All language subtitles for [DeadToonsIndia] Naruto Shippuden Episode 110 - Memory of Guilt [Dual Audio].srt - eng(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,962 --> 00:00:09,092 Wh-What is this?! The enemy's Jutsu?! 2 00:00:09,222 --> 00:00:11,292 A-A slug...?! 3 00:00:11,922 --> 00:00:14,362 It's Katsuyu, summoned by Lady Tsunade. 4 00:00:14,662 --> 00:00:15,892 - I'm sorry. - Forgive me. 5 00:00:16,222 --> 00:00:17,292 Why are you here? 6 00:00:17,762 --> 00:00:20,192 You came to help us, Katsuyu? 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,892 Lady Tsunade has been concerned about 8 00:00:24,922 --> 00:00:28,992 the Sealing Jutsu's effectiveness against the Tailed Beast. 9 00:00:30,062 --> 00:00:34,662 She sent me to bring you the Chakra for the Sealing Jutsu. 10 00:00:35,222 --> 00:00:36,222 That will be a big help. 11 00:00:36,892 --> 00:00:39,492 Let me distribute it to you. 12 00:00:39,962 --> 00:00:40,962 Please proceed. 13 00:00:41,562 --> 00:00:42,562 Very well... 14 00:00:57,122 --> 00:00:58,422 That Tsunade! 15 00:00:58,822 --> 00:01:00,992 She sent Katsuyu... 16 00:01:01,162 --> 00:01:02,662 Crap... More! 17 00:01:02,762 --> 00:01:04,822 More power! Yuukimaru! 18 00:01:23,292 --> 00:01:24,292 Naruto! 19 00:01:25,862 --> 00:01:27,022 What is it? 20 00:01:30,022 --> 00:01:31,262 Will I be forgiven...? 21 00:01:32,522 --> 00:01:34,762 I mean! Will he forgive me? 22 00:01:36,462 --> 00:01:42,762 When Yuukimaru finds out that I'm the one who killed his mother? 23 00:01:43,022 --> 00:01:46,462 Sheesh! Are you still mulling over that? 24 00:01:47,562 --> 00:01:50,722 I'm prepared to protect Yuukimaru. 25 00:01:51,262 --> 00:01:53,322 If I were you, I'd keep thinking of him! 26 00:01:55,422 --> 00:01:59,592 Even if I'm despised, or rejected, or hated! 27 00:02:00,492 --> 00:02:05,592 Whether he...thinks that I'm the place to return to or not 28 00:02:05,622 --> 00:02:09,122 has nothing to do with it! I'd keep on thinking about him. 29 00:02:11,192 --> 00:02:12,192 Yeah, you're right! 30 00:02:12,562 --> 00:02:16,662 I'll become the fool too... just like you, Naruto. 31 00:02:16,722 --> 00:02:18,122 What?! 32 00:02:20,292 --> 00:02:21,292 Let's hurry! 33 00:02:27,892 --> 00:02:28,892 Yuukimaru! 34 00:02:36,162 --> 00:02:38,722 I feel the power of the Three-Tails beneath the water's surface... 35 00:02:39,062 --> 00:02:42,692 I-It's enormous... I feel like the Chakra will explode any minute. 36 00:02:42,962 --> 00:02:44,262 Th-This much? 37 00:02:44,562 --> 00:02:48,022 Without Katsuyu's Chakra, my power alone couldn't... 38 00:02:48,292 --> 00:02:50,162 Listen! If the Three-Tails falls into 39 00:02:50,192 --> 00:02:53,722 the hands of Orochimaru or the Akatsuki... 40 00:02:54,192 --> 00:02:56,792 It will be disastrous for the Hidden Leaf... 41 00:02:59,562 --> 00:03:03,022 But the Three-Tails is in our hands right now... 42 00:03:03,822 --> 00:03:09,392 The only ones who can protect our comrades in Hidden Leaf Village 43 00:03:09,422 --> 00:03:10,622 from this power is us!! 44 00:03:11,292 --> 00:03:12,292 - Right! - Right! 45 00:03:13,062 --> 00:03:17,192 Katsuyu...Can you increase your Chakra even further? 46 00:03:17,592 --> 00:03:19,392 Yes... I will try. 47 00:03:20,062 --> 00:03:23,022 We will take it to the other dimension all at once. 48 00:03:23,322 --> 00:03:24,362 R-Right. 49 00:03:41,862 --> 00:03:46,262 Th-They're still trying to control the Three-Tails. 