Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,720
(Flughafendurchsage)
2
00:00:14,960 --> 00:00:18,760
Danke. Für Sie wirklich nichts?
Nein.
3
00:00:19,960 --> 00:00:22,600
Alles inklusive.
Danke, Herr Doktor Kugler.
4
00:00:22,840 --> 00:00:26,520
Lassen Sie doch endlich den
"Doktor" weg! Freuen Sie sich?
5
00:00:27,760 --> 00:00:32,520
Ja.
Auf China. Und auf Sie.
6
00:00:33,040 --> 00:00:36,440
(Startendes Flugzeug)
7
00:00:49,720 --> 00:00:53,120
Katharina
8
00:00:53,640 --> 00:00:56,880
Alexander
9
00:00:57,480 --> 00:01:00,720
Christoph, Katharinas Mann
10
00:01:01,160 --> 00:01:05,000
Nelly, ihre Tochter
11
00:01:08,560 --> 00:01:11,600
(Bahnhofsdurchsage)
12
00:01:43,240 --> 00:01:45,760
(Tilman pfeift.)
(Horn) Nicht schlecht, was?
13
00:01:46,000 --> 00:01:49,560
(Marie) Wer ist dieser Dr. Kugler?
- Geschäftsmann, Ende 70.
14
00:01:49,720 --> 00:01:54,720
Hatte eine PR-Agentur. Recht
erfolgreich offenbar. - Pleite?
15
00:01:54,960 --> 00:01:57,400
Nicht dass ich wüsste.
- Und warum...
16
00:01:57,600 --> 00:02:01,680
... kommt er dann zu uns und geht
nicht zu einem erstklassiges Haus?
17
00:02:01,800 --> 00:02:04,400
Mach dir nichts draus.
Das ist sein Humor.
18
00:02:04,680 --> 00:02:07,560
Diesen Schwarz hier
hab ich noch nie gesehen.
19
00:02:07,720 --> 00:02:11,840
Das hat er '27 gemalt.
Sie hieß Laika.
20
00:02:12,040 --> 00:02:16,240
Eine Adelige, die bei der Ufa
als Komparsin gearbeitet hat.
21
00:02:16,480 --> 00:02:22,680
Eine schöne Frau.
- Hat Ähnlichkeit mit Katharina.
22
00:02:22,960 --> 00:02:27,040
(Horn) Sie wissen, dass Katharina
glücklich verheiratet ist?
23
00:02:27,240 --> 00:02:29,840
Jetzt lassen Sie ihn
doch in Ruhe.
24
00:02:30,080 --> 00:02:33,080
Es hat mit ihr
ein schlimmes Ende genommen.
25
00:02:33,320 --> 00:02:38,240
Ihr Partner hat sie erstochen.
Eifersucht.
26
00:02:58,960 --> 00:03:00,080
Hallo?
27
00:03:00,280 --> 00:03:02,040
Hallo!
28
00:03:19,960 --> 00:03:23,880
Na? -Na.
Alles gut? -Hm.
29
00:03:24,200 --> 00:03:27,680
Jetzt hast du's ja bald.
Hör bloß auf! Stoll war wieder da.
30
00:03:27,880 --> 00:03:31,160
Seine Frau hatte noch mehr
"tolle" Ideen fürs Wohnzimmer.
31
00:03:31,360 --> 00:03:34,320
Wo ist Nelly?
Noch mal rüber zu Max.
32
00:03:34,480 --> 00:03:39,320
Wäre es okay, wenn du heute kochst,
für Nelly und für dich?
33
00:03:39,560 --> 00:03:42,640
Ist dir nicht gut? Doch.
Aber ich hab Lust zu baden.
34
00:03:42,880 --> 00:03:45,360
Und danach gehe ich ins Bett.
Um 8 Uhr?
35
00:03:45,560 --> 00:03:48,440
Das nenne ich Luxus!
Morgen bin ich dran.
36
00:03:48,680 --> 00:03:51,280
Da kommen Bea und Thomas.
Dann übermorgen.
37
00:03:51,520 --> 00:03:54,240
Übermorgen ist wieder mein Tag.
38
00:03:54,400 --> 00:03:55,680
Scheiße.
39
00:04:22,720 --> 00:04:27,120
Das ist ja abscheulich!
Von mir hat sie das nicht.
40
00:04:27,360 --> 00:04:31,880
Vielleicht ist ja doch der Lambada-
Tänzer von damals ihr Vater.
41
00:04:32,080 --> 00:04:35,120
Ich habe vielleicht
einen exzentrischen Geschmack,
42
00:04:35,360 --> 00:04:38,400
aber dafür "stinke ich nicht
nach alten Wärmflaschen".
43
00:04:38,600 --> 00:04:42,240
Das ist aus dem Stück.
Ist heute Nachmittag Theater-AG?
44
00:04:42,880 --> 00:04:45,120
Ja. Frau Ochsmann
ist wieder fit.
45
00:04:45,280 --> 00:04:47,720
Die Premiere wird
nicht verschoben? Nö.
46
00:04:48,760 --> 00:04:52,320
Max spielt auch mit? Den Wahn-
sinnigen Onkel Jack, meinen Mann.
47
00:04:52,600 --> 00:04:55,920
Dann müsst ihr ja viel üben...
Was hast'n du da?
48
00:04:57,120 --> 00:04:59,520
Was?
Du wirst ja ganz gelb!
49
00:05:01,560 --> 00:05:04,520
Sie wird schon
"ganz wellig an den Rändern".
50
00:05:04,760 --> 00:05:07,440
Nur Eltern werden
"gelb und wellig am Rand".
51
00:05:07,600 --> 00:05:11,440
Wer hat dieses komische Stück
eigentlich ausgesucht?
52
00:05:26,360 --> 00:05:29,040
Scheiße!
Das können Sie laut sagen.
53
00:05:29,240 --> 00:05:32,800
So was Blödes!
Ist nicht schlimm.
54
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
Ich gehe am besten
auf die Toilette. Ich komme mit!
55
00:05:36,160 --> 00:05:38,720
Sie gehen aber ran!
Nein, ich meine...
56
00:05:38,920 --> 00:05:43,600
Finden Sie nicht, dass Sie schon
genug taten? Ich bestehe drauf!
57
00:05:51,840 --> 00:05:55,920
Es tut mir furchtbar leid.
Ist nur meine Lieblingsjacke.
58
00:06:03,160 --> 00:06:04,680
Danke.
59
00:06:07,520 --> 00:06:12,240
(Romantische Musik)
60
00:06:23,280 --> 00:06:28,040
Wir könnten ja einen Kaffee trinken
gehen, statt einen wegzuschrubben.
61
00:06:31,240 --> 00:06:33,440
Und was wird aus uns?
62
00:06:35,400 --> 00:06:37,680
"Uns bleibt immer noch Paris".
63
00:06:38,200 --> 00:06:41,760
Nehmen Sie jeden Morgen den Zug?
Finden Sie's raus!
64
00:06:52,280 --> 00:06:55,960
Du grinst wie die heilige Jungfrau
nach der unbefleckten Empfängnis.
65
00:06:56,160 --> 00:06:58,520
Was?
Kommst du mit was essen?
66
00:06:58,720 --> 00:07:01,880
Oh Gott! Wie spät ist es?
Kurz vor halb 2.
67
00:07:02,120 --> 00:07:05,600
Vielleicht schaff ich's noch!
Sie kommt auch immer zu spät.
68
00:07:05,800 --> 00:07:09,080
(Schwungvolle Musik)
69
00:07:18,680 --> 00:07:23,160
Einen Cynar, bitte. Kein Eis.
Keine Zitrone. Hallo, Mama.
70
00:07:23,360 --> 00:07:29,120
Weißt du, was die für einen
ganz einfachen Gürtel wollen?
71
00:07:29,400 --> 00:07:32,040
1.000?
360. Teuer genug.
72
00:07:32,320 --> 00:07:36,280
Harald hat morgen Geburtstag.
Wie alt wird er denn?
73
00:07:36,480 --> 00:07:39,160
28?
Nur kein Neid.
74
00:07:41,200 --> 00:07:43,800
La Palma war toll!
Schön.
75
00:07:44,080 --> 00:07:48,040
Hast du schon? Ich nehme
die Seezunge und den kleinen Salat.
76
00:07:48,200 --> 00:07:50,960
Ich nehme das Rinderfilet.
Blutig.
77
00:07:51,240 --> 00:07:54,280
Wenn es geht, innen noch kalt.
Und ein Glas Merlot.
78
00:07:54,520 --> 00:07:57,840
Wie geht's? Das Übliche.
Christoph arbeitet immer noch
79
00:07:58,080 --> 00:08:01,440
an seinem Null-Energie-Haus. Nelly
probt für die Schulvorführung.
80
00:08:01,680 --> 00:08:05,280
Du kommst doch, oder?
Ich weiß nicht, ob wir da sind.
81
00:08:05,400 --> 00:08:09,840
Harald und ich wollen nach Sylt.
Wenn deine Enkelin Theater spielt?
82
00:08:10,080 --> 00:08:14,240
Was hast du gegen Harald? Nichts.
Ich kann ihn nur nicht leiden.
83
00:08:18,160 --> 00:08:20,120
(Kellner) Guten Appetit.
84
00:08:20,320 --> 00:08:21,720
Und?
85
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
Wie immer knochentrocken.
- (Kellner) Oh, ich...
86
00:08:25,200 --> 00:08:29,520
Schon gut. Bringen Sie mir
einen Merlot. Ich spül's runter.
87
00:08:31,600 --> 00:08:35,880
Ich weiß, mit deinem Vater
war es auch sehr schön zu Anfang,
88
00:08:36,040 --> 00:08:39,520
aber mit Harald...
ist das so wie in einem Porno.
89
00:08:39,720 --> 00:08:45,680
(Sie lacht laut.)
(Jemand räuspert sich) Mama!
90
00:08:45,880 --> 00:08:49,960
"Mama, Mama"! Glaubst du, eine Frau
kann einen Mann nicht anturnen,
91
00:08:50,120 --> 00:08:52,560
nur weil sie älter ist als er?
15 Jahre!
92
00:08:52,760 --> 00:08:55,960
Wir hatten ein Apartment
direkt überm Meer.
93
00:08:56,160 --> 00:08:59,520
Obwohl wir zum Schwimmen
gar nicht kamen.
94
00:08:59,800 --> 00:09:03,880
Wir hatten diesen Whirlpool auf der
Terrasse... Du bist unmöglich!
95
00:09:04,440 --> 00:09:08,080
Und dann sagt sie: "Ja, und
ich habe hart daran gearbeitet."
96
00:09:08,280 --> 00:09:10,960
So 'ne Mutter
hätte ich mir gewünscht.
97
00:09:11,120 --> 00:09:14,040
Ja, für einen Lacher
ist sie immer gut.
98
00:09:14,240 --> 00:09:17,720
Aber ich finde dieses "Unwürdige-
Greisin-Getue" aufgesetzt.
99
00:09:17,920 --> 00:09:21,640
Sie ist erst 60! Ist doch toll,
wenn man sich nimmt, was man will.
100
00:09:21,840 --> 00:09:25,160
Wer traut sich so was schon?
- Aha!
101
00:09:25,360 --> 00:09:29,320
Wenn sie mit ihrer Entscheidung
zufrieden ist, ist doch alles okay.
102
00:09:29,520 --> 00:09:33,840
Und Papa? Der Eigenbrötler! Da
kann doch deine Mutter nichts für.
103
00:09:34,240 --> 00:09:38,680
Ihr habt's gehört! In Zukunft
kann ich machen, was ich will.
