All language subtitles for Snowden (2016)2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,080 --> 00:01:26,229 So? 2 00:01:26,680 --> 00:01:27,829 This is the only alligator. 3 00:01:31,440 --> 00:01:34,477 Four minutes past. We walk in one minute. He was clear on that. 4 00:01:35,160 --> 00:01:36,229 He's coming. 5 00:01:44,240 --> 00:01:48,438 No, he's too young to have that kind of access. 6 00:02:02,880 --> 00:02:05,314 Uh, what time does the restaurant open? 7 00:02:05,400 --> 00:02:08,551 Noon. But the food's a little too spicy. 8 00:02:09,960 --> 00:02:11,029 This way. 9 00:02:31,560 --> 00:02:33,118 Excuse me. Uh-huh. 10 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 Thank you. 11 00:02:48,040 --> 00:02:49,189 Right here. 12 00:03:08,120 --> 00:03:11,271 It's, uh, really great to finally meet you guys. 13 00:03:12,240 --> 00:03:16,074 So, first thing, can I get your cell phones, please? 14 00:03:17,440 --> 00:03:18,589 Thank you. 15 00:03:19,280 --> 00:03:21,874 We want Laura to be the only one recording, right? 16 00:03:21,960 --> 00:03:23,678 As discussed? Thank you. 17 00:03:25,080 --> 00:03:27,719 I actually bought this. It blocks UHF frequencies. 18 00:03:35,480 --> 00:03:37,118 You've been photographed before, right? 19 00:03:37,640 --> 00:03:40,871 Yeah, it's been a while since anybody took a photo of me, so... 20 00:03:40,960 --> 00:03:42,837 Try thinking of this as your friend. 21 00:03:45,160 --> 00:03:46,388 Take your time. 22 00:03:48,200 --> 00:03:49,315 Um... 23 00:03:51,120 --> 00:03:53,190 Can you start by telling us why you did what you did 24 00:03:53,280 --> 00:03:55,350 and, uh, how you gained access 25 00:03:55,440 --> 00:03:56,998 to such a vast amount of information, 26 00:03:57,160 --> 00:03:58,673 all of which I read on the plane 27 00:03:58,800 --> 00:04:00,677 and... Glenn. 28 00:04:01,320 --> 00:04:04,471 Uh, how about we just start with your name? Okay? 29 00:04:09,360 --> 00:04:12,830 My name is Edward Joseph Snowden. 30 00:04:15,000 --> 00:04:17,389 I'm 29 years old. 31 00:04:17,480 --> 00:04:21,029 I work as a private contractor for the NSA. 32 00:04:21,120 --> 00:04:23,031 I've also worked as a private contractor 33 00:04:23,200 --> 00:04:27,637 for the CIA and directly for the Agency. 34 00:04:27,720 --> 00:04:30,109 I've worked in various jobs in the intelligence industry 35 00:04:30,200 --> 00:04:31,872 for the last nine years. 36 00:04:32,000 --> 00:04:37,199 I've been a systems engineer, uh, been a solutions consultant... 37 00:04:37,320 --> 00:04:39,151 Uh... 38 00:04:39,320 --> 00:04:43,074 And a senior advisor for the Central Intelligence Agency. 39 00:04:43,840 --> 00:04:45,376 - Rangers... - Rangers... 40 00:04:45,400 --> 00:04:47,072 - Rangers... - Rangers... 41 00:04:47,160 --> 00:04:48,496 So you wanna be Special Forces? 42 00:04:48,520 --> 00:04:50,033 Sir, yes, sir! 43 00:04:50,120 --> 00:04:52,634 I think Special Forces would be ashamed 44 00:04:52,720 --> 00:04:54,950 to call you soldiers. Am I right? 45 00:04:55,040 --> 00:04:56,234 Sir, no, sir! 46 00:04:56,320 --> 00:05:00,518 Your left. Your left, right. Your left. 47 00:05:01,520 --> 00:05:04,876 Went from driving Cadillacs 48 00:05:05,240 --> 00:05:08,277 Went from driving Cadillacs 49 00:05:08,760 --> 00:05:12,435 To driving convoys in Iraq 50 00:05:12,560 --> 00:05:15,199 To driving convoys in Iraq 51 00:05:15,400 --> 00:05:16,674 Move it, soldier! 52 00:05:20,400 --> 00:05:22,231 Go! Go! Move now! 53 00:05:23,760 --> 00:05:25,398 Move! You better get going! 