50 00:03:50,822 --> 00:03:55,622 Yuukimaru, arouse the spirit of the Three-Tails! Make it go wild! 51 00:03:55,962 --> 00:03:59,492 Trample the Hidden Leaf! 52 00:05:45,562 --> 00:05:49,162 Memory of Guilt 53 00:05:49,662 --> 00:05:51,662 Sai, did they attack you too? 54 00:05:52,062 --> 00:05:53,062 Yeah... 55 00:05:53,432 --> 00:05:55,432 They got Yuukimaru! 56 00:05:58,532 --> 00:05:59,532 This is...? 57 00:06:00,362 --> 00:06:02,832 No doubt about it! It's them! 58 00:06:03,502 --> 00:06:04,762 Wait! 59 00:06:06,132 --> 00:06:10,032 Wh-What are you doing?! It's time to get revenge! 60 00:06:10,262 --> 00:06:13,532 If we jump in now, there's a chance we'll hit each other with friendly fire. 61 00:06:13,832 --> 00:06:17,802 Yeah, even Akamaru's sense of smell will be useless. 62 00:06:20,202 --> 00:06:22,632 We must wait and see. 63 00:06:23,132 --> 00:06:26,102 Oh man! This is so frustrating! 64 00:06:36,032 --> 00:06:40,362 It seems the enemy is using Yuukimaru to control the Three-Tails. 65 00:06:43,932 --> 00:06:46,962 At this rate, Shizune's Sealing team is in danger. 66 00:06:49,302 --> 00:06:50,832 It's a touchy situation... 67 00:06:52,262 --> 00:06:56,432 Countering all these clones is impossible! 68 00:07:06,162 --> 00:07:07,232 It's no good! 69 00:07:07,462 --> 00:07:08,462 I can't dodge them all!! 70 00:07:22,232 --> 00:07:23,662 It's about time... 71 00:07:25,162 --> 00:07:26,262 Binding Smoke Prison! 72 00:07:37,962 --> 00:07:40,762 To think that I would have the chance to personally bring down 73 00:07:40,802 --> 00:07:43,962 the fabled Kakashi of the Hidden Leaf. 74 00:07:45,962 --> 00:07:48,502 It's worth surviving... 75 00:07:50,032 --> 00:07:51,032 Wha--?! 76 00:07:52,802 --> 00:07:56,602 Although not to your extent, I use Shadow Clones too. 77 00:07:58,132 --> 00:07:59,132 Lightning Blade! 78 00:08:02,932 --> 00:08:03,932 This is bad. 79 00:08:14,132 --> 00:08:17,832 They say, something and smoke like high places. 80 00:08:19,332 --> 00:08:21,202 Smoke Dragon! 81 00:08:25,632 --> 00:08:27,302 The Wood Style is useless against smoke, 82 00:08:27,332 --> 00:08:28,502 which changes form on its own. 83 00:08:29,002 --> 00:08:32,162 Then, I must adapt my style... 84 00:08:32,862 --> 00:08:34,732 Water Style! Hand of Waves! 85 00:08:40,632 --> 00:08:41,632 What? 86 00:08:44,802 --> 00:08:47,832 Smoke is a vapor and by liquefying it with water... 87 00:08:47,862 --> 00:08:51,702 it can't be controlled freely. Not against me and my Water Style. 88 00:08:52,432 --> 00:08:54,362 Your Jutsu is meaningless now. 89 00:09:01,732 --> 00:09:02,802 Take this! 90 00:09:12,732 --> 00:09:15,532 Don't forget that I have a third arm. 91 00:09:31,462 --> 00:09:33,132 Playtime is over. 92 00:09:39,462 --> 00:09:40,532 It's useless! 93 00:09:41,562 --> 00:09:42,902 Spindle Formation! 94 00:09:47,732 --> 00:09:49,632 Why...Why?! 95 00:09:50,062 --> 00:09:54,332 Your Jutsu was quite formidable against my insects. 96 00:09:54,802 --> 00:09:58,962 However...the cause of your defeat lies in the fact that you fought with 97 00:09:59,002 --> 00:10:01,732 Hinata of the Hyuga Clan. To explain... 98 00:10:04,302 --> 00:10:06,202 Hinata, I need to speak with you. 99 00:10:07,602 --> 00:10:09,132 Shino, what's wrong? 100 00:10:09,902 --> 00:10:11,532 Any little thing will do. 101 00:10:12,062 --> 00:10:16,102 Can you tell me anything about that Crystal Style user? 102 00:10:17,702 --> 00:10:20,962 Unfortunately, her Jutsu is flawless. 