Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,367 --> 00:01:04,367
www.titlovi.com
2
00:01:07,367 --> 00:01:09,927
NARRATOR: Unable to make
an exact duplicate of Iron Man
3
00:01:09,969 --> 00:01:11,733
without additional measurements,
4
00:01:11,771 --> 00:01:14,433
Modok arranges
for industrial sabotage
5
00:01:14,474 --> 00:01:18,741
at one of Tony Stark's factories
to draw Iron Man to the scene.
6
00:01:21,915 --> 00:01:24,782
Then, with the duplicate
Iron Man complete
7
00:01:24,818 --> 00:01:26,912
except for a missing
shoulder component,
8
00:01:26,953 --> 00:01:29,149
which Modok patches into place,
9
00:01:29,189 --> 00:01:33,922
The Mandarin uses him to steal
the only known supply of antidote
10
00:01:33,960 --> 00:01:36,224
for dreaded Dark Water Fever
11
00:01:36,262 --> 00:01:40,324
and make the world think
the real Iron Man was the culprit.
12
00:01:43,837 --> 00:01:45,327
At the same time,
13
00:01:45,371 --> 00:01:48,705
The Mandarin's forces
take over a Peruvian farm village,
14
00:01:48,741 --> 00:01:52,939
where they convert the local corn crop
to supply them with a new strain
15
00:01:52,979 --> 00:01:57,280
of the long-eradicated fever fungus,
a deadly toxin
16
00:01:57,317 --> 00:02:01,015
with which the duplicate Iron Man
threatens to infect the world
17
00:02:01,054 --> 00:02:04,388
unless an enormous ransom is paid
before midnight.
18
00:02:07,494 --> 00:02:11,397
Meanwhile, Tony Stark is missing,
and there are those who wonder
19
00:02:11,431 --> 00:02:14,196
if he's behind
the Iron Man blackmail scheme
20
00:02:14,234 --> 00:02:18,000
to raise the money he needs
to save his troubled company.
21
00:02:18,238 --> 00:02:20,263
To prove he means business,
22
00:02:20,306 --> 00:02:23,936
the duplicate Iron Man demonstrates
the power of the fever fungus
23
00:02:23,977 --> 00:02:25,741
and reiterates his threat.
24
00:02:25,778 --> 00:02:31,217
And now, on to the second part
of "Iron Man to the Second Power."
25
00:02:31,684 --> 00:02:36,417
Midnight. $100 million or die!
26
00:02:40,793 --> 00:02:45,026
I do not believe this. I will not.
27
00:02:45,064 --> 00:02:46,725
The cards speak of disaster,
28
00:02:46,766 --> 00:02:50,225
and yet what you see
is not always what you get.
29
00:02:50,403 --> 00:02:53,338
(LAUGHS) You just described
my ex-husband, the dork.
30
00:02:53,373 --> 00:02:55,569
Look, none of us know
where Tony is right now,
31
00:02:55,608 --> 00:02:59,636
but that was Iron Man on the tube,
so it's just possible that he's...
32
00:02:59,679 --> 00:03:02,910
That The Mandarin's got him
and is somehow playing with his mind.
33
00:03:02,949 --> 00:03:05,281
Tony's in trouble. We've got a job to do.
34
00:03:05,318 --> 00:03:08,447
Looks like it's time for War Machine
to armor up.
35
00:03:27,674 --> 00:03:31,076
We've got to find Tony, people.
It's the only way we'll learn the truth.
36
00:03:31,110 --> 00:03:32,874
Century, where do we start looking?
37
00:03:32,912 --> 00:03:36,212
I shall seek him out
in the Universal Identity Matrix.
38
00:03:39,185 --> 00:03:40,516
Strange.
39
00:03:41,588 --> 00:03:45,889
I see him in transit
somewhere far from here
40
00:03:46,392 --> 00:03:52,456
and again, far nearer. A double image.
Most confusing.
41
00:03:52,732 --> 00:03:56,635
I'm afraid I cannot determine
Tony Stark's whereabouts this day.
42
00:03:56,669 --> 00:03:58,797
Then we'll have to find him
the old-fashioned way,
43
00:03:58,838 --> 00:04:01,239
by looking everywhere
until we get lucky.
44
00:04:01,274 --> 00:04:03,971
Egress portal! We're out of here.
45
00:04:23,863 --> 00:04:25,695
SCARLET WITCH:
Happy hunting, my angels.
