All language subtitles for Captivity.2007.BluRay.720p.DTS.x264-DON-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:45,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 2 00:02:47,935 --> 00:02:51,371 CAPTIVITY [Tawanan] 3 00:02:53,000 --> 00:03:00,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 4 00:03:02,516 --> 00:03:05,610 MEMILIH KORBAN 5 00:03:56,570 --> 00:03:58,697 BERANIKAH ANDA MENGENCANI JENNIFER TREE? 6 00:04:06,180 --> 00:04:08,512 KIOS BERITA 7 00:04:21,195 --> 00:04:23,629 BERANIKAH ANDA MEMAKAI JENNIFER? 8 00:04:31,438 --> 00:04:32,168 Dan... 9 00:04:32,269 --> 00:04:33,668 Bagus, sangat bagus. 10 00:04:34,041 --> 00:04:34,865 Dan... 11 00:04:36,110 --> 00:04:38,738 - Arahkan cahayanya ke bibirnya. - Ya, aku mengerti. 12 00:04:38,946 --> 00:04:41,005 Letakkan huruf J-nya entah di mana, mungkin di sana? Bagaimana menurutmu? 13 00:04:41,215 --> 00:04:43,240 - Coba ke kanan. - Baik. Bagaimana kalau di sana? 14 00:04:43,450 --> 00:04:45,008 Ya, aku menyukainya. 15 00:04:45,386 --> 00:04:46,683 Ayo menggila. 16 00:04:46,887 --> 00:04:48,184 - Istirahat? - Lima menit. 17 00:04:48,389 --> 00:04:49,720 - Bagaimana kelihatannya? - Terlihat bagus. 18 00:05:12,012 --> 00:05:13,101 Bagus sekali. 19 00:05:20,854 --> 00:05:21,746 Hei. 20 00:05:23,190 --> 00:05:24,886 Jadi apa kata mereka? 21 00:05:26,894 --> 00:05:28,059 Sungguh? 22 00:05:28,462 --> 00:05:31,124 Aku tak bisa ambil hanya satu... satu hari? 23 00:05:33,734 --> 00:05:36,430 Tidak, ini hanya, kupikir mungkin aku bisa mengambil libur sehari,... 24 00:05:36,637 --> 00:05:37,964 ...tapi ternyata tidak bisa. 25 00:05:40,941 --> 00:05:42,009 Baiklah. 26 00:05:43,477 --> 00:05:44,768 Tidak, terserah. 27 00:05:45,679 --> 00:05:47,042 Terima kasih sudah mencoba. 28 00:05:47,648 --> 00:05:48,672 Baiklah. 29 00:05:56,857 --> 00:05:59,050 Hanya kamu yang menyayangiku, Suzie. 30 00:07:22,342 --> 00:07:25,901 Maaf sayang, ada urusan mendadak. Kuhubungi secepatnya. 31 00:07:35,889 --> 00:07:37,389 Hai. Kamu baik-baik saja? 32 00:07:37,391 --> 00:07:41,852 Um, aku pesan {\i1}apple martini{\i0}. Dan bisa minta air serta mangkuk? 33 00:07:41,861 --> 00:07:42,852 Ya. 34 00:08:04,651 --> 00:08:06,217 Hei Suzie, enakkah? 35 00:12:47,400 --> 00:12:48,929 BERANI 36 00:13:05,335 --> 00:13:06,727 Di mana aku? 37 00:13:21,433 --> 00:13:23,095 VITAMIN BAGUS BUATMU 38 00:13:25,739 --> 00:13:26,970 Keparat kamu! 39 00:13:32,879 --> 00:13:34,947 Bagaimana kamu bisa masuk ke dalam apartemenku? 40 00:13:36,183 --> 00:13:38,217 Keluarkan aku dari sini, keparat! 41 00:13:39,186 --> 00:13:40,818 Dasar brengsek! 42 00:13:42,355 --> 00:13:43,714 Dasar cabul! 43 00:13:46,126 --> 00:13:50,062 Kamu tak akan bisa kabur karena ini. Akan ada Polisi karena ini semua! 44 00:14:42,949 --> 00:14:44,840 Kumohon lepaskan aku! 45 00:14:45,719 --> 00:14:48,415 Maafkan aku! Akan kulakukan apapun yang kamu inginkan. 46 00:14:48,622 --> 00:14:49,987 Apapun. 47 00:14:50,190 --> 00:14:53,353 Aku janji akan mematuhi perintahmu. 48 00:14:53,627 --> 00:14:55,291 Kumohon! 49 00:14:58,031 --> 00:15:01,057 Kumohon. Kumohon. 50 00:15:02,769 --> 00:15:06,170 Tidak, kumohon! Maafkan aku! 51 00:15:06,373 --> 00:15:08,373 Maafkan aku! 52 00:15:09,809 --> 00:15:11,140 Tidak! 53 00:15:12,045 --> 00:15:13,738 Kumohon... 54 00:15:16,716 --> 00:15:17,725 Tidak! 55 00:15:18,685 --> 00:15:19,913 Kumohon. 56 00:15:20,220 --> 00:15:23,314 Tidak! Kumohon, tidak! Kumohon! 57 00:15:23,523 --> 00:15:25,092 Tidak! Kumohon! 58 00:15:26,343 --> 00:15:27,803 - Tidak. - {\i1}Berhenti.{\i0} 59 00:15:28,395 --> 00:15:30,454 Bapa, di Surga... 60 00:15:30,830 --> 00:15:33,822 - Maafkan aku. Kumohon! {\i1}- ...Sucikan nama-Mu.{\i0} 61 00:15:34,701 --> 00:15:36,498 Keluarkan aku dari sini! 62 00:15:58,124 --> 00:16:00,456 Tidak, kumohon. Maaf. Maaf. 63 00:16:02,279 --> 00:16:03,350 Tidak, tidak. 64 00:16:03,930 --> 00:16:06,490 Akan kulakukan apapun yang kamu inginkan. 65 00:16:07,167 --> 00:16:08,428 Apapun! 66 00:16:12,539 --> 00:16:13,699 Tidak! 67 00:16:14,307 --> 00:16:16,350 Tidak. Tidak! 