All language subtitles for Big Sky s03e10 A Thin Layer of Rock.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:04,372 Well, you know what? 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,673 Since you guys showed up, 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,975 nothing's been right around here. 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,311 I got my eye on you. 5 00:00:10,311 --> 00:00:12,012 BEAU: I know the SEC is initiating 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,982 a fraud investigation for misleading investors. 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,185 $15 million could be pretty tempting 8 00:00:17,185 --> 00:00:19,653 to somebody in a financial situation. 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,722 I made a mistake, but I thought it would all be cleared up, 10 00:00:21,722 --> 00:00:22,756 and it will be. 11 00:00:22,756 --> 00:00:23,857 When we get back into town, 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,025 Emily and I are gonna get a hotel. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,194 I need some space. 14 00:00:26,194 --> 00:00:27,395 TONY: Where's the money? 15 00:00:27,395 --> 00:00:28,862 The account's heavily encrypted. 16 00:00:28,862 --> 00:00:31,532 You fail, I won't ruin your life. 17 00:00:31,532 --> 00:00:33,033 But Carla and Emily... 18 00:00:34,235 --> 00:00:35,369 (keyboard clacking) 19 00:00:35,369 --> 00:00:36,437 (beep) 20 00:00:36,437 --> 00:00:38,572 I unlocked Paige's account. 21 00:00:38,572 --> 00:00:39,840 (chuckles) 22 00:00:39,840 --> 00:00:41,709 BEAU: Sheriff's department! 23 00:00:43,211 --> 00:00:45,413 Hands where we can see them. 24 00:00:45,413 --> 00:00:46,747 CORMAC: Who is he? 25 00:00:46,747 --> 00:00:48,416 His name's Walter. 26 00:00:48,416 --> 00:00:50,251 He's your brother. 27 00:00:50,251 --> 00:00:51,885 I hid him away. 28 00:00:51,885 --> 00:00:54,355 I gave him a safe place to call home. 29 00:00:54,355 --> 00:00:55,956 I protected him! 30 00:00:55,956 --> 00:00:56,890 JENNY: Where's Paige? 31 00:00:58,292 --> 00:00:59,760 Is she alive? 32 00:00:59,760 --> 00:01:01,295 I killed her. 33 00:01:01,295 --> 00:01:02,563 WOMAN: You have a beautiful voice. 34 00:01:03,831 --> 00:01:05,233 (dramatic music plays) 35 00:01:08,436 --> 00:01:09,703 Paige? 36 00:01:09,703 --> 00:01:11,272 PAIGE: Sunny. 37 00:01:11,272 --> 00:01:13,073 Well, you're a helluva surprise. 38 00:01:13,073 --> 00:01:14,408 I bet. 39 00:01:15,776 --> 00:01:20,047 I thought you high-tailed it back to civilization. 40 00:01:20,047 --> 00:01:22,550 I figured you'd be sitting on a beach somewhere, 41 00:01:22,550 --> 00:01:24,885 sipping a Mai Tai with your toes in the sand. 42 00:01:24,885 --> 00:01:27,087 (chuckles) You left out the dead part. 43 00:01:27,087 --> 00:01:29,657 - I never thought that-- - What did you think? 44 00:01:29,657 --> 00:01:31,625 I'm just glad you didn't fall in a ravine 45 00:01:31,625 --> 00:01:33,561 or get eaten up by a grizzly bear. 46 00:01:33,561 --> 00:01:35,696 Thanks to your son. 47 00:01:38,699 --> 00:01:39,867 Walter. 48 00:01:41,969 --> 00:01:43,337 Walt took you in? 49 00:01:44,872 --> 00:01:47,107 He saved me. 50 00:01:47,107 --> 00:01:50,444 Well, you should know that Walter's in jail. 51 00:01:50,444 --> 00:01:53,080 He confessed to murdering you. 52 00:01:53,080 --> 00:01:54,682 Why would he do that? 53 00:01:54,682 --> 00:01:57,084 Yeah, that's the same question I've been asking myself. 54 00:01:57,084 --> 00:01:59,119 The only thing I can come up with 55 00:01:59,119 --> 00:02:02,656 is that you tricked him into sacrificing himself to save you. 56 00:02:02,656 --> 00:02:05,025 He said he could help me with a little problem I have, 57 00:02:05,025 --> 00:02:07,928 but confessing-- that wasn't part of the plan. 58 00:02:07,928 --> 00:02:09,363 Well, he's still in jail, 59 00:02:09,363 --> 00:02:12,433 and he'll stay there until you show yourself. 60 00:02:12,433 --> 00:02:14,134 - Now, let's go. - First, I need to know 61 00:02:14,134 --> 00:02:15,969 where my bag is. 62 00:02:15,969 --> 00:02:17,638 I know you took it. 63 00:02:17,638 --> 00:02:20,341 I imagine that Sheriff Beau or that Jenny Hoyt has it. 64 00:02:22,576 --> 00:02:25,213 So, what's so important about that bag of yours? 65 00:02:25,213 --> 00:02:26,647 There's something in it I need. 66 00:02:28,516 --> 00:02:29,850 My journal. 67 00:02:31,752 --> 00:02:33,821 That have something to do with the money you took? 68 00:02:35,423 --> 00:02:38,025 And if it does, I may have a pretty good idea 69 00:02:38,025 --> 00:02:39,893 who got to it before the police did. 70 00:02:39,893 --> 00:02:43,130 Help me get it back 71 00:02:43,130 --> 00:02:45,065 and I'll help you get Walter out. 72 00:02:45,065 --> 00:02:52,105 ♪ 73 00:02:55,943 --> 00:02:58,312 (Chris Vaughn's "Out of Your Mind" plays) 74 00:02:58,312 --> 00:03:05,219 ♪ 75 00:03:06,454 --> 00:03:07,855 Ooh. 76 00:03:07,855 --> 00:03:09,257 Fancy food. 77 00:03:10,791 --> 00:03:12,860 Thanks. 78 00:03:12,860 --> 00:03:13,927 (sniffs) 79 00:03:13,927 --> 00:03:15,195 I think. 80 00:03:15,195 --> 00:03:17,265 Ooh. (chuckles) 81 00:03:17,265 --> 00:03:19,267 Any idea what's in this? 82 00:03:19,267 --> 00:03:21,435 No, I don't. Sorry. 83 00:03:21,435 --> 00:03:24,037 Here goes. 84 00:03:24,037 --> 00:03:26,840 When it comes to me ♪ 85 00:03:26,840 --> 00:03:27,741 ♪ You can't seem to concentrate ♪ 86 00:03:27,741 --> 00:03:30,611 - Tasty. - (laughs) 87 00:03:30,611 --> 00:03:32,112 I'm Mo. 88 00:03:32,112 --> 00:03:34,014 Or Deputy Poppernak when I'm on duty, 89 00:03:34,014 --> 00:03:36,049 which I'm not, so, Mo. 90 00:03:36,049 --> 00:03:38,519 Natalie. I'm Skylar's bridesmaid. 91 00:03:38,519 --> 00:03:40,921 - Oh, that's pretty. - Thank you. 92 00:03:40,921 --> 00:03:42,590 I used to collect stones when I was a kid. 93 00:03:42,590 --> 00:03:44,692 I had a rock polisher tumbler. 94 00:03:44,692 --> 00:03:45,793 Oh, cool. It's actually-- 95 00:03:45,793 --> 00:03:47,461 It's not stone. 96 00:03:47,461 --> 00:03:48,762 It's, uh, bone. 97 00:03:48,762 --> 00:03:50,531 - Oh. - Yeah. 98 00:03:50,531 --> 00:03:52,600 Who are you here for? Bride or the groom? 99 00:03:52,600 --> 00:03:54,968 Bride. Skylar, yeah. Family friends. 100 00:03:54,968 --> 00:03:56,770 Never met Austin, but he's a lucky guy. 101 00:03:56,770 --> 00:03:57,805 How about you? 102 00:03:57,805 --> 00:04:00,908 Uh, both, kind of. 103 00:04:02,310 --> 00:04:04,578 Austin and I are actually working on a project together. 104 00:04:04,578 --> 00:04:06,213 I'm all ears. 105 00:04:06,213 --> 00:04:07,881 SKYLAR: Help! Somebody, help! 106 00:04:07,881 --> 00:04:11,652 (sobbing) Help, somebody! 107 00:04:11,652 --> 00:04:14,488 (guests murmuring) 108 00:04:14,488 --> 00:04:15,889 (sobbing) 109 00:04:15,889 --> 00:04:17,391 What happened? Are you hurt? 110 00:04:17,391 --> 00:04:18,726 - I... - Sky. 111 00:04:18,726 --> 00:04:20,127 Skylar. 