104
00:09:38,840 --> 00:09:41,680
Sie träumt nämlich
schon lange von Brad Pitt.
105
00:09:41,840 --> 00:09:45,280
Deshalb liebe ich dich so sehr.
Du kennst mich so gut!
106
00:09:45,480 --> 00:09:48,280
Brad Pitt ist mir
sowieso viel zu alt.
107
00:09:48,480 --> 00:09:51,120
Eine klare Entscheidung
ist besser als keine.
108
00:09:51,320 --> 00:09:53,800
Und deine Eltern?
Klare Entscheidungen?
109
00:09:54,080 --> 00:09:58,120
Wie man's nimmt. Mein Vater
ging nach Poona, da war ich 12.
110
00:09:58,320 --> 00:10:01,400
Zu Bhagwan?
Habt ihr Kontakt?
111
00:10:01,680 --> 00:10:04,440
Wenig. Er lebt in Italien.
Mit seiner 2. Frau.
112
00:10:04,640 --> 00:10:08,320
Der Arsch! Entschuldigung, aber
er kam nicht mal zu Nellys Taufe.
113
00:10:08,560 --> 00:10:11,520
Es hat sich eben
auseinander gelebt.
114
00:10:11,800 --> 00:10:14,200
Er war überfordert,
suchte einen Ausweg.
115
00:10:14,400 --> 00:10:17,360
Warum hast du nicht
Saddam Hussein verteidigt?
116
00:10:17,520 --> 00:10:20,960
Er könnte noch leben!...
Heute ist nicht mein Tag.
117
00:10:21,160 --> 00:10:24,280
Ich hab sogar jemandem im Zug
Kaffee übergeschüttet.
118
00:10:24,480 --> 00:10:27,520
Sah er gut aus?
119
00:10:28,160 --> 00:10:31,560
(Bahnhofsdurchsage)
120
00:10:59,280 --> 00:11:03,280
(Traurige Musik)
121
00:11:28,600 --> 00:11:31,320
So. Ich glaube,
das geht als Wiesel durch.
122
00:11:31,480 --> 00:11:34,400
Okay, das Sofa ist die Kutsche.
123
00:11:34,560 --> 00:11:39,800
Tante Maud sitzt drin,
Jack ist noch draußen.
124
00:11:40,000 --> 00:11:43,520
Eddie steigt in die Kutsche,
setzt sich hin.
125
00:11:43,720 --> 00:11:47,080
Tante Maud sagt...
"Du musst Malcolm sein.
126
00:11:47,200 --> 00:11:49,000
Nein, ich bin Eddie.
127
00:11:49,280 --> 00:11:54,240
Ich sprach mit dem Wiesel.
Also? Bist du Malcolm?
128
00:11:54,480 --> 00:11:57,640
Kümmere dich nicht um sie.
Sie ist wahnsinnig.
129
00:11:57,800 --> 00:12:01,720
Wer ist sie denn?
Sally, das Wiesel.
130
00:12:01,960 --> 00:12:05,600
Hat sie den Namen von dem
ausgestopften Tier, das sie umarmt?
131
00:12:05,800 --> 00:12:08,080
Aber ich sprach doch
von dem Wiesel!
132
00:12:08,320 --> 00:12:12,000
Diese liebe Dame ist meine Gattin,
133
00:12:12,280 --> 00:12:16,360
die Wahnsinnige Tante Maud,
und... und...
134
00:12:18,560 --> 00:12:22,160
und die ist bestimmt nicht
wahnsinnig." Ich kann das nicht!
135
00:12:22,400 --> 00:12:25,880
Na klar doch! Den Text
kannst du schon prima.
136
00:12:26,120 --> 00:12:29,040
Du musst jetzt
noch ein bisschen Gefühl reinlegen.
137
00:12:29,280 --> 00:12:34,080
Stell dir vor, du bist
der Wahnsinnige Onkel Jack.
138
00:12:34,320 --> 00:12:38,920
Du bist alt, völlig irre...
139
00:12:42,000 --> 00:12:49,800
"Diese liebe Dame ist meine Gattin,
die Wahnsinnige Tante Maud,
140
00:12:51,760 --> 00:12:56,400
und die ist ganz bestimmt
nicht wahnsinnig." Bravo!
141
00:12:57,240 --> 00:12:58,800
Danke schön.
142
00:13:01,120 --> 00:13:04,640
War doch nicht schlecht.
Soll dein Vater die Rolle spielen!
143
00:13:06,400 --> 00:13:08,680
Also ich fand dich gut.
144
00:13:11,920 --> 00:13:15,160
Na, dann... Gute Nacht.
Nacht.
145
00:13:15,360 --> 00:13:18,640
(Traurige Musik)
146
00:13:24,800 --> 00:13:27,000
Das wird schon.
Hm.
147
00:13:29,640 --> 00:13:32,960
Du hast den Max gerne, stimmt's?
Ich find den auch nett.
148
00:13:33,280 --> 00:13:35,640
Etwas schüchtern, aber nett.
Mama!
149
00:13:35,840 --> 00:13:37,360
Was?
Du nervst.
150
00:13:37,600 --> 00:13:41,200
Entschuldige, wenn ich dir zu
nahegetreten bin. Ich verstehe das.
151
00:13:41,360 --> 00:13:45,200
Ich fand's auch schlimm, wenn Oma
mich über Freunde ausgefragt hat.
152
00:13:45,400 --> 00:13:49,080
Max ist nicht mein Freund.
Jedenfalls nicht so.
153
00:13:50,680 --> 00:13:52,600
Verstehe...
Gute Nacht.
154
00:13:53,640 --> 00:13:55,160
Nacht.
155
00:13:58,600 --> 00:14:01,920
Gute Nacht, Papa.
Nacht, Nelly.
156
00:14:03,680 --> 00:14:06,960
Bin ich froh,
dass ich das hinter mir hab.
157
00:14:24,360 --> 00:14:28,960
Ich geh auch schlafen.
Ich mach noch den Saum fertig.
158
00:14:29,360 --> 00:14:31,880
Gut. Bis später.
159
00:14:38,600 --> 00:14:41,640
(Bahnhofsdurchsage)
160
00:15:02,960 --> 00:15:05,400
Heute kein Kaffee?
Ich war knapp dran.
161
00:15:10,760 --> 00:15:13,560
Dann also kein Tete-a-Tete
auf der Zugtoilette?
162
00:15:15,520 --> 00:15:18,400
Trösten Sie sich.
Die Gelegenheit kommt wieder.
163
00:15:18,680 --> 00:15:23,040
Jeden Morgen um 8 Uhr 28.
Sie fahren doch auch öfters.
164
00:15:23,320 --> 00:15:25,240
Nur donnerstags.
165
00:15:26,320 --> 00:15:30,560
Und was machen Sie so donnerstags?
Etwa arbeiten?
166
00:15:32,880 --> 00:15:37,000
Ja, ich beschäftige mich. Ich helfe
einem befreundeten Filmproduzenten,
167
00:15:37,280 --> 00:15:41,760
das Chaos in seiner Buchhaltung
zu ordnen. Sie sind Buchhalter?
168
00:15:42,640 --> 00:15:44,800
Interessant.
169
00:15:46,240 --> 00:15:49,400
Soll ich Ihnen was sagen?
Es ist wirklich interessant.
170
00:15:49,640 --> 00:15:53,160
Goethe hat über die Buchführung
gesagt: "Sie erlaubt uns,
171
00:15:53,400 --> 00:15:57,000
alle Tage die Summe unseres
wachsenden Glückes zu ziehen."
172
00:15:57,240 --> 00:15:59,600
Die Buchführung
ist wie das Leben:
173
00:15:59,760 --> 00:16:03,480
Kein Gewinn, der nicht auf der
anderen Seite ein Verlust wäre.
174
00:16:03,680 --> 00:16:07,120
Es gibt Dinge, die sich
nicht einfach so beziffern lassen.
175
00:16:07,360 --> 00:16:11,280
Ist doch schrecklich, alles in
Zahlen auszudrücken. Schrecklich?
176
00:16:11,520 --> 00:16:14,360
Ich finde es ehrlich.
Was machen Sie denn?
177
00:16:14,560 --> 00:16:18,680
Ich bin Kunsthistorikerin.
Ich arbeite für einen Kunsthändler.
178
00:16:20,200 --> 00:16:23,080
Dann verstehen Sie,
wovon ich spreche.
179
00:16:23,280 --> 00:16:26,560
Ich bin übrigens Alexander Frey.
Katharina Schneider.
180
00:16:31,640 --> 00:16:35,000
Darf ich Sie
in Ihrem Kunsthandel besuchen?
181
00:16:35,760 --> 00:16:39,360
Wieso? Wollen Sie unsere
Buchhaltung machen?
182
00:16:39,520 --> 00:16:41,200
Wiedersehen.
183
00:16:41,960 --> 00:16:43,840
Guten Morgen!
Morgen.
184
00:16:47,080 --> 00:16:50,600
Sag schon! Was denn?
Ja, wer das war!
185
00:16:50,800 --> 00:16:53,440
Niemand. Ich lernte ihn
im Zug kennen.
186
00:16:53,720 --> 00:16:57,120
(lacht) Warum laufen mir nie
solche Typen über den Weg?
187
00:16:57,320 --> 00:16:59,840
Wieso? Hast du Bedarf?
Du etwa nicht?
188
00:17:00,080 --> 00:17:03,000
Nein. Aha... Wie lange
kennt ihr euch eigentlich?
189
00:17:03,200 --> 00:17:06,360
Ich sag doch,
wir kennen uns nicht.
190
00:17:06,520 --> 00:17:09,440
Nein, ich meine,
du und Christoph.
191
00:17:10,000 --> 00:17:12,640
Das sind jetzt so 15 Jahre.
Wieso?
192
00:17:12,880 --> 00:17:16,320
Henrik und ich
kennen uns jetzt 12 Jahre.
193
00:17:17,120 --> 00:17:22,560
"Gewohnheit ist ein Himmelsschatz:
des Glückes wirksamer Ersatz."
194
00:17:23,400 --> 00:17:26,560
Hä? Puschkin.
Ach so. Verstehe.
195
00:17:30,080 --> 00:17:35,800
(Handyklingeln)
196
00:17:38,760 --> 00:17:42,440
Hallo?
Ja, am Apparat.
197
00:17:45,480 --> 00:17:48,880
Was?
Und wo ist er jetzt?
198
00:17:49,080 --> 00:17:53,120
(Arzt) Er brach auf der Post
zusammen. Kam so was schon mal vor?
199
00:17:53,440 --> 00:17:56,880
Nicht dass ich wüsste. Wird er...
Machen Sie sich keine Sorgen.
200
00:17:57,040 --> 00:18:00,680
Wir behalten ihn hier und...
- Das könnte euch so passen!
201
00:18:00,880 --> 00:18:03,000
Papa!
Was machst denn du hier?
202
00:18:03,240 --> 00:18:05,800
Du hattest einen Schwächeanfall.
Quatsch.
203
00:18:06,000 --> 00:18:08,800
Erinnerst du dich nicht?
Ich will nach Hause.
204
00:18:09,000 --> 00:18:12,080
Jetzt sei doch vernünftig.
Hören Sie, Herr Meineke.
205
00:18:12,360 --> 00:18:15,560
Ihre Tochter holt Ihnen
ein paar Sachen von zu Hause
206
00:18:15,840 --> 00:18:18,840
und nach 3 Tagen Vollpension
wissen wir dann mehr.
207
00:18:19,040 --> 00:18:23,520
Sie wollen mich doch nur haben,
weil ich privat versichert bin.
