00:17:56,825
As such, it's lined
with adamantine,
235
00:17:56,909 --> 00:17:59,953
properties of which include
preventing Dust from escaping.
236
00:18:00,037 --> 00:18:04,708
Now you, as well as my daemon,
are entirely made of Dust.
237
00:18:04,792 --> 00:18:08,003
So you might find yourself
locked in here for eternity.
238
00:18:08,086 --> 00:18:09,797
ALARBUS: I am eternal.
239
00:18:09,880 --> 00:18:12,424
-I have no concept of time.
-Good for you.
240
00:18:12,508 --> 00:18:13,634
You'll be comfortable then.
241
00:18:13,717 --> 00:18:15,219
(SNIFFLES)
I'm going to begin now.
242
00:18:15,302 --> 00:18:16,637
I'm going to ask you
some questions
243
00:18:16,720 --> 00:18:17,930
and you will answer them.
244
00:18:18,013 --> 00:18:19,765
What's the Authority
so afraid of
245
00:18:19,848 --> 00:18:21,809
that he sent one angel
to attack another?
246
00:18:24,561 --> 00:18:26,230
Don't want to talk?
247
00:18:26,313 --> 00:18:29,483
Perhaps you are afraid
of revealing that the Authority
248
00:18:29,566 --> 00:18:31,819
no longer rules
in the Kingdom of Heaven,
249
00:18:31,902 --> 00:18:33,070
and that he has,
for some reason,
250
00:18:33,153 --> 00:18:34,321
appointed a regent?
251
00:18:34,404 --> 00:18:36,782
It's quite all right,
I already know.
252
00:18:36,865 --> 00:18:38,784
What's wrong with him
that he won't rule?
253
00:18:38,867 --> 00:18:40,869
Or is it that he can't? If he--
254
00:18:41,912 --> 00:18:46,500
(CHUCKLES)
Oh, now that's interesting.
255
00:18:46,583 --> 00:18:49,253
Now we're getting somewhere.
(SNIFFLES)
256
00:18:49,336 --> 00:18:51,380
Do you know
what else is interesting?
257
00:18:52,089 --> 00:18:54,800
Dust. Fascinating stuff.
258
00:18:54,883 --> 00:18:58,762
Spent most of my adult life
trying to understand it.
259
00:18:58,846 --> 00:19:01,306
And I once killed
an innocent young boy
260
00:19:02,558 --> 00:19:03,809
in order to harness it.
261
00:19:05,477 --> 00:19:08,856
But no one,
before this moment...
262
00:19:10,274 --> 00:19:13,360
has ever tried to weaponize it.
263
00:19:13,443 --> 00:19:15,737
-(THROTTLE CLANGS)
-(GRUNTS, SCREAMS)
264
00:19:15,821 --> 00:19:19,366
-(ELECTRICAL BUZZING)
-(ALARBUS GRUNTING)
265
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
Enoch, brother of Baruch.
266
00:19:27,749 --> 00:19:31,128
-How did he become Regent?
-Do not dare use that name.
267
00:19:31,211 --> 00:19:32,796
-He is Metatron.
-(ELECTRICAL BUZZING)
268
00:19:32,880 --> 00:19:34,798
ASRIEL: Metatron? Good.
269
00:19:34,882 --> 00:19:41,346
-(ELECTRICAL BUZZING)
-(ALARBUS GRUNTS)
270
00:19:41,430 --> 00:19:45,893
-Asriel, stop.
-(ALARBUS SCREAMING)
271
00:19:47,060 --> 00:19:49,271
-(GRUNTS)
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
272
00:19:49,354 --> 00:19:52,482
-What does he want?
-(GRUNTS) The end of this!
273
00:19:53,233 --> 00:19:56,820
(BREATHES HEAVILY)
274
00:19:56,904 --> 00:19:58,864
Dust is not
for you to understand.
275
00:20:00,741 --> 00:20:03,994
Conscious beings have become
dangerously independent.
276
00:20:04,077 --> 00:20:05,704
He will lead
a permanent inquisition
277
00:20:05,787 --> 00:20:08,040
into every world,
on every being.
278
00:20:08,123 --> 00:20:11,501
Until they understand
complete obedience.
279
00:20:11,585 --> 00:20:13,503
And with it, we will bring
280
00:20:13,587 --> 00:20:15,130
an end to the freedom
of thought and will,
281
00:20:15,213 --> 00:20:17,382
and control Dust
once and for all.
282
00:20:18,383 --> 00:20:20,385
How do I find him?
283
00:20:20,469 --> 00:20:23,221
ALARBUS: The Kingdom of Heaven
is not yours to enter.
284
00:20:24,348 --> 00:20:25,891
You think you're significant?
285
00:20:26,850 --> 00:20:28,560
He does not even know your name.
286
00:20:30,270 --> 00:20:31,647
Were he to notice you,
287
00:20:31,730 --> 00:20:33,899
he could crush you
and burn whatever remains.
288
00:20:36,193 --> 00:20:37,986
Doesn't even know my name.
289
00:20:40,948 --> 00:20:44,952
So this Metatron will require
a little more coaxing?
290
00:20:45,035 --> 00:20:48,455
And then, will his Kingdom come?
291
00:20:51,458 --> 00:20:54,044
Good. Very good.
292
00:20:54,127 --> 00:20:58,131
Wasn't so difficult, was it?
Didn't even take an eternity.
293
00:21:01,009 --> 00:21:05,764
-(DOOR SQUEAKS)
-(ALARBUS BREATHES HEAVILY)
294
00:21:10,936 --> 00:21:13,355
♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
295
00:21:13,438 --> 00:21:15,649
JOSEPH: Maddy's been here
for nine years.
296
00:21:15,732 --> 00:21:17,567
I joined a few years later.
297
00:21:17,651 --> 00:21:19,569
You've been on your own
all this time?
298
00:21:23,240 --> 00:21:25,200
We have a life in resistance.
