All language subtitles for A.Spy.Among.Friends.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,240 --> 00:00:28,440 LILY THOMAS: January the 8th, 1963. 2 00:00:28,480 --> 00:00:30,000 Official statement of Mrs Flora Solomon 3 00:00:30,000 --> 00:00:31,040 Official statement of Mrs Flora Solomon 4 00:00:31,080 --> 00:00:33,840 of 19 Spencer Square, Kensington. 5 00:00:45,520 --> 00:00:46,880 Erm... 6 00:00:48,960 --> 00:00:51,040 Before I-I begin, erm... 7 00:00:53,200 --> 00:00:59,360 ..I'd like to make it clear, I... I didn't go to MI5. 8 00:00:59,400 --> 00:01:00,000 You came to me. 9 00:01:00,000 --> 00:01:00,720 You came to me. 10 00:01:03,160 --> 00:01:06,240 All because of a private conversation... 11 00:01:07,480 --> 00:01:11,040 ..or at least one that I was lead to believe was private... 12 00:01:11,080 --> 00:01:12,800 with a friend. 13 00:01:15,640 --> 00:01:19,560 And, as unlikely as it may sound, 14 00:01:19,600 --> 00:01:24,120 I have known Kim Philby for a very long time... 15 00:01:25,080 --> 00:01:26,320 ..and, erm... 16 00:01:27,720 --> 00:01:30,000 ..I simply didn't put... two and two to... 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,520 ..I simply didn't put... two and two to... 18 00:01:33,200 --> 00:01:35,000 I still can't quite believe that... 19 00:01:38,200 --> 00:01:42,360 I very much regret that it has taken me all these years 20 00:01:42,400 --> 00:01:45,120 to realise who he really is... 21 00:01:48,600 --> 00:01:52,560 ..and the despicable, hateful things he's done. 22 00:01:56,720 --> 00:01:58,600 PAPER RUSTLES 23 00:02:11,240 --> 00:02:12,360 I'm sorry, Nick. 24 00:02:13,560 --> 00:02:15,840 I know you always considered Kim a close... I'm fine. 25 00:02:15,880 --> 00:02:18,200 DOOR OPENS 26 00:02:18,240 --> 00:02:19,600 Fine. 27 00:02:20,720 --> 00:02:24,440 You should know, Mrs Solomon's statement to MI5 28 00:02:24,480 --> 00:02:27,880 is the final piece of the puzzle that confirms everything 29 00:02:27,920 --> 00:02:30,000 that Golitsyn told us when he defected in Helsinki last year. 30 00:02:30,000 --> 00:02:30,920 that Golitsyn told us when he defected in Helsinki last year. 31 00:02:32,200 --> 00:02:34,200 I read his debrief file. 32 00:02:34,240 --> 00:02:36,640 He only ever mentioned an unidentified Soviet agent. 33 00:02:37,840 --> 00:02:41,800 I have a team standing by to go to Beirut first thing. 34 00:02:41,840 --> 00:02:44,960 But what you're now telling me is that, in fact, 35 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 Golitsyn specifically identified Kim 36 00:02:46,720 --> 00:02:48,760 as the traitor? PHONE RINGS 37 00:02:52,640 --> 00:02:57,040 A team from MI5? That'll never fucking work. 38 00:02:57,080 --> 00:02:59,440 CAR HORNS BEEP, PEOPLE CHATTER 39 00:03:04,600 --> 00:03:07,680 Kim has to be handled by SIS, not MI5. 40 00:03:08,800 --> 00:03:11,800 That would be madness. And by "SIS"... 41 00:03:11,840 --> 00:03:14,960 I mean me. Utter bloody madness. 42 00:03:18,520 --> 00:03:20,320 'I disagree, Sir Roger.' 43 00:03:20,360 --> 00:03:22,560 Philby must, for the time being, 44 00:03:22,600 --> 00:03:25,320 be viewed and treated as a potential asset. 45 00:03:25,360 --> 00:03:29,080 He must be handled with care by an SIS man 46 00:03:29,120 --> 00:03:30,000 for foreign intelligence purposes, 47 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 for foreign intelligence purposes, 48 00:03:31,040 --> 00:03:33,960 not arrested by MI5 for criminal prosecution. 49 00:03:34,000 --> 00:03:38,920 Forgive me, but... ten years ago, when MI5 suspected Philby 50 00:03:38,960 --> 00:03:41,520 of helping Burgess and Maclean escape to Moscow, 51 00:03:41,560 --> 00:03:43,680 you, as I recall... 52 00:03:44,720 --> 00:03:46,720 ..were his staunchest ally. 53 00:03:46,760 --> 00:03:48,880 So, I'll say it again - 54 00:03:48,920 --> 00:03:52,680 sending you to Beirut would be a colossal mistake. 55 00:03:58,840 --> 00:04:00,000 KNOCK ON DOOR 56 00:04:10,240 --> 00:04:11,440 Hello, Kim. 57 00:04:13,440 --> 00:04:15,560 I rather thought it would be you. 58 00:04:33,680 --> 00:04:35,400 CAR HORNS BEEP 59 00:05:27,080 --> 00:05:29,000 Bet you wish you were still in Beirut. 60 00:05:39,920 --> 00:05:41,440 PHILBY RETCHES 61 00:05:45,400 --> 00:05:48,880 E! Zakhodim v port. Dvadtsat' minut do stykovki. 62 00:05:48,920 --> 00:05:50,120 In English, please. 63 00:05:51,520 --> 00:05:54,600 Russia, huh? Russia! 64 00:05:54,640 --> 00:05:56,200 HE PANTS 65 00:06:03,400 --> 00:06:05,200 TYPEWRITERS CLICK AND PING 66 00:06:27,120 --> 00:06:28,520 HE GRUNTS 67 00:06:29,720 --> 00:06:30,000 We can send a man... into space, but... 68 00:06:30,000 --> 00:06:33,720 We can send a man... into space, but... 69 00:06:33,760 --> 00:06:34,960 Ah. 70 00:06:40,920 --> 00:06:43,800 I wouldn't shut that all the way again if I were you. 71 00:06:43,840 --> 00:06:45,880 Oh, right. Well, is there another room I can use...? 72 00:06:45,920 --> 00:06:48,480 It's the damp. Expands the wood, see. 73 00:06:50,440 --> 00:06:52,000 This is all there is, I'm afraid. 74 00:06:57,000 --> 00:06:59,120 PHONE RINGS DISTANTLY 75 00:07:08,080 --> 00:07:10,760 Don't forget, curtain's at eight. 76 00:07:15,840 --> 00:07:16,920 ON TAPE: 'What theatre?' 77 00:07:16,960 --> 00:07:19,400 'That'd be telling. Spoil the surprise. 78 00:07:19,440 --> 00:07:21,440 'Nice try, though.' 79 00:07:21,480 --> 00:07:24,000 Go. 'We'll get through this. 80 00:07:25,400 --> 00:07:26,560 'I believe in you.' 81 00:07:27,760 --> 00:07:28,760 Kiss me. 82 00:07:43,240 --> 00:07:45,360 CHURCH BELLS TOLL 83 00:08:01,440 --> 00:08:03,200 BELLS CHIME 84 00:08:15,000 --> 00:08:16,760 THEY CHAT INDISTINCTLY 85 00:08:48,520 --> 00:08:51,080 Uh-oh. Don't tell me - we lost. What? 86 00:08:52,560 --> 00:08:54,560 The cricket, Tim, the cricket. 87 00:08:55,760 --> 00:09:00,000 Actually, it was a draw. England were 223 for four. 88 00:09:00,000 --> 00:09:00,040 Actually, it was a draw. England were 223 for four. 89 00:09:00,080 --> 00:09:04,000 Thanks to Barrington, who was 134, not out. Hm. 90 00:09:05,040 --> 00:09:06,840 DOOR RATTLES 91 00:09:06,880 --> 00:09:09,800 Oh, give it a good, hard... 92 00:09:09,840 --> 00:09:13,000 Always forget about that. You think I'd know by now. 93 00:09:13,040 --> 00:09:14,600 Mr Elliott. 94 00:09:14,640 --> 00:09:17,400 It's been like that as long as I can remember. You must be Mrs Thomas... 95 00:09:17,440 --> 00:09:19,520 How do you do? ..of MI5 fame. 96 00:09:19,560 --> 00:09:20,960 Hardly. 97 00:09:21,000 --> 00:09:23,120 Ah... What? 98 00:09:23,160 --> 00:09:25,200 We need another chair. Hello? 99 00:09:27,000 --> 00:09:29,200 How do you do? Hello. 100 00:09:31,320 --> 00:09:32,440 Tim Milne. 