208
00:18:23,680 --> 00:18:27,200
Weißt du noch Tante Anneliese?
Beim Tanzen ausgerutscht.
209
00:18:27,400 --> 00:18:30,840
Im Krankenhaus eine Infektion
geholt. Kurz drauf war sie tot.
210
00:18:32,200 --> 00:18:36,120
Rufst du jetzt endlich ein Taxi?
Wo sind denn meine Schuhe?
211
00:18:53,040 --> 00:18:56,480
Ich kann mich doch nicht
einfach so mal ins Bett legen.
212
00:18:56,760 --> 00:18:58,240
Ist ja gut.
213
00:19:00,080 --> 00:19:02,920
Das muss alles erledigt werden.
214
00:19:04,560 --> 00:19:07,640
Soll ich bei dir bleiben?
Ach was!
215
00:19:12,160 --> 00:19:14,800
Brauchst du irgendwas?
216
00:19:15,000 --> 00:19:18,720
Hör zu, ich muss schon seit
längerer Zeit allein klarkommen.
217
00:19:22,200 --> 00:19:26,320
Manchmal verstehe ich,
dass Mama von dir weg ist.
218
00:19:26,520 --> 00:19:30,000
Wie geht's ihr denn?
Deiner Mutter?
219
00:19:30,440 --> 00:19:31,840
Gut.
220
00:19:33,000 --> 00:19:34,560
Schön.
221
00:19:41,960 --> 00:19:43,400
Hm!
222
00:19:45,160 --> 00:19:50,040
"Berlin Alexanderplatz".
Erstausgabe? Ja.
223
00:19:50,520 --> 00:19:55,960
Wow! Sogar noch mit Umschlag.
Was kriegt man dafür?
224
00:19:56,160 --> 00:19:58,360
3.000, vielleicht 3.500.
225
00:19:58,480 --> 00:20:01,920
Hast du es mal gelesen?
Nein.
226
00:20:02,160 --> 00:20:07,280
Interessiert es dich?
Ich schenk es dir.
227
00:20:10,680 --> 00:20:13,240
(Rockmusik, Christoph summt mit.)
228
00:20:13,480 --> 00:20:19,560
(telefoniert) Nein...
Ich glaub, es geht ihm ganz gut.
229
00:20:22,200 --> 00:20:24,680
Er vermisst dich einfach.
230
00:20:25,040 --> 00:20:27,280
Ich mache dir keinen Vorwurf!
231
00:20:27,480 --> 00:20:31,680
Ruf ihn mal an. Es muss ja
nicht gleich morgen sein.
232
00:20:31,960 --> 00:20:36,640
Erzähl ihm nicht, dass ich dir was
gesagt hab. Du weißt, wie er ist...
233
00:20:39,640 --> 00:20:44,600
Ja... Mach ich.
Gut. Bis dann.
234
00:20:48,560 --> 00:20:52,520
(Er singt:
"I Feel You" von Depeche Mode.)
235
00:21:04,560 --> 00:21:08,080
(Sie singt mit.)
236
00:21:14,120 --> 00:21:15,960
Schönen Gruß von Mama.
237
00:21:16,200 --> 00:21:20,240
Danke.
Und, was hat sie gesagt?
238
00:21:20,480 --> 00:21:24,040
Dass Papa schon immer
einen Hang zum Melodrama hatte.
239
00:21:24,280 --> 00:21:27,360
Und du?
Machst du dir Sorgen?
240
00:21:30,520 --> 00:21:33,280
Heute früh ist mir
was Komisches passiert.
241
00:21:33,440 --> 00:21:36,080
Ich habe jemanden kennengelernt,
im Zug.
242
00:21:36,280 --> 00:21:38,960
Eigentlich lernte ich ihn
letzte Woche kennen.
243
00:21:39,160 --> 00:21:44,080
Ich habe ihm Kaffee über die Jacke
geschüttet... Das verbindet.
244
00:21:46,000 --> 00:21:48,840
Wir haben uns unterhalten.
Er ist Buchhalter.
245
00:21:48,920 --> 00:21:51,000
Klingt aufregend.
246
00:21:51,240 --> 00:21:55,120
Er hat mir einen Vortrag über
die doppelte Buchführung gehalten.
247
00:21:55,360 --> 00:22:00,280
(lacht) Das ist mal eine
originelle Masche. Er war nett.
248
00:22:01,680 --> 00:22:05,680
Bist du fertig?
Bei einem Bauherrn wie Stoll?
249
00:22:09,240 --> 00:22:12,160
Ich glaube, du bist fertig.
(Lachen)
250
00:22:13,240 --> 00:22:18,960
Du denkst, ich bin fertig.
Wie kommst du da drauf?
251
00:22:19,240 --> 00:22:25,800
Das kannst du gar nicht beurteilen.
(Lachen, Musik: "I Feel You")
252
00:22:43,080 --> 00:22:46,160
(telefoniert) Es sind wirklich
wundervolle Arbeiten.
253
00:22:46,440 --> 00:22:49,480
Ich kann gar nicht erwarten,
sie in echt zu sehen.
254
00:22:49,680 --> 00:22:53,360
(lacht) Ja, Sie natürlich auch,
Herr Doktor Kugler.
255
00:22:53,600 --> 00:22:57,200
Dann bis nächste Woche bei Ihnen
in Frankfurt. Wiedersehen.
256
00:22:57,480 --> 00:23:01,880
Echt stark. Hat Kugler die Sammlung
ganz allein aufgebaut?
257
00:23:02,120 --> 00:23:06,840
Im Wesentlichen ja. Ein paar
Zeichnungen stammen vom Vater.
258
00:23:07,080 --> 00:23:12,080
Wie geht's eigentlich deinem Vater?
Marie hat's mir erzählt.
259
00:23:12,360 --> 00:23:16,520
Er meint, es geht ihm gut.
Aber was heißt das schon?
260
00:23:16,720 --> 00:23:18,480
Er hat immer gesagt:
261
00:23:18,720 --> 00:23:22,240
Das Leben ist ein Roman -
selbst der längste ist mal zu Ende.
262
00:23:22,440 --> 00:23:26,360
(Horn) Frau Schneider?
Jemand möchte Sie sprechen.
263
00:23:31,720 --> 00:23:34,600
(Romantische Musik)
264
00:23:55,480 --> 00:23:57,880
Was wollen Sie denn hier?
265
00:24:00,960 --> 00:24:04,160
Was wollen normalerweise
Besucher hier?
266
00:24:06,440 --> 00:24:11,200
Sie wollen große Kunst
für wenig Geld kaufen.
267
00:24:11,400 --> 00:24:14,280
Ja, vielleicht will ich
das ja auch.
268
00:24:20,560 --> 00:24:22,920
Das gefällt mir.
269
00:24:24,800 --> 00:24:27,440
Erinnert mich an meine Kindheit.
270
00:24:28,600 --> 00:24:32,800
Sie haben einen guten Geschmack.
Für 200.000 gehört es Ihnen.
271
00:24:33,200 --> 00:24:34,880
Mit Rahmen?
272
00:24:39,000 --> 00:24:42,160
Was ist, wenn ich versuchen würde,
Sie zum Essen einzuladen?
273
00:24:42,920 --> 00:24:46,640
Ich glaube, das wäre zwecklos.
Es ist nur eine kleine Einladung.
274
00:24:47,640 --> 00:24:52,920
Hören Sie...
Die ist ungefähr so lang.
275
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Und so dick.
276
00:25:08,640 --> 00:25:10,320
Guten Appetit.
277
00:25:13,960 --> 00:25:17,560
Wie fanden Sie mich? So viele
Kunsthändler gibt's hier nicht.
278
00:25:17,800 --> 00:25:21,120
Und dass Sie nicht
in so einer Klitsche arbeiten...
279
00:25:21,320 --> 00:25:25,160
... das haben Sie sich gedacht?
Ja!
280
00:25:26,400 --> 00:25:30,960
Mein Mann, Christoph,
der hasst Currywurst.
281
00:25:31,320 --> 00:25:35,000
Sie wollen mir zu verstehen geben,
dass Sie vergeben sind?
282
00:25:35,200 --> 00:25:39,400
Tut mir leid. Ich bin da
nicht so routiniert. Worin?
283
00:25:39,600 --> 00:25:43,000
Also erst überrumpeln Sie mich
mit dieser Einladung,
284
00:25:43,200 --> 00:25:45,840
und dann wollen Sie mich
verlegen machen.
285
00:25:46,080 --> 00:25:50,680
Überhaupt nicht.
Erzählen Sie was von Ihrem Mann.
286
00:25:51,760 --> 00:25:57,240
Er ist 40, Architekt... Ich will
jetzt gar nicht über ihn reden.
287
00:25:58,640 --> 00:26:03,200
Dann erzählen Sie was von sich.
Erzählen Sie doch was!
288
00:26:03,400 --> 00:26:05,400
Okay. Ich bin 37.
289
00:26:05,680 --> 00:26:09,880
Ich lebe bei meiner Schwester Lili
und ihrem Sohn Vincent.
290
00:26:10,040 --> 00:26:13,960
Mein Vater war Diplomat. Als Kind
hab ich die halbe Welt gesehen.
291
00:26:14,200 --> 00:26:16,880
Im Moment sitze ich
in einer Würstchenbude
292
00:26:17,160 --> 00:26:20,720
mit einer Kunsthistorikerin
in Hamburg. Wo waren Sie überall?
293
00:26:20,800 --> 00:26:24,920
Mozambique. Ecuador. Vietnam.
Kananga. Kananga?
294
00:26:25,160 --> 00:26:29,320
Ein winzig kleines Land
zwischen Burundi und Ruanda.
295
00:26:30,800 --> 00:26:33,440
Jetzt würd ich gerne was
von Ihnen hören.
296
00:26:33,600 --> 00:26:37,920
Ich habe eine 11-jährige Tochter,
ich liebe meine Arbeit...
297
00:26:38,200 --> 00:26:41,800
Wer ist ihr Lieblingsmaler?
Das ist schwer zu sagen.
298
00:26:41,960 --> 00:26:45,320
Welches Bild würden Sie
auf eine einsame Insel mitnehmen?
299
00:26:45,520 --> 00:26:49,560
Eine Collage von Matisse.
Die "Fleurs de Neige". Und Sie?
300
00:26:51,400 --> 00:26:56,800
Na ja. Keine Ahnung.
Malerei ist nicht mein Metier.
301
00:26:57,920 --> 00:27:02,280
Aber es gibt ein kleines Bild,
das ich früher sehr mochte.
302
00:27:02,480 --> 00:27:06,400
3 Frauen am grauen Strand.
Eine mit dem Rücken zum Betrachter.
303
00:27:06,600 --> 00:27:12,280
Sie streichelt ihre schwarzen Haare
und schaut in die Ferne.
304
00:27:12,520 --> 00:27:16,480
Die Zweite liegt
mit geschlossenen Augen daneben.
305
00:27:16,720 --> 00:27:20,320
Sie hat die Hälfte des Gesichts
unter einem weißen Tuch verdeckt.
306
00:27:20,560 --> 00:27:27,360
Und fast am Wasser tanzt die
Dritte, ihre Haare wehen im Wind.
307
00:27:27,560 --> 00:27:30,840
Das haben Sie schön beschrieben.
Kennen Sie es?
308
00:27:30,960 --> 00:27:35,720
"Les Baigneuses" von Picasso.
Er hat es in Biarritz gemalt,
309
00:27:35,960 --> 00:27:40,240
als er mit Olga in den
Flitterwochen war. Wer ist Olga?
310
00:27:40,400 --> 00:27:42,520
Seine Frau.
