Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
.
2
00:00:36,840 --> 00:00:38,840
Mit Untertiteln von SWISS TXT
3
00:00:49,120 --> 00:00:51,640
* Monotone,
langgezogene Flötenklänge *
4
00:01:33,680 --> 00:01:36,200
* Monotone,
langgezogene Flötenklänge *
5
00:02:14,080 --> 00:02:17,200
* Ruhige, rhythmische Klänge,
Trompetenmelodie *
6
00:03:40,040 --> 00:03:42,960
Hey, danke, dass du dich
um alles gekümmert hast.
7
00:03:44,680 --> 00:03:46,680
Mh, du riechst gut.
8
00:03:47,280 --> 00:03:49,840
Es wurde alles umgeleitet,
ich stand im Stau.
9
00:03:49,920 --> 00:03:53,120
* Pulsierender Hip-Hop:
"Boss" von Chris Prythm *
10
00:04:33,520 --> 00:04:35,520
* Jubel *
11
00:04:47,760 --> 00:04:50,360
Verzeihung. Darf ich? Danke.
12
00:04:57,920 --> 00:05:00,200
Ich will dann auch ein Foto.
- Klar.
13
00:05:00,960 --> 00:05:03,600
Hat Katrin dich abgelöst?
- Ja.- Sehr gut.
14
00:05:05,080 --> 00:05:07,880
Wir haben schon viel eingenommen.
- Sogar Trinkgeld.
15
00:05:07,960 --> 00:05:11,560
Ich sage, es ist für die Schulreise.
- Aber die Hälfte ist für mich.
16
00:05:11,640 --> 00:05:14,120
Ich dachte,
es ist für die Schulreise?
17
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
Verzeihung, Frau Lang.
18
00:05:18,120 --> 00:05:20,840
Grüezi, Frau Hardegger, Frau Spiess.
19
00:05:20,920 --> 00:05:22,960
War das Ihre Tochter auf der Bühne?
20
00:05:23,760 --> 00:05:27,240
Ach ja? Welche denn?
- Die mit den lila Kopfhörern, oder?
21
00:05:27,320 --> 00:05:29,320
Genau.
- Sehr beeindruckend.
22
00:05:29,400 --> 00:05:31,400
Ja, toll.
23
00:05:31,480 --> 00:05:34,159
Wir unterhielten uns
noch mal darüber ...
24
00:05:34,240 --> 00:05:36,440
* Das Mädchen spricht russisch. *
25
00:05:36,520 --> 00:05:39,640
Es geht um die Streitereien
von neulich.
26
00:05:39,720 --> 00:05:41,800
Wir machen uns langsam Sorgen.
27
00:05:42,920 --> 00:05:45,040
Guten Tag.
- Guten Tag.
28
00:05:46,520 --> 00:05:48,520
Guten Tag, Herr Kondakov.
29
00:05:49,320 --> 00:05:51,320
Frau Lang ...
- Ja?
30
00:05:51,400 --> 00:05:53,440
Wir wären froh über eine Beruhigung.
31
00:05:53,520 --> 00:05:56,360
Es scheint ja nicht nur
unsere Fabienne zu betreffen.
32
00:05:56,440 --> 00:05:58,600
Sie sagte,
sie dürfe nicht darüber reden,
33
00:05:58,680 --> 00:06:00,800
dass in ihrer Klasse gestohlen wird.
34
00:06:00,880 --> 00:06:03,120
Das habe ich ihr nie gesagt.
35
00:06:04,320 --> 00:06:08,320
Ich bat nur darum, nicht
über ihren Verdacht zu sprechen.
36
00:06:08,400 --> 00:06:11,280
Ach ja? Und die Sachen
tauchen von allein wieder auf.
37
00:06:11,360 --> 00:06:14,240
Wir wollen nur nicht,
dass es eine grössere Sache wird.
38
00:06:14,320 --> 00:06:16,320
Ich kümmere mich darum. Hey!
39
00:06:17,200 --> 00:06:19,840
Super gemacht.
Du hast so schön getanzt.
40
00:06:19,920 --> 00:06:22,040
Danke.
- Ihr alle natürlich auch.
41
00:06:22,120 --> 00:06:24,120
Coole Show.
- Mum ...
42
00:06:24,800 --> 00:06:28,280
Finden Sie nicht, wir sollten
noch mehr frei bekommen fürs Tanzen?
43
00:06:28,360 --> 00:06:30,800
Klar, wer braucht schon Mathe
oder Geschichte?
44
00:06:30,880 --> 00:06:32,880
Wir nicht.
45
00:06:33,920 --> 00:06:36,800
Was glotzt du?
Noch nie eine Frau gesehen?
46
00:06:36,880 --> 00:06:38,880
* Kichern *
47
00:06:40,720 --> 00:06:42,880
Hallo, ein Stück Kuchen, bitte.
48
00:06:43,560 --> 00:06:45,720
Von welchem?
- Vom Karottenkuchen.
49
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
Okay.
50
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
Danke.
51
00:06:56,080 --> 00:06:58,760
Pass doch auf.
Ich sagte doch, ich mache die Kasse.
52
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Tut mir leid.
53
00:07:10,600 --> 00:07:12,600
Das ist nicht schlimm.
54
00:07:14,040 --> 00:07:16,240
Wie viel kriegen Sie noch?
- 5 Fr.
55
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
Danke.
56
00:07:17,400 --> 00:07:20,240
Schon probiert?
Möchten Sie auch ein Stück?
57
00:07:20,320 --> 00:07:23,800
(Mit russischem Akzent) Gerne.
Mit Schokolade, bitte.
58
00:07:26,360 --> 00:07:28,840
Kann ich auch ein Stück haben?
- Klar.
59
00:07:33,440 --> 00:07:35,440
Geht aufs Haus.
60
00:07:35,920 --> 00:07:37,920
Guten Appetit.
61
00:07:39,720 --> 00:07:41,720
Was ist?
- Aufs Haus?
62
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
Zufrieden?
- Ja.
63
00:08:08,280 --> 00:08:11,440
Wofür sind die?
- Zum Anziehen.
64
00:08:14,000 --> 00:08:16,080
Und mir sagst du, ich soll aufräumen?
65
00:08:16,160 --> 00:08:19,200
Du darfst gerne den Bus nehmen,
wenn ich dir peinlich bin.
66
00:08:26,800 --> 00:08:29,520
Was ist mit diesem Dario?
Ist er dein Freund?
67
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
Mum.
68
00:08:31,040 --> 00:08:33,760
Er hat ein Mofa, oder?
- Mhm.
69
00:08:33,919 --> 00:08:35,919
Fährst du mit ihm mit?
70
00:08:37,159 --> 00:08:39,280
Bitte nicht im Winter, okay?
71
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
* Starten des Motors *
72
00:09:31,920 --> 00:09:33,920
Hallo.
- Hallo, Papa.
73
00:09:34,000 --> 00:09:36,440
Wie war's?
- Gut. Ich geh noch mal raus, okay?
74
00:09:36,520 --> 00:09:38,520
Von mir aus.
75
00:09:39,680 --> 00:09:41,680
Hey. Wie war's?
76
00:09:41,760 --> 00:09:44,240
Ich hatte ihr gesagt,
sie darf nicht mehr weg.
77
00:09:44,320 --> 00:09:46,480
Sie ist verliebt, lass sie.
78
00:09:48,920 --> 00:09:50,920
* Plätschern des Spülwassers *
79
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
* Gedämpftes Stimmengewirr *
80
00:10:01,800 --> 00:10:04,400
Ulyana, vielleicht warst es auch du.
- Ulyana!
81
00:10:04,480 --> 00:10:07,760
Du warst es sicher.
- Nein. Ich war's nicht. Nein.
82
00:10:07,840 --> 00:10:10,600
Du warst schon immer
auf die Kopfhörer eifersüchtig.
83
00:10:10,680 --> 00:10:13,400
Sie ist meine beste Freundin,
sie würde das nie tun.
