All language subtitles for Christmas.at.the.Holly.Hotel.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,859 --> 00:02:51,550 Okay, so Steve? 2 00:02:51,550 --> 00:02:54,381 He's the one that she's secretly in love with, right? 3 00:02:54,381 --> 00:02:57,246 Uh-uh, Steve's her fiance, the big Wall Street tycoon. 4 00:02:57,246 --> 00:03:00,594 Hm, the one that wants to put Christmas out of business. 5 00:03:00,594 --> 00:03:02,699 Exactly. I hate him. 6 00:03:04,253 --> 00:03:06,807 And the other one is Aaron? 7 00:03:06,807 --> 00:03:09,223 Andy, so he's a super sweet guy 8 00:03:09,223 --> 00:03:10,811 who works at the ski lodge. 9 00:03:10,811 --> 00:03:12,778 The one where Beth's car got snowed in for the holidays. 10 00:03:12,778 --> 00:03:14,194 They met in the cutest way. 11 00:03:15,367 --> 00:03:16,886 Hold on a second, I'm working. 12 00:03:19,475 --> 00:03:21,718 How is it? It's wonderful, right? 13 00:03:21,718 --> 00:03:24,204 It's good. Not great. 14 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 Really? I think it's so good. 15 00:03:29,070 --> 00:03:31,107 Are you writing your review column already? 16 00:03:31,107 --> 00:03:33,351 No, taking a few notes. 17 00:03:33,351 --> 00:03:35,180 I'll write the full article tonight. 18 00:03:36,285 --> 00:03:38,079 I'll give them an okay review, 19 00:03:38,079 --> 00:03:40,392 and then, when I come back in a month, 20 00:03:40,392 --> 00:03:41,911 they'll gimme a better dinner. 21 00:03:45,363 --> 00:03:47,468 Well, how do you write your relationship column? 22 00:03:47,468 --> 00:03:49,850 Don't you, don't you take notes or something? 23 00:03:49,850 --> 00:03:53,612 No, I just feel inspired and I write. 24 00:03:54,579 --> 00:03:58,410 Hm. Oh, okay, so Aaron. 25 00:03:58,410 --> 00:04:01,793 - Hm, Andy. - Andy. 26 00:04:01,793 --> 00:04:05,141 Andy is stuck at the ski lodge, no, no, no, no. 27 00:04:05,141 --> 00:04:09,214 He is working at the ski lodge and Beth is stuck there. 28 00:04:09,214 --> 00:04:12,631 Meanwhile, her jerk of a boyfriend is working in Europe. 29 00:04:12,631 --> 00:04:15,082 Uh-uh, he's in Hawaii. 30 00:04:15,082 --> 00:04:16,497 Right. 31 00:04:16,497 --> 00:04:18,119 - So then the two of them. - Aaron and Beth? 32 00:04:18,119 --> 00:04:20,605 Andy and Beth, they get stuck in a car together. 33 00:04:22,089 --> 00:04:24,954 - Okay. - Okay, what? 34 00:04:24,954 --> 00:04:27,577 - Okay, what happens next? - I don't know. 35 00:04:27,577 --> 00:04:29,407 I paused the movie so I could come have dinner 36 00:04:29,407 --> 00:04:32,168 with my best friend, Kathy Kutlenios, 37 00:04:32,168 --> 00:04:34,619 the world's most important food critic. 38 00:04:34,619 --> 00:04:35,999 - Hardly. - You will be 39 00:04:35,999 --> 00:04:38,001 when you get that job writing for "The Times." 40 00:04:38,001 --> 00:04:40,728 - If. - Of course you'll get it. 41 00:04:40,728 --> 00:04:43,283 You know more about food than anyone I've ever met. 42 00:04:46,389 --> 00:04:48,978 You do know how this story ends for Aaron and Beth, right? 43 00:04:48,978 --> 00:04:51,532 Yes. Probably. 44 00:04:52,533 --> 00:04:53,638 Don't ruin it for me. 45 00:04:54,949 --> 00:04:57,918 Danielle, you are such a talented writer. 46 00:04:57,918 --> 00:04:59,195 I mean, I understand that you're writing 47 00:04:59,195 --> 00:05:00,783 the relationship column for the magazine, 48 00:05:00,783 --> 00:05:05,028 but you could be writing these holiday movies that you love. 49 00:05:05,028 --> 00:05:06,547 Why aren't you? 50 00:05:06,547 --> 00:05:07,962 I will answer that when you tell me 51 00:05:07,962 --> 00:05:09,723 why you are writing about food, 52 00:05:09,723 --> 00:05:11,172 when you could be cooking it. 53 00:05:12,346 --> 00:05:14,037 Kathy, you could be the most talented chef 54 00:05:14,037 --> 00:05:16,039 in all of New York City. 55 00:05:18,697 --> 00:05:21,113 - Saved by the bell. - I'll be in the bathroom. 56 00:05:24,565 --> 00:05:26,912 - Hello? - Kathy. 57 00:05:26,912 --> 00:05:28,431 Hey, Mom. 58 00:05:28,431 --> 00:05:31,503 You don't have to sound so thrilled to hear from me. 59 00:05:31,503 --> 00:05:32,504 I'm thrilled to hear from you. 60 00:05:32,504 --> 00:05:34,713 I'm just not thrilled to hear 61 00:05:34,713 --> 00:05:36,922 about what you're gonna ask me. 62 00:05:36,922 --> 00:05:38,683 And what am I going to ask you? 63 00:05:38,683 --> 00:05:40,650 Come to Holly for Christmas. 64 00:05:40,650 --> 00:05:43,412 Your father and I miss you so much. 65 00:05:43,412 --> 00:05:45,310 I miss you guys too. 66 00:05:45,310 --> 00:05:48,209 I just don't miss that little town. 67 00:05:48,209 --> 00:05:51,212 Holly is the quaintest little town in all of Michigan. 68 00:05:51,212 --> 00:05:53,870 Hm, that's one way to describe it. 69 00:05:53,870 --> 00:05:56,563 - Kathy, dear. - Yes, Mom. 70 00:05:58,219 --> 00:06:00,049 Just say you're going to come home. 71 00:06:03,259 --> 00:06:05,710 I've already bought the plane tickets. 72 00:06:05,710 --> 00:06:08,195 Your father will be so happy. 73 00:06:08,195 --> 00:06:10,231 We're planning the biggest Christmas dinner 74 00:06:10,231 --> 00:06:12,199 this quaint little town has ever seen. 75 00:06:13,442 --> 00:06:14,270 I'm excited. 76 00:06:21,691 --> 00:06:24,418 ♪ Dashing through the snow ♪ 77 00:06:24,418 --> 00:06:28,249 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 78 00:06:28,249 --> 00:06:31,460 ♪ Over the fields we go ♪ 79 00:06:31,460 --> 00:06:34,773 ♪ Laughing all the way ♪ 80 00:06:34,773 --> 00:06:38,018 ♪ Bells on bob-tails ring ♪ 81 00:06:38,018 --> 00:06:41,297 ♪ Making spirits bright ♪ 82 00:06:41,297 --> 00:06:44,473 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 83 00:06:44,473 --> 00:06:47,061 ♪ A sleighing song tonight ♪ 84 00:06:47,061 --> 00:06:51,065 ♪ Hey, jingle bells, jingle bells ♪ 85 00:06:51,065 --> 00:06:54,310 ♪ Jingle all the way ♪ 86 00:06:54,310 --> 00:06:57,175 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 87 00:06:57,175 --> 00:07:00,696 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 88 00:07:00,696 --> 00:07:03,975 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 89 00:07:03,975 --> 00:07:07,185 ♪ Jingle all the way ♪ 90 00:07:07,185 --> 00:07:09,981 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 91 00:07:09,981 --> 00:07:12,708 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 92 00:07:12,708 --> 00:07:17,713 ♪ A day or two ago ♪ 93 00:07:39,942 --> 00:07:41,909 I am so sorry, officer, I. 94 00:07:43,359 --> 00:07:45,395 Is there something funny about breaking the law, ma'am? 95 00:07:45,395 --> 00:07:47,190 No, no, no, no. 96 00:07:47,190 --> 00:07:48,985 I wasn't trying to make anything seem funny. 97 00:07:48,985 --> 00:07:50,884 That's enough, ma'am. 98 00:07:50,884 --> 00:07:52,920 Step out of the vehicle, ma'am. 99 00:07:52,920 --> 00:07:54,163 Are you serious? 100 00:07:55,371 --> 00:07:58,478 Yes, ma'am, just step out of the vehicle. 101 00:08:01,032 --> 00:08:01,860 Okay. 102 00:08:03,552 --> 00:08:05,105 I'm sorry, ma'am, 103 00:08:05,105 --> 00:08:06,934 I'm, I'm just kidding with you. 104 00:08:06,934 --> 00:08:08,488 I know I need to stop doing this, 105 00:08:08,488 --> 00:08:12,008 but sometimes I can't help myself. 106 00:08:12,008 --> 00:08:15,356 Well, talk about breaking the law. 107 00:08:15,356 --> 00:08:19,637 Impersonating an overly serious officer? I know. 108 00:08:19,637 --> 00:08:21,155 You know, I might have to get the phone number 109 00:08:21,155 --> 00:08:22,640 for your chief of police. 110 00:08:22,640 --> 00:08:26,022 Well, I'm not so sure it would do you any good though. 111 00:08:26,022 --> 00:08:28,438 He's got a bigger sense of humor than I do. 112 00:08:29,992 --> 00:08:34,824 Well, in that case, Officer Williams? 113 00:08:34,824 --> 00:08:35,722 Call me Matthew. 114 00:08:36,792 --> 00:08:38,069 Officer Matthew? 115 00:08:38,069 --> 00:08:39,484 Just Matthew. 116 00:08:39,484 --> 00:08:40,692 I'm Kathy, by the way. 117 00:08:41,762 --> 00:08:43,695 Well, I wish we had met 118 00:08:43,695 --> 00:08:45,663 under less reckless conditions, Kathy. 119 00:08:47,043 --> 00:08:49,701 Reckless? How fast was I going? 120 00:08:50,840 --> 00:08:53,394 51 in a 25. 121 00:08:54,844 --> 00:08:57,226 Well, that doesn't seem exceptionally reckless. 122 00:08:57,226 --> 00:08:59,435 Oh, that's reckless. 123 00:08:59,435 --> 00:09:01,264 It's a rental car. 124 00:09:01,264 --> 00:09:04,164 Well, last time I checked reckless was reckless, 125 00:09:04,164 --> 00:09:06,028 whether you owned the vehicle or not. 126 00:09:07,477 --> 00:09:11,240 Well, maybe, if you check your instruments again, 127 00:09:11,240 --> 00:09:13,967 you might see, I was only going 35 in a 25. 128 00:09:15,555 --> 00:09:16,901 Or if you look really close, you might see, 129 00:09:16,901 --> 00:09:20,007 I was only going 25 in a 25. 130 00:09:20,007 --> 00:09:21,975 Huh, human error. 131 00:09:23,493 --> 00:09:24,943 That's an interesting thought. 132 00:09:24,943 --> 00:09:26,600 Well, it doesn't have to be human error. 133 00:09:26,600 --> 00:09:30,639 It could be the blossoming of early Christmas spirit. 134 00:09:30,639 --> 00:09:34,401 Sort of like a, like a secret Santa gift, 135 00:09:34,401 --> 00:09:37,231 except from an officer instead of a coworker. 136 00:09:37,231 --> 00:09:38,957 Yeah, something like that. 137 00:09:41,788 --> 00:09:44,342 I'm gonna need your license and registration, ma'am. 138 00:09:57,666 --> 00:09:58,943 - It's Kathy. - Kathy! 139 00:10:00,185 --> 00:10:03,879 Oh, baby girl, you look so beautiful. 140 00:10:03,879 --> 00:10:05,743 It's so good to see you. 141 00:10:05,743 --> 00:10:07,020 Nice to see you, too. 142 00:10:07,020 --> 00:10:08,055 Kath, it's so nice to see you, sweetie. 143 00:10:08,055 --> 00:10:09,919 How've you been? - I'm good. 144 00:10:09,919 --> 00:10:11,024 How was the trip? 145 00:10:14,199 --> 00:10:15,511 Lovely. 146 00:10:15,511 --> 00:10:17,513 Oh, what went wrong? 147 00:10:17,513 --> 00:10:20,274 This town, which loves me so much, 148 00:10:20,274 --> 00:10:24,140 gifted me with a reckless driving ticket for Christmas. 149 00:10:24,140 --> 00:10:26,280 That's not the town's fault. 150 00:10:26,280 --> 00:10:27,765 I know it's my fault, Dad, 151 00:10:27,765 --> 00:10:29,525 but that doesn't make it any better. 152 00:10:29,525 --> 00:10:32,079 What were you two studying so intently when I came in? 153 00:10:32,079 --> 00:10:34,357 Your father and I are finalizing plans 154 00:10:34,357 --> 00:10:36,256 for the annual Christmas dinner. 155 00:10:36,256 --> 00:10:38,879 This is gonna be the most amazing one we've ever had. 156 00:10:38,879 --> 00:10:41,641 We have a very special guest coming this year. 157 00:10:41,641 --> 00:10:43,712 You got Santa. 158 00:10:43,712 --> 00:10:44,954 How did you pull that off? 159 00:10:44,954 --> 00:10:46,438 I heard he was booked through the 25th. 160 00:10:46,438 --> 00:10:48,337 Ha, ha. 161 00:10:48,337 --> 00:10:50,719 I'm not gonna let your big city humbug 162 00:10:50,719 --> 00:10:52,928 infect my Christmas cheer. 163 00:10:52,928 --> 00:10:54,412 You know, I've never understood 164 00:10:54,412 --> 00:10:56,621 why you can't enjoy the season, Kath. 165 00:10:58,140 --> 00:11:00,625 Christmas has never been a really big thing 166 00:11:00,625 --> 00:11:03,490 for our family since we moved. 167 00:11:03,490 --> 00:11:05,216 Moved you here? 168 00:11:05,216 --> 00:11:08,495 Well, that's because we never really appreciated 169 00:11:08,495 --> 00:11:11,222 the magic of Christmas until we moved here. 170 00:11:11,222 --> 00:11:14,018 And you two got a good case of Christmas cheer 171 00:11:14,018 --> 00:11:16,745 when you moved us from DC to this little slice of Americana, 172 00:11:16,745 --> 00:11:18,954 also known as Holly, Michigan. 173 00:11:18,954 --> 00:11:21,473 But all I got was a new school 174 00:11:21,473 --> 00:11:23,993 for senior year and no friends. 175 00:11:23,993 --> 00:11:26,099 It's the gift that keeps on giving. 