299
00:21:26,618 --> 00:21:29,162
We can read, write, learn.
300
00:21:30,622 --> 00:21:33,166
All those things
are forbidden by the Temple.
301
00:21:33,250 --> 00:21:35,252
-Especially for...
-Girls.
302
00:21:39,298 --> 00:21:40,549
What about your parents?
303
00:21:44,386 --> 00:21:45,846
Our father stayed.
304
00:21:48,015 --> 00:21:49,057
He's one of them.
305
00:21:50,976 --> 00:21:53,270
When we ran away,
he helped us get out,
306
00:21:53,353 --> 00:21:54,688
but he wouldn't come.
307
00:21:55,439 --> 00:21:57,399
He wanted us to join the Temple.
308
00:21:58,859 --> 00:22:00,485
He thinks that
we'd let the Temple turn us
309
00:22:00,569 --> 00:22:02,237
into brain-dead followers.
310
00:22:02,946 --> 00:22:04,489
I'd rip their eyes out first.
311
00:22:04,573 --> 00:22:08,118
-(CHUCKLES) She actually would.
-Fair enough.
312
00:22:11,455 --> 00:22:13,040
So, where's everybody else gone?
313
00:22:13,123 --> 00:22:15,333
A stranger came here and...
314
00:22:16,293 --> 00:22:18,587
blew a hole in the sky.
315
00:22:18,670 --> 00:22:22,132
And then Commander Ogunwe
let everyone through it.
316
00:22:22,215 --> 00:22:24,092
Like a window...
317
00:22:24,176 --> 00:22:27,679
-to another world?
-Is that how you got here?
318
00:22:29,139 --> 00:22:30,599
Something like that, yes.
319
00:22:32,851 --> 00:22:34,352
And you decided not to go?
320
00:22:36,521 --> 00:22:39,775
We can't leave him, our father.
321
00:22:42,444 --> 00:22:44,362
I left my community once, too.
322
00:22:45,906 --> 00:22:47,157
Long time ago now.
323
00:22:48,366 --> 00:22:50,118
Left everything
I had ever known.
324
00:22:51,912 --> 00:22:53,914
It felt like the world
was ending.
325
00:22:56,249 --> 00:22:57,417
But now I can see,
326
00:22:57,501 --> 00:23:00,462
it was just beginning
to open up in front of me.
327
00:23:00,545 --> 00:23:03,006
Full of strangeness and mystery.
328
00:23:06,218 --> 00:23:07,260
I better go.
329
00:23:08,678 --> 00:23:09,930
Are you going to another world?
330
00:23:10,013 --> 00:23:11,598
MARY MALONE:
A few more, I think.
331
00:23:12,474 --> 00:23:14,101
I'm following these, um...
332
00:23:15,727 --> 00:23:19,147
sticks, they're telling me
where to go. (CHUCKLES)
333
00:23:19,231 --> 00:23:21,525
I know that sounds crazy,
so I won't--
334
00:23:21,608 --> 00:23:22,943
MADDY: Stay with us a while.
335
00:23:23,026 --> 00:23:25,654
Who knows when you'll next
have a chance to rest.
336
00:23:28,448 --> 00:23:29,449
Go on so.
337
00:23:31,409 --> 00:23:33,954
MADDY: Tell us more about why
you're looking for this girl.
338
00:23:35,539 --> 00:23:38,291
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
339
00:23:38,625 --> 00:23:39,709
Today...
340
00:23:41,044 --> 00:23:44,089
we have been offered
an opportunity.
341
00:23:46,091 --> 00:23:47,509
The opportunity...
342
00:23:48,885 --> 00:23:51,138
to purge this world...
343
00:23:54,558 --> 00:23:57,894
To purge these worlds...
344
00:23:59,813 --> 00:24:02,149
of all that has been
ailing them.
345
00:24:04,025 --> 00:24:10,574
We are going to release
the righteous from sin.
346
00:24:13,410 --> 00:24:16,663
Father Gomez will lead you,
347
00:24:16,746 --> 00:24:21,793
and the Authority will guide you
in your sacred mission.
348
00:24:23,003 --> 00:24:26,256
Be swift, be brutal.
349
00:24:27,048 --> 00:24:29,301
But make no mistake.
350
00:24:29,384 --> 00:24:34,264
The girl, Eve,
must not be allowed to escape.
351
00:24:35,098 --> 00:24:36,683
Retrieve the child.
352
00:24:38,310 --> 00:24:39,895
Retrieve the mother.
353
00:24:41,104 --> 00:24:42,981
Ad return them to me,
354
00:24:44,274 --> 00:24:45,650
dead or alive.
355
00:24:49,696 --> 00:24:52,073
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC
CONCLUDES) ♪
356
00:25:11,384 --> 00:25:13,887
I understand that none of this
matters compared to him.
357
00:25:15,931 --> 00:25:18,141
I don't know
what else I'm supposed to do.
358
00:25:25,649 --> 00:25:28,610
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
359
00:25:30,987 --> 00:25:32,072
(SQUEAKS)
360
00:25:38,662 --> 00:25:40,372
(SIGHS)
361
00:26:07,524 --> 00:26:10,318
-(DOOR THUDS)
-(SIREN BLARING)
362
00:26:10,402 --> 00:26:14,155
♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪
363
00:26:40,765 --> 00:26:43,018
You know what this woman
is capable of.
364
00:26:43,101 --> 00:26:45,478
Balthamos and I
will take a closer look.
365
00:26:45,562 --> 00:26:48,356
You attract too much attention,
so stay here and keep watch.
366
00:26:49,190 --> 00:26:51,192
Do not underestimate her.
367
00:26:52,444 --> 00:26:53,445
I won't.
368
00:27:00,327 --> 00:27:02,912
(BIRDS CHIRPING)
369
00:27:13,381 --> 00:27:14,632
I'm not gonna hurt you.
