All language subtitles for The Lazarus Project - 01x05 - Episode 5.GalaxyTV.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:05,627 You can't turn back time to stop what happened to Sarah. 2 00:00:08,302 --> 00:00:12,408 A nuclear warhead nicknamed Big Boy was hijacked. 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,422 Use the detonator. 4 00:00:15,072 --> 00:00:16,523 There's a code in there. 5 00:00:16,548 --> 00:00:17,789 We just have to crack it. 6 00:00:17,873 --> 00:00:19,166 It's an IP Address. 7 00:00:36,565 --> 00:00:38,555 You won't tell where Big Boy is. 8 00:00:42,335 --> 00:00:44,325 I'm going to bring her back, Chief 9 00:01:34,578 --> 00:01:36,308 Archie? 10 00:01:36,409 --> 00:01:38,399 - Yeah. - Matthew Rogers. 11 00:01:39,872 --> 00:01:41,364 We had an appointment to meet earlier. 12 00:01:41,463 --> 00:01:42,757 Your professor set it up. 13 00:01:42,857 --> 00:01:44,070 Oh, shit. 14 00:01:44,170 --> 00:01:45,941 - I'm sorry. That's alright. 15 00:01:46,040 --> 00:01:48,245 I meant to come and find you, but I have a 10,000 word essay 16 00:01:48,269 --> 00:01:50,597 on European trade associations due on Monday. 17 00:01:50,697 --> 00:01:52,345 Plus my roommate's boyfriend just proposed to her, 18 00:01:52,369 --> 00:01:53,857 and I need to talk her out of marrying the man 19 00:01:53,881 --> 00:01:56,686 whose greatest ambition in life is to one day be retired. 20 00:01:56,786 --> 00:01:58,116 Also, there was this ball, and, you know, 21 00:01:58,140 --> 00:02:00,228 this doesn't just happen. 22 00:02:00,328 --> 00:02:02,218 Of course. Don't worry about it. 23 00:02:02,318 --> 00:02:04,758 I expect your professor told you why I wanted to speak to you. 24 00:02:04,826 --> 00:02:06,795 - He did not. Oh. 25 00:02:06,895 --> 00:02:08,824 Have you considered your future, Archie? 26 00:02:08,925 --> 00:02:10,915 Have I considered my future? 27 00:02:11,393 --> 00:02:13,004 Well, let's see... 28 00:02:13,104 --> 00:02:14,155 I was top of my class in Junior, 29 00:02:14,179 --> 00:02:15,428 Secondary and Sixth Form college. 30 00:02:15,452 --> 00:02:17,183 I was first violin in the school orchestra, 31 00:02:17,283 --> 00:02:19,093 captained the girls volley and football team. 32 00:02:19,193 --> 00:02:20,602 Was head prefect, would've been head girl 33 00:02:20,626 --> 00:02:21,959 if it wasn't for a dirty campaign 34 00:02:22,059 --> 00:02:24,219 run by Katie Clark, which I refused to lower myself to. 35 00:02:24,288 --> 00:02:25,728 I volunteered for community projects, 36 00:02:25,759 --> 00:02:28,048 helping disaffected youth and disenfranchised elderly. 37 00:02:28,148 --> 00:02:29,748 Run a breakfast and an after school club. 38 00:02:29,780 --> 00:02:33,421 Got fifteen A to A-star GCSEs, five A-star AS and A2 levels, 39 00:02:33,521 --> 00:02:34,801 I worked at an ethically sourced 40 00:02:34,874 --> 00:02:36,482 cocoa bean plantation in Costa Rica in my gap year. 41 00:02:36,506 --> 00:02:37,986 I was the first student from my school 42 00:02:38,018 --> 00:02:39,550 to be awarded an unconditional offer 43 00:02:39,650 --> 00:02:42,217 to study politics, psychology, and sociology 44 00:02:42,317 --> 00:02:45,003 at Cambridge University, which is where you find me now. 45 00:02:45,103 --> 00:02:47,263 If I sound like someone who's not considered my future. 46 00:02:48,086 --> 00:02:50,216 So, what do you want to do? 47 00:02:50,316 --> 00:02:52,306 I don't know. 48 00:02:56,206 --> 00:02:57,380 Is the champagne still free? 49 00:02:57,480 --> 00:02:59,251 I keep telling you, it's free all night. 50 00:02:59,351 --> 00:03:01,341 Sometimes it's only free up until a certain point. 51 00:03:02,654 --> 00:03:04,305 Let me ask you this. 52 00:03:04,405 --> 00:03:06,653 Have you ever thought about working for your government? 53 00:03:06,753 --> 00:03:08,003 What girl hasn't lustfully gazed 54 00:03:08,027 --> 00:03:09,797 at the civil service fast track scheme? 55 00:03:09,896 --> 00:03:11,887 I'm not talking about the civil service. 56 00:03:14,554 --> 00:03:15,847 Five or six? 57 00:03:15,947 --> 00:03:17,081 Excuse me? 58 00:03:17,181 --> 00:03:19,171 MI 5 or MI 6? 59 00:03:19,967 --> 00:03:22,134 I can't tell you. 60 00:03:22,235 --> 00:03:23,528 Which one's the cool one? 61 00:03:23,628 --> 00:03:25,518 The one I'm in. 62 00:03:25,618 --> 00:03:26,951 Right. 63 00:03:27,051 --> 00:03:28,619 The intelligence service is always on the lookout 64 00:03:28,643 --> 00:03:29,972 for bright young minds, and your CV 65 00:03:29,996 --> 00:03:31,209 is fairly exceptional so far. 66 00:03:31,309 --> 00:03:32,921 Told you I didn't make head girl, right? 67 00:03:33,021 --> 00:03:35,348 I heard Katie Clark ran a real dirty campaign. 68 00:03:35,448 --> 00:03:37,096 Which I wouldn't lower myself to. That's right. 69 00:03:37,120 --> 00:03:39,110 This is my card. 70 00:03:40,025 --> 00:03:41,756 Is it going to self-destruct in ten seconds? 