176 00:11:27,341 --> 00:11:29,619 You know, if you could let it into your heart, 177 00:11:29,619 --> 00:11:32,726 you might find you could love this town as much as we do. 178 00:11:33,762 --> 00:11:34,901 Yeah, you might like it here 179 00:11:34,901 --> 00:11:37,455 and do the job you're meant to do. 180 00:11:37,455 --> 00:11:39,733 You two have got to let that one go. 181 00:11:39,733 --> 00:11:43,012 My life and my career are in New York. 182 00:11:43,012 --> 00:11:45,670 But you're not doing what you love. 183 00:11:45,670 --> 00:11:48,777 Life is so much better when you do what you love 184 00:11:48,777 --> 00:11:51,089 instead of a job where you just go to work. 185 00:11:51,089 --> 00:11:53,126 And you know that from personal experience, 186 00:11:53,126 --> 00:11:55,473 don't you, former Congressman Kutlenios? 187 00:11:57,406 --> 00:11:59,442 Look, I'm not a chef. 188 00:11:59,442 --> 00:12:01,306 I'm a food critic. 189 00:12:01,306 --> 00:12:03,412 You're right, you're not a chef. 190 00:12:03,412 --> 00:12:07,105 You're more like a genius in the kitchen. 191 00:12:07,105 --> 00:12:08,451 A genius, Mom, really? 192 00:12:08,451 --> 00:12:09,556 It's the truth. 193 00:12:11,696 --> 00:12:14,043 You two are so sweet, and I love 194 00:12:14,043 --> 00:12:15,286 that you think so highly of me, 195 00:12:15,286 --> 00:12:19,255 but I'm a city mouse, not a country mouse. 196 00:12:19,255 --> 00:12:21,499 - For now. - For always. 197 00:12:23,708 --> 00:12:25,745 I need to take my stuff upstairs and get settled. 198 00:12:25,745 --> 00:12:27,436 Same room from high school, right? 199 00:12:27,436 --> 00:12:31,095 Ah, you know, we haven't rented that room out yet at all 200 00:12:31,095 --> 00:12:33,822 for any dates this next year. 201 00:12:33,822 --> 00:12:36,583 In case you might change your mind. 202 00:12:36,583 --> 00:12:39,241 Oh, of course, because that's what every 30-year-old 203 00:12:39,241 --> 00:12:41,174 fiercely independent woman wants to do, 204 00:12:41,174 --> 00:12:43,486 live with and work for her parents. 205 00:12:43,486 --> 00:12:46,420 Fierce independence isn't incompatible 206 00:12:46,420 --> 00:12:48,250 with doing what you love in a place 207 00:12:48,250 --> 00:12:50,148 that loves you back. 208 00:12:50,148 --> 00:12:52,530 You two are insufferable. 209 00:12:52,530 --> 00:12:54,256 I'm taking my stuff upstairs before you try 210 00:12:54,256 --> 00:12:55,740 and dress me in a Santa hat. 211 00:12:55,740 --> 00:12:58,018 Oh, the Santa hat is on your dresser, dear. 212 00:12:59,226 --> 00:13:01,125 Along with the notes for the tour. 213 00:13:01,125 --> 00:13:02,609 No, no, no, no, please, no. 214 00:13:02,609 --> 00:13:05,025 I, I haven't done that tour since I was 17 215 00:13:05,025 --> 00:13:06,371 and I hated it then. 216 00:13:06,371 --> 00:13:08,822 You better go get those notes. 217 00:13:08,822 --> 00:13:11,066 The tour starts in an hour. 218 00:13:11,066 --> 00:13:12,308 You know, child labor laws 219 00:13:12,308 --> 00:13:14,724 have been enforced since the 1800s. 220 00:13:14,724 --> 00:13:18,073 Honey, you're 30. 221 00:13:18,073 --> 00:13:19,764 Thanks for reminding me, Mom. 222 00:13:19,764 --> 00:13:22,974 And we're country mice now, and child labor laws, 223 00:13:22,974 --> 00:13:24,320 they don't apply on a farm. 224 00:13:26,564 --> 00:13:28,221 None of this is going to change my mind 225 00:13:28,221 --> 00:13:29,739 about Christmas or this town. 226 00:13:31,189 --> 00:13:33,019 Why would we want to change your mind? 227 00:13:33,019 --> 00:13:34,434 After all, we did raise you 228 00:13:34,434 --> 00:13:36,401 to be a fiercely independent woman. 229 00:13:41,406 --> 00:13:44,340 It's so good to have her home. 230 00:13:44,340 --> 00:13:45,686 Was he cute? 231 00:13:45,686 --> 00:13:47,343 - Yeah. - Super cute? 232 00:13:49,449 --> 00:13:51,900 Well yeah, but that's not the point. 233 00:13:51,900 --> 00:13:53,833 He was a total jerk. 234 00:13:53,833 --> 00:13:56,145 Well, at first he was nice but then, 235 00:13:57,353 --> 00:14:00,046 and then he gave me a ticket. 236 00:14:00,046 --> 00:14:01,323 Can you believe that? 237 00:14:01,323 --> 00:14:03,290 Well, how fast were you going? 238 00:14:03,290 --> 00:14:05,810 - 51 in a 25. - Kathy! 239 00:14:05,810 --> 00:14:07,053 I know. I know. 240 00:14:08,295 --> 00:14:09,572 Well, what did he write you up for? 241 00:14:09,572 --> 00:14:10,988 Five over. 242 00:14:10,988 --> 00:14:13,093 Mm-hmm, he's a total jerk. 243 00:14:14,646 --> 00:14:16,407 You should call him. 244 00:14:17,304 --> 00:14:18,581 - What? - Yes. 245 00:14:18,581 --> 00:14:20,238 I see them do it all the time in the movies. 246 00:14:20,238 --> 00:14:21,826 His number's on the back of the ticket, right? 247 00:14:21,826 --> 00:14:23,828 No, no, I will not. 248 00:14:24,794 --> 00:14:25,692 I will not. 249 00:14:27,728 --> 00:14:29,213 I gotta go. 250 00:14:29,213 --> 00:14:30,076 Bye. 251 00:14:34,874 --> 00:14:36,496 Your parents said you'd be up here. 252 00:14:36,496 --> 00:14:37,393 Sandra! 253 00:14:40,741 --> 00:14:42,536 Merry Christmas, Kathy. 254 00:14:42,536 --> 00:14:44,159 Well, it's not Times Square, 255 00:14:44,159 --> 00:14:46,437 but I guess it's a Merry Christmas. 256 00:14:46,437 --> 00:14:48,749 It's always a Merry Christmas at the Holly Hotel. 257 00:14:48,749 --> 00:14:50,717 You are as bad as my parents. 258 00:14:51,994 --> 00:14:53,651 Have a seat. I'm still unpacking. 259 00:14:55,377 --> 00:14:58,138 They are so happy to have you back for the holidays. 260 00:14:58,138 --> 00:15:01,348 Well, you can't let them know, but I'm happy to be back. 261 00:15:02,798 --> 00:15:04,938 Come up with any exciting new dishes I can steal, 262 00:15:04,938 --> 00:15:07,113 I mean, borrow from you lately? 263 00:15:08,321 --> 00:15:09,770 I've actually been eating a lot more 264 00:15:09,770 --> 00:15:10,910 than I've been cooking. 265 00:15:11,876 --> 00:15:15,259 - Still the food critic. - Yes. 266 00:15:15,259 --> 00:15:17,295 I'm with the magazine still, 267 00:15:17,295 --> 00:15:21,299 but I'm up for a new job at "The Times." 268 00:15:21,299 --> 00:15:24,578 You'd be the most influential critic in New York. 269 00:15:24,578 --> 00:15:26,339 Well, nothing's definite yet, 270 00:15:26,339 --> 00:15:28,513 but I should know in a few days. 271 00:15:28,513 --> 00:15:30,205 I'm happy for you. 272 00:15:34,519 --> 00:15:36,832 - You don't look it. - Maybe not. 273 00:15:36,832 --> 00:15:39,593 I just think you should be in the kitchen with a spatula 274 00:15:39,593 --> 00:15:42,493 instead of on the dining room floor with a pen. 275 00:15:42,493 --> 00:15:45,151 Do my parents pay you extra to be their double agent, 276 00:15:45,151 --> 00:15:46,566 or do you just do that for free? 277 00:15:46,566 --> 00:15:48,913 Oh, I do it for free. Definitely. 278 00:15:48,913 --> 00:15:50,846 Well, at least you're honest. 279 00:15:50,846 --> 00:15:53,055 So look, I want to invite you 280 00:15:53,055 --> 00:15:56,196 into the kitchen with me, anytime while you're here. 281 00:15:56,196 --> 00:15:59,924 There's room for only one chef in the kitchen, Sandra. 282 00:15:59,924 --> 00:16:01,650 Except at Christmas. 283 00:16:01,650 --> 00:16:03,376 And before you ask, yes, 284 00:16:03,376 --> 00:16:07,000 your parents do pay me extra to be this cheerful, 285 00:16:07,000 --> 00:16:08,484 but you can't let them know. 286 00:16:08,484 --> 00:16:11,211 I'd be this way for free, even if they didn't. 287 00:16:11,211 --> 00:16:14,007 Well good, we can both keep a secret from my parents. 288 00:16:15,250 --> 00:16:17,597 I just wanted to give you an open invitation. 289 00:16:17,597 --> 00:16:19,461 You can join me whenever you want. 290 00:16:19,461 --> 00:16:20,910 I'll think about it. 291 00:16:20,910 --> 00:16:23,361 Don't think about it, just do it. 292 00:16:23,361 --> 00:16:25,018 Okay, Chef Nike. 293 00:16:26,537 --> 00:16:29,091 Oh, and if you happen to do a review on this place, 294 00:16:29,091 --> 00:16:31,611 you'd better love my dishes. 295 00:16:31,611 --> 00:16:33,716 You taught me everything I know, Sandra. 296 00:16:33,716 --> 00:16:35,235 How could I not? 297 00:16:35,235 --> 00:16:38,376 Just remember, I know where you're staying if you don't. 298 00:16:57,464 --> 00:17:00,640 They haven't changed a word since high school. 299 00:17:00,640 --> 00:17:04,230 The Holly hotel was built in 1891. 300 00:17:04,230 --> 00:17:08,027 It has always been a hotel and a restaurant. 301 00:17:08,027 --> 00:17:11,409 The original owner was Mr. Hurst and, 302 00:17:13,377 --> 00:17:16,621 ladies and gentlemen, I believe I have a stalker. 303 00:17:19,935 --> 00:17:22,765 Someone needs to make sure the good people of Holly 304 00:17:22,765 --> 00:17:26,424 are safe from your cyclone of recklessness. 305 00:17:28,426 --> 00:17:30,463 Grandma Williams and I would like to take the tour 306 00:17:30,463 --> 00:17:34,363 before we sit for dinner in this fine establishment. 307 00:17:34,363 --> 00:17:37,401 Grandma Williams is perfectly capable 308 00:17:37,401 --> 00:17:40,507 of speaking for herself, Sonnie. 309 00:17:43,959 --> 00:17:44,856 Ooh, Sonnie. 310 00:17:44,856 --> 00:17:46,410 I like that, Grandma Williams. 311 00:17:46,410 --> 00:17:48,274 Do you mind if I call him that too? 312 00:17:48,274 --> 00:17:50,138 Not at all. 313 00:17:50,138 --> 00:17:52,312 He thinks he's the bees knees 314 00:17:52,312 --> 00:17:54,521 because he gets to wear a badge. 315 00:17:55,971 --> 00:18:00,251 But I remember when his badges were all made of plastic. 316 00:18:00,251 --> 00:18:03,427 You have my permission to bring him down a peg. 317 00:18:03,427 --> 00:18:06,223 Well, you know, Sonnie here gave me a ticket 318 00:18:06,223 --> 00:18:08,294 on the way into town this morning. 319 00:18:08,294 --> 00:18:12,643 Right before Christmas? That's outrageous. 320 00:18:12,643 --> 00:18:16,647 She was going 51 in a 25. 321 00:18:16,647 --> 00:18:19,408 But she's so pretty. 322 00:18:19,408 --> 00:18:23,723 Yeah, that's not how the law works, Grandma. 323 00:18:23,723 --> 00:18:26,105 I have to continue the tour now, Grandma. 324 00:18:26,105 --> 00:18:28,348 Don't worry about that ticket, Missie. 325 00:18:28,348 --> 00:18:30,454 I'll work on him. 326 00:18:30,454 --> 00:18:31,800 Oh, Missie. 327 00:18:34,113 --> 00:18:35,597 Can I call her that too? 328 00:18:35,597 --> 00:18:40,464 Okay, can we get back to this romance dance later, please? 329 00:18:40,464 --> 00:18:42,776 Oh, we're. 330 00:18:42,776 --> 00:18:45,676 Oh, oh no, that, we're not. 331 00:18:45,676 --> 00:18:47,126 Yeah, whatever. 332 00:18:50,543 --> 00:18:53,270 Um, you know what? 333 00:18:53,270 --> 00:18:56,169 Let's, follow me into the, the bar. 334 00:18:56,169 --> 00:18:57,550 Let's go to the bar. 335 00:18:57,550 --> 00:19:00,173 This is the bar area. 336 00:19:00,173 --> 00:19:02,727 Now it has been said that Mr. Hurst, 337 00:19:02,727 --> 00:19:05,592 the ghost of Mr. Hurst, enjoys sitting 338 00:19:05,592 --> 00:19:09,355 in this very seat at night, chatting it up. 339 00:19:09,355 --> 00:19:13,359 There was a very tragic fire in 1913. 340 00:19:13,359 --> 00:19:16,879 Ownership then changed over, the hotel was rebuilt 341 00:19:16,879 --> 00:19:21,884 and then almost to the exact day, 65 years later, 342 00:19:22,782 --> 00:19:23,817 there was another tragic fire. 343 00:19:24,715 --> 00:19:26,441 Follow me into the next room. 344 00:19:26,441 --> 00:19:29,237 And this is the Alley Cat Club. 345 00:19:29,237 --> 00:19:33,655 We host poetry, open mic, many great singers and bands, 346 00:19:33,655 --> 00:19:37,037 and on the weekends we have comedy night. 347 00:19:37,037 --> 00:19:38,591 - Tell her. - Stop, Dad, 348 00:19:38,591 --> 00:19:40,696 it's embarrassing. - What's that? 349 00:19:40,696 --> 00:19:43,285 I'm actually gonna be singing here on Christmas Eve. 350 00:19:43,285 --> 00:19:45,494 That's wonderful news. 351 00:19:45,494 --> 00:19:47,082 What about ghosts? 352 00:19:47,082 --> 00:19:49,153 Legend has it there's actually two ghosts 353 00:19:49,153 --> 00:19:50,913 that live in the hotel with us. 354 00:19:50,913 --> 00:19:52,812 You can always sense a presence. 