103 00:10:21,832 --> 00:10:25,962 Had I not covered my entire body with Chakra just in time... By now, I'd be... 104 00:10:27,562 --> 00:10:29,032 Speaking of Chakra covering the entire body...! 105 00:10:29,262 --> 00:10:32,532 Shino, watch out for that slimy guy! 106 00:10:33,162 --> 00:10:35,232 He will be a formidable opponent against you. 107 00:10:36,002 --> 00:10:37,032 Why is that? 108 00:10:37,832 --> 00:10:39,702 His Jutsu is his entire body. 109 00:10:40,202 --> 00:10:43,702 That body suit is filled with Chakra 110 00:10:43,732 --> 00:10:46,102 and he's able to change his form at will. 111 00:10:47,062 --> 00:10:51,562 I used my Gentle Fist against him and he just twisted his body away. 112 00:10:52,232 --> 00:10:54,562 He countered your Gentle Fist... 113 00:10:55,102 --> 00:10:59,632 The problem was the body fluid that got onto my hand when I grazed it. 114 00:11:00,432 --> 00:11:04,962 The enemy's entire body is covered with mucous that looks like birdlime. 115 00:11:08,002 --> 00:11:10,062 I had prior data, so from the start... 116 00:11:10,432 --> 00:11:16,362 I concentrated on scraping that troublesome mucous off your body. 117 00:11:16,902 --> 00:11:18,832 Since we started...?! 118 00:11:19,062 --> 00:11:24,702 Yes! I focused my attacks on making that mucous membrane 119 00:11:24,732 --> 00:11:30,132 as thin as possible so that it would break easily. 120 00:11:31,902 --> 00:11:33,002 That is all. 121 00:11:47,412 --> 00:11:48,412 It's over...? 122 00:11:48,572 --> 00:11:49,572 Yes... 123 00:11:50,012 --> 00:11:51,272 It took some time but... 124 00:11:52,712 --> 00:11:53,972 Kakashi Sensei! 125 00:11:56,312 --> 00:11:57,312 You're all okay... 126 00:11:57,842 --> 00:11:59,572 What about you guys? 127 00:12:00,142 --> 00:12:04,172 Well...we made it somehow. But what about Naruto? 128 00:12:04,672 --> 00:12:05,842 We haven't found him yet. 129 00:12:06,442 --> 00:12:08,042 I'm sorry about Yuukimaru... 130 00:12:11,542 --> 00:12:15,372 Now then, we'll head out to assist the Sealing team. 131 00:12:15,842 --> 00:12:17,242 - Yes! - Right! 132 00:12:18,212 --> 00:12:21,712 And also, we will recover and protect Yuukimaru! 133 00:12:22,642 --> 00:12:24,742 But first, we'll see how the Sealing team is doing. 134 00:12:25,742 --> 00:12:27,572 They seem to be in a difficult battle... 135 00:12:54,472 --> 00:12:56,412 This time, for sure... This time...the Three-Tails... 136 00:12:56,572 --> 00:12:58,472 Ino... you don't need to rush it. 137 00:12:58,912 --> 00:13:02,172 Just focus your mind on stabilizing your Chakra. 138 00:13:02,442 --> 00:13:03,612 Y-Yes... 139 00:13:12,142 --> 00:13:15,442 No good... It's not enough. 140 00:13:22,142 --> 00:13:24,342 Damn it! It's not working! 141 00:13:24,572 --> 00:13:27,112 Is that all there is to Yuukimaru's power?! 142 00:13:31,172 --> 00:13:33,312 This isn't gonna work anymore. 143 00:13:40,012 --> 00:13:45,072 Then I've got to use the last measure, although I didn't want to resort to it... 144 00:13:48,772 --> 00:13:51,542 You're gonna die for Lord Orochimaru's sake. 145 00:13:54,642 --> 00:13:55,712 Here! 146 00:14:01,472 --> 00:14:02,472 Yuukimaru! 147 00:14:03,372 --> 00:14:04,372 Are you all right? 148 00:14:04,712 --> 00:14:07,642 So you guys were alive after all... 149 00:14:08,072 --> 00:14:10,542 Snap out of it! What happened? 150 00:14:14,712 --> 00:14:18,012 Hey Yuukimaru! Wake up! 151 00:14:18,312 --> 00:14:19,412 Yuukimaru! 152 00:14:33,242 --> 00:14:41,242 You came back...after all...Guren; because I was thinking of you... 153 00:14:42,372 --> 00:14:46,842 Wherever someone is thinking of you, that's the place to return to... 154 00:14:47,112 --> 00:14:49,812 Yes...that's right. 