112 00:04:20,127 --> 00:04:21,329 Hey. It's gonna be okay. 113 00:04:21,329 --> 00:04:23,331 Sky, tell me what happened. 114 00:04:23,331 --> 00:04:25,633 Austin-- Austin's dead. 115 00:04:27,167 --> 00:04:29,570 Somebody killed him. (sobs) 116 00:04:29,570 --> 00:04:32,440 ♪ 117 00:04:32,440 --> 00:04:35,576 (buzzer) 118 00:04:35,576 --> 00:04:37,611 (door creaks, closes) 119 00:04:39,680 --> 00:04:41,281 Hiya, Walter. 120 00:04:41,281 --> 00:04:44,184 Well, we figured out your secret. 121 00:04:45,619 --> 00:04:48,055 20 years ago, you murdered your parents in a house fire. 122 00:04:54,528 --> 00:04:56,163 They weren't my parents. 123 00:04:58,832 --> 00:05:00,368 BEAU: Ah. Well, according to this, 124 00:05:00,368 --> 00:05:02,302 there was another kid in that house. 125 00:05:02,302 --> 00:05:04,171 A little girl named Meredith. 126 00:05:05,038 --> 00:05:07,274 She was never found. 127 00:05:07,274 --> 00:05:09,042 Did you kill her too? 128 00:05:09,042 --> 00:05:11,679 I was protecting her. 129 00:05:11,679 --> 00:05:13,647 From them. 130 00:05:13,647 --> 00:05:16,784 They hurt her worse than me. 131 00:05:16,784 --> 00:05:18,819 Where is she now? 132 00:05:20,488 --> 00:05:22,523 I set her free. 133 00:05:22,523 --> 00:05:24,825 You mean you killed her. 134 00:05:24,825 --> 00:05:27,294 It's not what you think. 135 00:05:27,294 --> 00:05:29,229 Well, here's what I think-- I think you killed her 136 00:05:29,229 --> 00:05:31,365 just like you killed Paige, 137 00:05:31,365 --> 00:05:34,468 or "set her free" in your parlance. 138 00:05:34,468 --> 00:05:35,836 Same damn thing. 139 00:05:35,836 --> 00:05:37,538 Yeah, I know what you're trying to do. 140 00:05:37,538 --> 00:05:39,540 Do you? 141 00:05:39,540 --> 00:05:41,375 JENNY: Okay, let's talk about something else. 142 00:05:41,375 --> 00:05:43,243 You were just a kid when this happened. 143 00:05:43,243 --> 00:05:44,912 You been out in the woods all this time? 144 00:05:46,079 --> 00:05:47,848 - Yes. - BEAU: Hmm. 145 00:05:47,848 --> 00:05:49,883 So you expect us to believe that you built that cabin 146 00:05:49,883 --> 00:05:52,352 and you made supply runs into town 147 00:05:52,352 --> 00:05:54,254 all these years all by yourself? 148 00:05:54,254 --> 00:05:56,390 JENNY: Who was helping you, Walter? 149 00:05:56,390 --> 00:05:58,191 Is it the same person that helped you hide Paige's body? 150 00:05:58,191 --> 00:06:00,060 JENNY: Was it Sunny and Buck Barnes? 151 00:06:00,060 --> 00:06:01,429 We know you were in Buck's truck. 152 00:06:01,429 --> 00:06:03,263 No. No. It was just a coincidence. 153 00:06:05,132 --> 00:06:06,567 So you do know who they are. 154 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 (handcuffs clank) 155 00:06:13,407 --> 00:06:15,909 Why don't you leave Sunny out of this? 156 00:06:15,909 --> 00:06:19,079 Okay, well, if Sunny and Buck are lying 157 00:06:19,079 --> 00:06:21,449 about knowing Walter, there has to be a reason. 158 00:06:21,449 --> 00:06:22,916 BEAU: Okay. What are you thinking? 159 00:06:22,916 --> 00:06:24,785 Maybe Buck's his accomplice. 160 00:06:24,785 --> 00:06:27,855 Walter did have Mark Woodman's body in his old truck. 161 00:06:27,855 --> 00:06:30,724 He told us to leave Sunny out of it. 162 00:06:30,724 --> 00:06:32,292 There has to be a connection. 163 00:06:32,292 --> 00:06:34,394 Well, right now, we got nothing concrete, 164 00:06:34,394 --> 00:06:36,564 and Walter is due to be transferred to County. 165 00:06:36,564 --> 00:06:39,700 So, we need to ask our questions while we have the time. 166 00:06:39,700 --> 00:06:41,902 The girl that went missing after the fire, Meredith-- 167 00:06:41,902 --> 00:06:43,937 Walter said he was protecting her. 168 00:06:43,937 --> 00:06:45,906 He said the same thing about Paige. 169 00:06:45,906 --> 00:06:47,274 Hmm. 170 00:06:47,274 --> 00:06:49,076 You guys, maybe Paige isn't dead. 171 00:06:51,278 --> 00:06:52,546 We still don't have a body. 172 00:06:52,546 --> 00:06:53,614 BEAU: That's true. 173 00:06:53,614 --> 00:06:55,248 - Just his word. - JENNY: (sighs) 174 00:06:55,248 --> 00:06:57,150 The more we learn, the messier this gets. 175 00:06:57,150 --> 00:06:59,252 Yeah, maybe we need to start from the beginning, 176 00:06:59,252 --> 00:07:00,954 before all the lies. 177 00:07:00,954 --> 00:07:02,322 You want to find Meredith? 178 00:07:02,322 --> 00:07:03,624 Yeah. 179 00:07:03,624 --> 00:07:04,892 Way ahead of you. Already ran the name. 180 00:07:04,892 --> 00:07:06,760 Big old pile of nothing. 181 00:07:06,760 --> 00:07:08,996 - Then we look harder. - (cellphone vibrates) 182 00:07:10,798 --> 00:07:11,865 Hey, Pops, what's up? 183 00:07:15,302 --> 00:07:16,937 Okay, sit tight. I'll be right there. 184 00:07:16,937 --> 00:07:18,338 What's up? 185 00:07:18,338 --> 00:07:19,439 There was a murder at a wedding. 186 00:07:19,439 --> 00:07:20,474 Come on. 187 00:07:20,474 --> 00:07:22,576 It happened at a ranch near Birdseye. 188 00:07:22,576 --> 00:07:25,613 (sighing) Okay. Um... 189 00:07:25,613 --> 00:07:27,615 You good to take it? I'll stay with Cassie, 190 00:07:27,615 --> 00:07:28,916 'cause clock's ticking on this Walter thing. 191 00:07:28,916 --> 00:07:30,918 For sure. I'll let you know if I need you. 192 00:07:30,918 --> 00:07:33,186 So, wait, does this mean you're Pop's plus-one at a wedding? 193 00:07:33,186 --> 00:07:36,023 Hmm. Jealous? 194 00:07:36,023 --> 00:07:37,157 - (laughs) - BEAU: Yeah. 195 00:07:37,157 --> 00:07:38,626 I want to be Pop's plus-one. 196 00:07:38,626 --> 00:07:40,628 (laughs) 197 00:07:40,628 --> 00:07:43,797 ♪ 198 00:07:45,666 --> 00:07:48,301 (bottles clinking) 199 00:07:48,301 --> 00:07:55,142 ♪ 200 00:08:04,417 --> 00:08:07,187 - Hey. - Hey. 201 00:08:07,187 --> 00:08:08,822 You were, uh, up at the campgrounds. 202 00:08:08,822 --> 00:08:10,991 Yeah, I was. 203 00:08:10,991 --> 00:08:12,392 - What for? - SUNNY: Oh, just... 204 00:08:12,392 --> 00:08:14,194 tidying up. 205 00:08:14,194 --> 00:08:16,496 Yeah? I thought we paid people to do that. 206 00:08:16,496 --> 00:08:18,298 (chuckles) Yeah. 207 00:08:18,298 --> 00:08:21,401 Well, you remember you left your saddles up at the stable? 208 00:08:21,401 --> 00:08:23,003 - BUCK: Yeah. - I just swung by there 209 00:08:23,003 --> 00:08:25,205 and picked them up for you, saved you a trip. 210 00:08:25,205 --> 00:08:26,974 Aww, honey, that's very sweet of you. 211 00:08:26,974 --> 00:08:28,676 Mm-hmm. Thank you. 212 00:08:28,676 --> 00:08:29,677 You sure that's all? 213 00:08:29,677 --> 00:08:30,878 Yeah. Why? 214 00:08:30,878 --> 00:08:34,047 Well, just checking. 