311
00:27:43,400 --> 00:27:45,800
Der war auch verheiratet.
312
00:27:47,120 --> 00:27:48,920
Hätten Sie Lust?
313
00:27:49,160 --> 00:27:52,560
Wozu? Einfach rauszufahren.
Ans Wasser.
314
00:27:53,440 --> 00:27:56,360
Wie stellen Sie sich das vor?
Ich muss arbeiten.
315
00:27:56,640 --> 00:27:59,640
Ich finde,
Arbeit wird überschätzt.
316
00:27:59,840 --> 00:28:04,240
(Wellenrauschen, Möwengeschrei)
317
00:28:04,400 --> 00:28:06,720
An was denken Sie?
318
00:28:06,920 --> 00:28:09,400
An nichts Besonderes.
319
00:28:10,360 --> 00:28:11,920
Ans Büro.
320
00:28:13,600 --> 00:28:15,800
Schlechtes Gewissen?
321
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
Nein.
322
00:28:18,840 --> 00:28:21,680
Das macht mir ja gerade
ein schlechtes Gewissen.
323
00:28:24,440 --> 00:28:26,800
Haben Sie das noch nie getan?
Was?
324
00:28:27,000 --> 00:28:29,440
Einfach mal blau gemacht.
325
00:28:29,880 --> 00:28:35,960
Nicht wirklich. Schade.
Das sind die besten Tage.
326
00:28:36,520 --> 00:28:39,400
Das habe ich früher öfter
mit meinem Vater gemacht.
327
00:28:39,640 --> 00:28:43,160
Er sagte, zu einer Führungsposition
gehört ein gewisses Maß Faulheit.
328
00:28:43,360 --> 00:28:47,960
(Sie lacht.) Lachen Sie nicht.
Das hat uns das Leben gerettet.
329
00:28:48,200 --> 00:28:51,240
In Kananga. Wir sind rausgefahren
an den Kivusee.
330
00:28:51,440 --> 00:28:54,160
An dem Tag
gab es einen Militärputsch.
331
00:28:54,360 --> 00:28:57,680
Die Hauptstadt war
eine einzige Blutlache.
332
00:28:57,880 --> 00:29:02,280
Den Botschafter schleiften sie
an einem Jeep durch die Straßen.
333
00:29:02,520 --> 00:29:07,000
Für uns war es einfach
ein schöner Ausflug.
334
00:29:07,120 --> 00:29:10,840
(Romantische Musik)
335
00:29:11,040 --> 00:29:15,000
Mein größtes Abenteuer war
ein Tauchurlaub in der Karibik.
336
00:29:15,240 --> 00:29:17,720
Ich habe einen
Rochen gestreichelt.
337
00:29:17,880 --> 00:29:23,720
(lacht) Abenteuer ist
das Ergebnis schlechter Planung.
338
00:29:24,800 --> 00:29:28,040
Aber eines interessiert mich:
Wenn Sie erzählen, dann...
339
00:29:28,280 --> 00:29:32,480
klingt das so lebendig. Warum sind
Sie dann Buchhalter geworden?
340
00:29:32,560 --> 00:29:36,760
(Romantische Musik)
341
00:30:02,960 --> 00:30:05,840
Frag ich das, oder fragst du das?
Was?
342
00:30:07,920 --> 00:30:12,400
Ob wir das noch mal machen?
Das geht nicht.
343
00:30:12,600 --> 00:30:13,720
Nein?
344
00:30:15,440 --> 00:30:16,920
Nein.
345
00:30:20,840 --> 00:30:23,880
Bis nächsten Donnerstag.
Mach's gut.
346
00:30:24,280 --> 00:30:28,480
Du auch.
(Traurige Musik)
347
00:30:40,200 --> 00:30:42,320
Hast du was vergessen?
348
00:30:45,040 --> 00:30:49,240
(Romantische Musik)
349
00:31:09,520 --> 00:31:12,520
Und, wie war dein Tag?
Wieso fragst du?
350
00:31:12,800 --> 00:31:16,120
Weil's mich interessiert.
Sonst fragst du doch auch nicht.
351
00:31:16,360 --> 00:31:19,320
Na ja, sonst erzählst du
auch von selber.
352
00:31:20,360 --> 00:31:23,440
Gut...
Nichts Besonderes.
353
00:31:23,640 --> 00:31:28,400
Also, ich hab mir heute im Internet
Ferienhäuser angeschaut.
354
00:31:28,600 --> 00:31:31,000
Wo wollen wir im Sommer hin?
355
00:31:31,160 --> 00:31:34,360
Ich würde gerne mal
was ganz anderes machen.
356
00:31:34,480 --> 00:31:37,920
"Was ganz anderes"?
Wo liegt denn das?
357
00:31:38,120 --> 00:31:42,320
Na, irgendwo hinfahren,
wo wir noch nie gewesen sind.
358
00:31:42,440 --> 00:31:46,600
Aha. Du meinst so was wie...
Bielefeld.
359
00:31:46,840 --> 00:31:50,800
Komm! Korsika war wirklich nicht
schlecht letztes Jahr, oder?
360
00:31:50,960 --> 00:31:53,240
Du kannst mit dem Surfen
weitermachen.
361
00:31:53,440 --> 00:31:57,800
Und dir hat es doch auch
gut gefallen. Ja, ja...
362
00:31:58,080 --> 00:32:01,040
Was ist?
Hättest du Lust drauf?
363
00:32:05,520 --> 00:32:08,880
Was hat sie? Sie ist
den ganzen Tag schon so.
364
00:32:09,000 --> 00:32:12,120
(Weinen, es klopft.)
365
00:32:12,360 --> 00:32:14,040
Was ist denn los?
366
00:32:15,400 --> 00:32:16,960
Nichts.
367
00:32:20,160 --> 00:32:22,200
Warum weinst du?
368
00:32:22,480 --> 00:32:26,040
Der Max!
Jeden Tag trifft er sich mit ihr.
369
00:32:26,320 --> 00:32:29,600
Mit wem denn?
Mit dieser blöden Kuh! Jeden Tag!
370
00:32:29,680 --> 00:32:33,960
Wer weiß, was dahinter steckt.
Vielleicht lernen sie ja zusammen.
371
00:32:34,240 --> 00:32:38,000
Ich bin doch nicht bescheuert!
Er spricht nicht mal mehr mit mir.
372
00:32:39,480 --> 00:32:42,520
Letzte Woche
mochte er mich doch noch.
373
00:32:44,080 --> 00:32:48,360
Er mag dich bestimmt immer noch.
Nein! Bestimmt nicht.
374
00:32:48,560 --> 00:32:52,160
Ich verstehe das nicht.
Warum ist das so?
375
00:32:52,480 --> 00:32:55,760
Weißt du, Menschen ändern sich.
376
00:32:56,000 --> 00:32:59,160
Und manchmal verändern sich
dann auch die Beziehungen,
377
00:32:59,360 --> 00:33:01,440
die sie zueinander haben.
378
00:33:03,800 --> 00:33:09,440
Das Leben ist... kompliziert.
Das Leben ist scheiß-doof.
379
00:33:09,680 --> 00:33:12,000
Komm mal her.
380
00:33:22,560 --> 00:33:25,960
(Marie) Diese Kirchner-Blätter
sind unglaublich!
381
00:33:26,240 --> 00:33:29,480
Lempertz hatte im Februar
2 Kirchner-Aquarelle.
382
00:33:29,640 --> 00:33:31,920
Die lagen bei 12.000
und 15.000.
383
00:33:32,160 --> 00:33:35,040
Die waren lange nicht so gut
wie diese hier.
384
00:33:35,280 --> 00:33:40,080
Also ich glaube, du könntest da
höher rangehen... Katharina?
385
00:33:40,320 --> 00:33:43,640
Was?...
Ja, mach 'ne Notiz.
386
00:33:47,000 --> 00:33:48,840
Ist dir nicht gut?
387
00:33:49,080 --> 00:33:52,200
Ja, doch.
Nö... Ich weiß auch nicht.
388
00:33:55,160 --> 00:33:58,240
Du hast dich verknallt!
(Marie lacht.)
389
00:34:00,280 --> 00:34:01,560
Scheiße!
390
00:34:02,440 --> 00:34:06,960
Ist doch toll! Mach was draus.
Was soll das denn heißen?
391
00:34:07,240 --> 00:34:11,080
Steh zu deinen Gefühlen! Sonst
trägst du's für immer mit dir rum.
392
00:34:11,280 --> 00:34:15,800
Wie soll das gehen, wenn alles so
durcheinander ist? Durcheinander?
393
00:34:16,000 --> 00:34:20,960
"Wennste scharf bist,
musste rangehen." Nina Hagen.
394
00:34:26,400 --> 00:34:32,200
(Traurige Ballade:
"You Are The Only One")
395
00:34:52,720 --> 00:34:54,600
Alles okay bei dir?
Hm?
396
00:34:54,840 --> 00:34:59,680
Alles okay bei dir?
Ja.
397
00:35:03,280 --> 00:35:06,320
Hattest du eine schöne Woche?
Ja.
398
00:35:08,080 --> 00:35:10,480
Es hat mir gefallen
neulich mit dir.
399
00:35:10,680 --> 00:35:13,120
Neulich war neulich, okay?
400
00:35:14,480 --> 00:35:16,200
Okay.
401
00:35:17,200 --> 00:35:23,320
Und bei dir? Keine freien Tage?
Macht allein keinen Spaß.
402
00:35:23,520 --> 00:35:27,160
Der Zug ist voll Frauen, die gerne
mal einen Tag freinehmen würden.
403
00:35:27,400 --> 00:35:30,800
Die interessieren mich
alle nicht.
404
00:35:31,800 --> 00:35:35,080
(Heitere Musik, sie lacht.)
405
00:36:06,080 --> 00:36:09,960
Gemein! Du weißt ganz genau,
dass ich damit aufhören wollte.
406
00:36:10,160 --> 00:36:13,280
Ich konnte nicht widerstehen.
Es war zu scheußlich.
407
00:36:13,400 --> 00:36:17,040
(Telefonklingeln)
408
00:36:18,280 --> 00:36:22,000
Schneider...
Ach, Herr Stoll!
409
00:36:22,920 --> 00:36:27,440
Nein, das macht Überhaupt nichts,
dass Sie am Sonntag anrufen...
410
00:36:29,280 --> 00:36:32,240
Wenn Christoph dich fragt:
Wir waren einkaufen.
411
00:36:32,480 --> 00:36:35,920
Dann wollten wir ins Kino gehen,
aber es war ausverkauft.
412
00:36:36,200 --> 00:36:39,600
Wir waren im "Le Ciel"
und später noch im "Absinth".
413
00:36:39,880 --> 00:36:43,400
Da haben wir Claudia getroffen
und uns festgequatscht, okay?
414
00:36:43,640 --> 00:36:46,280
Okay. Und was ist wirklich?
415
00:36:46,440 --> 00:36:50,640
Er hat gesagt, er nimmt mich mit.
Wohin? Weiß ich nicht.
416
00:36:50,920 --> 00:36:53,400
(Heitere Musik)
417
00:37:06,520 --> 00:37:09,920
(Heitere Musik)
418
00:37:44,000 --> 00:37:47,320
(Jubelrufe, Pfeifen, Applaus)
419
00:38:47,360 --> 00:38:51,280
(Jubelrufe, Pfeifen, Applaus)
420
00:38:58,680 --> 00:39:03,240
Unser Held!
3:2 - In der letzten Minute!
421
00:39:05,040 --> 00:39:07,000
Lass gut sein, Franky.
422
00:39:08,280 --> 00:39:12,080
Und wer bist du?