71 00:03:41,856 --> 00:03:43,846 - No. - Am I the first person to make that joke? 72 00:03:44,523 --> 00:03:46,691 - No. - Okay. 73 00:03:46,791 --> 00:03:48,403 You should call the number on it. 74 00:03:48,503 --> 00:03:49,752 You know, the price tag is sticking out 75 00:03:49,776 --> 00:03:51,766 the back of your dress, by the way. 76 00:03:53,079 --> 00:03:55,069 Fucking spies. 77 00:04:26,113 --> 00:04:28,103 Come on, let's go. 78 00:04:43,624 --> 00:04:45,614 Cheers. Beautiful work. 79 00:04:54,136 --> 00:04:55,787 Who the fuck are you? 80 00:04:55,887 --> 00:04:57,061 I'm not here to hurt you. 81 00:04:57,161 --> 00:04:58,521 Love to echo the sentiment. 82 00:04:58,554 --> 00:05:00,321 If you don't tell me who you are in the next five seconds, 83 00:05:00,345 --> 00:05:01,993 I'm gonna knock your head through the wall. 84 00:05:02,017 --> 00:05:03,827 You couldn't knock my head through the wall. 85 00:05:03,927 --> 00:05:05,917 Why not? 86 00:05:06,315 --> 00:05:08,305 MI 5 combat training is a joke. 87 00:05:12,603 --> 00:05:14,593 I'm Shiv. 88 00:05:14,951 --> 00:05:16,563 Who do you work for? 89 00:05:16,663 --> 00:05:18,194 You haven't heard of us. 90 00:05:18,294 --> 00:05:20,184 You robbed an armored truck today. 91 00:05:20,284 --> 00:05:23,010 I don't expect the adrenaline hasn't worn off yet. 92 00:05:23,110 --> 00:05:26,353 I find lots of tea with lots of sugar in it helps. 93 00:05:26,453 --> 00:05:28,563 - Lots of tea with lots of sugar. - Yeah. 94 00:05:30,831 --> 00:05:31,991 Do you always bring a thermos 95 00:05:32,024 --> 00:05:33,437 when you break into someone's house? 96 00:05:33,537 --> 00:05:36,601 Well, you never know when people are gonna run out of tea bags. 97 00:05:37,199 --> 00:05:38,373 How thoughtful. 98 00:05:38,473 --> 00:05:40,999 Exactly. So... 99 00:05:41,099 --> 00:05:43,785 I know who you are, Archie. I know you're MI 5. 100 00:05:43,885 --> 00:05:45,218 I know you're 12 months undercover 101 00:05:45,318 --> 00:05:47,049 in Georgie Cunningham's operation. 102 00:05:47,149 --> 00:05:48,199 And I know you're not going to like 103 00:05:48,223 --> 00:05:49,397 what I'm about to tell you. 104 00:05:49,497 --> 00:05:50,869 What's that? 105 00:05:50,969 --> 00:05:52,959 Cunningham is off the hook. 106 00:05:53,357 --> 00:05:55,347 You're going to back off. 107 00:05:56,303 --> 00:05:58,193 Georgie Cunningham has links to organized crime 108 00:05:58,293 --> 00:05:59,944 throughout Europe and the Middle East. 109 00:06:00,044 --> 00:06:02,408 He's involved in the smuggling of drugs, weapons, and people. 110 00:06:02,432 --> 00:06:03,880 And now he's got enough capital behind him 111 00:06:03,904 --> 00:06:05,635 to grow his operation tenfold. 112 00:06:05,735 --> 00:06:06,909 He's not small time. 113 00:06:07,009 --> 00:06:08,998 He's dangerous and he's going down. 114 00:06:09,954 --> 00:06:11,326 I'm fine for tea. 115 00:06:11,426 --> 00:06:12,998 Amazing. 116 00:06:13,098 --> 00:06:15,346 That's almost exactly what you said last time. 117 00:06:15,446 --> 00:06:17,436 What? 118 00:06:19,227 --> 00:06:21,634 Look, Georgie Cunningham is a bad man, 119 00:06:21,734 --> 00:06:23,063 and I only wish the very worst for him, 120 00:06:23,087 --> 00:06:25,336 but if you arrest him, a new associate of his in Israel 121 00:06:25,436 --> 00:06:27,425 makes a deal with someone that they shouldn't, 122 00:06:28,420 --> 00:06:30,231 trouble will breed. 123 00:06:30,331 --> 00:06:31,982 Too much trouble, as it turns out. 124 00:06:32,082 --> 00:06:34,072 And how do you know that? 125 00:06:34,669 --> 00:06:37,296 You know what the interesting thing about disaster is? 126 00:06:38,808 --> 00:06:40,658 If you break it down, 127 00:06:40,758 --> 00:06:42,409 it's really just an escalating series 128 00:06:42,509 --> 00:06:45,991 of mundane interactions leading to a catastrophic climax. 129 00:06:46,091 --> 00:06:48,260 I've been on dates like that. 130 00:06:48,360 --> 00:06:50,767 Look, Archie. 131 00:06:50,867 --> 00:06:54,667 My job is to work out what would be the simplest, 132 00:06:54,767 --> 00:06:56,458 easiest thing to rearrange 133 00:06:56,558 --> 00:06:59,523 to ensure disaster doesn't take place. 134 00:06:59,623 --> 00:07:01,513 And, uh, 135 00:07:01,613 --> 00:07:03,603 and that's why I'm in your kitchen tonight. 136 00:07:05,473 --> 00:07:06,564 I'm sorry. I still don't understand 137 00:07:06,588 --> 00:07:08,578 what the hell you're talking about. 138 00:07:12,956 --> 00:07:14,647 Think of this. 139 00:07:14,747 --> 00:07:16,796 A woman goes to leave her apartment in Paris. 140 00:07:16,896 --> 00:07:19,582 She stops to feed her cat, takes 20 seconds. 141 00:07:19,682 --> 00:07:21,653 She gets in her car, she drives through town, 142 00:07:21,753 --> 00:07:23,166 she stalls at a junction. 