370
00:27:15,884 --> 00:27:18,303
I-- I'm looking for a girl
on this island.
371
00:27:24,392 --> 00:27:26,353
Balthamos,
you're gonna scare her.
372
00:27:29,439 --> 00:27:31,900
Yes, angel.
373
00:27:33,485 --> 00:27:36,071
And this is Will.
374
00:27:41,326 --> 00:27:42,619
This is Ama.
375
00:27:46,456 --> 00:27:47,582
Ask her about Lyra.
376
00:27:49,834 --> 00:27:51,920
Is there a girl here?
377
00:27:56,257 --> 00:27:57,801
I care about her a lot.
378
00:28:01,888 --> 00:28:05,600
BALTHAMOS: There was a girl here
being kept asleep,
379
00:28:05,683 --> 00:28:07,727
by a woman
who claims to be her mother.
380
00:28:07,811 --> 00:28:10,939
But no mother
could possibly be so cruel.
381
00:28:11,940 --> 00:28:13,191
This mother would.
382
00:28:16,861 --> 00:28:18,279
Is that sun root?
383
00:28:20,907 --> 00:28:22,700
It's a waking medicine?
384
00:28:25,328 --> 00:28:28,123
Are you going to use that?
385
00:28:31,543 --> 00:28:32,585
Oh.
386
00:28:36,256 --> 00:28:39,968
The woman has gone,
but will be returning soon.
387
00:28:44,389 --> 00:28:45,515
(DOOR SQUEAKS)
388
00:28:55,442 --> 00:28:57,652
Stay here, okay?
389
00:28:57,735 --> 00:28:59,779
If you see her coming,
run and get help.
390
00:29:08,413 --> 00:29:11,875
(FIRE CRACKLES)
391
00:29:14,419 --> 00:29:16,921
♪ (OMINOUS MUSIC CONCLUDES) ♪
392
00:29:23,928 --> 00:29:25,054
(WHISPERS) Lyra?
393
00:29:35,273 --> 00:29:37,317
MRS. COULTER: You see,
she's quite safe.
394
00:29:39,194 --> 00:29:40,778
WILL PARRY:
How did you get here?
395
00:29:40,862 --> 00:29:43,781
Oh. Uh, these chambers,
they have secrets.
396
00:29:45,658 --> 00:29:47,577
She's not safe,
you're drugging her!
397
00:29:48,328 --> 00:29:49,370
COULTER: Hmm.
398
00:29:50,705 --> 00:29:51,789
You've grown, Will.
399
00:29:53,416 --> 00:29:56,377
You know, I always suspected
you were coming,
400
00:29:56,461 --> 00:29:58,630
but I didn't think
you'd be the first.
401
00:30:01,007 --> 00:30:03,218
It's impressive.
402
00:30:03,301 --> 00:30:06,971
Why are you keeping her here?
Why won't you let her leave?
403
00:30:07,055 --> 00:30:09,599
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-Come.
404
00:30:10,808 --> 00:30:12,435
Let's sit. Hmm?
405
00:30:18,650 --> 00:30:20,276
Tea?
406
00:30:20,360 --> 00:30:22,195
Come on. I know for a fact
you have tea
407
00:30:22,278 --> 00:30:24,489
-in your world, too.
-Who else is coming?
408
00:30:27,408 --> 00:30:28,660
Did you bring the knife?
409
00:30:30,286 --> 00:30:32,580
(TEA POURING)
410
00:30:32,664 --> 00:30:33,831
May I see it?
411
00:30:35,291 --> 00:30:36,834
Why are you keeping her here?
412
00:30:39,837 --> 00:30:42,590
I am keeping her here
because I'm her mother,
413
00:30:43,341 --> 00:30:44,425
and I love her.
414
00:30:46,010 --> 00:30:47,762
Lyra's in the
most appalling danger,
415
00:30:47,845 --> 00:30:49,597
and here, I can keep her safe.
416
00:30:51,808 --> 00:30:53,434
(SIGHS) Please, sit down.
417
00:31:02,527 --> 00:31:04,529
What could be
more dangerous than you?
418
00:31:05,697 --> 00:31:06,739
(CHUCKLES SOFTLY)
419
00:31:08,157 --> 00:31:09,993
How sad
you can't see the truth.
420
00:31:12,287 --> 00:31:15,373
Three times
I have seen her in danger,
421
00:31:15,456 --> 00:31:18,084
and three times
I've tried to save her from it.
422
00:31:19,877 --> 00:31:21,296
It's cost me everything.
423
00:31:23,047 --> 00:31:24,716
And now she's in danger again.
424
00:31:26,050 --> 00:31:27,468
WILL: Who is she in danger from?
425
00:31:28,469 --> 00:31:29,846
The Magisterium.
426
00:31:32,390 --> 00:31:34,726
And they intend
to have her killed.
427
00:31:36,269 --> 00:31:38,605
Do you know
who they say she is, Will?
428
00:31:40,732 --> 00:31:42,150
I know there's a prophecy.
429
00:31:45,236 --> 00:31:46,904
They think she is Eve...
430
00:31:49,907 --> 00:31:51,451
the mother of all sin.
431
00:31:54,704 --> 00:31:56,873
And they think
she will do great damage.
432
00:31:58,875 --> 00:32:01,336
So they are determined
to murder her
433
00:32:01,419 --> 00:32:03,880
as an act of devotion.
434
00:32:06,382 --> 00:32:07,800
Unless we stop them.
435
00:32:10,428 --> 00:32:12,263
(INHALES SHARPLY)
Even if that's true,
436
00:32:13,097 --> 00:32:14,807
why are you keeping her asleep?
437
00:32:18,269 --> 00:32:19,771
'Cause she hates me, Will.
438
00:32:23,232 --> 00:32:24,984
And if I woke her, she'd run.
439
00:32:27,070 --> 00:32:28,905
In fact,
she's already tried to run.