355 00:19:52,812 --> 00:19:55,746 Sometimes you'll hear noises, voices, 356 00:19:55,746 --> 00:19:58,404 or see a shadow walk by. 357 00:19:58,404 --> 00:20:01,200 Mr. Hurst is actually one of our most famous residents 358 00:20:01,200 --> 00:20:02,270 from the other realm. 359 00:20:04,306 --> 00:20:05,238 Do you smell that? 360 00:20:06,826 --> 00:20:09,069 Mr. Hurst was a very heavy cigar smoker 361 00:20:09,069 --> 00:20:11,658 and some say you can actually catch a hint of it 362 00:20:11,658 --> 00:20:12,797 when you're down here. 363 00:20:12,797 --> 00:20:15,317 All I smell is Pine-Sol. 364 00:20:17,043 --> 00:20:20,115 No doubt that's Mr. Hurst's lady of the house, Nora. 365 00:20:20,115 --> 00:20:22,221 She's another one of our prominent ghosts. 366 00:20:23,360 --> 00:20:25,293 Now, if you don't mind, let's head upstairs. 367 00:20:26,432 --> 00:20:28,123 In addition to ghosts, 368 00:20:28,123 --> 00:20:31,747 our hotel has hosted a sitting U.S. president. 369 00:20:31,747 --> 00:20:34,509 You'll see here, a picture of the president, 370 00:20:34,509 --> 00:20:37,339 the first lady and my father back when he had hair. 371 00:20:38,513 --> 00:20:41,343 During his reelection campaign in 1992, 372 00:20:41,343 --> 00:20:44,277 the president actually made our hotel a stop 373 00:20:44,277 --> 00:20:46,486 on his train tour of the state. 374 00:20:46,486 --> 00:20:48,868 I was in the dining room with him. 375 00:20:48,868 --> 00:20:50,179 Were you really? 376 00:20:50,179 --> 00:20:54,391 Yes, he was one good-looking man. 377 00:20:54,391 --> 00:20:55,737 Grandma. 378 00:20:55,737 --> 00:20:56,979 Well, he was. 379 00:20:58,498 --> 00:21:00,707 Well, now, if you don't mind, follow me. 380 00:21:02,157 --> 00:21:04,849 And this is our train car room. 381 00:21:04,849 --> 00:21:07,093 Everything you see here is authentic. 382 00:21:07,093 --> 00:21:09,095 My father actually went to southern Ohio 383 00:21:09,095 --> 00:21:13,168 to get everything from a 1910 Pullman rail car. 384 00:21:13,168 --> 00:21:17,034 We've had an abundance of wedding proposals here. 385 00:21:17,034 --> 00:21:18,449 Come on in and take a look. 386 00:21:19,761 --> 00:21:22,419 And this is our hotel attic, 387 00:21:22,419 --> 00:21:25,180 where we have six bed and breakfast rooms, 388 00:21:25,180 --> 00:21:27,769 all of which are currently occupied, 389 00:21:27,769 --> 00:21:30,392 so I do apologize, I can't show them, 390 00:21:30,392 --> 00:21:33,775 but if you follow me this way to one of our banquet rooms, 391 00:21:33,775 --> 00:21:36,122 where we have weddings and other large parties, 392 00:21:36,122 --> 00:21:38,987 we have an amazing dinner planned for you. 393 00:21:42,439 --> 00:21:46,374 Do you believe in all that ghost mumbo jumbo, Missie? 394 00:21:46,374 --> 00:21:48,030 It makes for a fun story. 395 00:21:49,204 --> 00:21:50,619 When I lived here in high school, 396 00:21:50,619 --> 00:21:52,138 there were a few things 397 00:21:52,138 --> 00:21:55,383 that were not easily explained though. 398 00:21:55,383 --> 00:21:56,591 I believe in ghosts. 399 00:21:57,833 --> 00:22:00,422 Sonnie here believes in everything. 400 00:22:00,422 --> 00:22:02,666 He was 15 before I convinced him 401 00:22:02,666 --> 00:22:05,220 that there was no such thing- - Grandma! 402 00:22:05,220 --> 00:22:06,497 What? 403 00:22:06,497 --> 00:22:08,050 Don't say things like that out loud, 404 00:22:08,050 --> 00:22:09,500 you'll make them come true. 405 00:22:10,846 --> 00:22:13,711 Well, I think being a true believer is sweet. 406 00:22:13,711 --> 00:22:16,404 True believers are great for dating, 407 00:22:17,646 --> 00:22:19,717 but they're terrible at paying the bills. 408 00:22:21,098 --> 00:22:24,066 I pay my bills, including your dinner tonight. 409 00:22:25,309 --> 00:22:27,794 - Kathy, something happened. - We need you. 410 00:22:27,794 --> 00:22:30,141 - Sandra burnt her hand. - Badly. 411 00:22:30,141 --> 00:22:32,351 I don't think she can finish dinner tonight. 412 00:22:32,351 --> 00:22:33,766 You have to take over. 413 00:22:33,766 --> 00:22:36,976 I, I, I can't, I'm not prepared. 414 00:22:36,976 --> 00:22:38,426 I'm trained in first aid. 415 00:22:38,426 --> 00:22:39,772 Where is she? I'll take a look. 416 00:22:39,772 --> 00:22:41,843 In the kitchen. Come with me. 417 00:22:41,843 --> 00:22:44,052 Your grandmother can stay. Dinner's on us. 418 00:22:45,778 --> 00:22:48,401 - Kathy. - No, Mom, I can't. 419 00:22:48,401 --> 00:22:51,231 William? - He's a sous chef. 420 00:22:51,231 --> 00:22:55,270 Really more of a line cook, he's not that good. 421 00:22:55,270 --> 00:22:56,236 He'll be fine. 422 00:22:57,686 --> 00:22:59,101 Kath, please. 423 00:22:59,101 --> 00:23:00,931 Mom, boundaries. 424 00:23:06,039 --> 00:23:08,007 I knew we'd get out of paying the bill. 425 00:23:34,654 --> 00:23:36,691 How was dinner, Grandma Williams? 426 00:23:36,691 --> 00:23:37,726 It'll pass. 427 00:23:39,141 --> 00:23:40,419 I could've done better. 428 00:23:41,281 --> 00:23:43,283 Well, the thing is. 429 00:23:43,283 --> 00:23:45,941 The thing is I was there when it happened. 430 00:23:45,941 --> 00:23:47,978 I'm 90, I'm not stupid. 431 00:23:47,978 --> 00:23:51,637 Yes, I, yes, ma'am, I. 432 00:23:51,637 --> 00:23:52,569 But the thing is, I- 433 00:23:52,569 --> 00:23:55,157 I don't need excuses, dear. 434 00:23:55,157 --> 00:23:58,057 I needed five-star food. 435 00:23:58,057 --> 00:24:00,128 I think you have a future in restaurant reviews. 436 00:24:00,128 --> 00:24:02,475 Future? 437 00:24:02,475 --> 00:24:05,167 When you get to be as old as I am, 438 00:24:05,167 --> 00:24:07,584 the future is all in the past. 439 00:24:09,344 --> 00:24:11,380 You wanna talk about future? 440 00:24:11,380 --> 00:24:13,555 How do you feel about that grandson of mine? 441 00:24:15,005 --> 00:24:19,423 Well, I, I don't know, I, I don't really know him. 442 00:24:21,874 --> 00:24:25,878 He's handsome. He's kind. 443 00:24:27,051 --> 00:24:30,261 And he's got a job. What's to know? 444 00:24:31,746 --> 00:24:36,716 Well, I, I don't, I don't, I don't know. 445 00:24:37,337 --> 00:24:38,580 Sit down. 446 00:24:38,580 --> 00:24:40,927 I'll, I'll tell you a few things about life. 447 00:24:40,927 --> 00:24:43,102 Oh no, no, I can't, but. 448 00:24:43,102 --> 00:24:45,242 That wasn't a question. Sit. 449 00:24:54,631 --> 00:24:56,184 Speak of the devil. 450 00:24:57,047 --> 00:24:59,187 Angels appear. 451 00:24:59,187 --> 00:25:02,397 Ha, nobody writing tickets 452 00:25:02,397 --> 00:25:05,158 two days before Christmas Eve 453 00:25:05,158 --> 00:25:07,471 can call themselves an angel. 454 00:25:07,471 --> 00:25:10,336 Yeah, but anyone who puts up with you 455 00:25:10,336 --> 00:25:13,097 for seven days a week sure can. 456 00:25:13,097 --> 00:25:15,514 Puts up? Puts up? 457 00:25:16,653 --> 00:25:18,793 Come a little closer, Sonnie. 458 00:25:18,793 --> 00:25:21,209 I bet I can still lean you over my knee. 459 00:25:23,038 --> 00:25:24,419 Thank you for keeping Grandma company 460 00:25:24,419 --> 00:25:26,973 while I took Sandra to the ER. 461 00:25:26,973 --> 00:25:28,285 Sorry I couldn't dine her tonight, 462 00:25:28,285 --> 00:25:30,943 but we're always on duty. 463 00:25:30,943 --> 00:25:33,152 Why don't you find your courage 464 00:25:33,152 --> 00:25:37,915 and ask this pretty girl out on a real date? 465 00:25:37,915 --> 00:25:38,778 Grandma. 466 00:25:40,193 --> 00:25:42,299 Yeah, why aren't you doing that, Officer Matthew? 467 00:25:42,299 --> 00:25:44,681 You are afraid of something, Sonnie boy. 468 00:25:45,958 --> 00:25:47,062 Grandma, please. 469 00:25:48,132 --> 00:25:49,720 What are you going to tell me? 470 00:25:49,720 --> 00:25:53,448 That you've got game and I'm ruining it for you? 471 00:25:53,448 --> 00:25:55,657 Got a game? 472 00:25:55,657 --> 00:25:58,557 Seriously, Grandma, where do you come up with these things? 473 00:26:00,248 --> 00:26:02,146 If it wasn't for me, 474 00:26:02,146 --> 00:26:05,356 you wouldn't be asking this young lady for a date. 475 00:26:06,530 --> 00:26:08,705 Are you asking me out on a date? 476 00:26:08,705 --> 00:26:10,499 I do all the work. 477 00:26:10,499 --> 00:26:14,055 He just stands in line and waits to get the prize 478 00:26:14,055 --> 00:26:16,402 at the bottom of the Cracker Jack box. 479 00:26:18,749 --> 00:26:23,582 Well, um, Kathy. 480 00:26:24,721 --> 00:26:27,137 Just say yes, Missie. 481 00:26:27,137 --> 00:26:29,449 I'm gonna expire before he gets around 482 00:26:29,449 --> 00:26:32,142 to asking you for a date. 483 00:26:32,142 --> 00:26:35,145 Okay, fine, yes. Why not? 484 00:26:36,491 --> 00:26:37,941 I would love that. 485 00:26:37,941 --> 00:26:41,151 See, Sonnie, that's how you ask someone out on a date. 486 00:26:42,462 --> 00:26:44,326 Well, I better get her out of here 487 00:26:44,326 --> 00:26:46,846 before she finds a chapel and has us married. 488 00:26:46,846 --> 00:26:48,676 You should be so lucky. 489 00:27:23,987 --> 00:27:25,126 But do you like him? 490 00:27:26,437 --> 00:27:27,438 I don't know. 491 00:27:28,992 --> 00:27:30,579 He was nice when I was giving the tour, 492 00:27:30,579 --> 00:27:34,204 but I hardly know him. 493 00:27:34,204 --> 00:27:36,655 This could be so great for you, Kathy. 494 00:27:36,655 --> 00:27:38,553 He could be the one. 495 00:27:38,553 --> 00:27:40,555 The one? Okay, stop Danielle. 496 00:27:40,555 --> 00:27:43,040 That is not practical. I live in New York. 497 00:27:43,040 --> 00:27:47,458 Oh no, Kathy, what did you text him? 498 00:27:47,458 --> 00:27:48,943 "Hi, Matthew. 499 00:27:48,943 --> 00:27:53,326 It's okay, I think we both know that this isn't meant to be, 500 00:27:53,326 --> 00:27:55,743 but it was nice meeting you." 501 00:27:55,743 --> 00:27:57,296 Please give it another try. 502 00:27:59,056 --> 00:28:02,646 It was a nice daydream while it lasted. 503 00:28:05,684 --> 00:28:06,719 Good night, Danielle. 504 00:28:19,249 --> 00:28:21,872 You went to bed rather early last night, didn't you? 505 00:28:21,872 --> 00:28:23,460 I am 30 years old, Mom. 506 00:28:23,460 --> 00:28:25,393 Do they ever get too old to worry about? 507 00:28:25,393 --> 00:28:27,498 If they do, I wouldn't know it. 508 00:28:27,498 --> 00:28:30,329 Why didn't you go out with that nice police officer? 509 00:28:30,329 --> 00:28:32,193 Well, he stood me up actually. 510 00:28:32,193 --> 00:28:34,643 He what? No. 511 00:28:34,643 --> 00:28:35,921 Stood you up? 512 00:28:35,921 --> 00:28:37,577 Yeah, I got a text from him last night 513 00:28:37,577 --> 00:28:40,408 saying he had an emergency call or something. 514 00:28:40,408 --> 00:28:43,894 Oh, well, you know, he is a police officer. 515 00:28:43,894 --> 00:28:45,689 And very handsome. 516 00:28:45,689 --> 00:28:47,311 Did you see the way he took care 517 00:28:47,311 --> 00:28:49,210 of his grandmother last night? 518 00:28:49,210 --> 00:28:51,384 That boy's a keeper, Kath. 519 00:28:51,384 --> 00:28:54,629 Okay, I'm gonna let him know that you two are interested. 520 00:28:54,629 --> 00:28:57,494 It's not often you find someone as grounded as he is. 521 00:31:51,564 --> 00:31:54,291 What are we doing here? 522 00:31:54,291 --> 00:31:56,328 I have it on good information 523 00:31:57,812 --> 00:31:59,987 that you would like a meeting with the chief of police. 524 00:32:01,160 --> 00:32:02,817 Oh, a little birdie told you, huh? 525 00:32:03,749 --> 00:32:04,819 Something like that. 526 00:32:10,618 --> 00:32:12,171 Hey, Bob. - Hey, bro. 527 00:32:19,592 --> 00:32:22,871 Well, if it isn't my favorite youngest officer. 528 00:32:24,045 --> 00:32:27,117 I'm your only youngest officer. 529 00:32:27,117 --> 00:32:29,499 Doesn't mean you can't be my favorite. 530 00:32:29,499 --> 00:32:30,845 And who might you be? 531 00:32:30,845 --> 00:32:32,122 I'm Kathy. 532 00:32:32,122 --> 00:32:34,538 My parents actually own the Holly Hotel. 533 00:32:34,538 --> 00:32:36,471 - George and Chrissy's girl. - Yes, sir. 534 00:32:36,471 --> 00:32:38,059 Well, it's so nice to meet you. 535 00:32:38,059 --> 00:32:40,027 I will be sure to tell them we finally met 536 00:32:40,027 --> 00:32:42,995 when I come by for the annual Christmas Eve dinner. 