101 00:09:33,720 --> 00:09:37,200 My instructions are to debrief Mr Elliott alone. Ah. 102 00:09:37,240 --> 00:09:39,960 Well, what you need to understand, Mrs Thomas, 103 00:09:40,000 --> 00:09:43,880 is that Mr Elliott is one of SIS's most respected officers, 104 00:09:43,920 --> 00:09:46,520 and C has asked me to sit in 105 00:09:46,560 --> 00:09:48,720 and make sure that everything is, er... 106 00:09:50,280 --> 00:09:51,880 ..you know... Tickety-boo. 107 00:09:53,520 --> 00:09:55,800 May I speak freely? In this building (?) 108 00:09:55,840 --> 00:09:58,040 My orders are to debrief Mr Elliott alone 109 00:09:58,080 --> 00:10:00,000 with no SIS involvement or assistance, 110 00:10:00,000 --> 00:10:00,240 with no SIS involvement or assistance, 111 00:10:00,280 --> 00:10:05,680 but should you need clarification, I'm to ask you to... 112 00:10:06,800 --> 00:10:08,280 ..call this number. 113 00:10:12,120 --> 00:10:14,960 Before you go, is there someone here... 114 00:10:16,160 --> 00:10:18,240 ..who might be able to do something about that door? 115 00:10:20,680 --> 00:10:22,080 There's a good fella. 116 00:10:31,200 --> 00:10:35,200 Mr Elliott, I'd like to begin by saying how sorry I am. 117 00:10:35,240 --> 00:10:38,040 I realise how painful this must be for you and everyone else here 118 00:10:38,080 --> 00:10:41,000 at the Intelligence Service who counted Mr Philby as a friend... 119 00:10:42,200 --> 00:10:44,440 ..and trusted colleague... 120 00:10:45,960 --> 00:10:47,920 ..for such an awfully long time. 121 00:10:50,320 --> 00:10:51,880 Is that Northumberland I hear? 122 00:10:56,240 --> 00:10:58,920 You and Mr Philby were friends for, what, 25 years? 123 00:11:00,480 --> 00:11:01,760 23. 124 00:11:03,520 --> 00:11:06,920 Could you please explain to me how he was able to escape from Beirut? 125 00:11:06,960 --> 00:11:08,360 Smart money's on a boat. 126 00:11:12,760 --> 00:11:14,320 No, thank you. 127 00:11:18,280 --> 00:11:19,320 Newcastle... 128 00:11:20,400 --> 00:11:21,440 ..the accent? 129 00:11:21,480 --> 00:11:22,840 Mr Elliott... 130 00:11:24,000 --> 00:11:26,880 ..I completely understand why you might need a moment or two 131 00:11:26,920 --> 00:11:29,360 to break the ice - believe me, I do. 132 00:11:31,000 --> 00:11:33,280 Would you mind if we now consider it broken? 133 00:11:39,920 --> 00:11:43,560 The word "escape"... would suggest that 134 00:11:43,600 --> 00:11:48,160 Philby was in some sort of custody, which he was not. 135 00:11:48,200 --> 00:11:50,160 But I do understand the drive of your question, 136 00:11:50,200 --> 00:11:53,400 and the answer is this - I simply didn't think he'd run. 137 00:11:54,400 --> 00:11:57,400 I was offering him complete immunity and secrecy, 138 00:11:57,440 --> 00:12:00,000 with a nice little retirement in the country with his wife and children, 139 00:12:00,000 --> 00:12:00,960 with a nice little retirement in the country with his wife and children, 140 00:12:01,000 --> 00:12:03,920 for a full confession of everything he ever did for the KGB. 141 00:12:03,960 --> 00:12:07,160 I didn't for a moment think he'd choose Russia over that. 142 00:12:10,160 --> 00:12:12,600 Durham. My accent. 143 00:12:13,560 --> 00:12:16,760 Ah. Mr Elliott, you are aware that we have all the... 144 00:12:17,840 --> 00:12:23,320 ..34 hours of recordings of you and Philby in that flat? 145 00:12:28,880 --> 00:12:30,000 ON TAPE: 'Hello, Kim.' 146 00:12:30,000 --> 00:12:30,040 ON TAPE: 'Hello, Kim.' 147 00:12:31,920 --> 00:12:33,760 PHILBY: 'I rather thought it would be you.' 148 00:12:34,880 --> 00:12:37,280 What did he mean by that, "I rather thought it would be you"? 149 00:12:38,960 --> 00:12:41,200 I don't know. If you were to guess? 150 00:12:42,280 --> 00:12:43,760 Well, that would be playing his game, 151 00:12:43,800 --> 00:12:46,920 and I'd sooner not do that at this juncture. Game? 152 00:12:49,360 --> 00:12:50,640 'Come on in.' 153 00:12:55,440 --> 00:12:56,800 DOOR CLOSES 154 00:13:02,440 --> 00:13:04,040 Can I offer you some tea? 155 00:13:05,560 --> 00:13:07,640 You look a little peaky. How's your health? 156 00:13:07,680 --> 00:13:10,320 Oh, it's... perfectly tolerable, 157 00:13:10,360 --> 00:13:14,000 despite recent bouts of flu AND bronchitis. 158 00:13:14,040 --> 00:13:17,480 Oh, nasty. Yes, they were both against me. 159 00:13:17,520 --> 00:13:19,320 Ah, little did they know. 160 00:13:22,280 --> 00:13:24,800 I must say, I'd rather hoped "tea" 161 00:13:24,840 --> 00:13:26,920 was code for something a little stronger. 162 00:13:26,960 --> 00:13:29,040 LIQUID POURING 163 00:13:34,600 --> 00:13:37,640 Kim, I don't have time to postpone this and... 164 00:13:37,680 --> 00:13:40,480 we've known each other forever, so... 165 00:13:40,520 --> 00:13:42,480 if you don't mind, I'll get right to the point. 166 00:13:42,520 --> 00:13:44,040 Oh, bloody hell. 167 00:13:44,080 --> 00:13:46,000 Would you believe it? I've left my pipe at home. 168 00:13:47,400 --> 00:13:48,480 Ah... 169 00:13:50,400 --> 00:13:51,680 Ah, good man. 170 00:14:04,960 --> 00:14:07,880 I came to tell you that your past has caught up with you. 171 00:14:07,920 --> 00:14:09,200 Oh? 172 00:14:10,520 --> 00:14:12,600 We found additional information about you 173 00:14:12,640 --> 00:14:14,080 that puts everything in place. 174 00:14:15,360 --> 00:14:20,160 And now... even I'm convinced, absolutely convinced... 175 00:14:22,200 --> 00:14:24,560 ..that you worked for the Soviet intelligence service... 176 00:14:27,600 --> 00:14:29,560 ..right up until the end of the war. 177 00:14:33,400 --> 00:14:34,480 TAPE DECK CLICKS 178 00:14:34,520 --> 00:14:36,520 Within the first few minutes of the tape, 179 00:14:36,560 --> 00:14:38,320 you state loud and clear, as if for the record 180 00:14:38,360 --> 00:14:40,240 and anybody else who might be listening, 181 00:14:40,280 --> 00:14:43,480 that he stopped spying for the Soviets at the end of the war. 182 00:14:44,920 --> 00:14:46,480 Yes. Did he? 183 00:14:50,240 --> 00:14:51,560 So, that was a lie. 184 00:14:53,920 --> 00:14:56,800 A nuance... A nuance. 185 00:14:56,840 --> 00:14:59,120 ..to protect the relationship with our American cousins 186 00:14:59,160 --> 00:15:00,000 who, I assumed, had to be listening... 187 00:15:00,000 --> 00:15:00,680 who, I assumed, had to be listening... 188 00:15:00,720 --> 00:15:02,920 Not as far as I know. ..or would get hold of the tape. 189 00:15:02,960 --> 00:15:04,080 Again, to my knowledge... 190 00:15:04,120 --> 00:15:07,960 Because if they ever discovered that he had been active for the KGB 191 00:15:08,000 --> 00:15:09,760 all the way up to now, 192 00:15:09,800 --> 00:15:13,520 especially during his stint in Washington from '49 to '51... 193 00:15:13,560 --> 00:15:16,640 They'd be out for blood. Not just HIS blood. 194 00:15:17,920 --> 00:15:20,320 So, am I right in saying that you were letting him know 195 00:15:20,360 --> 00:15:23,200 from the beginning you were willing to protect him from the Americans? 