54 00:05:25,520 --> 00:05:27,192 Pick it up, you waste of space! 55 00:05:27,760 --> 00:05:28,954 Let's move! 56 00:05:31,200 --> 00:05:32,758 Come on, soldier! Go! 57 00:05:34,120 --> 00:05:35,348 Come on, darling! 58 00:05:36,560 --> 00:05:38,416 Snowden? What the hell are you doing? 59 00:05:38,440 --> 00:05:39,475 Nothing, sir! 60 00:05:39,560 --> 00:05:41,391 Where is your fucking heart? Right here, sir! 61 00:05:41,480 --> 00:05:44,000 I want you to reach way down in that pathetic excuse of a chest, 62 00:05:44,040 --> 00:05:45,314 and you rip it out. 63 00:05:45,400 --> 00:05:47,072 You find your heart, and then you get 64 00:05:47,200 --> 00:05:48,952 your broke ass on my tower! You got that? 65 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 Sir, yes, sir! 66 00:05:50,120 --> 00:05:52,000 Now get the fuck out of my face! 67 00:05:53,320 --> 00:05:56,312 I need you on my tower, gentlemen! Let's move! 68 00:05:59,720 --> 00:06:01,597 Move! Move! Let's go! 69 00:06:01,720 --> 00:06:04,678 Rise and shine, maggots! 70 00:06:04,800 --> 00:06:08,110 Get your hands off your dicks, and get the fuck out of my barracks! 71 00:06:08,200 --> 00:06:09,519 You guys got one minute! 72 00:06:09,600 --> 00:06:11,795 Fall out! Move, move, move! 73 00:06:11,920 --> 00:06:14,080 Get the hell out here! Get the hell out of my barracks! 74 00:06:14,720 --> 00:06:16,096 Move it! Keep moving! 75 00:06:16,120 --> 00:06:18,429 Let's go! All right, gentlemen. 76 00:06:21,240 --> 00:06:22,336 - Harrison? - Here! 77 00:06:22,360 --> 00:06:23,496 - Carson? - Here! 78 00:06:23,520 --> 00:06:24,616 - Ramirez? - Here! 79 00:06:24,640 --> 00:06:25,675 Fuck! 80 00:06:25,760 --> 00:06:27,240 - Pierce? - Here! 81 00:06:27,320 --> 00:06:28,514 Coulson? Help! 82 00:06:28,600 --> 00:06:29,794 Snowden! 83 00:06:30,640 --> 00:06:33,791 Snowden! Where the fuck is Snowden? 84 00:06:33,960 --> 00:06:35,632 Help! 85 00:06:36,680 --> 00:06:39,592 You know, you've been walking around on two broken legs... 86 00:06:39,680 --> 00:06:41,796 Best I can tell, for weeks. 87 00:06:43,320 --> 00:06:47,233 Now this is what happens when you put a 80-pound rucksack 88 00:06:47,320 --> 00:06:48,548 on a 150-pound body. 89 00:06:48,640 --> 00:06:50,915 You get these little stress fractures and... 90 00:06:51,320 --> 00:06:52,320 Easy. Sorry. 91 00:06:52,360 --> 00:06:53,588 They build up in your tibias. 92 00:06:53,680 --> 00:06:56,752 You don't get off of 'em, and eventually they just bust. 93 00:06:56,840 --> 00:06:59,308 Now, you're gonna be here for a few weeks, 94 00:06:59,720 --> 00:07:02,917 and then I'd count on another eight weeks or so 95 00:07:03,000 --> 00:07:04,194 on the crutches. 96 00:07:04,280 --> 00:07:06,032 Okay, and then when do I go back? 97 00:07:06,120 --> 00:07:09,271 Son, you ever again land on those legs of yours, 98 00:07:09,360 --> 00:07:12,750 airborne or not, those bones will turn to powder. 99 00:07:12,840 --> 00:07:15,308 I'm gonna authorize an administrative discharge. 100 00:07:17,520 --> 00:07:19,829 Plenty of other ways to serve your country. 101 00:07:42,360 --> 00:07:45,760 Have you ever committed a crime for which you weren't caught? 102 00:07:46,400 --> 00:07:47,435 No. 103 00:07:50,560 --> 00:07:52,915 Have you ever cheated on an exam? 104 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 No. 105 00:07:56,400 --> 00:07:57,753 Do you believe the United States 106 00:07:57,880 --> 00:07:59,320 is the greatest country in the world? 