68 00:16:20,438 --> 00:16:21,965 Tidak! 69 00:16:22,490 --> 00:16:24,068 Tidak! 70 00:18:04,650 --> 00:18:06,648 SANG GADIS TANPA HATI 71 00:19:15,338 --> 00:19:16,548 Tolong! 72 00:20:44,510 --> 00:20:47,645 Tidak, tahukah kamu? Mereka... Tidak. Tidak pernah. 73 00:20:47,647 --> 00:20:49,638 Sama sekali tak ada Tn. Right. 74 00:20:49,849 --> 00:20:52,511 Kurasa orang tuaku tak berhubungan saat gen cinta itu telah sirna. 75 00:22:01,454 --> 00:22:03,084 Apa yang kamu lakukan? 76 00:22:07,660 --> 00:22:08,752 Kumohon. 77 00:22:09,462 --> 00:22:12,257 Aku punya uang. Kumohon, akan kukabulkan apapun keinginanmu. 78 00:22:13,266 --> 00:22:15,227 Katakan saja permintaanmu dan aku... 79 00:22:15,728 --> 00:22:17,227 Aku bisa mengabulkannya. 80 00:22:27,613 --> 00:22:28,680 Kumohon. 81 00:22:29,282 --> 00:22:30,413 Kumohon... 82 00:22:37,323 --> 00:22:38,454 Kumohon! 83 00:22:38,858 --> 00:22:39,989 Kumohon! 84 00:22:41,194 --> 00:22:42,393 Mengapa? 85 00:22:42,795 --> 00:22:44,563 Kumohon lepaskan aku. 86 00:22:51,746 --> 00:22:52,800 Tidak! 87 00:22:53,041 --> 00:22:54,141 Tidak! 88 00:22:54,540 --> 00:22:55,708 Apa itu? 89 00:23:00,488 --> 00:23:01,649 Tidak! 90 00:23:03,182 --> 00:23:04,345 Kumohon. 91 00:23:05,776 --> 00:23:07,845 Tidak! Tidak! 92 00:23:11,899 --> 00:23:14,143 Tidak! Tidak! 93 00:23:15,938 --> 00:23:17,023 Tidak. 94 00:23:18,006 --> 00:23:19,829 Tidak! Tidak! 95 00:23:23,612 --> 00:23:24,831 Tidak! 96 00:23:25,605 --> 00:23:28,132 Tidak! Kumohon! Tidak! 97 00:25:45,244 --> 00:25:48,412 Ya, kurasa, um... Bagaimana caraku mengatakan ini? 98 00:25:48,815 --> 00:25:50,116 Secara terbuka, bukan? 99 00:25:50,517 --> 00:25:53,981 Dengar, bukan aku saja yang berpikir seperti ini. Ini adalah fakta ilmiah. 100 00:25:54,186 --> 00:25:56,848 Aturan kecantikan, dan itu selalu ada, dan akan selalu begitu. 101 00:26:39,565 --> 00:26:41,294 MENGAPA AKU? 102 00:26:41,500 --> 00:26:43,593 AKU TAK PUNYA UANG LEPASKAN AKU 103 00:27:16,235 --> 00:27:18,100 SIAPA KAMU? 104 00:27:29,248 --> 00:27:30,845 Tawanan. 105 00:27:32,952 --> 00:27:34,817 Aku juga. 106 00:27:59,244 --> 00:28:00,944 SUDAH BERAPA LAMA? 107 00:28:05,217 --> 00:28:07,048 Tiga hari. 108 00:28:10,489 --> 00:28:13,219 Kumohon. Kumohon, tolong aku! 109 00:28:15,227 --> 00:28:16,424 Tolong. 110 00:28:35,132 --> 00:28:36,851 Hei, hei. 111 00:28:37,049 --> 00:28:38,146 Korek api. 112 00:28:46,392 --> 00:28:48,622 - {\i1}Aku Gary.{\i0} - Jennifer. 113 00:28:48,928 --> 00:28:51,123 - Kita tak boleh sia-siakan koreknya. - Kita harus bagaimana jika semuanya habis? 114 00:28:51,330 --> 00:28:53,525 Teruslah berbicara, paham? Kita akan memikirkan cara keluar. 115 00:28:53,766 --> 00:28:56,098 - Kita harus keluar dari sini. - Tapi seluruh tempat ini terkunci. 116 00:28:56,302 --> 00:28:58,361 Akan kucoba melewati ventilasinya. 117 00:28:58,571 --> 00:29:00,863 Aku sudah coba melewatinya. 118 00:29:01,841 --> 00:29:03,566 Tapi dia menangkapku. 119 00:29:04,710 --> 00:29:07,804 - Kamu sempat melihat wajahnya? - Belum. Dia membiusku. 120 00:29:08,013 --> 00:29:10,573 Aku memiliki ingatan yang sangat buruk. 121 00:29:12,574 --> 00:29:14,580 Tuhan, aku tahu ini mungkin terdengar sangat egois,... 122 00:29:14,588 --> 00:29:16,653 ...tapi saat ini aku bersyukur pada-Mu aku tidak sendirian. 123 00:29:17,656 --> 00:29:18,817 Aku juga. 124 00:29:53,826 --> 00:29:55,626 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 125 00:29:57,296 --> 00:29:58,723 Apa kamu dengar itu? 126 00:30:04,303 --> 00:30:06,367 Turun ke bawah sini sekarang! 127 00:30:08,407 --> 00:30:10,500 Menurutmu dia mendengarkan kita? 128 00:30:10,709 --> 00:30:12,472 Sepertinya begitu. 129 00:30:12,678 --> 00:30:16,273 - Anggaplah dia laki-laki. - Oh, percayalah, dia laki-laki. 130 00:30:16,949 --> 00:30:19,884 - Apa kamu yakin? - Ya. Aku telah dibuntuti,... 131 00:30:20,152 --> 00:30:22,380 ...dan aku tahu itu mengerikan. Ini karena profesiku. 132 00:30:24,290 --> 00:30:27,350 Maksudmu, hilangnya dirimu adalah masalah besar? 133 00:30:27,560 --> 00:30:30,252 Mungkin, mungkin tidak. Aku pingsan beberapa kali. 134 00:30:38,270 --> 00:30:40,204 Dia tahu semua tentang diriku. 