84
00:10:13,480 --> 00:10:15,840
Sie sitzt neben dir.
Sie könnte sie gut klauen.
85
00:10:15,920 --> 00:10:19,520
Hallo, hat irgendjemand
etwas von Pause gesagt?
86
00:10:20,960 --> 00:10:23,120
Lisas Kopfhörer wurden gestohlen.
87
00:10:23,200 --> 00:10:26,920
Ich will nichts mehr davon hören,
wer wem irgendwas gestohlen hat.
88
00:10:28,280 --> 00:10:31,600
Wo hattest du deine Kopfhörer?
- Immer unter dem Schreibtisch.
89
00:10:31,680 --> 00:10:34,080
Sie sind neu und leuchten im Dunkeln.
90
00:10:36,080 --> 00:10:39,480
Schaut mal, ob ihr
Lisas Kopfhörer leuchten seht.
91
00:10:40,560 --> 00:10:42,560
* Lautes Stimmengewirr *
92
00:10:46,000 --> 00:10:49,680
Hast du in der Schultasche geschaut?
- Ja, aber dort sind sie auch nicht.
93
00:10:57,720 --> 00:11:00,880
Schau noch da hinten
in der Sammelschachtel.
94
00:11:02,000 --> 00:11:04,920
Gib es auf. Sie sind nicht hier.
Sie wurden gestohlen.
95
00:11:09,520 --> 00:11:12,080
Lisa, weisst du, wo sie sonst noch
sein könnten?- Nein.
96
00:11:12,760 --> 00:11:14,760
Sie tauchen sicher wieder auf.
97
00:11:28,760 --> 00:11:30,760
* Stimmengewirr *
98
00:11:49,120 --> 00:11:51,120
* Handy *
99
00:12:03,640 --> 00:12:05,640
* Leise Musik aus dem Radio *
100
00:12:18,600 --> 00:12:20,360
* Lachen *
101
00:12:20,440 --> 00:12:22,680
So hättest du mich
nicht rumgekriegt.
102
00:12:22,760 --> 00:12:24,760
Das glaube ich nicht.
103
00:12:24,840 --> 00:12:26,840
* Lachen *
104
00:12:31,880 --> 00:12:33,880
Stinke ich?
- Mhm.
105
00:12:44,880 --> 00:12:46,880
* Handy *
106
00:12:53,520 --> 00:12:55,520
* Sie räuspert sich. *
107
00:13:12,320 --> 00:13:16,640
Am besten unterschreibst du. Für die
EC-Karte brauchst du eh nur den PIN.
108
00:13:47,840 --> 00:13:49,840
Ich gehe duschen.
109
00:14:56,080 --> 00:14:58,480
Jetzt noch einmal ohne Wackeln. Los.
110
00:15:00,200 --> 00:15:02,240
Du kannst das besser.
111
00:15:06,840 --> 00:15:09,440
Nach hinten ziehen. Ja, super.
112
00:15:12,520 --> 00:15:14,520
Anspannen.
113
00:15:14,960 --> 00:15:17,640
Nein. Anspannen. Spann dich an.
114
00:15:22,160 --> 00:15:24,160
Spannung. Streck deine Füsse.
115
00:15:25,160 --> 00:15:28,040
Schau nach vorne! Nach vorne!
Und stehen.
116
00:15:35,960 --> 00:15:39,080
Gleich noch mal.
* Er klatscht in die Hände. *
117
00:15:39,160 --> 00:15:41,040
Bist du müde?
118
00:15:41,120 --> 00:15:45,440
Ich auch. Wir können auch aufhören,
wenn du keinen Bock mehr hast.
119
00:15:52,880 --> 00:15:55,360
Spannung! Gut. Ja.
120
00:15:56,240 --> 00:15:59,480
Mach noch ein paar Dehnübungen
und dann ... Alles gut, oder?
121
00:16:02,000 --> 00:16:05,680
Wenn du den Abgang vom Stufenbarren
stehst, gewinnst du.
122
00:16:06,600 --> 00:16:09,400
Das schaffe ich.
- Klar schaffst du es.
123
00:16:11,600 --> 00:16:14,040
Wo ist es schon wieder?
- Hier, ganz vorne.
124
00:16:14,760 --> 00:16:16,760
Ach, ja.
125
00:16:22,600 --> 00:16:25,960
Frag ihn mir zuliebe noch einmal.
- Er erlaubt es mir nicht.
126
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Ich könnte ja mit ihm reden.
127
00:16:37,000 --> 00:16:39,280
Und deine Mutter?
128
00:16:40,760 --> 00:16:42,760
Will sie es auch nicht?
129
00:16:44,840 --> 00:16:47,480
Ich frage sie.
- Okay.
130
00:16:47,560 --> 00:16:50,520
Tschüss.
- Tschüss, bis Dienstag.
131
00:17:11,359 --> 00:17:13,599
Es ist total kalt hier.
Und es stinkt.
132
00:17:16,359 --> 00:17:17,359
Wieso?
133
00:18:33,360 --> 00:18:35,360
Bist du seine erste Freundin?
134
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
Ja. Also ja ...
* Kichern *
135
00:18:39,760 --> 00:18:43,160
Und was macht ihr so?
Mit dem Mofa durch die Gegend fahren?
136
00:18:43,240 --> 00:18:46,800
Ja, aber er sagt fast gar nichts.
- Vielleicht ist er schüchtern.
137
00:18:46,880 --> 00:18:48,920
Ich will keinen schüchternen Freund.
138
00:18:49,000 --> 00:18:53,120
Hast du ihm schon mal gesagt,
dass du verliebt ... - Papa!
139
00:18:53,200 --> 00:18:56,840
Die jungen Männer von heute ...
Es hilft, wenn sie es wissen.
140
00:18:57,680 --> 00:19:00,800
Du bist weiter, klar.
Deshalb musst du ihm etwas sagen.
141
00:19:01,120 --> 00:19:04,880
Das ist nicht so einfach.
- Es ist nicht einfach, aber ...
142
00:19:04,960 --> 00:19:07,120
Es braucht ein wenig Mut.
- Hallo.
143
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Hallo.
144
00:19:08,280 --> 00:19:11,560
Tut mir leid.- Kein Problem.
Wie war's beim Joggen?
145
00:19:11,640 --> 00:19:14,240
Anstrengend.
Die haben ein Tempo drauf ...
146
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
Hallo.
147
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Und bei euch?
148
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
Danke.
149
00:19:23,280 --> 00:19:26,240
Bist du auch grad gekommen?
- Ja. Ich war bei Selin.
150
00:19:26,440 --> 00:19:29,200
Wusstest du, dass Fröhlich
sie durchfallen lässt?
151
00:19:29,280 --> 00:19:31,880
Ja,
sie muss wahrscheinlich wiederholen.
152
00:19:32,960 --> 00:19:36,320
Vielleicht war ich nicht ganz klar,
Selma: Wenn ich wieder höre,
153
00:19:36,400 --> 00:19:39,720
dass du auf dem Mofa mitfährst,
hol ich dich persönlich runter.
154
00:19:39,800 --> 00:19:42,000
Ich trage einen Helm.
- Ja, genau.
155
00:19:42,080 --> 00:19:44,880
Du weisst genau,
wie gefährlich es im Winter ist.
156
00:19:44,960 --> 00:19:48,760
Toll. Was soll ich machen? Im Bus
neben ihm herfahren und ihm zuwinken?
157
00:19:49,480 --> 00:19:52,320
Vielleicht
fährt er ja mit dir im Bus.
158
00:19:52,400 --> 00:19:54,680
Du bist so peinlich.
- Selma.
159
00:19:57,320 --> 00:20:00,280
Ich bin nicht schuld,
dass wir am Arsch der Welt wohnen,
160
00:20:00,360 --> 00:20:02,440
wo im Winter alles zufriert.