215 00:08:34,047 --> 00:08:36,016 We agreed to put Walter behind us, 216 00:08:36,016 --> 00:08:38,886 and Paige, too. 217 00:08:38,886 --> 00:08:40,821 Yeah, we did. 218 00:08:40,821 --> 00:08:43,023 Just making sure we're on the same page. 219 00:08:43,023 --> 00:08:45,058 Okay. 220 00:08:45,058 --> 00:08:47,060 - Come here. - SUNNY: Mm. 221 00:08:47,060 --> 00:08:49,429 Mm. 222 00:08:49,429 --> 00:08:51,431 BUCK: Everything's gonna be just fine. 223 00:08:51,431 --> 00:08:57,671 ♪ 224 00:08:57,671 --> 00:08:59,072 Just fine. 225 00:09:05,278 --> 00:09:07,547 (camera shutter clicking) 226 00:09:08,749 --> 00:09:11,351 Victim is Austin Chambers, 28. 227 00:09:11,351 --> 00:09:15,188 His bride-to-be, Skylar Sharpe, found the body. 228 00:09:15,188 --> 00:09:17,524 I'm so sorry, Pops. 229 00:09:17,524 --> 00:09:19,593 Were you close with the bride? 230 00:09:19,593 --> 00:09:21,528 Uh, went to her christening. 231 00:09:21,528 --> 00:09:23,363 Our families have always been tight. 232 00:09:23,363 --> 00:09:26,199 Especially Eli, Skylar's father. 233 00:09:26,199 --> 00:09:28,368 Was anyone with her when she found the body? 234 00:09:28,368 --> 00:09:30,704 Yep. The wedding photographer. 235 00:09:30,704 --> 00:09:32,773 She and the victim were due to have a photo session 236 00:09:32,773 --> 00:09:35,475 before the ceremony, but he didn't show. 237 00:09:35,475 --> 00:09:38,278 Do we have a time of death? 238 00:09:38,278 --> 00:09:40,113 Crime techs narrowed it down to the early morning, 239 00:09:40,113 --> 00:09:41,749 sometime before the wedding guests arrived. 240 00:09:41,749 --> 00:09:43,884 Who had access to the property during that time? 241 00:09:43,884 --> 00:09:45,753 That would be the wedding party. 242 00:09:45,753 --> 00:09:47,655 They all stayed overnight after the rehearsal dinner. 243 00:09:47,655 --> 00:09:50,090 Uh, more than one person mentioned that 244 00:09:50,090 --> 00:09:52,660 Skylar's dad got into a big fight with the victim. 245 00:09:52,660 --> 00:09:55,428 Okay, keep the wedding party here. 246 00:09:55,428 --> 00:09:56,563 Send the rest of the guests home. 247 00:09:56,563 --> 00:09:58,298 POPPERNAK: Copy that. 248 00:09:58,298 --> 00:10:00,500 Looks like he was hit with something sharp. 249 00:10:00,500 --> 00:10:03,103 Crime techs are still looking for the murder weapon. 250 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 What can you tell me about the victim's family? 251 00:10:04,938 --> 00:10:06,339 Cattle ranchers. 252 00:10:06,339 --> 00:10:07,908 Yeah, this property actually belongs 253 00:10:07,908 --> 00:10:09,677 to the victim's father, Mr. Chambers. 254 00:10:12,680 --> 00:10:15,415 Property like this must be worth a fortune. 255 00:10:15,415 --> 00:10:17,918 I wonder if the victim and the bride-to-be 256 00:10:17,918 --> 00:10:19,953 - stood to inherit. - POPPERNAK: Yeah. 257 00:10:19,953 --> 00:10:21,889 Something tells me this one ain't gonna be easy. 258 00:10:23,556 --> 00:10:26,526 (sighs) Weddings never are. 259 00:10:31,464 --> 00:10:33,934 So, we couldn't find anything on Meredith Levinson 260 00:10:33,934 --> 00:10:36,003 in the system either. 261 00:10:36,003 --> 00:10:38,105 Mm, so you basically did the same thing 262 00:10:38,105 --> 00:10:40,941 I had a desk jockey do earlier, with the same results. 263 00:10:40,941 --> 00:10:43,210 Good thing you're not billing the Sheriff's Department. 264 00:10:44,344 --> 00:10:46,513 You're not billing the Sheriff's Department, are you? 265 00:10:46,513 --> 00:10:48,015 I wasn't finished, Bo-Bo. 266 00:10:48,015 --> 00:10:50,183 - Okay. - Bo-Bo? 267 00:10:50,183 --> 00:10:52,352 Yeah, it's the cringiest of all time. 268 00:10:52,352 --> 00:10:53,887 It's a harmless term of endearment. 269 00:10:53,887 --> 00:10:55,689 - Hmm. - All right? 270 00:10:55,689 --> 00:10:57,490 What do you got, Denisey-poo? 271 00:10:57,490 --> 00:11:00,560 (giggles) Well, anyway, so, unlike your desk jockey, 272 00:11:00,560 --> 00:11:03,163 - we don't give up, do we, Em? - Nope. 273 00:11:03,163 --> 00:11:05,632 Instead, we're changing course and looking into the possibility 274 00:11:05,632 --> 00:11:08,969 that Meredith Levinson might have changed her name. 275 00:11:08,969 --> 00:11:11,304 Oh. I'm listening. 276 00:11:11,304 --> 00:11:13,406 I mean, it's taking forever, but-- 277 00:11:13,406 --> 00:11:15,675 But you know what they say-- patience is a, uh... 278 00:11:15,675 --> 00:11:17,745 - Virtue. - BEAU: No. 279 00:11:17,745 --> 00:11:19,679 It's just an eight-letter word starts with P. 280 00:11:19,679 --> 00:11:21,048 - (chuckles) - CASSIE: Oh, no. 281 00:11:21,048 --> 00:11:22,983 - (laughs) - Oh, no. 282 00:11:22,983 --> 00:11:24,684 Okay, I'm going through change of name requests 283 00:11:24,684 --> 00:11:26,419 with the state. 284 00:11:26,419 --> 00:11:28,822 Oh, I'm with ya. Okay. 285 00:11:28,822 --> 00:11:30,357 So, what if we back-trace the name with the birthdate 286 00:11:30,357 --> 00:11:32,793 in the Montana Vital Statistics? 287 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 Um... 288 00:11:38,866 --> 00:11:40,200 Ooh, I think we got her. 289 00:11:40,200 --> 00:11:42,269 Yeah, Meredith Levinson. 290 00:11:42,269 --> 00:11:45,873 She's still alive, except now she goes by Madeline Lowe. 291 00:11:45,873 --> 00:11:47,875 Nice work, Em. 292 00:11:49,276 --> 00:11:50,377 BEAU: That's my girl. That one. 293 00:11:50,377 --> 00:11:51,945 (laughs) 294 00:11:51,945 --> 00:11:58,986 ♪ 295 00:12:00,053 --> 00:12:02,222 (cellphone vibrating) 296 00:12:02,222 --> 00:12:04,691 Everything okay? 297 00:12:04,691 --> 00:12:08,095 Yeah, I just keep getting calls from a blocked number. 298 00:12:08,095 --> 00:12:10,197 Ignore it. Spam. 299 00:12:10,197 --> 00:12:12,866 - Car warranty, condos. - Maybe. 300 00:12:12,866 --> 00:12:15,602 My mom always calls from a blocked number. 301 00:12:15,602 --> 00:12:16,636 Answer it, then. 302 00:12:18,671 --> 00:12:20,307 JENNY: The bride's dad is waiting. 303 00:12:20,307 --> 00:12:23,343 Let's do this first. 304 00:12:26,146 --> 00:12:27,447 Hey, Eli. 305 00:12:27,447 --> 00:12:28,916 Hey. 306 00:12:28,916 --> 00:12:31,284 This is my partner, Jenny Hoyt. 307 00:12:31,284 --> 00:12:32,652 ELI: Can we make this quick? 308 00:12:32,652 --> 00:12:34,554 I really need to be with my daughter. 309 00:12:34,554 --> 00:12:37,958 You want to ask me about the fight with the groom, I suppose? 310 00:12:37,958 --> 00:12:39,893 Can you tell us what it was about? 311 00:12:39,893 --> 00:12:43,730 (chuckles) All that family cares about is money. 312 00:12:43,730 --> 00:12:44,832 And you thought the rehearsal dinner 313 00:12:44,832 --> 00:12:45,966 for your daughter's wedding 314 00:12:45,966 --> 00:12:48,501 was an appropriate time to bring that up? 315 00:12:48,501 --> 00:12:51,404 The timing choice was theirs, not mine. 316 00:12:51,404 --> 00:12:52,772 At dinner, my daughter told me 317 00:12:52,772 --> 00:12:55,508 that Austin made her sign a last-minute prenup. 