Katharina.
423
00:39:12,280 --> 00:39:15,320
Katharina. Schön.
Warst du das erste Mal da?
424
00:39:15,520 --> 00:39:19,280
Ich war vor 6 Wochen in Russland.
Die rasten aus bei dem Spiel!
425
00:39:19,360 --> 00:39:22,720
10.000 Leute!
Ich bin der Mechaniker.
426
00:39:22,880 --> 00:39:29,160
Franky, Ulrich macht Christine an.
Der soll bloß aufpassen!
427
00:39:32,720 --> 00:39:35,680
Das war Franky.
Etwas ungewohnt, was?
428
00:39:37,920 --> 00:39:40,680
Willst du tanzen?
Unbedingt!
429
00:39:40,920 --> 00:39:46,120
(Laute Musik)
430
00:40:20,400 --> 00:40:24,080
Als Kind hatte ich
ein Buch über die Mondlandung.
431
00:40:25,080 --> 00:40:29,360
Ich war so begeistert! Ich wollte
die erste Frau auf dem Mond werden.
432
00:40:29,600 --> 00:40:32,720
Zu Weihnachten habe ich mir
eine Mondfähre gewünscht.
433
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
Und als ich einen Kaufmannsladen
bekommen habe, war ich stinksauer.
434
00:40:37,680 --> 00:40:40,920
Mein Vater hat versucht,
das Ding umzubauen.
435
00:40:41,160 --> 00:40:45,600
Und ich habe Raumanzüge gebastelt
für meine Barbiepuppen.
436
00:40:52,920 --> 00:40:54,880
Schon so spät.
437
00:40:56,520 --> 00:41:01,080
(Romantische Musik)
438
00:41:40,560 --> 00:41:44,040
(Romantische Musik)
439
00:41:57,640 --> 00:41:59,440
(Sie ruft laut.)
440
00:42:25,880 --> 00:42:29,440
Es war ein schöner Abend.
Danke.
441
00:42:31,800 --> 00:42:36,360
Ich fahre nächste Woche
nach Frankfurt. Zu einem Sammler.
442
00:42:38,400 --> 00:42:43,120
Ich werde mir die Sammlung ansehen,
und da übernachten.
443
00:42:43,320 --> 00:42:45,400
Also wenn du willst...
444
00:42:49,880 --> 00:42:51,360
Gern.
445
00:43:00,560 --> 00:43:03,240
"Wie spät ist es?
Ich habe leider keine Uhr.
446
00:43:03,440 --> 00:43:09,880
Dann leihe ich dir meine.
Also, wie spät ist es?
447
00:43:10,320 --> 00:43:15,240
Es ist 3 Minuten nach 9 Uhr."
Nach 8 Uhr! Nach 9 Uhr.
448
00:43:15,480 --> 00:43:19,280
Mama! Es heißt "nach 8 Uhr", oder?
Was?
449
00:43:19,840 --> 00:43:22,680
8 Uhr oder 9 Uhr?
Du hast ja gar nicht zugehört!
450
00:43:24,320 --> 00:43:27,880
Das ist doch völlig egal.
Mama träumt schon von den Ferien.
451
00:43:28,120 --> 00:43:32,960
Du hast doch keine Ahnung,
wovon ich träume! Was hast du?
452
00:43:34,200 --> 00:43:37,280
Ach, lass mich!
Ärger in der Galerie?
453
00:43:42,800 --> 00:43:45,240
Werde ich auch so,
wenn ich groß bin?
454
00:43:48,040 --> 00:43:52,080
(Traurige Musik)
455
00:44:08,720 --> 00:44:11,440
Es tut mir leid.
Ich weiß...
456
00:44:27,400 --> 00:44:29,160
Tschüss Mama!
457
00:44:29,360 --> 00:44:32,720
Krieg ich keinen Kuss?
Ich fahr heute doch weg.
458
00:44:32,960 --> 00:44:36,040
Du bist doch morgen wieder da.
459
00:44:38,480 --> 00:44:41,920
Du wirst es kaum glauben, aber wir
kommen auch ohne dich klar.
460
00:44:42,240 --> 00:44:46,320
Ist doch sonst viel länger.
Du scheinst dich darüber zu freuen.
461
00:44:46,560 --> 00:44:49,760
Was meinst du, was hier los ist,
wenn du weg bist.
462
00:44:50,000 --> 00:44:56,720
Jeden Tag Cola und Pizza.
Aber alles Bio. Ciao. Viel Spaß!
463
00:45:17,200 --> 00:45:22,160
Und was sagst du, wer ich bin?
Mein Assistent.
464
00:45:26,280 --> 00:45:28,840
Wahnsinn, dass das hier
bei Ihnen hängt.
465
00:45:29,080 --> 00:45:32,560
Ich hab es nur einmal gesehen, auf
der großen Schwarz-Retrospektive.
466
00:45:32,760 --> 00:45:36,000
Das war das einzige Mal,
dass ich es ausgeliehen hatte.
467
00:45:36,200 --> 00:45:43,720
Sehen Sie die Signatur: Er hat ihr
seinen Namen quasi eintätowiert.
468
00:45:43,960 --> 00:45:48,480
Es war eine tragische Geschichte.
Er hat sie sehr geliebt.
469
00:45:48,600 --> 00:45:51,480
Sie ertrank bei einem Badeunfall
an der Ostsee.
470
00:45:51,680 --> 00:45:55,600
Ich dachte, ihr Partner hätte sie
aus Eifersucht umgebracht.
471
00:45:55,760 --> 00:45:59,440
Das hat Schwarz nur erfunden, um
die Sache interessanter zu machen.
472
00:45:59,640 --> 00:46:02,240
Warum verkaufen Sie das alles?
473
00:46:04,080 --> 00:46:06,640
Ich habe diese Bilder
lange genug gesehen.
474
00:46:08,080 --> 00:46:10,720
Ich brauche wieder weiße Wände.
475
00:46:13,640 --> 00:46:16,800
Interessieren Sie sich für China?
Bis jetzt noch nicht.
476
00:46:17,080 --> 00:46:19,640
Da passieren Dinge...
477
00:46:19,840 --> 00:46:25,760
Dies hier sind die Zeugen einer
großen Vergangenheit. So wie ich.
478
00:46:25,960 --> 00:46:30,520
Aber im Gegensatz zu denen da...
kann ich mich auf die Suche machen.
479
00:46:30,640 --> 00:46:34,360
Apropos: Haben Sie
heute Abend schon was vor?
480
00:46:38,960 --> 00:46:44,560
Als Entree bestellen wir die Tapas.
Sie sind göttlich.
481
00:46:44,800 --> 00:46:49,480
Dann empfehle ich den
Rouget Barbet mit Passionsfrucht.
482
00:46:49,720 --> 00:46:54,000
Als Hauptgang probieren Sie bitte
das Iberico-Schwein.
483
00:46:54,200 --> 00:46:58,000
Sie werden das Schwein zum 1. Mal
als ein Geschöpf Gottes begreifen.
484
00:46:58,200 --> 00:47:00,520
Sie haben mich überzeugt.
485
00:47:00,600 --> 00:47:05,320
Und bringen Sie uns eine Flasche
Champagner, Grande Cuvee.
486
00:47:05,520 --> 00:47:08,840
Sie haben doch nichts
gegen Champagner zum Essen?
487
00:47:09,000 --> 00:47:13,320
Auf den schönen Rest unseres
Lebens. Darauf trinke ich.
488
00:47:17,960 --> 00:47:20,920
An Champagner
darf man nicht nur nippen.
489
00:47:21,680 --> 00:47:25,520
Die schönen Dinge sollte man
in vollen Zügen genießen.
490
00:47:32,560 --> 00:47:35,200
Und was hat Sie zur Kunst geführt?
491
00:47:37,400 --> 00:47:38,720
Zufall.
492
00:47:39,720 --> 00:47:42,640
Sie haben sich also
in die Kunst verliebt?
493
00:47:42,880 --> 00:47:44,920
Liebe ist doch kein Zufall.
494
00:47:45,520 --> 00:47:49,320
Ohne den Zufall einer Begegnung
keine Liebe.
495
00:47:49,480 --> 00:47:54,560
Die wahre Leistung ist
natürlich das Bewahren der Liebe.
496
00:47:54,680 --> 00:47:59,160
Und das ist
die eigentliche Aufgabe der Kunst.
497
00:48:24,040 --> 00:48:27,920
Benötigen Sie einen Weckruf?
Nein, nicht nötig.
498
00:49:04,680 --> 00:49:12,520
Ja. Er ist ein sehr
interessanter alter Herr... Hm...
499
00:49:19,320 --> 00:49:21,600
So was gibt's heutzutage
kaum noch.
500
00:49:21,800 --> 00:49:27,040
Ich erzähl's dir ausführlich,
wenn ich wieder zurück bin...
501
00:49:30,280 --> 00:49:33,160
Nein, ich bin nur todmüde...
502
00:49:35,160 --> 00:49:38,920
Ja, ich dich auch.
Tschüss.
503
00:49:46,640 --> 00:49:49,000
Gibt's hier keine Minibar?
504
00:49:52,480 --> 00:49:54,200
Hier unten.
505
00:49:55,560 --> 00:49:57,920
Mir ist schlecht.
506
00:50:23,520 --> 00:50:25,280
Alles okay?
507
00:50:27,280 --> 00:50:28,880
Ja.
508
00:50:34,000 --> 00:50:38,240
(Romantische Musik)
509
00:51:28,960 --> 00:51:32,560
(Stöhnen, getragene Musik)
510
00:52:39,200 --> 00:52:44,600
(Getragene Musik)
511
00:53:35,480 --> 00:53:39,280
(Getragene Musik, angestrengtes Atmen)
512
00:53:59,400 --> 00:54:04,560
(Vögel singen)
513
00:54:14,960 --> 00:54:17,840
(Englisch) Hey!
Hast du dich mal gefragt,
514
00:54:18,080 --> 00:54:22,920
warum es so viel
Telefon-Verteilerkästen gibt? Nein?
515
00:54:23,160 --> 00:54:26,520
Die sind doch überall!
516
00:54:26,800 --> 00:54:32,960
Hast du von dem in Berlin gehört,
der in die Luft geflogen ist?
517
00:54:36,240 --> 00:54:39,320
Das war kein Versehen
sondern eine Warnung!
518
00:54:40,720 --> 00:54:45,600
Hier, 'ne Currywurst. Und lass
meine Kundschaft zu Frieden.
519
00:54:59,000 --> 00:55:02,240
(Klopfen)
Herein!
520
00:55:04,280 --> 00:55:05,560
Morgen.
521
00:55:12,840 --> 00:55:14,920
Danke.
Gerne.
522
00:55:17,040 --> 00:55:18,120
Hm!
523
00:55:22,360 --> 00:55:26,080
Eigentlich hasse ich Frühstück
im Bett. Überall Krümel.
524
00:55:26,280 --> 00:55:31,440
Mit Christoph habe ich mal eine
ganze Kanne Kaffee ausgeschüttet.
525
00:55:31,640 --> 00:55:34,680
Du bist eben
ungeschickt mit Kaffee.
526
00:55:37,520 --> 00:55:39,800
Warum bist du eigentlich hier?
527
00:55:40,040 --> 00:55:44,280
Du hast einen Mann, der dich liebt,
eine Tochter, einen tollen Job.
528
00:55:46,320 --> 00:55:50,800
Das hört sich ziemlich perfekt an.
Und doch bist du hier, mit mir.
529
00:55:52,120 --> 00:55:55,360
Vielleicht bin ich hier,
weil du nicht so perfekt bist.
