Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,240 --> 00:00:28,440
LILY THOMAS: January the 8th, 1963.
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,000
Official statement
of Mrs Flora Solomon
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,040
Official statement
of Mrs Flora Solomon
4
00:00:31,080 --> 00:00:33,840
of 19 Spencer Square, Kensington.
5
00:00:45,520 --> 00:00:46,880
Erm...
6
00:00:48,960 --> 00:00:51,040
Before I-I begin, erm...
7
00:00:53,200 --> 00:00:59,360
..I'd like to make it clear,
I... I didn't go to MI5.
8
00:00:59,400 --> 00:01:00,000
You came to me.
9
00:01:00,000 --> 00:01:00,720
You came to me.
10
00:01:03,160 --> 00:01:06,240
All because of
a private conversation...
11
00:01:07,480 --> 00:01:11,040
..or at least one that
I was lead to believe was private...
12
00:01:11,080 --> 00:01:12,800
with a friend.
13
00:01:15,640 --> 00:01:19,560
And, as unlikely as it may sound,
14
00:01:19,600 --> 00:01:24,120
I have known Kim Philby
for a very long time...
15
00:01:25,080 --> 00:01:26,320
..and, erm...
16
00:01:27,720 --> 00:01:30,000
..I simply didn't put...
two and two to...
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,520
..I simply didn't put...
two and two to...
18
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
I still can't quite believe that...
19
00:01:38,200 --> 00:01:42,360
I very much regret
that it has taken me all these years
20
00:01:42,400 --> 00:01:45,120
to realise who he really is...
21
00:01:48,600 --> 00:01:52,560
..and the despicable, hateful things
he's done.
22
00:01:56,720 --> 00:01:58,600
PAPER RUSTLES
23
00:02:11,240 --> 00:02:12,360
I'm sorry, Nick.
24
00:02:13,560 --> 00:02:15,840
I know you always considered Kim
a close... I'm fine.
25
00:02:15,880 --> 00:02:18,200
DOOR OPENS
26
00:02:18,240 --> 00:02:19,600
Fine.
27
00:02:20,720 --> 00:02:24,440
You should know,
Mrs Solomon's statement to MI5
28
00:02:24,480 --> 00:02:27,880
is the final piece of the puzzle
that confirms everything
29
00:02:27,920 --> 00:02:30,000
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
30
00:02:30,000 --> 00:02:30,920
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
31
00:02:32,200 --> 00:02:34,200
I read his debrief file.
32
00:02:34,240 --> 00:02:36,640
He only ever mentioned
an unidentified Soviet agent.
33
00:02:37,840 --> 00:02:41,800
I have a team standing by
to go to Beirut first thing.
34
00:02:41,840 --> 00:02:44,960
But what you're now telling me
is that, in fact,
35
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
Golitsyn specifically identified Kim
36
00:02:46,720 --> 00:02:48,760
as the traitor?
PHONE RINGS
37
00:02:52,640 --> 00:02:57,040
A team from MI5?
That'll never fucking work.
38
00:02:57,080 --> 00:02:59,440
CAR HORNS BEEP,
PEOPLE CHATTER
39
00:03:04,600 --> 00:03:07,680
Kim has to be handled by SIS,
not MI5.
40
00:03:08,800 --> 00:03:11,800
That would be madness.
And by "SIS"...
41
00:03:11,840 --> 00:03:14,960
I mean me.
Utter bloody madness.
42
00:03:18,520 --> 00:03:20,320
'I disagree, Sir Roger.'
43
00:03:20,360 --> 00:03:22,560
Philby must, for the time being,
44
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
be viewed and treated
as a potential asset.
45
00:03:25,360 --> 00:03:29,080
He must be handled with care
by an SIS man
46
00:03:29,120 --> 00:03:30,000
for foreign intelligence purposes,
47
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
for foreign intelligence purposes,
48
00:03:31,040 --> 00:03:33,960
not arrested by MI5
for criminal prosecution.
49
00:03:34,000 --> 00:03:38,920
Forgive me, but... ten years ago,
when MI5 suspected Philby
50
00:03:38,960 --> 00:03:41,520
of helping Burgess and Maclean
escape to Moscow,
51
00:03:41,560 --> 00:03:43,680
you, as I recall...
52
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
..were his staunchest ally.
53
00:03:46,760 --> 00:03:48,880
So, I'll say it again -
54
00:03:48,920 --> 00:03:52,680
sending you to Beirut
would be a colossal mistake.
55
00:03:58,840 --> 00:04:00,000
KNOCK ON DOOR
56
00:04:10,240 --> 00:04:11,440
Hello, Kim.
57
00:04:13,440 --> 00:04:15,560
I rather thought it would be you.
58
00:04:33,680 --> 00:04:35,400
CAR HORNS BEEP
59
00:05:27,080 --> 00:05:29,000
Bet you wish
you were still in Beirut.
60
00:05:39,920 --> 00:05:41,440
PHILBY RETCHES
61
00:05:45,400 --> 00:05:48,880
E! Zakhodim v port.
Dvadtsat' minut do stykovki.
62
00:05:48,920 --> 00:05:50,120
In English, please.
63
00:05:51,520 --> 00:05:54,600
Russia, huh? Russia!
64
00:05:54,640 --> 00:05:56,200
HE PANTS
65
00:06:03,400 --> 00:06:05,200
TYPEWRITERS CLICK
AND PING
66
00:06:27,120 --> 00:06:28,520
HE GRUNTS
67
00:06:29,720 --> 00:06:30,000
We can send a man...
into space, but...
68
00:06:30,000 --> 00:06:33,720
We can send a man...
into space, but...
69
00:06:33,760 --> 00:06:34,960
Ah.
70
00:06:40,920 --> 00:06:43,800
I wouldn't shut that all the way
again if I were you.
71
00:06:43,840 --> 00:06:45,880
Oh, right. Well, is there
another room I can use...?
72
00:06:45,920 --> 00:06:48,480
It's the damp.
Expands the wood, see.
73
00:06:50,440 --> 00:06:52,000
This is all there is, I'm afraid.
74
00:06:57,000 --> 00:06:59,120
PHONE RINGS DISTANTLY
75
00:07:08,080 --> 00:07:10,760
Don't forget, curtain's at eight.
76
00:07:15,840 --> 00:07:16,920
ON TAPE: 'What theatre?'
77
00:07:16,960 --> 00:07:19,400
'That'd be telling.
Spoil the surprise.
78
00:07:19,440 --> 00:07:21,440
'Nice try, though.'
79
00:07:21,480 --> 00:07:24,000
Go.
'We'll get through this.
80
00:07:25,400 --> 00:07:26,560
'I believe in you.'
81
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
Kiss me.
82
00:07:43,240 --> 00:07:45,360
CHURCH BELLS TOLL
83
00:08:01,440 --> 00:08:03,200
BELLS CHIME
84
00:08:15,000 --> 00:08:16,760
THEY CHAT INDISTINCTLY
85
00:08:48,520 --> 00:08:51,080
Uh-oh. Don't tell me - we lost.
What?
86
00:08:52,560 --> 00:08:54,560
The cricket, Tim, the cricket.
87
00:08:55,760 --> 00:09:00,000
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
88
00:09:00,000 --> 00:09:00,040
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
89
00:09:00,080 --> 00:09:04,000
Thanks to Barrington, who was 134,
not out. Hm.
90
00:09:05,040 --> 00:09:06,840
DOOR RATTLES
91
00:09:06,880 --> 00:09:09,800
Oh, give it a good, hard...
92
00:09:09,840 --> 00:09:13,000
Always forget about that.
You think I'd know by now.
93
00:09:13,040 --> 00:09:14,600
Mr Elliott.
94
00:09:14,640 --> 00:09:17,400
It's been like that as long as I can
remember. You must be Mrs Thomas...
95
00:09:17,440 --> 00:09:19,520
How do you do?
..of MI5 fame.
96
00:09:19,560 --> 00:09:20,960
Hardly.
97
00:09:21,000 --> 00:09:23,120
Ah...
What?
98
00:09:23,160 --> 00:09:25,200
We need another chair.
Hello?