155 00:14:51,212 --> 00:14:55,042 You were thinking of me, that's why I was able to come back. 156 00:14:55,542 --> 00:14:56,542 Uh-huh... 157 00:14:56,942 --> 00:14:58,842 When I was trapped in that other dimension 158 00:14:58,872 --> 00:15:03,142 inside the Three-Tails, all I thought about was you... 159 00:15:03,842 --> 00:15:08,272 That's why you have to return to me too, Yuukimaru... 160 00:15:08,872 --> 00:15:14,072 I'm so happy. I'm coming back to you, Guren... 161 00:15:15,112 --> 00:15:19,212 You're the only one I can return to. 162 00:15:24,412 --> 00:15:29,912 Yeah right. That's the only place left for you... 163 00:15:30,442 --> 00:15:34,412 Since you can't go running back to your mama's bosom anymore. 164 00:15:36,672 --> 00:15:39,012 Stop! Just shut up. 165 00:15:39,372 --> 00:15:41,642 No, let me just say this... 166 00:15:42,272 --> 00:15:44,212 Listen!! Yuukimaru! 167 00:15:47,142 --> 00:15:49,012 I said to shut up! 168 00:15:50,472 --> 00:15:52,442 It's all right, Naruto... 169 00:15:53,572 --> 00:15:54,572 But... 170 00:15:54,972 --> 00:15:58,542 It's all right! You taught me... 171 00:15:59,712 --> 00:16:00,712 Guren... 172 00:16:05,072 --> 00:16:06,412 So you're prepared...? 173 00:16:07,042 --> 00:16:10,442 How noble. Listen, Yuukimaru! 174 00:16:13,472 --> 00:16:16,412 The one who stole the place you should return to... 175 00:16:16,672 --> 00:16:19,612 The one who turned the white camellia 176 00:16:19,642 --> 00:16:21,542 red with your mother's red blood... 177 00:16:30,412 --> 00:16:33,712 The one who killed your mother is that woman... 178 00:16:34,812 --> 00:16:36,012 Guren! 179 00:16:37,712 --> 00:16:39,872 Guren is actually an evil demon! 180 00:16:40,572 --> 00:16:42,842 She hid the fact that she killed your mother, 181 00:16:42,872 --> 00:16:46,012 and got close to you to win your trust; just to use you. 182 00:16:46,042 --> 00:16:48,112 And she has continued to use you! 183 00:16:54,542 --> 00:16:58,942 Yuukimaru! Don't you hate her?! Don't you want to kill her? 184 00:16:59,412 --> 00:17:02,212 No one will stop you... As if I'd stop you! 185 00:17:02,772 --> 00:17:05,942 Now take your anger out on the Three-Tail! 186 00:17:06,312 --> 00:17:10,872 And order the Three-Tails to destroy everything! 187 00:17:11,372 --> 00:17:12,872 Why you...! 188 00:17:15,072 --> 00:17:16,072 Shut up! 189 00:17:25,612 --> 00:17:26,612 Guren... 190 00:17:27,172 --> 00:17:31,712 I'm sorry...Yuukimaru. What he says is true. 191 00:17:32,112 --> 00:17:33,442 Please listen to me, Yuukimaru. 192 00:17:34,042 --> 00:17:36,312 The Guren of the past committed many terrible sins 193 00:17:36,342 --> 00:17:40,512 in order to serve Orochimaru. But Guren is different now! 194 00:17:41,112 --> 00:17:43,942 She regrets all the things in her past. She's filled with regret! 195 00:17:43,972 --> 00:17:47,312 And no matter what happens, she will protect you! 196 00:17:47,742 --> 00:17:49,012 No matter how much you may hate her, 197 00:17:49,042 --> 00:17:52,342 she will keep on thinking about you. She swore that to me. 198 00:17:55,872 --> 00:17:58,442 I fully realize that no matter how much I may regret it, 199 00:17:58,472 --> 00:18:00,772 no matter how many times I say I'm sorry 200 00:18:00,812 --> 00:18:03,242 nothing will ever erase what I did. 201 00:18:05,742 --> 00:18:09,272 If you wish me dead, kill me. I won't care. 202 00:18:10,072 --> 00:18:13,112 But...but if you can forgive me... 203 00:18:13,872 --> 00:18:16,472 I will protect you forever. 204 00:18:23,672 --> 00:18:24,872 Guren... 205 00:18:35,142 --> 00:18:38,342 You're not going to hate me? 206 00:18:39,272 --> 00:18:41,912 You're a nice person Guren... 