143 00:07:23,266 --> 00:07:25,346 The vehicle behind her swerves, its headlights dazzle 144 00:07:25,415 --> 00:07:29,056 the view of the driver coming the other way and... bang. 145 00:07:29,156 --> 00:07:30,847 Princess Diana just crashed into a tunnel, 146 00:07:30,947 --> 00:07:32,916 Elton John's about to sell a lot of records. 147 00:07:33,016 --> 00:07:34,707 Now, If I wanted to go back in time 148 00:07:34,807 --> 00:07:36,296 to stop that from happening, I could either try 149 00:07:36,320 --> 00:07:38,409 to reroute the princess or I could get someone 150 00:07:38,509 --> 00:07:41,593 to feed that cat 20 seconds earlier. 151 00:07:41,693 --> 00:07:43,053 You know what I'm saying. It's, uh, 152 00:07:43,125 --> 00:07:45,633 the simplest of things make the biggest difference. 153 00:07:46,867 --> 00:07:48,514 I mean, who knows? Maybe the very act of me 154 00:07:48,538 --> 00:07:50,966 eating that burrito might change the world. 155 00:07:52,040 --> 00:07:54,030 So I'm the cat lady in this analogy. 156 00:07:54,667 --> 00:07:56,517 Yeah. 157 00:07:56,617 --> 00:07:59,064 And who's Princess Diana? 158 00:07:59,164 --> 00:08:01,011 - What are you trying to stop? - I can't tell you. 159 00:08:01,035 --> 00:08:02,075 And you expect me to abort 160 00:08:02,110 --> 00:08:04,238 a year-long undercover operation for that? 161 00:08:04,338 --> 00:08:05,552 I did. 162 00:08:05,652 --> 00:08:07,642 The first time. 163 00:08:09,114 --> 00:08:10,874 But then you took matters into your own hands 164 00:08:10,905 --> 00:08:14,109 and bollocked everything up. So, here we are... 165 00:08:14,209 --> 00:08:16,199 trying again. 166 00:08:16,557 --> 00:08:19,641 The thing is, Archie, I'm not asking. 167 00:08:19,741 --> 00:08:21,731 Cunningham is off the hook. 168 00:08:22,487 --> 00:08:24,377 I suppose the question is... 169 00:08:24,477 --> 00:08:26,467 can you live with that? 170 00:08:28,258 --> 00:08:30,248 I could knock your head through the wall. 171 00:08:30,606 --> 00:08:32,376 I know. 172 00:08:32,476 --> 00:08:33,968 Really, who do you work for? 173 00:08:35,939 --> 00:08:37,929 It's called the Lazarus Project. 174 00:08:39,322 --> 00:08:41,312 And I think you'll fit right in. 175 00:08:54,008 --> 00:08:56,176 Step away! 176 00:08:57,276 --> 00:08:59,644 What the hell happened? 177 00:08:59,744 --> 00:09:01,973 He's killed him. You want us to sedate him? 178 00:09:03,603 --> 00:09:06,131 I can't question him if he's unconscious, can I? 179 00:09:06,231 --> 00:09:08,420 Put him in restraints and don't turn your back on him. 180 00:09:17,534 --> 00:09:19,504 - What happened? - Rebrov killed Ryan. 181 00:09:19,604 --> 00:09:20,853 - Ryan from Tech support? - Yeah. 182 00:09:20,877 --> 00:09:23,006 What was one of the IT guys doing seeing Rebrov? 183 00:09:23,106 --> 00:09:24,797 - I don't know. - Why would he kill him? 184 00:09:24,897 --> 00:09:26,385 - I don't know. - Where's Shiv and George? 185 00:09:26,409 --> 00:09:27,738 - I don't know. - You don't know a lot. 186 00:09:27,762 --> 00:09:29,171 - No. - Let's work on that, shall we? 187 00:09:29,195 --> 00:09:31,045 Yes, ma'am. 188 00:09:36,638 --> 00:09:38,487 I need to get into this computer. 189 00:09:38,588 --> 00:09:40,677 - That's Ryan's. - I know it's Ryan's. 190 00:09:40,777 --> 00:09:42,229 Well, he was here five minutes ago. 191 00:09:42,329 --> 00:09:44,099 Yeah, he's not here anymore. 192 00:09:44,199 --> 00:09:45,612 Well, he'll probably be back soon. 193 00:09:45,712 --> 00:09:46,922 No, I really don't think he will. 194 00:09:46,946 --> 00:09:48,159 Is there an IT guy here? 195 00:09:48,259 --> 00:09:50,506 - Ryan's the IT guy. - Is there another fucking guy? 196 00:09:50,607 --> 00:09:52,175 We have a time machine. I assume we have more than 197 00:09:52,199 --> 00:09:53,719 one person who can unlock the computer. 198 00:09:53,751 --> 00:09:56,079 No. Ryan's the only one in today. 199 00:09:56,179 --> 00:09:58,304 Fucking hell. Jesus Christ. Do me a favor. Get on the phone. 200 00:09:58,328 --> 00:10:00,934 Get all the IT guys we have. Get them all to come in. 201 00:10:01,034 --> 00:10:02,327 - All of them? - All of them. 202 00:10:02,427 --> 00:10:03,667 I want an army of nerds walking 203 00:10:03,741 --> 00:10:05,269 through that door in the next 30 minutes. 204 00:10:05,293 --> 00:10:07,283 Why? Isn't Ryan coming back? 205 00:10:08,795 --> 00:10:09,955 Did you hear the alarm, Dane? 206 00:10:10,029 --> 00:10:12,198 Can you see everyone running around? 207 00:10:12,298 --> 00:10:13,949 Gosh, did the world end again? 208 00:10:14,049 --> 00:10:15,103 I don't know. Maybe. 209 00:10:15,203 --> 00:10:16,535 IT guys now, please. 