107 00:07:59,640 --> 00:08:00,834 Yes. 108 00:08:01,680 --> 00:08:03,557 Why do you want to join the CIA? 109 00:08:05,160 --> 00:08:07,520 How would you explain the Internet to a child? 110 00:08:09,320 --> 00:08:12,995 Granddad retired as an admiral and joined the FBI. 111 00:08:13,080 --> 00:08:15,674 Dad's in the Coast Guard, 30-year man. 112 00:08:15,760 --> 00:08:18,593 What has been the most important day in your life? 113 00:08:18,680 --> 00:08:20,193 9/11. 114 00:08:20,280 --> 00:08:22,919 We thought my grandfather was inside the Pentagon. 115 00:08:23,200 --> 00:08:25,873 Uh, turned out he was off-site that day. 116 00:08:26,040 --> 00:08:28,508 You wanted to be Special Forces? 117 00:08:28,600 --> 00:08:32,912 Yes, sir. Yeah, I love their motto. De oppresso liber. 118 00:08:33,000 --> 00:08:37,755 Is that what you hope to do with us? Free people from oppression? 119 00:08:37,840 --> 00:08:40,274 I'd like to help my country make a difference in the world. 120 00:08:40,480 --> 00:08:44,314 Uh, the Internet is a technology 121 00:08:45,240 --> 00:08:46,719 that has the power 122 00:08:46,800 --> 00:08:50,315 to let everyone in the world understand each other. 123 00:08:50,400 --> 00:08:54,871 Missed a perfect score on the ASVAB test by a single question. 124 00:08:56,120 --> 00:08:58,714 Crushed the language learning test. 125 00:08:58,800 --> 00:09:01,394 Some Mandarin, some Japanese. 126 00:09:03,920 --> 00:09:05,831 And no high school diploma. 127 00:09:05,960 --> 00:09:07,871 So why did you stop attending high school? 128 00:09:08,520 --> 00:09:12,399 I had to make money. My parents were divorcing at the time. 129 00:09:13,360 --> 00:09:14,918 Any other influences? 130 00:09:15,560 --> 00:09:17,790 I'd say Joseph Campbell, 131 00:09:19,640 --> 00:09:23,235 Star Wars, Thoreau, Ayn Rand... 132 00:09:24,440 --> 00:09:27,637 One man can stop the motor of the world. 133 00:09:27,720 --> 00:09:30,154 Atlas Shrugged. Yes, sir. I believe that. 134 00:09:31,400 --> 00:09:33,630 Let's try again. 135 00:09:33,760 --> 00:09:36,149 Why do you want to join the CIA? 136 00:09:38,240 --> 00:09:39,468 Uh... 137 00:09:39,760 --> 00:09:42,558 Well, frankly, sir, 138 00:09:44,400 --> 00:09:47,517 it sounds really cool to have top security clearance. 139 00:09:55,520 --> 00:09:58,353 It's not enough. 140 00:10:05,840 --> 00:10:09,549 Ordinarily. But these are not ordinary times. 141 00:10:11,360 --> 00:10:13,476 Bombs won't stop terrorism, brains will, 142 00:10:13,600 --> 00:10:15,670 and we don't have nearly enough of those. 143 00:10:17,040 --> 00:10:19,110 I'm gonna give you a shot, Snowden. 144 00:10:19,760 --> 00:10:22,593 Thank you, sir. Thank you very much. You won't regret this. 145 00:10:23,240 --> 00:10:25,037 My name's Corbin O'Brian. 146 00:10:25,120 --> 00:10:27,680 I have many titles, among them Senior Instructor. 147 00:10:28,800 --> 00:10:30,870 You'll be joining my class at The Hill. 148 00:10:31,520 --> 00:10:32,999 Stop the vehicle. 149 00:10:33,080 --> 00:10:34,195 Shut off the engine. 150 00:10:36,800 --> 00:10:38,119 I need to see your ID. 151 00:10:41,720 --> 00:10:45,156 All right. Using your left hand only, pop the trunk. 152 00:10:47,840 --> 00:10:48,856 Now place your hands 153 00:10:48,880 --> 00:10:50,757 through the steering wheel on the dashboard. 154 00:10:51,200 --> 00:10:52,553 Through the steering wheel. 155 00:10:53,200 --> 00:10:55,634 On the dashboard. Do not exit the vehicle. 156 00:10:59,160 --> 00:11:00,760 Right here. Right here. 157 00:11:13,240 --> 00:11:14,673 Excuse me. 158 00:11:15,000 --> 00:11:16,592 You'll be looking for Corbin's class. 