161
00:20:02,520 --> 00:20:06,080
Du hast ein Auto, kannst hin, wo
du willst, ohne jemanden zu fragen.
162
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
Ja.
163
00:20:07,280 --> 00:20:09,280
So frei, dass ich seit 20 Jahren
164
00:20:09,360 --> 00:20:11,560
jeden Tag zu all den Pubertierenden
fahre,
165
00:20:11,640 --> 00:20:13,720
und am Abend
mit meiner Tochter streite.
166
00:20:13,800 --> 00:20:16,680
Ja. Aber das ist dein Job.
- Immer das letzte Wort.
167
00:20:29,080 --> 00:20:31,080
Gibst du mir noch Apfelsaft?
168
00:20:38,080 --> 00:20:39,080
Danke.
169
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Schlaf gut.
170
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
* Leise Trompetenmelodie *
171
00:22:57,960 --> 00:23:00,400
* Klimpern *
172
00:23:25,360 --> 00:23:27,360
* Schweres Atmen, Prusten *
173
00:23:30,760 --> 00:23:32,760
(Mann) Artem!
174
00:23:32,880 --> 00:23:35,120
Kommst du mit ihm klar?
- Ja.
175
00:23:37,280 --> 00:23:40,920
Wegen der Wohnung: Ich tausche noch
den Kühlschrank und den Herd aus.
176
00:23:41,000 --> 00:23:43,120
Nicht nötig. Alles funktioniert.
177
00:23:43,240 --> 00:23:46,480
Ja, sicher. Bei euch würde man
wohl noch ewig so leben.
178
00:24:06,960 --> 00:24:09,760
(Mann) Artem! Die Bullen sind hier!
179
00:24:09,840 --> 00:24:11,840
* Schrei *
Scheisse!
180
00:24:14,240 --> 00:24:16,240
* Ächzen *
181
00:24:18,880 --> 00:24:22,480
Komm schon.
- (Mann) Los, beeil dich.
182
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
* Holpern, Motorengeräusch *
183
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
* Polizeisirene *
184
00:25:00,600 --> 00:25:04,320
* Eine Autotür wird zugeschlagen,
Schritte nähern sich. *
185
00:25:08,640 --> 00:25:12,480
(Mann) Guten Tag, Bieri, Luzerner
Polizei. Machen Sie den Motor aus.
186
00:25:14,920 --> 00:25:18,880
Wir machen eine Personenkontrolle auf
dem Areal. Sind Sie allein unterwegs?
187
00:25:18,960 --> 00:25:22,760
Ja, ich bin allein.
- Haben Sie einen Ausweis?
188
00:25:23,560 --> 00:25:25,560
Ja, Moment.
189
00:25:40,560 --> 00:25:42,960
* Leise, unverständliche Gespräche *
190
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
* WC-Spülung *
191
00:26:20,800 --> 00:26:23,640
Artem, hast du gestern zu viel ...
192
00:26:26,920 --> 00:26:30,840
Du kennst den Spruch, oder?
Eine fremde Hand macht's besser.
193
00:26:36,280 --> 00:26:39,080
Oder in deinem Fall beide Hände.
* Lachen *
194
00:27:14,320 --> 00:27:16,320
Dich habe ich erwartet.
195
00:27:32,720 --> 00:27:36,240
Wegen der Wohnung:
Der Kühlschrank kommt nächste Woche.
196
00:27:40,280 --> 00:27:44,600
Ich brauche keinen neuen
Kühlschrank. Ich muss zum Arzt.
197
00:27:45,360 --> 00:27:47,360
Das musst du
nicht mit mir besprechen.
198
00:27:48,280 --> 00:27:52,400
(Mann, gedämpft) Ich weiss nicht,
wie wir das machen sollen ...
199
00:27:52,480 --> 00:27:54,680
Ja, aber das ist nicht mein Fehler.
200
00:27:54,760 --> 00:27:57,400
Die Bestellungen sind da
und ich bin nicht schuld.
201
00:27:58,800 --> 00:28:01,400
Okay, das sollte gehen.
202
00:28:07,400 --> 00:28:09,760
Also gut. Okay, gut.
203
00:28:17,880 --> 00:28:19,920
Ich habe heute mit dir angegeben.
204
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Mit mir?
- Mhm.
205
00:28:26,160 --> 00:28:29,320
Wo denn?
- Bei der Arbeit.
206
00:28:32,400 --> 00:28:34,400
Was erzählst du so über mich?
207
00:28:37,800 --> 00:28:40,280
Dass du eine gute Seele hast.
208
00:28:41,000 --> 00:28:44,160
Und ... einen tollen Körper.
209
00:28:47,880 --> 00:28:51,320
Ist das alles?
- Das sind nur Worte.
210
00:28:58,240 --> 00:29:00,400
Wem hast du von mir erzählt?
211
00:29:11,880 --> 00:29:14,960
Ich erzähle allen,
dass du mein Geheimnis bist.
212
00:29:23,480 --> 00:29:27,640
Die Kopfhörer in Ulyanas Zimmer -
hast du ihr die gekauft?
213
00:29:28,880 --> 00:29:31,360
Die hat sie
von einer Freundin ausgeliehen.
214
00:29:31,920 --> 00:29:34,720
Ein Mädchen meiner Klasse
vermisst genau solche.
215
00:29:39,000 --> 00:29:41,400
Wieso fragst du nicht deine Tochter?
216
00:29:42,360 --> 00:29:44,920
Selma? Wieso?
217
00:29:46,600 --> 00:29:50,360
Sie hat auch Kopfhörer.
- Die haben eine andere Farbe.
218
00:29:53,520 --> 00:29:56,480
Natürlich. Sie klaut nicht.
219
00:29:56,800 --> 00:30:01,040
Sie können nicht gestohlen sein,
weil ich sie selber gekauft habe.
220
00:30:02,560 --> 00:30:05,960
Die sind ganz schön teuer,
die leiht man nicht einfach so aus.
221
00:30:06,040 --> 00:30:08,880
Aber Ulyana klaut. Wieso?
222
00:30:09,640 --> 00:30:12,320
Alle Teenager klauen mal etwas,
meine Tochter auch.
223
00:30:12,400 --> 00:30:15,200
Aber die Eltern in der Schule
machen Druck.
224
00:30:15,280 --> 00:30:18,400
Stell dir vor,
wenn sie die Polizei einschalten.
225
00:30:18,920 --> 00:30:22,640
Ulyana klaut nicht.
Das weiss ich.
226
00:30:43,960 --> 00:30:45,960
Hey.
* Zischen *
227
00:30:46,040 --> 00:30:48,040
Tut es so weh?
228
00:30:49,040 --> 00:30:51,040
Du musst das zeigen gehen.
229
00:30:52,760 --> 00:30:55,880
Wenn es bei der Arbeit passiert ist,
muss dein Chef zahlen.
230
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
Du musst los.
231
00:31:22,800 --> 00:31:24,880
Hallo!
- Ah, Ulyana.
232
00:31:25,160 --> 00:31:28,320
Warst du im Training?
Bist du nicht grad erst gegangen?
233
00:31:29,600 --> 00:31:31,760
Grüss deinen Vater schön.
- Mache ich.
234
00:31:31,840 --> 00:31:34,160
Schönen Abend.
- Danke, gleichfalls.
235
00:32:48,640 --> 00:32:50,640
* Ächzen *
236
00:33:36,240 --> 00:33:38,640
* Leiser, monotoner Trompetenklang *
237
00:33:49,760 --> 00:33:52,800
(Alle)
# Zum Geburtstag viel Glück.
238
00:33:53,000 --> 00:33:56,040
# Zum Geburtstag viel Glück.
239
00:33:56,120 --> 00:34:03,360
# Zum Geburtstag, liebe Frau Lang,
zum Geburtstag viel Glück.
240
00:34:03,440 --> 00:34:05,440
Vielen Dank.
241
00:34:06,800 --> 00:34:09,520
Ich habe eine Überraschung für dich,
Lisa.