537 00:32:42,995 --> 00:32:47,068 Yeah, actually Dad's got something super special planned. 538 00:32:47,068 --> 00:32:50,175 So special that he won't even tell me what it is. 539 00:32:50,175 --> 00:32:52,108 Well, I can confirm 540 00:32:52,108 --> 00:32:55,663 that there is a national security element, actually, 541 00:32:55,663 --> 00:32:57,285 to the dinner this year. 542 00:32:57,285 --> 00:33:02,118 And it is going to be a very big deal for this town. 543 00:33:02,118 --> 00:33:03,636 National security? 544 00:33:03,636 --> 00:33:05,086 Probably shouldn't have said that. 545 00:33:05,086 --> 00:33:07,295 Do me a favor, let's keep that just between us 546 00:33:07,295 --> 00:33:09,435 and please don't tell your dad I said so. 547 00:33:09,435 --> 00:33:11,403 Your secret's safe with me. 548 00:33:11,403 --> 00:33:13,301 And as much as I enjoy entertaining 549 00:33:13,301 --> 00:33:16,615 new people in my office, what brings you in today 550 00:33:16,615 --> 00:33:18,203 on your day off, Matthew? 551 00:33:18,203 --> 00:33:21,620 Well, Miss Kutlenios wanted to file a formal complaint 552 00:33:21,620 --> 00:33:24,036 with the police force, sir. 553 00:33:24,036 --> 00:33:25,969 Miss Kutlenios, really? 554 00:33:25,969 --> 00:33:29,662 Well, I did say it was a formal complaint. 555 00:33:30,698 --> 00:33:32,251 What seems to be the trouble? 556 00:33:32,251 --> 00:33:34,633 There's no trouble, really, it's just, um, 557 00:33:36,117 --> 00:33:39,224 I just can't keep my lead foot off the accelerator, is all. 558 00:33:39,224 --> 00:33:43,918 Let me guess, he caught you just coming into town? 559 00:33:43,918 --> 00:33:46,955 I was hiding behind the welcome sign. 560 00:33:46,955 --> 00:33:49,475 How many times have we had this conversation 561 00:33:49,475 --> 00:33:52,064 where we park in front of the sign, 562 00:33:52,064 --> 00:33:53,824 where the speed limit reduces? 563 00:33:53,824 --> 00:33:55,826 This is not to be a speed trap town. 564 00:33:55,826 --> 00:33:58,898 We wanna welcome people when they come into town. 565 00:33:58,898 --> 00:34:01,004 So just how fast were you going? 566 00:34:02,902 --> 00:34:05,077 51 in a 25. 567 00:34:05,077 --> 00:34:08,943 51 in a 25, well, that is a bit reckless. 568 00:34:10,082 --> 00:34:11,670 That's what I said. 569 00:34:11,670 --> 00:34:14,983 But still it is Christmas. 570 00:34:16,433 --> 00:34:19,816 And if you do promise to obey all of the other laws 571 00:34:19,816 --> 00:34:21,576 and ordinances in our community, 572 00:34:21,576 --> 00:34:24,648 this is the citation he wrote you. 573 00:34:24,648 --> 00:34:26,098 Merry Christmas, Kathy. 574 00:34:26,995 --> 00:34:28,928 Merry Christmas, chief. 575 00:34:30,689 --> 00:34:32,898 Kathy, it's amazing to finally meet you 576 00:34:32,898 --> 00:34:34,693 and I'm sure I'll see you again soon. 577 00:34:34,693 --> 00:34:35,970 You as well, sir. 578 00:34:40,078 --> 00:34:41,079 Tell me something. 579 00:34:43,046 --> 00:34:44,530 Okay. 580 00:34:44,530 --> 00:34:45,807 Why do you stay in New York 581 00:34:45,807 --> 00:34:47,809 doing that food critic thing, 582 00:34:47,809 --> 00:34:50,881 when everyone says you're so good at being a chef? 583 00:34:52,090 --> 00:34:53,919 You don't pull punches, do you? 584 00:34:53,919 --> 00:34:57,025 Can't, too much of Grandma Williams blood in me. 585 00:34:57,025 --> 00:35:00,339 Hmm, she does explain a few things about you, doesn't she? 586 00:35:00,339 --> 00:35:01,306 All good, I hope. 587 00:35:02,790 --> 00:35:06,345 Jury's still out, but I'm leaning in the good direction. 588 00:35:06,345 --> 00:35:07,588 You really think you got away 589 00:35:07,588 --> 00:35:09,348 without answering that question, don't you? 590 00:35:09,348 --> 00:35:10,315 Maybe I do? 591 00:35:12,075 --> 00:35:13,007 Afraid to answer. 592 00:35:15,251 --> 00:35:16,838 Why do people do what they do? 593 00:35:18,357 --> 00:35:23,293 I mean, it's hard to follow your dreams. 594 00:35:23,293 --> 00:35:25,226 You have to really believe in yourself. 595 00:35:26,262 --> 00:35:27,677 Think about it this way. 596 00:35:27,677 --> 00:35:30,887 How many people do you know in your life 597 00:35:30,887 --> 00:35:32,026 that draw really well? 598 00:35:35,133 --> 00:35:40,103 I don't know, maybe like 10 or 15. 599 00:35:40,103 --> 00:35:42,140 And of those 10 or 15, 600 00:35:42,140 --> 00:35:44,659 how many of them have art hanging in a museum? 601 00:35:44,659 --> 00:35:46,592 You want your food to hang in a museum? 602 00:35:46,592 --> 00:35:48,387 Don't be silly. 603 00:35:48,387 --> 00:35:50,009 I'm sorry, I couldn't help it- 604 00:35:50,009 --> 00:35:51,804 Grandma Williams in you, I know. 605 00:35:54,013 --> 00:35:57,224 Are you saying your skills don't rise to the level of art? 606 00:35:57,224 --> 00:35:58,880 Ouch. 607 00:35:58,880 --> 00:36:00,365 Well, yeah, that's what I'm saying, 608 00:36:00,365 --> 00:36:03,022 but it hurts worse when you have to say it for me. 609 00:36:03,022 --> 00:36:04,645 Does it have to be art though? 610 00:36:06,647 --> 00:36:09,305 What if your skill's good enough to make people happy? 611 00:36:11,583 --> 00:36:12,377 I need more. 612 00:36:14,102 --> 00:36:15,276 So what about you? 613 00:36:15,276 --> 00:36:17,209 Have you always dreamt of being a deputy 614 00:36:17,209 --> 00:36:19,073 on the Holly Police Force? 615 00:36:19,073 --> 00:36:23,146 I'm just a regular guy with a good heart. 616 00:36:23,146 --> 00:36:24,975 Except for when you're giving out speeding tickets 617 00:36:24,975 --> 00:36:26,149 right before Christmas. 618 00:36:26,149 --> 00:36:29,221 You were going 51 in a 25. 619 00:36:29,221 --> 00:36:31,913 - Ah, that's reckless. - I know. 620 00:36:34,744 --> 00:36:36,780 So you're saying you don't have any dreams? 621 00:36:41,751 --> 00:36:42,752 I didn't say that. 622 00:36:43,994 --> 00:36:45,168 Well, let's have it then, officer, 623 00:36:45,168 --> 00:36:46,963 before I have to publicly cite you 624 00:36:46,963 --> 00:36:49,966 for being as emotionally stunted as the rest of your gender. 625 00:36:54,177 --> 00:36:55,730 It's embarrassing. 626 00:36:55,730 --> 00:36:58,216 Oh, like admitting that I'll never be as good 627 00:36:58,216 --> 00:37:00,183 at the one thing I love as I want to be? 628 00:37:00,183 --> 00:37:01,322 Embarrassing like that? 629 00:37:03,428 --> 00:37:04,325 You got me. 630 00:37:06,051 --> 00:37:08,398 Well, let's have it then, Officer Perfect. 631 00:37:08,398 --> 00:37:09,641 What are your dreams? 632 00:37:09,641 --> 00:37:11,643 I love this so much. 633 00:37:11,643 --> 00:37:13,300 Okay, tell me more. Go on. 634 00:37:14,232 --> 00:37:15,129 He said. 635 00:37:15,129 --> 00:37:16,475 I wanna be a good husband 636 00:37:18,650 --> 00:37:19,996 and a good father one day. 637 00:37:21,825 --> 00:37:26,796 I want a house full of kids 638 00:37:27,969 --> 00:37:29,247 who can't get to sleep on Christmas Eve. 639 00:37:32,284 --> 00:37:36,012 I want to hold my best friend 640 00:37:37,462 --> 00:37:39,567 in the whole wide world's hand 641 00:37:39,567 --> 00:37:42,605 while we watch our children unwrap the presents 642 00:37:42,605 --> 00:37:43,675 on Christmas morning. 643 00:37:44,952 --> 00:37:47,713 That is the sweetest thing I have ever heard. 644 00:37:47,713 --> 00:37:48,956 Okay, keep telling me more. 645 00:37:48,956 --> 00:37:51,441 And I told him that he's amazing, 646 00:37:51,441 --> 00:37:53,788 and so incredibly good-looking. 647 00:37:55,273 --> 00:37:59,069 And that I'm sure he's gonna make someone so happy one day, 648 00:37:59,069 --> 00:38:03,591 but I just don't think that I'm the girl for him. 649 00:38:03,591 --> 00:38:05,213 And now you've ruined it. 650 00:38:05,213 --> 00:38:08,700 - Danny. - No, you've ruined my night 651 00:38:08,700 --> 00:38:11,772 and you are literally ruining Christmas. 652 00:38:11,772 --> 00:38:12,635 Goodbye. 653 00:38:24,923 --> 00:38:26,269 You've got to stop doing that. 654 00:38:26,269 --> 00:38:28,167 If I knew how, I would. 655 00:38:29,341 --> 00:38:30,860 I have to hand it to you though. 656 00:38:32,482 --> 00:38:35,382 Bringing Kathy back here, setting her up with Matthew. 657 00:38:36,417 --> 00:38:37,625 If you can pull it off, 658 00:38:37,625 --> 00:38:40,248 it will be your greatest Christmas miracle yet. 659 00:38:41,215 --> 00:38:43,286 They're right for each other. 660 00:38:43,286 --> 00:38:45,737 It will all work out in the end. 661 00:38:45,737 --> 00:38:46,841 That would be nice. 662 00:38:49,706 --> 00:38:53,020 And how have you been passing the endless time? 663 00:38:56,195 --> 00:38:57,162 I'm bored, Nora. 664 00:38:58,543 --> 00:39:01,304 Pull a wire here and I pull a wire there. 665 00:39:02,409 --> 00:39:04,411 I just can't make heads or tails 666 00:39:04,411 --> 00:39:06,447 out of this modern technology. 667 00:39:07,621 --> 00:39:09,347 I never know which light I'm turning off. 668 00:39:11,659 --> 00:39:14,628 Well, how about pitching in 669 00:39:14,628 --> 00:39:18,252 and helping me help these two youngsters? 670 00:39:18,252 --> 00:39:21,117 Why not? We're a team, right? 671 00:39:22,083 --> 00:39:24,085 Like George and Chrissy. 672 00:39:24,085 --> 00:39:26,294 And Kathy and Matthew. 673 00:39:28,262 --> 00:39:31,576 This place makes love shine. 674 00:39:31,576 --> 00:39:34,441 Truer words, Nora dear, truer words. 675 00:39:35,649 --> 00:39:37,754 Shall we retire to the basement? 676 00:39:37,754 --> 00:39:38,617 We shall. 677 00:39:40,032 --> 00:39:42,483 I love you, Mr. Hurst. 678 00:39:42,483 --> 00:39:44,554 I love you, dear Nora. 679 00:39:57,049 --> 00:39:57,878 Hi. 680 00:39:58,913 --> 00:39:59,742 Hey. 681 00:40:01,226 --> 00:40:02,779 This is awkward. 682 00:40:02,779 --> 00:40:03,677 Maybe a little. 683 00:40:04,919 --> 00:40:07,128 It's nice to see you though. 684 00:40:07,128 --> 00:40:09,614 - What are you? - My grandma's inside. 685 00:40:09,614 --> 00:40:12,099 She sent me a text asking me to join her for tea. 686 00:40:13,341 --> 00:40:15,516 Yeah, she's not inside. 687 00:40:17,725 --> 00:40:18,588 Are you sure? 688 00:40:19,451 --> 00:40:20,625 Oh, yeah. 689 00:40:20,625 --> 00:40:21,971 Actually she just texted me and asked me 690 00:40:21,971 --> 00:40:23,628 to meet her on the front porch. 691 00:40:23,628 --> 00:40:26,769 Something about going last-minute shopping. 692 00:40:26,769 --> 00:40:28,322 - I see. - Yep. 693 00:40:29,288 --> 00:40:32,637 So here we are. 694 00:40:32,637 --> 00:40:33,465 Here we are. 695 00:40:34,742 --> 00:40:36,226 That was nice of you though. 696 00:40:37,296 --> 00:40:38,470 What's that? 697 00:40:38,470 --> 00:40:40,748 To agree to take her shopping. 698 00:40:40,748 --> 00:40:42,163 You hardly know her. 699 00:40:43,786 --> 00:40:44,752 She's a nice lady. 700 00:40:46,202 --> 00:40:50,551 The best. She's also a pathological liar. 701 00:40:51,966 --> 00:40:53,071 She means well though. 702 00:40:54,175 --> 00:40:54,969 So what now? 703 00:40:57,972 --> 00:40:59,180 Oh, boy. 704 00:41:00,458 --> 00:41:01,251 What? 705 00:41:03,253 --> 00:41:04,462 I think I have an idea. 706 00:41:10,329 --> 00:41:11,779 Whoa. 707 00:41:11,779 --> 00:41:14,886 Excuse me, sir, is there any chance 708 00:41:14,886 --> 00:41:17,233 you were reserved by a Mrs. Williams? 709 00:41:17,233 --> 00:41:18,993 Absolutely not. 710 00:41:18,993 --> 00:41:21,962 I was sent from the beyond by Mrs. Hurst. 711 00:41:21,962 --> 00:41:25,172 Ha, Mr. And Mrs. Hurst, the ghost from Holly Hotel. 712 00:41:25,172 --> 00:41:26,898 Remember the tour? 713 00:41:26,898 --> 00:41:29,901 Ah, right. So? 714 00:41:31,178 --> 00:41:32,662 Grandma Williams. 715 00:41:33,939 --> 00:41:35,354 So are you gonna climb onboard 716 00:41:35,354 --> 00:41:37,425 or do I have to go back to lighting candles 717 00:41:37,425 --> 00:41:38,530 when nobody's looking? 