159 00:11:16,680 --> 00:11:19,353 End of the hall, keep going through the second set of doors. 160 00:11:19,600 --> 00:11:22,910 Thank you. Is that an Enigma? 161 00:11:23,440 --> 00:11:25,908 No. Enigma was broken. 162 00:11:26,000 --> 00:11:28,798 This is the follow up, the Sigaba. Never broken. 163 00:11:29,600 --> 00:11:32,068 Cold War's greatest encryption machine. 164 00:11:32,160 --> 00:11:36,472 Tides of history ticked with this motor and these rotors. 165 00:11:36,600 --> 00:11:39,433 One day everyone's gonna want a machine like this. Wow! 166 00:11:40,120 --> 00:11:43,317 I always wanted to learn cryptography. What's this one? 167 00:11:43,960 --> 00:11:45,757 The Hot Line. 168 00:11:45,840 --> 00:11:48,593 First direct link between Washington and Moscow. 169 00:11:48,680 --> 00:11:50,716 Probably prevented World War III. 170 00:11:53,560 --> 00:11:55,869 You got a name? How do I know you're not the enemy? 171 00:11:55,960 --> 00:11:57,837 Oh, sorry. Uh, Snowden. Ed Snowden. 172 00:11:57,920 --> 00:12:00,798 Hank Forrester. Where'd you study, Snowden? 173 00:12:00,880 --> 00:12:02,836 Mostly I'm, uh, self-taught. 174 00:12:04,320 --> 00:12:06,834 You can tell me if you're busy, but is that a Cray-1? 175 00:12:07,320 --> 00:12:09,788 Why, yes. Yes, it is. 176 00:12:10,520 --> 00:12:13,398 The first supercomputer. 177 00:12:13,480 --> 00:12:15,200 You can get all of this on a cell phone now. 178 00:12:15,280 --> 00:12:17,953 Yeah. So you're, um, an engineer? 179 00:12:18,360 --> 00:12:21,830 Am I an engineer? Instructor and counselor, too. 180 00:12:21,920 --> 00:12:24,150 I'm supposed to keep an eye on you CTs, 181 00:12:24,240 --> 00:12:26,310 make sure you don't buckle under the pressure. 182 00:12:26,400 --> 00:12:27,674 Turn to drugs and booze. 183 00:12:28,200 --> 00:12:31,795 Well, you won't have that problem with me. I don't drink or do drugs. 184 00:12:31,880 --> 00:12:33,518 What is your sin of choice? 185 00:12:33,600 --> 00:12:35,511 Uh, computers. 186 00:12:37,120 --> 00:12:40,749 Well, then, Snowden, you've come to the right little whorehouse. 187 00:12:43,520 --> 00:12:46,512 The front lines in the global war on terror 188 00:12:46,600 --> 00:12:48,511 are not in Iraq or Afghanistan. 189 00:12:49,520 --> 00:12:52,990 They're here. In London, 190 00:12:54,240 --> 00:12:55,680 Berlin, 191 00:12:56,560 --> 00:12:57,754 Istanbul... 192 00:12:58,440 --> 00:13:00,670 Any server, any connection... 193 00:13:02,120 --> 00:13:04,714 The modern battlefield 194 00:13:05,320 --> 00:13:06,594 is everywhere. 195 00:13:08,480 --> 00:13:09,993 Which means 196 00:13:10,600 --> 00:13:14,798 you don't have to sit in the ditch eating MREs or dodging mortar fire, 197 00:13:14,880 --> 00:13:20,671 it means that if there is another 9/11, it'll be your fault. 198 00:13:22,840 --> 00:13:25,400 Just as the last one was my generation's. 199 00:13:27,920 --> 00:13:30,718 Believe me, you do not want to live with that burden. 200 00:13:35,960 --> 00:13:38,235 We're gonna start with an aptitude test. 201 00:13:39,680 --> 00:13:42,831 Each of you is gonna build a covert communications network 202 00:13:42,920 --> 00:13:44,399 in your home city, 203 00:13:45,960 --> 00:13:50,158 you're gonna deploy it, back up your site, destroy it, 204 00:13:50,240 --> 00:13:51,912 and restore it again. 205 00:13:53,080 --> 00:13:54,798 The point of this exercise is to keep 206 00:13:54,880 --> 00:13:57,474 your infrastructure up and running securely. 207 00:13:58,040 --> 00:14:00,759 The average test time is five hours. 