530
00:55:56,720 --> 00:55:59,840
Weil du nicht alles planst.
Weil du machst, was du willst.
531
00:56:01,840 --> 00:56:05,760
Das ist doch Kitsch!
Ich mag dich, weißt du.
532
00:56:13,880 --> 00:56:16,520
Hast du schon mal
von Kapsukas gehört? Nein.
533
00:56:16,760 --> 00:56:20,520
Eine Stadt in Litauen. Da gab es
zur Sowjetzeit ein Traktorenwerk.
534
00:56:23,480 --> 00:56:27,840
'94 wurde ich von McKinsey hin-
geschickt, kurz nach dem Studium.
535
00:56:28,000 --> 00:56:31,440
Von 18.000 Arbeitern
habe ich 15.000 entlassen.
536
00:56:33,800 --> 00:56:38,320
Es war hart für die Stadt, aber das
Traktorenwerk gibt es heute noch.
537
00:56:39,560 --> 00:56:42,600
Dann bist du ja
ein ganz mieser Kerl?
538
00:56:43,680 --> 00:56:47,000
Es kommt auf den Standpunkt an.
Schämst du dich gar nicht?
539
00:56:47,240 --> 00:56:52,520
Es machte damals Spaß in Litauen...
und gestern Abend mit dir auch.
540
00:56:52,720 --> 00:56:56,720
(Sie lacht.)
541
00:56:56,960 --> 00:57:01,000
Was ist?
(Sie lacht.)
542
00:57:07,840 --> 00:57:12,440
(Handyklingeln)
543
00:57:14,200 --> 00:57:18,680
(Sie lacht, das Handy klingelt weiter.)
544
00:57:19,520 --> 00:57:23,800
(lacht) Nein! Gib her!
545
00:57:26,000 --> 00:57:27,920
Du fällst runter!
546
00:57:28,960 --> 00:57:31,960
Hallo?...
Mama!
547
00:57:33,720 --> 00:57:34,880
Was?
548
00:57:39,200 --> 00:57:40,600
Mhm.
549
00:57:40,880 --> 00:57:43,160
Nein, ich bin noch in Frankfurt.
550
00:57:43,360 --> 00:57:47,160
Ich nehm den Zug um halb 10.
Gut. Bis dann.
551
00:57:47,680 --> 00:57:48,960
Was ist?
552
00:57:52,680 --> 00:57:57,160
(Handyklingeln)
553
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Hallo, meine Kleine.
554
00:58:03,320 --> 00:58:04,840
Ja.
555
00:58:06,600 --> 00:58:09,640
Hat der Papa
es dir schon erzählt?
556
00:58:11,640 --> 00:58:13,040
Nein.
557
00:58:14,440 --> 00:58:17,720
Der Opa würde nicht wollen,
dass du deine Aufführung absagst.
558
00:58:19,480 --> 00:58:21,920
Ich bin ja bald zu Hause.
559
00:58:55,160 --> 00:58:58,680
Ich weiß noch, wie ich ihm half,
die Nachlässe zu sortieren.
560
00:58:58,880 --> 00:59:01,480
Er sagte:
"Alles Schrott. Für die Tonne."
561
00:59:01,920 --> 00:59:05,000
Und auf dem Schreibtisch:
ein Stapel mit Schätzen.
562
00:59:06,800 --> 00:59:09,360
Und wie er sich dann gefreut hat.
563
00:59:09,560 --> 00:59:12,840
Erinnerst du dich auch,
was er für Szenen machte,
564
00:59:13,080 --> 00:59:17,400
wenn du keine 1 in Deutsch hattest?
Eine 2 hat ja nicht gereicht.
565
00:59:17,680 --> 00:59:19,440
Na ja...
566
00:59:19,720 --> 00:59:24,320
Und überhaupt...
Er ist ein Pedant.
567
00:59:25,920 --> 00:59:28,200
Er ist weinerlich.
568
00:59:28,480 --> 00:59:31,000
Er ist unfähig,
ein Ei zu kochen.
569
00:59:31,480 --> 00:59:36,000
Wenn du ihn nicht geliebt hättest,
säße ich nicht hier. Hör auf!
570
00:59:36,200 --> 00:59:40,840
Du willst mir nur
ein schlechtes Gewissen machen.
571
00:59:41,080 --> 00:59:44,600
Er ist ein Teil deines Lebens.
Nein, meiner Vergangenheit.
572
00:59:46,720 --> 00:59:49,960
Ich bin froh, dass ich noch mal
neu angefangen hab.
573
00:59:51,560 --> 00:59:55,280
Mama, ich muss dir
was erzählen...
574
00:59:57,640 --> 01:00:00,200
Ich weiß nicht,
was ich machen soll...
575
01:00:00,440 --> 01:00:03,760
(Weinen)
Mama!
576
01:00:05,480 --> 01:00:07,080
Mama...
577
01:00:11,920 --> 01:00:13,840
Dieser verdammte Idiot!
578
01:00:14,040 --> 01:00:17,960
(Unheilvolle Musik)
579
01:00:20,800 --> 01:00:23,880
(Donnern)
580
01:00:25,880 --> 01:00:30,760
(Radio) "Sie waren jung. Und sie
hatten einen besten Freund..."
581
01:00:31,000 --> 01:00:34,720
(Er macht das Radio leiser.)
582
01:00:34,960 --> 01:00:38,520
Deine Mutter ist noch geblieben?
Ja.
583
01:00:44,600 --> 01:00:48,280
Und? Wie geht es ihm?
584
01:00:51,960 --> 01:00:55,480
Gar nicht.
(Sie dreht das Radio lauter.)
585
01:00:55,640 --> 01:00:59,200
(Radio) "... Über das Zögern
vor dem Sprung in die Liebe
586
01:00:59,400 --> 01:01:03,200
hat Regisseur Westraly einen
wunderbar leichten Film gedreht..."
587
01:01:05,240 --> 01:01:08,040
"Guten Morgen, Malcolm.
Ich heiße Jack.
588
01:01:08,200 --> 01:01:11,400
Ich sprach
mit dem Wiesel, Gatte!
589
01:01:11,560 --> 01:01:15,120
Du versetzt mich immer
in Erstaunen, geliebte Gattin."
590
01:01:15,320 --> 01:01:16,560
(Lachen)
591
01:01:16,800 --> 01:01:20,680
(Tosender Applaus, Jubelrufe)
592
01:01:30,760 --> 01:01:33,360
Du warst toll!
- Sich so viel Text zu merken!
593
01:01:33,560 --> 01:01:35,800
Mama und Papa haben mit mir geübt.
594
01:01:36,040 --> 01:01:39,640
Deine Mutter hat sich mal an der
Schauspielschule beworben. Echt?
595
01:01:39,880 --> 01:01:41,920
Das ist übertrieben.
596
01:01:42,160 --> 01:01:46,480
Ich hab eine Freundin begleitet
und ihr die Hand gehalten.
597
01:01:46,760 --> 01:01:50,000
Schade, dass Oma und Opa
nicht da sind.
598
01:01:50,240 --> 01:01:52,080
Ist dir nicht gut?
Hm?
599
01:01:52,280 --> 01:01:56,000
Ich hab schon den ganzen Tag
ziemliche Kopfschmerzen.
600
01:01:56,200 --> 01:02:00,000
Willst du ein Glas Wasser?
Ich geh besser nach Hause.
601
01:02:00,360 --> 01:02:03,080
Soll ich dich bringen?
Nein, ich laufe.
602
01:02:03,320 --> 01:02:07,960
Ich brauch frische Luft...
Du warst ganz, ganz toll!
603
01:02:08,160 --> 01:02:12,520
Ich bin wahnsinnig stolz auf dich.
Nicht böse sein, ja? Tschüss.
604
01:02:16,880 --> 01:02:20,080
Das ist ja schade.
Ihr Vater ist sehr krank.
605
01:02:29,000 --> 01:02:31,240
(Vogelgezwitscher, Türklingel)
606
01:02:35,640 --> 01:02:37,080
Hallo?
607
01:02:42,480 --> 01:02:43,960
Hallo?
608
01:02:49,480 --> 01:02:52,480
(Hundebellen)
609
01:02:52,720 --> 01:02:55,680
Was willst'n du hier?
Hallo.
610
01:02:55,960 --> 01:02:57,760
Ich... ich will zu ihm.
611
01:03:04,400 --> 01:03:05,800
Alex!
612
01:03:11,800 --> 01:03:13,600
Hallo.
Hallo.
613
01:03:17,200 --> 01:03:20,080
Hast du nicht Hausaufgaben
zu erledigen? Mathe.
614
01:03:20,320 --> 01:03:23,240
Dabei musst du mir helfen.
Mathe schaffst du allein.
615
01:03:23,520 --> 01:03:26,600
Nur noch einmal. Bitte!
616
01:03:28,080 --> 01:03:33,240
Okay, später. Vorher zeige ich
Katharina die Werkstatt. Au ja!
617
01:03:33,440 --> 01:03:36,320
Vincent, Abgang!
Manno.
618
01:03:37,240 --> 01:03:39,200
Mein Neffe Vincent.
619
01:03:39,440 --> 01:03:43,160
Lili ist im Garten.
Willst du sie kennenlernen?
620
01:03:43,520 --> 01:03:44,840
Ja.
Komm.
621
01:03:54,120 --> 01:03:57,800
Lili! Katharina ist hier.
Hallo.
622
01:03:58,400 --> 01:04:01,920
Sie sind die Frau aus dem Zug?
623
01:04:03,240 --> 01:04:08,000
Ja. Ich fahre nicht Zug.
Ich mag den Geruch nicht.
624
01:04:08,200 --> 01:04:12,040
Setzt euch doch. Ich wollte
Katharina die Werkstatt zeigen.
625
01:04:12,200 --> 01:04:17,280
Mögen Sie Motorräder?
Na ja, ich mag es mitzufahren.
626
01:04:18,760 --> 01:04:23,840
Sie hat eine schöne Stimme!
Ja. Stimmt.
627
01:04:28,720 --> 01:04:33,560
Deine Schwester, ist sie...
Blind. Jedenfalls fast.
628
01:04:34,960 --> 01:04:37,960
Was macht sie?
Ich meine, arbeitet sie?
629
01:04:38,160 --> 01:04:41,920
Ja, natürlich.
Sie ist Managementtrainerin.
630
01:04:42,640 --> 01:04:45,560
Ihre Seminare
finden im Dunkeln statt.
631
01:04:45,840 --> 01:04:50,160
Die Herren kommen ins Schwitzen,
wenn plötzlich das Licht ausgeht.
632
01:04:59,120 --> 01:05:04,080
Lass das.
Ich hab dich vermisst.
633
01:05:10,120 --> 01:05:12,600
Nicht besonders gemütlich.
634
01:05:15,080 --> 01:05:18,800
Hast du die alle gesammelt?
Nein, die sind von meinem Vater.
635
01:05:18,960 --> 01:05:22,440
Er fing in Afrika damit an.
Irgendwann hörte er nicht mehr auf,
636
01:05:22,600 --> 01:05:26,680
die Dinger zu kaufen. Das hier ist
nicht mal die Hälfte.
637
01:05:30,080 --> 01:05:32,920
Dann hast du ja wenigstens
immer Gesellschaft.
638
01:05:33,120 --> 01:05:36,040
Deine Gesellschaft
ist mir lieber.
639
01:05:37,640 --> 01:05:39,920
Mein Vater sammelt Bücher...
640
01:05:40,000 --> 01:05:46,120
Er hat Bücher gesammelt.
Wie geht's ihm denn?
641
01:05:48,040 --> 01:05:51,080
Er wird wohl
nicht mehr aufwachen.