196 00:15:24,600 --> 00:15:28,440 I'd... rather like to think of it as protecting the service... 197 00:15:30,720 --> 00:15:33,680 And the country. ..whilst, at the same time... 198 00:15:34,760 --> 00:15:37,320 ..trying to offer him every incentive to tell the truth. 199 00:15:38,960 --> 00:15:41,040 By the way, why wasn't he in some sort of custody? 200 00:15:42,760 --> 00:15:43,800 Well, that's not how we... 201 00:15:49,480 --> 00:15:51,200 I was trying to appeal to his better nature. 202 00:15:52,640 --> 00:15:55,360 As an Englishman. And husband. 203 00:15:55,400 --> 00:15:56,560 And father. 204 00:15:58,000 --> 00:15:59,400 How did you and he first meet? 205 00:16:00,640 --> 00:16:02,960 Not sure what that has to do with what happened in Beirut. 206 00:16:03,000 --> 00:16:05,760 Oh, er, wh-what happened in Beirut... 207 00:16:06,800 --> 00:16:09,680 ..erm, is that the most dangerous Soviet penetration agent 208 00:16:09,720 --> 00:16:12,520 this country's ever known legged it on your watch. 209 00:16:13,520 --> 00:16:15,960 Odds are to the Soviet Union, who, just a few months ago, 210 00:16:16,000 --> 00:16:17,960 aimed missiles at America from Cuba. 211 00:16:18,000 --> 00:16:20,960 So we - you and I - 212 00:16:21,000 --> 00:16:23,440 are gonna look into every single nook and cranny 213 00:16:23,480 --> 00:16:25,360 of yours and Philby's friendship. 214 00:16:37,680 --> 00:16:41,040 ANNOUNCEMENT OVER TANNOY 215 00:16:47,440 --> 00:16:49,760 METAL DOOR SLIDES 216 00:16:54,320 --> 00:16:56,520 How do you do, Comrade Philby? 217 00:16:56,560 --> 00:16:59,360 Or I should say... Agent Stanley? 218 00:17:00,600 --> 00:17:01,680 I'm Sergei. 219 00:17:03,640 --> 00:17:04,760 May I...? 220 00:17:16,640 --> 00:17:19,760 I'd like to begin with an apology. Is not necessary. 221 00:17:19,800 --> 00:17:21,600 Even so... 222 00:17:21,640 --> 00:17:24,320 You are sorry that your hand was forced in Beirut 223 00:17:24,360 --> 00:17:27,160 and that you had to escape to Soviet Union. 224 00:17:27,200 --> 00:17:29,080 Actually, what I'd like to apologise... 225 00:17:29,120 --> 00:17:30,000 I say... apology is not necessary. 226 00:17:30,000 --> 00:17:32,680 I say... apology is not necessary. 227 00:17:37,600 --> 00:17:42,680 First... you are KGB hero for work as penetration agent 228 00:17:42,720 --> 00:17:46,320 into British and American intelligence since '34. 229 00:17:48,120 --> 00:17:49,400 '33. 230 00:17:50,440 --> 00:17:54,160 Second... we keep you active too long. 231 00:17:56,000 --> 00:17:58,880 In all honesty, I would've liked to have gone on forever. 232 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 And to never leave England. 233 00:18:00,000 --> 00:18:00,320 And to never leave England. 234 00:18:01,680 --> 00:18:04,280 To never underestimating the English again. 235 00:18:07,000 --> 00:18:08,440 GLASS THUNKS ON TABLE 236 00:18:10,680 --> 00:18:12,360 SIGHS 237 00:18:25,080 --> 00:18:26,560 I first met him in 1940. 238 00:18:26,600 --> 00:18:28,040 'At my club. 239 00:18:29,360 --> 00:18:30,000 'My closest childhood chum had just been shot down and killed 240 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 'My closest childhood chum had just been shot down and killed 241 00:18:32,040 --> 00:18:33,400 'by the Luftwaffe.' 242 00:18:37,040 --> 00:18:39,320 The first thing I noticed about Kim 243 00:18:39,360 --> 00:18:42,520 was that he had this capacity to draw people in... 244 00:18:42,560 --> 00:18:45,400 and sort of appeared, just in how he carried himself, 245 00:18:45,440 --> 00:18:47,560 to know things no-one else knew... 246 00:18:47,600 --> 00:18:49,400 LAUGHTER AND CHATTER 247 00:18:49,440 --> 00:18:50,680 Thank you, sir. 248 00:18:50,720 --> 00:18:54,200 '..exuding what I can only describe as this very British confidence 249 00:18:54,240 --> 00:18:56,400 'that everything would be all right in the end.' 250 00:18:56,440 --> 00:18:57,440 They were not in any... 251 00:18:57,480 --> 00:18:59,560 EXPLOSION 252 00:19:03,840 --> 00:19:08,240 That was, as it happens, the first night of the Blitz. 253 00:19:17,600 --> 00:19:20,000 STAGGERED BREATHING 254 00:19:23,360 --> 00:19:24,760 All right there, old bean? 255 00:19:31,680 --> 00:19:33,480 Your hand. 256 00:19:33,520 --> 00:19:35,720 GASPS 257 00:19:35,760 --> 00:19:37,320 GLASS SMASHES 258 00:19:42,440 --> 00:19:46,480 Ups-a-daisy! Arms, legs, all present and correct. 259 00:19:49,360 --> 00:19:52,040 You couldn't scare us up a couple of pink gins, could you? 260 00:19:54,080 --> 00:19:56,840 Are you a member, sir? What? 261 00:19:56,880 --> 00:19:59,120 I'm sorry, sir, only members are allowed to... 262 00:19:59,160 --> 00:20:00,000 Put it on my bill, Sam. 263 00:20:00,000 --> 00:20:00,520 Put it on my bill, Sam. 264 00:20:00,560 --> 00:20:02,560 He didn't seem at all rattled by the near miss. 265 00:20:02,600 --> 00:20:05,080 Which I have to say at the time was really rather reassuring. 266 00:20:08,280 --> 00:20:09,480 Kim Philby. 267 00:20:12,800 --> 00:20:15,680 Do you think Philby was playing you... 268 00:20:15,720 --> 00:20:18,040 from the very first moment that you met? 269 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 No. 270 00:20:21,520 --> 00:20:23,360 I don't know. 271 00:20:23,400 --> 00:20:25,800 You didn't ask him that in Beirut? 272 00:20:25,840 --> 00:20:28,120 That would've been the first thing I'd have asked him... 273 00:20:30,160 --> 00:20:31,440 ..if I hadn't killed him first. 274 00:20:34,640 --> 00:20:35,880 So... 275 00:20:38,760 --> 00:20:43,520 ..why it was so easy for you to escape SIS in Beirut? 276 00:20:44,560 --> 00:20:47,120 I wouldn't exactly call it "easy". 277 00:20:47,160 --> 00:20:48,400 'Mr Philby?' 278 00:20:51,160 --> 00:20:53,840 Mr Philby? Sir? 279 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 Breakfast. 280 00:21:06,560 --> 00:21:09,000 From... a friend. 281 00:21:19,960 --> 00:21:23,920 After I received the warning in Beirut from Moscow Centre, 282 00:21:23,960 --> 00:21:28,280 I first had to see if there was a way to weather the storm. 283 00:21:28,320 --> 00:21:30,000 'After all, ten years ago, I managed to survive a full-force hurricane... 284 00:21:30,000 --> 00:21:33,120 'After all, ten years ago, I managed to survive a full-force hurricane... 285 00:21:34,360 --> 00:21:37,800 '..brought on by Donald Maclean and Guy fucking Burgess.' 286 00:21:37,840 --> 00:21:39,960 PHONE RINGS 287 00:21:45,080 --> 00:21:46,400 Philby. 288 00:21:48,280 --> 00:21:49,880 Oh, hello, Peter. 289 00:21:51,840 --> 00:21:54,320 No, no, no, wide awake. 290 00:21:54,360 --> 00:21:59,680 The next morning, Peter Lunne, our Beirut station chief, 291 00:21:59,720 --> 00:22:00,000 he rang to invite me to tea that afternoon at his secretary's flat, 292 00:22:00,000 --> 00:22:05,240 he rang to invite me to tea that afternoon at his secretary's flat, 293 00:22:05,280 --> 00:22:09,720 which, as I'm sure you know, is code for one of the safe houses. 