135 00:30:40,406 --> 00:30:42,135 Dia pernah masuk ke apartemenku. 136 00:30:42,341 --> 00:30:44,375 Ya, dia juga punya barang-barang dan buku-buku milikku. 137 00:30:44,476 --> 00:30:45,876 Ya, dia mengambil pakaianku. 138 00:30:46,579 --> 00:30:49,377 - Yang lainnya mudah. - Mudah? 139 00:30:49,582 --> 00:30:52,176 Setiap pewawancara menanyakanku: "Apa saja yang bisa kubayangkan". 140 00:30:52,685 --> 00:30:55,518 "Apa yang kamu takutkan?" "Bagaimana gambaranmu tentang neraka?" 141 00:30:56,189 --> 00:30:57,609 Kamu selalu menjawabnya? 142 00:30:57,910 --> 00:31:00,109 Terkadang kamu mengatakan yang sebenarnya, terkadang tidak. 143 00:31:00,359 --> 00:31:01,652 Tapi, meskipun gambaranmu tentang neraka... 144 00:31:01,694 --> 00:31:03,404 Aku tak mengatakan itu pada mereka. 145 00:31:03,495 --> 00:31:04,558 Karena... 146 00:31:04,759 --> 00:31:05,858 Isolasi. [Pengasingan] 147 00:31:06,098 --> 00:31:08,032 Sial. Sialan. 148 00:31:10,369 --> 00:31:12,194 Tak apa-apa. Lihat aku. 149 00:31:13,906 --> 00:31:15,972 Bagaimana dia menangkapmu? 150 00:31:17,643 --> 00:31:19,608 Aku pingsan karena pergi ke... 151 00:31:21,209 --> 00:31:22,908 ...sebuah acara amal di klub Soho. 152 00:31:23,816 --> 00:31:26,683 Seseorang pasti memasukkan sesuatu ke dalam minumanku. 153 00:31:27,637 --> 00:31:29,214 Hal terakhir yang kuingat... 154 00:31:30,056 --> 00:31:31,716 ...saat berada di kamar mandi. 155 00:31:36,996 --> 00:31:40,159 Di akhir hari ke dua pencarian artis dan model Jennifer Tree... 156 00:31:40,366 --> 00:31:42,565 ...Polisi masih belum mendapatkan petunjuk. 157 00:31:42,669 --> 00:31:44,804 Juru bicara sang artis mengungkapkan pada stasiun... 158 00:31:44,805 --> 00:31:46,304 ...bahwa mereka dapat kabar dari dia. 159 00:31:46,306 --> 00:31:49,666 Terakhir dia terlihat dua malam yang lalu, saat sang bintang mengunjungi klub Soho. 160 00:32:31,283 --> 00:32:33,376 Jika kamu berada di sini... 161 00:32:35,120 --> 00:32:36,911 ...apa yang kamu inginkan? 162 00:32:40,092 --> 00:32:42,089 Aku tahu kamu juga akan melakukan ini padaku. 163 00:32:42,261 --> 00:32:44,656 Tahukah kamu? Aku tak pernah nyaman dengan kegelapan... 164 00:32:46,464 --> 00:32:48,129 Itu selalu jadi phobia. 165 00:32:49,535 --> 00:32:51,435 Tapi, alam sangat menakjubkan, bukan begitu? 166 00:32:52,371 --> 00:32:55,635 Semacam ketakutan juga, di saat yang sama, meskipun kurasa aku menyukainya. 167 00:32:55,941 --> 00:32:58,401 Semua ruangan itu yang membuatku ketakutan. 168 00:33:11,123 --> 00:33:13,683 PRIA YANG DIGANTUNG 169 00:33:17,696 --> 00:33:19,391 KOREK API 170 00:34:25,130 --> 00:34:26,757 Tolong! 171 00:34:27,699 --> 00:34:28,888 Tolong aku! 172 00:34:28,901 --> 00:34:31,768 Di sini di hadapan khalayak umum, bisanya mereka menolak perusahaan itu. 173 00:34:32,697 --> 00:34:34,740 Itu hanya semacam... Aku menolong mereka dengan cara ini. 174 00:34:36,208 --> 00:34:38,005 Tolong! 175 00:34:39,878 --> 00:34:41,311 Tolong! 176 00:34:41,513 --> 00:34:42,741 Tolong aku! 177 00:34:44,450 --> 00:34:45,742 Jennifer! 178 00:34:45,851 --> 00:34:47,512 Tolong! 179 00:34:48,220 --> 00:34:49,715 Tolong! 180 00:34:51,023 --> 00:34:52,417 Keluarkan aku dari sini! 181 00:34:56,061 --> 00:34:57,050 Kumohon! 182 00:34:58,964 --> 00:35:00,431 Ya, Tuhan. 183 00:35:01,133 --> 00:35:03,761 - Tolong! Tolong! - {\i1}Hei! Jangan berani menyentuhnya!{\i0} 184 00:35:04,369 --> 00:35:05,661 Tolong aku! 185 00:35:07,873 --> 00:35:09,738 APA DIA BERHARGA? 186 00:35:09,942 --> 00:35:10,931 Keparat! 187 00:35:11,143 --> 00:35:13,737 Aku akan menemukanmu! Aku akan menemukanmu! 188 00:35:15,907 --> 00:35:17,158 Tolong! 189 00:35:20,819 --> 00:35:22,252 Hentikan! 190 00:35:24,156 --> 00:35:25,453 Tolong! 191 00:35:25,657 --> 00:35:26,815 Kumohon! 192 00:35:28,961 --> 00:35:31,259 Tidak! Tolong! 193 00:35:32,030 --> 00:35:33,520 Tolong! 194 00:35:36,268 --> 00:35:37,360 Tunggu! 195 00:35:40,072 --> 00:35:42,472 Tidak! Tolong! 