210 00:10:16,636 --> 00:10:18,626 Yeah, Okay. Okay. 211 00:10:29,371 --> 00:10:31,361 You worked out where Big Boy is. 212 00:10:32,635 --> 00:10:34,625 I'm gonna bring her back, Shiv. 213 00:10:36,376 --> 00:10:37,788 I'm going to bring you back, too. 214 00:10:37,888 --> 00:10:39,878 The first thing I'm gonna do is come for you. 215 00:10:41,192 --> 00:10:42,192 I know. 216 00:11:36,314 --> 00:11:37,368 Okay, okay. 217 00:11:37,468 --> 00:11:39,458 This fucking hell. 218 00:11:46,622 --> 00:11:48,611 Fuck sake. 219 00:12:11,780 --> 00:12:13,770 Ryan worked here for five years. 220 00:12:15,083 --> 00:12:16,774 He had a wife... 221 00:12:16,874 --> 00:12:18,864 and a child. 222 00:12:19,540 --> 00:12:22,026 After I speak to you, I'm going back upstairs to ring them 223 00:12:22,127 --> 00:12:25,072 and tell them that he died in a workplace accident. 224 00:12:26,943 --> 00:12:29,410 There'll be an investigation and a large payout. 225 00:12:30,485 --> 00:12:32,475 We'll attend the funeral. 226 00:12:32,913 --> 00:12:34,763 I will watch his family cry 227 00:12:34,862 --> 00:12:37,111 as his body is lowered into the ground. 228 00:12:37,211 --> 00:12:40,156 So, before I do that, Dennis, 229 00:12:42,266 --> 00:12:44,494 could you tell me why you killed him? 230 00:12:45,170 --> 00:12:47,160 He gave me the code. 231 00:12:47,639 --> 00:12:48,891 The code? 232 00:12:48,992 --> 00:12:51,280 Specific sentence that can mean normally one thing. 233 00:12:51,380 --> 00:12:53,389 Kill the person who just said it. 234 00:12:53,489 --> 00:12:55,618 Back when you're broadcasting under duress? 235 00:12:55,718 --> 00:12:56,772 Exactly. 236 00:12:56,872 --> 00:12:58,842 Do you still use ballerina, by the way? 237 00:12:58,942 --> 00:13:00,633 - We changed it. - Why? 238 00:13:00,733 --> 00:13:03,060 Because you fucking know what it is. 239 00:13:03,160 --> 00:13:04,569 So, you don't know why you killed Ryan. 240 00:13:04,593 --> 00:13:05,886 You just knew you had to do it. 241 00:13:05,986 --> 00:13:07,976 That's right. 242 00:13:09,130 --> 00:13:11,120 Who would have given Ryan the code? 243 00:13:11,717 --> 00:13:15,716 I suspect, ma'am, 244 00:13:15,816 --> 00:13:17,056 it would have been given to him 245 00:13:17,130 --> 00:13:19,637 by the mole working within this organization. 246 00:13:20,552 --> 00:13:21,806 We don't have a mole. 247 00:13:21,906 --> 00:13:24,751 Sure, the Lost Glory probably tipped themselves off 248 00:13:24,851 --> 00:13:26,841 that you were coming. 249 00:13:28,393 --> 00:13:30,383 I'm not going to just tell you where it is. 250 00:13:31,099 --> 00:13:33,427 Not without some guarantees. 251 00:13:33,526 --> 00:13:35,486 Letting you walk free isn't gonna be on the table. 252 00:13:35,516 --> 00:13:38,104 You don't have the authority to make that decision. 253 00:13:40,492 --> 00:13:42,482 You do. 254 00:14:18,978 --> 00:14:20,968 Shit. 255 00:14:28,251 --> 00:14:30,658 I'm sorry, um, English. 256 00:14:30,758 --> 00:14:32,766 Is this your car? 257 00:14:32,867 --> 00:14:34,857 Yep. Nope. 258 00:14:35,295 --> 00:14:37,285 I'm borrowing it. 259 00:14:38,837 --> 00:14:40,688 This car has been reported stolen. 260 00:14:40,788 --> 00:14:42,756 - This... this car? Mm-hmm. 261 00:14:42,857 --> 00:14:45,941 No, that's... that's a mistake 'cause I'm... 262 00:14:46,041 --> 00:14:48,369 Yeah, I'm... I'm borrowing it from a mate. 263 00:14:48,468 --> 00:14:50,996 So, maybe one of his neighbors, 264 00:14:51,096 --> 00:14:54,677 um, saw me driving off of it and jumped to conclusions. 265 00:14:55,792 --> 00:14:57,362 Jumped to conclusions? 266 00:14:57,463 --> 00:14:58,995 Yep. 267 00:15:03,353 --> 00:15:05,343 Sir, please, can I have your driver's license? 268 00:15:13,900 --> 00:15:15,949 What are you doing in Romania? 269 00:15:16,050 --> 00:15:18,040 - Business. - What business? 270 00:15:18,835 --> 00:15:20,824 My business. 271 00:15:24,009 --> 00:15:25,999 Sir, step out of the car for me, please. 272 00:15:27,432 --> 00:15:28,486 Encrypted payments. 273 00:15:38,934 --> 00:15:40,744 How'd you get by? 274 00:15:40,843 --> 00:15:42,833 We manage. 275 00:15:44,785 --> 00:15:46,774 Sir. 276 00:15:48,526 --> 00:15:50,516 Out of the car, now. 277 00:15:55,131 --> 00:15:56,664 Sir! Sir! 278 00:16:05,923 --> 00:16:07,093 We can't make a deal with him. 279 00:16:07,117 --> 00:16:08,370 Of course we can. 280 00:16:08,470 --> 00:16:09,799 After everything he's done? 281 00:16:09,823 --> 00:16:11,983 Archie, I don't need to remind you of the awesome power 282 00:16:12,012 --> 00:16:13,583 that our organization wields, 283 00:16:13,684 --> 00:16:16,370 or the consequences of that power if it's corrupted. 284 00:16:16,470 --> 00:16:18,038 We have the man that corrupted that power. 285 00:16:18,062 --> 00:16:19,314 He's locked in that room. 286 00:16:19,415 --> 00:16:21,460 Well, now, apparently, there's another one who's not. 287 00:16:21,484 --> 00:16:23,414 - He's bluffing. We don't know that. 288 00:16:25,225 --> 00:16:26,319 It's George. 