318 00:12:55,508 --> 00:12:59,679 So, yes, I approached him at the rehearsal dinner. 319 00:12:59,679 --> 00:13:01,014 What'd you think about the wedding 320 00:13:01,014 --> 00:13:02,482 moving forward after that? 321 00:13:02,482 --> 00:13:06,119 It didn't sit well with me. 322 00:13:06,119 --> 00:13:09,622 But it was Skylar's choice to make, not mine. 323 00:13:09,622 --> 00:13:12,459 Bringing two families together is complicated. 324 00:13:12,459 --> 00:13:14,161 It's only natural you wanted to protect her. 325 00:13:17,730 --> 00:13:20,167 You don't get it. 326 00:13:20,167 --> 00:13:24,771 After Skylar lost her mother, she stopped smiling. 327 00:13:24,771 --> 00:13:28,942 Austin was good for her, despite his family. 328 00:13:28,942 --> 00:13:30,343 She was happy. 329 00:13:32,379 --> 00:13:35,949 So, if you think I was gonna take that away from her-- 330 00:13:35,949 --> 00:13:37,584 not a chance. 331 00:13:41,588 --> 00:13:43,723 I've said my piece, and that's all. 332 00:13:43,723 --> 00:13:46,994 And for Skylar's sake, you better find out who did this. 333 00:13:48,929 --> 00:13:50,197 - (bell dings) - FRANKIE: Order up. 334 00:13:50,197 --> 00:13:52,132 WOMAN: Thanks, Frankie. 335 00:13:52,132 --> 00:13:53,967 ♪ I'm a-comin' back on the other line ♪ 336 00:13:53,967 --> 00:13:56,636 I found Paige. Alive. 337 00:13:56,636 --> 00:13:58,338 DONNO: Huh. 338 00:13:58,338 --> 00:14:00,640 Thought she'd be in a shallow grave, 339 00:14:00,640 --> 00:14:03,643 under a pine, with beetles and grubs. 340 00:14:03,643 --> 00:14:05,845 I know you two were sent to my camp 341 00:14:05,845 --> 00:14:07,714 to find Luke and Paige 342 00:14:07,714 --> 00:14:10,083 by some really shady characters. 343 00:14:10,083 --> 00:14:13,586 Only one reason for that, and that's money. 344 00:14:13,586 --> 00:14:15,422 Your point? 345 00:14:16,924 --> 00:14:19,226 You help Paige get her $15 million 346 00:14:19,226 --> 00:14:22,195 and get her to a safe place, she'll split it with you. 347 00:14:25,032 --> 00:14:26,266 That's a lot of money. 348 00:14:27,467 --> 00:14:30,037 Too bad we don't have Paige's journal. 349 00:14:30,037 --> 00:14:31,071 No deal. 350 00:14:31,071 --> 00:14:33,440 What he means is that 351 00:14:33,440 --> 00:14:36,109 we don't have the journal yet, but we'll get it. 352 00:14:36,109 --> 00:14:38,511 SUNNY: 'Cause the way I understand it, 353 00:14:38,511 --> 00:14:40,513 there's only one person who can decipher the little 354 00:14:40,513 --> 00:14:43,250 word code thingamajig in the journal, 355 00:14:43,250 --> 00:14:44,717 and that's Paige. 356 00:14:44,717 --> 00:14:49,556 Which means if you want the money, you need each other, 357 00:14:49,556 --> 00:14:51,658 and that girl's been through a lot already. 358 00:14:53,460 --> 00:14:55,228 It's hard out there for a pimp. 359 00:14:56,997 --> 00:14:59,299 (sighs heavily) 360 00:14:59,299 --> 00:15:01,634 I don't know what this one over here is talking about, 361 00:15:01,634 --> 00:15:03,937 but are you two in? 362 00:15:03,937 --> 00:15:06,039 What's in it for you? 363 00:15:06,039 --> 00:15:08,541 That's my business. 364 00:15:08,541 --> 00:15:13,546 ♪ 365 00:15:13,546 --> 00:15:16,950 ♪ Well, Johnny went home on the 3-0-9 ♪ 366 00:15:16,950 --> 00:15:19,953 Just to be clear-- Donno and I? 367 00:15:21,288 --> 00:15:23,290 We are not people you mess with. 368 00:15:25,858 --> 00:15:27,627 Likewise. 369 00:15:28,595 --> 00:15:34,101 ♪ 370 00:15:34,101 --> 00:15:36,736 Oh, yeah ♪ 371 00:15:36,736 --> 00:15:41,074 ♪ 372 00:15:41,074 --> 00:15:43,343 SUE: Can I help you? 373 00:15:43,343 --> 00:15:45,979 Just... looking. 374 00:15:45,979 --> 00:15:48,615 Well, most folks just standing at the gun counter looking 375 00:15:48,615 --> 00:15:51,318 need a gun. 376 00:15:51,318 --> 00:15:53,453 ♪ Watch your step, don't be a brat ♪ 377 00:15:53,453 --> 00:15:55,455 Well, I suppose I'm interested. 378 00:15:55,455 --> 00:15:57,524 Okay. What kind? 379 00:15:57,524 --> 00:16:01,161 Not sure, but, uh... 380 00:16:01,161 --> 00:16:03,530 - I need it now. - SUE: Okay. 381 00:16:03,530 --> 00:16:04,664 Well, you just gotta do a little paperwork 382 00:16:04,664 --> 00:16:05,865 and a background check. 383 00:16:07,800 --> 00:16:10,370 You a criminal? 384 00:16:10,370 --> 00:16:11,838 - No. - SUE: Sorry. 385 00:16:11,838 --> 00:16:15,775 I didn't think so, but takes all types. 386 00:16:15,775 --> 00:16:18,378 So, what kind of gun you looking for? 387 00:16:18,378 --> 00:16:20,380 Uh, um... I'll need your guidance. 388 00:16:20,380 --> 00:16:23,550 Um, something easy to use. 389 00:16:23,550 --> 00:16:26,019 Well, you don't strike me as a Glock guy. 390 00:16:26,019 --> 00:16:28,555 Maybe a Walther. 391 00:16:28,555 --> 00:16:30,557 James Bond's gun. 392 00:16:30,557 --> 00:16:32,625 Got a PPK. 393 00:16:32,625 --> 00:16:36,463 Now, I know that new movie is using a P99, 394 00:16:36,463 --> 00:16:40,400 but this one-- this one's the original. 395 00:16:40,400 --> 00:16:45,372 ♪ I hung tight and loose and everywhere in between ♪ 396 00:16:45,372 --> 00:16:46,839 You ain't lady like ♪ 397 00:16:46,839 --> 00:16:48,908 Go on. 398 00:16:48,908 --> 00:16:50,843 ♪ And what you doing hanging out with that crowd ♪ 399 00:16:50,843 --> 00:16:53,246 Gun's $600. 400 00:16:53,246 --> 00:16:56,683 $650, I can throw in some bullets and a shooting lesson. 401 00:16:56,683 --> 00:17:02,489 ♪ 402 00:17:02,489 --> 00:17:04,324 I'll take it. 403 00:17:04,324 --> 00:17:05,892 James Bond. 404 00:17:05,892 --> 00:17:12,932 ♪ 405 00:17:19,239 --> 00:17:21,241 Do we have to do this now? 406 00:17:21,241 --> 00:17:22,909 We'll be quick. Promise. 407 00:17:22,909 --> 00:17:26,346 So, is my dad really a suspect? 408 00:17:26,346 --> 00:17:28,148 We're still checking his alibi after the fight. 409 00:17:29,549 --> 00:17:32,385 Mo, you know my dad. 410 00:17:32,385 --> 00:17:34,354 You know he wouldn't do anything like this to hurt me. 411 00:17:34,354 --> 00:17:37,724 He-- He knew that Austin and I were in love. 412 00:17:37,724 --> 00:17:39,559 What about the prenup? 413 00:17:39,559 --> 00:17:42,262 I could care less about the prenup, 414 00:17:42,262 --> 00:17:44,464 about the land and the cattle. 415 00:17:44,464 --> 00:17:47,867 I-- Even if there was something more valuable. 416 00:17:47,867 --> 00:17:50,270 What could be more valuable than land and cattle in Montana? 417 00:17:52,305 --> 00:17:54,107 A dinosaur. 418 00:17:57,910 --> 00:18:00,747 How big a specimen are we talking? 419 00:18:00,747 --> 00:18:02,549 I don't know. 420 00:18:02,549 --> 00:18:04,584 I didn't know about the dinosaur fossil 421 00:18:04,584 --> 00:18:07,987 until Austin asked me to sign the prenup. 422 00:18:07,987 --> 00:18:10,123 Did that bother you? 423 00:18:10,123 --> 00:18:12,091 That he was keeping this discovery a secret? 424 00:18:12,091 --> 00:18:14,327 No, it was just his hobby. 