196 00:35:48,947 --> 00:35:49,936 Ayo. 197 00:35:55,721 --> 00:35:57,951 Tak apa-apa. Tak apa-apa. 198 00:35:58,290 --> 00:35:59,382 Ayo. 199 00:36:06,431 --> 00:36:08,626 - Terus jalan. - Apa? 200 00:36:09,835 --> 00:36:11,132 Terus jalan. Ayo, ayo. 201 00:36:16,975 --> 00:36:18,400 Di mana kita? 202 00:36:19,244 --> 00:36:20,509 Kolong rumah. 203 00:36:21,313 --> 00:36:24,339 Lantai dasar rumah ini... Kurasa tepat di atas kita. 204 00:36:28,086 --> 00:36:29,485 Ayo. 205 00:36:58,259 --> 00:36:59,736 Sialan! 206 00:37:03,255 --> 00:37:06,952 "Mengapa hal buruk menimpa orang baik", katamu? 207 00:37:07,159 --> 00:37:09,559 Itu adalah misteri. 208 00:37:46,598 --> 00:37:47,724 Jalan! 209 00:37:56,375 --> 00:37:58,405 - Akinya mati. - Buka kapnya! 210 00:38:05,050 --> 00:38:06,415 Nyalakan! 211 00:38:26,738 --> 00:38:28,433 Gary! Gary! 212 00:38:29,541 --> 00:38:30,674 Gary! 213 00:38:31,112 --> 00:38:32,011 Tidak! 214 00:38:34,313 --> 00:38:35,974 Tidak! Sialan! 215 00:38:36,448 --> 00:38:37,779 Tidak! Tidak! 216 00:38:37,983 --> 00:38:38,972 Sial. 217 00:38:39,402 --> 00:38:41,237 Tidak! Tidak! 218 00:38:59,705 --> 00:39:00,965 Suzie? 219 00:39:01,239 --> 00:39:02,428 Suzie! 220 00:39:05,977 --> 00:39:07,239 Ya, Tuhan. 221 00:39:10,641 --> 00:39:12,226 Oh, tidak. 222 00:39:17,456 --> 00:39:18,816 Oh, sial. 223 00:39:20,191 --> 00:39:22,186 30 DETIK 224 00:39:22,394 --> 00:39:24,362 KAMU ATAU {\i1}Kumohon...{\i0} 225 00:39:24,563 --> 00:39:26,053 ANJING 226 00:39:31,670 --> 00:39:33,037 Ya, Tuhan! 227 00:39:34,506 --> 00:39:35,973 Tidak. Sial. 228 00:39:37,668 --> 00:39:38,720 Tidak. 229 00:39:49,388 --> 00:39:50,348 Tidak. 230 00:40:00,265 --> 00:40:01,254 Sialan. 231 00:40:01,466 --> 00:40:02,997 KAMU ATAU ANJING 232 00:40:06,204 --> 00:40:07,393 Maafkan aku. 233 00:40:13,000 --> 00:40:21,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 234 00:40:33,998 --> 00:40:35,767 ...mencari berbagai petunjuk. 235 00:40:36,268 --> 00:40:38,428 Sejauh ini, mereka telah meminta keterangan semua orang,... 236 00:40:38,429 --> 00:40:40,929 ...mulai dari penjaga pintu hingga pemilik katering. 237 00:41:06,865 --> 00:41:08,054 Suzie. 238 00:41:08,800 --> 00:41:10,563 Suzie. Suzie. 239 00:41:10,887 --> 00:41:13,639 Suzie! Hai! Hai! 240 00:41:23,609 --> 00:41:25,644 MENGERJAIMU HA HA HA! 241 00:41:33,258 --> 00:41:35,722 - Aku dulunya nakal, di SMA. - Sungguh. 242 00:41:35,727 --> 00:41:37,854 Tali bra selalu telihat,... 243 00:41:38,063 --> 00:41:40,395 HASRAT ADALAH CIPTAAN TERINDAH {\i1}...lipstik hitam, seperti itulah.{\i0} 244 00:41:40,599 --> 00:41:43,090 Astaga. Tapi aku suka perhatian... 245 00:41:43,301 --> 00:41:46,031 ...saat berjalan di trotoar, dan semua mata yang tertuju padaku. 246 00:41:46,238 --> 00:41:48,934 Tapi, jika ada cowok yang coba bicara padaku, aku seperti, wow... 247 00:41:49,140 --> 00:41:51,005 ...sungguh luar biasa. 248 00:42:39,791 --> 00:42:41,782 Kita tak akan bisa keluar dari sini, kan? 249 00:42:46,131 --> 00:42:47,658 Dia mempermainkan kita,... 250 00:42:48,459 --> 00:42:49,858 ...menunjukkan kekuatannya. 251 00:43:13,291 --> 00:43:14,480 Brengsek. 252 00:43:17,596 --> 00:43:20,156 Saat pintunya terbuka, kita jangan bergerak. 253 00:43:20,365 --> 00:43:21,665 Kupikir juga begitu. 254 00:43:21,966 --> 00:43:22,865 Ya. 255 00:43:23,668 --> 00:43:25,431 Tadinya aku takut kamu tidak nyata. 256 00:43:25,904 --> 00:43:27,471 Nyata apanya? 257 00:43:27,772 --> 00:43:29,271 Apa yang bisa kamu sentuh. 258 00:43:41,953 --> 00:43:43,451 Kunci nomor empat. 259 00:43:46,858 --> 00:43:48,018 Jangan. 260 00:45:31,230 --> 00:45:32,231 Kemari! 261 00:45:34,317 --> 00:45:36,944 Nyata apanya? Katakan lagi. 262 00:45:37,028 --> 00:45:38,321 Apa yang bisa kamu sentuh. 263 00:45:46,287 --> 00:45:48,123 Apa... Apa itu? 264 00:45:48,847 --> 00:45:49,945 Gary. 265 00:45:50,446 --> 00:45:51,745 Ini anakku. 266 00:46:03,555 --> 00:46:05,014 - Oh, tidak. - Jangan dilihat. 267 00:46:05,139 --> 00:46:06,724 Tidak, jangan dilihat. 268 00:46:07,850 --> 00:46:08,985 Tidak. 269 00:46:18,977 --> 00:46:20,945 Dasar sakit, brengsek! 