289 00:16:26,419 --> 00:16:28,409 Find out where he is, and get him back here. 290 00:16:31,514 --> 00:16:32,528 Where the hell are you? 291 00:16:32,628 --> 00:16:34,279 I don't want you to panic, but... 292 00:16:34,379 --> 00:16:35,394 Where are you? 293 00:16:37,881 --> 00:16:39,872 Romania. 294 00:16:40,707 --> 00:16:41,960 What are you doing in Romania? 295 00:16:42,060 --> 00:16:45,165 Uh, I'm pursuing a lead. Listen, Archie, 296 00:16:45,762 --> 00:16:46,816 it's Shiv. 297 00:16:46,916 --> 00:16:48,607 I think he's got himself into trouble. 298 00:16:48,707 --> 00:16:49,960 Why do you think that? 299 00:16:50,060 --> 00:16:53,104 Well, remember that time me and him went to visit Rebrov? 300 00:16:53,204 --> 00:16:55,214 Well, he was really drunk and he kept on talking 301 00:16:55,314 --> 00:16:57,083 about not living with regrets. 302 00:16:57,184 --> 00:16:59,504 Now, he's got himself into something he couldn't get out of. 303 00:17:01,323 --> 00:17:03,731 Anyway, he kept mentioning Blackbird. 304 00:17:03,831 --> 00:17:05,820 Blackbird? 305 00:17:08,049 --> 00:17:11,093 Yeah, and I just ran it as a keyword search 306 00:17:11,193 --> 00:17:13,183 through his bank account. 307 00:17:15,272 --> 00:17:16,548 Are you in a car chase? 308 00:17:16,573 --> 00:17:18,330 - No. George. 309 00:17:18,355 --> 00:17:20,486 I'm not in a fucking car chase. Just listen. 310 00:17:20,586 --> 00:17:22,568 The search brought up a bunch of payments 311 00:17:22,593 --> 00:17:24,011 to an encrypted source, and... 312 00:17:24,956 --> 00:17:26,044 it's Janet. 313 00:17:26,118 --> 00:17:28,108 He's been sending money through her. 314 00:17:28,519 --> 00:17:29,839 Rebrov Janet? 315 00:17:29,947 --> 00:17:31,689 Yeah, they're still in contact. 316 00:17:31,714 --> 00:17:34,369 If you need it verified, get Ryan or someone 317 00:17:34,394 --> 00:17:36,705 to bring up the payments. It's all in there. 318 00:17:36,730 --> 00:17:38,701 - Ryan's dead. What? 319 00:17:38,726 --> 00:17:39,979 Ryan's dead. 320 00:17:40,105 --> 00:17:41,640 - Rebrov killed him. Jesus. 321 00:17:44,214 --> 00:17:46,204 Where's Shiv now? 322 00:17:48,843 --> 00:17:50,097 He gave me the slip, 323 00:17:50,197 --> 00:17:51,673 but I'm trying to catch up with him. 324 00:17:51,698 --> 00:17:53,244 George, if you had your suspicions, 325 00:17:53,269 --> 00:17:54,330 you should've come to me first. 326 00:17:54,355 --> 00:17:56,189 You don't just go out into the field on your own. 327 00:17:56,214 --> 00:17:57,689 Yeah, yeah. I know, I know. 328 00:17:57,714 --> 00:17:59,166 I just got this wrong. 329 00:17:59,191 --> 00:18:01,072 You almost certainly are wrong. 330 00:18:01,097 --> 00:18:03,301 Just don't do anything stupid. 331 00:18:03,326 --> 00:18:04,806 And don't approach him if you see him. 332 00:18:04,831 --> 00:18:07,097 - I'm gonna call you back. Yeah, okay. 333 00:18:19,493 --> 00:18:20,865 George is in Romania. 334 00:18:20,890 --> 00:18:22,880 - He went there after... - Shiv. 335 00:18:23,879 --> 00:18:25,649 Rebrov says Shiv is the mole. 336 00:18:25,674 --> 00:18:27,478 Shiv would never betray The Lazarus. 337 00:18:27,503 --> 00:18:28,858 I used to say that about Rebrov. 338 00:18:28,883 --> 00:18:30,403 Whereas I know Shiv better than anyone. 339 00:18:30,483 --> 00:18:31,975 He wouldn't do this. 340 00:18:32,075 --> 00:18:34,840 I don't care what you feel or what you think I care about. 341 00:18:34,940 --> 00:18:37,607 Facts. I want data. Is George still trailing him. 342 00:18:38,078 --> 00:18:39,252 He lost him. 343 00:18:39,277 --> 00:18:41,366 Well, tell him to find him again. Quickly. 344 00:18:41,525 --> 00:18:42,818 We're being betrayed. 345 00:18:42,843 --> 00:18:44,508 I'd rather know about it now than further down the line 346 00:18:44,532 --> 00:18:46,183 when I've got a gun in my back. 347 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 Yes, ma'am. 348 00:19:04,909 --> 00:19:06,899 Shiv is the mole? 349 00:19:08,770 --> 00:19:11,217 Always the ones you least expect, isn't it? 350 00:19:11,317 --> 00:19:13,247 No. It's always the ones you most expect. 351 00:19:13,347 --> 00:19:14,600 This is real life. 352 00:19:14,700 --> 00:19:16,630 Not an Agatha fucking Christie story. 353 00:19:16,730 --> 00:19:18,720 He never got over it, you know? 354 00:19:19,277 --> 00:19:21,267 What happened with me and Janet... 355 00:19:22,301 --> 00:19:24,291 our lad. 356 00:19:25,008 --> 00:19:26,008 It's eating away at me. 357 00:19:26,082 --> 00:19:27,853 But what do you think it's done to him? 358 00:19:27,953 --> 00:19:29,604 I know Shiv... 359 00:19:29,704 --> 00:19:31,315 better than anyone. 360 00:19:31,415 --> 00:19:33,063 I'm gonna find out what's really going on here. 361 00:19:33,087 --> 00:19:34,261 You do that. 362 00:19:34,361 --> 00:19:37,604 You find out what's really going on here. 363 00:19:37,704 --> 00:19:39,793 Start scratching at the surface, Archie. 364 00:19:39,893 --> 00:19:42,061 It's taken you long enough. 