208 00:14:01,160 --> 00:14:04,118 If you take more than eight, you will fail. 209 00:14:29,800 --> 00:14:31,199 Mr. O'Brian? 210 00:14:32,640 --> 00:14:33,959 I'm done, sir. 211 00:14:34,280 --> 00:14:36,840 You don't have to tell me when you've completed a stage. 212 00:14:37,000 --> 00:14:38,797 No, I finished the whole thing. 213 00:14:39,600 --> 00:14:41,158 It's been 40 minutes. 214 00:14:41,240 --> 00:14:42,514 Thirty-eight. 215 00:14:42,600 --> 00:14:43,794 What? 216 00:14:44,480 --> 00:14:45,799 Thirty-eight minutes. 217 00:14:48,520 --> 00:14:50,715 Okay. Let's see where you screwed up. 218 00:15:12,120 --> 00:15:14,759 You didn't say we had to do it in order, sir. 219 00:15:14,840 --> 00:15:17,912 So I, uh, broke the sequence to save time, 220 00:15:18,000 --> 00:15:22,073 and I automated the backup process to run as I built the site. 221 00:15:23,760 --> 00:15:25,034 Eyes on screens. 222 00:15:32,440 --> 00:15:33,509 Sir? 223 00:15:35,800 --> 00:15:37,472 What should I do now? 224 00:15:37,560 --> 00:15:38,913 Whatever you want. 225 00:16:16,920 --> 00:16:18,911 Hey. Hi. 226 00:16:20,320 --> 00:16:22,197 Finally. Yeah. 227 00:16:25,240 --> 00:16:27,470 Um, sorry. 228 00:16:32,240 --> 00:16:35,232 Do you, um, want anything? 229 00:16:35,320 --> 00:16:38,039 No. Let's go for a walk. 230 00:16:38,120 --> 00:16:39,792 You could use some sun. 231 00:16:40,240 --> 00:16:44,074 Yeah. You mentioned that earlier. 232 00:16:45,080 --> 00:16:47,469 Sorry it took me this long. I just... 233 00:16:47,880 --> 00:16:51,759 You didn't want to see me on crutches. I was not so agile. 234 00:16:52,040 --> 00:16:53,712 And then this new job hit. So... 235 00:16:53,800 --> 00:16:56,234 Oh, yeah, what was it you were doing again? 236 00:16:56,320 --> 00:16:58,231 I'm doing analysis for the State Department. 237 00:16:58,320 --> 00:17:00,356 Right. Congratulations. Thanks. 238 00:17:00,440 --> 00:17:01,873 You're welcome. 239 00:17:01,960 --> 00:17:03,678 Hey, can you do me a favor 240 00:17:03,760 --> 00:17:05,990 and, um, point in the direction of the State Department? 241 00:17:06,760 --> 00:17:07,954 Uh... 242 00:17:11,160 --> 00:17:12,593 Yeah, it's that way. 243 00:17:13,160 --> 00:17:15,390 Where? Are you sure? 244 00:17:16,520 --> 00:17:19,273 I mean, I'm not that great at orienting myself... 245 00:17:19,360 --> 00:17:21,590 Not that great at lying, either. 246 00:17:21,680 --> 00:17:24,274 You're gonna have to work on both if you wanna be a spy. 247 00:17:26,000 --> 00:17:27,479 Where I came from, everyone's parents 248 00:17:27,560 --> 00:17:29,630 worked for the "State Department." 249 00:17:29,880 --> 00:17:32,678 Plus, every time you visited my website this week, 250 00:17:32,760 --> 00:17:36,514 which was quite often, it was from an IP in Virginia. 251 00:17:36,720 --> 00:17:38,756 You know how to run an IP trace? Yeah. 252 00:17:39,360 --> 00:17:43,069 I'm pretty sure that the State Department has no offices in Virginia. 253 00:17:45,520 --> 00:17:46,953 Huh? 254 00:17:52,440 --> 00:17:53,873 All right, let's see you strut it. 255 00:17:54,320 --> 00:17:55,514 Let's see what? 256 00:17:55,600 --> 00:17:57,216 Let's see you strut it. Show me what you got, you know. 257 00:17:57,240 --> 00:17:58,912 Your best catwalk. 258 00:18:00,160 --> 00:18:02,435 Don't be shy. 259 00:18:02,600 --> 00:18:04,795 Come on. You got this. Uh... All right. 260 00:18:08,520 --> 00:18:09,635 I don't know. 261 00:18:15,640 --> 00:18:17,256 Drop Bush, not bombs! 