270 00:46:29,120 --> 00:46:30,917 Pikirmu aku tak tahu? 271 00:46:33,658 --> 00:46:35,489 - Gary! - Ayo! 272 00:46:48,850 --> 00:46:49,892 Tidak! 273 00:47:05,423 --> 00:47:06,988 Jangan membunuhnya. 274 00:47:08,626 --> 00:47:10,156 Maafkan aku. 275 00:47:11,996 --> 00:47:14,396 - {\i1}Maafkan aku, Jennifer.{\i0} - Tidak, jangan bunuh dia! 276 00:47:14,866 --> 00:47:16,324 Apa yang ingin kamu dengar? 277 00:47:17,425 --> 00:47:18,924 Katakan apa yang ingin kamu dengar! 278 00:47:19,671 --> 00:47:21,171 Jangan membunuhnya! 279 00:47:43,228 --> 00:47:44,991 Apa kamu akan membunuhku? 280 00:48:06,618 --> 00:48:07,776 Keparat. 281 00:48:09,287 --> 00:48:11,448 Jen. Jennifer. 282 00:48:14,492 --> 00:48:16,153 Tidak. Tidak. Gary. 283 00:48:16,427 --> 00:48:18,861 Kumohon keluarkan kami dari sini. 284 00:48:19,063 --> 00:48:20,325 Tidak! Tidak! Gary! 285 00:48:20,531 --> 00:48:22,123 Tenanglah. Tenanglah. 286 00:48:24,002 --> 00:48:24,991 Ya Tuhan. 287 00:48:27,872 --> 00:48:30,204 Maafkan Mama, sayang. 288 00:48:30,408 --> 00:48:33,377 Kamu tahu saat Mama menyentuhmu,... 289 00:48:33,678 --> 00:48:36,238 ...Mama sangat menyayangimu. 290 00:48:40,318 --> 00:48:44,152 Apa kamu menyukainya saat Mama menyentuhmu, sayang? 291 00:48:46,157 --> 00:48:48,717 Mama hanya senang saja menyentuhmu. 292 00:48:50,528 --> 00:48:53,725 Mama merasa kurang sehat, tapi, um... 293 00:48:56,067 --> 00:48:59,594 ...ini membuatku merasa sangat, sangat nyaman. 294 00:49:01,205 --> 00:49:05,107 Maafkan Mama karena... 295 00:49:23,796 --> 00:49:25,464 Ga... Gary! 296 00:49:57,747 --> 00:49:59,207 Hei! Hei! 297 00:49:59,397 --> 00:50:01,490 - Oh, Gary! - Jangan menyentuhnya! Hei! 298 00:50:02,967 --> 00:50:05,333 - Jangan menyentuhku! - Dasar keparat sakit! 299 00:50:05,703 --> 00:50:07,671 Dasar brengsek! Hei! 300 00:50:09,741 --> 00:50:11,538 - Oh! Apa... - Jangan berani menyentuhnya! 301 00:50:11,743 --> 00:50:13,241 Dasar brengsek! 302 00:50:14,512 --> 00:50:17,409 - Apa... - Hei! Lihat aku! Lihat aku! 303 00:50:17,415 --> 00:50:19,211 Hei! Ya, kamu! 304 00:50:19,518 --> 00:50:23,252 Aku! Aku, jangan dia! Aku! Yea! 305 00:50:23,454 --> 00:50:26,014 - Hentikan! Hentikan! - Ya, ayo lakukan... 306 00:50:26,224 --> 00:50:30,279 Kumohon! Tidak! Hentikan! Tidak! 307 00:50:30,695 --> 00:50:32,774 Tidak! Hentikan! 308 00:50:33,199 --> 00:50:34,242 Tidak! 309 00:50:34,399 --> 00:50:35,662 Hentikan! 310 00:50:36,563 --> 00:50:37,762 Tidak! 311 00:50:40,023 --> 00:50:42,334 Tidak! Ya Tuhan! 312 00:50:47,845 --> 00:50:50,245 Ya Tuhan! Gary! 313 00:51:00,558 --> 00:51:02,456 Aku bukan Ibumu! 314 00:51:03,855 --> 00:51:05,581 Kamu tahu tidak? Bunuhlah aku! 315 00:51:05,606 --> 00:51:07,608 Ayo! Aku siap! Lakukan! 316 00:51:07,733 --> 00:51:08,693 Keparat kamu! 317 00:51:24,048 --> 00:51:25,311 Gary? 318 00:51:29,554 --> 00:51:31,021 Gary... 319 00:51:31,222 --> 00:51:32,519 Jennifer. 320 00:51:32,723 --> 00:51:34,213 Oh, syukurlah. 321 00:51:43,034 --> 00:51:45,730 Masih belum ada kabar terkini atas hilangnya Jennifer Tree. 322 00:51:45,937 --> 00:51:48,770 Hingga semalam, sang model telah hilang selama empat hari. 323 00:51:48,973 --> 00:51:51,839 Polisi mengaku kesulitan dengan segala petunjuk yang ada. 324 00:51:51,904 --> 00:51:52,929 Sejauh ini wawancaranya... 325 00:51:52,944 --> 00:51:55,012 Tak bisa berhenti menatapmu. 326 00:51:55,613 --> 00:51:57,405 Kurasa kamu sering mendapatkannya, kan? 327 00:52:00,551 --> 00:52:02,383 Tak bisa berhenti menyentuhmu. 328 00:52:03,087 --> 00:52:04,313 Aku juga. 329 00:53:23,034 --> 00:53:24,399 Jennifer? 330 00:53:25,236 --> 00:53:26,403 Jen? 331 00:53:26,904 --> 00:53:29,270 - Aku lelah. - Ayo, bangun. 332 00:53:29,507 --> 00:53:32,237 - Aku tak bisa. - Jennifer, bicara padaku! 333 00:53:32,443 --> 00:53:34,206 Aku tak bisa. 334 00:53:34,412 --> 00:53:36,243 Biarkan aku tidur. 335 00:53:36,447 --> 00:53:38,138 Jen, kamu bisa mendengarku? 336 00:53:47,158 --> 00:53:48,147 Brengsek. 337 00:55:43,207 --> 00:55:46,802 ...rasanya sangat, sangat nikmat. 338 00:55:47,011 --> 00:55:49,809 Aku sungguh menyesal telah membuatmu marah. 