46
00:04:25,732 --> 00:04:29,464
My thoughts are with you,
but I must remain here.
47
00:04:37,910 --> 00:04:42,472
The Mandarin's timing is superb.
48
00:04:43,283 --> 00:04:48,517
But mine is not. However,
I should get a few points for sincerity.
49
00:04:48,621 --> 00:04:52,285
I am mad about you.
50
00:04:52,859 --> 00:04:56,261
- Release her, Dreadknight!
-DREADKNIGHT: Back off, wimp whip!
51
00:04:56,296 --> 00:04:59,322
The lady and I are having
a private conversation.
52
00:04:59,732 --> 00:05:01,393
Knightwing!
53
00:05:01,434 --> 00:05:02,458
(NEIGHING)
54
00:05:05,238 --> 00:05:06,262
(LAUGHING)
55
00:05:07,340 --> 00:05:11,299
DREADKNIGHT: You need a little iron
in your diet.
56
00:05:11,744 --> 00:05:14,873
And you need a spelling lesson.
57
00:05:14,914 --> 00:05:19,750
B-O-Z-O spells Dread knight.
58
00:05:19,819 --> 00:05:20,843
(BLACKLASH LAUGHING)
59
00:05:22,522 --> 00:05:28,552
You dare to call me a B-O... Bozo?
60
00:05:31,397 --> 00:05:33,297
Give me a break.
61
00:05:33,333 --> 00:05:34,960
DREADKNIGHT: Die, dimwit.
62
00:05:35,201 --> 00:05:36,225
(HYPNOTIA YELLS)
63
00:05:42,809 --> 00:05:44,140
Cool it.
64
00:05:49,415 --> 00:05:50,610
Look.
65
00:05:51,284 --> 00:05:54,117
Here comes
the duplicate Iron Man now.
66
00:05:55,121 --> 00:05:58,421
Let's rerun this soap opera
some other time, boys.
67
00:05:58,925 --> 00:06:00,552
We have work to do.
68
00:06:05,665 --> 00:06:06,689
(GASPING)
69
00:06:07,600 --> 00:06:10,797
What a revolting way to travel.
70
00:06:12,038 --> 00:06:14,530
But speed was of the essence.
71
00:06:14,574 --> 00:06:19,205
The Mandarin wanted the Living Laser
to cauterize the corn crop immediately.
72
00:06:19,645 --> 00:06:23,377
LIVING LASER: When I sear the fungus
on the contaminated harvest,
73
00:06:23,416 --> 00:06:26,283
it will set the Dark Water Fever toxin.
74
00:06:27,086 --> 00:06:29,919
I suggest you take an antidote tablet
75
00:06:32,825 --> 00:06:34,418
just in case.
76
00:06:43,469 --> 00:06:48,532
I'd take more than one if I were you.
They're actually quite tasty.
77
00:06:51,477 --> 00:06:54,071
HYPNOTIA: Way to go, laser boy.
78
00:06:54,113 --> 00:06:57,640
Give us the poison
and nothing can stop us.
79
00:06:58,050 --> 00:06:59,347
(HYPNOTIA LAUGHING)
80
00:07:06,692 --> 00:07:09,593
- SPIDER WOMAN: Any luck, Jim?
-Nada so far, Julia!
81
00:07:09,629 --> 00:07:11,688
If Tony was at
his Pacific Heights townhouse,
82
00:07:11,731 --> 00:07:13,290
I'm not picking up any readings.
83
00:07:13,332 --> 00:07:16,267
No frequency surge
from Iron Man's battery pack, either.
84
00:07:16,302 --> 00:07:17,633
Then check the closets, man!
85
00:07:17,670 --> 00:07:21,129
Like, if Tony's skis are gone,
he might be at his lodge in Aspen.
86
00:07:21,274 --> 00:07:24,869
My sensors aren't quite that sharp,
Clint, but the lodge is worth a shot.
87
00:07:24,911 --> 00:07:27,403
Reprogram navigation for Colorado.
88
00:07:27,447 --> 00:07:28,505
(BUZZING)
89
00:07:28,548 --> 00:07:31,142
Good luck, gang,
but I just had another idea.
90
00:07:31,184 --> 00:07:32,549
We'll be in touch.
91
00:07:39,459 --> 00:07:40,483
(KEYBOARD CLACKING)
92
00:07:41,627 --> 00:07:43,823
SCARLET WITCH: Computer, hear me.