718 00:41:38,530 --> 00:41:39,393 May as well. 719 00:41:40,428 --> 00:41:42,223 Sure. Why not? 720 00:42:01,277 --> 00:42:02,520 Oh, it's cold out here. 721 00:42:09,078 --> 00:42:10,113 Just to stay warm. 722 00:42:11,874 --> 00:42:13,738 What girl could object to warmth? 723 00:42:15,360 --> 00:42:16,534 It's a beautiful day. 724 00:42:18,121 --> 00:42:19,675 Glad to be spending it with you. 725 00:42:22,505 --> 00:42:26,509 Have you heard the forecast for Christmas yet? 726 00:42:28,235 --> 00:42:30,720 Yeah, hasn't snowed here 727 00:42:30,720 --> 00:42:32,653 on actual Christmas in a few years. 728 00:42:33,827 --> 00:42:36,830 You must be a good luck charm for Holly. 729 00:42:39,522 --> 00:42:40,454 Just for Holly? 730 00:42:42,456 --> 00:42:43,319 Maybe me too. 731 00:42:54,261 --> 00:42:55,193 Nothing to say? 732 00:42:57,436 --> 00:42:58,783 Just enjoying the moment 733 00:43:01,648 --> 00:43:03,304 and to be totally honest with you, 734 00:43:04,927 --> 00:43:06,549 I don't really know what to say. 735 00:43:08,689 --> 00:43:10,035 I'm having a lot of thoughts, 736 00:43:10,035 --> 00:43:14,212 but I'm not so good at talking. 737 00:43:14,212 --> 00:43:15,800 You didn't seem to have that problem earlier 738 00:43:15,800 --> 00:43:19,493 when you painted the perfect picture of Christmas morning. 739 00:43:19,493 --> 00:43:23,393 Yeah, that didn't work out so well for me though, did it? 740 00:43:25,292 --> 00:43:26,776 I'm sorry, I- 741 00:43:26,776 --> 00:43:27,777 It's okay. 742 00:43:30,642 --> 00:43:32,023 Well, maybe you should tell me 743 00:43:32,023 --> 00:43:33,576 what it would be like with you. 744 00:43:34,750 --> 00:43:37,545 Maybe I'll dream about it when I'm in New York. 745 00:43:37,545 --> 00:43:39,858 A lot of Grandma Williams. 746 00:43:41,273 --> 00:43:43,137 - Be serious. - I am. 747 00:43:50,731 --> 00:43:53,527 - Matthew? - Yeah? 748 00:43:56,772 --> 00:43:59,153 What are we doing here? 749 00:43:59,153 --> 00:44:00,430 I don't know, 750 00:44:01,777 --> 00:44:05,228 but I'm not objecting to the warmth either. 751 00:44:05,228 --> 00:44:08,473 I leave for New York in a few days. 752 00:44:08,473 --> 00:44:10,544 Oh, I will deal with that when it happens. 753 00:44:10,544 --> 00:44:12,546 I mean, if we keep going down this path. 754 00:44:14,272 --> 00:44:16,136 I will have a broken heart for sure. 755 00:44:19,933 --> 00:44:21,659 And you won't be the only one. 756 00:44:23,177 --> 00:44:25,663 I've never been so happy to hear of a broken heart. 757 00:44:30,012 --> 00:44:32,946 Maybe we should just stop spending so much time together. 758 00:44:34,154 --> 00:44:34,982 Makes sense. 759 00:44:36,225 --> 00:44:37,329 Very rational. 760 00:44:39,228 --> 00:44:41,575 I mean, do you want to? 761 00:44:41,575 --> 00:44:44,026 - No. - I don't either, 762 00:44:44,026 --> 00:44:47,823 but we have to agree that this is only temporary. 763 00:44:47,823 --> 00:44:52,379 I mean, I have a job, possibly my, my dream job 764 00:44:52,379 --> 00:44:54,208 as the lead editor at "The Times." 765 00:44:54,208 --> 00:44:57,625 I mean, and my apartment, it's all in New York. 766 00:44:59,662 --> 00:45:02,700 You have a job, maybe a new job, and a place. 767 00:45:05,150 --> 00:45:09,914 But I didn't hear you mention anything about having a life. 768 00:45:14,539 --> 00:45:17,887 I thought you said you were bad at talking? 769 00:45:17,887 --> 00:45:19,337 I have my moments. 770 00:45:37,320 --> 00:45:38,321 Kathy! 771 00:45:38,321 --> 00:45:41,566 Do you know where the, oh, um, 772 00:45:42,601 --> 00:45:44,189 sorry, I, I didn't see anything. 773 00:45:48,435 --> 00:45:50,264 Goodbye, Officer Perfect. 774 00:45:51,679 --> 00:45:52,853 Goodbye, Miss Perfect. 775 00:45:56,236 --> 00:45:57,651 I'm sorry. 776 00:46:00,343 --> 00:46:01,517 About what? 777 00:46:01,517 --> 00:46:03,726 About this. 778 00:46:03,726 --> 00:46:04,969 About everything. 779 00:46:05,970 --> 00:46:07,143 I shouldn't have almost. 780 00:46:08,317 --> 00:46:09,525 I shouldn't have led you on. 781 00:46:09,525 --> 00:46:11,596 I shouldn't have led myself on. 782 00:46:13,011 --> 00:46:16,566 I just need to rip the Band-Aid off. 783 00:46:16,566 --> 00:46:19,328 I shouldn't have almost kissed. 784 00:46:23,297 --> 00:46:24,402 Goodbye, Matthew. 785 00:46:24,402 --> 00:46:28,061 ♪ Is it too good to be true ♪ 786 00:46:28,061 --> 00:46:29,510 ♪ I want this so much ♪ 787 00:46:29,510 --> 00:46:34,515 ♪ But don't know if I can trust you ♪ 788 00:46:35,447 --> 00:46:36,655 ♪ My mind's racing fast ♪ 789 00:46:36,655 --> 00:46:41,350 ♪ Trying to find the red flags I'm used to ♪ 790 00:46:42,903 --> 00:46:46,079 ♪ All these green lights, are they coming too soon ♪ 791 00:46:46,079 --> 00:46:51,084 ♪ Caught between red and the green in you ♪ 792 00:46:52,016 --> 00:46:53,189 ♪ I'm stuck in the blue ♪ 793 00:46:53,189 --> 00:46:58,091 Matthew, wait, what are you doing tomorrow? 794 00:46:58,712 --> 00:46:59,299 I don't know. 795 00:47:00,231 --> 00:47:01,404 Thought it might be a good day 796 00:47:01,404 --> 00:47:05,132 to alphabetize my spice rack. 797 00:47:08,032 --> 00:47:10,689 Name one spice that starts with the letter A 798 00:47:10,689 --> 00:47:12,312 and maybe I'll believe you. 799 00:47:13,623 --> 00:47:14,624 Al, falfa. 800 00:47:18,076 --> 00:47:21,183 'Cause everyone loves alfalfa on their steak and potatoes. 801 00:47:21,183 --> 00:47:23,530 You name a spice that begins with A. 802 00:47:23,530 --> 00:47:24,600 Arrowroot. 803 00:47:24,600 --> 00:47:25,981 Can you do B? 804 00:47:25,981 --> 00:47:28,086 - Basil. - C? 805 00:47:28,086 --> 00:47:29,294 Cinnamon. 806 00:47:29,294 --> 00:47:31,158 Can you do all of them? 807 00:47:31,158 --> 00:47:31,987 Oh, yeah. 808 00:47:34,472 --> 00:47:37,993 How about Z? 809 00:47:41,237 --> 00:47:43,101 Ah! - Za'atar. 810 00:47:44,413 --> 00:47:45,552 Is that a real thing? 811 00:47:46,725 --> 00:47:48,624 Yeah, if you don't believe me, look it up. 812 00:47:51,834 --> 00:47:52,731 X. 813 00:47:53,940 --> 00:47:55,458 Xylocarp. 814 00:47:55,458 --> 00:47:58,220 Oh, come on, that sounds like a prescription drug. 815 00:48:00,153 --> 00:48:00,981 Do you concede? 816 00:48:04,502 --> 00:48:05,330 Yes. 817 00:48:06,884 --> 00:48:08,333 Well, thank goodness, 818 00:48:08,333 --> 00:48:11,233 because I thought you were gonna ask me about Q. 819 00:48:11,233 --> 00:48:13,649 Q, right, why didn't I think of that? 820 00:48:15,099 --> 00:48:18,654 Why don't you, um, come here for lunch with me tomorrow? 821 00:48:20,932 --> 00:48:22,830 What happened to the Band-Aid thing? 822 00:48:26,317 --> 00:48:28,077 Should I bring my spice rack? 823 00:48:28,077 --> 00:48:29,458 Just the alfalfa. 824 00:48:37,949 --> 00:48:40,331 Nora, darling. 825 00:48:41,332 --> 00:48:42,781 You gave me quite a fright. 826 00:48:44,887 --> 00:48:47,062 You have never gotten used to the habit 827 00:48:47,062 --> 00:48:50,030 of me appearing and disappearing, have you? 828 00:48:50,030 --> 00:48:53,309 It's even more disconcerting now than when we were alive. 829 00:48:54,276 --> 00:48:55,484 When we were alive, 830 00:48:55,484 --> 00:48:57,762 it was just because you were not very good 831 00:48:57,762 --> 00:48:59,350 at paying attention to me. 832 00:48:59,350 --> 00:49:00,868 That's not true. 833 00:49:00,868 --> 00:49:02,111 When we were alive, 834 00:49:02,111 --> 00:49:05,597 I paid attention to nothing else but you. 835 00:49:05,597 --> 00:49:06,909 I know it, dear. 836 00:49:06,909 --> 00:49:08,497 I was trying to rile you. 837 00:49:09,463 --> 00:49:10,568 You were succeeding. 838 00:49:12,052 --> 00:49:15,469 I have been knowing you for over a hundred years. 839 00:49:15,469 --> 00:49:18,817 I have a secret map to all of your buttons. 840 00:49:19,991 --> 00:49:21,751 A hundred years. 841 00:49:21,751 --> 00:49:23,270 Has it truly been that long? 842 00:49:24,340 --> 00:49:25,963 Seems no more than a day. 843 00:49:27,550 --> 00:49:30,657 That's as sweet as what that boy said to that girl. 844 00:49:30,657 --> 00:49:33,384 Well, it's part of the magic of this place, isn't it? 845 00:49:34,419 --> 00:49:35,248 It is. 846 00:49:36,490 --> 00:49:38,285 Did you enjoy the carriage ride? 847 00:49:38,285 --> 00:49:40,184 Oh, it was a lovely evening, 848 00:49:40,184 --> 00:49:44,015 even if a bit chilly, and thank you for riding up front, 849 00:49:44,015 --> 00:49:46,397 so I could sit in the back seat with them. 850 00:49:46,397 --> 00:49:50,090 We almost got her to say that she would stay. 851 00:49:50,090 --> 00:49:52,023 Well, she'll get there, don't you worry? 852 00:49:52,023 --> 00:49:52,990 I am worried. 853 00:49:54,129 --> 00:49:56,407 She doesn't believe in herself yet. 854 00:49:56,407 --> 00:49:59,582 Well, she's cooking lunch for Matthew tomorrow. 855 00:49:59,582 --> 00:50:01,101 That's a good sign. 856 00:50:01,101 --> 00:50:03,793 How long has it been since she's graced our kitchens? 857 00:50:05,036 --> 00:50:09,937 12 years. That girl sure could cook. 858 00:50:09,937 --> 00:50:11,629 Yes, she can. 859 00:50:11,629 --> 00:50:14,356 She just needs to find the joy in it again. 860 00:50:14,356 --> 00:50:17,842 Well, that's what this place is all about. 861 00:50:17,842 --> 00:50:19,499 Exactly. 862 00:50:19,499 --> 00:50:21,604 Are you sure you know what you're doing? 863 00:50:22,709 --> 00:50:25,125 Have I ever been wrong yet? 864 00:50:25,125 --> 00:50:27,403 Ah, don't answer that. 865 00:50:29,716 --> 00:50:31,752 Well, what about that job? 866 00:50:31,752 --> 00:50:35,998 We both feel it in the air, she's going to get it. 867 00:50:35,998 --> 00:50:39,139 The entire day of Christmas depends on it. 868 00:50:39,139 --> 00:50:41,728 Oh, I sure hope you know what you're doing. 869 00:50:41,728 --> 00:50:44,075 Don't I always? 870 00:50:44,075 --> 00:50:46,905 And don't answer that one either. 871 00:50:48,079 --> 00:50:49,736 Shall we go downstairs? 872 00:50:49,736 --> 00:50:50,564 We shall. 873 00:50:51,565 --> 00:50:52,773 Who's playing tonight? 874 00:50:52,773 --> 00:50:54,741 Oh, I don't know. 875 00:50:54,741 --> 00:50:56,570 It'll be a surprise for both of us. 876 00:50:56,570 --> 00:50:59,918 Ah. 877 00:51:08,893 --> 00:51:11,585 You got in late last night, didn't you? 878 00:51:11,585 --> 00:51:13,035 I am 30 years old, Mom. 879 00:51:14,209 --> 00:51:15,658 Do they ever get too old to worry about? 880 00:51:15,658 --> 00:51:17,695 If they do, I wouldn't know it. 881 00:51:17,695 --> 00:51:20,077 That young officer is so handsome. 882 00:51:21,388 --> 00:51:22,941 That boy's a keeper, Kathy. 883 00:51:22,941 --> 00:51:26,635 Okay, happy Groundhogs Day to you too. 884 00:51:26,635 --> 00:51:30,984 ♪ Make your list and check it twice ♪ 885 00:51:32,399 --> 00:51:34,125 And we're done. 886 00:51:35,022 --> 00:51:37,749 That looks amazing. 887 00:51:37,749 --> 00:51:41,719 Presentation is important, but the real test is the taste. 888 00:51:41,719 --> 00:51:43,893 I have no doubts. 889 00:51:48,484 --> 00:51:53,455 Wow. I don't know what you call this, but it's amazing. 890 00:51:54,732 --> 00:51:56,941 Thank you. I added a little extra alfalfa. 891 00:51:58,598 --> 00:52:01,118 You're not gonna let that one go, are you? 892 00:52:01,118 --> 00:52:03,534 Nope, I'm gonna hold onto that one for a while. 893 00:52:04,914 --> 00:52:08,125 Glad I could be of service. 894 00:52:09,816 --> 00:52:11,024 Speaking of service, 895 00:52:11,956 --> 00:52:13,785 I've said that word twice 896 00:52:13,785 --> 00:52:15,822 in front of my parents since I've returned 897 00:52:15,822 --> 00:52:18,618 and both times they just started laughing 898 00:52:18,618 --> 00:52:19,929 and then said that they can't wait 899 00:52:19,929 --> 00:52:21,276 for the Christmas secret? 900 00:52:22,449 --> 00:52:24,865 Do you have any idea what has them so giggly? 901 00:52:26,591 --> 00:52:31,113 No, I think my captain knows, but I honestly don't. 902 00:52:33,529 --> 00:52:34,772 And why do they, 903 00:52:34,772 --> 00:52:37,878 why do they say secret every time I say service 904 00:52:37,878 --> 00:52:39,121 and then start laughing? 