339 00:55:50,014 --> 00:55:52,608 Ada sesuatu yang terjadi tapi kamu jangan takut. 340 00:55:52,817 --> 00:55:54,478 Gary? 341 00:55:54,952 --> 00:55:56,152 Ben? 342 00:55:57,054 --> 00:55:58,750 Gary, kamukah itu? 343 00:55:59,957 --> 00:56:01,185 Gary? 344 00:57:02,653 --> 00:57:06,214 Itu untuk kamera yang kamu rusakkan. Itu butuh biaya. Apa kamu sudah gila? 345 00:57:07,425 --> 00:57:10,087 Kamu harus tunjukkan sedikit rasa hormat padaku, bung. 346 00:57:10,387 --> 00:57:11,606 Hei, hei, hei, hei. 347 00:57:12,096 --> 00:57:15,827 Lepaskan sepatu jika masuk sini. Harus berapa kali kuberitahu? 348 00:57:26,343 --> 00:57:28,407 - Mengapa kamu mengeluarkannya sekarang? - Jangan. 349 00:57:28,813 --> 00:57:31,512 Kupikir kamu akan menunggu sampai besok pagi,.. 350 00:57:32,349 --> 00:57:35,648 ...malam lainnya dari pahlawan sex. 351 00:57:37,121 --> 00:57:38,619 Itu julukanku. 352 00:57:41,492 --> 00:57:42,583 Baiklah. 353 00:58:03,781 --> 00:58:05,111 Baguskah tadi itu? 354 00:58:06,383 --> 00:58:07,851 Salah satu yang terbaik. 355 00:58:16,727 --> 00:58:18,321 Tak pernahkah kamu ingin menjadi satu-satunya? 356 00:58:18,322 --> 00:58:19,721 - Satu-satunya? - Hmm. 357 00:58:20,097 --> 00:58:21,356 Mencobanya. 358 00:58:21,459 --> 00:58:23,320 Hah, sudah. 359 00:58:24,003 --> 00:58:25,296 Selalu. 360 00:58:27,605 --> 00:58:29,135 Kamu bagian dalam,... 361 00:58:30,040 --> 00:58:31,572 ...aku bagian luar. 362 00:58:35,279 --> 00:58:37,406 Tidakkah bagimu itu menjadi lebih mudah memperkirakannya? 363 00:58:37,615 --> 00:58:39,083 Itulah intinya. 364 00:58:39,783 --> 00:58:41,512 Memperkirakannya. 365 00:58:41,719 --> 00:58:42,916 Kubilang... 366 00:58:43,721 --> 00:58:45,848 ...di hari ke empat. 367 00:58:46,056 --> 00:58:47,586 Ini hari ke empat. 368 00:58:48,492 --> 00:58:49,956 Dia mengagumimu. 369 00:58:51,195 --> 00:58:53,196 Bagaimana jika aku tak ingin mengakhiri yang satu ini? 370 00:58:54,965 --> 00:58:56,796 Ya, kamu tahu latihannya. 371 00:58:57,001 --> 00:58:58,996 Yang terakhir tak mampu bertahan lebih dari tiga hari. 372 00:58:59,403 --> 00:59:01,803 Kita tak harus mengikuti yang telah tertulis. 373 00:59:03,107 --> 00:59:06,133 Hei, tatap aku. Tidak, tidak, tatap aku. 374 00:59:06,921 --> 00:59:12,260 Kita lakukan ini sekarang selagi dia masih tersenyum padamu. 375 00:59:12,288 --> 00:59:13,310 Ben... 376 00:59:14,051 --> 00:59:15,443 ...aku tak mengenal gadis ini. 377 00:59:15,444 --> 00:59:17,043 Aku merasa seperti, ini bisa jadi yang terakhir. 378 00:59:18,789 --> 00:59:22,054 Berhentilah bermain sebelum kamu yang dipermainkan. 379 00:59:24,862 --> 00:59:26,924 Apa yang selalu kukatakan padamu? 380 00:59:28,465 --> 00:59:30,392 Mainkan mereka... 381 00:59:30,601 --> 00:59:32,694 ...jangan dipermainkan mereka. 382 00:59:34,071 --> 00:59:35,499 Ini tak akan lama. 383 00:59:37,107 --> 00:59:40,508 Ini rekamannya dan buku-buku... 384 00:59:40,711 --> 00:59:44,477 ...yang membuatnya lebih baik, buatlah jadi selamanya, paham? 385 00:59:49,553 --> 00:59:51,350 Maafkan aku. 386 00:59:51,555 --> 00:59:53,614 Maafkan aku. 387 01:01:07,331 --> 01:01:08,593 Halo? 388 01:01:08,799 --> 01:01:09,891 Ya? 389 01:01:10,100 --> 01:01:11,567 NYPD. [Kepolisian New York] 390 01:01:11,769 --> 01:01:13,266 Tuan Dexter? 391 01:01:25,349 --> 01:01:29,383 - {\i1}Tn. Dexter mana yang anda inginkan?{\i0} - Benjamin Dexter. Dia ada di rumah? 392 01:01:30,287 --> 01:01:32,517 Ah, dia tidak ada. Aku bisa memberitahunya anda kemari. 393 01:01:33,025 --> 01:01:34,386 Dan kamu adalah...? 394 01:01:35,111 --> 01:01:36,445 Aku adiknya. 395 01:01:36,487 --> 01:01:38,239 Ya, seperti tulisan di truk, hah? 396 01:01:38,364 --> 01:01:41,442 - {\i1}Dexter Bersaudara? Benar?{\i0} - Ya. 397 01:01:41,699 --> 01:01:43,997 Jadi apa kamu akan membuka pintunya, Tn. Dexter... 398 01:01:44,234 --> 01:01:46,759 ...atau kami harus merusak pengaitnya? 399 01:01:50,708 --> 01:01:52,338 Kalian berdua selalu tinggal bersama? 400 01:01:52,511 --> 01:01:53,565 Tidak. 