365 00:19:52,151 --> 00:19:53,683 So, only special people are aware 366 00:19:53,783 --> 00:19:55,275 when time jumps backwards. 367 00:19:55,375 --> 00:19:56,375 Yes. 368 00:19:56,449 --> 00:19:58,220 And you're one of them. 369 00:19:58,320 --> 00:20:00,310 - Yes. - But I'm not. 370 00:20:01,464 --> 00:20:03,274 Not yet. 371 00:20:03,374 --> 00:20:05,364 It's all really just a matter of perception. 372 00:20:07,235 --> 00:20:09,155 Most people's brains can't process the time jump, 373 00:20:09,185 --> 00:20:11,911 so they reject the memories of the time they've lost. 374 00:20:12,011 --> 00:20:13,940 A small dose of this will open up your mind 375 00:20:14,040 --> 00:20:16,747 just enough to jog misplaced memories to the surface. 376 00:20:19,254 --> 00:20:21,414 I can show you all the time you've lived and forgotten. 377 00:20:23,035 --> 00:20:25,124 - If you want. - Why wouldn't I want that? 378 00:20:25,224 --> 00:20:27,114 It can get messy. 379 00:20:27,214 --> 00:20:29,204 I can do messy. 380 00:20:30,040 --> 00:20:32,030 I've no doubt. 381 00:20:32,905 --> 00:20:34,715 You're 23. 382 00:20:34,815 --> 00:20:37,183 In your lifetime, we've reset 15 times. 383 00:20:37,283 --> 00:20:39,651 I'm doing a combined total of roughly 98 months. 384 00:20:39,751 --> 00:20:41,083 About eight years. 385 00:20:41,183 --> 00:20:42,635 That's a lot of experiences. 386 00:20:42,735 --> 00:20:44,068 You do this and you're gonna start 387 00:20:44,168 --> 00:20:46,018 remembering things from those years. 388 00:20:46,118 --> 00:20:49,123 Sometimes it'll drip feed, but more often come all at once. 389 00:20:49,223 --> 00:20:51,073 We call this the wave. 390 00:20:51,173 --> 00:20:52,426 The wave? 391 00:20:52,526 --> 00:20:54,734 Like a wave "hello" to your old memories? 392 00:20:54,834 --> 00:20:57,162 Like a sensory tsunami hitting your brain 393 00:20:57,262 --> 00:21:00,306 with experiences and emotions you have no idea you had. 394 00:21:00,406 --> 00:21:02,018 That doesn't sound good. 395 00:21:02,118 --> 00:21:03,686 Well, it really depends on what happened to you 396 00:21:03,710 --> 00:21:05,700 in the time that got wiped away. 397 00:21:07,212 --> 00:21:09,142 Archie... 398 00:21:09,242 --> 00:21:11,331 it's going to be disorientating. 399 00:21:11,431 --> 00:21:13,241 Your mind is going to try and cope with a huge 400 00:21:13,341 --> 00:21:14,793 influx of data that, frankly, 401 00:21:14,893 --> 00:21:17,759 we're not genetically programmed to be able to understand. 402 00:21:19,152 --> 00:21:21,142 It's gonna feel like you're lucid dreaming. 403 00:21:22,614 --> 00:21:24,982 Like you just took acid and got the world's worst deja vu 404 00:21:25,082 --> 00:21:27,072 at the same time. 405 00:21:28,465 --> 00:21:29,674 I mean, you know, for the record, 406 00:21:29,698 --> 00:21:31,748 that I still don't believe any of this is true. 407 00:21:31,848 --> 00:21:33,220 Don't you? 408 00:21:33,320 --> 00:21:34,414 Mm. 409 00:21:34,514 --> 00:21:36,325 I do. 410 00:22:28,362 --> 00:22:30,352 Don't move. 411 00:22:32,268 --> 00:22:33,640 All right, all right, all right. 412 00:22:35,850 --> 00:22:37,660 Just... 413 00:22:37,760 --> 00:22:39,750 Yeah? 414 00:23:02,276 --> 00:23:05,281 Oh, fuck. Oh, fuck! Oh... 415 00:23:18,355 --> 00:23:20,345 Fuck! 416 00:23:32,484 --> 00:23:34,414 You really think it's true about Shiv? 417 00:23:34,514 --> 00:23:36,483 - That he's a mob? - Of course he's not. 418 00:23:36,583 --> 00:23:37,876 Until we have undeniable proof, 419 00:23:37,976 --> 00:23:40,065 every eventuality is on the table. 420 00:23:40,165 --> 00:23:41,577 He's Pavlov's mole. 421 00:23:41,677 --> 00:23:42,851 What? 422 00:23:42,951 --> 00:23:44,871 Pavlov was this guy who had a dog in a box 423 00:23:44,932 --> 00:23:46,264 with a cyanide pill. 424 00:23:46,364 --> 00:23:48,453 He reasoned the dog could either be alive or dead, 425 00:23:48,553 --> 00:23:50,161 but until he opened the box to check, he didn't know. 426 00:23:50,185 --> 00:23:52,234 So, arguably, the dog was both alive and dead. 427 00:23:52,334 --> 00:23:53,334 That's Pavlov's dog. 428 00:23:53,409 --> 00:23:55,598 But in this case, Pavlov's mole because... 429 00:23:57,628 --> 00:23:59,518 Shiv might be a mole. 430 00:23:59,846 --> 00:24:02,055 That's Schrodinger's cat. You dumb idiot. 431 00:24:02,080 --> 00:24:03,430 Schrodinger had a cat in a box. 432 00:24:03,455 --> 00:24:05,760 Pavlov is a guy who rang a bell every time he fed his dog. 433 00:24:06,114 --> 00:24:07,563 What the hell are you talking about? 434 00:24:07,588 --> 00:24:09,905 You know, whatever it is, please, God, make it stop. 435 00:24:09,930 --> 00:24:11,383 I don't care what anyone says, 436 00:24:11,408 --> 00:24:13,158 Shiv would never betray us. 437 00:25:08,470 --> 00:25:10,460 Romania. 438 00:25:11,853 --> 00:25:13,843 Gotcha. 439 00:26:40,565 --> 00:26:42,555 Oh, for fuck sake. 440 00:27:47,915 --> 00:27:49,905 You fucking dickhead. 