905 00:52:40,122 --> 00:52:41,882 I have no clue. 906 00:52:41,882 --> 00:52:43,746 You're much smarter than I am. 907 00:52:43,746 --> 00:52:46,163 I'll always be known as the sweet one 908 00:52:46,163 --> 00:52:47,888 in any conversation about us. 909 00:52:49,338 --> 00:52:51,168 Oh, there's an us now, huh? 910 00:52:52,583 --> 00:52:55,724 Well, technically anytime there's a we there's also an us. 911 00:52:58,140 --> 00:53:00,763 I don't know if that comment made any sense or not. 912 00:53:00,763 --> 00:53:03,801 And that's what I have a talent for, 913 00:53:03,801 --> 00:53:06,217 disguising the intelligence of my answers. 914 00:53:10,877 --> 00:53:13,983 Well, maybe I should just let myself be surprised. 915 00:53:16,123 --> 00:53:18,505 Well, think of it like a Christmas present. 916 00:53:19,437 --> 00:53:21,888 Sure, you could shake the box 917 00:53:21,888 --> 00:53:25,098 and you might be able to figure out what's inside, 918 00:53:25,098 --> 00:53:28,170 but wouldn't it just be better to wait and unwrap it? 919 00:53:31,346 --> 00:53:32,485 I like that. 920 00:53:33,520 --> 00:53:36,420 It means a lot to my dad anyway. 921 00:53:36,420 --> 00:53:37,593 So let him have this. 922 00:53:42,495 --> 00:53:44,151 You know what we need? 923 00:53:44,151 --> 00:53:48,363 Grandma Williams to bust in here and publicly insult me, 924 00:53:48,363 --> 00:53:51,228 til I find my courage to ask you to see me again tonight? 925 00:53:52,505 --> 00:53:54,023 That too. 926 00:53:54,023 --> 00:53:55,991 But I was thinking maybe we should go inside the kitchen 927 00:53:55,991 --> 00:53:59,063 and make some of the hotel's famous chocolate mousse. 928 00:54:00,167 --> 00:54:02,618 Oh, that sounds fantastic. 929 00:54:06,001 --> 00:54:06,967 Mom, Dad. 930 00:54:09,038 --> 00:54:11,248 Hey, you kids enjoying your lunch? 931 00:54:11,248 --> 00:54:13,353 She is a wonderful chef. 932 00:54:13,353 --> 00:54:14,975 Don't I know it. 933 00:54:14,975 --> 00:54:16,494 Thank you. 934 00:54:16,494 --> 00:54:18,047 I actually wanted to talk to you guys about that. 935 00:54:18,047 --> 00:54:21,672 As nice as William is, I think it's obvious 936 00:54:21,672 --> 00:54:26,573 that he's not gonna be able to do the Christmas dinner. 937 00:54:26,573 --> 00:54:27,747 - Well. - No. 938 00:54:28,782 --> 00:54:31,923 No, no, he, he cannot. 939 00:54:31,923 --> 00:54:36,238 Well, I was thinking, if the offer's still on the table, 940 00:54:37,412 --> 00:54:40,207 I would be the chef for the evening? 941 00:54:40,207 --> 00:54:43,521 Oh, honey, this is wonderful news. 942 00:54:43,521 --> 00:54:46,835 Kathy, you are seriously saving Christmas. 943 00:54:46,835 --> 00:54:49,355 This dinner is so important. 944 00:54:49,355 --> 00:54:51,115 You are saving the hotel. 945 00:54:51,115 --> 00:54:53,255 This is the best Christmas present. 946 00:54:56,845 --> 00:54:58,225 They certainly seem happy. 947 00:54:59,157 --> 00:55:01,298 Indeed. Me too. 948 00:55:02,609 --> 00:55:04,301 I'm actually looking forward to it. 949 00:55:06,303 --> 00:55:08,097 Can I ask you something? 950 00:55:08,097 --> 00:55:11,929 And know beforehand, I am actually being serious for once. 951 00:55:11,929 --> 00:55:14,828 Officer Matthew Williams, are you going to propose? 952 00:55:16,347 --> 00:55:19,833 No, we would need Grandma Williams' blessing for that. 953 00:55:19,833 --> 00:55:21,835 Oh, you're not gonna get that. 954 00:55:21,835 --> 00:55:23,837 She doesn't think you're good enough for me. 955 00:55:25,425 --> 00:55:26,288 Give her time. 956 00:55:27,116 --> 00:55:28,359 She'll come around. 957 00:55:28,359 --> 00:55:30,534 So what were you gonna ask me, Captain Serious? 958 00:55:30,534 --> 00:55:32,605 Do you feel like there's been something 959 00:55:33,778 --> 00:55:35,746 pushing us together this Christmas? 960 00:55:36,954 --> 00:55:40,198 What, like some sort of Christmas magic? 961 00:55:41,338 --> 00:55:43,754 Yeah, something like that. 962 00:55:44,996 --> 00:55:46,929 You know I don't believe in that stuff. 963 00:55:48,621 --> 00:55:50,277 How have we gotten so close 964 00:55:50,277 --> 00:55:52,107 in such a short amount of time then? 965 00:55:53,315 --> 00:55:56,249 I don't know, the magic of pheromones 966 00:55:56,249 --> 00:55:57,595 and facial symmetry, maybe. 967 00:55:59,425 --> 00:56:01,288 You are such a scientist. 968 00:56:01,288 --> 00:56:02,738 Reason first, I always say. 969 00:56:03,912 --> 00:56:06,224 I'm gonna ask you something else. 970 00:56:06,224 --> 00:56:08,641 And I don't want you to think, 971 00:56:08,641 --> 00:56:10,021 I just want you to feel. 972 00:56:11,782 --> 00:56:14,371 That's gonna be a little difficult for me, but I'll try. 973 00:56:18,444 --> 00:56:19,824 Will you give us a chance? 974 00:56:22,413 --> 00:56:23,380 What do you mean? 975 00:56:24,691 --> 00:56:27,901 I mean us, you and me. 976 00:56:29,696 --> 00:56:33,217 Will you allow what is happening to keep happening 977 00:56:35,495 --> 00:56:37,601 until we become all that we can be? 978 00:56:39,844 --> 00:56:42,260 I mean, we might be beautiful. 979 00:56:45,540 --> 00:56:46,713 We would be beautiful. 980 00:56:48,681 --> 00:56:49,578 Then let's try. 981 00:56:51,649 --> 00:56:52,443 I'd like that. 982 00:57:00,278 --> 00:57:02,315 Kathy, this is amazing. 983 00:57:02,315 --> 00:57:05,180 It's like you're living in a Christmas film. 984 00:57:05,180 --> 00:57:06,975 But all those movies are the same. 985 00:57:06,975 --> 00:57:09,322 Big city girl goes home for Christmas. 986 00:57:09,322 --> 00:57:10,634 To plan her wedding. 987 00:57:10,634 --> 00:57:12,601 Or run her parents' bakery. 988 00:57:12,601 --> 00:57:14,914 Where she falls in love with a guy. 989 00:57:14,914 --> 00:57:17,157 - A veterinarian. - Who wears flannel. 990 00:57:18,469 --> 00:57:20,506 But Matthew and I haven't gone on a date 991 00:57:20,506 --> 00:57:22,197 at a Christmas tree farm yet. 992 00:57:22,197 --> 00:57:24,924 There's always a Christmas tree farm in those movies. 993 00:57:24,924 --> 00:57:26,477 There is always tomorrow. 994 00:57:27,685 --> 00:57:29,411 How many of those movies have you seen? 995 00:57:29,411 --> 00:57:30,999 All of them? 996 00:57:30,999 --> 00:57:32,656 I see all of them. 997 00:57:32,656 --> 00:57:33,726 I don't doubt that. 998 00:57:35,175 --> 00:57:38,731 You have to admit you love them too. 999 00:57:38,731 --> 00:57:42,424 Okay, maybe I do. 1000 00:57:54,712 --> 00:57:56,093 Hello? 1001 00:57:56,093 --> 00:57:57,819 Is this Kathy Kutlenios? 1002 00:57:57,819 --> 00:57:59,165 This is she. 1003 00:57:59,165 --> 00:58:01,236 Hi Kathy, this is Elaine from "The Times." 1004 00:58:01,236 --> 00:58:03,480 You interviewed with me last Friday. 1005 00:58:03,480 --> 00:58:05,343 Yes, Elaine, how are you? 1006 00:58:05,343 --> 00:58:06,690 I'm very good. 1007 00:58:06,690 --> 00:58:09,175 Also, I have some exciting news for you. 1008 00:58:11,384 --> 00:58:12,903 I've spoken with the other editors 1009 00:58:12,903 --> 00:58:14,974 and we've decided to offer you the job. 1010 00:58:16,423 --> 00:58:20,220 That's, that's, ah, I'm listening, I'm sorry. 1011 00:58:20,220 --> 00:58:22,153 You don't seem very excited. 1012 00:58:22,153 --> 00:58:23,154 No, I am. 1013 00:58:24,811 --> 00:58:26,986 There's a new restaurant called The Villa Americano 1014 00:58:26,986 --> 00:58:28,332 opening in SoHo tonight. 1015 00:58:28,332 --> 00:58:29,851 Now, I remember when you interviewed, 1016 00:58:29,851 --> 00:58:31,680 you said you'd be visiting your parents this week, 1017 00:58:31,680 --> 00:58:33,475 but we really need you back in town 1018 00:58:33,475 --> 00:58:35,857 to cover the grand opening. - Well. 1019 00:58:35,857 --> 00:58:37,790 That's not gonna be a problem, is it? 1020 00:58:38,929 --> 00:58:40,068 No, no, it won't. 1021 00:58:41,207 --> 00:58:43,140 I'm sure your family will understand. 1022 00:58:43,140 --> 00:58:45,487 This is the type of opportunity to further your career 1023 00:58:45,487 --> 00:58:47,834 that doesn't come around that often. 1024 00:58:47,834 --> 00:58:48,870 They'll understand. 1025 00:58:50,319 --> 00:58:51,838 Then you accept? 1026 00:58:51,838 --> 00:58:53,357 Yes, of course. 1027 00:58:53,357 --> 00:58:55,704 Excellent, my assistant will book your flight right away. 1028 00:58:55,704 --> 00:58:58,120 Pack your bags and head to the airport. 1029 00:58:58,120 --> 00:59:00,778 Will do. Merry Chri. 1030 00:59:04,126 --> 00:59:05,265 Merry Christmas. 1031 00:59:15,862 --> 00:59:17,830 He can't handle the Christmas meal. 1032 00:59:18,762 --> 00:59:20,557 He's gonna screw it all up. 1033 00:59:20,557 --> 00:59:21,765 Kathy has to do it. 1034 00:59:21,765 --> 00:59:22,559 George. 1035 00:59:24,561 --> 00:59:25,389 I'm so sorry. 1036 00:59:27,943 --> 00:59:30,325 I really don't wanna abandon you guys like this. 1037 00:59:31,498 --> 00:59:32,948 This is the most important thing 1038 00:59:32,948 --> 00:59:35,123 that's happened to this hotel since we've owned it. 1039 00:59:36,607 --> 00:59:39,472 I just, I don't think I can fly out in the morning. 1040 00:59:39,472 --> 00:59:41,232 They're calling for feet of snow. 1041 00:59:42,579 --> 00:59:45,271 George, stop making her feel bad. 1042 00:59:45,271 --> 00:59:48,343 This is her dream job, we can't interfere with that. 1043 00:59:54,383 --> 00:59:56,213 You're right. You're always right. 1044 00:59:58,215 --> 01:00:00,010 I'm just a worrywart. 1045 01:00:00,010 --> 01:00:01,252 And you know that. 1046 01:00:02,426 --> 01:00:06,016 I've been that way since 2008, 1047 01:00:06,016 --> 01:00:08,950 when the polls had me up by 10 points 1048 01:00:08,950 --> 01:00:12,539 and I still lost my seat because of that big blue wave. 1049 01:00:13,989 --> 01:00:17,268 Sweetheart, this isn't an election, it's just a dinner. 1050 01:00:22,135 --> 01:00:25,276 Congratulations. I'm happy for you. 1051 01:00:25,276 --> 01:00:27,037 I had to take the job. 1052 01:00:27,037 --> 01:00:28,694 It's my dream job, like you said. 1053 01:00:29,867 --> 01:00:32,180 I'm sorry if I'm being selfish. 1054 01:00:32,180 --> 01:00:33,560 Tell us about your new job. 1055 01:00:34,561 --> 01:00:36,909 It's. Nothing really to say. 1056 01:00:38,289 --> 01:00:39,463 It's what I've been working for 1057 01:00:39,463 --> 01:00:40,775 the entire time I was in New York. 1058 01:00:42,190 --> 01:00:46,056 I just can't believe it's finally coming true. 1059 01:00:46,056 --> 01:00:47,954 - Good things come- - To good people. 1060 01:00:49,818 --> 01:00:50,750 Are you guys sure. 1061 01:00:50,750 --> 01:00:52,614 Are you sure I'm a good person? 1062 01:00:52,614 --> 01:00:54,271 Of course you are honey. 1063 01:00:55,306 --> 01:00:56,998 Absolutely. 1064 01:00:56,998 --> 01:01:00,380 It's just that being here the last few days 1065 01:01:00,380 --> 01:01:02,175 has really gotten to me. 1066 01:01:03,660 --> 01:01:06,145 When we first moved here after Dad lost the election, 1067 01:01:06,145 --> 01:01:08,112 and when I was in high school, 1068 01:01:08,112 --> 01:01:11,115 I just thought this place was horrible. 1069 01:01:11,115 --> 01:01:15,948 Moving here from DC, it was like moving into a, a, 1070 01:01:15,948 --> 01:01:18,709 a one bedroom apartment from a mansion. 1071 01:01:18,709 --> 01:01:20,573 I couldn't even breathe the air. 1072 01:01:22,989 --> 01:01:24,922 But the last few days. 1073 01:01:24,922 --> 01:01:26,268 With Matthew? 1074 01:01:27,545 --> 01:01:31,860 With him, with you guys, this place, 1075 01:01:34,345 --> 01:01:37,486 I finally feel like I, I came home. 1076 01:01:39,109 --> 01:01:41,559 But I never felt like that when I was in DC. 1077 01:01:41,559 --> 01:01:45,391 And in New York, I mean, that's just a place 1078 01:01:45,391 --> 01:01:47,704 I, I thought I was chasing my dreams 1079 01:01:49,567 --> 01:01:50,914 and it just never felt like home, 1080 01:01:50,914 --> 01:01:53,364 no matter how long I lived there, and. 1081 01:01:53,364 --> 01:01:57,058 Not like a Dorothy and her magic slippers type home. 1082 01:01:57,058 --> 01:01:58,507 There's no place like home. 1083 01:02:01,890 --> 01:02:05,825 No matter how far away from home you get, 1084 01:02:05,825 --> 01:02:08,103 you can always come back to it. 1085 01:02:08,103 --> 01:02:09,277 We love you. 1086 01:02:09,277 --> 01:02:10,071 - Yeah. - I love you too. 1087 01:02:14,454 --> 01:02:15,628 We love you. 1088 01:02:37,374 --> 01:02:41,343 Hello, Grandma. I'm coming in. 1089 01:02:41,343 --> 01:02:43,414 You don't knock anymore? 