99
00:09:27,000 --> 00:09:29,200
How do you do?
Hello.
100
00:09:31,320 --> 00:09:32,440
Tim Milne.
101
00:09:33,720 --> 00:09:37,200
My instructions are to debrief
Mr Elliott alone. Ah.
102
00:09:37,240 --> 00:09:39,960
Well, what you need to understand,
Mrs Thomas,
103
00:09:40,000 --> 00:09:43,880
is that Mr Elliott is one of
SIS's most respected officers,
104
00:09:43,920 --> 00:09:46,520
and C has asked me to sit in
105
00:09:46,560 --> 00:09:48,720
and make sure that everything is,
er...
106
00:09:50,280 --> 00:09:51,880
..you know...
Tickety-boo.
107
00:09:53,520 --> 00:09:55,800
May I speak freely?
In this building (?)
108
00:09:55,840 --> 00:09:58,040
My orders are
to debrief Mr Elliott alone
109
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
with no SIS involvement
or assistance,
110
00:10:00,000 --> 00:10:00,240
with no SIS involvement
or assistance,
111
00:10:00,280 --> 00:10:05,680
but should you need clarification,
I'm to ask you to...
112
00:10:06,800 --> 00:10:08,280
..call this number.
113
00:10:12,120 --> 00:10:14,960
Before you go,
is there someone here...
114
00:10:16,160 --> 00:10:18,240
..who might be able to do something
about that door?
115
00:10:20,680 --> 00:10:22,080
There's a good fella.
116
00:10:31,200 --> 00:10:35,200
Mr Elliott, I'd like to begin
by saying how sorry I am.
117
00:10:35,240 --> 00:10:38,040
I realise how painful this must be
for you and everyone else here
118
00:10:38,080 --> 00:10:41,000
at the Intelligence Service
who counted Mr Philby as a friend...
119
00:10:42,200 --> 00:10:44,440
..and trusted colleague...
120
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
..for such an awfully long time.
121
00:10:50,320 --> 00:10:51,880
Is that Northumberland I hear?
122
00:10:56,240 --> 00:10:58,920
You and Mr Philby were friends
for, what, 25 years?
123
00:11:00,480 --> 00:11:01,760
23.
124
00:11:03,520 --> 00:11:06,920
Could you please explain to me how
he was able to escape from Beirut?
125
00:11:06,960 --> 00:11:08,360
Smart money's on a boat.
126
00:11:12,760 --> 00:11:14,320
No, thank you.
127
00:11:18,280 --> 00:11:19,320
Newcastle...
128
00:11:20,400 --> 00:11:21,440
..the accent?
129
00:11:21,480 --> 00:11:22,840
Mr Elliott...
130
00:11:24,000 --> 00:11:26,880
..I completely understand
why you might need a moment or two
131
00:11:26,920 --> 00:11:29,360
to break the ice - believe me, I do.
132
00:11:31,000 --> 00:11:33,280
Would you mind
if we now consider it broken?
133
00:11:39,920 --> 00:11:43,560
The word "escape"...
would suggest that
134
00:11:43,600 --> 00:11:48,160
Philby was in some sort
of custody, which he was not.
135
00:11:48,200 --> 00:11:50,160
But I do understand
the drive of your question,
136
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
and the answer is this -
I simply didn't think he'd run.
137
00:11:54,400 --> 00:11:57,400
I was offering him complete immunity
and secrecy,
138
00:11:57,440 --> 00:12:00,000
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
139
00:12:00,000 --> 00:12:00,960
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
140
00:12:01,000 --> 00:12:03,920
for a full confession of everything
he ever did for the KGB.
141
00:12:03,960 --> 00:12:07,160
I didn't for a moment think
he'd choose Russia over that.
142
00:12:10,160 --> 00:12:12,600
Durham. My accent.
143
00:12:13,560 --> 00:12:16,760
Ah. Mr Elliott, you are aware
that we have all the...
144
00:12:17,840 --> 00:12:23,320
..34 hours of recordings
of you and Philby in that flat?
145
00:12:28,880 --> 00:12:30,000
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
146
00:12:30,000 --> 00:12:30,040
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
147
00:12:31,920 --> 00:12:33,760
PHILBY: 'I rather thought
it would be you.'
148
00:12:34,880 --> 00:12:37,280
What did he mean by that,
"I rather thought it would be you"?
149
00:12:38,960 --> 00:12:41,200
I don't know.
If you were to guess?
150
00:12:42,280 --> 00:12:43,760
Well, that would be playing
his game,
151
00:12:43,800 --> 00:12:46,920
and I'd sooner not do that
at this juncture. Game?
152
00:12:49,360 --> 00:12:50,640
'Come on in.'
153
00:12:55,440 --> 00:12:56,800
DOOR CLOSES
154
00:13:02,440 --> 00:13:04,040
Can I offer you some tea?
155
00:13:05,560 --> 00:13:07,640
You look a little peaky.
How's your health?
156
00:13:07,680 --> 00:13:10,320
Oh, it's... perfectly tolerable,
157
00:13:10,360 --> 00:13:14,000
despite recent bouts of flu
AND bronchitis.
158
00:13:14,040 --> 00:13:17,480
Oh, nasty.
Yes, they were both against me.
159
00:13:17,520 --> 00:13:19,320
Ah, little did they know.
160
00:13:22,280 --> 00:13:24,800
I must say, I'd rather hoped "tea"
161
00:13:24,840 --> 00:13:26,920
was code for something
a little stronger.
162
00:13:26,960 --> 00:13:29,040
LIQUID POURING
163
00:13:34,600 --> 00:13:37,640
Kim, I don't have time
to postpone this and...
164
00:13:37,680 --> 00:13:40,480
we've known each other forever,
so...
165
00:13:40,520 --> 00:13:42,480
if you don't mind,
I'll get right to the point.
166
00:13:42,520 --> 00:13:44,040
Oh, bloody hell.
167
00:13:44,080 --> 00:13:46,000
Would you believe it?
I've left my pipe at home.
168
00:13:47,400 --> 00:13:48,480
Ah...
169
00:13:50,400 --> 00:13:51,680
Ah, good man.
170
00:14:04,960 --> 00:14:07,880
I came to tell you that your past
has caught up with you.
171
00:14:07,920 --> 00:14:09,200
Oh?
172
00:14:10,520 --> 00:14:12,600
We found additional information
about you
173
00:14:12,640 --> 00:14:14,080
that puts everything in place.
174
00:14:15,360 --> 00:14:20,160
And now... even I'm convinced,
absolutely convinced...
175
00:14:22,200 --> 00:14:24,560
..that you worked for
the Soviet intelligence service...
176
00:14:27,600 --> 00:14:29,560
..right up until the end of the war.
177
00:14:33,400 --> 00:14:34,480
TAPE DECK CLICKS
178
00:14:34,520 --> 00:14:36,520
Within the first few minutes
of the tape,
179
00:14:36,560 --> 00:14:38,320
you state loud and clear,
as if for the record
180
00:14:38,360 --> 00:14:40,240
and anybody else
who might be listening,
181
00:14:40,280 --> 00:14:43,480
that he stopped spying for
the Soviets at the end of the war.
182
00:14:44,920 --> 00:14:46,480
Yes.
Did he?
183
00:14:50,240 --> 00:14:51,560
So, that was a lie.
184
00:14:53,920 --> 00:14:56,800
A nuance...
A nuance.
185
00:14:56,840 --> 00:14:59,120
..to protect the relationship
with our American cousins
186
00:14:59,160 --> 00:15:00,000
who, I assumed,
had to be listening...
187
00:15:00,000 --> 00:15:00,680
who, I assumed,
had to be listening...
188
00:15:00,720 --> 00:15:02,920
Not as far as I know.
..or would get hold of the tape.
189
00:15:02,960 --> 00:15:04,080
Again, to my knowledge...
190
00:15:04,120 --> 00:15:07,960
Because if they ever discovered
that he had been active for the KGB
191
00:15:08,000 --> 00:15:09,760
all the way up to now,
192
00:15:09,800 --> 00:15:13,520
especially during his stint
in Washington from '49 to '51...