425 00:18:14,327 --> 00:18:16,829 Searching for buried treasure. 426 00:18:16,829 --> 00:18:21,000 He was gonna unveil it after the ceremony. 427 00:18:21,000 --> 00:18:22,435 He was gonna name it after me. 428 00:18:24,871 --> 00:18:26,973 - (crying) - I'm so sorry, hon. 429 00:18:26,973 --> 00:18:28,808 Do you need a moment? 430 00:18:32,445 --> 00:18:35,682 - I'm okay. I'm... - Just a few more questions. 431 00:18:35,682 --> 00:18:37,750 (sniffles) Yeah. 432 00:18:37,750 --> 00:18:40,353 How much did Austin know about dinosaurs? 433 00:18:40,353 --> 00:18:41,921 SKYLAR: Not much. 434 00:18:41,921 --> 00:18:45,458 He had to ask a friend to help him figure out what to do. 435 00:18:48,361 --> 00:18:49,762 What can you tell us about this friend? 436 00:18:49,762 --> 00:18:54,434 ♪ 437 00:18:54,434 --> 00:18:56,436 Quite the postcard. 438 00:18:56,436 --> 00:18:58,805 Yeah. She's impressive. 439 00:18:58,805 --> 00:19:01,007 Graduated top of her class at Montana State. 440 00:19:01,007 --> 00:19:03,710 Yeah, 2.5 kids, picket fence. 441 00:19:03,710 --> 00:19:05,212 Looks like Madeline went all straight and narrow. 442 00:19:05,212 --> 00:19:06,813 Meanwhile, Walter went Ted Kaczynski. 443 00:19:06,813 --> 00:19:08,114 Guess it's an argument for nature, huh? 444 00:19:08,114 --> 00:19:09,148 -'Cause he lives in the-- - Yeah. 445 00:19:09,148 --> 00:19:10,550 I got it. The woods. Yep. 446 00:19:11,884 --> 00:19:12,985 (knock on door) 447 00:19:15,688 --> 00:19:17,790 Hi, Madeline Lowe? Sheriff Beau Arlen. 448 00:19:17,790 --> 00:19:19,192 This here's Cassie Dewell 449 00:19:19,192 --> 00:19:20,860 of Dewell and Hoyt Private Investigators. 450 00:19:20,860 --> 00:19:22,695 What's this about? 451 00:19:22,695 --> 00:19:24,130 Well, we were hoping to talk to you about a house fire 452 00:19:24,130 --> 00:19:25,164 that happened 20 years ago. 453 00:19:26,866 --> 00:19:28,235 And our condolences. 454 00:19:28,235 --> 00:19:29,502 We know your parents were lost in that. 455 00:19:29,502 --> 00:19:31,671 They weren't my parents. 456 00:19:31,671 --> 00:19:33,340 CASSIE: Right, well, they-- they adopted you, 457 00:19:33,340 --> 00:19:35,508 along with another boy. Walter? 458 00:19:37,677 --> 00:19:39,746 Why are you asking me about Walter? 459 00:19:39,746 --> 00:19:42,982 'Cause he's currently in police custody, on murder charges. 460 00:19:42,982 --> 00:19:45,885 Wow. Okay. 461 00:19:45,885 --> 00:19:47,554 We were hoping you could shed some light 462 00:19:47,554 --> 00:19:48,921 on what happened the night of the fire 463 00:19:48,921 --> 00:19:52,124 just so we can understand who we're dealing with. 464 00:19:54,261 --> 00:19:56,429 Walter set the fire, 465 00:19:56,429 --> 00:19:59,866 but the Walter I know wasn't a killer. 466 00:19:59,866 --> 00:20:01,768 He was gentle. 467 00:20:01,768 --> 00:20:04,404 Kind, protective. 468 00:20:04,404 --> 00:20:06,005 He killed your adoptive parents. 469 00:20:06,005 --> 00:20:08,040 You-- You saw him do that. 470 00:20:08,040 --> 00:20:09,976 Yes, but... 471 00:20:12,545 --> 00:20:14,447 The things that went on in that house... 472 00:20:17,216 --> 00:20:19,719 We were beaten, starved. 473 00:20:22,054 --> 00:20:24,090 I didn't think it was ever going to end. 474 00:20:24,090 --> 00:20:27,460 Trust me, he did what he did so that we could escape. 475 00:20:27,460 --> 00:20:29,462 Where did Walter take you after the fire? 476 00:20:31,831 --> 00:20:34,701 His birth mother picked us up. 477 00:20:34,701 --> 00:20:37,036 She told me to change my name and start fresh. 478 00:20:37,036 --> 00:20:38,371 I haven't looked back. 479 00:20:38,371 --> 00:20:40,440 And what was her name? 480 00:20:40,440 --> 00:20:44,176 I don't remember, but she sang to us. 481 00:20:47,246 --> 00:20:50,249 Oh, and she had the most beautiful red hair. 482 00:20:50,249 --> 00:20:53,453 ♪ 483 00:20:53,453 --> 00:20:55,988 (siren wailing in distance) 484 00:21:14,374 --> 00:21:16,175 (beep) 485 00:21:16,175 --> 00:21:18,177 (ringing) 486 00:21:18,177 --> 00:21:20,580 - (cellphone vibrating) - (sighs) 487 00:21:20,580 --> 00:21:23,516 I said I need more time. 488 00:21:23,516 --> 00:21:25,485 It's good to hear your voice. 489 00:21:27,620 --> 00:21:28,921 How are you? 490 00:21:28,921 --> 00:21:31,123 CARLA: Okay. What's up? 491 00:21:33,660 --> 00:21:36,128 Come on, Avery. I'm pretty busy right now. 492 00:21:37,964 --> 00:21:40,700 It's just that... 493 00:21:40,700 --> 00:21:42,301 (scoffs) 494 00:21:42,301 --> 00:21:43,970 I love you, Carla. 495 00:21:45,738 --> 00:21:47,640 Whatever happens... 496 00:21:49,976 --> 00:21:51,611 ...I want you to know that. 497 00:21:51,611 --> 00:21:53,012 (gun cocks) 498 00:21:55,482 --> 00:21:57,884 AVERY: But there's something that I have to do. 499 00:21:57,884 --> 00:21:59,719 What's going on? 500 00:21:59,719 --> 00:22:02,355 I got myself into a bit of a fix (chuckles) 501 00:22:02,355 --> 00:22:06,559 but I promise to make it right. 502 00:22:06,559 --> 00:22:07,994 CARLA: Wait, what are you about to do? 503 00:22:10,897 --> 00:22:14,200 Whatever it takes to make you and Emily safe. 504 00:22:15,502 --> 00:22:19,071 Avery? You're scaring me. 505 00:22:19,071 --> 00:22:22,041 No, no, no. No, don't be scared. 506 00:22:24,844 --> 00:22:27,146 It's just that... 507 00:22:27,146 --> 00:22:29,281 I just wanted you to know that... 508 00:22:32,084 --> 00:22:33,986 that I love you, Carla. 509 00:22:33,986 --> 00:22:36,222 That's all that matters. 510 00:22:37,089 --> 00:22:38,224 Av-- 511 00:22:41,227 --> 00:22:45,364 Avery? 512 00:22:45,364 --> 00:22:52,204 ♪ 513 00:23:09,255 --> 00:23:11,858 (sighs) 514 00:23:11,858 --> 00:23:13,760 (bird cawing) 515 00:23:26,272 --> 00:23:27,907 BUCK: Hello? 516 00:23:30,342 --> 00:23:31,744 Anybody here? 517 00:23:31,744 --> 00:23:38,585 ♪ 518 00:23:42,922 --> 00:23:45,091 (floorboards creak) 519 00:23:47,159 --> 00:23:49,762 (breathing heavily) 520 00:23:49,762 --> 00:23:56,603 ♪ 521 00:24:03,476 --> 00:24:04,777 (gasps) 522 00:24:04,777 --> 00:24:11,551 ♪ 523 00:24:16,155 --> 00:24:18,090 (whimpers) 524 00:24:18,090 --> 00:24:25,131 ♪ 525 00:24:29,802 --> 00:24:32,204 (birds calling) 526 00:24:37,009 --> 00:24:39,512 JENNY: Hello? 527 00:24:39,512 --> 00:24:40,880 Anybody around? 528 00:25:03,335 --> 00:25:05,672 (grunts) 529 00:25:05,672 --> 00:25:12,545 ♪ 530 00:25:16,415 --> 00:25:18,818 This is private property. Who are you? 531 00:25:18,818 --> 00:25:20,887 Jenny Hoyt, Sheriff's Department. 532 00:25:20,887 --> 00:25:22,054 Who are you? 533 00:25:23,856 --> 00:25:25,491 I'm Carson Price. 534 00:25:25,491 --> 00:25:26,826 Oh. 535 00:25:26,826 --> 00:25:28,327 You're Austin's best man. 536 00:25:28,327 --> 00:25:29,996 I was looking for you. 537 00:25:29,996 --> 00:25:32,865 Sorry, I thought you were trespassing. 