440
00:32:31,491 --> 00:32:32,492
(CHUCKLES SOFTLY)
441
00:32:32,575 --> 00:32:35,495
So explain to her,
like you've explained to me.
442
00:32:35,578 --> 00:32:37,789
I am doing this
to keep her alive.
443
00:32:39,123 --> 00:32:41,334
Wouldn't your mother
do the same for you?
444
00:32:46,297 --> 00:32:47,799
A child needs their mother.
445
00:32:50,093 --> 00:32:51,469
You understand that, Will.
446
00:32:53,596 --> 00:32:54,764
You need your mother.
447
00:32:58,226 --> 00:33:00,311
And here's the trick
they never tell you.
448
00:33:01,479 --> 00:33:03,272
Your mother needs you.
449
00:33:06,192 --> 00:33:07,235
And that bond,
450
00:33:08,444 --> 00:33:09,654
it stretches,
451
00:33:10,655 --> 00:33:13,032
it transforms,
but it never breaks.
452
00:33:14,283 --> 00:33:15,284
Why?
453
00:33:17,453 --> 00:33:19,497
Because the line from here,
454
00:33:20,915 --> 00:33:21,999
to here...
455
00:33:23,459 --> 00:33:26,170
matters more
than any line in nature.
456
00:33:28,172 --> 00:33:29,173
It's primal.
457
00:33:30,591 --> 00:33:31,634
It's beautiful.
458
00:33:33,636 --> 00:33:36,305
It overwhelms
all other things...
459
00:33:41,602 --> 00:33:42,687
if you let it.
460
00:33:49,277 --> 00:33:50,278
Help me.
461
00:33:51,320 --> 00:33:54,323
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
462
00:33:56,200 --> 00:33:58,286
The three of us
could be extraordinary.
463
00:33:59,495 --> 00:34:01,748
Your strength, my guile,
464
00:34:01,831 --> 00:34:04,417
-Lyra's bravery--
-I'm not strong.
465
00:34:04,500 --> 00:34:07,170
You are strong, Will.
You think I can't see that?
466
00:34:13,634 --> 00:34:15,803
You promise
that you're keeping her safe?
467
00:34:17,388 --> 00:34:18,306
That you'll carry on
468
00:34:18,389 --> 00:34:20,516
-keeping her safe?
-I give you my word.
469
00:34:25,813 --> 00:34:27,690
Then I can leave her here.
470
00:34:27,774 --> 00:34:29,776
Go to Asriel,
like I was supposed to?
471
00:34:29,859 --> 00:34:34,989
No, no. No, no, no, no.
I-- I need you to stay.
472
00:34:35,072 --> 00:34:37,366
I saw what you did
at Carlo's house, we--
473
00:34:37,450 --> 00:34:39,076
we could help each other,
we could protect
474
00:34:39,160 --> 00:34:40,787
each other's vulnerabilities.
475
00:34:41,913 --> 00:34:43,706
Will, we can't stay here,
we have to keep moving.
476
00:34:43,790 --> 00:34:46,542
-You must come with us.
-I gave my word to my father
477
00:34:46,626 --> 00:34:48,169
that as soon as I knew
Lyra was safe,
478
00:34:48,252 --> 00:34:50,338
I would go to Asriel to fight.
479
00:34:52,340 --> 00:34:53,466
I have to do that.
480
00:34:53,549 --> 00:34:55,718
Do you-- do you understand
what you're doing?
481
00:34:56,427 --> 00:34:58,262
This-- (SIGHS)
482
00:34:58,346 --> 00:35:01,557
This is a betrayal bigger
than any I have committed.
483
00:35:04,393 --> 00:35:08,439
If you abandon us now,
you leave her for dead.
484
00:35:09,565 --> 00:35:11,108
Do you understand that?
485
00:35:14,320 --> 00:35:16,989
Thank you
for all you're doing for her.
486
00:35:19,200 --> 00:35:20,868
I'm gonna leave her
in your care.
487
00:35:25,456 --> 00:35:27,375
COULTER: Will, you're making
a mistake.
488
00:35:28,626 --> 00:35:29,710
You--
489
00:35:38,511 --> 00:35:39,762
I thought he'd stay.
490
00:35:45,810 --> 00:35:48,020
♪ (PENSIVE MUSIC CONCLUDES) ♪
491
00:35:49,772 --> 00:35:51,482
ASRIEL: We're going
to find that knife
492
00:35:51,566 --> 00:35:53,734
and we're going to use it
to destroy Metatron.
493
00:35:53,818 --> 00:35:56,195
You know nothing of him.
494
00:35:56,279 --> 00:35:58,781
He is the dark angel,
you cannot fight.
495
00:35:58,865 --> 00:36:00,741
LORD ASRIEL:
I can because I must.
496
00:36:00,825 --> 00:36:03,119
Ruta, this knife,
it's the weapon
497
00:36:03,202 --> 00:36:04,787
you heard the cliff-ghasts
talking about?
498
00:36:04,871 --> 00:36:06,205
AEsahaettr. Yes.
499
00:36:06,289 --> 00:36:08,457
Though I wasn't aware
it required a bearer.
500
00:36:08,541 --> 00:36:11,043
Or that it would have been
the boy who was with Lyra.
501
00:36:11,127 --> 00:36:13,588
So, we find Lyra,
we find the boy.
502
00:36:13,671 --> 00:36:14,964
RUTA: I have seen them together.
503
00:36:15,047 --> 00:36:17,008
Where one goes,
the other follows.
504
00:36:17,091 --> 00:36:20,052
Who is this girl that everyone
is so interested in?
505
00:36:20,136 --> 00:36:21,429
RUTA: Asriel's daughter.
506
00:36:22,430 --> 00:36:24,515
They believe she is Eve.
507
00:36:24,599 --> 00:36:26,142
-Eve?
-LORD ASRIEL: Hmm.