1090 01:02:43,414 --> 01:02:44,726 I've been knocking. 1091 01:02:45,865 --> 01:02:49,455 Hmm, must be something wrong with my ears. 1092 01:02:49,455 --> 01:02:53,390 I didn't expect you until it was time to go to the dinner. 1093 01:02:53,390 --> 01:02:56,980 Well, things didn't work out the way I'd hoped. 1094 01:02:58,291 --> 01:03:01,053 Did you let that girl get away? 1095 01:03:01,053 --> 01:03:04,159 I didn't let her. She chose New York over me. 1096 01:03:05,091 --> 01:03:07,404 Why did you give her a choice? 1097 01:03:07,404 --> 01:03:08,785 What was I supposed to do? 1098 01:03:09,924 --> 01:03:11,546 Kidnap her? 1099 01:03:11,546 --> 01:03:13,375 If that's what it took. 1100 01:03:15,067 --> 01:03:17,724 I can always count on your sense of humor, Grandma. 1101 01:03:18,691 --> 01:03:20,106 I wasn't joking. 1102 01:03:21,280 --> 01:03:22,799 Her heart wasn't in this place. 1103 01:03:24,007 --> 01:03:27,044 She sent me a text, Grandma, a text! 1104 01:03:30,289 --> 01:03:33,257 "Matt. Thank you. 1105 01:03:33,257 --> 01:03:35,397 Work called with a big promotion. 1106 01:03:35,397 --> 01:03:37,468 Have to leave today. 1107 01:03:37,468 --> 01:03:40,713 It was a pleasant dream while it lasted. Kathy." 1108 01:03:41,645 --> 01:03:43,854 A text, are you kidding me? 1109 01:03:43,854 --> 01:03:48,790 I'm 90 years old, I know true love when I see it. 1110 01:03:48,790 --> 01:03:51,448 Well, maybe you were wrong this one time. 1111 01:03:51,448 --> 01:03:53,036 I am never wrong. 1112 01:03:55,417 --> 01:03:57,488 So what are you gonna do about it? 1113 01:03:57,488 --> 01:03:59,490 What can I do? 1114 01:03:59,490 --> 01:04:01,492 She's on her way to New York right now. 1115 01:04:04,081 --> 01:04:05,255 What? 1116 01:04:05,255 --> 01:04:07,395 You want me to chase her down at the airport? 1117 01:04:07,395 --> 01:04:10,225 A text. You sent me a text. 1118 01:04:10,225 --> 01:04:13,919 You chased me down in a cop car and pulled me over. 1119 01:04:13,919 --> 01:04:15,955 Matthew, don't act like I'm the crazy one. 1120 01:04:15,955 --> 01:04:18,164 When is the last time you've been in love? 1121 01:04:19,648 --> 01:04:22,030 Don't make this harder than it needs to be. 1122 01:04:22,030 --> 01:04:24,412 I've been in love once, right now, 1123 01:04:24,412 --> 01:04:26,621 today, with you, that's it. 1124 01:04:26,621 --> 01:04:29,555 So yeah, I'm out here in the cold, 1125 01:04:29,555 --> 01:04:32,834 outside my jurisdiction abusing my police powers, 1126 01:04:32,834 --> 01:04:35,009 but that's not crazy. 1127 01:04:35,009 --> 01:04:36,803 Crazy is you driving off 1128 01:04:36,803 --> 01:04:39,220 and pretending like you don't feel the same way. 1129 01:04:40,359 --> 01:04:41,808 Don't make me cry, Matthew. 1130 01:04:42,913 --> 01:04:43,741 I, I, can't- - Kathy. 1131 01:04:46,123 --> 01:04:47,090 I'm sorry. 1132 01:04:53,406 --> 01:04:58,377 ♪ Sail on off the radar ♪ 1133 01:04:59,309 --> 01:05:03,485 ♪ And venture away from this ♪ 1134 01:05:06,074 --> 01:05:10,320 ♪ Trouble, it will find you ♪ 1135 01:05:10,320 --> 01:05:13,323 ♪ It's behind you ♪ 1136 01:05:13,323 --> 01:05:18,052 ♪ It always is ♪ 1137 01:05:18,052 --> 01:05:20,226 ♪ Unfold from my mind ♪ 1138 01:05:20,226 --> 01:05:24,299 ♪ I don't want you near ♪ 1139 01:05:24,299 --> 01:05:26,646 ♪ If you killed me with kindness ♪ 1140 01:05:26,646 --> 01:05:30,754 ♪ I'd no longer feel you here ♪ 1141 01:05:42,662 --> 01:05:46,045 Ah, excuse me, sir, we're not open yet. 1142 01:05:46,045 --> 01:05:47,322 Maybe just one drink? 1143 01:05:48,703 --> 01:05:51,085 You do look like you could use a friend. 1144 01:05:51,085 --> 01:05:52,638 Come on and pull up a stool. 1145 01:06:11,622 --> 01:06:14,487 You're worried that you haven't been a very good father. 1146 01:06:16,386 --> 01:06:19,976 Well, yes, as a matter of fact. 1147 01:06:19,976 --> 01:06:21,908 How did- - I doubt that it's true. 1148 01:06:24,566 --> 01:06:25,912 It's true. 1149 01:06:25,912 --> 01:06:27,880 We have two daughters. 1150 01:06:29,330 --> 01:06:32,505 Victoria is a senior in college, out in Colorado. 1151 01:06:34,024 --> 01:06:36,440 She got snowed in this year, so she won't be joining us. 1152 01:06:38,270 --> 01:06:42,170 But I was so excited when Kathy, my oldest, 1153 01:06:42,170 --> 01:06:43,689 announced she was coming home. 1154 01:06:45,346 --> 01:06:49,074 I didn't raise them here. Should have. 1155 01:06:50,972 --> 01:06:53,699 Should have stayed in local government or business, 1156 01:06:55,149 --> 01:06:59,636 but I ran for Congress, and for 10 years DC was their home. 1157 01:07:01,879 --> 01:07:03,916 They didn't get the benefit of this town. 1158 01:07:06,988 --> 01:07:08,024 Or a good father. 1159 01:07:10,026 --> 01:07:11,579 They're doing well now though. 1160 01:07:12,821 --> 01:07:16,446 Um, I suppose. Kathy, my oldest. 1161 01:07:16,446 --> 01:07:19,242 I know. 1162 01:07:20,415 --> 01:07:21,934 Do I know you? 1163 01:07:21,934 --> 01:07:26,145 Oh, we've been in the same room together many times. 1164 01:07:26,145 --> 01:07:28,320 Just never really talked though. 1165 01:07:28,320 --> 01:07:30,149 But enough about me. Kathy? 1166 01:07:31,426 --> 01:07:33,877 She's on her way back to New York. 1167 01:07:33,877 --> 01:07:36,949 She landed a big job writing for "The Times." 1168 01:07:36,949 --> 01:07:38,571 And you're not happy about it. 1169 01:07:39,641 --> 01:07:41,264 I'm happy if she's happy. 1170 01:07:42,334 --> 01:07:44,681 I'm just not convinced that she is, 1171 01:07:46,269 --> 01:07:49,272 but I'm too old to tell her what to do, 1172 01:07:50,514 --> 01:07:53,172 and she's too old for any fatherly advice. 1173 01:07:54,656 --> 01:07:58,039 I love her so much. 1174 01:07:58,039 --> 01:07:59,868 I just want her to have a good life. 1175 01:08:02,457 --> 01:08:04,218 You're a good man, George. 1176 01:08:04,218 --> 01:08:05,909 It's not too late. 1177 01:08:05,909 --> 01:08:08,014 Everything will work out in the end. 1178 01:08:08,014 --> 01:08:11,880 Trust me, this place, the town and the people, 1179 01:08:11,880 --> 01:08:14,745 they just have a way of changing us for the better. 1180 01:08:16,230 --> 01:08:19,233 So have you been to the hotel before? 1181 01:08:19,233 --> 01:08:20,475 Oh, many times. 1182 01:08:21,959 --> 01:08:23,099 Probably more than you. 1183 01:08:25,963 --> 01:08:28,759 George! George, what are you doing? 1184 01:08:30,036 --> 01:08:32,556 We, ah, we. 1185 01:08:32,556 --> 01:08:34,179 We? 1186 01:08:34,179 --> 01:08:37,423 - There was a gentleman. - Honey, we have work to do. 1187 01:08:37,423 --> 01:08:38,873 Come on, right now. - I, um. 1188 01:08:38,873 --> 01:08:40,633 Let's go, the door's gonna open soon 1189 01:08:40,633 --> 01:08:41,876 and we have to get ready. 1190 01:08:56,718 --> 01:09:01,689 ♪ Oh, come, all ye faithful ♪ 1191 01:09:02,621 --> 01:09:06,763 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1192 01:09:06,763 --> 01:09:11,595 ♪ Oh, come ye, oh come ye ♪ 1193 01:09:11,595 --> 01:09:16,566 ♪ To Bethlehem ♪ 1194 01:09:17,429 --> 01:09:22,365 ♪ Made of the Father ♪ 1195 01:09:22,365 --> 01:09:26,817 ♪ Now in flesh appearing ♪ 1196 01:09:26,817 --> 01:09:36,793 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1197 01:09:37,725 --> 01:09:41,970 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1198 01:09:42,764 --> 01:09:47,631 ♪ Christ, the Lord ♪ 1199 01:09:48,563 --> 01:09:52,567 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 1200 01:09:52,567 --> 01:09:57,572 ♪ Sing in exultation ♪ 1201 01:09:58,504 --> 01:10:02,405 ♪ Sing, all ye citizens ♪ 1202 01:10:02,405 --> 01:10:05,235 ♪ Of heaven above ♪ 1203 01:10:06,719 --> 01:10:09,412 Kathy. Kathy's back. 1204 01:10:09,412 --> 01:10:12,760 ♪ And behold him ♪ 1205 01:10:12,760 --> 01:10:17,454 ♪ Born the King of angels ♪ 1206 01:10:17,454 --> 01:10:22,459 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1207 01:10:23,391 --> 01:10:32,435 ♪ Oh, come, let us adore him ♪ 1208 01:10:33,229 --> 01:10:35,990 ♪ Christ, the Lord ♪ 1209 01:10:52,972 --> 01:10:57,770 Okay, um, we'll just keep the menu simple, grilled cheese. 1210 01:10:57,770 --> 01:11:01,049 Grilled cheese? Grilled cheese? 1211 01:11:01,049 --> 01:11:04,432 Are you serious? This is Christmas dinner. 1212 01:11:04,432 --> 01:11:06,400 And tomato soup. 1213 01:11:06,400 --> 01:11:07,884 Do we serve that warm or cold? 1214 01:11:12,198 --> 01:11:13,407 It will be fine. 1215 01:11:14,580 --> 01:11:17,134 Sara, you can make our clam chowder soup? 1216 01:11:17,134 --> 01:11:19,136 Yeah, no problem, um, 1217 01:11:19,136 --> 01:11:21,173 but Sandra usually samples it 1218 01:11:21,173 --> 01:11:22,623 and then adjusts it a little bit. 1219 01:11:22,623 --> 01:11:24,107 But you know how to do it, 1220 01:11:24,107 --> 01:11:26,868 so however it comes out tonight is how it comes out. 1221 01:11:26,868 --> 01:11:28,214 Okay. 1222 01:11:28,214 --> 01:11:31,356 William, you can make our special salads? 1223 01:11:31,356 --> 01:11:34,428 Yeah, I've made that a hundred times. 1224 01:11:34,428 --> 01:11:35,636 Good. Get to it. 1225 01:11:36,809 --> 01:11:39,847 Now, who knows how to roast duck? 1226 01:11:41,089 --> 01:11:44,058 What if we put a ham in the grilled cheese? 1227 01:11:47,061 --> 01:11:48,959 What is going on in here? 1228 01:11:48,959 --> 01:11:51,859 Kathy! What are you doing here? 1229 01:11:51,859 --> 01:11:54,379 Your plane should've left an hour ago. 1230 01:11:54,379 --> 01:11:55,932 It did. 1231 01:11:55,932 --> 01:11:58,762 I just recognized I don't need to take a plane to get home. 1232 01:12:00,005 --> 01:12:02,594 Okay, let's get this kitchen in order. 1233 01:12:02,594 --> 01:12:05,079 Mom, you and Dad take care of the dining room 1234 01:12:05,079 --> 01:12:06,149 and I'll take care of this. 1235 01:12:06,149 --> 01:12:07,737 Oh, thank heavens. Oh! 1236 01:12:12,224 --> 01:12:13,950 Ladies and gentlemen. 1237 01:12:13,950 --> 01:12:16,401 Can we have your attention please? 1238 01:12:16,401 --> 01:12:17,850 As you may know, 1239 01:12:17,850 --> 01:12:20,232 we have two special guests joining us tonight. 1240 01:12:20,232 --> 01:12:22,061 And when we say special. 1241 01:12:22,061 --> 01:12:25,133 We mean very special. 1242 01:12:25,133 --> 01:12:28,551 Ladies and gentlemen, give a round of applause 1243 01:12:28,551 --> 01:12:30,725 to the president. - And the first lady. 1244 01:12:30,725 --> 01:12:32,796 Of the United States of America. 1245 01:12:33,832 --> 01:12:35,523 Hello, hello, how are you? 1246 01:12:44,601 --> 01:12:46,327 Merry Christmas, everybody. 1247 01:12:46,327 --> 01:12:47,915 How you doing? You all right? 1248 01:12:47,915 --> 01:12:49,675 How you doing? How are you? 1249 01:12:49,675 --> 01:12:51,263 How are you doing? 1250 01:12:51,263 --> 01:12:53,955 So much, how's everybody? You okay? 1251 01:12:53,955 --> 01:12:54,991 How are you? 1252 01:12:58,304 --> 01:12:59,996 It's been a while. 1253 01:12:59,996 --> 01:13:01,963 Ah, since 2008, sir. 1254 01:13:01,963 --> 01:13:03,758 You don't have to call me sir. 1255 01:13:03,758 --> 01:13:05,311 It's just Tyler. 1256 01:13:05,311 --> 01:13:06,485 You know, the same guy that played cards with you 1257 01:13:06,485 --> 01:13:08,798 in the basement every Saturday night. 1258 01:13:08,798 --> 01:13:12,560 Well, yes, sir, Mr. President, ah, Tyler, I'll try. 1259 01:13:14,182 --> 01:13:16,081 Chrissy, we really appreciate you 1260 01:13:16,081 --> 01:13:18,014 having us here at your hotel. 1261 01:13:18,014 --> 01:13:21,569 Oh, any time, Mr. President, it's an honor to have you. 1262 01:13:21,569 --> 01:13:23,882 - It's Tyler. - Tyler. 1263 01:13:23,882 --> 01:13:25,159 All right. 1264 01:13:25,159 --> 01:13:26,747 You know, we miss you down in DC. 1265 01:13:28,334 --> 01:13:31,268 We really need good people down there. 