642
01:05:56,200 --> 01:06:01,280
Was habt ihr für ein Verhältnis?
Er ist mein Vater. Ich liebe ihn.
643
01:06:02,840 --> 01:06:08,840
Aber ich habe ihn eigentlich...
nie besonders gemocht.
644
01:06:10,520 --> 01:06:14,320
Ich rede Quatsch.
Finde ich nicht.
645
01:06:14,560 --> 01:06:17,040
Es geht mir ähnlich mit Lili.
646
01:06:17,280 --> 01:06:20,320
Wir kennen uns gut,
wir verstehen uns...
647
01:06:21,720 --> 01:06:24,640
Wir gehören auch
irgendwie zusammen...
648
01:06:24,920 --> 01:06:30,160
Aber mögen tun wir uns
nicht wirklich. Ist halt so.
649
01:06:30,360 --> 01:06:34,320
"Ick bin keen Aas,
sei doch jut, Franzeken.
650
01:06:34,520 --> 01:06:39,040
Ick jehör ja dir, sagte ick ihm.
Und dann hab ick mir weggemacht,
651
01:06:39,280 --> 01:06:42,800
und du sollst mir trösten."
- (tief) "Du bist wohl verrückt!
652
01:06:43,040 --> 01:06:46,280
Weil du in den verliebt bist,
soll ick dir auch noch trösten?"
653
01:06:46,600 --> 01:06:49,400
"Ja, det sollste, Franzeken.
654
01:06:49,640 --> 01:06:54,840
Ick bin doch deine Mieze,
und du hast mir doch lieb."
655
01:07:13,240 --> 01:07:17,040
Das ist nicht wegen Papa.
656
01:07:24,440 --> 01:07:27,240
Ich habe jemanden kennengelernt.
657
01:07:31,280 --> 01:07:36,280
Ich hab's dir neulich
schon erzählt. Der Typ im Zug.
658
01:07:38,000 --> 01:07:39,800
Der Typ im Zug?
659
01:07:41,800 --> 01:07:43,480
Der Buchhalter.
660
01:07:49,520 --> 01:07:51,640
Ist es was Ernstes?
661
01:07:54,960 --> 01:08:00,240
Das weiß ich nicht.
Willst du mit ihm zusammenleben?
662
01:08:00,480 --> 01:08:05,480
Darum geht's doch jetzt gar nicht.
Ach so?
663
01:08:07,560 --> 01:08:10,160
(Er lacht verbittert.)
Findest du das komisch?
664
01:08:10,480 --> 01:08:15,720
Nein,... überhaupt nicht.
665
01:08:16,000 --> 01:08:19,680
Wenn das anderen passieren würde,
würden wir verständnisvoll sagen:
666
01:08:19,920 --> 01:08:23,560
Ja, ist doch klar,
nach so langer Zeit...
667
01:08:23,800 --> 01:08:27,840
Alles so fertig,
so harmonisch...
668
01:08:28,120 --> 01:08:31,720
Da wird es natürlich
ein bisschen langweilig.
669
01:08:31,960 --> 01:08:35,680
Es geht aber nicht
um irgendwelche anderen. Nein.
670
01:08:36,160 --> 01:08:38,840
Und mir ist
auch nicht langweilig.
671
01:08:38,920 --> 01:08:41,400
Was ist es dann?
672
01:08:49,560 --> 01:08:52,760
Bestimmt aufregend,
mal mit 'nem anderen zu ficken.
673
01:08:55,600 --> 01:08:58,040
Ich hol mir ein Wasser.
Du auch?
674
01:08:58,200 --> 01:09:02,560
Ist das alles, was dir dazu
einfällt? Lieber Champagner?
675
01:09:02,680 --> 01:09:06,480
Was erwartest du von mir?
Einen unkontrollierten Wutausbruch?
676
01:09:08,640 --> 01:09:11,920
Ich liebe dich.
Ich bin glücklich mit dir.
677
01:09:12,080 --> 01:09:15,280
Du bist offensichtlich
nicht mehr so glücklich mit mir.
678
01:09:15,520 --> 01:09:20,600
Ich werde irgendwie lernen müssen,
damit umzugehen.
679
01:09:20,760 --> 01:09:23,000
Das ist dir alles scheißegal!
680
01:09:25,440 --> 01:09:29,720
Es geht hier um dich und um mich,
kapierst du das nicht? Um uns!
681
01:09:36,520 --> 01:09:39,680
(Klirren)
Ich kann das Zeug nicht mehr sehen!
682
01:09:41,000 --> 01:09:44,760
Willst du mir jetzt eine knallen?
Tu du das. Das wär doch mal was!
683
01:09:44,960 --> 01:09:47,520
Da verlangst du zu viel.
684
01:09:52,800 --> 01:09:56,480
Er ist so scheiß-gelassen!
Als ob ihn das alles nichts angeht.
685
01:09:57,400 --> 01:10:01,080
Er überlässt mir die Entscheidung
ganz allein! Sei doch froh,
686
01:10:01,360 --> 01:10:04,360
dass du frei entscheiden kannst,
was du tun willst.
687
01:10:04,600 --> 01:10:09,320
Vor 100 Jahren wärst du verprügelt
worden, oder dein Lover erschossen.
688
01:10:09,560 --> 01:10:13,360
Oder vielleicht beides.
Vielleicht wär dir das lieber?
689
01:10:13,560 --> 01:10:16,520
Für dich ist das wieder
alles kein Problem!
690
01:10:16,800 --> 01:10:20,280
Das kotzt mich an, dass das
für dich nie ein Problem ist!
691
01:10:20,480 --> 01:10:25,640
Glaubst du, es war einfach,
mich von deinem Vater zu trennen?
692
01:10:28,880 --> 01:10:33,200
Immerhin suchte ich mir erst einen
anderen, als ich wieder solo war.
693
01:10:33,400 --> 01:10:36,040
Ich habe niemanden gesucht!
694
01:10:38,720 --> 01:10:43,560
Übrigens hat dein Vater
eine Patientenverfügung aufgesetzt.
695
01:10:45,360 --> 01:10:48,320
Er will nicht künstlich
am Leben erhalten werden.
696
01:10:50,520 --> 01:10:53,520
Und hat mich als seine
Bevollmächtigte eingesetzt.
697
01:10:56,120 --> 01:10:58,960
Das ist wohl so etwas
wie seine Rache an mir.
698
01:11:06,760 --> 01:11:11,800
(Telefonklingeln)
699
01:11:15,680 --> 01:11:17,400
Schneider.
700
01:11:18,360 --> 01:11:20,400
Herr Stoll, guten Tag.
701
01:11:20,720 --> 01:11:23,400
Ja, die... Nein...
702
01:11:24,560 --> 01:11:27,480
Entschuldigen Sie,
es passt gerade nicht, ich...
703
01:11:28,200 --> 01:11:31,280
Herr Stoll,
ich habe jetzt keine Zeit.
704
01:11:32,200 --> 01:11:33,640
Nein.
705
01:11:35,520 --> 01:11:38,280
Ich weiß sehr wohl,
was Dienstleistung ist.
706
01:11:38,480 --> 01:11:42,280
Herr Stoll, ich rufe Sie
heute Nachmittag zurück.
707
01:11:42,480 --> 01:11:44,440
Dann sagen Sie Ihrer Frau,
708
01:11:44,720 --> 01:11:48,160
dass sie sich mit ihren Vorschlägen
den Arsch wischen soll!
709
01:11:48,320 --> 01:11:52,320
Und wenn sie noch eine von ihren
beschissenen guten Ideen hat,
710
01:11:52,560 --> 01:11:56,560
dann komme ich
und stopfe sie ihr ins Maul!
711
01:11:58,160 --> 01:11:59,720
Herr Stoll?
712
01:12:16,760 --> 01:12:19,200
Das hat er schon
raffiniert gemacht.
713
01:12:19,360 --> 01:12:24,320
Sie verlässt ihn
und wird ihn trotzdem nicht los.
714
01:12:31,160 --> 01:12:34,920
Als mein Vater krank wurde
mussten wir mit Lili...
715
01:12:35,440 --> 01:12:38,960
Entschuldige, aber eine
Krankengeschichte reicht mir.
716
01:12:47,360 --> 01:12:49,840
Ich hab ihm alles erzählt.
717
01:12:52,000 --> 01:12:54,360
Was hat er gesagt?
718
01:12:54,920 --> 01:12:57,640
Stell dir vor,
wir wären 15 Jahre zusammen.
719
01:12:57,960 --> 01:13:01,960
Ich würde dir erzählen, dass ich
mich in einen anderen verliebt hab.
720
01:13:02,160 --> 01:13:06,520
Wie würdest du reagieren?
Würdest du kämpfen?
721
01:13:06,720 --> 01:13:08,320
Kämpfen?
722
01:13:12,640 --> 01:13:16,040
Das ist nicht der richtige Moment,
aber ich muss dir was sagen.
723
01:13:16,240 --> 01:13:21,040
Du bist schwanger.
Noch nicht.
724
01:13:29,400 --> 01:13:33,560
Ich hab mich beworben.
Beim Deutschen Entwicklungsdienst.
725
01:13:34,280 --> 01:13:37,800
Die machen Projekte
für lokale Wirtschaftsförderung.
726
01:13:37,960 --> 01:13:40,760
Hilfe zur Selbsthilfe, weißt du.
727
01:13:41,800 --> 01:13:44,080
Da gibt es auch was in Kananga.
728
01:13:46,440 --> 01:13:50,760
Ich denke,
die werden mich nehmen. Aha.
729
01:13:53,040 --> 01:13:55,840
Ich möchte aber
nicht unbedingt alleine hin.
730
01:13:56,000 --> 01:13:59,200
Wieso? Suchen die da auch
Kunsthistorikerinnen?
731
01:13:59,400 --> 01:14:02,120
(Englisch) Weiß nicht.
732
01:14:05,920 --> 01:14:08,160
Es wäre ein Abenteuer.
733
01:14:10,240 --> 01:14:16,080
Du kennst mich doch gar nicht.
Ich kenne dich gut genug.
734
01:14:18,640 --> 01:14:21,360
Denk einfach drüber nach.
735
01:14:23,880 --> 01:14:28,280
Und was ist mit Nelly?
Wie stellst du dir das vor?
736
01:14:28,840 --> 01:14:31,000
Ist nicht so schwierig.
737
01:14:31,240 --> 01:14:34,560
Es gibt eine
internationale Schule in Kutovu.
738
01:14:36,840 --> 01:14:38,720
Das ist die Hauptstadt.
739
01:15:11,040 --> 01:15:13,560
(Türgeräusch)
740
01:15:16,920 --> 01:15:19,040
Weißt du es schon?
741
01:15:24,280 --> 01:15:25,880
Was weiß ich?
742
01:15:28,120 --> 01:15:31,680
Das Krankenhaus
hat vor einer Stunde angerufen.
743
01:15:34,120 --> 01:15:36,320
Dein Vater ist tot.
744
01:15:53,280 --> 01:15:59,040
(Sie weint, traurige Klänge.)
745
01:15:59,960 --> 01:16:04,320
(Antiquar)... Im Keller
sind noch 85 Kisten.
746
01:16:04,520 --> 01:16:08,000
Hier die wertvolleren Stücke:
Erstausgaben, Raritäten.
747
01:16:08,200 --> 01:16:12,920
Geben Sie die einem Kollegen,
der auf Messen oder Auktionen geht.
748
01:16:13,160 --> 01:16:16,040
Da bekommen Sie mehr,
als ich Ihnen zahlen kann.