294 00:22:09,760 --> 00:22:11,200 KNOCK ON DOOR 295 00:22:19,680 --> 00:22:22,040 But when Nicholas Elliott opened the door, 296 00:22:22,080 --> 00:22:24,720 I'll admit, I was caught more than a little off-guard. 297 00:22:26,600 --> 00:22:28,720 I rather thought it would be you. 298 00:22:30,000 --> 00:22:31,080 Come on in. 299 00:22:33,520 --> 00:22:35,520 He looked like he wanted to kill me. 300 00:22:35,560 --> 00:22:39,000 And four days later, you confess? 301 00:22:39,040 --> 00:22:41,320 That's not exactly how I'd put it, no. 302 00:22:42,520 --> 00:22:44,280 A typed, signed confession, no? 303 00:22:44,320 --> 00:22:47,720 After four days of denying everything... 304 00:22:47,760 --> 00:22:51,400 and getting nowhere, I felt my time was running out. 305 00:22:51,440 --> 00:22:54,080 I needed to give him something to get him to drop his guard. 306 00:22:54,120 --> 00:22:57,640 So, yes, I signed, which you would know, if you'd actually seen it, 307 00:22:57,680 --> 00:23:00,000 what amounted to a few pages of chicken feed. 308 00:23:00,000 --> 00:23:00,080 what amounted to a few pages of chicken feed. 309 00:23:00,120 --> 00:23:01,880 No more. 310 00:23:01,920 --> 00:23:05,040 To give myself an opening, a chance to make a move 311 00:23:05,080 --> 00:23:08,560 before this whole... bloody nightmare got any worse. 312 00:23:16,800 --> 00:23:19,520 Why did they send Elliott to Beirut? 313 00:23:24,240 --> 00:23:26,240 Knowing him, he talked them into it. 314 00:23:28,040 --> 00:23:30,000 SONG: 'Colours Out Of Grey' 315 00:23:30,000 --> 00:23:30,600 SONG: 'Colours Out Of Grey' 316 00:23:30,640 --> 00:23:33,240 CHATTER 317 00:23:43,480 --> 00:23:45,280 PHONE RINGING 318 00:23:48,920 --> 00:23:50,600 CLEARS HIS THROAT MAN: 'Hello?' 319 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 Speak. 320 00:23:51,680 --> 00:23:54,000 'Elliott met a Russian in a cemetery. 321 00:23:54,040 --> 00:23:55,320 'Handed him a newspaper. 322 00:23:57,360 --> 00:24:00,000 'Now I'm watching that same Russian sitting in a coffee shop.' 323 00:24:00,000 --> 00:24:00,280 'Now I'm watching that same Russian sitting in a coffee shop.' 324 00:24:02,520 --> 00:24:03,920 'Well, stay on him. 325 00:24:03,960 --> 00:24:05,440 'And do not fucking lose him.' 326 00:24:08,960 --> 00:24:12,080 How long were you and Nicholas Elliott friends? 327 00:24:12,120 --> 00:24:13,920 Since 1940. 328 00:24:13,960 --> 00:24:15,840 When you were both already in SIS? 329 00:24:17,920 --> 00:24:19,960 Different sections. 330 00:24:20,000 --> 00:24:22,320 I ran operations in the Iberian Peninsular, 331 00:24:22,360 --> 00:24:23,560 he covered Holland. 332 00:24:25,040 --> 00:24:29,040 Friends... for over 20 years. 333 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 Not easy. 334 00:24:33,600 --> 00:24:36,640 Requires a certain attention to detail, I suppose. 335 00:24:37,840 --> 00:24:39,600 Hard to believe he never suspected. 336 00:24:42,600 --> 00:24:44,720 You must understand... 337 00:24:44,760 --> 00:24:47,920 A friendship within the British ruling class... 338 00:24:47,960 --> 00:24:52,120 it's built on an ingrained belief that victory over one's enemy 339 00:24:52,160 --> 00:24:55,360 is preordained, God given. 340 00:24:55,400 --> 00:24:57,360 When you think about it, it's really remarkable, 341 00:24:57,400 --> 00:25:00,000 the... the level of sentimentality and arrogance that it must take 342 00:25:00,000 --> 00:25:02,480 the... the level of sentimentality and arrogance that it must take 343 00:25:02,520 --> 00:25:05,240 in order to be so wilfully blind 344 00:25:05,280 --> 00:25:08,880 to the possibility that one of your own might see things differently. 345 00:25:08,920 --> 00:25:11,680 CHEERING AND APPLAUSE 346 00:25:12,920 --> 00:25:15,360 Tony's the only one who knows the words! 347 00:25:16,960 --> 00:25:18,720 Happy new year, darling. 348 00:25:24,600 --> 00:25:27,040 Happy new year. Happy new year, old socks. 349 00:25:27,080 --> 00:25:30,000 To peace, at last. To us. 350 00:25:30,000 --> 00:25:30,160 To peace, at last. To us. 351 00:25:30,200 --> 00:25:32,760 And to getting away with it. KIM CHUCKLES 352 00:25:34,600 --> 00:25:36,520 Why did you let him go? 353 00:25:36,560 --> 00:25:39,520 I didn't. He ran. 354 00:25:39,560 --> 00:25:40,760 At night. 355 00:25:40,800 --> 00:25:43,600 He waited until after dark. That's all it took? 356 00:25:43,640 --> 00:25:45,040 Do you not think that in hindsight, 357 00:25:45,080 --> 00:25:47,240 perhaps MI5 should've gone to Beirut, not you? 358 00:25:47,280 --> 00:25:49,440 Kim gave me an eight-page, signed confession, 359 00:25:49,480 --> 00:25:52,160 that he never would've given anyone from MI5. 360 00:25:52,200 --> 00:25:55,160 Ooh, right, yeah. Sorry, you mean this? 361 00:25:55,200 --> 00:25:56,760 Yeah. 362 00:25:56,800 --> 00:25:58,720 Er... Yeah. 363 00:25:58,760 --> 00:26:00,000 Isn't this what you SIS chaps call, er... "chicken feed"? 364 00:26:00,000 --> 00:26:05,040 Isn't this what you SIS chaps call, er... "chicken feed"? 365 00:26:05,080 --> 00:26:06,840 Or is there something you're not telling me? 366 00:26:08,320 --> 00:26:12,680 When I... grasped the scope of his betrayal... 367 00:26:13,800 --> 00:26:17,640 ..I realised that our friendship had led, over the years, to... 368 00:26:19,600 --> 00:26:21,040 ..the deaths of hundreds... 369 00:26:23,280 --> 00:26:26,080 ..possibly thousands of people at the hands of the Soviets. 370 00:26:30,040 --> 00:26:32,200 Try to imagine for a moment, if you will... 371 00:26:38,840 --> 00:26:41,520 ..how that might feel, and... 372 00:26:47,600 --> 00:26:50,880 ..give me one good reason why I'd deliberately let him go. 373 00:26:50,920 --> 00:26:53,840 I can give you several. Firstly, you were friends for years. 374 00:26:53,880 --> 00:26:56,240 Second, there's his wife and children, not to mention SIS, 375 00:26:56,280 --> 00:26:59,240 all of whom I'm sure you wanted to protect from a public scandal. 376 00:26:59,280 --> 00:27:00,000 So I have to ask if the two of you came to some sort of quid pro quo 377 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 So I have to ask if the two of you came to some sort of quid pro quo 378 00:27:04,040 --> 00:27:06,400 out there in Beirut? 379 00:27:13,160 --> 00:27:14,400 I'm sorry, I need... 380 00:27:18,640 --> 00:27:21,720 DOOR RATTLES Fucking thing! 381 00:27:23,600 --> 00:27:25,480 It's all right. I can manage. 