93
00:07:44,931 --> 00:07:48,231
Where is Tony Stark?
94
00:07:49,836 --> 00:07:52,703
Lead me to him.
95
00:08:01,948 --> 00:08:04,474
What? Julia?
96
00:08:04,517 --> 00:08:06,713
Lucky for you I got back when I did.
97
00:08:06,752 --> 00:08:09,813
You were about to be digitized
into the Armory database.
98
00:08:09,856 --> 00:08:13,087
- But I've got to find Tony!
-We'll find him together.
99
00:08:13,860 --> 00:08:15,919
SCARLET WITCH:
But Julia, my pumpkin,
100
00:08:15,962 --> 00:08:19,660
the only thing we do together
is compete for Tony's affection.
101
00:08:19,699 --> 00:08:22,293
SPIDER WOMAN: Then stand by
for a refreshing change of pace.
102
00:08:22,335 --> 00:08:26,169
Look, Hawkeye said if Tony's skis
were missing, he probably went skiing.
103
00:08:26,572 --> 00:08:30,099
SCARLET WITCH: Skis?
I do not understand this.
104
00:08:30,142 --> 00:08:32,873
If we find out what
special armor components he took,
105
00:08:32,912 --> 00:08:34,311
we'll know where he went.
106
00:08:34,347 --> 00:08:39,012
I need your hex power to convince
Hall security I'm one of the good guys.
107
00:08:39,051 --> 00:08:41,247
- Hurry!
- ARMOR: Identify.
108
00:08:42,588 --> 00:08:44,682
You know me, my precious.
109
00:08:44,724 --> 00:08:48,524
You will grant us access
to find Tony Stark.
110
00:08:48,561 --> 00:08:52,361
ARMOR: (SIGHS) I know you.
What do you wish?
111
00:08:52,398 --> 00:08:56,130
Inventory. What special armor
components did Tony Stark take?
112
00:08:56,269 --> 00:09:00,001
ARMOR: Deep sea capability
configuration M-11
113
00:09:00,039 --> 00:09:05,273
and support equipment X-9-9,
the elemental sieve.
114
00:09:05,311 --> 00:09:06,642
Bingo.
115
00:09:24,797 --> 00:09:28,665
We couldn't find Tony anywhere.
Why did we have to find him here?
116
00:09:28,701 --> 00:09:31,432
Then you assume him to be Iron Man.
117
00:09:31,470 --> 00:09:34,804
No, he's Mr. Rogers
and he lost his neighborhood.
118
00:09:35,207 --> 00:09:38,370
Tony is Iron Man,
and it looks like he's gone bad.
119
00:09:38,411 --> 00:09:39,879
And we've gotta take him out.
120
00:09:39,912 --> 00:09:43,109
No! The slightest mistake
could puncture the spray tank
121
00:09:43,149 --> 00:09:44,981
and spread the fever fungus.
122
00:09:45,017 --> 00:09:48,453
We'll wait until the gold ransom arrives
and he's distracted.
123
00:09:48,487 --> 00:09:50,455
(THE MANDARIN LAUGHING)
124
00:09:50,923 --> 00:09:55,861
Iron Man's own loyal lackeys
now yearn to destroy him.
125
00:09:56,996 --> 00:09:59,158
How satisfying.
126
00:09:59,532 --> 00:10:05,164
And our forces await only your signal
to eliminate the lot of them.
127
00:10:05,338 --> 00:10:07,739
And when the gold is ours
128
00:10:08,074 --> 00:10:10,805
and we remove
the Dark Water Fever threat,
129
00:10:10,843 --> 00:10:13,175
what revels we shall have!
130
00:10:13,212 --> 00:10:16,580
Alas, that will not be.
131
00:10:16,616 --> 00:10:20,416
I shall have the duplicate Iron Man
spread the fever
132
00:10:20,453 --> 00:10:23,423
whether or not the ransom is paid.
133
00:10:23,923 --> 00:10:25,084
What?
134
00:10:25,124 --> 00:10:29,857
The terror that will cause
shall destroy all resistance
135
00:10:29,895 --> 00:10:32,364
when I take over the world.
136
00:10:32,398 --> 00:10:37,336
Gold is immaterial.
Only power reigns supreme!
137
00:10:37,603 --> 00:10:40,265
My power! Mine!