193
00:15:13,560 --> 00:15:16,640
They'd be out for blood.
Not just HIS blood.
194
00:15:17,920 --> 00:15:20,320
So, am I right in saying
that you were letting him know
195
00:15:20,360 --> 00:15:23,200
from the beginning you were willing
to protect him from the Americans?
196
00:15:24,600 --> 00:15:28,440
I'd... rather like to think
of it as protecting the service...
197
00:15:30,720 --> 00:15:33,680
And the country.
..whilst, at the same time...
198
00:15:34,760 --> 00:15:37,320
..trying to offer him
every incentive to tell the truth.
199
00:15:38,960 --> 00:15:41,040
By the way, why wasn't he
in some sort of custody?
200
00:15:42,760 --> 00:15:43,800
Well, that's not how we...
201
00:15:49,480 --> 00:15:51,200
I was trying to appeal
to his better nature.
202
00:15:52,640 --> 00:15:55,360
As an Englishman.
And husband.
203
00:15:55,400 --> 00:15:56,560
And father.
204
00:15:58,000 --> 00:15:59,400
How did you and he first meet?
205
00:16:00,640 --> 00:16:02,960
Not sure what that has to do
with what happened in Beirut.
206
00:16:03,000 --> 00:16:05,760
Oh, er, wh-what happened
in Beirut...
207
00:16:06,800 --> 00:16:09,680
..erm, is that the most dangerous
Soviet penetration agent
208
00:16:09,720 --> 00:16:12,520
this country's ever known legged it
on your watch.
209
00:16:13,520 --> 00:16:15,960
Odds are to the Soviet Union,
who, just a few months ago,
210
00:16:16,000 --> 00:16:17,960
aimed missiles at America from Cuba.
211
00:16:18,000 --> 00:16:20,960
So we - you and I -
212
00:16:21,000 --> 00:16:23,440
are gonna look into
every single nook and cranny
213
00:16:23,480 --> 00:16:25,360
of yours and Philby's friendship.
214
00:16:37,680 --> 00:16:41,040
ANNOUNCEMENT
OVER TANNOY
215
00:16:47,440 --> 00:16:49,760
METAL DOOR SLIDES
216
00:16:54,320 --> 00:16:56,520
How do you do, Comrade Philby?
217
00:16:56,560 --> 00:16:59,360
Or I should say... Agent Stanley?
218
00:17:00,600 --> 00:17:01,680
I'm Sergei.
219
00:17:03,640 --> 00:17:04,760
May I...?
220
00:17:16,640 --> 00:17:19,760
I'd like to begin with an apology.
Is not necessary.
221
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
Even so...
222
00:17:21,640 --> 00:17:24,320
You are sorry
that your hand was forced in Beirut
223
00:17:24,360 --> 00:17:27,160
and that you had to escape
to Soviet Union.
224
00:17:27,200 --> 00:17:29,080
Actually,
what I'd like to apologise...
225
00:17:29,120 --> 00:17:30,000
I say... apology is not necessary.
226
00:17:30,000 --> 00:17:32,680
I say... apology is not necessary.
227
00:17:37,600 --> 00:17:42,680
First... you are KGB hero
for work as penetration agent
228
00:17:42,720 --> 00:17:46,320
into British and American
intelligence since '34.
229
00:17:48,120 --> 00:17:49,400
'33.
230
00:17:50,440 --> 00:17:54,160
Second...
we keep you active too long.
231
00:17:56,000 --> 00:17:58,880
In all honesty, I would've liked
to have gone on forever.
232
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
And to never leave England.
233
00:18:00,000 --> 00:18:00,320
And to never leave England.
234
00:18:01,680 --> 00:18:04,280
To never underestimating
the English again.
235
00:18:07,000 --> 00:18:08,440
GLASS THUNKS
ON TABLE
236
00:18:10,680 --> 00:18:12,360
SIGHS
237
00:18:25,080 --> 00:18:26,560
I first met him in 1940.
238
00:18:26,600 --> 00:18:28,040
'At my club.
239
00:18:29,360 --> 00:18:30,000
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
240
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
241
00:18:32,040 --> 00:18:33,400
'by the Luftwaffe.'
242
00:18:37,040 --> 00:18:39,320
The first thing I noticed about Kim
243
00:18:39,360 --> 00:18:42,520
was that he had this capacity
to draw people in...
244
00:18:42,560 --> 00:18:45,400
and sort of appeared,
just in how he carried himself,
245
00:18:45,440 --> 00:18:47,560
to know things no-one else knew...
246
00:18:47,600 --> 00:18:49,400
LAUGHTER AND CHATTER
247
00:18:49,440 --> 00:18:50,680
Thank you, sir.
248
00:18:50,720 --> 00:18:54,200
'..exuding what I can only describe
as this very British confidence
249
00:18:54,240 --> 00:18:56,400
'that everything would be all right
in the end.'
250
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
They were not in any...
251
00:18:57,480 --> 00:18:59,560
EXPLOSION
252
00:19:03,840 --> 00:19:08,240
That was, as it happens,
the first night of the Blitz.
253
00:19:17,600 --> 00:19:20,000
STAGGERED BREATHING
254
00:19:23,360 --> 00:19:24,760
All right there, old bean?
255
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
Your hand.
256
00:19:33,520 --> 00:19:35,720
GASPS
257
00:19:35,760 --> 00:19:37,320
GLASS SMASHES
258
00:19:42,440 --> 00:19:46,480
Ups-a-daisy!
Arms, legs, all present and correct.
259
00:19:49,360 --> 00:19:52,040
You couldn't scare us up
a couple of pink gins, could you?
260
00:19:54,080 --> 00:19:56,840
Are you a member, sir?
What?
261
00:19:56,880 --> 00:19:59,120
I'm sorry, sir,
only members are allowed to...
262
00:19:59,160 --> 00:20:00,000
Put it on my bill, Sam.
263
00:20:00,000 --> 00:20:00,520
Put it on my bill, Sam.
264
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
He didn't seem
at all rattled by the near miss.
265
00:20:02,600 --> 00:20:05,080
Which I have to say at the time
was really rather reassuring.
266
00:20:08,280 --> 00:20:09,480
Kim Philby.
267
00:20:12,800 --> 00:20:15,680
Do you think Philby
was playing you...
268
00:20:15,720 --> 00:20:18,040
from the very first moment
that you met?
269
00:20:19,000 --> 00:20:20,480
No.
270
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
I don't know.
271
00:20:23,400 --> 00:20:25,800
You didn't ask him that in Beirut?
272
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
That would've been the first thing
I'd have asked him...
273
00:20:30,160 --> 00:20:31,440
..if I hadn't killed him first.
274
00:20:34,640 --> 00:20:35,880
So...
275
00:20:38,760 --> 00:20:43,520
..why it was so easy for you
to escape SIS in Beirut?
276
00:20:44,560 --> 00:20:47,120
I wouldn't exactly call it "easy".
277
00:20:47,160 --> 00:20:48,400
'Mr Philby?'
278
00:20:51,160 --> 00:20:53,840
Mr Philby? Sir?
279
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
Breakfast.
280
00:21:06,560 --> 00:21:09,000
From... a friend.
281
00:21:19,960 --> 00:21:23,920
After I received the warning
in Beirut from Moscow Centre,
282
00:21:23,960 --> 00:21:28,280
I first had to see if there was
a way to weather the storm.
283
00:21:28,320 --> 00:21:30,000
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
284
00:21:30,000 --> 00:21:33,120
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
285
00:21:34,360 --> 00:21:37,800
'..brought on by Donald Maclean
and Guy fucking Burgess.'
286
00:21:37,840 --> 00:21:39,960
PHONE RINGS
287
00:21:45,080 --> 00:21:46,400
Philby.
288
00:21:48,280 --> 00:21:49,880
Oh, hello, Peter.
289
00:21:51,840 --> 00:21:54,320
No, no, no, wide awake.
290
00:21:54,360 --> 00:21:59,680
The next morning, Peter Lunne,
our Beirut station chief,
291
00:21:59,720 --> 00:22:00,000
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
292
00:22:00,000 --> 00:22:05,240
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
293
00:22:05,280 --> 00:22:09,720
which, as I'm sure you know,
is code for one of the safe houses.