538 00:25:32,865 --> 00:25:34,601 Wanna help me up? 539 00:25:34,601 --> 00:25:40,773 ♪ 540 00:25:40,773 --> 00:25:43,042 CARSON: Right now, this site's still a secret, 541 00:25:43,042 --> 00:25:45,244 and so we always gotta worry about thieves. 542 00:25:45,244 --> 00:25:47,914 JENNY: Mm. We requested the wedding party to stay put. 543 00:25:47,914 --> 00:25:51,083 You're the only one who did not. 544 00:25:51,083 --> 00:25:54,286 So, your friend's dead, the bride is grieving, 545 00:25:54,286 --> 00:25:56,723 and you're out here digging around in the dirt. 546 00:25:56,723 --> 00:26:00,226 I know how it looks, but, you know, winter's coming. 547 00:26:00,226 --> 00:26:02,895 With the fossil weathering out of the ground like it is 548 00:26:02,895 --> 00:26:04,530 and the rain and the snow on the way, 549 00:26:04,530 --> 00:26:05,932 we-- we don't have any time to waste. 550 00:26:07,934 --> 00:26:09,068 Wow. 551 00:26:09,068 --> 00:26:14,473 ♪ 552 00:26:14,473 --> 00:26:16,542 Tyrannosaurus rex. 553 00:26:16,542 --> 00:26:17,576 You know your theropods. 554 00:26:17,576 --> 00:26:19,145 Mm. 555 00:26:19,145 --> 00:26:20,512 My son was a dinosaur freak. 556 00:26:22,181 --> 00:26:24,216 That's not why you came out here, though, is it? 557 00:26:24,216 --> 00:26:26,886 Skylar told us that Austin asked you for help. 558 00:26:26,886 --> 00:26:28,721 - Are you some kind of expert? - Hardly. 559 00:26:28,721 --> 00:26:31,323 This is-- This is like a side hustle, I guess. 560 00:26:31,323 --> 00:26:32,925 Yeah, this one day on a job site, 561 00:26:32,925 --> 00:26:35,561 I found a Spinosaurus tooth. 562 00:26:35,561 --> 00:26:39,165 - And the rest is history. - Any money in that? 563 00:26:39,165 --> 00:26:41,634 I mean, I made 350 bucks on the tooth. 564 00:26:41,634 --> 00:26:43,569 What about your T. rex? How much is that worth? 565 00:26:43,569 --> 00:26:45,271 I mean, it's too early to say. 566 00:26:45,271 --> 00:26:47,907 - Well, just a ballpark. - Okay. 567 00:26:47,907 --> 00:26:49,475 Uh, I mean, if this thing's intact, 568 00:26:49,475 --> 00:26:50,609 it could be worth millions. 569 00:26:53,813 --> 00:26:55,715 Carson, where were you early this morning? 570 00:26:57,817 --> 00:27:01,187 - I was asleep in my room. - Mm. 571 00:27:01,187 --> 00:27:02,321 Anyone else who can verify that? 572 00:27:02,321 --> 00:27:03,956 No. Sorry. 573 00:27:03,956 --> 00:27:05,524 But it's the truth. 574 00:27:05,524 --> 00:27:11,130 ♪ 575 00:27:13,700 --> 00:27:16,435 The way Madeline described Walter's birth mom-- 576 00:27:16,435 --> 00:27:18,470 - Oh, Sunny Barnes. - It has to be. 577 00:27:18,470 --> 00:27:20,272 It explains a lot. 578 00:27:20,272 --> 00:27:22,441 He had help hiding all those years. 579 00:27:22,441 --> 00:27:25,377 Yeah, it does. Yeah, we definitely got to talk to her. 580 00:27:25,377 --> 00:27:26,979 What about Cormac? 581 00:27:26,979 --> 00:27:28,681 Think he knows anything about this? 582 00:27:31,684 --> 00:27:34,020 - I don't know. - (cellphone rings) 583 00:27:34,020 --> 00:27:36,155 Ah, that's my ex. Hang on. 584 00:27:37,890 --> 00:27:40,359 - Hey. - Beau, thank God. 585 00:27:40,359 --> 00:27:41,828 I don't know what's going on, but it's really bad. 586 00:27:41,828 --> 00:27:44,063 Whoa, whoa. Slow down. 587 00:27:44,063 --> 00:27:45,965 - What happened? - CARLA: It's Avery. 588 00:27:45,965 --> 00:27:48,901 I-I think something terrible might've happened. 589 00:27:48,901 --> 00:27:50,870 I just need you to come. 590 00:27:50,870 --> 00:27:52,805 - Okay, where are you? - At his hotel. 591 00:27:52,805 --> 00:27:54,974 - BEAU: I'm on my way. - Okay. 592 00:27:54,974 --> 00:27:56,475 I'm gonna need Emily to hang out with you a little longer. 593 00:27:56,475 --> 00:27:59,245 - Is that cool? - Yeah, whatever you need. 594 00:27:59,245 --> 00:28:03,149 (engine revs) 595 00:28:03,149 --> 00:28:04,283 Thank you. 596 00:28:06,518 --> 00:28:09,588 - You talk to the vendors? - POPPERNAK: Sure did. 597 00:28:09,588 --> 00:28:11,891 And I have decided that I am never getting married. 598 00:28:11,891 --> 00:28:13,425 (chuckles) 599 00:28:13,425 --> 00:28:15,928 For the right guy, I might try again. 600 00:28:15,928 --> 00:28:18,898 For the right guy, huh? Have you met him yet? 601 00:28:21,100 --> 00:28:23,669 - What do you got, Pops? - Let's change the subject. 602 00:28:23,669 --> 00:28:25,738 All right, so the florists, they, uh, had a crew 603 00:28:25,738 --> 00:28:27,406 on-site at the ranch early this morning. 604 00:28:27,406 --> 00:28:29,175 JENNY: Somebody see something? 605 00:28:29,175 --> 00:28:31,210 One of the crew noticed a person leaving Austin's room. 606 00:28:31,210 --> 00:28:32,879 Fits our timeline for the murder. 607 00:28:32,879 --> 00:28:34,713 Any chance they can I.D. the suspect? 608 00:28:34,713 --> 00:28:36,248 Doubtful. It was still pretty dark. 609 00:28:36,248 --> 00:28:37,850 But they got a look at a jacket. 610 00:28:37,850 --> 00:28:39,585 It had this reflective mountain logo on it. 611 00:28:41,287 --> 00:28:42,922 Carson had a jacket just like that. 612 00:28:42,922 --> 00:28:44,090 POPPERNAK: The best man? 613 00:28:45,457 --> 00:28:48,027 Our bone collector might be hiding something. 614 00:28:48,027 --> 00:28:50,262 (bird chirping) 615 00:28:50,262 --> 00:28:52,799 I put Paige over here. 616 00:28:52,799 --> 00:28:54,466 Come on. 617 00:28:57,636 --> 00:28:58,971 Paige! 618 00:29:00,239 --> 00:29:01,140 Hey! 619 00:29:04,911 --> 00:29:07,880 ♪ 620 00:29:07,880 --> 00:29:09,415 Where is she? 621 00:29:09,415 --> 00:29:11,583 I don't know. She couldn't be far. 622 00:29:11,583 --> 00:29:13,619 I told her to stay put. 623 00:29:13,619 --> 00:29:15,421 Or you're lying to us. 624 00:29:15,421 --> 00:29:17,824 Why would I do that and bring you all the way out here? 625 00:29:17,824 --> 00:29:20,426 - I'm not stupid. - No... 626 00:29:20,426 --> 00:29:23,595 but you are desperate for some reason. 627 00:29:23,595 --> 00:29:26,232 Aim for the larger part of the leg, right there. 628 00:29:26,232 --> 00:29:28,067 I tell you, Paige was here. 629 00:29:28,067 --> 00:29:29,635 Well, we'll see about that. 630 00:29:31,337 --> 00:29:32,604 Go look for her. 631 00:29:37,109 --> 00:29:41,313 If he can't find Paige, we are all in big trouble. 632 00:29:41,313 --> 00:29:43,215 Especially you. 633 00:29:45,551 --> 00:29:48,787 Carson, gonna need you to step out of the vehicle. 634 00:29:53,559 --> 00:29:56,195 You were seen leaving Austin's room this morning. 635 00:29:56,195 --> 00:29:58,664 That's impossible, but okay. 636 00:29:58,664 --> 00:30:00,599 A witness said that the person leaving Austin's room 637 00:30:00,599 --> 00:30:02,935 was wearing the jacket you have on right now. 638 00:30:02,935 --> 00:30:04,170 Austin and I aren't the only ones 639 00:30:04,170 --> 00:30:05,437 with this jacket, all right? 