401 01:01:53,644 --> 01:01:55,908 Ini adalah rumah orang tua kami. Kakakku tinggal di sini. 402 01:01:56,113 --> 01:01:58,980 Sayatan sangat buruk yang kamu dapatkan, bung. Kamu baik-baik saja? 403 01:01:59,283 --> 01:02:02,582 Astaga, ya. Tidak, itu, uh... Sepak bola. 404 01:02:02,786 --> 01:02:04,651 Lanjutkan. Yang tadi kamu bilang? 405 01:02:04,855 --> 01:02:07,153 Uh, aku hanya bilang kalau aku tinggal di sini selama beberapa hari... 406 01:02:07,357 --> 01:02:09,450 ...selagi apartemenku direnovasi. 407 01:02:09,520 --> 01:02:10,897 Di mana itu? 408 01:02:10,980 --> 01:02:12,015 Queens. 409 01:02:12,396 --> 01:02:14,159 Hei, bak cucimu yang di dalam rusak. 410 01:02:14,364 --> 01:02:17,197 Ya, aku tahu. Kakakku jarang menggunakan lantai ini. 411 01:02:17,401 --> 01:02:19,460 Jadi, apa kalian ingin memberitahuku mengapa kalian kemari? 412 01:02:19,670 --> 01:02:21,797 Ya, kami sedang menyelidiki orang yang hilang. 413 01:02:22,005 --> 01:02:24,701 Uh, seorang wanita. Ini fotonya. 414 01:02:25,309 --> 01:02:27,072 Gadis yang cantik. 415 01:02:27,678 --> 01:02:28,838 Apa yang bisa kubantu? 416 01:02:29,046 --> 01:02:31,571 Kami hanya perlu memeriksa semua orang yang bekerja di {\i1}Dexter Catering{\i0}. 417 01:02:31,792 --> 01:02:33,044 Dua menit, bung. 418 01:02:33,169 --> 01:02:35,162 Beberapa pertanyaan, lalu kami segera pergi dari sini. 419 01:02:35,352 --> 01:02:38,048 Ya, tentu saja. Kalian ingin minum atau yang lain? 420 01:02:38,288 --> 01:02:41,883 - Tentu. Ada es teh? - Ya, kurasa ada. 421 01:02:42,960 --> 01:02:44,587 - Anda juga? - Apa saja. 422 01:02:44,795 --> 01:02:45,955 Baiklah. 423 01:02:46,163 --> 01:02:48,461 - Permisi. - Oh, tentu. Silakan. 424 01:02:49,500 --> 01:02:50,993 Santai saja, bung. 425 01:03:05,582 --> 01:03:06,444 Hei. 426 01:03:06,545 --> 01:03:08,244 Kurasa kami menyingkat waktumu. 427 01:03:09,052 --> 01:03:10,183 Tentu. 428 01:03:12,790 --> 01:03:16,123 Kalau begitu, kamu tak bekerja di bisnis katering bersama dengan kakakmu, kan? 429 01:03:16,326 --> 01:03:18,453 Aku sesekali membantunya saat dia dalam kesulitan. 430 01:03:18,762 --> 01:03:20,996 Seperti malam Kamis. Klub Shine? 431 01:03:21,175 --> 01:03:22,769 Tidak, aku tak ke sana. 432 01:03:23,094 --> 01:03:24,679 Kamu sama sekali tak ke sana? 433 01:03:24,690 --> 01:03:25,662 Tidak. 434 01:03:30,107 --> 01:03:31,199 Baiklah. 435 01:03:32,209 --> 01:03:33,767 - Ini kartu namaku. - Terima kasih. 436 01:03:34,313 --> 01:03:36,399 Baik. Oh, tahukah kamu? 437 01:03:36,524 --> 01:03:38,067 Babak playoff di saluran 9. 438 01:03:38,248 --> 01:03:39,715 - Ini Quarter terakhir. - Benar sekali. 439 01:03:39,917 --> 01:03:42,750 Keberatan bila kami melihat hasil pertandingannya? 440 01:03:42,953 --> 01:03:44,978 - Saluran 9? - Ya. 441 01:03:46,857 --> 01:03:48,688 - Ya, bagus. - Yeah. 442 01:03:48,892 --> 01:03:51,190 Mungkin saudaramu akan kembali saat pertandingannya telah usai. 443 01:03:51,895 --> 01:03:53,454 Hei, lihatlah. Kita menang. 444 01:03:55,666 --> 01:03:57,463 Baiklah. 445 01:04:01,215 --> 01:04:03,760 Astaga. Ada apa dengan kecoak-kecoak ini? 446 01:04:07,945 --> 01:04:09,579 Segera keluar dari sini. 447 01:04:10,080 --> 01:04:11,404 Lihat perbu... 448 01:04:47,818 --> 01:04:49,286 Bangunlah, Jennifer. 449 01:04:50,765 --> 01:04:52,667 - Kamu harus bangun. Ini sudah berakhir. - Tidak. 450 01:04:52,756 --> 01:04:54,690 - Berakhir? - Ini sudah berakhir. 451 01:04:54,892 --> 01:04:56,323 - Apa yang berakhir? - Ini. 452 01:04:56,927 --> 01:04:58,754 Tak seorang pun bisa menyekap kita lagi di sini. 453 01:04:59,396 --> 01:05:00,523 Bagaimana? 454 01:05:03,533 --> 01:05:05,026 Aku membunuh mereka. 455 01:05:05,836 --> 01:05:08,031 - Mereka? - Ya, mereka ada dua orang. 456 01:05:08,272 --> 01:05:10,298 - Aku membunuh mereka. - Astaga. 457 01:05:12,075 --> 01:05:15,101 Mereka meremehkanku. Salah satu dari mereka masuk, dan aku sudah bersiap. 458 01:05:15,379 --> 01:05:17,847 - Dan aku merebut senjatanya... - Di mana mereka? 459 01:05:18,148 --> 01:05:20,878 Mereka ada di lantai atas. Kita harus bergegas. Ayo. 460 01:05:22,088 --> 01:05:23,239 Ada di mana kita? 461 01:05:23,464 --> 01:05:25,091 Rumah tua. 462 01:05:25,889 --> 01:05:27,416 Aku belum pernah keluar. 