294
00:22:09,760 --> 00:22:11,200
KNOCK ON DOOR
295
00:22:19,680 --> 00:22:22,040
But when Nicholas Elliott
opened the door,
296
00:22:22,080 --> 00:22:24,720
I'll admit, I was caught
more than a little off-guard.
297
00:22:26,600 --> 00:22:28,720
I rather thought it would be you.
298
00:22:30,000 --> 00:22:31,080
Come on in.
299
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
He looked like he wanted to kill me.
300
00:22:35,560 --> 00:22:39,000
And four days later, you confess?
301
00:22:39,040 --> 00:22:41,320
That's not exactly
how I'd put it, no.
302
00:22:42,520 --> 00:22:44,280
A typed, signed confession, no?
303
00:22:44,320 --> 00:22:47,720
After four days
of denying everything...
304
00:22:47,760 --> 00:22:51,400
and getting nowhere,
I felt my time was running out.
305
00:22:51,440 --> 00:22:54,080
I needed to give him something
to get him to drop his guard.
306
00:22:54,120 --> 00:22:57,640
So, yes, I signed, which you would
know, if you'd actually seen it,
307
00:22:57,680 --> 00:23:00,000
what amounted to
a few pages of chicken feed.
308
00:23:00,000 --> 00:23:00,080
what amounted to
a few pages of chicken feed.
309
00:23:00,120 --> 00:23:01,880
No more.
310
00:23:01,920 --> 00:23:05,040
To give myself an opening,
a chance to make a move
311
00:23:05,080 --> 00:23:08,560
before this whole...
bloody nightmare got any worse.
312
00:23:16,800 --> 00:23:19,520
Why did they send Elliott to Beirut?
313
00:23:24,240 --> 00:23:26,240
Knowing him,
he talked them into it.
314
00:23:28,040 --> 00:23:30,000
SONG: 'Colours Out Of Grey'
315
00:23:30,000 --> 00:23:30,600
SONG: 'Colours Out Of Grey'
316
00:23:30,640 --> 00:23:33,240
CHATTER
317
00:23:43,480 --> 00:23:45,280
PHONE RINGING
318
00:23:48,920 --> 00:23:50,600
CLEARS HIS THROAT
MAN: 'Hello?'
319
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Speak.
320
00:23:51,680 --> 00:23:54,000
'Elliott met a Russian
in a cemetery.
321
00:23:54,040 --> 00:23:55,320
'Handed him a newspaper.
322
00:23:57,360 --> 00:24:00,000
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
323
00:24:00,000 --> 00:24:00,280
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
324
00:24:02,520 --> 00:24:03,920
'Well, stay on him.
325
00:24:03,960 --> 00:24:05,440
'And do not fucking lose him.'
326
00:24:08,960 --> 00:24:12,080
How long were you
and Nicholas Elliott friends?
327
00:24:12,120 --> 00:24:13,920
Since 1940.
328
00:24:13,960 --> 00:24:15,840
When you were both already in SIS?
329
00:24:17,920 --> 00:24:19,960
Different sections.
330
00:24:20,000 --> 00:24:22,320
I ran operations
in the Iberian Peninsular,
331
00:24:22,360 --> 00:24:23,560
he covered Holland.
332
00:24:25,040 --> 00:24:29,040
Friends... for over 20 years.
333
00:24:31,680 --> 00:24:33,560
Not easy.
334
00:24:33,600 --> 00:24:36,640
Requires a certain
attention to detail, I suppose.
335
00:24:37,840 --> 00:24:39,600
Hard to believe he never suspected.
336
00:24:42,600 --> 00:24:44,720
You must understand...
337
00:24:44,760 --> 00:24:47,920
A friendship
within the British ruling class...
338
00:24:47,960 --> 00:24:52,120
it's built on an ingrained belief
that victory over one's enemy
339
00:24:52,160 --> 00:24:55,360
is preordained, God given.
340
00:24:55,400 --> 00:24:57,360
When you think about it,
it's really remarkable,
341
00:24:57,400 --> 00:25:00,000
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
342
00:25:00,000 --> 00:25:02,480
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
343
00:25:02,520 --> 00:25:05,240
in order to be so wilfully blind
344
00:25:05,280 --> 00:25:08,880
to the possibility that one of your
own might see things differently.
345
00:25:08,920 --> 00:25:11,680
CHEERING AND APPLAUSE
346
00:25:12,920 --> 00:25:15,360
Tony's the only one
who knows the words!
347
00:25:16,960 --> 00:25:18,720
Happy new year, darling.
348
00:25:24,600 --> 00:25:27,040
Happy new year.
Happy new year, old socks.
349
00:25:27,080 --> 00:25:30,000
To peace, at last.
To us.
350
00:25:30,000 --> 00:25:30,160
To peace, at last.
To us.
351
00:25:30,200 --> 00:25:32,760
And to getting away with it.
KIM CHUCKLES
352
00:25:34,600 --> 00:25:36,520
Why did you let him go?
353
00:25:36,560 --> 00:25:39,520
I didn't. He ran.
354
00:25:39,560 --> 00:25:40,760
At night.
355
00:25:40,800 --> 00:25:43,600
He waited until after dark.
That's all it took?
356
00:25:43,640 --> 00:25:45,040
Do you not think that in hindsight,
357
00:25:45,080 --> 00:25:47,240
perhaps MI5 should've gone
to Beirut, not you?
358
00:25:47,280 --> 00:25:49,440
Kim gave me an eight-page,
signed confession,
359
00:25:49,480 --> 00:25:52,160
that he never would've given
anyone from MI5.
360
00:25:52,200 --> 00:25:55,160
Ooh, right, yeah.
Sorry, you mean this?
361
00:25:55,200 --> 00:25:56,760
Yeah.
362
00:25:56,800 --> 00:25:58,720
Er... Yeah.
363
00:25:58,760 --> 00:26:00,000
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
364
00:26:00,000 --> 00:26:05,040
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
365
00:26:05,080 --> 00:26:06,840
Or is there something
you're not telling me?
366
00:26:08,320 --> 00:26:12,680
When I...
grasped the scope of his betrayal...
367
00:26:13,800 --> 00:26:17,640
..I realised that our friendship
had led, over the years, to...
368
00:26:19,600 --> 00:26:21,040
..the deaths of hundreds...
369
00:26:23,280 --> 00:26:26,080
..possibly thousands of people
at the hands of the Soviets.
370
00:26:30,040 --> 00:26:32,200
Try to imagine for a moment,
if you will...
371
00:26:38,840 --> 00:26:41,520
..how that might feel, and...
372
00:26:47,600 --> 00:26:50,880
..give me one good reason
why I'd deliberately let him go.
373
00:26:50,920 --> 00:26:53,840
I can give you several.
Firstly, you were friends for years.
374
00:26:53,880 --> 00:26:56,240
Second, there's his wife
and children, not to mention SIS,
375
00:26:56,280 --> 00:26:59,240
all of whom I'm sure you wanted
to protect from a public scandal.
376
00:26:59,280 --> 00:27:00,000
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
377
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
378
00:27:04,040 --> 00:27:06,400
out there in Beirut?
379
00:27:13,160 --> 00:27:14,400
I'm sorry, I need...
380
00:27:18,640 --> 00:27:21,720
DOOR RATTLES
Fucking thing!
381
00:27:23,600 --> 00:27:25,480
It's all right. I can manage.
382
00:27:42,120 --> 00:27:44,360
HEAVY BREATHING
383
00:27:47,160 --> 00:27:49,160
METAL CLANGS
384
00:27:51,400 --> 00:27:53,120
HE PANTS
385
00:28:03,320 --> 00:28:05,200
SIGHS WITH RELIEF
386
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
# There's one pet I like to pet
387
00:28:14,680 --> 00:28:17,040
# And every evening, we get set
388
00:28:17,080 --> 00:28:19,320
# I stroke it every chance I get
389
00:28:19,360 --> 00:28:22,040
# It's my girl's pussy... #
390
00:28:22,080 --> 00:28:24,040
SHE GIGGLES
# Seldom plays and never purrs
391
00:28:24,080 --> 00:28:26,880
# And I love the thoughts it stirs
392
00:28:26,920 --> 00:28:29,640
# But I don't mind
Because it's hers... #
393
00:28:29,680 --> 00:28:30,000
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
394
00:28:30,000 --> 00:28:33,080
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
395
00:28:33,120 --> 00:28:36,920
She's fluent in French,
Spanish, German, Italian...