508
00:36:26,225 --> 00:36:27,518
OGUNWE: Who is Eve?
509
00:36:27,602 --> 00:36:30,605
RUTA: In some worlds,
the mother of all sin.
510
00:36:30,688 --> 00:36:32,940
OGUNWE: Your daughter
is the mother of all sin?
511
00:36:33,024 --> 00:36:34,609
(SIGHS) They believe so.
512
00:36:34,692 --> 00:36:36,903
But they believe a great deal
of fanciful nonsense.
513
00:36:36,986 --> 00:36:39,405
And you didn't think
it worth mentioning before?
514
00:36:39,488 --> 00:36:41,657
-Where is she?
-We don't know.
515
00:36:41,741 --> 00:36:43,409
OGUNWE:
Then how will we protect her?
516
00:36:43,492 --> 00:36:44,785
(CHUCKLES)
517
00:36:44,869 --> 00:36:46,495
If there's one girl
in all the worlds
518
00:36:46,579 --> 00:36:49,582
that doesn't need protecting,
it is Lyra.
519
00:36:49,665 --> 00:36:51,959
Now, what I need is that knife.
520
00:36:52,043 --> 00:36:53,920
The Magisterium
can help us in this matter.
521
00:36:54,003 --> 00:36:56,088
Roke, I want you
to contact Salmakia.
522
00:36:56,172 --> 00:36:59,050
Once she knows where Lyra is,
I'll follow her there.
523
00:36:59,133 --> 00:37:01,385
You will use
your own daughter as a trap?
524
00:37:01,469 --> 00:37:03,054
I have already risked
everything I have
525
00:37:03,137 --> 00:37:04,263
to get us this far.
526
00:37:04,347 --> 00:37:05,806
My fortune, my reputation.
527
00:37:05,890 --> 00:37:08,935
But what we risk now, here,
in the next few weeks,
528
00:37:09,018 --> 00:37:11,395
that will shape the course
of history forever.
529
00:37:11,479 --> 00:37:13,981
So if I have to journey
to every world, I will.
530
00:37:14,065 --> 00:37:16,859
If I have to
incarcerate every angel, I will.
531
00:37:16,943 --> 00:37:17,944
If I have to take a knife
532
00:37:18,027 --> 00:37:20,488
to the heart of the Authority
himself, I will.
533
00:37:20,571 --> 00:37:24,283
And yes, I will risk Lyra,
I will risk my own daughter
534
00:37:24,367 --> 00:37:26,285
because the alternative,
Commander,
535
00:37:26,369 --> 00:37:28,412
is what happened to yours.
536
00:37:28,496 --> 00:37:31,916
And I would risk everything
and everyone
537
00:37:31,999 --> 00:37:34,877
to ensure
that can never happen again.
538
00:37:35,836 --> 00:37:38,631
So I suggest
you all ask yourselves,
539
00:37:38,714 --> 00:37:40,925
what are you willing to risk?
540
00:37:41,008 --> 00:37:43,135
An angel has been killed
and all you can think about
541
00:37:43,219 --> 00:37:44,387
is how that might benefit you.
542
00:37:44,470 --> 00:37:46,806
Would you rather
he die in vain?
543
00:37:53,604 --> 00:37:55,982
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
544
00:37:56,065 --> 00:37:59,318
Xaphania, the great betrayer.
545
00:38:02,697 --> 00:38:04,949
You are consorting
with humans now?
546
00:38:06,283 --> 00:38:09,286
Was a millennia in exile not
degradation enough for you?
547
00:38:10,204 --> 00:38:12,665
You speak of betrayal
548
00:38:12,748 --> 00:38:17,128
when you have taken orders
to kill one of our own kind?
549
00:38:17,211 --> 00:38:22,216
Baruch is-- was
an enemy of the Kingdom.
550
00:38:24,218 --> 00:38:26,387
(CHUCKLES)
551
00:38:26,470 --> 00:38:29,390
What few rebels there are
will not fight for you.
552
00:38:30,349 --> 00:38:31,600
They are defectors.
553
00:38:31,684 --> 00:38:33,519
They run away from conflict,
not towards it.
554
00:38:33,602 --> 00:38:35,980
They will fight
for what they believe in.
555
00:38:37,148 --> 00:38:39,400
Why have you really come
to see me?
556
00:38:41,569 --> 00:38:43,946
Perhaps, you wanted to see
if it is true
557
00:38:44,947 --> 00:38:46,991
what Asriel
has been doing to me?
558
00:38:50,661 --> 00:38:52,872
Don't expect your rebels
to follow a mortal
559
00:38:52,955 --> 00:38:55,875
who enjoys torturing angels.
560
00:38:55,958 --> 00:38:58,711
Where is the Authority?
561
00:39:01,005 --> 00:39:03,382
Hiding behind a Regent
who cares for nothing,
562
00:39:03,466 --> 00:39:05,009
but his own greatness?
563
00:39:08,637 --> 00:39:12,183
The Kingdom, as we know it,
has already gone, Alarbus.
564
00:39:12,975 --> 00:39:15,269
This is our final rebellion.
565
00:39:23,277 --> 00:39:24,862
♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
566
00:39:28,991 --> 00:39:32,244
-BALTHAMOS: What happened?
-She's a liar.
567
00:39:32,328 --> 00:39:35,414
-And yet, you're drawn to her.
-WILL: I know what I'm doing.
568
00:39:35,498 --> 00:39:38,000
-(AIRCRAFT WHIRRING)
-Look.
569
00:39:41,545 --> 00:39:44,340
There is no time now.
This is absurd.
570
00:39:44,423 --> 00:39:46,550
Baruch died for a purpose,
but this...
571
00:39:48,177 --> 00:39:51,972
-this is meaningless.
-I promise it will work.
572
00:39:52,056 --> 00:39:55,142
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
573
00:39:55,226 --> 00:39:57,144
(RADIO STATIC)
574
00:39:57,228 --> 00:39:59,230
PILOT: Five minutes
to destination.