441 00:27:55,119 --> 00:27:56,571 Stop. Stop. 442 00:28:05,029 --> 00:28:06,239 Yeah. You know what that is, yeah? 443 00:28:06,263 --> 00:28:08,352 That dizziness. 444 00:28:08,452 --> 00:28:10,442 That's concussion, mate. 445 00:28:11,477 --> 00:28:13,466 Who are you? 446 00:28:15,496 --> 00:28:17,486 Here to see a man about a bomb. 447 00:28:20,630 --> 00:28:22,361 You're the Lost Glory? 448 00:28:22,461 --> 00:28:24,451 What's fucking left of them? 449 00:28:30,302 --> 00:28:32,291 Shit. 450 00:29:27,821 --> 00:29:29,811 Archie. Archie. 451 00:29:37,169 --> 00:29:39,477 I can show you all the time you've lived and forgotten. 452 00:29:41,308 --> 00:29:43,298 There's been an attack on Iraq. 453 00:29:45,527 --> 00:29:47,974 The simplest of things make the biggest difference. 454 00:29:55,715 --> 00:29:57,880 - Out of the way, mate! Move! Get out of the way! 455 00:29:57,904 --> 00:29:59,114 Who knows? Maybe the very act of me 456 00:29:59,138 --> 00:30:01,466 eating that burrito might change the world. 457 00:30:21,027 --> 00:30:22,440 - Who the fuck you? - I'm Shiv. 458 00:30:22,540 --> 00:30:23,634 What do you want? 459 00:30:23,734 --> 00:30:25,584 I came to tell you you're getting pulled out. 460 00:30:25,684 --> 00:30:27,204 We need Cunningham to stay where he is. 461 00:30:27,276 --> 00:30:28,290 No. 462 00:30:28,390 --> 00:30:30,120 Cunningham's got links to organized crime 463 00:30:30,220 --> 00:30:31,713 throughout Europe and the Middle East. 464 00:30:31,813 --> 00:30:34,340 He's involved in the smuggling of drugs, weapons and people. 465 00:30:34,440 --> 00:30:36,684 And today he leaned across me and blew a man's brains out. 466 00:30:36,708 --> 00:30:37,799 You want me to back off him? 467 00:30:37,823 --> 00:30:39,155 - Yes. Why? 468 00:30:39,255 --> 00:30:41,245 I can't tell you. 469 00:30:43,235 --> 00:30:45,225 Twelve months work down the drain. 470 00:30:46,340 --> 00:30:48,330 A murderer going free. 471 00:30:49,046 --> 00:30:50,538 And you're out of tea bags. 472 00:30:50,638 --> 00:30:51,848 And you always bring a thermos 473 00:30:51,872 --> 00:30:53,483 when you break into someone's house? 474 00:30:53,583 --> 00:30:55,573 That's a bad night. 475 00:30:58,598 --> 00:31:01,682 - Can you leave my flat, please? Of course. 476 00:31:01,782 --> 00:31:03,891 This visit has occurred to see you understand... 477 00:31:05,324 --> 00:31:07,433 we're not asking, we're telling. 478 00:31:11,771 --> 00:31:14,139 Hey, look who's back. 479 00:31:14,239 --> 00:31:15,329 - Whoa! George Cunningham, 480 00:31:15,353 --> 00:31:16,606 you're under arrest for murder, 481 00:31:16,706 --> 00:31:18,278 extortion, terror offenses... 482 00:31:18,378 --> 00:31:20,188 - You fucking grass! 483 00:31:20,288 --> 00:31:22,059 Read the room, Gary. 484 00:31:22,159 --> 00:31:23,611 I'm not messing about it, gentlemen. 485 00:31:23,711 --> 00:31:25,880 You're fired, of course. Whether that will be... 486 00:31:25,980 --> 00:31:27,969 Archie. 487 00:31:28,964 --> 00:31:31,790 It was the guy in the burrito truck did it for you, wasn't it? 488 00:31:33,544 --> 00:31:35,275 Just out of interest... 489 00:31:35,352 --> 00:31:37,578 if you could go back and keep your job... 490 00:31:37,603 --> 00:31:39,048 I'd do the same thing again. 491 00:31:39,073 --> 00:31:40,327 Okay. 492 00:31:40,591 --> 00:31:42,581 That's good to know. 493 00:32:07,177 --> 00:32:08,506 His men believed to have been 494 00:32:08,530 --> 00:32:10,022 involved with organized crimes 495 00:32:10,122 --> 00:32:12,370 was killed in a shoot-out last night. 496 00:32:12,470 --> 00:32:15,315 George Edward Cunningham, 47, from Lucien 497 00:32:15,415 --> 00:32:18,738 was returning home when two men fired at him with a shot gun. 498 00:32:18,838 --> 00:32:21,524 Police are assuming that the murder was gang related. 499 00:32:21,624 --> 00:32:25,106 Due to Cunningham's close links to several prominent organized 500 00:32:25,206 --> 00:32:26,578 crime groups. 501 00:32:26,678 --> 00:32:29,026 The investigation is ongoing and no arrests have been made. 502 00:33:08,865 --> 00:33:10,855 Who are you? 503 00:33:12,447 --> 00:33:14,437 I'm the caretaker. 504 00:33:16,069 --> 00:33:17,083 Of the bomb? 505 00:33:17,183 --> 00:33:19,173 No, this shitty farmhouse! 506 00:33:20,367 --> 00:33:22,357 Yes, of the bomb. 507 00:33:23,312 --> 00:33:25,401 Why'd you attack me? 508 00:33:25,501 --> 00:33:26,954 I thought you were an intruder. 509 00:33:27,054 --> 00:33:29,043 No, I'm from the Lost Glory. 510 00:33:30,516 --> 00:33:33,162 Already arranged to pick up Big Boy from here, anyway. 511 00:33:33,262 --> 00:33:35,789 Yeah, I just didn't think you were from the glory. 512 00:33:35,889 --> 00:33:36,903 Why not? 513 00:33:37,003 --> 00:33:38,615 Well, as I understand it, 514 00:33:38,715 --> 00:33:41,918 one of the Lost Glory's founding principles... 