463 01:05:28,225 --> 01:05:29,989 Aku tak tahu kita ada di mana. 464 01:05:34,431 --> 01:05:36,365 - Kamu sudah menghubungi Polisi? - Belum. 465 01:05:36,566 --> 01:05:38,166 - Di mana telponnya? - Entahlah. 466 01:05:47,644 --> 01:05:48,741 Ayo. 467 01:05:49,713 --> 01:05:52,614 - Ini telponnya. - Sebentar. Duduklah. 468 01:05:55,452 --> 01:05:57,953 Kurasa keparat ini merekam kita. 469 01:05:59,756 --> 01:06:01,821 Aku akan mencari rekaman-rekaman itu. 470 01:06:01,858 --> 01:06:04,318 Jika rekamannya jatuh ke tangan yang salah, kamu tahu... 471 01:06:05,295 --> 01:06:06,626 Kamu baik-baik saja? 472 01:06:17,674 --> 01:06:19,232 Telepon, telepon... 473 01:06:19,443 --> 01:06:20,740 TELEPON 474 01:06:34,391 --> 01:06:35,453 Gary! 475 01:06:35,854 --> 01:06:36,953 Gary! 476 01:06:59,816 --> 01:07:01,246 Dia masih hidup. 477 01:07:03,220 --> 01:07:06,189 - Kamu melakukan yang seharusnya. - Dia punya pistol. Dia akan... 478 01:07:06,390 --> 01:07:07,785 Jen, dengarkan aku. 479 01:07:08,291 --> 01:07:09,823 Tindakanmu sudah benar. 480 01:07:12,195 --> 01:07:13,625 Dia punya pistol. 481 01:07:14,664 --> 01:07:16,656 Aku seharusnya tak pernah meninggalkanmu sendirian. 482 01:07:19,236 --> 01:07:22,330 Mungkin sebaiknya kamu ikut denganku. Jangan menyentuh apapun, mengerti? 483 01:07:22,539 --> 01:07:24,740 Tidak, telponnya mati. Kita harus menelpon minta bantuan. 484 01:07:30,313 --> 01:07:31,311 Duduklah. 485 01:07:31,612 --> 01:07:33,111 Sekarang tunggulah di sini, paham? 486 01:07:33,316 --> 01:07:35,742 Jangan pikirkan apa yang baru saja kamu lakukan. 487 01:07:36,553 --> 01:07:38,649 Sebentar lagi kita akan keluar dari sini. 488 01:08:38,114 --> 01:08:40,374 TROFI KE 6 JENNIFER TREE 489 01:08:42,285 --> 01:08:43,616 1. MEMILIH KORBAN 490 01:08:44,888 --> 01:08:47,482 MENCIPTAKAN KEMELUT 491 01:08:49,192 --> 01:08:51,183 MENGISOLASI/MENGASINGKAN KORBAN 492 01:08:54,364 --> 01:08:56,457 MEMANFAATKAN KELEMAHAN 493 01:08:56,867 --> 01:08:58,994 HASRAT ADALAH CIPTAAN TERINDAH 494 01:08:59,202 --> 01:09:00,829 RAYUAN 495 01:09:17,654 --> 01:09:19,882 AKU SUKA SUARAMU 496 01:09:24,160 --> 01:09:25,291 PENEBUSAN 497 01:09:44,648 --> 01:09:45,816 Minta. 498 01:10:57,721 --> 01:10:59,245 DETEKTIF KEPOLISIAN KOTA BESAR {\i1}Ya Tuhan.{\i0} 499 01:11:19,843 --> 01:11:21,634 Bantu aku membersihkannya. 500 01:11:36,493 --> 01:11:38,027 Kamu milikku. 501 01:11:39,529 --> 01:11:40,723 Ya. 502 01:11:41,998 --> 01:11:43,466 Tunjukkan padaku. 503 01:12:15,732 --> 01:12:17,097 Dasar breng... 504 01:13:22,665 --> 01:13:23,956 Ini tidak gelap. 505 01:13:27,704 --> 01:13:28,997 Ini tidak gelap. 506 01:13:52,862 --> 01:13:54,423 Gadis nakal. 507 01:14:37,740 --> 01:14:39,731 - {\i1}Jangan bertindak bodoh.{\i0} - Sial. 508 01:14:39,943 --> 01:14:41,843 Mau pergi ke mana kamu? 509 01:14:42,045 --> 01:14:44,673 Ayolah, kamu bahkan tersesat di siang hari. 510 01:14:46,049 --> 01:14:47,641 Ayolah! 511 01:14:49,853 --> 01:14:52,117 Tak ada yang akan datang menyelamatkanmu! 512 01:14:53,756 --> 01:14:55,354 Hanya ada aku! 513 01:15:18,448 --> 01:15:19,743 Jennifer? 514 01:15:23,887 --> 01:15:25,648 Tak ada jalan keluar, Jennifer. 515 01:15:56,519 --> 01:15:57,752 Terima kasih. 516 01:15:59,422 --> 01:16:00,846 Terima kasih, Jen. 517 01:16:18,541 --> 01:16:20,371 Nyata apanya, Gary? 518 01:16:21,210 --> 01:16:22,234 Hah? 519 01:16:22,745 --> 01:16:24,204 Letakkan senjatanya, Jen. 520 01:16:27,950 --> 01:16:29,150 Letakkan. 521 01:16:31,754 --> 01:16:33,015 Letakkan. 522 01:16:54,655 --> 01:16:55,832 Kamu harus... 523 01:16:56,073 --> 01:16:57,692 ...mengokangnya, sayang. 524 01:17:08,958 --> 01:17:10,551 Kamu terlihat sangat cantik. 525 01:17:13,095 --> 01:17:14,620 Alangkah cantiknya dirimu. 526 01:17:15,632 --> 01:17:17,964 Kamu sudah siap? Apa kamu sudah siap? 527 01:17:49,043 --> 01:17:50,562 Terima kasih untuk pelajarannya. 528 01:17:51,087 --> 01:17:52,097 Gary. 529 01:18:35,000 --> 01:19:09,000 Translated By NVM Shaman.NVM@gmail.com 37355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.