749
01:16:16,200 --> 01:16:19,400
Nein, nehmen Sie alles mit
und machen Sie ein Angebot.
750
01:16:19,600 --> 01:16:22,440
Den Meyers von 1890
möchte ich gern behalten.
751
01:16:22,760 --> 01:16:25,640
Und Ihre Mutter?
Möchte die auch etwas behalten?
752
01:16:25,880 --> 01:16:28,920
Ich habe keine Ahnung.
Ich frage sie.
753
01:16:31,920 --> 01:16:35,680
Na, kannst du noch?
Es ist so staubig.
754
01:16:35,920 --> 01:16:40,280
Früher habe ich mich über
diese ganzen Schinken geärgert.
755
01:16:40,480 --> 01:16:43,920
Waren es damals auch so viele?
Unmengen.
756
01:16:44,440 --> 01:16:48,280
Aber weißt du, was toll war?
Hinter den Regalen war eine Stelle,
757
01:16:48,520 --> 01:16:53,240
da war es so leise, weil die
Bücher alles geschluckt haben.
758
01:16:53,480 --> 01:16:57,200
Da traf ich mich mit den Jungs
zum Knutschen. Mama! Was?
759
01:16:57,440 --> 01:16:59,760
Vergiss es einfach, okay?
760
01:16:59,920 --> 01:17:03,880
Okay.
Ich bring dir 'ne Cola.
761
01:17:08,440 --> 01:17:11,400
Willst du auch noch was?
Gibt's ein Bier?
762
01:17:11,600 --> 01:17:13,440
Ich schau mal nach.
763
01:17:14,640 --> 01:17:18,920
Mama? Hier!
Willst du was von den Büchern?
764
01:17:21,080 --> 01:17:26,800
Hör mir bloß mit den Büchern auf!
Staubfänger, blöde.
765
01:17:29,480 --> 01:17:30,720
Triest.
766
01:17:37,480 --> 01:17:40,640
Dein Vater war die ganze Zeit
in der Bibliothek,
767
01:17:40,840 --> 01:17:45,120
und wir saßen an diesem
stinkenden Hafen und aßen Pizza.
768
01:17:45,720 --> 01:17:50,120
Erstaunlich, dass es überhaupt
ein Foto von uns zu dritt gibt.
769
01:17:52,440 --> 01:17:54,560
Also keine Bücher für dich?
770
01:17:57,640 --> 01:18:00,160
In einer Buchhandlung
hat es angefangen,
771
01:18:00,400 --> 01:18:06,200
in einer Buchhandlung hört
es auf. Irgendwie konsequent.
772
01:18:09,200 --> 01:18:13,400
Ich weiß gar nicht mehr,
welches Buch ich mir kaufen wollte.
773
01:18:14,600 --> 01:18:18,480
Ich glaube, das war
"Stille Tage in Clichy" von Miller.
774
01:18:18,920 --> 01:18:22,520
Der Buchhändler suchte
und suchte.
775
01:18:22,720 --> 01:18:28,000
Dann sah er den Mann, der in dem
letzten Exemplar geblättert hatte.
776
01:18:28,200 --> 01:18:31,720
Und der hat es mir überlassen.
Ein Kavalier.
777
01:18:34,160 --> 01:18:38,000
Er hat mich sehr beeindruckt,
weil er so klug war und belesen
778
01:18:38,280 --> 01:18:41,840
und überhaupt nicht
damit angegeben hat.
779
01:18:43,040 --> 01:18:47,880
Später hat er mir dann das Buch
vorgelesen. Er konnte gut vorlesen.
780
01:18:48,960 --> 01:18:52,800
Irgendwann hat er
damit aufgehört.
781
01:18:53,000 --> 01:18:55,560
Und mit vielen anderen
Dingen auch...
782
01:18:55,720 --> 01:18:59,760
Die Menschen ändern sich
im Laufe der Zeit.
783
01:18:59,960 --> 01:19:03,680
Vielleicht lernt man sie
auch nur besser kennen.
784
01:19:05,680 --> 01:19:09,120
Ich habe bei Horn um 3 Monate
unbezahlten Urlaub gebeten.
785
01:19:12,440 --> 01:19:17,600
Doktor Kugler möchte,
dass ich ihn nach China begleite.
786
01:19:17,840 --> 01:19:21,880
Er will dort kaufen und braucht
jemanden, der ihn berät.
787
01:19:22,120 --> 01:19:24,800
Aber du hast ja
gar keine Ahnung von China.
788
01:19:31,000 --> 01:19:34,760
Ich fahre,
sobald hier alles erledigt ist.
789
01:19:34,920 --> 01:19:39,080
Hallo, mein Schatz.
Aufwachen, wir fahren nach Hause.
790
01:19:39,200 --> 01:19:43,320
(Traurige Musik)
791
01:20:17,440 --> 01:20:21,080
Ich will, dass du weißt, dass das
alles nichts mit dir zu tun hat.
792
01:20:22,880 --> 01:20:25,440
Glaubst du, du schaffst das
ein paar Wochen?
793
01:20:25,640 --> 01:20:29,040
Ist doch sonst auch kein Problem.
Wir schaffen das schon.
794
01:20:33,240 --> 01:20:36,680
Es ist wegen dem Mann
aus dem Zug. Was?
795
01:20:36,880 --> 01:20:41,520
Ich habe zugehört, als du dich
mit Papa gestritten hast.
796
01:20:51,280 --> 01:20:55,240
Lauschen ist
nicht besonders fein.
797
01:20:57,200 --> 01:20:59,200
Mir erzählt ja keiner was.
798
01:21:00,160 --> 01:21:06,160
Der Mann heißt Alexander,
aber es ist vorbei.
799
01:21:07,800 --> 01:21:09,480
So wie mit Max.
800
01:21:09,760 --> 01:21:11,440
Was ist mit Max?
801
01:21:11,600 --> 01:21:15,200
Die blöde Kuh hat jetzt
einen anderen aus der Zehnten.
802
01:21:15,400 --> 01:21:17,960
Da ist er wieder angekommen.
803
01:21:18,920 --> 01:21:21,400
Aber jetzt ist da Jean-Luc.
804
01:21:21,640 --> 01:21:23,520
Ah, Jean-Luc...
805
01:21:24,680 --> 01:21:28,520
Aus Paris. Total süß. Vielleicht
kann ich ihn mal da besuchen.
806
01:21:31,040 --> 01:21:33,520
Je t'aime.
Was?
807
01:21:33,680 --> 01:21:36,520
Das ist Französisch
und heißt "Ich liebe dich".
808
01:21:36,720 --> 01:21:41,440
Vielleicht kannst du's mal
gebrauchen. Mama! (lacht) Was?
809
01:21:41,600 --> 01:21:47,560
(Bahnhofsdurchsage, getragene Musik)
810
01:22:10,400 --> 01:22:12,520
Was sagt man denn zum Abschied?
811
01:22:12,760 --> 01:22:14,480
Keine Ahnung.
812
01:22:14,720 --> 01:22:17,720
"Pass auf dich auf.
Bleib gesund.
813
01:22:19,080 --> 01:22:21,560
Trink nur gekochtes Wasser.
814
01:22:23,160 --> 01:22:25,920
Schreib mal...
Ich komm nach.
815
01:22:26,200 --> 01:22:28,680
Es war schön.
Ich liebe dich."
816
01:22:45,960 --> 01:22:48,440
(Er seufzt, Wellenrauschen.)
817
01:22:51,120 --> 01:22:53,680
Da hinten liegt Afrika.
818
01:22:56,960 --> 01:23:00,280
Da hinten liegt Cuxhaven.
819
01:23:00,560 --> 01:23:07,200
(Traurige Musik:
"Damaged People", Depeche Mode)
820
01:23:10,640 --> 01:23:16,320
(Musik: "Damaged People".)
(Er singt den Text mit.)
821
01:24:03,000 --> 01:24:08,280
(Sie singen beide mit.)
822
01:24:33,920 --> 01:24:38,480
Ich kenne jemanden, der würde
das jetzt Kitsch nennen...
823
01:24:40,200 --> 01:24:45,800
so auf dem Boden sitzen und
melancholische Lieder singen...
824
01:24:52,320 --> 01:24:54,920
Ich finde es eigentlich ganz schön.
825
01:24:57,040 --> 01:24:59,320
Jetzt hör mir mal zu:
826
01:25:01,120 --> 01:25:04,320
Ein Schwiegervater fordert
seine 3 Schwiegersöhne auf,
827
01:25:04,520 --> 01:25:07,960
Sätze zu bilden, in denen die Worte
"groß" und "klein" vorkommen.
828
01:25:08,200 --> 01:25:12,480
Die beiden Älteren
meistern das mit Leichtigkeit,
829
01:25:12,640 --> 01:25:19,360
aber der Jüngste,
der grübelt... und grübelt.
830
01:25:21,760 --> 01:25:24,840
Als seine Schwiegermutter
den Raum betritt, sagt er:
831
01:25:26,760 --> 01:25:33,280
"Meine Schwiegermutter hat einen
großen Kopf und sehr kleine Füße."
832
01:25:34,200 --> 01:25:36,360
Und was soll das jetzt heißen?
833
01:25:38,920 --> 01:25:41,040
Darüber lachen die Chinesen!
834
01:25:41,240 --> 01:25:43,600
(Sie lacht.)
835
01:25:43,800 --> 01:25:47,800
Da können die sich
so richtig ausschütten.
836
01:25:48,680 --> 01:25:50,840
(Er seufzt.)
837
01:25:53,720 --> 01:25:56,040
Findest du das komisch?
838
01:26:07,160 --> 01:26:10,000
Es ist ja nur für 3 Monate.
839
01:26:12,840 --> 01:26:15,240
In 3 Monaten
kann viel passieren.
840
01:26:17,480 --> 01:26:20,560
Manchmal aber auch
in 3 Sekunden.
841
01:26:26,600 --> 01:26:31,000
Was ist eigentlich mit Stoll?
Hast du dich bei dem entschuldigt?
842
01:26:31,880 --> 01:26:33,320
Nee. Warum?
843
01:26:35,040 --> 01:26:37,840
Seine Frau hat sich
bei mir entschuldigt.
844
01:26:40,280 --> 01:26:44,960
(Traurige Musik,
"You Are The Only One")
845
01:26:51,520 --> 01:26:52,960
Vornehm!
846
01:26:56,040 --> 01:26:58,960
Ist er schon da?
Er wartet in der Lounge.
847
01:27:00,120 --> 01:27:01,840
Na, dann...
848
01:27:02,120 --> 01:27:04,960
Drück Nelly noch mal von mir.
849
01:27:05,920 --> 01:27:07,840
Ja, mach ich.
850
01:27:08,120 --> 01:27:11,360
Ich ruf an,
sobald ich da bin.
851
01:27:13,760 --> 01:27:15,680
Pass auf dich auf.
852
01:27:23,640 --> 01:27:25,680
Komm wieder.
853
01:27:25,880 --> 01:27:30,520
(Traurige Musik:
"You Are The Only One")
854
01:27:41,840 --> 01:27:44,440
Katharina?
Kommen Sie. Es geht los.
855
01:27:44,760 --> 01:27:50,720
(Traurige Musik:
"You Are The Only One")
856
01:28:26,880 --> 01:28:31,680
(Traurige Musik:
"You Are The Only One")
857
01:29:21,360 --> 01:29:25,720
(Traurige Musik, Motorenlärm)
858
01:29:35,840 --> 01:29:39,840
Untertitelung:
Dr. Kerstin Gericke
859
01:29:40,120 --> 01:29:44,120
- CAT Kolmer GmbH -
Im Auftrag von ARTE
112147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.