382 00:27:42,120 --> 00:27:44,360 HEAVY BREATHING 383 00:27:47,160 --> 00:27:49,160 METAL CLANGS 384 00:27:51,400 --> 00:27:53,120 HE PANTS 385 00:28:03,320 --> 00:28:05,200 SIGHS WITH RELIEF 386 00:28:12,640 --> 00:28:14,640 # There's one pet I like to pet 387 00:28:14,680 --> 00:28:17,040 # And every evening, we get set 388 00:28:17,080 --> 00:28:19,320 # I stroke it every chance I get 389 00:28:19,360 --> 00:28:22,040 # It's my girl's pussy... # 390 00:28:22,080 --> 00:28:24,040 SHE GIGGLES # Seldom plays and never purrs 391 00:28:24,080 --> 00:28:26,880 # And I love the thoughts it stirs 392 00:28:26,920 --> 00:28:29,640 # But I don't mind Because it's hers... # 393 00:28:29,680 --> 00:28:30,000 Elizabeth Holberton, one of my gals on the Iberia desk. 394 00:28:30,000 --> 00:28:33,080 Elizabeth Holberton, one of my gals on the Iberia desk. 395 00:28:33,120 --> 00:28:36,920 She's fluent in French, Spanish, German, Italian... 396 00:28:36,960 --> 00:28:38,800 110 words a minute. 397 00:28:38,840 --> 00:28:40,880 Don't pretend you weren't ogling. 398 00:28:42,160 --> 00:28:44,040 SHOUTS: Elizabeth? Over here! 399 00:28:44,080 --> 00:28:46,680 # In giving thrills, never mean! # 400 00:28:46,720 --> 00:28:50,000 What are you doing? Deep breath, old bean. 401 00:28:50,040 --> 00:28:51,760 I'm pretty sure she doesn't bite. 402 00:28:51,800 --> 00:28:56,800 Elizabeth, may I introduce to you my dearest and most eligible friend, 403 00:28:56,840 --> 00:28:58,280 Nicholas Elliott. 404 00:29:00,960 --> 00:29:01,960 GLASS SMASHES 405 00:29:02,000 --> 00:29:03,480 Nick! MAN: All right, old chap? 406 00:29:03,520 --> 00:29:05,320 'Are you all right? Nick! 407 00:29:05,360 --> 00:29:06,840 'Somebody get a bloody doctor!' 408 00:29:11,440 --> 00:29:12,800 SIGHS 409 00:29:29,600 --> 00:29:31,160 In 1951... 410 00:29:32,680 --> 00:29:35,920 ..you helped Comrades Burgess and Maclean escape from the West 411 00:29:35,960 --> 00:29:38,120 to the Soviet Union. 412 00:29:38,160 --> 00:29:39,720 In a manner of speaking. 413 00:29:39,760 --> 00:29:42,440 At great... personal risk. 414 00:29:44,080 --> 00:29:46,960 When I found out the codebreakers were onto Maclean, 415 00:29:47,000 --> 00:29:49,960 there was no indication Burgess was also blown. 416 00:29:50,000 --> 00:29:51,360 Maclean had no choice. 417 00:29:51,400 --> 00:29:53,000 He was blown. He had to run - no question about it. 418 00:29:53,000 --> 00:29:53,920 He was blown. He had to run - no question about it. 419 00:29:55,480 --> 00:29:57,880 Burgess, on the other hand, he was safe. 420 00:29:59,320 --> 00:30:02,520 But he panicked and decided to run anyway. 421 00:30:03,560 --> 00:30:06,120 And because he'd just been my house guest in America, 422 00:30:06,160 --> 00:30:08,200 drying out for a couple of months... 423 00:30:08,240 --> 00:30:10,400 The British suspected you were also a... traitor? 424 00:30:13,360 --> 00:30:14,680 You don't like that word. 425 00:30:16,160 --> 00:30:19,920 GRAND THEME MUSIC 426 00:30:19,960 --> 00:30:22,680 REPORTER: Mr Harold Philby, on the right, 427 00:30:22,720 --> 00:30:23,000 holds a press conference to deny charges that he was involved 428 00:30:23,000 --> 00:30:25,280 holds a press conference to deny charges that he was involved 429 00:30:25,320 --> 00:30:27,240 in the disappearance of Burgess and Maclean. 430 00:30:27,280 --> 00:30:30,440 The 43-year-old former Foreign Office diplomat 431 00:30:30,480 --> 00:30:32,280 has challenged his accuser, an MP, 432 00:30:32,320 --> 00:30:34,720 to repeat the charges outside the Commons. 433 00:30:35,840 --> 00:30:38,280 Mr Philby. Mr MacMillan, the Foreign Secretary, 434 00:30:38,320 --> 00:30:41,080 said there was no evidence that you were the so-called "Third Man" 435 00:30:41,120 --> 00:30:43,640 who allegedly tipped off Burgess and Maclean. 436 00:30:43,680 --> 00:30:46,640 Are you satisfied with that clearance that he gave you? 437 00:30:46,680 --> 00:30:48,040 Yes, I am. 438 00:30:49,320 --> 00:30:52,120 Well, if there WAS a third man, were you, in fact, the third man? 439 00:30:52,160 --> 00:30:53,000 No, I was not. Do you think there was one? 440 00:30:53,000 --> 00:30:54,640 No, I was not. Do you think there was one? 441 00:30:54,680 --> 00:30:56,080 No comment. 442 00:30:57,080 --> 00:30:59,640 Mr Philby, the disappearance of Burgess and Maclean 443 00:30:59,680 --> 00:31:02,840 is almost as much of a mystery today as it was when they went away - 444 00:31:02,880 --> 00:31:04,960 about four years ago or more. 445 00:31:05,000 --> 00:31:07,360 Can you shed any light on it at all? 446 00:31:07,400 --> 00:31:08,880 No, I can't. 447 00:31:08,920 --> 00:31:12,920 In the first place, I'm debarred by the Official Secrets Act 448 00:31:12,960 --> 00:31:15,640 from saying anything that might disclose... 449 00:31:15,680 --> 00:31:17,840 WOMAN TRANSLATES IN RUSSIAN ON TAPE 450 00:31:17,880 --> 00:31:20,360 ..information derived from my position 451 00:31:20,400 --> 00:31:22,440 as a former government official. 452 00:31:22,480 --> 00:31:23,000 In the second place, the Burgess-Maclean affair 453 00:31:23,000 --> 00:31:26,480 In the second place, the Burgess-Maclean affair 454 00:31:26,520 --> 00:31:30,120 has raised issues of great delicacy 455 00:31:30,160 --> 00:31:32,720 in the sphere of international affairs. 456 00:31:32,760 --> 00:31:35,040 And the Foreign Secretary has said that in the past, 457 00:31:35,080 --> 00:31:37,040 you had communist associations. 458 00:31:37,080 --> 00:31:39,600 Is that why you were asked to resign? 459 00:31:39,640 --> 00:31:42,960 I was asked to resign because of an imprudent association. 460 00:31:43,000 --> 00:31:46,120 That was your association with Burgess. Correct. 461 00:31:46,160 --> 00:31:48,680 What about these alleged communist associations? 462 00:31:48,720 --> 00:31:51,320 Can you say anything about them? 463 00:31:51,360 --> 00:31:53,000 The last time I spoke to a communist, 464 00:31:53,000 --> 00:31:53,920 The last time I spoke to a communist, 465 00:31:53,960 --> 00:31:57,480 knowing him to be a communist, was sometime in 1934. 466 00:31:57,520 --> 00:32:00,840 That rather implies that you've also spoken to communists unknowingly 467 00:32:00,880 --> 00:32:02,640 and you now know about it. 468 00:32:02,680 --> 00:32:07,520 Well, I spoke to Burgess last in April or May of 1951. 469 00:32:07,560 --> 00:32:09,640 Would you still regard Burgess, who... 470 00:32:09,680 --> 00:32:11,440 lived with you for a while in Washington, 471 00:32:11,480 --> 00:32:14,000 would you still regard him as a friend of yours? 472 00:32:14,040 --> 00:32:15,320 How do you feel about him now? 473 00:32:16,600 --> 00:32:19,760 I consider his action deplorable. 474 00:32:19,800 --> 00:32:21,600 On the subject of friendship, 475 00:32:21,640 --> 00:32:23,000 I prefer to say as little as possible, 476 00:32:23,000 --> 00:32:23,120 I prefer to say as little as possible, 477 00:32:23,160 --> 00:32:25,040 because it's very complicated. 478 00:32:29,560 --> 00:32:32,120 A virtuoso performance. 