138
00:10:40,306 --> 00:10:41,330
(LAUGHING)
139
00:10:56,822 --> 00:10:57,846
(RUMBLING)
140
00:10:58,157 --> 00:11:00,626
What? Julia! Wanda!
141
00:11:00,993 --> 00:11:05,123
Tony, my dearest,
we knew we'd find you here.
142
00:11:05,164 --> 00:11:07,792
It was my idea, actually,
but Wanda did help.
143
00:11:07,833 --> 00:11:11,997
You must leave immediately.
This environment is highly unstable.
144
00:11:12,038 --> 00:11:14,700
SPIDER WOMAN: I figured you'd gone
someplace dangerous to find money.
145
00:11:14,740 --> 00:11:16,435
That's why you said nothing.
146
00:11:16,475 --> 00:11:19,069
You didn't want any of us
to share in your risk.
147
00:11:19,111 --> 00:11:22,376
SCARLET WITCH: So we checked
the Hall of Armor, my gallant boy,
148
00:11:22,415 --> 00:11:24,213
and that's how we knew where to look.
149
00:11:24,250 --> 00:11:27,652
The Mandarin also knew where to look,
Iron Man.
150
00:11:27,687 --> 00:11:29,678
Welcome to your watery grave.
151
00:11:29,722 --> 00:11:30,746
(LAUGHING)
152
00:11:35,261 --> 00:11:37,355
IRON MAN: Julia! Wanda!
153
00:11:37,763 --> 00:11:40,357
SPIDER WOMAN: The sieve
and the gold, they're floating away,
154
00:11:40,966 --> 00:11:42,365
and so are we.
155
00:11:45,204 --> 00:11:49,300
No! Must get to them.
156
00:11:50,142 --> 00:11:51,166
(IRON MAN GRUNTING)
157
00:11:51,243 --> 00:11:53,905
Hang on! I'm on the way.
158
00:11:53,946 --> 00:11:57,576
SCARLET WITCH: No! Save the gold!
SPIDER WOMAN: Are you bananas?
159
00:11:57,616 --> 00:12:00,847
SCARLET WITCH: No, cupcake, I just
thought it was the right thing to say.
160
00:12:01,253 --> 00:12:04,120
Surprise, Iron Man.
161
00:12:06,459 --> 00:12:07,483
(RUMBLING)
162
00:12:10,863 --> 00:12:11,887
(GROANS)
163
00:12:15,067 --> 00:12:17,536
LIVING LASER: I think I have
a crush on you!
164
00:12:17,603 --> 00:12:18,627
(LIVING LASER LAUGHING)
165
00:12:20,039 --> 00:12:22,508
Wanda and Julia,
slipping into the abyss.
166
00:12:23,342 --> 00:12:26,277
Release negative charge,
back Armor configuration!
167
00:12:26,312 --> 00:12:28,212
Release negative charge, front!
168
00:12:28,247 --> 00:12:33,811
Opposites attract,
therefore things are finally looking up.
169
00:12:33,853 --> 00:12:37,915
SPIDER WOMAN: Hurry, Tony!
The pressure is building! Can't breathe.
170
00:12:42,762 --> 00:12:45,959
Smile, Wanda.
This elevator is going up.
171
00:12:55,174 --> 00:12:58,667
Now, to what do I owe the pleasure
of your extremely unexpected visit?
172
00:12:59,044 --> 00:13:00,671
- The Mandarin!
-The Mandarin!
173
00:13:04,416 --> 00:13:06,748
WOMAN: Iron Man,
the gold shipment has been delayed
174
00:13:06,786 --> 00:13:08,550
by bad weather in the east.
175
00:13:08,587 --> 00:13:12,217
Repeat, shipment delayed.
Please acknowledge.
176
00:13:12,958 --> 00:13:19,056
The fools. Time is not their enemy.
I am!
177
00:13:19,298 --> 00:13:21,232
I... What?
178
00:13:21,267 --> 00:13:25,636
The real Iron Man!
Living Laser failed to finish him off!
179
00:13:25,671 --> 00:13:28,072
Iron Man east? Iron Man west?
180
00:13:28,107 --> 00:13:31,634
Jim! Clint! Century! Mandarin's friends
are hiding across the street.
181
00:13:31,677 --> 00:13:34,578
Plug the nozzle of the fever toxin spray.
Now!
182
00:13:34,613 --> 00:13:36,843
Iron Man's back in town.
183
00:13:36,882 --> 00:13:39,613
Well, what are you waiting for?
An engraved invitation?