242
00:34:12,280 --> 00:34:14,280
Bitte schön.
- Vielen Dank.
243
00:34:14,360 --> 00:34:16,440
Ich sagte doch,
sie tauchen wieder auf.
244
00:34:16,520 --> 00:34:18,520
Du hattest recht.
245
00:34:19,159 --> 00:34:21,159
Weiss jemand was von Ulyana?
246
00:34:22,239 --> 00:34:25,440
Ich hab ihr geschrieben,
aber sie hat nicht geantwortet.
247
00:34:38,560 --> 00:34:41,639
Bei Minderjährigen
schalten wir ungern die Polizei ein,
248
00:34:41,719 --> 00:34:44,719
aber bei ihr waren wir kurz davor.
- Tut mir leid.
249
00:34:50,199 --> 00:34:54,000
Wir können die Kopfhörer nicht zu-
rücknehmen. Sie müssen sie bezahlen.
250
00:34:58,160 --> 00:35:00,840
Wie viel?
- 248 Fr.
251
00:35:05,080 --> 00:35:07,080
(Mann) Tipp das ein.
252
00:35:13,840 --> 00:35:16,440
Ihre Tochter
wird bei uns im System erfasst.
253
00:35:16,520 --> 00:35:20,560
Und wir brauchen die Angaben
der Eltern. Haben Sie einen Ausweis?
254
00:35:20,640 --> 00:35:23,600
Aber ich habe doch bezahlt.
- Wir brauchen eine Karte.
255
00:35:23,680 --> 00:35:27,680
Etwas, wo Ihr Namen drauf ist,
einen Führerschein, irgendwas.
256
00:35:31,680 --> 00:35:35,880
Die gehört meiner Frau.
Ich kann sie anrufen.
257
00:35:48,240 --> 00:35:50,240
Ist Marina Lang deine Mutter?
258
00:35:57,080 --> 00:35:59,080
Einen Moment, bitte.
259
00:36:08,400 --> 00:36:10,400
Es gibt anscheinend
immer noch Probleme.
260
00:36:10,480 --> 00:36:12,480
Haben Sie keine eigene Karte?
261
00:36:12,560 --> 00:36:15,800
Wir brauchen ein Dokument,
das Sie persönlich ausweist.
262
00:36:19,800 --> 00:36:21,800
Ich habe nichts dabei.
263
00:36:25,800 --> 00:36:27,800
* Unverständlicher Dialog *
264
00:36:28,360 --> 00:36:31,640
Kommen Sie mit nach hinten.
Dort klären wir es. Bitte.
265
00:36:32,040 --> 00:36:33,040
Bitte.
266
00:36:34,720 --> 00:36:38,440
Wir sind nicht von hier.
Ich habe bezahlt, oder?
267
00:36:39,000 --> 00:36:41,080
Lassen Sie uns bitte gehen.
268
00:36:58,600 --> 00:37:00,560
(Mann) Stopp, verdammt!
269
00:37:01,520 --> 00:37:03,520
* Schweres Atmen *
270
00:37:29,360 --> 00:37:30,360
Pst.
271
00:37:32,360 --> 00:37:34,640
* Türklingel *
(Gedämpft) "Heinze".
272
00:37:34,720 --> 00:37:38,080
Er heisst sicher nicht Heinze,
so, wie er aussieht und spricht.
273
00:37:39,280 --> 00:37:43,520
Guten Tag. Haben Sie vor einigen
Sekunden einen Mann reinkommen sehen?
274
00:37:43,600 --> 00:37:48,560
Etwa so gross. Schütteres Haar.
Jacke ... Russe oder so.
275
00:37:48,640 --> 00:37:52,560
(Nachbar) Hier wohnen keine Russen.
Und geht es auch etwas freundlicher?
276
00:37:52,640 --> 00:37:54,640
* Tür wird geschlossen. *
277
00:37:54,960 --> 00:37:57,640
Fuck, Mann!
* Sich entfernende Schritte *
278
00:38:03,200 --> 00:38:05,200
* Tür wird geschlossen. *
279
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
* Klopfen *
280
00:38:31,520 --> 00:38:34,400
Das ganze Lehrerzimmer
ist unten versammelt.
281
00:38:34,960 --> 00:38:37,000
Schön, dass du mit uns feierst.
282
00:38:37,640 --> 00:38:39,640
Happy birthday.
283
00:38:41,360 --> 00:38:43,400
Darf ich es auspacken?
284
00:38:57,520 --> 00:38:59,520
Kommst du?
285
00:39:10,440 --> 00:39:12,440
* Fröhliches Stimmengewirr *
286
00:39:12,720 --> 00:39:14,920
Alles Gute! Danke für die Einladung.
287
00:39:18,920 --> 00:39:22,240
Jetzt aber zuerst:
Hoch soll sie leben.
288
00:39:22,320 --> 00:39:25,320
Auf das Geburtstagskind Marina.
Prost.
289
00:39:25,400 --> 00:39:26,400
Danke.
290
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
(Alle) Zum Wohl!
291
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
* Stimmengewirr *
292
00:39:40,320 --> 00:39:43,480
(Frau) So schön!
Das ist doch ihr Lieblingskuchen.
293
00:39:46,080 --> 00:39:49,880
Mit Kerzen und allem.
So schön! Wow.
294
00:39:51,120 --> 00:39:53,360
Soll ich sie ausblasen?
- Ja, klar.
295
00:39:55,120 --> 00:39:56,120
* Jubel *
296
00:39:57,200 --> 00:40:00,000
* Fröhliches Lied:
"Marina" von Rocco Granata *
297
00:40:37,400 --> 00:40:39,920
(Computerstimme)
Sie haben eine neue Nachricht.
298
00:40:40,760 --> 00:40:42,760
(Vom Band) Hallo, ich bin's.
299
00:40:42,840 --> 00:40:44,920
Ich konnte dich bisher
nicht erreichen,
300
00:40:45,000 --> 00:40:47,800
deshalb spreche ich jetzt
auf den Telefonbeantworter.
301
00:40:48,160 --> 00:40:51,640
Ulyana war heute nicht in der
Schule. Ist bei euch alles okay?
302
00:40:52,120 --> 00:40:53,160
Und...
303
00:40:54,480 --> 00:40:57,760
Ich wollte sagen, dass ich
die Kopfhörer zurückgegeben habe.
304
00:40:58,560 --> 00:41:02,040
Ich wollte nicht,
dass es noch weitere Probleme gibt.
305
00:41:02,280 --> 00:41:06,120
Ich bin fast zu Hause.
Ein paar Gäste sind schon da.
306
00:41:07,480 --> 00:41:09,880
Ich hätte gerne deine Stimme gehört.
307
00:41:10,840 --> 00:41:14,360
(Computerstimme)
Sie haben keine weiteren Nachrichten.
308
00:41:18,440 --> 00:41:20,520
* Düstere, pulsierende Klänge *
309
00:42:10,960 --> 00:42:12,960
* Entfernte Polizeisirene *
310
00:42:55,840 --> 00:42:57,840
* Tür wird geschlossen. *
311
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
* Gedämpfte Stimmen *
312
00:44:41,920 --> 00:44:44,000
Ich muss schnell etwas abholen.
313
00:44:49,760 --> 00:44:50,760
Hallo?
314
00:44:55,400 --> 00:44:56,400
Ulyana?
315
00:44:57,920 --> 00:45:00,480
Entschuldigung.
Ich bin noch nicht fertig.
316
00:45:00,560 --> 00:45:03,120
Ah... Ich bin nur zu Besuch.
317
00:45:03,600 --> 00:45:06,560
Ich baue nur den neuen Kühlschrank
auf. Sonst ist niemand hier.
318
00:45:11,560 --> 00:45:14,360
* Gedämpfte,
unverständliche Konversation *
319
00:47:16,200 --> 00:47:18,320
Meine Mutter hat unterschrieben.
320
00:47:30,080 --> 00:47:32,800
Also.