396
00:28:36,960 --> 00:28:38,800
110 words a minute.
397
00:28:38,840 --> 00:28:40,880
Don't pretend you weren't ogling.
398
00:28:42,160 --> 00:28:44,040
SHOUTS: Elizabeth? Over here!
399
00:28:44,080 --> 00:28:46,680
# In giving thrills, never mean! #
400
00:28:46,720 --> 00:28:50,000
What are you doing?
Deep breath, old bean.
401
00:28:50,040 --> 00:28:51,760
I'm pretty sure she doesn't bite.
402
00:28:51,800 --> 00:28:56,800
Elizabeth, may I introduce to you
my dearest and most eligible friend,
403
00:28:56,840 --> 00:28:58,280
Nicholas Elliott.
404
00:29:00,960 --> 00:29:01,960
GLASS SMASHES
405
00:29:02,000 --> 00:29:03,480
Nick!
MAN: All right, old chap?
406
00:29:03,520 --> 00:29:05,320
'Are you all right? Nick!
407
00:29:05,360 --> 00:29:06,840
'Somebody get a bloody doctor!'
408
00:29:11,440 --> 00:29:12,800
SIGHS
409
00:29:29,600 --> 00:29:31,160
In 1951...
410
00:29:32,680 --> 00:29:35,920
..you helped Comrades Burgess
and Maclean escape from the West
411
00:29:35,960 --> 00:29:38,120
to the Soviet Union.
412
00:29:38,160 --> 00:29:39,720
In a manner of speaking.
413
00:29:39,760 --> 00:29:42,440
At great... personal risk.
414
00:29:44,080 --> 00:29:46,960
When I found out the codebreakers
were onto Maclean,
415
00:29:47,000 --> 00:29:49,960
there was no indication
Burgess was also blown.
416
00:29:50,000 --> 00:29:51,360
Maclean had no choice.
417
00:29:51,400 --> 00:29:53,000
He was blown. He had to run -
no question about it.
418
00:29:53,000 --> 00:29:53,920
He was blown. He had to run -
no question about it.
419
00:29:55,480 --> 00:29:57,880
Burgess, on the other hand,
he was safe.
420
00:29:59,320 --> 00:30:02,520
But he panicked
and decided to run anyway.
421
00:30:03,560 --> 00:30:06,120
And because he'd just been
my house guest in America,
422
00:30:06,160 --> 00:30:08,200
drying out for a couple of months...
423
00:30:08,240 --> 00:30:10,400
The British suspected
you were also a... traitor?
424
00:30:13,360 --> 00:30:14,680
You don't like that word.
425
00:30:16,160 --> 00:30:19,920
GRAND THEME MUSIC
426
00:30:19,960 --> 00:30:22,680
REPORTER: Mr Harold Philby,
on the right,
427
00:30:22,720 --> 00:30:23,000
holds a press conference
to deny charges that he was involved
428
00:30:23,000 --> 00:30:25,280
holds a press conference
to deny charges that he was involved
429
00:30:25,320 --> 00:30:27,240
in the disappearance
of Burgess and Maclean.
430
00:30:27,280 --> 00:30:30,440
The 43-year-old
former Foreign Office diplomat
431
00:30:30,480 --> 00:30:32,280
has challenged his accuser, an MP,
432
00:30:32,320 --> 00:30:34,720
to repeat the charges
outside the Commons.
433
00:30:35,840 --> 00:30:38,280
Mr Philby.
Mr MacMillan, the Foreign Secretary,
434
00:30:38,320 --> 00:30:41,080
said there was no evidence that
you were the so-called "Third Man"
435
00:30:41,120 --> 00:30:43,640
who allegedly tipped off
Burgess and Maclean.
436
00:30:43,680 --> 00:30:46,640
Are you satisfied with
that clearance that he gave you?
437
00:30:46,680 --> 00:30:48,040
Yes, I am.
438
00:30:49,320 --> 00:30:52,120
Well, if there WAS a third man,
were you, in fact, the third man?
439
00:30:52,160 --> 00:30:53,000
No, I was not.
Do you think there was one?
440
00:30:53,000 --> 00:30:54,640
No, I was not.
Do you think there was one?
441
00:30:54,680 --> 00:30:56,080
No comment.
442
00:30:57,080 --> 00:30:59,640
Mr Philby, the disappearance
of Burgess and Maclean
443
00:30:59,680 --> 00:31:02,840
is almost as much of a mystery today
as it was when they went away -
444
00:31:02,880 --> 00:31:04,960
about four years ago or more.
445
00:31:05,000 --> 00:31:07,360
Can you shed any light on it at all?
446
00:31:07,400 --> 00:31:08,880
No, I can't.
447
00:31:08,920 --> 00:31:12,920
In the first place, I'm debarred
by the Official Secrets Act
448
00:31:12,960 --> 00:31:15,640
from saying anything
that might disclose...
449
00:31:15,680 --> 00:31:17,840
WOMAN TRANSLATES
IN RUSSIAN ON TAPE
450
00:31:17,880 --> 00:31:20,360
..information
derived from my position
451
00:31:20,400 --> 00:31:22,440
as a former government official.
452
00:31:22,480 --> 00:31:23,000
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
453
00:31:23,000 --> 00:31:26,480
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
454
00:31:26,520 --> 00:31:30,120
has raised issues of great delicacy
455
00:31:30,160 --> 00:31:32,720
in the sphere
of international affairs.
456
00:31:32,760 --> 00:31:35,040
And the Foreign Secretary
has said that in the past,
457
00:31:35,080 --> 00:31:37,040
you had communist associations.
458
00:31:37,080 --> 00:31:39,600
Is that why
you were asked to resign?
459
00:31:39,640 --> 00:31:42,960
I was asked to resign
because of an imprudent association.
460
00:31:43,000 --> 00:31:46,120
That was your association
with Burgess. Correct.
461
00:31:46,160 --> 00:31:48,680
What about these alleged
communist associations?
462
00:31:48,720 --> 00:31:51,320
Can you say anything about them?
463
00:31:51,360 --> 00:31:53,000
The last time
I spoke to a communist,
464
00:31:53,000 --> 00:31:53,920
The last time
I spoke to a communist,
465
00:31:53,960 --> 00:31:57,480
knowing him to be a communist,
was sometime in 1934.
466
00:31:57,520 --> 00:32:00,840
That rather implies that you've also
spoken to communists unknowingly
467
00:32:00,880 --> 00:32:02,640
and you now know about it.
468
00:32:02,680 --> 00:32:07,520
Well, I spoke to Burgess last
in April or May of 1951.
469
00:32:07,560 --> 00:32:09,640
Would you still regard Burgess,
who...
470
00:32:09,680 --> 00:32:11,440
lived with you
for a while in Washington,
471
00:32:11,480 --> 00:32:14,000
would you still regard him
as a friend of yours?
472
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
How do you feel about him now?
473
00:32:16,600 --> 00:32:19,760
I consider his action deplorable.
474
00:32:19,800 --> 00:32:21,600
On the subject of friendship,
475
00:32:21,640 --> 00:32:23,000
I prefer to say
as little as possible,
476
00:32:23,000 --> 00:32:23,120
I prefer to say
as little as possible,
477
00:32:23,160 --> 00:32:25,040
because it's very complicated.
478
00:32:29,560 --> 00:32:32,120
A virtuoso performance.
479
00:32:32,160 --> 00:32:33,480
Good God.
480
00:32:33,520 --> 00:32:35,560
Are you suggesting
what I think you are?
481
00:32:35,600 --> 00:32:39,480
What really happened in Beirut
between you and Nicholas Elliott?
482
00:32:39,520 --> 00:32:43,560
You are. You're calling me a liar.