262 00:18:17,280 --> 00:18:20,989 Drop Bush, not bombs! 263 00:18:21,200 --> 00:18:23,360 Excuse me. Would you mind signing our petition, please? 264 00:18:23,440 --> 00:18:24,759 Yes, absolutely. 265 00:18:27,040 --> 00:18:28,758 Thank you. Thank you so much. Sir? 266 00:18:28,840 --> 00:18:29,909 No, thank you. 267 00:18:32,600 --> 00:18:34,216 Excuse me, ma'am. Would you like to sign? 268 00:18:34,240 --> 00:18:35,976 I actually just signed. Yeah. Okay. Thank you very much. 269 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Thank you. 270 00:18:38,400 --> 00:18:40,516 Too much independent spirit for you? 271 00:18:41,120 --> 00:18:44,829 Uh, no, I just don't really like bashing my country. 272 00:18:44,960 --> 00:18:48,714 It's my country too, and right now it has blood on its hands. 273 00:18:51,200 --> 00:18:54,112 Sorry, I just... I have friends who are over there right now. 274 00:18:54,400 --> 00:18:55,616 I'm not talking about the troops. 275 00:18:55,640 --> 00:18:57,520 I'm talking about the moron sending them to war. 276 00:18:57,560 --> 00:19:00,393 Moron? You mean our Commander-in-Chief? 277 00:19:00,480 --> 00:19:02,869 Yeah, whatever you want to call him. He's still wrong. 278 00:19:02,960 --> 00:19:04,736 How do you know he's wrong? You're just lashing out. 279 00:19:04,760 --> 00:19:08,548 No, I'm not lashing out. I'm questioning our government. 280 00:19:08,640 --> 00:19:09,816 That's what we do in this country. 281 00:19:09,840 --> 00:19:12,195 That is the principle that we were founded on. 282 00:19:12,280 --> 00:19:16,432 Okay, but how about questioning the liberal media? 283 00:19:16,720 --> 00:19:20,599 I mean, you're just buying into what one side is saying. 284 00:19:21,400 --> 00:19:24,039 Maybe I am, 'cause my side is right. 285 00:19:24,600 --> 00:19:26,720 See, that's funny, 'cause my side's right. Oh, really? 286 00:19:26,800 --> 00:19:29,075 Yeah. Uh... 287 00:19:29,880 --> 00:19:33,190 Why is it smart conservatives always make me so mad? 288 00:19:33,280 --> 00:19:35,589 Probably because you don't like hearing the truth. 289 00:19:36,200 --> 00:19:40,034 You are a very frustrating individual, you know that? 290 00:19:41,800 --> 00:19:43,950 How am I going to make you see? 291 00:19:44,040 --> 00:19:46,270 I can see just fine, thank you. 292 00:19:53,920 --> 00:19:55,148 That help at all? 293 00:19:56,520 --> 00:19:59,034 Nope. No, that did nothing for me. 294 00:19:59,120 --> 00:20:00,348 Tastes like liberal. 295 00:20:00,440 --> 00:20:03,273 It's not my thing. 296 00:20:10,440 --> 00:20:14,115 Is it constitutional to bypass the Courts? 297 00:20:14,200 --> 00:20:16,794 No. The Fourth Amendment prevents searches 298 00:20:16,880 --> 00:20:18,313 and seizures without a warrant. 299 00:20:18,400 --> 00:20:21,915 That's absolutely right, Rio. Which means 300 00:20:22,760 --> 00:20:25,558 your Commander-in-Chief, the President of the United States, 301 00:20:25,640 --> 00:20:27,471 is breaking the law. 302 00:20:28,680 --> 00:20:30,477 That is what you're saying, isn't it, Rio? 303 00:20:30,640 --> 00:20:35,509 Well, I guess it depends on who you talk to. 304 00:20:35,600 --> 00:20:37,431 And if you talk to journalists? 305 00:20:38,160 --> 00:20:41,948 Who, more often than not, don't have the full picture, 306 00:20:42,040 --> 00:20:45,476 or neglect to report it, you only get a partial truth. 307 00:20:49,160 --> 00:20:51,913 Foreign Intelligence Surveillance Act. 308 00:20:52,000 --> 00:20:53,513 The FISA Court. 