Diese Woche müssen wir Gas geben.
321
00:47:39,880 --> 00:47:42,200
Geniess es, zeig, dass du's kannst.
322
00:47:46,800 --> 00:47:48,800
Höher, komm!
323
00:47:50,560 --> 00:47:52,560
Und ziehen! Los!
324
00:48:01,000 --> 00:48:04,320
Gut. Bleib dran. Es lohnt sich.
325
00:48:04,600 --> 00:48:06,600
Go, go, go.
326
00:48:07,240 --> 00:48:09,240
Und stehen!
327
00:48:09,320 --> 00:48:11,520
Was ist? Wo bist du mit dem Kopf?
328
00:48:12,600 --> 00:48:14,920
Noch einmal. Zieh nach vorne!
329
00:48:15,040 --> 00:48:17,040
Die Beine schnell schliessen.
330
00:48:18,760 --> 00:48:20,760
* Seufzen *
Was ist?
331
00:48:21,600 --> 00:48:24,640
Das war nicht gut.
- Dann noch einmal.
332
00:48:29,360 --> 00:48:30,360
Gut.
333
00:49:32,400 --> 00:49:34,400
* Türklingel *
334
00:49:44,240 --> 00:49:45,240
* Klopfen *
335
00:49:46,040 --> 00:49:48,440
(Gedämpft) Ulyana.
Ich bin's, Frau Lang.
336
00:49:49,440 --> 00:49:51,440
Mach bitte auf.
337
00:50:02,200 --> 00:50:04,640
Ich weiss, dass du da bist,
mach bitte auf.
338
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Was ist passiert?
339
00:50:20,800 --> 00:50:22,800
Ich habe gestohlen.
340
00:50:22,880 --> 00:50:25,640
Papa sagte, wenn ich die Kopfhörer
nicht zurückgebe,
341
00:50:25,720 --> 00:50:27,800
darf ich nicht mehr ins Turnen.
342
00:50:27,880 --> 00:50:30,560
Ich habe mein Zimmer abgesucht,
aber sie waren weg.
343
00:50:30,640 --> 00:50:33,200
Sie haben mich erwischt,
und wir sind abgehauen.
344
00:50:34,120 --> 00:50:36,120
Und dann?
345
00:50:49,840 --> 00:50:51,840
Wo ist sie?
346
00:51:42,400 --> 00:51:44,240
Lass sie in Ruhe!
347
00:51:58,200 --> 00:52:00,200
Das ist meine Sache.
348
00:52:02,280 --> 00:52:04,280
Sie ist ein Teenager.
349
00:52:04,800 --> 00:52:07,640
Sie ist nicht wie die anderen.
Sie darf das nicht.
350
00:52:08,120 --> 00:52:10,120
Sie kann nichts dafür.
351
00:52:11,520 --> 00:52:13,600
Wieso hast du mich nicht angerufen?
352
00:52:14,000 --> 00:52:16,720
Du kannst mir nicht helfen.
- Wieso?
353
00:52:17,480 --> 00:52:19,760
Ich bin doch hier. Ich helfe dir.
354
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
Alles wird gut.
355
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
* Leises Weinen *
356
00:52:30,320 --> 00:52:32,640
Ich kann meine Tochter
nicht einsperren.
357
00:52:35,520 --> 00:52:37,800
Ich kann nicht mehr arbeiten.
358
00:52:39,720 --> 00:52:43,600
Ich verliere meine Wohnung.
Sie suchen mich hier.
359
00:52:55,600 --> 00:52:56,600
* Ächzen *
360
00:52:58,840 --> 00:53:00,840
* Er weint leise. *
361
00:53:11,640 --> 00:53:12,640
Papa.
362
00:53:51,440 --> 00:53:53,720
* Der Automotor wird angelassen. *
363
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
* Langgezogene, monotone Klänge *
364
00:55:22,320 --> 00:55:24,640
* Gedämpfter rhythmischer Hip-Hop *
365
00:55:43,120 --> 00:55:45,200
Selma?
- Ja?
366
00:55:47,360 --> 00:55:49,400
Das ist Ulyana aus meiner Klasse.
367
00:55:49,480 --> 00:55:52,080
Ihr kennt euch bestimmt
aus der Schule.
368
00:55:53,120 --> 00:55:55,880
Wann gibt's Abendessen?
- Selma, setz dich.
369
00:56:02,280 --> 00:56:06,280
Ulyana bleibt eine Weile bei uns.
Wir richten ihr das Gästezimmer ein.
370
00:56:12,440 --> 00:56:14,800
Und mich fragt niemand.
- Selma.
371
00:56:32,560 --> 00:56:34,560
Es ist ein Notfall.
372
00:56:34,640 --> 00:56:37,360
Ihr Vater kann sich momentan
nicht um sie kümmern.
373
00:56:37,440 --> 00:56:40,320
Hat sie keine Mutter?
- Sie lebt nicht mehr.
374
00:56:43,280 --> 00:56:45,440
Nicht alle
sind so privilegiert wie wir.
375
00:56:45,520 --> 00:56:47,520
Da kann ich doch nichts dafür.
376
00:56:49,200 --> 00:56:52,480
Woher kommt sie?
- Aus der Ukraine.
377
00:56:53,320 --> 00:56:55,360
Das hast du nicht mal gemerkt.
- Doch.
378
00:56:56,160 --> 00:56:58,640
Und dass sie schon seit sechs Jahren
hier lebt?
379
00:56:58,720 --> 00:57:01,320
Ja.
- Ohne Aufenthaltsbewilligung.
380
00:57:02,160 --> 00:57:04,800
Niemand darf wissen,
dass sie bei uns wohnt, okay?
381
00:57:04,880 --> 00:57:06,880
Sonst kriege ich Schwierigkeiten.
382
00:57:07,800 --> 00:57:08,800
Ja.
383
00:57:10,560 --> 00:57:12,560
Ja, genau.
384
00:57:13,000 --> 00:57:16,640
Ist das ... Ist das irgendwie ...
Es klingt wie Russisch, ist das ...
385
00:57:16,720 --> 00:57:18,720
Ukrainisch.
- Ukrainisch?
386
00:57:18,800 --> 00:57:20,800
Und du verstehst alles?
- Ja.
387
00:57:21,160 --> 00:57:23,760
Jetzt singt sie
aber immer das Gleiche.
388
00:57:23,840 --> 00:57:26,720
* Ulyana lacht. *
Bitte kein Handy am Tisch.
389
00:57:34,120 --> 00:57:37,440
(Selma) Tschüss!
- Sie geht noch einmal weg.
390
00:57:46,520 --> 00:57:48,560
Die ist schön warm.
391
00:57:48,640 --> 00:57:50,640
Hast du alles?
392
00:57:51,680 --> 00:57:54,240
Gut, dann lasse ich dich.
393
00:57:59,240 --> 00:58:01,240
Soll ich das Licht löschen?
394
00:58:03,200 --> 00:58:05,880
Schlaf gut.
- Frau Lang?
395
00:58:07,200 --> 00:58:09,400
Danke, dass ich hierbleiben darf.
396
00:58:10,800 --> 00:58:12,800
Schön, dass du da bist.
397
00:58:13,160 --> 00:58:15,400
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
398
00:58:34,360 --> 00:58:37,080
Ulyana, wie geht's dir?
- Gut, danke.
399
00:58:37,160 --> 00:58:39,240
Wieder gesund?
- Ja.
400
00:59:01,360 --> 00:59:03,360
Woher hat Lisa ihre Kopfhörer?
401
00:59:03,440 --> 00:59:06,240
Frau Lang hat sie
beim Aufräumen gefunden.
402
00:59:17,040 --> 00:59:19,080
(Trainer) Schultern herausdrücken.
403
00:59:21,320 --> 00:59:23,320
Die Ellbogen, Ulyana.
404
00:59:36,680 --> 00:59:37,680
Gut.