575
00:40:09,031 --> 00:40:10,741
(STATIC SQUEAKS)
576
00:40:12,701 --> 00:40:13,702
What is this?
577
00:40:13,786 --> 00:40:15,287
It's kind of a Dust beam
communication device.
578
00:40:15,371 --> 00:40:18,457
We have a message from our agent
in the Magisterium.
579
00:40:18,541 --> 00:40:19,959
Load stan resonating, go ahead.
580
00:40:20,042 --> 00:40:22,128
SALMAKIA: Lyra is with a woman
named Marisa Coulter.
581
00:40:24,630 --> 00:40:26,465
Of course, she is.
How close are they?
582
00:40:26,549 --> 00:40:28,509
LADY SALMAKIA:
We are about to land on a remote island
583
00:40:28,592 --> 00:40:30,386
in the German Ocean. Fairisle.
584
00:40:31,345 --> 00:40:32,805
I know the place.
585
00:40:32,888 --> 00:40:35,724
I'll take the Intention Craft,
it's the fastest way.
586
00:40:35,808 --> 00:40:37,476
Agent Salmakia,
get to the children,
587
00:40:37,560 --> 00:40:39,228
get them to safety,
away from the woman,
588
00:40:39,311 --> 00:40:41,564
and then stay with them
until I arrive. Understood?
589
00:40:41,647 --> 00:40:44,567
-SALMAKIA: Understood.
-You will go?
590
00:40:44,650 --> 00:40:47,486
I must. You heard
what the angel said.
591
00:40:47,570 --> 00:40:50,823
AEsahaettr, God destroyer.
592
00:40:50,906 --> 00:40:51,949
Hmm.
593
00:40:53,826 --> 00:40:55,161
In which case,
594
00:40:56,620 --> 00:40:58,038
try not to die.
595
00:40:58,581 --> 00:40:59,665
(CHUCKLES)
596
00:41:07,923 --> 00:41:10,217
The child is asking
what you are doing?
597
00:41:11,051 --> 00:41:13,220
I'm counting my steps.
598
00:41:13,304 --> 00:41:15,306
We'll return by them
in another world.
599
00:41:27,651 --> 00:41:28,819
(GUN COCKS)
600
00:41:32,114 --> 00:41:35,534
-(HYDRAULIC PRESSURE HISSING)
-(DOOR THUDDING)
601
00:41:35,618 --> 00:41:37,995
(GRUNTS)
602
00:41:44,418 --> 00:41:45,961
(GOLDEN MONKEY GIBBERING)
603
00:41:50,841 --> 00:41:55,346
(AIRCRAFT SIREN BLARING)
604
00:41:58,182 --> 00:42:01,435
Oh, no, no, no. No, no, no, no.
605
00:42:12,321 --> 00:42:17,451
-(INTENTION CRAFT RATTLES)
-(ENGINE STALLS)
606
00:42:17,534 --> 00:42:20,579
The Intention Craft
works through clarity.
607
00:42:20,663 --> 00:42:22,164
Your mind is muddled.
608
00:42:22,248 --> 00:42:26,627
(INHALES) I know exactly what
and who we're going for.
609
00:42:26,710 --> 00:42:32,883
-(BREATHES DEEPLY)
-(INTENTION CRAFT WHIRRING)
610
00:42:36,470 --> 00:42:39,181
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
611
00:42:57,700 --> 00:42:58,951
(COULTER GASPS)
612
00:43:03,414 --> 00:43:04,581
(GRUNTS)
613
00:43:14,258 --> 00:43:15,426
Do your worst.
614
00:43:26,270 --> 00:43:27,980
♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪
615
00:43:28,063 --> 00:43:29,189
WILL: As soon as I've got her,
616
00:43:29,273 --> 00:43:30,983
I'll come back through
and close the window.
617
00:43:31,066 --> 00:43:32,526
I need you to keep watch.
618
00:43:32,609 --> 00:43:34,653
BALTHAMOS: I'm sorry, Will.
I must leave.
619
00:43:35,070 --> 00:43:36,155
Balthamos!
620
00:43:36,238 --> 00:43:37,698
BALTHAMOS: It was one thing
for the AEsahaettr,
621
00:43:37,781 --> 00:43:40,576
but this,
this is a human matter.
622
00:43:40,659 --> 00:43:43,495
Don't go. I know
this is hard for you,
623
00:43:43,579 --> 00:43:45,331
but I need you to trust me.
624
00:43:45,414 --> 00:43:49,209
I can't. I'm sorry.
Not for this.
625
00:43:49,293 --> 00:43:51,545
-WILL: Balthamos!
-(BALTHAMOS SWOOSHES)
626
00:43:51,628 --> 00:43:54,006
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
627
00:44:07,978 --> 00:44:12,149
(CHUCKLES) Thank you.
But go home, okay?
628
00:44:12,941 --> 00:44:14,318
Stay out of danger.
629
00:44:20,699 --> 00:44:23,243
(MAGICAL SWOOSH)
630
00:44:28,207 --> 00:44:31,251
(AIRCRAFT WHIRRING)
631
00:44:38,634 --> 00:44:42,596
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
632
00:44:58,320 --> 00:45:01,031
(INTENTION CRAFT WHIRRING)
633
00:45:06,829 --> 00:45:09,456
♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
634
00:45:20,050 --> 00:45:21,176
Mrs. Coulter?
635
00:45:24,847 --> 00:45:25,931
That's me.
636
00:45:28,350 --> 00:45:29,726
You're too late, Father.
637
00:45:30,894 --> 00:45:31,979
She's gone.
638
00:45:34,231 --> 00:45:36,108
A boy got here first.
639
00:45:37,609 --> 00:45:40,112
You know, he had
several hundred miles
640
00:45:40,195 --> 00:45:42,281
and the boundaries
between worlds to cross.