479 00:32:32,160 --> 00:32:33,480 Good God. 480 00:32:33,520 --> 00:32:35,560 Are you suggesting what I think you are? 481 00:32:35,600 --> 00:32:39,480 What really happened in Beirut between you and Nicholas Elliott? 482 00:32:39,520 --> 00:32:43,560 You are. You're calling me a liar. 483 00:32:43,600 --> 00:32:45,560 Who will go down in history. 484 00:32:59,080 --> 00:33:02,400 DOOR OPENS, CLOSES 485 00:33:11,560 --> 00:33:14,000 Eternal Father... 486 00:33:14,040 --> 00:33:19,080 whose son Jesus Christ was sent to the throne of Heaven... 487 00:33:19,120 --> 00:33:23,000 that he might rule over all things 488 00:33:23,000 --> 00:33:23,080 that he might rule over all things 489 00:33:23,120 --> 00:33:25,640 as Lord and King... 490 00:33:26,720 --> 00:33:30,400 ..keep the church in the unity of the spirit 491 00:33:30,440 --> 00:33:33,680 and in the bond of peace... 492 00:33:33,720 --> 00:33:39,320 and bring the whole created order to worship at his feet, 493 00:33:39,360 --> 00:33:46,160 who is alive and reigns with you in the unity of the Holy Spirit. 494 00:33:46,200 --> 00:33:49,440 One God, now and forever. 495 00:33:50,760 --> 00:33:52,840 Amen. CONGREGATION: Amen. 496 00:33:52,880 --> 00:33:53,000 And now will you join me in the Lord's Prayer? 497 00:33:53,000 --> 00:33:56,760 And now will you join me in the Lord's Prayer? 498 00:33:58,480 --> 00:34:02,080 CONGREGATION: Our Father Which art in heaven 499 00:34:03,600 --> 00:34:05,400 Hallowed be thy name 500 00:34:06,440 --> 00:34:09,280 Thy kingdom come 501 00:34:09,320 --> 00:34:11,920 Thy will be done 502 00:34:11,960 --> 00:34:14,440 On Earth as it is in heaven... 503 00:34:14,480 --> 00:34:15,560 KNOCK ON DOOR 504 00:34:18,880 --> 00:34:21,920 Thought you might like a cuppa. Thank you. 505 00:34:23,000 --> 00:34:24,560 DOOR CLOSES 506 00:34:33,440 --> 00:34:34,480 Mm, just a drop. 507 00:34:37,640 --> 00:34:39,840 WHISPERS: Sorry. Thank you. 508 00:34:43,880 --> 00:34:45,000 I'm diabetic. 509 00:34:46,400 --> 00:34:48,080 Sometimes, I forget to take my medicine - 510 00:34:48,120 --> 00:34:50,680 don't tell my wife - and gets the better of me. 511 00:34:54,080 --> 00:34:56,400 We were talking about... I know what we were talking about. 512 00:34:58,600 --> 00:34:59,880 Squashed fly? 513 00:35:01,600 --> 00:35:02,840 Thank you. 514 00:35:04,560 --> 00:35:08,240 DISTANT CHURCH BELLS 515 00:35:14,680 --> 00:35:17,000 There was no quid pro quo. 516 00:35:20,560 --> 00:35:22,960 No final act of friendship. 517 00:35:23,000 --> 00:35:24,240 No. 518 00:35:30,040 --> 00:35:32,240 SHE HUMS 519 00:35:34,960 --> 00:35:36,680 What made you go into intelligence? 520 00:35:38,320 --> 00:35:41,440 We were on the brink of war, and I wanted to do my bit... 521 00:35:41,480 --> 00:35:44,520 without doing all that marching and square-bashing, 522 00:35:44,560 --> 00:35:46,800 if at all... possible. 523 00:35:48,080 --> 00:35:49,880 I won't have time to get to the shops today... 524 00:35:51,120 --> 00:35:52,640 ..and my husband always forgets. 525 00:35:54,880 --> 00:35:56,280 SHE GRUNTS 526 00:35:58,520 --> 00:36:03,280 When I was seven, my parents sent me off to boarding school. 527 00:36:03,320 --> 00:36:06,280 A brutal place that reeked of floor polish and custard. 528 00:36:06,320 --> 00:36:08,800 Sometimes, at night, when everyone was asleep, 529 00:36:08,840 --> 00:36:10,680 I'd climb out on the roofs, 530 00:36:10,720 --> 00:36:12,960 where I'd imagine that I was the Count of Monte Cristo... 531 00:36:14,520 --> 00:36:18,240 ..and plot my enemies' downfall by means of surveillance, 532 00:36:18,280 --> 00:36:20,720 disinformation, sabotage. 533 00:36:23,000 --> 00:36:25,680 Why did Philby spy for the Russians? 534 00:36:25,720 --> 00:36:29,640 Espionage can at times be... intoxicating. 535 00:36:31,920 --> 00:36:33,880 'But where the thrill of fooling your enemy 536 00:36:33,920 --> 00:36:35,880 'might be enough for most of us, 537 00:36:35,920 --> 00:36:38,360 'it is not, it appears, sufficient for Kim.' 538 00:36:39,480 --> 00:36:43,640 Double-crossing your friends, lying to your fellow spies... 539 00:36:44,960 --> 00:36:46,200 ..must have been... 540 00:36:49,640 --> 00:36:51,440 JOVIAL CHATTER 541 00:36:53,720 --> 00:36:54,880 GLASS CLINKS 542 00:36:56,480 --> 00:36:58,000 APPLAUSE 543 00:36:58,040 --> 00:37:00,560 HE CLEARS HIS THROAT 544 00:37:00,600 --> 00:37:02,880 Ah, Elliott, oh, hold on. 545 00:37:02,920 --> 00:37:05,440 EXAGGERATED BRITISH ACCENT: Oh, Elliott, oh, just the fellow. 546 00:37:05,480 --> 00:37:07,920 Please, have a seat. I would like a frank word with you. 547 00:37:07,960 --> 00:37:09,240 Certainly, sir. 548 00:37:11,280 --> 00:37:14,840 Does your wife know what you do? Yes. 549 00:37:14,880 --> 00:37:16,320 Er, how did that come about? 550 00:37:16,360 --> 00:37:17,960 Well, she was my secretary for two years, 551 00:37:18,000 --> 00:37:19,600 and I think the penny must have dropped. 552 00:37:19,640 --> 00:37:22,280 Yes, quite so, quite, quite. And what about your mother? 553 00:37:22,320 --> 00:37:23,000 She thinks I work for something called SIS, 554 00:37:23,000 --> 00:37:24,760 She thinks I work for something called SIS, 555 00:37:24,800 --> 00:37:27,560 which she believes stands for Secret Intelligence Service. 556 00:37:27,600 --> 00:37:30,080 Good God! How did she come to know that? 557 00:37:30,120 --> 00:37:33,760 A war cabinet... A member... LAUGHTER 558 00:37:33,800 --> 00:37:36,160 A war cabinet fell on her at a cocktail party. 559 00:37:36,200 --> 00:37:38,400 Oh, goodness! That must've caused all sorts of damage. 560 00:37:38,440 --> 00:37:41,200 A member of the war cabinet told her at a cocktail party. 561 00:37:41,240 --> 00:37:43,040 LAUGHTER 562 00:37:43,080 --> 00:37:45,040 It's true. It's actually true. 563 00:37:46,400 --> 00:37:49,240 But he IS a communist? Oh. Chicken, egg... 564 00:37:55,640 --> 00:37:56,640 Please. 565 00:37:59,880 --> 00:38:01,440 That does not look like enemies to me. 566 00:38:01,480 --> 00:38:05,080 The reason, by the way, I don't like the word "traitor" 567 00:38:05,120 --> 00:38:07,400 is because I'm not a fucking traitor. 568 00:38:07,440 --> 00:38:10,480 I've been loyal to Marxism and to the Soviet Union 569 00:38:10,520 --> 00:38:11,720 my entire adult life. 570 00:38:13,440 --> 00:38:16,200 What were you talking about here? I don't know. 571 00:38:17,280 --> 00:38:19,600 All I remember is it was getting rather stuffy in that flat. 572 00:38:19,640 --> 00:38:21,440 It was seven days ago. 573 00:38:21,480 --> 00:38:23,000 We were drinking every day, and Nicholas is nothing if not witty. 574 00:38:23,000 --> 00:38:25,920 We were drinking every day, and Nicholas is nothing if not witty. 575 00:38:26,960 --> 00:38:28,240 Witty? 576 00:38:30,800 --> 00:38:34,600 He obviously knew the KGB were watching 577 00:38:34,640 --> 00:38:38,720 and wanted to plant exactly these seeds of doubt in your mind. 578 00:38:41,440 --> 00:38:42,840 And there? 