1266 01:13:32,442 --> 01:13:35,652 Well, you know, I was there 10 years 1267 01:13:35,652 --> 01:13:37,689 and I think they had enough of me. 1268 01:13:37,689 --> 01:13:41,624 And frankly, I've had enough of DC. 1269 01:13:41,624 --> 01:13:44,454 Well, I have some cabinet positions opening up 1270 01:13:45,628 --> 01:13:48,113 and I'd love to have a spot for you. 1271 01:13:48,113 --> 01:13:50,184 We're happy here, Tyler. 1272 01:13:50,184 --> 01:13:51,392 That's all right. 1273 01:13:51,392 --> 01:13:52,842 If anything changes you let me know. 1274 01:13:52,842 --> 01:13:55,085 - Will do. - Now, your hotel, 1275 01:13:55,085 --> 01:13:58,157 this place is just incredible. 1276 01:13:58,157 --> 01:13:59,711 Thank you so much, thank you. 1277 01:13:59,711 --> 01:14:01,747 You really done a great job putting this together. 1278 01:14:01,747 --> 01:14:03,818 We love it here. The town is beautiful. 1279 01:14:03,818 --> 01:14:07,339 The people are so lovely and warm, it's, it's home. 1280 01:14:07,339 --> 01:14:09,134 Well, we really appreciate you having us. 1281 01:14:09,134 --> 01:14:12,240 We have no plans of going anywhere again. 1282 01:14:12,240 --> 01:14:13,103 This is it. 1283 01:14:14,277 --> 01:14:15,865 I see that. Okay. 1284 01:14:18,419 --> 01:14:21,146 The last entree has left the kitchen. 1285 01:14:21,146 --> 01:14:24,667 You all did such a great job, thank you so much. 1286 01:14:24,667 --> 01:14:26,531 I can't believe how flexible everyone was 1287 01:14:26,531 --> 01:14:28,464 changing the entree at the last minute. 1288 01:14:29,982 --> 01:14:32,916 Now let's keep our focus as we get the desserts out and. 1289 01:14:35,160 --> 01:14:35,988 Matthew? 1290 01:14:36,886 --> 01:14:39,820 Kathy, you came back? 1291 01:14:41,062 --> 01:14:44,307 I realized everything I wanted was right here. 1292 01:14:52,453 --> 01:14:53,937 - Kathy! - Oh, come on! 1293 01:14:55,387 --> 01:14:58,735 - You can kiss her later. - When, when is that? 1294 01:14:58,735 --> 01:14:59,943 Kathy, you did it. 1295 01:14:59,943 --> 01:15:03,015 You did it! The meal was wonderful. 1296 01:15:03,015 --> 01:15:04,638 The president wants to talk to you. 1297 01:15:04,638 --> 01:15:07,433 Of the United States? 1298 01:15:07,433 --> 01:15:09,781 Yes. Where, where have you been? 1299 01:15:09,781 --> 01:15:11,541 Wait, the president? 1300 01:15:11,541 --> 01:15:13,543 I can't, I can't see him like this. 1301 01:15:13,543 --> 01:15:16,028 Why not? You remember him? 1302 01:15:16,028 --> 01:15:18,583 Well, yeah, he was the congressman then, 1303 01:15:18,583 --> 01:15:20,585 now he's the president. 1304 01:15:20,585 --> 01:15:21,724 You'll do fine. 1305 01:15:22,932 --> 01:15:24,140 Oh, my God, I'm, I'm so nervous. 1306 01:15:24,140 --> 01:15:25,762 Will you go with me? 1307 01:15:25,762 --> 01:15:27,005 Of course. 1308 01:15:27,005 --> 01:15:29,179 Okay, I gotta change. 1309 01:15:33,183 --> 01:15:34,599 How do I look? 1310 01:15:34,599 --> 01:15:37,774 Wow. You look gorgeous. 1311 01:15:40,156 --> 01:15:42,779 Is, is that little Kathy? 1312 01:15:42,779 --> 01:15:45,471 Isn't she stunning? Look at her! 1313 01:15:47,439 --> 01:15:49,165 Let's give it up for the chef. 1314 01:15:57,967 --> 01:16:01,384 Now, get over and give your Uncle Tyler a hug. 1315 01:16:01,384 --> 01:16:05,664 My goodness, I haven't seen you in, oh my, 12 years. 1316 01:16:05,664 --> 01:16:06,907 Oh, my goodness. 1317 01:16:06,907 --> 01:16:08,633 You know, I've been all over the world 1318 01:16:08,633 --> 01:16:11,118 and I must say this meal 1319 01:16:11,118 --> 01:16:14,570 was probably the best I've ever had in my life. 1320 01:16:14,570 --> 01:16:16,088 Thank you, Mr. President. 1321 01:16:16,088 --> 01:16:19,747 Oh, it's Uncle Tyler to you, always Uncle Tyler. 1322 01:16:19,747 --> 01:16:23,095 I am so proud of you, I don't know what to do. 1323 01:16:23,095 --> 01:16:26,858 Now, who is this man lucky enough to hold your hand? 1324 01:16:26,858 --> 01:16:28,722 Matthew, Mr. President. 1325 01:16:28,722 --> 01:16:30,551 It's nice meeting you, Matthew. 1326 01:16:30,551 --> 01:16:33,002 You know, you're incredibly lucky 1327 01:16:33,002 --> 01:16:36,212 to have this young lady as your girlfriend. 1328 01:16:36,212 --> 01:16:37,489 Pretty smart guy. 1329 01:16:38,421 --> 01:16:40,423 You must have voted for me, huh? 1330 01:16:43,046 --> 01:16:46,015 I want everyone to join us downstairs 1331 01:16:46,015 --> 01:16:48,327 and we're gonna read some Christmas poems. 1332 01:16:48,327 --> 01:16:50,916 "The Night before Christmas." Let's go. 1333 01:17:10,142 --> 01:17:11,592 She didn't get on the plane. 1334 01:17:13,283 --> 01:17:14,768 Kathy didn't get on the plane. 1335 01:17:18,530 --> 01:17:20,601 "Was the night before Christmas 1336 01:17:20,601 --> 01:17:22,430 when all through the house 1337 01:17:22,430 --> 01:17:24,570 not a creature was stirring, 1338 01:17:24,570 --> 01:17:26,331 not even a mouse." 1339 01:17:38,101 --> 01:17:39,378 You did it, Missie. 1340 01:17:39,378 --> 01:17:40,897 Thank you, Sonnie. 1341 01:17:40,897 --> 01:17:44,004 "The stockings were hung by the chimney with care 1342 01:17:44,004 --> 01:17:48,077 in hopes that St. Nicholas soon would be there." 1343 01:17:48,077 --> 01:17:50,079 Am I seeing what I think I'm seeing out there? 1344 01:17:50,079 --> 01:17:53,979 "The children were nestled all snug in their beds 1345 01:17:53,979 --> 01:17:58,777 while visions of sugarplums danced in their heads. 1346 01:17:58,777 --> 01:18:01,918 And Mama in her 'kerchief and I in my cap, 1347 01:18:03,402 --> 01:18:06,198 had just settled our brains for a long winter's nap." 1348 01:18:08,269 --> 01:18:09,719 It's snowing. 1349 01:18:09,719 --> 01:18:13,274 "When out on the lawn there arose such a clatter, 1350 01:18:13,274 --> 01:18:16,864 I sprang from my bed to see what was the matter. 1351 01:18:16,864 --> 01:18:20,385 Away to the window I flew like a flash, 1352 01:18:20,385 --> 01:18:24,182 tore open the shutters, and threw up the sash." 1353 01:18:24,182 --> 01:18:25,873 It's gonna be a white Christmas. 1354 01:18:27,012 --> 01:18:28,738 Of course, it is. 1355 01:18:28,738 --> 01:18:33,329 "The moon on the breast of the new fallen snow 1356 01:18:33,329 --> 01:18:36,781 gave the luster of midday to objects below. 1357 01:18:38,472 --> 01:18:42,683 When what to my wandering eyes should appear, 1358 01:18:42,683 --> 01:18:46,583 but a miniature sleigh, and eight tiny reindeer." 1359 01:18:47,826 --> 01:18:48,724 You know. 1360 01:18:50,518 --> 01:18:51,347 What? 1361 01:18:53,038 --> 01:18:55,661 I truly feel like I'm finally home 1362 01:18:55,661 --> 01:18:57,180 for the first time in my life. 1363 01:18:58,561 --> 01:19:01,909 "With a little old driver so lively and quick, 1364 01:19:01,909 --> 01:19:05,741 I knew in a moment it must be St. Nick. 1365 01:19:06,949 --> 01:19:10,746 More rapid than eagles his coursers they came, 1366 01:19:10,746 --> 01:19:14,750 and he whistled and shouted and called them by name. 1367 01:19:14,750 --> 01:19:17,407 Now Dasher, now Dancer! 1368 01:19:17,407 --> 01:19:19,133 Now Prancer and Vixen! 1369 01:19:20,134 --> 01:19:22,723 On Comet, on Cupid! 1370 01:19:22,723 --> 01:19:24,760 On Donner and Blitzen!" 1371 01:19:26,796 --> 01:19:28,487 I love the way you hold my hand. 1372 01:19:29,972 --> 01:19:33,113 Well, I am under strict orders from the president. 1373 01:19:33,113 --> 01:19:34,286 I know, right? 1374 01:19:34,286 --> 01:19:35,943 It might be a capital crime not to. 1375 01:19:35,943 --> 01:19:39,360 "To the top of the porch, to the top of the wall. 1376 01:19:39,360 --> 01:19:43,986 Now dash away, dash away, dash away all! 1377 01:19:43,986 --> 01:19:48,128 As dry leaves that before the wild hurricane fly, 1378 01:19:48,128 --> 01:19:52,270 when they meet with an obstacle, mount to the sky, 1379 01:19:53,754 --> 01:19:56,999 so up to the housetop the coursers they flew, 1380 01:19:58,448 --> 01:20:01,486 with the sleigh full of toys and St. Nicholas too." 1381 01:20:02,970 --> 01:20:05,835 Are you gonna be able to put up with this reckless driver? 1382 01:20:09,666 --> 01:20:12,980 "And then in a twinkling, I heard on the roof, 1383 01:20:12,980 --> 01:20:16,052 the prancing and pawing of each little hoof. 1384 01:20:17,571 --> 01:20:20,298 As I drew in my head, and was turning around, 1385 01:20:21,678 --> 01:20:24,958 down the chimney St. Nicholas came with a bound. 1386 01:20:26,476 --> 01:20:29,894 He was dressed in all fur from his head to his foot, 1387 01:20:29,894 --> 01:20:34,070 and his clothes were all tarnished with ashes and soot." 1388 01:20:34,070 --> 01:20:38,212 Matthew, I love you too. 1389 01:20:39,558 --> 01:20:42,492 "A bundle of toys he had flung on his back, 1390 01:20:42,492 --> 01:20:46,738 and he looked like a peddler just opening his pack. 1391 01:20:46,738 --> 01:20:48,947 His eyes, how they twinkled. 1392 01:20:48,947 --> 01:20:51,156 His dimples, how merry. 1393 01:20:51,156 --> 01:20:53,607 His cheeks were like roses. 1394 01:20:53,607 --> 01:20:56,610 His droll little mouth was drawn up like a bow, 1395 01:20:58,094 --> 01:21:02,305 and the beard on his chin was white as the snow." 1396 01:21:02,305 --> 01:21:04,790 Well, are you gonna say it or not? 1397 01:21:04,790 --> 01:21:08,380 "The stump of a pipe he held tight in his teeth, 1398 01:21:08,380 --> 01:21:12,591 and the smoke it encircled his head like a wreath. 1399 01:21:14,559 --> 01:21:18,287 He had a broad face, and a little round belly 1400 01:21:18,287 --> 01:21:22,084 that shook when he laughed like a bowl full of jelly." 1401 01:21:22,084 --> 01:21:23,499 Kathy Kutlenios. 1402 01:21:25,121 --> 01:21:26,571 Matthew Williams? 1403 01:21:26,571 --> 01:21:30,057 "And I laughed when I saw him in spite of myself. 1404 01:21:31,300 --> 01:21:33,681 A wink of his eye and a twist of his head 1405 01:21:34,890 --> 01:21:38,203 soon gave me to know I had nothing to dread. 1406 01:21:39,687 --> 01:21:42,311 He spoke not a word but went straight to his work, 1407 01:21:43,760 --> 01:21:48,213 and filled all the stockings, then turned with a jerk." 1408 01:21:54,633 --> 01:21:56,428 Will you marry me? 1409 01:21:56,428 --> 01:21:59,707 "And laying his finger aside of his nose 1410 01:21:59,707 --> 01:22:03,953 and giving a nod, up the chimney he rose. 1411 01:22:05,437 --> 01:22:09,407 He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 1412 01:22:10,787 --> 01:22:14,170 and away they flew like the down of a thistle. 1413 01:22:16,207 --> 01:22:20,211 But I heard him exclaim ere, as he drove out of sight." 1414 01:22:21,384 --> 01:22:22,765 Yes, I would love nothing more. 1415 01:22:23,800 --> 01:22:25,906 "Merry Christmas to all 1416 01:22:27,770 --> 01:22:31,291 and all a good night." 1417 01:22:34,052 --> 01:22:35,536 Thank you. Thank you. 1418 01:22:35,536 --> 01:22:38,954 Merry Christmas, everybody. Merry Christmas. 1419 01:23:05,359 --> 01:23:08,259 Maybe next Christmas we'll have a baby. 1420 01:23:08,259 --> 01:23:10,019 Wouldn't that be lovely? 1421 01:23:10,019 --> 01:23:12,332 It would, it surely would. 1422 01:23:40,429 --> 01:23:43,259 ♪ When the gathering has begun ♪ 1423 01:23:43,259 --> 01:23:46,331 ♪ And concerns are down to one ♪ 1424 01:23:46,331 --> 01:23:51,336 ♪ Should we clean up or have fun for a while ♪ 1425 01:23:52,682 --> 01:23:55,720 ♪ There's a sweet, sweet stillness there ♪ 1426 01:23:55,720 --> 01:23:58,930 ♪ In the quiet Christmas air ♪ 1427 01:23:58,930 --> 01:24:03,935 ♪ May you find yourself laughing all the while ♪ 1428 01:24:05,178 --> 01:24:09,665 ♪ Have a happy, merry, beautiful Christmas ♪ 1429 01:24:10,942 --> 01:24:15,533 ♪ Where all your troubles fade away ♪ 1430 01:24:16,879 --> 01:24:21,125 ♪ Where there's laughing and memories made ♪ 1431 01:24:21,125 --> 01:24:23,265 ♪ By the Christmas tree ♪ 1432 01:24:23,265 --> 01:24:28,270 ♪ And joy for every age ♪ 1433 01:24:29,409 --> 01:24:32,826 ♪ So have a beautiful Christmas, oh ♪ 1434 01:24:35,104 --> 01:24:38,728 ♪ Have a beautiful Christmas ♪ ♪ Beautiful ♪ 99201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.