483
00:32:43,600 --> 00:32:45,560
Who will go down in history.
484
00:32:59,080 --> 00:33:02,400
DOOR OPENS,
CLOSES
485
00:33:11,560 --> 00:33:14,000
Eternal Father...
486
00:33:14,040 --> 00:33:19,080
whose son Jesus Christ
was sent to the throne of Heaven...
487
00:33:19,120 --> 00:33:23,000
that he might rule over all things
488
00:33:23,000 --> 00:33:23,080
that he might rule over all things
489
00:33:23,120 --> 00:33:25,640
as Lord and King...
490
00:33:26,720 --> 00:33:30,400
..keep the church in the unity
of the spirit
491
00:33:30,440 --> 00:33:33,680
and in the bond of peace...
492
00:33:33,720 --> 00:33:39,320
and bring the whole created order
to worship at his feet,
493
00:33:39,360 --> 00:33:46,160
who is alive and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit.
494
00:33:46,200 --> 00:33:49,440
One God, now and forever.
495
00:33:50,760 --> 00:33:52,840
Amen.
CONGREGATION: Amen.
496
00:33:52,880 --> 00:33:53,000
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
497
00:33:53,000 --> 00:33:56,760
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
498
00:33:58,480 --> 00:34:02,080
CONGREGATION: Our Father
Which art in heaven
499
00:34:03,600 --> 00:34:05,400
Hallowed be thy name
500
00:34:06,440 --> 00:34:09,280
Thy kingdom come
501
00:34:09,320 --> 00:34:11,920
Thy will be done
502
00:34:11,960 --> 00:34:14,440
On Earth as it is in heaven...
503
00:34:14,480 --> 00:34:15,560
KNOCK ON DOOR
504
00:34:18,880 --> 00:34:21,920
Thought you might like a cuppa.
Thank you.
505
00:34:23,000 --> 00:34:24,560
DOOR CLOSES
506
00:34:33,440 --> 00:34:34,480
Mm, just a drop.
507
00:34:37,640 --> 00:34:39,840
WHISPERS: Sorry. Thank you.
508
00:34:43,880 --> 00:34:45,000
I'm diabetic.
509
00:34:46,400 --> 00:34:48,080
Sometimes,
I forget to take my medicine -
510
00:34:48,120 --> 00:34:50,680
don't tell my wife -
and gets the better of me.
511
00:34:54,080 --> 00:34:56,400
We were talking about...
I know what we were talking about.
512
00:34:58,600 --> 00:34:59,880
Squashed fly?
513
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
Thank you.
514
00:35:04,560 --> 00:35:08,240
DISTANT CHURCH BELLS
515
00:35:14,680 --> 00:35:17,000
There was no quid pro quo.
516
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
No final act of friendship.
517
00:35:23,000 --> 00:35:24,240
No.
518
00:35:30,040 --> 00:35:32,240
SHE HUMS
519
00:35:34,960 --> 00:35:36,680
What made you go into intelligence?
520
00:35:38,320 --> 00:35:41,440
We were on the brink of war,
and I wanted to do my bit...
521
00:35:41,480 --> 00:35:44,520
without doing all that marching
and square-bashing,
522
00:35:44,560 --> 00:35:46,800
if at all... possible.
523
00:35:48,080 --> 00:35:49,880
I won't have time
to get to the shops today...
524
00:35:51,120 --> 00:35:52,640
..and my husband always forgets.
525
00:35:54,880 --> 00:35:56,280
SHE GRUNTS
526
00:35:58,520 --> 00:36:03,280
When I was seven, my parents
sent me off to boarding school.
527
00:36:03,320 --> 00:36:06,280
A brutal place that reeked
of floor polish and custard.
528
00:36:06,320 --> 00:36:08,800
Sometimes, at night,
when everyone was asleep,
529
00:36:08,840 --> 00:36:10,680
I'd climb out on the roofs,
530
00:36:10,720 --> 00:36:12,960
where I'd imagine that
I was the Count of Monte Cristo...
531
00:36:14,520 --> 00:36:18,240
..and plot my enemies' downfall
by means of surveillance,
532
00:36:18,280 --> 00:36:20,720
disinformation, sabotage.
533
00:36:23,000 --> 00:36:25,680
Why did Philby spy for the Russians?
534
00:36:25,720 --> 00:36:29,640
Espionage can at times be...
intoxicating.
535
00:36:31,920 --> 00:36:33,880
'But where the thrill
of fooling your enemy
536
00:36:33,920 --> 00:36:35,880
'might be enough for most of us,
537
00:36:35,920 --> 00:36:38,360
'it is not, it appears,
sufficient for Kim.'
538
00:36:39,480 --> 00:36:43,640
Double-crossing your friends,
lying to your fellow spies...
539
00:36:44,960 --> 00:36:46,200
..must have been...
540
00:36:49,640 --> 00:36:51,440
JOVIAL CHATTER
541
00:36:53,720 --> 00:36:54,880
GLASS CLINKS
542
00:36:56,480 --> 00:36:58,000
APPLAUSE
543
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
HE CLEARS HIS THROAT
544
00:37:00,600 --> 00:37:02,880
Ah, Elliott, oh, hold on.
545
00:37:02,920 --> 00:37:05,440
EXAGGERATED BRITISH ACCENT:
Oh, Elliott, oh, just the fellow.
546
00:37:05,480 --> 00:37:07,920
Please, have a seat.
I would like a frank word with you.
547
00:37:07,960 --> 00:37:09,240
Certainly, sir.
548
00:37:11,280 --> 00:37:14,840
Does your wife know what you do?
Yes.
549
00:37:14,880 --> 00:37:16,320
Er, how did that come about?
550
00:37:16,360 --> 00:37:17,960
Well, she was my secretary
for two years,
551
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
and I think the penny
must have dropped.
552
00:37:19,640 --> 00:37:22,280
Yes, quite so, quite, quite.
And what about your mother?
553
00:37:22,320 --> 00:37:23,000
She thinks I work for something
called SIS,
554
00:37:23,000 --> 00:37:24,760
She thinks I work for something
called SIS,
555
00:37:24,800 --> 00:37:27,560
which she believes stands for
Secret Intelligence Service.
556
00:37:27,600 --> 00:37:30,080
Good God!
How did she come to know that?
557
00:37:30,120 --> 00:37:33,760
A war cabinet... A member...
LAUGHTER
558
00:37:33,800 --> 00:37:36,160
A war cabinet fell on her
at a cocktail party.
559
00:37:36,200 --> 00:37:38,400
Oh, goodness! That must've caused
all sorts of damage.
560
00:37:38,440 --> 00:37:41,200
A member of the war cabinet
told her at a cocktail party.
561
00:37:41,240 --> 00:37:43,040
LAUGHTER
562
00:37:43,080 --> 00:37:45,040
It's true. It's actually true.
563
00:37:46,400 --> 00:37:49,240
But he IS a communist?
Oh. Chicken, egg...
564
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
Please.
565
00:37:59,880 --> 00:38:01,440
That does not look like enemies
to me.
566
00:38:01,480 --> 00:38:05,080
The reason, by the way,
I don't like the word "traitor"
567
00:38:05,120 --> 00:38:07,400
is because
I'm not a fucking traitor.
568
00:38:07,440 --> 00:38:10,480
I've been loyal to Marxism
and to the Soviet Union
569
00:38:10,520 --> 00:38:11,720
my entire adult life.
570
00:38:13,440 --> 00:38:16,200
What were you talking about here?
I don't know.
571
00:38:17,280 --> 00:38:19,600
All I remember is it was getting
rather stuffy in that flat.
572
00:38:19,640 --> 00:38:21,440
It was seven days ago.
573
00:38:21,480 --> 00:38:23,000
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
574
00:38:23,000 --> 00:38:25,920
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
575
00:38:26,960 --> 00:38:28,240
Witty?
576
00:38:30,800 --> 00:38:34,600
He obviously knew
the KGB were watching
577
00:38:34,640 --> 00:38:38,720
and wanted to plant exactly
these seeds of doubt in your mind.
578
00:38:41,440 --> 00:38:42,840
And there?