579 00:38:49,400 --> 00:38:50,800 I don't remember. 580 00:38:52,040 --> 00:38:53,000 You know what it looks like to me? 581 00:38:53,000 --> 00:38:54,200 You know what it looks like to me? 582 00:38:54,240 --> 00:38:57,640 I think you say... "partners in crime". 583 00:38:59,120 --> 00:39:03,480 For God's sake, man, I have not been turned by British intelligence. 584 00:39:03,520 --> 00:39:05,880 I had to run, otherwise, they would've killed me. 585 00:39:05,920 --> 00:39:07,000 I had no other option. 586 00:39:07,040 --> 00:39:09,240 Do you seriously think I wanted to come here? 587 00:39:17,600 --> 00:39:19,080 I'm sorry. 588 00:39:21,720 --> 00:39:23,000 Slip of the tongue. 589 00:39:23,000 --> 00:39:23,120 Slip of the tongue. 590 00:39:28,440 --> 00:39:30,080 BRIEFCASE CLASPS CLICK 591 00:39:36,760 --> 00:39:41,160 I don't believe you've ever had a slip of the tongue, comrade. 592 00:39:50,000 --> 00:39:51,600 DOOR CLANGS SHUT 593 00:39:55,080 --> 00:39:58,480 By "quid pro quo", what I mean is... I'm familiar with the term. 594 00:39:58,520 --> 00:40:00,560 ..maybe you let him go in exchange for something? 595 00:40:00,600 --> 00:40:02,360 Some important piece of information... 596 00:40:02,400 --> 00:40:04,160 that might resurrect your career? 597 00:40:04,200 --> 00:40:08,200 Wouldn't that be nice? Or, God forbid, protect England. 598 00:40:08,240 --> 00:40:09,800 I didn't let him go. 599 00:40:09,840 --> 00:40:12,600 On the last day, you both go out onto the balcony. 600 00:40:12,640 --> 00:40:14,560 For four consecutive days, you meet in that flat 601 00:40:14,600 --> 00:40:15,920 for roughly eight hours a day. 602 00:40:15,960 --> 00:40:17,720 Only once do you go out onto the balcony, 603 00:40:17,760 --> 00:40:19,480 for a sum total of about three minutes. 604 00:40:22,360 --> 00:40:23,000 KNOCK ON DOOR 605 00:40:23,000 --> 00:40:23,400 KNOCK ON DOOR 606 00:40:24,360 --> 00:40:25,800 Who is it? 607 00:40:25,840 --> 00:40:28,360 TED: 'Come to look at the door for you, miss.' 608 00:40:28,400 --> 00:40:30,120 Oh, right. Erm... 609 00:40:31,320 --> 00:40:32,920 Yeah, hold on a minute, please. 610 00:40:36,600 --> 00:40:40,560 I wanted Kim's Russian friends, if they were out there, 611 00:40:40,600 --> 00:40:43,040 to see him and me together. 612 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Hm. 613 00:40:49,240 --> 00:40:50,840 Were you aware that the bug in the flat 614 00:40:50,880 --> 00:40:52,480 couldn't hear you out on the balcony? 615 00:40:52,520 --> 00:40:53,000 Can't say I gave it much thought. In other words, you didn't care. 616 00:40:53,000 --> 00:40:55,080 Can't say I gave it much thought. In other words, you didn't care. 617 00:40:55,120 --> 00:41:00,320 What I... cared about was getting Kim to tell the truth. 618 00:41:00,360 --> 00:41:01,840 DOOR CLANKS Hold on, Ted! 619 00:41:02,960 --> 00:41:04,680 Am I under arrest? No. 620 00:41:04,720 --> 00:41:06,040 Good. 621 00:41:07,280 --> 00:41:09,560 Cos my wife's arranged tickets for the theatre tonight. 622 00:41:09,600 --> 00:41:11,240 Oh... 623 00:41:11,280 --> 00:41:13,440 What are you gonna see? She's surprising me. 624 00:41:14,960 --> 00:41:16,240 Apparently, I need cheering up. 625 00:41:37,240 --> 00:41:40,400 MAN: Kensington Palace Gardens, please. Russian Embassy. 626 00:41:55,320 --> 00:41:58,160 'Your typical SIS man, as we all know, 627 00:41:58,200 --> 00:42:00,600 'concurrent with his upbringing, 628 00:42:00,640 --> 00:42:04,320 'considers himself to be part of a secret, elite club, 629 00:42:04,360 --> 00:42:06,360 'which, by design, has no rules. 630 00:42:06,400 --> 00:42:12,240 'Because rules... by design, are strictly for commoners... 631 00:42:12,280 --> 00:42:15,240 'like us here at MI5.' 632 00:42:15,280 --> 00:42:20,000 In many ways, SIS's real enemy is a change to the status quo 633 00:42:20,040 --> 00:42:23,640 that might, erm... threaten the existence of their club. 634 00:42:23,680 --> 00:42:24,000 So for them, Philby's worst crime 635 00:42:24,000 --> 00:42:26,360 So for them, Philby's worst crime 636 00:42:26,400 --> 00:42:28,080 is that he broke their one unwritten rule, 637 00:42:28,120 --> 00:42:29,960 which is that no member should ever do anything 638 00:42:30,000 --> 00:42:33,480 that might expose them all to the scrutiny of the peasants... 639 00:42:33,520 --> 00:42:36,120 Or, God forbid, a woman. 640 00:42:37,240 --> 00:42:42,240 So I wonder if Mr Elliott insisted he be the one to go to Beirut 641 00:42:42,280 --> 00:42:44,840 so that he and Philby could find or... 642 00:42:44,880 --> 00:42:46,240 Thank you. 643 00:42:46,280 --> 00:42:50,320 ..create some sort of last-minute save. 644 00:42:50,360 --> 00:42:52,120 DOOR CLOSES 645 00:42:52,160 --> 00:42:53,440 For example... 646 00:42:56,240 --> 00:42:58,840 ..what if he went out there to initiate... 647 00:42:58,880 --> 00:43:01,280 an operation to run Philby back at the KGB? 648 00:43:02,360 --> 00:43:04,160 Bloody hell, you actually mean that. 649 00:43:13,080 --> 00:43:14,320 For our old friend. 650 00:43:24,480 --> 00:43:28,120 I'm sorry, I just don't believe... That SIS are that devious? 651 00:43:28,160 --> 00:43:30,840 If they were running Philby back into the USSR, they'd have told us. 652 00:43:30,880 --> 00:43:34,240 Well, that's sweet, Arthur. Quite unlike you. 653 00:43:34,280 --> 00:43:35,280 Or at the very least, 654 00:43:35,320 --> 00:43:37,360 one would think they'd have asked us to back off. 655 00:43:37,400 --> 00:43:38,520 Leave Elliott alone. 656 00:43:38,560 --> 00:43:41,480 What if he didn't even tell SIS what he was up to? 657 00:44:20,640 --> 00:44:21,880 Taxi's here. 658 00:44:26,520 --> 00:44:27,880 You look stunning. 659 00:45:16,600 --> 00:45:19,040 You lost him? How? 660 00:45:20,080 --> 00:45:21,960 He's a pro, for sure. 661 00:45:23,880 --> 00:45:24,000 He gave me the slip in the church. Switched hat and coat. 662 00:45:24,000 --> 00:45:26,880 He gave me the slip in the church. Switched hat and coat. 663 00:45:26,920 --> 00:45:30,480 Now he's in the fucking wind. Long gone. 664 00:45:30,520 --> 00:45:32,880 Which means he almost certainly is not. 665 00:45:43,920 --> 00:45:46,600 CHILDREN CHATTER 666 00:46:04,160 --> 00:46:05,560 Hello? 667 00:46:09,360 --> 00:46:11,200 ON TAPE: 'Were you aware that the bug in the flat 668 00:46:11,240 --> 00:46:12,880 'couldn't hear you out on the balcony?' 669 00:46:12,920 --> 00:46:14,440 'Can't say I gave it too much thought.' 670 00:46:14,480 --> 00:46:16,720 'In other words, you didn't care.' 'What I...' 671 00:46:16,760 --> 00:46:18,080 Oh! '..cared about...' 672 00:46:18,120 --> 00:46:21,360 How long have you been there? No. Don't let me interrupt you. 673 00:46:21,400 --> 00:46:23,040 Don't be daft. Come here. 674 00:46:24,480 --> 00:46:27,160 Mm. Uh-uh - more, please. 