184
00:13:39,652 --> 00:13:40,676
(EXCLAIMS)
185
00:13:43,622 --> 00:13:45,954
WAR MACHINE: Great!
Wall-to-wall dorks!
186
00:13:45,991 --> 00:13:47,789
CENTURY: Your day is done.
187
00:13:50,930 --> 00:13:52,056
(BLACKLASH SCREAMING)
188
00:13:54,967 --> 00:13:57,698
Knightwing, come back!
189
00:14:00,773 --> 00:14:07,338
Back, you interloping clods!
Slide and be tagged out!
190
00:14:08,881 --> 00:14:11,407
Go away! I am here.
191
00:14:11,450 --> 00:14:12,940
Quickly, Modok.
192
00:14:12,985 --> 00:14:17,547
The duplicate Iron Man must release
the fever toxin before all is lost!
193
00:14:17,590 --> 00:14:23,120
The contagion!
Spray it now, now, now. No!
194
00:14:23,662 --> 00:14:28,566
Not that beach boy archer again!
This is nauseating.
195
00:14:29,301 --> 00:14:33,966
- MODOK: He blocked the nozzle!
-No. I do not accept this.
196
00:14:34,306 --> 00:14:36,001
It's time we got acquainted.
197
00:14:38,677 --> 00:14:40,167
CENTURY: The fever toxin!
198
00:14:42,381 --> 00:14:45,544
- Palm laser, please.
-I thought you'd never ask.
199
00:14:47,286 --> 00:14:52,053
MODOK: The duplicate ls falling!
Fight back, you metallic meatball!
200
00:14:56,962 --> 00:15:00,557
IRON MAN: I hate to say this, but there
isn't room in this town for both of us!
201
00:15:03,502 --> 00:15:05,197
BOTH: Two Iron Men?
202
00:15:06,005 --> 00:15:08,906
Gee, I don't know who to root for.
203
00:15:09,275 --> 00:15:12,176
The one that didn't try
and kill us, dumbo.
204
00:15:12,211 --> 00:15:14,373
Dumbo is my favorite animal picture.
205
00:15:15,214 --> 00:15:19,981
(GIGGLES) Gosh,
Iron Man versus Iron Man!
206
00:15:20,419 --> 00:15:23,821
I wonder
who's going to emerge victorious.
207
00:15:24,490 --> 00:15:25,821
That means win.
208
00:15:28,127 --> 00:15:30,721
MODOK: Clobber that tin can
cuckoo bird!
209
00:15:35,534 --> 00:15:37,901
Give him a left, a right, a foot,
210
00:15:37,937 --> 00:15:41,305
a head butt, a butt in the head!
Do something!
211
00:15:46,045 --> 00:15:49,413
So, Michael Bolton gives me
this cool Rolls and says to me,
212
00:15:49,448 --> 00:15:53,976
"Thanks, babe, you're the greatest
producer in the music business."
213
00:15:54,386 --> 00:15:59,119
And if I'm conning you,
may lightning strike me dead!
214
00:15:59,191 --> 00:16:00,215
(RUMBLING)
215
00:16:02,094 --> 00:16:06,725
Who said to take me seriously?
Did I say that?
216
00:16:18,577 --> 00:16:20,011
(BLIZZARD LAUGHING)
217
00:16:21,914 --> 00:16:26,818
Look, you're outnumbered, heroes.
Look.
218
00:16:26,852 --> 00:16:30,755
Yes, look into my eyes.
219
00:16:31,557 --> 00:16:34,891
Sorry, beautiful. I won't like what I see.
220
00:16:37,329 --> 00:16:38,660
HYPNOTIA: No!
221
00:16:43,035 --> 00:16:46,596
- Hypnotia!
-Blacklash, I...
222
00:16:46,638 --> 00:16:49,835
DREADKNIGHT: Thanks,
but we really must be going.
223
00:16:50,376 --> 00:16:53,607
Stop, coward! We are in battle! What?
224
00:16:55,514 --> 00:16:59,280
Maybe you are, but we're out of here!
225
00:17:03,655 --> 00:17:05,145
Wait for me!
226
00:17:10,963 --> 00:17:13,193
MODOK: Stand and fight, you dogs!
227
00:17:13,365 --> 00:17:17,802
If only I were there. I would teach them
the meaning of courage.
228
00:17:17,836 --> 00:17:22,296
And you would teach me
the meaning of comedy relief.