579
00:38:49,400 --> 00:38:50,800
I don't remember.
580
00:38:52,040 --> 00:38:53,000
You know what it looks like to me?
581
00:38:53,000 --> 00:38:54,200
You know what it looks like to me?
582
00:38:54,240 --> 00:38:57,640
I think you say...
"partners in crime".
583
00:38:59,120 --> 00:39:03,480
For God's sake, man, I have not been
turned by British intelligence.
584
00:39:03,520 --> 00:39:05,880
I had to run,
otherwise, they would've killed me.
585
00:39:05,920 --> 00:39:07,000
I had no other option.
586
00:39:07,040 --> 00:39:09,240
Do you seriously think
I wanted to come here?
587
00:39:17,600 --> 00:39:19,080
I'm sorry.
588
00:39:21,720 --> 00:39:23,000
Slip of the tongue.
589
00:39:23,000 --> 00:39:23,120
Slip of the tongue.
590
00:39:28,440 --> 00:39:30,080
BRIEFCASE CLASPS CLICK
591
00:39:36,760 --> 00:39:41,160
I don't believe you've ever had
a slip of the tongue, comrade.
592
00:39:50,000 --> 00:39:51,600
DOOR CLANGS SHUT
593
00:39:55,080 --> 00:39:58,480
By "quid pro quo", what I mean is...
I'm familiar with the term.
594
00:39:58,520 --> 00:40:00,560
..maybe you let him go
in exchange for something?
595
00:40:00,600 --> 00:40:02,360
Some important piece
of information...
596
00:40:02,400 --> 00:40:04,160
that might resurrect your career?
597
00:40:04,200 --> 00:40:08,200
Wouldn't that be nice?
Or, God forbid, protect England.
598
00:40:08,240 --> 00:40:09,800
I didn't let him go.
599
00:40:09,840 --> 00:40:12,600
On the last day,
you both go out onto the balcony.
600
00:40:12,640 --> 00:40:14,560
For four consecutive days,
you meet in that flat
601
00:40:14,600 --> 00:40:15,920
for roughly eight hours a day.
602
00:40:15,960 --> 00:40:17,720
Only once do you go out
onto the balcony,
603
00:40:17,760 --> 00:40:19,480
for a sum total
of about three minutes.
604
00:40:22,360 --> 00:40:23,000
KNOCK ON DOOR
605
00:40:23,000 --> 00:40:23,400
KNOCK ON DOOR
606
00:40:24,360 --> 00:40:25,800
Who is it?
607
00:40:25,840 --> 00:40:28,360
TED: 'Come to look at the door
for you, miss.'
608
00:40:28,400 --> 00:40:30,120
Oh, right. Erm...
609
00:40:31,320 --> 00:40:32,920
Yeah, hold on a minute, please.
610
00:40:36,600 --> 00:40:40,560
I wanted Kim's Russian friends,
if they were out there,
611
00:40:40,600 --> 00:40:43,040
to see him and me together.
612
00:40:47,360 --> 00:40:49,200
Hm.
613
00:40:49,240 --> 00:40:50,840
Were you aware
that the bug in the flat
614
00:40:50,880 --> 00:40:52,480
couldn't hear you
out on the balcony?
615
00:40:52,520 --> 00:40:53,000
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
616
00:40:53,000 --> 00:40:55,080
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
617
00:40:55,120 --> 00:41:00,320
What I... cared about
was getting Kim to tell the truth.
618
00:41:00,360 --> 00:41:01,840
DOOR CLANKS
Hold on, Ted!
619
00:41:02,960 --> 00:41:04,680
Am I under arrest?
No.
620
00:41:04,720 --> 00:41:06,040
Good.
621
00:41:07,280 --> 00:41:09,560
Cos my wife's arranged tickets
for the theatre tonight.
622
00:41:09,600 --> 00:41:11,240
Oh...
623
00:41:11,280 --> 00:41:13,440
What are you gonna see?
She's surprising me.
624
00:41:14,960 --> 00:41:16,240
Apparently, I need cheering up.
625
00:41:37,240 --> 00:41:40,400
MAN: Kensington Palace Gardens,
please. Russian Embassy.
626
00:41:55,320 --> 00:41:58,160
'Your typical SIS man,
as we all know,
627
00:41:58,200 --> 00:42:00,600
'concurrent with his upbringing,
628
00:42:00,640 --> 00:42:04,320
'considers himself to be
part of a secret, elite club,
629
00:42:04,360 --> 00:42:06,360
'which, by design, has no rules.
630
00:42:06,400 --> 00:42:12,240
'Because rules... by design,
are strictly for commoners...
631
00:42:12,280 --> 00:42:15,240
'like us here at MI5.'
632
00:42:15,280 --> 00:42:20,000
In many ways, SIS's real enemy
is a change to the status quo
633
00:42:20,040 --> 00:42:23,640
that might, erm... threaten
the existence of their club.
634
00:42:23,680 --> 00:42:24,000
So for them, Philby's worst crime
635
00:42:24,000 --> 00:42:26,360
So for them, Philby's worst crime
636
00:42:26,400 --> 00:42:28,080
is that he broke
their one unwritten rule,
637
00:42:28,120 --> 00:42:29,960
which is that no member
should ever do anything
638
00:42:30,000 --> 00:42:33,480
that might expose them all
to the scrutiny of the peasants...
639
00:42:33,520 --> 00:42:36,120
Or, God forbid, a woman.
640
00:42:37,240 --> 00:42:42,240
So I wonder if Mr Elliott insisted
he be the one to go to Beirut
641
00:42:42,280 --> 00:42:44,840
so that he and Philby could find
or...
642
00:42:44,880 --> 00:42:46,240
Thank you.
643
00:42:46,280 --> 00:42:50,320
..create some sort
of last-minute save.
644
00:42:50,360 --> 00:42:52,120
DOOR CLOSES
645
00:42:52,160 --> 00:42:53,440
For example...
646
00:42:56,240 --> 00:42:58,840
..what if he went out there
to initiate...
647
00:42:58,880 --> 00:43:01,280
an operation
to run Philby back at the KGB?
648
00:43:02,360 --> 00:43:04,160
Bloody hell, you actually mean that.
649
00:43:13,080 --> 00:43:14,320
For our old friend.
650
00:43:24,480 --> 00:43:28,120
I'm sorry, I just don't believe...
That SIS are that devious?
651
00:43:28,160 --> 00:43:30,840
If they were running Philby back
into the USSR, they'd have told us.
652
00:43:30,880 --> 00:43:34,240
Well, that's sweet, Arthur.
Quite unlike you.
653
00:43:34,280 --> 00:43:35,280
Or at the very least,
654
00:43:35,320 --> 00:43:37,360
one would think
they'd have asked us to back off.
655
00:43:37,400 --> 00:43:38,520
Leave Elliott alone.
656
00:43:38,560 --> 00:43:41,480
What if he didn't even tell SIS
what he was up to?
657
00:44:20,640 --> 00:44:21,880
Taxi's here.
658
00:44:26,520 --> 00:44:27,880
You look stunning.
659
00:45:16,600 --> 00:45:19,040
You lost him? How?
660
00:45:20,080 --> 00:45:21,960
He's a pro, for sure.
661
00:45:23,880 --> 00:45:24,000
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
662
00:45:24,000 --> 00:45:26,880
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
663
00:45:26,920 --> 00:45:30,480
Now he's in the fucking wind.
Long gone.
664
00:45:30,520 --> 00:45:32,880
Which means he almost certainly
is not.
665
00:45:43,920 --> 00:45:46,600
CHILDREN CHATTER
666
00:46:04,160 --> 00:46:05,560
Hello?
667
00:46:09,360 --> 00:46:11,200
ON TAPE: 'Were you aware
that the bug in the flat
668
00:46:11,240 --> 00:46:12,880
'couldn't hear you
out on the balcony?'
669
00:46:12,920 --> 00:46:14,440
'Can't say I gave it
too much thought.'
670
00:46:14,480 --> 00:46:16,720
'In other words, you didn't care.'
'What I...'
671
00:46:16,760 --> 00:46:18,080
Oh!
'..cared about...'