675 00:46:32,680 --> 00:46:35,800 Yeah, boy. That... was what I needed. 676 00:46:38,080 --> 00:46:39,640 Look at you! 677 00:46:43,280 --> 00:46:44,960 What's the time? I totally lost track. 678 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 I'm so sorry, you must be starving. 679 00:46:47,040 --> 00:46:50,560 Do you wanna light a fire and I'll rustle us up some supper? 680 00:46:51,680 --> 00:46:53,400 Do you want a beer, love? BOTTLES CLINK 681 00:46:54,600 --> 00:46:57,560 VIOLIN TUNING UP 682 00:47:12,960 --> 00:47:14,520 Thanks, John. 683 00:47:26,800 --> 00:47:28,080 Here we are. 684 00:47:34,160 --> 00:47:36,560 'He's at some Russian port on the Black Sea.' 685 00:47:53,360 --> 00:47:54,000 How was work? 686 00:47:54,000 --> 00:47:55,320 How was work? 687 00:47:55,360 --> 00:47:57,480 Flu season, you know? 688 00:47:57,520 --> 00:47:59,440 And with all the long waits these days, 689 00:47:59,480 --> 00:48:03,440 which can be up to ten times as long for my patients, 690 00:48:03,480 --> 00:48:06,960 it's all I can do to stop them from catching pneumonia, you know? 691 00:48:09,320 --> 00:48:11,440 I believe in you, love. 692 00:48:11,480 --> 00:48:12,760 Hm! 693 00:48:14,840 --> 00:48:17,840 This is delicious. Very tasty. 694 00:48:19,080 --> 00:48:21,080 Stew left over from the other day. 695 00:48:21,120 --> 00:48:24,000 VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?' 696 00:48:24,000 --> 00:48:25,320 VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?' 697 00:48:37,480 --> 00:48:40,120 BAND JOINS IN 698 00:48:40,160 --> 00:48:42,360 LAUGHTER 699 00:48:42,400 --> 00:48:46,040 # Are you lonesome tonight? 700 00:48:47,320 --> 00:48:52,160 # Do you miss me tonight? 701 00:48:52,200 --> 00:48:54,000 # Oh! Are you sorry 702 00:48:54,000 --> 00:48:55,560 # Oh! Are you sorry 703 00:48:55,600 --> 00:48:58,920 # We... We drifted apart? # 704 00:48:58,960 --> 00:49:02,280 What you doing? Well, I-I'm singing, aren't I? 705 00:49:02,320 --> 00:49:03,760 # Are you... # 706 00:49:07,960 --> 00:49:10,040 INHALES SHARPLY 707 00:49:29,120 --> 00:49:31,520 LAUGHTER MAN: Boom! 708 00:49:31,560 --> 00:49:33,080 Give 'em an "ooh", Sid. 709 00:49:33,120 --> 00:49:35,680 Ooh! LAUGHTER 710 00:49:35,720 --> 00:49:37,880 Didn't wanna part with that, did you? 711 00:49:37,920 --> 00:49:42,120 I'll give you a two-in, here we go. A one... two... 712 00:49:42,160 --> 00:49:44,160 A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 713 00:49:44,200 --> 00:49:46,320 A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 714 00:49:46,360 --> 00:49:49,920 # Are you lonesome tonight? # A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 715 00:49:49,960 --> 00:49:53,800 # Do you miss me tonight? # A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah. 716 00:49:53,840 --> 00:49:54,000 # Are you sorry we drifted... # Just... Just... No, stop! 717 00:49:54,000 --> 00:49:58,440 # Are you sorry we drifted... # Just... Just... No, stop! 718 00:49:58,480 --> 00:49:59,840 Boom! 719 00:49:59,880 --> 00:50:01,720 A boom... 720 00:50:01,760 --> 00:50:04,360 A boom. Just a little. 721 00:50:04,400 --> 00:50:06,280 I'm ya-ta-ta-tah-ing, you see. 722 00:50:06,320 --> 00:50:08,080 Oh, of course. No, you shouldn't be. 723 00:50:08,120 --> 00:50:10,080 No, I should be singing Are You Lonesome Tonight? 724 00:50:10,120 --> 00:50:12,080 Cos you've got the sideboards. You're the star. 725 00:50:12,120 --> 00:50:13,120 I go right down to here. 726 00:50:13,160 --> 00:50:14,920 There's something gone wrong with the star. 727 00:50:14,960 --> 00:50:16,240 Oh, I know! 728 00:50:16,280 --> 00:50:20,280 Sid - you start us off. Give us the one-two, will you? 729 00:50:20,320 --> 00:50:23,320 Then you'll be all right. A one, two... 730 00:50:23,360 --> 00:50:24,000 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 731 00:50:24,000 --> 00:50:25,360 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 732 00:50:25,400 --> 00:50:27,080 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 733 00:50:27,120 --> 00:50:30,680 # Are you lonesome tonight? A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 734 00:50:30,720 --> 00:50:34,400 # Do you miss me tonight? A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 735 00:50:34,440 --> 00:50:40,840 # Are you sorry we drifted apart? # A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 736 00:50:40,880 --> 00:50:43,200 A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah! 737 00:50:43,240 --> 00:50:46,360 PHILBY, SOMBRE: # Does your memory stray 738 00:50:46,400 --> 00:50:50,280 # To a bright, sunny day 739 00:50:50,320 --> 00:50:52,440 # When I kissed you 740 00:50:52,480 --> 00:50:54,000 # And called you sweetheart? 741 00:50:54,000 --> 00:50:56,160 # And called you sweetheart? 742 00:50:58,240 --> 00:51:01,720 # Do the chairs in your parlour 743 00:51:01,760 --> 00:51:05,680 # Seem empty and bare? 744 00:51:05,720 --> 00:51:09,440 # Do you gaze at your doorstep 745 00:51:09,480 --> 00:51:12,320 # And picture me there? 746 00:51:13,400 --> 00:51:17,720 # Is your heart filled with pain? 747 00:51:17,760 --> 00:51:21,200 # Shall I come back again? 748 00:51:21,240 --> 00:51:23,760 # Tell me, dear 749 00:51:23,800 --> 00:51:24,000 # Are you lonesome tonight? # 750 00:51:24,000 --> 00:51:27,320 # Are you lonesome tonight? # 751 00:51:30,920 --> 00:51:33,640 SILENCE 752 00:51:44,680 --> 00:51:46,200 I interviewed this man today... 753 00:51:48,240 --> 00:51:51,240 It's OK, my love. I know you're not allowed to talk about your work. 754 00:51:51,280 --> 00:51:53,760 ..who's just found out that his best friend of over 20 years... 755 00:51:55,240 --> 00:51:57,040 ..has been betraying him all along. 756 00:51:59,080 --> 00:52:00,240 How long? 757 00:52:01,600 --> 00:52:02,840 23 years. 758 00:52:04,760 --> 00:52:06,760 And he only just found out? 759 00:52:25,280 --> 00:52:28,840 You were spot on. CIA. 760 00:52:28,880 --> 00:52:31,760 Angleton? James Jesus in the flesh. 761 00:52:40,680 --> 00:52:42,960 Let's keep that under our hats for now. 762 00:52:59,640 --> 00:53:01,160 Are you trying to get me killed? 763 00:53:02,240 --> 00:53:04,320 Now, there's a thought. 764 00:53:04,360 --> 00:53:05,920 You don't really mean that. 765 00:53:05,960 --> 00:53:07,760 Give me one good reason why not, Kim. 766 00:53:09,920 --> 00:53:12,040 And it better be a fucking good one. 767 00:53:18,880 --> 00:53:20,040 You know, Nick... 768 00:53:21,840 --> 00:53:24,000 ..we're all wondering what happened in Beirut. 769 00:53:24,000 --> 00:53:24,360 ..we're all wondering what happened in Beirut. 770 00:53:25,400 --> 00:53:28,560 And I for one find it hard to believe you came back empty-handed. 771 00:53:42,600 --> 00:53:44,600 Subtitles by accessibility@itv.com 55372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.