229
00:17:38,690 --> 00:17:45,027
This is the only combat that matters,
Iron Man versus himself.
230
00:17:46,298 --> 00:17:49,165
A classical mano a mano!
231
00:17:49,835 --> 00:17:51,860
HAWKEYE: Get him, Tone. Come on.
SPIDER WOMAN: Tony, come on!
232
00:17:51,904 --> 00:17:54,771
- Put the bum away!
-Come on, Tony. You can do it!
233
00:17:54,807 --> 00:17:57,902
- Clobber the creep!
-Go, my angel! Go! Nail him!
234
00:17:58,410 --> 00:18:01,436
HAWKEYE: Come on, that's it! That's it!
SCARLET WITCH: Yes, Tony! Tony!
235
00:18:01,480 --> 00:18:02,811
WAR MACHINE: Nail him, Tone.
236
00:18:03,749 --> 00:18:06,514
MODOK: I don't like the way
this is going, Mandarin.
237
00:18:06,552 --> 00:18:10,955
What if our Iron Man can't beat
the real Iron Man in a fair fight?
238
00:18:11,323 --> 00:18:13,724
A fair fight?
239
00:18:14,093 --> 00:18:19,497
Fair? Did you get your head
caught in a revolving door?
240
00:18:19,865 --> 00:18:21,993
I make the rules.
241
00:18:22,434 --> 00:18:25,199
If the battle ceases to go our way,
242
00:18:25,237 --> 00:18:29,401
I have an ace in the hole
ready to tip the balance in my favor!
243
00:18:29,675 --> 00:18:35,478
And when the real Iron Man
has been turned to stone,
244
00:18:35,514 --> 00:18:42,147
I shall give you a sledge hammer
and the first at bat.
245
00:18:42,821 --> 00:18:45,916
(CHUCKLES) Batter up! Batter...
246
00:18:53,365 --> 00:18:54,389
(SCREAMING)
247
00:18:56,401 --> 00:18:57,425
Don't move!
248
00:19:11,917 --> 00:19:12,941
(IRON MAN GRUNTS)
249
00:19:15,988 --> 00:19:17,080
(MODOK GROANS)
250
00:19:17,122 --> 00:19:20,023
MODOK: Iron Man
gave our guy a hot foot!
251
00:19:20,659 --> 00:19:25,119
Now, Gargoyle! Turn him
into king-sized paperweight. What?
252
00:19:25,430 --> 00:19:27,694
Stone creep, creeping up.
253
00:19:28,133 --> 00:19:29,567
I hear you.
254
00:19:31,303 --> 00:19:34,705
This transformer
should make an impression, Gargoyle.
255
00:19:34,740 --> 00:19:40,736
Oh, boy. Not my favorite day.
256
00:19:41,613 --> 00:19:43,103
(GROANING)
257
00:19:43,782 --> 00:19:46,410
Ace in the hole, my clavicle!
258
00:19:46,718 --> 00:19:47,742
(MUMBLING NERVOUSLY)
259
00:19:48,487 --> 00:19:54,119
Sorry. Wrong. Bad Modok.
Mistake! Mistake! Mistake! Bad boy!
260
00:19:57,729 --> 00:20:02,098
IRON MAN: Jim, there's something
familiar about this yo-yo.
261
00:20:02,401 --> 00:20:06,736
Familiar? He's Iron Man.
You're Iron Man. It's a draw.
262
00:20:07,105 --> 00:20:11,008
Then I'd better stop being myself
and do something I'd never do.
263
00:20:13,779 --> 00:20:16,441
Anomaly in program. Malfunction.
264
00:20:16,648 --> 00:20:22,917
No, you dolt! He's confusing you!
Attack him while his back is turned.
265
00:20:23,388 --> 00:20:25,652
Iron Man would never do that.
266
00:20:25,691 --> 00:20:29,559
You're not Iron Man,
you scrap metal moron!
267
00:20:29,595 --> 00:20:32,189
You're my creation. Mine!
268
00:20:32,331 --> 00:20:33,355
(MODOK SCREAMS)
269
00:20:38,437 --> 00:20:41,964
I always enjoyed being on the town,
and now it looks like I really am.
270
00:20:42,007 --> 00:20:44,408
Mission accomplished. Thrusters up!
271
00:21:55,047 --> 00:21:59,685
'
272
00:22:02,685 --> 00:22:06,685
Preuzeto sa www.titlovi.com
21891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.