640 00:30:05,437 --> 00:30:07,306 I had them made for the whole crew when we started the dig. 641 00:30:07,306 --> 00:30:09,475 - Cuff him. - Yeah. 642 00:30:09,475 --> 00:30:12,011 I didn't kill him. Wait, wait, hold on. 643 00:30:13,679 --> 00:30:15,481 I think maybe I know who was in Austin's room. 644 00:30:15,481 --> 00:30:16,849 Who? 645 00:30:16,849 --> 00:30:20,552 Austin wasn't always the most faithful. 646 00:30:20,552 --> 00:30:22,989 I thought he had ended things with her, but maybe not. 647 00:30:22,989 --> 00:30:25,457 Ended things with who? 648 00:30:25,457 --> 00:30:28,861 With Natalie, Skylar's bridesmaid. 649 00:30:28,861 --> 00:30:31,130 She and, uh-- she and Austin found the dinosaur together. 650 00:30:31,130 --> 00:30:32,564 I met her. 651 00:30:32,564 --> 00:30:34,133 She said her and Austin were working on a project. 652 00:30:34,133 --> 00:30:36,335 Yeah, and she was part of our crew. 653 00:30:36,335 --> 00:30:38,570 Did you ever confront him about the affair? 654 00:30:38,570 --> 00:30:39,805 When I tried to talk to him, he just told me 655 00:30:39,805 --> 00:30:41,140 to mind my own business. 656 00:30:41,140 --> 00:30:43,209 Let's go. 657 00:30:43,209 --> 00:30:45,677 ♪ 658 00:30:48,747 --> 00:30:51,317 Okay, so maybe Natalie goes to Austin 659 00:30:51,317 --> 00:30:52,584 the night before his wedding, 660 00:30:52,584 --> 00:30:54,887 a last-ditch effort to convince him to be with her. 661 00:30:54,887 --> 00:30:56,188 He chooses Skylar, 662 00:30:56,188 --> 00:30:58,157 and she kills him in a jealous rage. 663 00:30:58,157 --> 00:30:59,325 Well, there's more. 664 00:30:59,325 --> 00:31:01,894 Natalie discovers the dinosaur with Austin, 665 00:31:01,894 --> 00:31:03,729 but it's on his family's land. 666 00:31:03,729 --> 00:31:05,231 She has no legal claim to it. 667 00:31:05,231 --> 00:31:06,532 It's gotta be her. 668 00:31:08,434 --> 00:31:10,502 Unless... 669 00:31:10,502 --> 00:31:12,038 What are you thinking? 670 00:31:12,038 --> 00:31:14,206 Skylar didn't know about the dinosaur 671 00:31:14,206 --> 00:31:16,842 until Austin asked her to sign the prenup. 672 00:31:16,842 --> 00:31:19,078 She thought he was spending all that time 673 00:31:19,078 --> 00:31:21,047 digging for buried treasure on his own. 674 00:31:22,248 --> 00:31:24,050 What if, on your wedding day, 675 00:31:24,050 --> 00:31:25,384 you're betrayed by the two people 676 00:31:25,384 --> 00:31:26,852 supposed to love you the most? 677 00:31:26,852 --> 00:31:29,255 (gasps) Oh, God. 678 00:31:29,255 --> 00:31:32,091 (sighs) It's Skylar. 679 00:31:32,091 --> 00:31:34,026 Do you know where she is? 680 00:31:34,026 --> 00:31:35,794 I saw her getting into Austin's truck. 681 00:31:35,794 --> 00:31:37,964 I have an idea where she might be headed. 682 00:31:37,964 --> 00:31:43,135 ♪ 683 00:31:47,106 --> 00:31:50,709 CASSIE: Cormac, I-I have something I need to tell you. 684 00:31:50,709 --> 00:31:52,578 It might be hard to hear. 685 00:31:52,578 --> 00:31:54,713 It's about your mother. 686 00:31:54,713 --> 00:31:56,115 I already know. 687 00:31:57,916 --> 00:32:00,219 Walter's my brother. 688 00:32:00,219 --> 00:32:02,188 Half-- Half-brother. 689 00:32:05,357 --> 00:32:07,559 How long have you known? 690 00:32:07,559 --> 00:32:10,762 Found out yesterday. 691 00:32:10,762 --> 00:32:15,034 I'm still processing, otherwise I woulda told ya. 692 00:32:22,141 --> 00:32:24,010 She's been lying to me my entire life. 693 00:32:27,546 --> 00:32:29,181 But she's my mother. 694 00:32:30,282 --> 00:32:31,883 (sighs) 695 00:32:35,487 --> 00:32:37,990 I don't know what to do, Cass. 696 00:32:37,990 --> 00:32:40,759 If you don't have any part in this, 697 00:32:40,759 --> 00:32:41,994 you need to do what's right. 698 00:32:44,463 --> 00:32:48,167 I promise you, I didn't know anything about this. 699 00:32:52,171 --> 00:32:57,309 ♪ 700 00:32:57,309 --> 00:32:59,678 I want you to know that, um... 701 00:32:59,678 --> 00:33:02,648 whatever you find... 702 00:33:02,648 --> 00:33:04,783 I'm my own man. 703 00:33:04,783 --> 00:33:09,288 ♪ 704 00:33:09,288 --> 00:33:11,190 (door opens, closes) 705 00:33:11,190 --> 00:33:14,993 Convinced the front desk clerk to let me in. 706 00:33:14,993 --> 00:33:16,228 Huh. 707 00:33:19,998 --> 00:33:21,733 He got a gun. 708 00:33:21,733 --> 00:33:24,203 Avery hated guns. 709 00:33:24,203 --> 00:33:26,505 His voice when he called me-- 710 00:33:26,505 --> 00:33:28,540 I'm telling you, something is wrong. 711 00:33:28,540 --> 00:33:30,876 Hey, it's okay. 712 00:33:30,876 --> 00:33:32,978 We'll have a look around, see what it tells us. 713 00:33:32,978 --> 00:33:34,880 - Okay? - Okay. Uh-huh. 714 00:33:39,618 --> 00:33:42,188 Well, he was definitely working on something. 715 00:33:42,188 --> 00:33:44,490 CARLA: Avery never left his computer unlocked. 716 00:33:44,490 --> 00:33:46,492 Wait, what is this? 717 00:33:46,492 --> 00:33:48,760 CARLA: I've never seen it before. 718 00:33:48,760 --> 00:33:53,365 It looks like a recovery phrase, maybe, or a password. 719 00:33:53,365 --> 00:33:54,933 He was going after that money that Luke and Paige stole, 720 00:33:54,933 --> 00:33:56,535 wasn't he? 721 00:33:56,535 --> 00:33:57,936 How the hell should I know that? 722 00:33:57,936 --> 00:34:00,139 - I don't know! - All right. Hey. 723 00:34:02,574 --> 00:34:04,710 Listen to me. I'm gonna find him, okay? 724 00:34:04,710 --> 00:34:06,145 - I will. - Okay. 725 00:34:08,814 --> 00:34:09,915 Come here. 726 00:34:11,283 --> 00:34:13,885 More importantly, I'm not gonna let anything happen to you 727 00:34:13,885 --> 00:34:15,287 or to Emily. 728 00:34:17,456 --> 00:34:18,724 - (crying) Okay. - You got it? 729 00:34:18,724 --> 00:34:20,025 Yeah. 730 00:34:20,025 --> 00:34:26,298 ♪ 731 00:34:26,298 --> 00:34:28,367 There she is. 732 00:34:28,367 --> 00:34:35,174 ♪ 733 00:34:37,843 --> 00:34:39,678 Skylar, step away from the ledge. 734 00:34:41,913 --> 00:34:43,249 Put the weapon down. 735 00:34:43,249 --> 00:34:48,387 ♪ 736 00:34:48,387 --> 00:34:50,256 Stay away from her. She deserves this. 737 00:34:50,256 --> 00:34:52,158 You don't have to do this. 738 00:34:52,158 --> 00:34:55,294 They weren't just sleeping together, Mo. 739 00:34:55,294 --> 00:34:57,463 They were in love. 740 00:34:57,463 --> 00:34:58,930 He lied to me about everything. 741 00:34:58,930 --> 00:35:01,600 He named the dinosaur after her. I found the paperwork. 742 00:35:03,302 --> 00:35:04,770 I gotta get in there, Pops. 743 00:35:07,439 --> 00:35:11,943 Skylar. Skylar. Look at me. Look. 744 00:35:11,943 --> 00:35:13,445 Okay, look at me. 745 00:35:13,445 --> 00:35:15,681 Think of your dad. He's lost everything. 746 00:35:15,681 --> 00:35:18,317 He can't lose you, too. She-- She's not worth it. 747 00:35:18,317 --> 00:35:20,186 Right? Neither was he. All right? 748 00:35:21,119 --> 00:35:23,522 No! Stop! Aah! 749 00:35:23,522 --> 00:35:25,123 Natalie. 