207 00:18:42,542 --> 00:18:47,042 You are the one I should return to, after all... 208 00:18:47,942 --> 00:18:51,842 And I'm the one you should return to, Guren. 209 00:18:54,912 --> 00:18:55,742 I promise you... 210 00:18:55,772 --> 00:19:00,842 I will never leave your side. I will always think of you. 211 00:19:01,342 --> 00:19:06,612 Uh-huh... And I will always think of you, Guren. 212 00:19:07,242 --> 00:19:08,942 For now, and forever ... 213 00:19:12,612 --> 00:19:15,012 And ever... I love you. 214 00:19:16,642 --> 00:19:17,642 Yeah, me too. 215 00:19:25,212 --> 00:19:26,242 The two of you... 216 00:19:26,642 --> 00:19:29,442 Never be parted again! 217 00:19:31,672 --> 00:19:36,272 What a farce... You weaklings can lick each other's wounds... 218 00:19:37,112 --> 00:19:40,012 But a bond like that will break easily! 219 00:19:43,672 --> 00:19:44,672 What...?! 220 00:20:02,172 --> 00:20:04,442 Kabuto! You...! 221 00:20:04,842 --> 00:20:05,912 Naruto... 222 00:20:07,112 --> 00:20:08,142 If you get in the way, 223 00:20:09,312 --> 00:20:10,612 I'll kill you too. 224 00:20:11,072 --> 00:20:14,712 Kabuto! You're behind all of this?! 225 00:20:15,272 --> 00:20:16,572 You won't get away with it! 226 00:21:49,942 --> 00:21:52,772 Kabuto, just what are you guys aiming to do?! 227 00:21:52,872 --> 00:21:54,842 It's not only the Hidden Leaf and the Akatsuki... 228 00:21:54,872 --> 00:21:58,072 but all the Hidden Villages will soon engage in long, fierce clashes. 229 00:21:58,142 --> 00:21:59,172 What?! 230 00:21:59,202 --> 00:22:02,872 Lord Orochimaru has his eyes on that violent future... 231 00:22:03,442 --> 00:22:05,172 That was the plan, but... 232 00:22:05,372 --> 00:22:07,402 Why you--! That's all gibberish to me. 233 00:22:07,602 --> 00:22:10,872 Guren!! Go with Yuukimaru! Protect him no matter what!! 234 00:22:10,902 --> 00:22:14,602 I won't let you do that. You two will not be freed. 235 00:22:15,072 --> 00:22:17,072 Next time: "Shattered Promise". 236 00:22:20,272 --> 00:22:21,502 Hey you guys. 237 00:22:21,642 --> 00:22:24,542 No one has ever seen Shino's real face, right? 238 00:22:24,672 --> 00:22:25,842 Now that you mention it... 239 00:22:26,202 --> 00:22:28,472 But haven't you seen his face, Kiba? 240 00:22:28,872 --> 00:22:30,942 Nope, I've never seen it either. 241 00:22:31,272 --> 00:22:34,102 Not that I care. What about you, Hinata? 242 00:22:34,502 --> 00:22:36,742 I-I've never seen him. 243 00:22:37,042 --> 00:22:41,502 Hmm... If no one has seen his face, I'm even more curious. 244 00:22:42,242 --> 00:22:44,672 Maybe he's pretty cool, like Sasuke. 245 00:22:45,942 --> 00:22:49,472 What's so great about Sasuke? Maybe he's like Kakashi Sensei. 246 00:22:49,742 --> 00:22:51,302 Then he looks pretty stupid. 247 00:22:51,342 --> 00:22:52,372 That's for sure... 248 00:22:52,402 --> 00:22:54,572 H-How about eyes like Lee? 249 00:22:54,602 --> 00:22:56,072 Huh? Bushy Brow? 250 00:22:56,202 --> 00:22:57,442 S-So thick... 251 00:22:58,042 --> 00:23:01,602 Then how about something different, a sexy type? 252 00:23:04,472 --> 00:23:05,472 Ahem... 253 00:23:05,842 --> 00:23:06,902 Huh?! Shino! 254 00:23:06,942 --> 00:23:08,042 - Shino... - Shino... 255 00:23:08,972 --> 00:23:11,472 It can't be helped... If you all insist... 256 00:23:14,872 --> 00:23:17,202 - What're you doing here?! - What're you doing here?! 257 00:23:17,242 --> 00:23:18,672 No, stop!! 258 00:23:19,042 --> 00:23:23,002 Tune in again! 34120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.