672
00:46:18,120 --> 00:46:21,360
How long have you been there?
No. Don't let me interrupt you.
673
00:46:21,400 --> 00:46:23,040
Don't be daft. Come here.
674
00:46:24,480 --> 00:46:27,160
Mm.
Uh-uh - more, please.
675
00:46:32,680 --> 00:46:35,800
Yeah, boy.
That... was what I needed.
676
00:46:38,080 --> 00:46:39,640
Look at you!
677
00:46:43,280 --> 00:46:44,960
What's the time?
I totally lost track.
678
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
I'm so sorry,
you must be starving.
679
00:46:47,040 --> 00:46:50,560
Do you wanna light a fire
and I'll rustle us up some supper?
680
00:46:51,680 --> 00:46:53,400
Do you want a beer, love?
BOTTLES CLINK
681
00:46:54,600 --> 00:46:57,560
VIOLIN TUNING UP
682
00:47:12,960 --> 00:47:14,520
Thanks, John.
683
00:47:26,800 --> 00:47:28,080
Here we are.
684
00:47:34,160 --> 00:47:36,560
'He's at some Russian port
on the Black Sea.'
685
00:47:53,360 --> 00:47:54,000
How was work?
686
00:47:54,000 --> 00:47:55,320
How was work?
687
00:47:55,360 --> 00:47:57,480
Flu season, you know?
688
00:47:57,520 --> 00:47:59,440
And with all the long waits
these days,
689
00:47:59,480 --> 00:48:03,440
which can be up to ten times
as long for my patients,
690
00:48:03,480 --> 00:48:06,960
it's all I can do to stop them
from catching pneumonia, you know?
691
00:48:09,320 --> 00:48:11,440
I believe in you, love.
692
00:48:11,480 --> 00:48:12,760
Hm!
693
00:48:14,840 --> 00:48:17,840
This is delicious. Very tasty.
694
00:48:19,080 --> 00:48:21,080
Stew left over from the other day.
695
00:48:21,120 --> 00:48:24,000
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
696
00:48:24,000 --> 00:48:25,320
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
697
00:48:37,480 --> 00:48:40,120
BAND JOINS IN
698
00:48:40,160 --> 00:48:42,360
LAUGHTER
699
00:48:42,400 --> 00:48:46,040
# Are you lonesome tonight?
700
00:48:47,320 --> 00:48:52,160
# Do you miss me tonight?
701
00:48:52,200 --> 00:48:54,000
# Oh! Are you sorry
702
00:48:54,000 --> 00:48:55,560
# Oh! Are you sorry
703
00:48:55,600 --> 00:48:58,920
# We... We drifted apart? #
704
00:48:58,960 --> 00:49:02,280
What you doing?
Well, I-I'm singing, aren't I?
705
00:49:02,320 --> 00:49:03,760
# Are you... #
706
00:49:07,960 --> 00:49:10,040
INHALES SHARPLY
707
00:49:29,120 --> 00:49:31,520
LAUGHTER
MAN: Boom!
708
00:49:31,560 --> 00:49:33,080
Give 'em an "ooh", Sid.
709
00:49:33,120 --> 00:49:35,680
Ooh!
LAUGHTER
710
00:49:35,720 --> 00:49:37,880
Didn't wanna part with that,
did you?
711
00:49:37,920 --> 00:49:42,120
I'll give you a two-in, here we go.
A one... two...
712
00:49:42,160 --> 00:49:44,160
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
713
00:49:44,200 --> 00:49:46,320
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
714
00:49:46,360 --> 00:49:49,920
# Are you lonesome tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
715
00:49:49,960 --> 00:49:53,800
# Do you miss me tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
716
00:49:53,840 --> 00:49:54,000
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
717
00:49:54,000 --> 00:49:58,440
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
718
00:49:58,480 --> 00:49:59,840
Boom!
719
00:49:59,880 --> 00:50:01,720
A boom...
720
00:50:01,760 --> 00:50:04,360
A boom.
Just a little.
721
00:50:04,400 --> 00:50:06,280
I'm ya-ta-ta-tah-ing, you see.
722
00:50:06,320 --> 00:50:08,080
Oh, of course.
No, you shouldn't be.
723
00:50:08,120 --> 00:50:10,080
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?
724
00:50:10,120 --> 00:50:12,080
Cos you've got the sideboards.
You're the star.
725
00:50:12,120 --> 00:50:13,120
I go right down to here.
726
00:50:13,160 --> 00:50:14,920
There's something gone wrong
with the star.
727
00:50:14,960 --> 00:50:16,240
Oh, I know!
728
00:50:16,280 --> 00:50:20,280
Sid - you start us off.
Give us the one-two, will you?
729
00:50:20,320 --> 00:50:23,320
Then you'll be all right.
A one, two...
730
00:50:23,360 --> 00:50:24,000
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
731
00:50:24,000 --> 00:50:25,360
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
732
00:50:25,400 --> 00:50:27,080
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
733
00:50:27,120 --> 00:50:30,680
# Are you lonesome tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
734
00:50:30,720 --> 00:50:34,400
# Do you miss me tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
735
00:50:34,440 --> 00:50:40,840
# Are you sorry we drifted apart? #
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
736
00:50:40,880 --> 00:50:43,200
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
737
00:50:43,240 --> 00:50:46,360
PHILBY, SOMBRE:
# Does your memory stray
738
00:50:46,400 --> 00:50:50,280
# To a bright, sunny day
739
00:50:50,320 --> 00:50:52,440
# When I kissed you
740
00:50:52,480 --> 00:50:54,000
# And called you sweetheart?
741
00:50:54,000 --> 00:50:56,160
# And called you sweetheart?
742
00:50:58,240 --> 00:51:01,720
# Do the chairs in your parlour
743
00:51:01,760 --> 00:51:05,680
# Seem empty and bare?
744
00:51:05,720 --> 00:51:09,440
# Do you gaze at your doorstep
745
00:51:09,480 --> 00:51:12,320
# And picture me there?
746
00:51:13,400 --> 00:51:17,720
# Is your heart filled with pain?
747
00:51:17,760 --> 00:51:21,200
# Shall I come back again?
748
00:51:21,240 --> 00:51:23,760
# Tell me, dear
749
00:51:23,800 --> 00:51:24,000
# Are you lonesome tonight? #
750
00:51:24,000 --> 00:51:27,320
# Are you lonesome tonight? #
751
00:51:30,920 --> 00:51:33,640
SILENCE
752
00:51:44,680 --> 00:51:46,200
I interviewed this man today...
753
00:51:48,240 --> 00:51:51,240
It's OK, my love. I know you're
not allowed to talk about your work.
754
00:51:51,280 --> 00:51:53,760
..who's just found out that
his best friend of over 20 years...
755
00:51:55,240 --> 00:51:57,040
..has been betraying him all along.
756
00:51:59,080 --> 00:52:00,240
How long?
757
00:52:01,600 --> 00:52:02,840
23 years.
758
00:52:04,760 --> 00:52:06,760
And he only just found out?
759
00:52:25,280 --> 00:52:28,840
You were spot on. CIA.
760
00:52:28,880 --> 00:52:31,760
Angleton?
James Jesus in the flesh.
761
00:52:40,680 --> 00:52:42,960
Let's keep that
under our hats for now.
762
00:52:59,640 --> 00:53:01,160
Are you trying to get me killed?
763
00:53:02,240 --> 00:53:04,320
Now, there's a thought.
764
00:53:04,360 --> 00:53:05,920
You don't really mean that.
765
00:53:05,960 --> 00:53:07,760
Give me one good reason
why not, Kim.
766
00:53:09,920 --> 00:53:12,040
And it better be a fucking good one.
767
00:53:18,880 --> 00:53:20,040
You know, Nick...
768
00:53:21,840 --> 00:53:24,000
..we're all wondering
what happened in Beirut.
769
00:53:24,000 --> 00:53:24,360
..we're all wondering
what happened in Beirut.
770
00:53:25,400 --> 00:53:28,560
And I for one find it hard to
believe you came back empty-handed.
771
00:53:42,600 --> 00:53:44,600
Subtitles by accessibility@itv.com
55372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.