405
00:59:46,320 --> 00:59:48,320
* Heller monotoner Klang *
406
00:59:55,720 --> 00:59:57,720
(Trainer) Frau Kondakova.
407
00:59:58,160 --> 01:00:00,160
(Russisch)
408
01:00:00,240 --> 01:00:03,640
Sie spricht nur Schweizerdeutsch.
- Aha.
409
01:00:03,720 --> 01:00:07,040
(Lachend) Der einheimische Teil
der Familie, also.
410
01:00:07,120 --> 01:00:09,120
Freut mich.
411
01:00:09,200 --> 01:00:12,880
Ich hab's Ulyana schon oft gesagt:
Sie macht super Fortschritte. Toll.
412
01:00:12,960 --> 01:00:14,960
Ja, ich hab's gesehen.
413
01:00:15,040 --> 01:00:17,880
Ich wollte mich bedanken,
dass sie zum Wettkampf darf.
414
01:00:17,960 --> 01:00:20,000
Ihr Mann sieht das ja nicht gerne.
415
01:00:20,080 --> 01:00:22,120
Aber sie hat gute Chancen
auf den Sieg.
416
01:00:22,200 --> 01:00:24,200
Ihre Tochter hat Talent.
417
01:00:25,320 --> 01:00:27,520
Ich hoffe,
Sie unterstützen uns weiterhin.
418
01:00:27,600 --> 01:00:29,600
Klar. Wenn Sie meinen.
419
01:00:30,400 --> 01:00:32,920
Wir sehen uns
hoffentlich am Wettkampf.
420
01:00:34,160 --> 01:00:37,160
Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.- Tschüss.
421
01:00:37,960 --> 01:00:41,160
Ich als deine Mutter?
Wieso hast du das gesagt?
422
01:00:41,600 --> 01:00:43,720
Weil er's nicht erlaubt.
- Was?
423
01:00:45,320 --> 01:00:47,440
Dass ich am Wettkampf teilnehme.
424
01:00:48,840 --> 01:00:50,960
Er sagt immer,
ich darf nicht auffallen.
425
01:00:51,040 --> 01:00:53,920
Wenn ich gewinne,
komme ich vielleicht in die Zeitung.
426
01:00:55,000 --> 01:00:57,080
Hat er dich je turnen gesehen?
427
01:00:57,160 --> 01:01:00,160
Ja, klar.
Aber in letzter Zeit kam er selten.
428
01:01:02,480 --> 01:01:04,880
Ich kenne das nur aus dem Fernsehen.
429
01:01:05,480 --> 01:01:07,560
Du bist wirklich gut.
- Danke.
430
01:01:07,640 --> 01:01:11,440
Aber wenn dein Papa das mit der Mei-
sterschaft nicht will, ist das so.
431
01:01:11,520 --> 01:01:15,560
Wieso? Sagen Sie doch einfach Ja
- Ulyana, komm schon. Hör auf damit.
432
01:01:16,840 --> 01:01:18,920
Ich will mich nicht einmischen.
433
01:02:17,120 --> 01:02:19,520
* Leise, lauernde Trompetenmelodie *
434
01:02:38,200 --> 01:02:40,400
Ich weiss alles.
- Was?
435
01:02:44,400 --> 01:02:47,360
Ich will zum Wettkampf,
sonst erzähl ich es Jörg.
436
01:02:49,240 --> 01:02:51,240
Ich meine es ernst.
437
01:02:58,200 --> 01:03:00,280
* Leises, hallendes Pulsieren *
438
01:03:13,160 --> 01:03:15,160
So?
- Ja, ist gut. Danke.
439
01:03:17,040 --> 01:03:18,040
Danke.
440
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Du?
441
01:03:34,840 --> 01:03:37,360
Fragst du dich, woher ich das habe?
442
01:03:39,040 --> 01:03:41,040
Ich war früher Stierkämpfer.
443
01:03:41,360 --> 01:03:45,200
Ich war etwas älter als ihr jetzt,
arbeitete im Sommer auf einer Alp.
444
01:03:45,280 --> 01:03:47,240
Damals hatten die Kühe noch Hörner.
445
01:03:47,320 --> 01:03:50,280
Eine mochte mich besonders gerne.
446
01:03:52,120 --> 01:03:55,160
Hier rein und da wieder raus.
447
01:03:56,120 --> 01:03:59,440
Ich habe auch eine.
- (Selma) Die sind extrem rau.
448
01:03:59,600 --> 01:04:02,400
Würdest du deine Hände
nicht nur fürs Handy brauchen,
449
01:04:02,480 --> 01:04:05,160
würde man das auch sehen.
- Pst.
450
01:04:05,240 --> 01:04:08,720
Ist doch schön, wenn man die Spuren
des Lebens sieht.
451
01:04:10,560 --> 01:04:13,360
Das hier ist die Herzlinie.
452
01:04:14,280 --> 01:04:16,560
Da ist sie unterbrochen.
453
01:04:17,160 --> 01:04:20,320
Und hier lernte Marina mich kennen.
454
01:04:22,280 --> 01:04:25,160
Und wo komme ich?
- Hier.
455
01:04:25,240 --> 01:04:27,240
Bei der Kreuzung?
- Ja, genau.
456
01:04:27,320 --> 01:04:29,440
Und da geht die Linie weiter ...
457
01:04:31,560 --> 01:04:33,960
Und hier noch einmal ein Unterbruch.
458
01:04:35,800 --> 01:04:38,000
Wem du da wohl begegnet bist?
459
01:04:48,440 --> 01:04:51,240
* Schweres Atmen,
lauernde Trompetenmusik *
460
01:05:32,800 --> 01:05:34,800
* WC-Spülung *
461
01:05:42,240 --> 01:05:45,400
Auf deinem Schreibtisch
liegt eine Krankenhausrechnung.
462
01:05:53,120 --> 01:05:55,200
Schnüffelst du in meinen Sachen rum?
463
01:05:55,760 --> 01:05:57,760
Nein, aber ich putze hier.
464
01:05:59,800 --> 01:06:01,800
Von wem ist sie?
465
01:06:06,440 --> 01:06:09,800
Ulyanas Vater hatte einen Unfall.
- Was ist mit diesem Vater?
466
01:06:09,880 --> 01:06:12,520
Hör auf,
meine Sachen zu durchsuchen.
467
01:06:12,600 --> 01:06:14,600
Ich habe dich etwas gefragt.
468
01:06:15,800 --> 01:06:18,640
Was soll mit ihm sein?
- Hast du die Rechnung bezahlt?
469
01:06:18,720 --> 01:06:20,720
Ja. Du hast es ja gesehen.
470
01:06:22,880 --> 01:06:25,680
Das ist mehr als unser Skiurlaub.
Was soll das?
471
01:06:25,760 --> 01:06:29,200
Ich habe ihm geholfen,
weil er die OP nicht zahlen kann.
472
01:06:29,680 --> 01:06:33,120
Ja. Dafür verzichte ich gerne
auf einen Urlaub, wenn's sein muss.
473
01:06:33,200 --> 01:06:35,200
Heisst das, dass ...
474
01:06:36,280 --> 01:06:39,840
... Selma und ich
allein in Urlaub fahren sollen?
475
01:06:40,000 --> 01:06:42,200
Nein. Was soll das jetzt?
* Föhn *
476
01:06:54,640 --> 01:06:57,280
Bist du sicher,
dass wir ihre einzige Option sind?
477
01:06:57,360 --> 01:07:01,320
Vielleicht sind wir einfach nur
die lukrativste und werden verarscht.
478
01:07:01,640 --> 01:07:03,640
Das ist typisch.
479
01:07:04,560 --> 01:07:06,560
Dir geht's immer nur ums Geld.
480
01:07:09,480 --> 01:07:13,560
Wenn wir die Einzigen sind, wer ist
die Frau, mit der Ulyana skypt?
481
01:07:13,800 --> 01:07:18,040
Welche Frau?