641
00:45:42,364 --> 00:45:43,490
And yet...
642
00:45:44,867 --> 00:45:47,369
still managed
to get here before you.
643
00:45:48,203 --> 00:45:49,872
(CHUCKLES) Bravo.
644
00:45:53,292 --> 00:45:56,044
But I don't know
why I'm surprised.
645
00:45:56,128 --> 00:45:58,505
MacPhail likes to think
he knows what he's doing,
646
00:45:58,589 --> 00:46:02,176
but he prevaricates.
Dithers. Don't you think?
647
00:46:07,598 --> 00:46:08,849
(GROANS)
648
00:46:13,604 --> 00:46:14,897
That was from the boy.
649
00:46:16,356 --> 00:46:18,525
Surprisingly vicious
little brat.
650
00:46:31,330 --> 00:46:33,916
I am going
to take Lyra now, Mrs. Coulter.
651
00:46:35,417 --> 00:46:38,504
And I'd rather not travel back
to Geneva after nightfall.
652
00:46:41,882 --> 00:46:42,925
Like I said...
653
00:46:44,676 --> 00:46:45,719
she's not here.
654
00:46:51,892 --> 00:46:52,893
Please.
655
00:46:56,980 --> 00:47:01,777
I'm sorry. Her fate was decided
long before I arrived here.
656
00:47:10,244 --> 00:47:11,328
(CLICKS TONGUE) Okay.
657
00:47:23,173 --> 00:47:25,884
(FIRE CRACKLING)
658
00:47:34,434 --> 00:47:35,519
She's in there.
659
00:47:36,853 --> 00:47:37,896
Sit.
660
00:47:42,526 --> 00:47:44,736
(FOOTSTEPS RECEDING)
661
00:47:53,453 --> 00:47:54,746
What was your plan?
662
00:47:56,456 --> 00:47:58,792
Would you have
kept her unconscious forever?
663
00:48:00,252 --> 00:48:02,421
Run from world to world,
664
00:48:02,504 --> 00:48:04,464
trying to escape
the alethiometer?
665
00:48:05,882 --> 00:48:09,970
Forever? You are not stupid.
666
00:48:10,053 --> 00:48:13,557
Quite the opposite. You knew
we would find her, eventually.
667
00:48:15,559 --> 00:48:16,768
And destroy her.
668
00:48:19,104 --> 00:48:20,772
That is her destiny.
669
00:48:23,525 --> 00:48:26,111
You brought this fate upon her.
670
00:48:26,194 --> 00:48:29,114
You gave her the terrible
punishment of her existence.
671
00:48:30,407 --> 00:48:31,450
And now, when she reaches
672
00:48:31,533 --> 00:48:33,910
the hands
of Father President MacPhail...
673
00:48:36,330 --> 00:48:37,331
death.
674
00:48:41,752 --> 00:48:42,753
(GASPS)
675
00:48:48,467 --> 00:48:50,302
-(GRUNTS)
-Why have you been
676
00:48:50,385 --> 00:48:53,055
prolonging her pain in this way?
677
00:48:55,349 --> 00:48:56,475
I don't know.
678
00:49:01,063 --> 00:49:02,022
I'm sorry.
679
00:49:08,904 --> 00:49:14,201
-(SHARP HISSING)
-(WIND BLOWING)
680
00:49:14,951 --> 00:49:19,790
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
681
00:49:23,960 --> 00:49:26,254
I did not know
what else to do, Father.
682
00:49:28,215 --> 00:49:30,342
(SCOFFS) That is not true.
683
00:49:38,308 --> 00:49:40,727
The answer was so simple
and you knew it...
684
00:49:42,938 --> 00:49:43,939
all along.
685
00:50:00,330 --> 00:50:03,375
A truly loving act
would have been to let her die.
686
00:50:08,588 --> 00:50:12,467
To drift off in a sleep so deep
that no one could ever hurt her.
687
00:50:15,887 --> 00:50:17,347
In her mother's arms.
688
00:50:29,860 --> 00:50:31,945
It is time for you
to let her go now.
689
00:50:35,073 --> 00:50:36,283
To kill one's own child
690
00:50:36,366 --> 00:50:39,244
takes a kind of strength
I do not possess.
691
00:50:40,162 --> 00:50:41,496
Oh, but you do.
692
00:50:43,707 --> 00:50:45,917
You have greater strength
than you know.
693
00:50:50,505 --> 00:50:51,882
Do it for me, please.
694
00:50:54,551 --> 00:50:55,761
Grant me that.
695
00:51:08,064 --> 00:51:09,941
(WHISPERS) Hey!
Hey, we're leaving.
696
00:51:11,902 --> 00:51:13,028
COULTER: Please.
697
00:51:16,698 --> 00:51:17,908
(GROWLS)
698
00:51:22,579 --> 00:51:26,166
(SNARLS, SCREECHES)
699
00:51:26,249 --> 00:51:29,419
-(FATHER GOMEZ GRUNTING)
-(BREATHES HEAVILY)
700
00:51:29,503 --> 00:51:34,049
Oh, dear. Perhaps you were right
about that strength.
701
00:51:36,760 --> 00:51:39,888
You came back for us.
I knew you would, Will.
702
00:51:39,971 --> 00:51:41,848
(BREATHES HEAVILY)
What are you doing?
703
00:51:42,808 --> 00:51:43,725
We're leaving.
704
00:51:43,809 --> 00:51:45,352
COULTER:
Well, I'll come with you.
705
00:51:47,646 --> 00:51:50,649
We'll be safer together.
You need the two of us-- No, no.
706
00:51:50,732 --> 00:51:54,110
-(KNIFE HISSES SHARPLY)
-(BREATHES HEAVILY)
707
00:51:54,569 --> 00:51:55,612
Stay back.
708
00:51:58,240 --> 00:51:59,741
You're not coming with us.
709
00:52:03,662 --> 00:52:05,121
She needs me, Will.