309 00:20:54,280 --> 00:20:57,272 We do respect the Fourth Amendment in this country, 310 00:20:57,400 --> 00:20:58,976 and we issue warrants based on suspicion. 311 00:20:59,000 --> 00:21:04,358 But sometimes these warrants have to be issued by secret courts, 312 00:21:04,440 --> 00:21:07,079 so we don't alert the suspects we're spying on. 313 00:21:07,200 --> 00:21:10,351 And these court proceedings are classified, 314 00:21:10,440 --> 00:21:12,192 which means, surprise... 315 00:21:13,560 --> 00:21:16,438 They don't appear in papers such as The New York Times. 316 00:21:17,880 --> 00:21:19,256 Did you see my test scores? 317 00:21:19,280 --> 00:21:22,511 Yes. Top of my class. Like you. What, here? 318 00:21:22,600 --> 00:21:25,672 NSA. They liked me plenty. 319 00:21:25,760 --> 00:21:30,038 They put me on all the best teams. Soviet frontier. Desert Storm. 320 00:21:30,480 --> 00:21:32,550 And then the big new challenge, 321 00:21:32,640 --> 00:21:37,156 find the terrorist in the Internet haystack. Hell of a haystack. 322 00:21:37,240 --> 00:21:38,673 Hundreds of terabytes a minute. 323 00:21:38,760 --> 00:21:41,672 I mean, it would take you 400 years to read the emails. 324 00:21:41,760 --> 00:21:43,796 Then you have to analyze them. 325 00:21:44,600 --> 00:21:46,830 Sometimes, the more you look, the less you see. 326 00:21:47,920 --> 00:21:49,816 - What'd you come up with? - Something beautiful. 327 00:21:49,840 --> 00:21:52,229 In house. For $3 million. 328 00:21:52,320 --> 00:21:56,393 A program that could differentiate between foreign and domestic, 329 00:21:56,480 --> 00:22:00,109 encrypt every signal we weren't targeting, so it would remain private. 330 00:22:00,360 --> 00:22:02,430 It was elegant, streamlined. 331 00:22:02,520 --> 00:22:04,351 It was the best work I ever did. 332 00:22:05,920 --> 00:22:07,069 Have a seat. 333 00:22:08,720 --> 00:22:09,948 What was it called? 334 00:22:17,920 --> 00:22:23,119 Ed, rising to the top in our world 335 00:22:23,200 --> 00:22:26,556 can sometimes be hard on a man. 336 00:22:26,640 --> 00:22:30,997 I mean... You think you're making strides, 337 00:22:31,120 --> 00:22:33,759 you think you're taking the initiative. 338 00:22:34,600 --> 00:22:37,478 And then, the next minute, they grind your work out of existence. 339 00:22:38,040 --> 00:22:40,031 They didn't use it? Why not? 340 00:22:40,120 --> 00:22:42,509 Well, they never tell you why. 341 00:22:44,040 --> 00:22:46,634 Two years later, after 9/11, 342 00:22:46,760 --> 00:22:48,034 a friend of mine tells me about 343 00:22:48,120 --> 00:22:50,918 this new contractor program they're using. 344 00:22:51,000 --> 00:22:53,434 Costs $4 billion to deploy. 345 00:22:53,520 --> 00:22:58,469 Modeled after mine but with no filters, no automation. 346 00:22:59,560 --> 00:23:03,189 Ingested everything. They were drowning in data. 347 00:23:03,280 --> 00:23:04,918 It was a fucking disaster. 348 00:23:05,000 --> 00:23:07,878 Okay, but there must have been some bigger picture, right? 349 00:23:07,960 --> 00:23:11,270 I mean, spending that kind of money? They're not stupid. 350 00:23:11,360 --> 00:23:13,999 You would think intelligence would count for something 351 00:23:14,120 --> 00:23:15,951 in the intelligence business. 352 00:23:16,080 --> 00:23:19,436 Right. But you wanna know what it really is? 353 00:23:19,520 --> 00:23:21,715 What really sets the agenda? 354 00:23:22,720 --> 00:23:27,111 Military industrial happiness management. 355 00:23:28,040 --> 00:23:30,031 You keep the coffers open in Congress, 356 00:23:30,120 --> 00:23:33,271 you keep the money flowing to the contractors. 