- Ja, im Chat auf ihrem Computer.
482
01:07:19,120 --> 01:07:21,680
* Schnauben *
Den hast du also auch gelesen?
483
01:07:23,880 --> 01:07:28,680
Ja. Aber keine Angst, ich habe
nichts verstanden. Alles Russisch.
484
01:07:34,120 --> 01:07:36,120
* Tür wird geschlossen. *
485
01:08:35,080 --> 01:08:37,200
Wieso hast du eigentlich so geglotzt?
486
01:08:42,040 --> 01:08:44,520
Nach dem Auftritt?
- Genau.
487
01:08:45,560 --> 01:08:47,560
Es hat mir gefallen.
488
01:09:02,399 --> 01:09:05,120
(Mann auf Anrufbeantworter)
Marina? Hier ist Marcel.
489
01:09:05,200 --> 01:09:07,479
Ich habe dich auf dem Handy
nicht erreicht.
490
01:09:07,560 --> 01:09:12,520
Ich habe gehört, dass du krank bist
und Katrin deine Stunden übernimmt.
491
01:09:12,600 --> 01:09:14,800
Ich hoffe, es ist nichts Ernstes.
492
01:09:14,880 --> 01:09:17,640
Ich wollte nur wissen,
ob du am Montag zurück bist.
493
01:09:17,720 --> 01:09:21,000
Wegen der Wochenplanung.
Gut, danke.
494
01:09:23,279 --> 01:09:24,279
* Klopfen *
495
01:09:26,560 --> 01:09:29,000
* Lautes Musik *
Papa!
496
01:09:29,080 --> 01:09:31,080
Wo ist deine Mutter?
497
01:09:31,279 --> 01:09:34,000
Keine Ahnung.
Woher soll ich das wissen?
498
01:10:39,800 --> 01:10:41,800
* Kratzendes Geräusch *
499
01:11:07,920 --> 01:11:09,920
* Automotor wird angelassen. *
500
01:11:29,800 --> 01:11:32,800
(Ulyana) Kann er nicht schreiben?
Das sind ja nur Emojis.
501
01:11:32,880 --> 01:11:35,840
(Selma) Das ist romantisch.
Wie Hieroglyphen entziffern.
502
01:11:35,920 --> 01:11:38,440
(Ulyana) Du bist so verliebt.
- (Selma) Papa?
503
01:11:39,720 --> 01:11:40,640
Papa?
504
01:11:44,440 --> 01:11:45,560
Papa!
505
01:12:08,920 --> 01:12:10,920
* Motorengeräusch *
506
01:12:14,960 --> 01:12:16,960
Heute mach ich's.
507
01:12:34,640 --> 01:12:37,120
Hast du noch nie was mitgehen lassen?
508
01:12:47,440 --> 01:12:49,440
* Motorenrattern *
509
01:13:00,680 --> 01:13:02,720
* Gedämpfter, heller Schrei *
510
01:13:06,480 --> 01:13:10,760
* Monotones sphärisches Lied:
"End of the World" von Jimi Jules *
511
01:13:15,240 --> 01:13:20,360
# Give me your hand and I will follow
you to the end of the world.
512
01:13:22,720 --> 01:13:28,120
# Give me your hand and I will follow
you to the end of the world.
513
01:13:34,520 --> 01:13:36,520
* Die Musik bricht ab. *
514
01:13:56,160 --> 01:13:58,440
* Entferntes lautes Männerlachen *
515
01:14:07,880 --> 01:14:10,080
Das ist kein Ort für ein Mädchen.
516
01:14:31,360 --> 01:14:33,640
Das habe ich mir heute angeschaut.
517
01:14:34,400 --> 01:14:36,400
Für dich und Ulyana.
518
01:14:37,120 --> 01:14:40,800
Ich habe keine Arbeit mehr ...
- Du findest einen anderen Job.
519
01:14:42,080 --> 01:14:45,960
Ich miete sie. Du kannst es mir
später zurückzahlen.
520
01:14:51,720 --> 01:14:54,440
So können wir nicht weitermachen.
521
01:15:10,640 --> 01:15:12,720
Ulyanas Mutter ist nicht tot, oder?
522
01:15:25,800 --> 01:15:27,800
Wieso erzählt sie es dann?
523
01:15:32,320 --> 01:15:35,000
Weil es so manchmal einfacher ist.
524
01:15:37,760 --> 01:15:41,200
Niemand stellt Fragen,
wenn man sagt, die Mutter ist tot.
525
01:15:52,200 --> 01:15:54,680
Wieso hast du mir
nie von ihr erzählt?
526
01:15:56,880 --> 01:15:58,880
Du hast nie gefragt.
527
01:16:06,720 --> 01:16:08,720
Ich habe nichts versteckt.
528
01:16:20,040 --> 01:16:22,040
Wenn du keine Familie hättest,
529
01:16:23,760 --> 01:16:25,760
könnten wir träumen.
530
01:16:38,600 --> 01:16:39,600
* Schniefen *
531
01:17:20,960 --> 01:17:22,960
* Wummernde Musik *
532
01:17:44,160 --> 01:17:48,760
# Give me your hand and I will follow
you to the end of the world.
533
01:18:16,040 --> 01:18:20,800
# Give me your hand and I will follow
you to the end of the world.
534
01:21:02,800 --> 01:21:04,880
Seid ihr jetzt zusammen?
535
01:21:05,600 --> 01:21:08,600
Ich hab's nicht getan, okay?
Hör auf zu fragen.
536
01:21:11,800 --> 01:21:13,800
Das ist doch nicht schlimm.
537
01:21:14,120 --> 01:21:16,520
Glaubst du,
deine Meinung interessiert mich?
538
01:21:16,600 --> 01:21:19,720
Nur weil dein Vater
dich bei uns abgestellt hat.
539
01:21:26,960 --> 01:21:29,760
Es ist wegen deiner Mutter,
deshalb bin ich bei euch.
540
01:21:30,440 --> 01:21:32,440
Sie fickt meinen Vater.
541
01:21:34,320 --> 01:21:36,600
Hä? Was sagst du da?
542
01:21:37,640 --> 01:21:39,640
Bist du jetzt völlig bekloppt?
543
01:21:40,400 --> 01:21:42,520
Wieso erzählst du so eine Scheisse?
544
01:21:43,720 --> 01:21:45,720
* Wütender Laut *
545
01:22:27,040 --> 01:22:29,040
Ist es wahr?
546
01:22:30,720 --> 01:22:34,640
Immer, wenn ich im Training bin,
steht ihr Auto vor unserer Tür.
547
01:22:41,600 --> 01:22:43,600
* Dumpfer Knall *
548
01:22:44,920 --> 01:22:46,920
Jetzt du.
549
01:23:06,040 --> 01:23:08,240
* Entferntes Lachen der Mädchen *
550
01:23:10,160 --> 01:23:12,160
* Jauchzen *
551
01:23:18,680 --> 01:23:21,320
* Jauchzen, Lachen *
552
01:23:24,920 --> 01:23:27,800
Was soll das? Geht's noch?
553
01:23:30,760 --> 01:23:33,200
Ich weiss,
wo du mit deinem Schrottauto warst.
554
01:23:33,280 --> 01:23:35,400
Hol doch den Abschleppdienst.
Schlampe!
555
01:24:23,320 --> 01:24:24,320
* Tür *
556
01:24:35,480 --> 01:24:37,560
Sprichst du nicht mehr mit mir?
557
01:24:46,520 --> 01:24:48,520
Hast du mir etwas zu sagen?
558
01:24:51,560 --> 01:24:54,840
Nach dem Wettkampf
holt Ulyanas Vater sie zu sich.
559
01:24:58,320 --> 01:25:01,600
Ihr Vater.
Das klingt so schön offiziell.
560
01:25:10,720 --> 01:25:12,720
Liebst du ihn?
561
01:26:16,560 --> 01:26:21,160
(Frau) Wieso bleibst du nicht daheim,
wenn es dir noch nicht gut geht?