710
00:52:08,250 --> 00:52:10,252
Please, don't take her from me.
711
00:52:12,796 --> 00:52:14,506
-Please.
-Ju-- just stay back.
712
00:52:16,466 --> 00:52:18,552
COULTER: Will?
713
00:52:18,635 --> 00:52:21,054
Do you think it's that easy
to dispose of me?
714
00:52:21,137 --> 00:52:22,055
Get away from us.
715
00:52:22,138 --> 00:52:23,890
COULTER: Is that
what you do, Will?
716
00:52:25,851 --> 00:52:29,020
Was your mother
as easily disposed of?
717
00:52:29,104 --> 00:52:30,605
Why did you leave her?
718
00:52:40,866 --> 00:52:46,830
(SHARP HISSING)
719
00:52:46,913 --> 00:52:48,248
Where is she, Will?
720
00:52:53,169 --> 00:52:54,379
Where is your mother?
721
00:53:01,303 --> 00:53:02,470
Look at me, Will.
722
00:53:07,017 --> 00:53:08,059
Look at me.
723
00:53:10,020 --> 00:53:11,187
Look at me.
724
00:53:14,274 --> 00:53:17,611
(KNIFE CLANGS, SHATTERS)
725
00:53:21,740 --> 00:53:22,824
What have you done?
726
00:53:22,908 --> 00:53:26,369
(BREATHES HEAVILY)
What have you done?
727
00:53:27,412 --> 00:53:28,788
WILL: You broke the knife.
728
00:53:30,874 --> 00:53:33,209
(GOLDEN MONKEY GIBBERS)
729
00:53:37,088 --> 00:53:40,383
Leave. (PANTS)
730
00:53:40,467 --> 00:53:43,178
Without the knife,
you're useless to me.
731
00:53:43,261 --> 00:53:44,638
Please, leave now, Will.
732
00:53:46,973 --> 00:53:48,099
Leave!
733
00:53:49,935 --> 00:53:54,564
(BREATHES HEAVILY)
734
00:53:57,776 --> 00:54:00,612
Lyra, move, move, move.
735
00:54:00,695 --> 00:54:05,325
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
736
00:54:07,702 --> 00:54:09,955
Don't look at me
like that, please.
737
00:54:11,998 --> 00:54:12,999
Let me go.
738
00:54:16,670 --> 00:54:18,046
Please, let me go.
739
00:54:21,716 --> 00:54:23,551
-(WINGS FLUTTERING)
-(STING CLANGING)
740
00:54:24,219 --> 00:54:26,513
(WINGS FLUTTERING)
741
00:54:26,596 --> 00:54:29,933
It was only a small sting.
She'll be fine in a few hours.
742
00:54:33,019 --> 00:54:35,897
-Boy, do you have the knife?
-Who are you?
743
00:54:35,981 --> 00:54:38,692
SALMAKIA: I'm under instruction
to take you to Asriel.
744
00:54:38,775 --> 00:54:40,568
-Follow me.
-LYRA: No.
745
00:54:40,652 --> 00:54:42,070
No, we're not going to Asriel.
746
00:54:42,153 --> 00:54:45,865
-It's okay. Come on.
-This is a way out.
747
00:55:01,214 --> 00:55:03,091
-(GUNSHOTS)
-WILL: Whoa! (GRUNTS)
748
00:55:03,550 --> 00:55:04,634
Get down.
749
00:55:04,718 --> 00:55:10,932
-(IOREK BYRNISON ROARS)
-(SOLDIERS GRUNT)
750
00:55:11,016 --> 00:55:13,476
-Iorek's here?
-I'll explain later.
751
00:55:14,519 --> 00:55:19,607
-(GUNSHOTS)
-(ROARS)
752
00:55:23,486 --> 00:55:26,990
-(ROARS)
-(SOLDIER GRUNTS, SCREAMS)
753
00:55:27,073 --> 00:55:33,747
(ROARS)
754
00:55:34,372 --> 00:55:35,415
(WILL EXCLAIMS)
755
00:55:37,500 --> 00:55:38,793
Get her out of here!
756
00:55:38,877 --> 00:55:41,087
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
757
00:55:42,922 --> 00:55:46,009
-(PANTS)
-(GUN COCKS)
758
00:55:47,510 --> 00:55:49,554
(BOTH GRUNT)
759
00:55:50,513 --> 00:55:51,514
(GUNSHOT)
760
00:55:55,185 --> 00:55:56,603
Hey! You okay?
761
00:56:04,486 --> 00:56:05,737
Will, we need to go.
762
00:56:07,072 --> 00:56:08,073
Come on.
763
00:56:11,326 --> 00:56:14,871
(PANTS)
764
00:56:16,331 --> 00:56:17,540
Come with us.
765
00:56:22,879 --> 00:56:23,880
Thank you.
766
00:56:27,008 --> 00:56:28,009
Come on.
767
00:56:33,890 --> 00:56:36,518
(PANTS)
768
00:56:36,601 --> 00:56:40,897
(WINGS FLUTTER)
769
00:56:50,198 --> 00:56:52,909
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
770
00:56:52,992 --> 00:56:56,371
(INTENTION CRAFT RUMBLES)
771
00:57:06,005 --> 00:57:07,006
Lyra?
772
00:57:09,676 --> 00:57:10,677
Lyra?
773
00:57:24,232 --> 00:57:28,778
(GROWLS) We're too late.
774
00:57:33,032 --> 00:57:34,159
Damn.
775
00:57:38,538 --> 00:57:42,458
♪ (SOMBER MUSIC TURNS HOPEFUL) ♪
776
00:58:11,654 --> 00:58:14,490
♪ (HOPEFUL MUSIC CONCLUDES) ♪
777
00:58:14,574 --> 00:58:18,786
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
778
00:59:27,981 --> 00:59:32,026
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
779
00:59:32,076 --> 00:59:36,626
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.