750 00:35:25,123 --> 00:35:26,124 - (groans) - Natalie, wake up. 751 00:35:26,124 --> 00:35:29,528 (grunting) 752 00:35:29,528 --> 00:35:30,662 Call an ambulance! 753 00:35:30,662 --> 00:35:32,764 (grunts) 754 00:35:32,764 --> 00:35:34,666 I'm not sorry. 755 00:35:38,637 --> 00:35:45,644 ♪ 756 00:35:48,814 --> 00:35:50,949 ♪ Well, you can lead me on or treat me unkind ♪ 757 00:35:50,949 --> 00:35:52,318 JENNY: Hey. 758 00:35:52,318 --> 00:35:54,686 You weren't answering your phone, 759 00:35:54,686 --> 00:35:56,655 so I thought I'd take a chance and swing by. 760 00:35:58,924 --> 00:36:00,526 Hey, you okay? 761 00:36:00,526 --> 00:36:02,060 Yeah. 762 00:36:02,060 --> 00:36:05,063 Yeah, it's been, um, a rough day. 763 00:36:06,332 --> 00:36:09,235 And, uh... I wanted to see you. 764 00:36:09,235 --> 00:36:11,237 Tough case, huh? 765 00:36:11,237 --> 00:36:14,139 Never gets easier, does it? 766 00:36:14,139 --> 00:36:19,711 Well, something's wrong if it ever does, you know? 767 00:36:19,711 --> 00:36:25,651 ♪ Where the cricket song fills the clearest skies ♪ 768 00:36:25,651 --> 00:36:28,387 - And my heart longs ♪ - (vehicle approaching) 769 00:36:28,387 --> 00:36:31,022 For the moon dance, darling ♪ 770 00:36:31,022 --> 00:36:32,858 ♪ Where the pale light flickers ♪ 771 00:36:32,858 --> 00:36:34,426 Hey. 772 00:36:34,426 --> 00:36:36,562 On the ripples of time ♪ 773 00:36:36,562 --> 00:36:38,196 Hey. 774 00:36:38,196 --> 00:36:39,765 Oh, I didn't know you had company. 775 00:36:39,765 --> 00:36:41,733 Hey, Jenny. 776 00:36:41,733 --> 00:36:43,201 Hey. 777 00:36:43,201 --> 00:36:45,504 Uh, i-- 778 00:36:45,504 --> 00:36:47,038 It's okay. 779 00:36:47,038 --> 00:36:48,607 We can catch up later. 780 00:36:48,607 --> 00:36:52,378 ♪ She can drive my muddled senses wild ♪ 781 00:36:52,378 --> 00:36:53,412 A minute. 782 00:36:53,412 --> 00:36:55,414 ♪ She can turn me like the tide ♪ 783 00:36:55,414 --> 00:36:58,049 Hey, hey, hey, Jenny. 784 00:36:58,049 --> 00:37:00,786 I actually asked them to come here and stay with me. 785 00:37:00,786 --> 00:37:03,054 I think Avery is making a play for the money 786 00:37:03,054 --> 00:37:04,790 that Luke and Paige stole. 787 00:37:04,790 --> 00:37:06,858 I saw some stuff in his hotel room. It doesn't look good. 788 00:37:06,858 --> 00:37:08,394 What did you find? 789 00:37:10,161 --> 00:37:11,730 Let's get into it tomorrow, okay? 790 00:37:11,730 --> 00:37:13,299 Of course. 791 00:37:14,566 --> 00:37:16,768 Hey. Carla. 792 00:37:18,904 --> 00:37:21,773 JENNY: I think you might need this more than me tonight. 793 00:37:22,741 --> 00:37:24,109 CARLA: Thanks. 794 00:37:24,109 --> 00:37:27,145 - It's good to see you. - You too. 795 00:37:27,145 --> 00:37:30,081 - Night, Jenny. - Night, Em. 796 00:37:30,081 --> 00:37:31,116 ♪ Where the pale light flickers ♪ 797 00:37:31,116 --> 00:37:32,784 - I'll see you. - Yeah. 798 00:37:32,784 --> 00:37:35,153 Ripples of time ♪ 799 00:37:35,153 --> 00:37:38,657 Following my guided soul ♪ 800 00:37:38,657 --> 00:37:41,960 - You okay? - Oh, gimme those. I got it. 801 00:37:41,960 --> 00:37:44,763 I just don't understand how we're all gonna fit in there. 802 00:37:44,763 --> 00:37:46,932 What are you talking about? It's fine. 803 00:37:46,932 --> 00:37:48,767 Fine. Look, I'm just-- 804 00:37:48,767 --> 00:37:51,937 I feel more comfortable having you here under my roof, okay? 805 00:37:51,937 --> 00:37:54,172 Oh, are we calling the tin can a roof now? 806 00:37:54,172 --> 00:37:55,907 Whoa. Whoa! 807 00:37:55,907 --> 00:37:57,409 She can hear you. 808 00:37:57,409 --> 00:37:59,945 Right there. What's wrong with you? 809 00:37:59,945 --> 00:38:01,079 - I belong to the grasslands ♪ - (laughs) 810 00:38:01,079 --> 00:38:03,081 Wow. 811 00:38:03,081 --> 00:38:08,820 ♪ Where the cricket song fills the clearest skies ♪ 812 00:38:08,820 --> 00:38:14,025 ♪ My heart longs for the moon dance, darling ♪ 813 00:38:14,025 --> 00:38:16,662 ♪ Where the pale light flickers ♪ 814 00:38:16,662 --> 00:38:19,331 On the ripples of time ♪ 815 00:38:19,331 --> 00:38:22,468 ♪ 816 00:38:22,468 --> 00:38:24,603 (Lloyd Conger's "Beer Bar Blues" plays) 817 00:38:24,603 --> 00:38:29,875 ♪ 818 00:38:29,875 --> 00:38:32,243 Popcorn or peanuts? I got both. 819 00:38:34,245 --> 00:38:35,514 Are you serious? 820 00:38:39,418 --> 00:38:41,953 No salt on the peanuts. Sorry. 821 00:38:41,953 --> 00:38:44,856 About you ♪ 822 00:38:44,856 --> 00:38:47,158 ♪ 823 00:38:47,158 --> 00:38:49,895 - Just how you broke my heart ♪ - (cellphone vibrating) 824 00:38:49,895 --> 00:38:52,531 So many times ♪ 825 00:38:52,531 --> 00:38:55,367 ♪ 826 00:38:55,367 --> 00:38:58,236 ♪ I ain't got no one to hang onto ♪ 827 00:38:58,236 --> 00:39:00,472 Where are you? We're waiting. 828 00:39:00,472 --> 00:39:02,874 TONY: And where's the money? 829 00:39:02,874 --> 00:39:05,043 Somewhere safe. 830 00:39:05,043 --> 00:39:08,079 This sounds like the start of a renegotiation. 831 00:39:08,079 --> 00:39:10,916 What I'll need from you 832 00:39:10,916 --> 00:39:13,852 is a larger finder's fee 833 00:39:13,852 --> 00:39:16,321 and an ironclad assurance of my family's safety. 834 00:39:16,321 --> 00:39:19,425 You think about that and I'll be in touch. 835 00:39:19,425 --> 00:39:20,992 (beep) 836 00:39:20,992 --> 00:39:22,594 (call disconnects) 837 00:39:22,594 --> 00:39:27,699 ♪ 838 00:39:27,699 --> 00:39:29,435 I don't renegotiate. 839 00:39:29,435 --> 00:39:30,869 A deal's a deal. 840 00:39:33,071 --> 00:39:34,840 Track him down. 841 00:39:34,840 --> 00:39:36,675 And his family too. 842 00:39:36,675 --> 00:39:43,715 ♪ 843 00:40:02,768 --> 00:40:03,735 (engine turns off) 844 00:40:11,977 --> 00:40:15,080 (suspenseful music plays) 845 00:40:15,080 --> 00:40:21,587 ♪ 846 00:40:28,293 --> 00:40:30,261 JENNY: What the hell? 847 00:40:30,261 --> 00:40:37,102 ♪ 848 00:40:40,539 --> 00:40:41,840 Mom. 849 00:40:41,840 --> 00:40:45,276 PAIGE: (muffled screams) 850 00:40:45,276 --> 00:40:49,014 (panting) 851 00:40:51,116 --> 00:40:54,252 - (sighs) - (whimpers) 852 00:40:54,252 --> 00:40:56,822 I don't know why you thought it was a good idea 853 00:40:56,822 --> 00:40:58,456 to stick around. 854 00:40:58,456 --> 00:41:00,526 (sobbing) 855 00:41:01,560 --> 00:41:04,329 (doorbell rings) 856 00:41:04,329 --> 00:41:06,498 (whimpers) 857 00:41:06,498 --> 00:41:12,370 ♪ 858 00:41:12,370 --> 00:41:15,707 (muffled sobs) 859 00:41:15,707 --> 00:41:17,976 (doorbell rings) 860 00:41:20,345 --> 00:41:21,847 (knock on door) 861 00:41:21,847 --> 00:41:22,814 CASSIE: Hello? 862 00:41:24,382 --> 00:41:26,317 It's Cassie. I just want to talk. 863 00:41:26,317 --> 00:41:27,352 (doorbell rings) 864 00:41:27,352 --> 00:41:31,022 (muffled sobs) 865 00:41:31,022 --> 00:41:38,063 ♪ 866 00:42:05,023 --> 00:42:11,930 ♪ 867 00:42:36,988 --> 00:42:40,626 - Captioned by VITA-- 868 00:42:40,676 --> 00:42:45,226 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.