562
01:26:22,120 --> 01:26:24,280
Dort ist es im Moment
auch nicht so gut.
563
01:26:35,920 --> 01:26:38,680
Die Schüler sagen,
dass Ulyana jetzt bei euch wohnt.
564
01:26:46,440 --> 01:26:48,680
Du weisst,
du kannst deinen Job verlieren,
565
01:26:48,760 --> 01:26:51,120
wenn du sie ausserhalb der Schule
versteckst?
566
01:26:52,960 --> 01:26:54,960
Ich verstecke Ulyana nicht.
567
01:26:56,360 --> 01:27:00,480
Sie ist mit Selma befreundet,
deshalb ist sie manchmal bei uns.
568
01:27:04,520 --> 01:27:06,520
Es sind ja bald Ferien.
569
01:27:11,040 --> 01:27:13,040
Du musst dich erholen.
570
01:27:24,800 --> 01:27:26,960
Viel Glück.
- Danke. Dir auch.
571
01:27:47,280 --> 01:27:49,280
Er kommt bestimmt noch.
572
01:27:49,720 --> 01:27:53,760
Konzentriere dich jetzt auf dich.
Das ist dein grosser Moment.
573
01:27:54,120 --> 01:27:57,960
Er war dagegen, dass ich mitmache,
deshalb kommt er sicher nicht.
574
01:27:58,040 --> 01:28:01,160
Das glaube ich nicht.
Wart's ab, er kommt bald.
575
01:28:01,240 --> 01:28:03,240
* Applaus *
576
01:28:04,600 --> 01:28:08,760
(Speaker) Als nächste Turnerin
sehen wir Ulyana Kondakova.
577
01:28:17,960 --> 01:28:20,160
* Pulsierende Instrumentalmusik *
578
01:29:22,360 --> 01:29:24,360
* Applaus, Jubel *
579
01:29:37,600 --> 01:29:39,600
Hast du ihn erreicht?
580
01:29:50,160 --> 01:29:52,160
(Trainer) Sandra, Manu, kommt!
581
01:29:52,920 --> 01:29:54,920
Oh, hallo, Frau Kondakova.
582
01:29:56,080 --> 01:29:58,080
Hallo.
- Gratuliere.
583
01:29:58,520 --> 01:30:00,680
Ja.
- Es hat sich gelohnt, was?
584
01:30:02,400 --> 01:30:04,400
Ich mache ein Foto.
585
01:30:07,480 --> 01:30:09,480
Aber mit euch beiden.
586
01:30:09,920 --> 01:30:10,920
Komm.
587
01:30:15,520 --> 01:30:16,520
Achtung.
588
01:30:19,080 --> 01:30:21,080
Und noch eins. Smile.
589
01:30:38,520 --> 01:30:40,520
Er ist nicht gekommen.
590
01:30:57,800 --> 01:30:59,800
* Tür wird geschlossen. *
591
01:31:12,400 --> 01:31:13,880
* Entfernter, gedämpfter Streit *
592
01:31:16,720 --> 01:31:20,120
Was hätte ich tun sollen?
- Du verarschst mich doch.
593
01:31:20,200 --> 01:31:22,840
Ihr Vater kam nicht.
Es geht um das Kind.
594
01:31:22,920 --> 01:31:25,120
Das Kind hat im Moment kein Zuhause.
595
01:31:25,200 --> 01:31:27,280
Jetzt geht es plötzlich um das Kind?
596
01:31:28,080 --> 01:31:31,120
Du fickst ihn seit Wochen
und jetzt machst du auf Mutter?
597
01:31:31,200 --> 01:31:33,800
Hätte ich sie
dort stehen lassen sollen?
598
01:31:33,880 --> 01:31:37,320
Wieso soll ich das Spiel
weiterspielen? Ich hole sie jetzt.
599
01:31:37,760 --> 01:31:39,760
* Der Streit geht weiter. *
600
01:31:54,880 --> 01:31:56,880
* Schniefen *
601
01:32:06,240 --> 01:32:10,600
Ulyana, aufstehen.
Komm. Wir sind spät dran.
602
01:32:12,040 --> 01:32:13,040
Selma?
603
01:32:14,800 --> 01:32:17,640
Was machst du hier? Wo ist Ulyana?
604
01:32:20,120 --> 01:32:23,320
Äh ... Wahrscheinlich schon gegangen.
605
01:32:41,520 --> 01:32:43,800
Marina?
606
01:32:45,600 --> 01:32:48,400
Es geht um Herrn Kondakovs Tochter.
607
01:32:49,560 --> 01:32:51,560
Ulyana? Was ist passiert?
608
01:32:53,720 --> 01:32:56,200
Ulyana Kondakova ist verschwunden.
609
01:32:56,880 --> 01:32:59,960
Ihr Vater
wurde von der Polizei verhaftet.
610
01:33:00,560 --> 01:33:02,600
Das ist die einzige Kontaktperson.
611
01:33:03,640 --> 01:33:06,320
Ja. Das ist
der schlimmstmögliche Fall für uns.
612
01:33:06,400 --> 01:33:09,320
Wir sind in Kontakt
mit den Sozialdiensten,
613
01:33:09,400 --> 01:33:13,280
die sich um Ulyana kümmern werden,
wenn man sie gefunden hat.
614
01:33:14,160 --> 01:33:16,240
So weit die Situation.
615
01:33:16,960 --> 01:33:18,960
Hat sie überhaupt eine Chance?
616
01:33:19,520 --> 01:33:21,520
Härtefallantrag.
617
01:33:22,080 --> 01:33:24,560
(Frau) Das heisst?
- Alles oder nichts.
618
01:33:25,480 --> 01:33:30,720
Aber das Wichtigste ist jetzt, dass
Ulyana bald und gesund gefunden wird.
619
01:33:46,200 --> 01:33:48,200
* Schweres Atmen *
620
01:34:50,560 --> 01:34:52,560
* Klingelton *
621
01:35:02,160 --> 01:35:04,160
Hallo, Frau Kondakova?
622
01:35:38,600 --> 01:35:41,080
Wer hat dir gesagt,
dass ich hier bin?
623
01:35:44,400 --> 01:35:47,960
Ich sprach mit deiner Mutter.
Die Polizei war heute in der Schule.
624
01:35:48,040 --> 01:35:50,040
Meinetwegen?
625
01:35:53,360 --> 01:35:55,560
Sie haben deinen Vater verhaftet.
626
01:36:01,720 --> 01:36:04,720
Deine Mutter macht sich Sorgen.
Sie hat Angst.
627
01:36:05,600 --> 01:36:08,680
Ich will aber nicht weg.
Ich störe doch niemanden.
628
01:36:08,760 --> 01:36:11,160
Hier kannst du nicht bleiben,
Ulyana.
629
01:36:12,280 --> 01:36:14,280
Komm mit mir mit.
630
01:36:17,280 --> 01:36:19,280
Wir finden eine Lösung.
631
01:36:49,440 --> 01:36:51,920
* Verkehrsnachrichten aus dem Radio *
632
01:36:55,360 --> 01:36:57,360
* Das Radio verstummt. *
633
01:37:07,280 --> 01:37:08,280
Ulyana?
634
01:37:10,920 --> 01:37:14,680
Wenn du pünktlich im Training
sein willst, müssen wir jetzt gehen.
635
01:37:15,480 --> 01:37:17,480
* Tür, Schritte *
636
01:38:02,520 --> 01:38:04,920
Ich bin gleich wieder da.
637
01:40:04,960 --> 01:40:07,240
* Leise, ruhige Trompetenmelodie *
638
01:40:42,160 --> 01:40:44,160
* Leises Weinen *
639
01:40:50,600 --> 01:40:53,000
* Leise, traurige Trompetenmelodie *
640
01:41:34,880 --> 01:41:38,360
SWISS TXT / Accessibility Services
Regina Kolb - 2022
57663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.