515 00:33:42,018 --> 00:33:43,749 is the reinstatement of a white, 516 00:33:43,849 --> 00:33:46,714 ethno-nationalist government in a pure Aryan State. 517 00:33:48,505 --> 00:33:50,196 Yeah, we dropped all that. 518 00:33:50,296 --> 00:33:52,186 Yeah? - Yeah. 519 00:33:52,286 --> 00:33:54,316 It was an old idea. We're more inclusive now. 520 00:33:56,345 --> 00:33:57,877 Oh. 521 00:33:57,977 --> 00:34:00,006 - Good for you. - What's your name? 522 00:34:00,524 --> 00:34:02,514 Rudy. 523 00:34:02,871 --> 00:34:04,863 I'm George. 524 00:34:06,215 --> 00:34:08,206 So, you have to detonate her? 525 00:34:09,440 --> 00:34:11,527 Mm-hmm. 526 00:34:11,628 --> 00:34:13,757 Show me. 527 00:34:13,857 --> 00:34:15,747 Show me the bomb. 528 00:34:15,847 --> 00:34:17,837 The bomb is ten miles away. 529 00:34:18,474 --> 00:34:20,464 I've got a car. 530 00:34:21,738 --> 00:34:23,727 We're gonna have to trust each other. 531 00:34:29,021 --> 00:34:31,011 Of course. 532 00:34:39,607 --> 00:34:41,656 - So, where's the money? - The... the... What? 533 00:34:41,756 --> 00:34:43,806 The rest of the money. 534 00:34:43,906 --> 00:34:45,756 You only wired half. 535 00:34:45,856 --> 00:34:49,656 I have assurances, the Lost Glory always pays their way. 536 00:34:49,756 --> 00:34:52,760 Oh, we... we... we told you we'd give you the other half... 537 00:34:52,860 --> 00:34:54,850 once you showed us the bomb. 538 00:34:59,149 --> 00:35:01,139 Of course. As discussed. 539 00:35:03,566 --> 00:35:05,556 As discussed. 540 00:35:06,447 --> 00:35:08,317 So, would you like to see it? 541 00:35:11,470 --> 00:35:13,002 I didn't come all this way not to. 542 00:37:07,585 --> 00:37:09,356 I already ate. 543 00:37:09,456 --> 00:37:12,182 - It's a symbolic burrito. - Mm-hmm. 544 00:37:12,282 --> 00:37:14,208 Alright, I'll have it if you really don't want to. 545 00:37:14,232 --> 00:37:16,401 I'll have it. 546 00:37:16,501 --> 00:37:18,490 How was the wave? 547 00:37:19,008 --> 00:37:20,998 Enlightening. 548 00:37:23,983 --> 00:37:25,575 Cunningham's dead. 549 00:37:25,853 --> 00:37:27,550 Doesn't that mess with your plan? 550 00:37:27,575 --> 00:37:29,524 Well, I said I needed him out of jail. 551 00:37:29,549 --> 00:37:31,519 I didn't say I needed him alive. 552 00:37:31,544 --> 00:37:33,908 Shiv. - I didn't have him killed. 553 00:37:33,933 --> 00:37:35,663 Don't lie to me. 554 00:37:35,763 --> 00:37:37,753 Have I lied to you so far? 555 00:37:38,788 --> 00:37:40,399 No. 556 00:37:40,491 --> 00:37:42,942 - But it doesn't mean you won't. - No... 557 00:37:42,967 --> 00:37:44,957 It doesn't mean I won't. 558 00:39:42,688 --> 00:39:44,678 Wow. 559 00:39:45,314 --> 00:39:47,304 What'd you think? 560 00:39:48,498 --> 00:39:49,672 That must be the bomb. 561 00:39:51,046 --> 00:39:52,498 Yes, it is. 562 00:39:52,598 --> 00:39:54,588 Like in the movies. 563 00:39:55,224 --> 00:39:56,984 Yeah. - Maybe he's been paid for 564 00:39:57,009 --> 00:39:58,999 with big fucking bombs. 565 00:40:01,553 --> 00:40:03,562 And you have the detonator. 566 00:40:03,662 --> 00:40:05,671 Yeah, yeah, I got it. 567 00:40:05,771 --> 00:40:07,263 So, this is mine. 568 00:40:07,363 --> 00:40:09,532 I, I... I mean the Lost Glory's. 569 00:40:09,632 --> 00:40:10,885 We own this now. 570 00:40:10,985 --> 00:40:12,975 Yes. 571 00:40:13,572 --> 00:40:14,944 I want to blow it up. 572 00:40:15,044 --> 00:40:16,218 Excuse me? 573 00:40:16,318 --> 00:40:18,638 Like, as soon as possible, I want to blow it up. 574 00:40:18,825 --> 00:40:20,874 Now? 575 00:40:20,974 --> 00:40:22,964 Tonight, yeah. 576 00:40:23,760 --> 00:40:25,714 Look, man, what you choose to do with it 577 00:40:25,739 --> 00:40:27,158 is your business. 578 00:40:27,183 --> 00:40:29,173 I'm just the caretaker. 579 00:40:29,730 --> 00:40:31,596 But, you know, you blow it up here, 580 00:40:31,621 --> 00:40:34,177 you're just gonna vaporize a lot of cows and dairy farms. 581 00:40:35,536 --> 00:40:37,466 - Right. Just, you know, 582 00:40:37,491 --> 00:40:39,481 seems like a waste. 583 00:40:40,262 --> 00:40:42,252 No, I mean... You're right. 584 00:40:44,133 --> 00:40:45,665 Let's move it. 585 00:40:45,690 --> 00:40:47,261 Where? 586 00:40:47,361 --> 00:40:49,530 Ruthenia. 587 00:40:50,106 --> 00:40:52,096 Now, can you help me get it across the border? 588 00:40:52,975 --> 00:40:54,985 Yeah, I can help you transport it. 589 00:40:55,114 --> 00:40:57,184 And then take you to the detonation site. 590 00:40:57,405 --> 00:40:58,817 What's the detonation site? 591 00:40:58,883 --> 00:41:00,097 It's any site 592 00:41:00,122 --> 00:41:02,783 outside the blast radius of this giant fucking bomb 593 00:41:02,883 --> 00:41:04,614 you're gonna set off. 594 00:41:04,714 --> 00:41:06,704 Right. 595 00:41:13,271 --> 00:41:15,260 Okay, let's go. 42257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.