357 00:23:33,360 --> 00:23:37,069 Efficiency, results? They go out the window. 358 00:23:37,920 --> 00:23:40,514 Not to mention... All right. 359 00:23:42,000 --> 00:23:43,115 Well, you're late for class. 360 00:23:44,800 --> 00:23:46,631 Okay. Thank you. 361 00:23:48,400 --> 00:23:50,789 Can I take another one? Sure. 362 00:23:57,840 --> 00:24:00,400 Did you ever say anything to anybody? 363 00:24:00,480 --> 00:24:04,598 Yeah. I went to legal. We filed complaints. 364 00:24:04,680 --> 00:24:08,514 Now here I am, tucked away, teaching you. 365 00:24:11,320 --> 00:24:13,754 Maybe that's more important, in the long run. 366 00:24:14,640 --> 00:24:15,675 You're getting better. 367 00:24:31,560 --> 00:24:33,516 My favorite spot on campus. 368 00:24:36,120 --> 00:24:37,599 You hunt, Ed? 369 00:24:38,720 --> 00:24:40,073 Uh... 370 00:24:40,920 --> 00:24:43,480 Did some skeet shooting with my dad a few times, 371 00:24:43,560 --> 00:24:45,312 but, no, I never went hunting. 372 00:24:45,400 --> 00:24:46,594 We'll go one day. 373 00:24:46,680 --> 00:24:47,908 That'd be great. 374 00:24:49,280 --> 00:24:50,952 Mr. O'Brian, can I ask you a question? 375 00:24:51,040 --> 00:24:52,792 How about just calling me Corbin? 376 00:24:53,160 --> 00:24:56,709 Okay. Thank you, sir. Uh, Corbin. 377 00:24:57,680 --> 00:25:02,196 I was talking with Hank Forrester and I wanted to know, 378 00:25:02,280 --> 00:25:06,159 are all of our SIGINT programs specifically targeted? 379 00:25:06,920 --> 00:25:10,708 Of course. What good would they be if they weren't? Hmm? 380 00:25:12,160 --> 00:25:13,559 Yeah, I don't know. 381 00:25:15,840 --> 00:25:17,671 You have a girlfriend, Ed? 382 00:25:19,880 --> 00:25:21,518 Uh, nothing serious. 383 00:25:21,600 --> 00:25:23,033 What's her name? Lindsay. 384 00:25:23,120 --> 00:25:24,155 Lindsay. 385 00:25:25,440 --> 00:25:26,998 She going with you? 386 00:25:27,800 --> 00:25:30,633 No, I wouldn't want to put her in any danger. 387 00:25:30,720 --> 00:25:31,789 Well, you won't have to. 388 00:25:32,160 --> 00:25:34,276 We're not sending you to the Middle East. 389 00:25:39,600 --> 00:25:44,116 Sir, I'm your best student. Doesn't that count for something? 390 00:25:44,960 --> 00:25:49,397 In 20 years, Iraq will be a hellhole nobody cares about. 391 00:25:49,480 --> 00:25:51,516 Terrorism's a short-term threat. 392 00:25:51,600 --> 00:25:56,116 The real threats will come from China, Russia, Iran, 393 00:25:56,240 --> 00:25:59,038 and they'll come as SQL injections and malware. 394 00:25:59,160 --> 00:26:03,233 Without minds like yours, this country will be torn apart in cyberspace. 395 00:26:04,120 --> 00:26:05,473 I don't want to risk losing you 396 00:26:05,600 --> 00:26:08,319 for some horseshit war over sand and oil. 397 00:26:10,960 --> 00:26:12,837 Sir, I'm surprised to hear you say that. 398 00:26:12,920 --> 00:26:16,276 You don't have to agree with your politicians to be a patriot. 399 00:26:20,320 --> 00:26:22,788 Sir, where are you sending me? Take a moment. 400 00:26:23,440 --> 00:26:24,839 Enjoy the view. 401 00:26:27,920 --> 00:26:28,920 Hey. 402 00:26:46,640 --> 00:26:47,834 This is Laura. 403 00:26:48,480 --> 00:26:49,480 Hello. 404 00:26:49,560 --> 00:26:51,039 Hello, nice to meet you. 405 00:26:51,880 --> 00:26:54,997 Hello, I'm Ewen MacAskill from the Guardian. It's nice to meet you. 406 00:26:55,080 --> 00:26:56,274 Nice to meet you, too. 407 00:26:56,360 --> 00:26:59,875 Um, if you don't mind, uh, I'd like to record some of... 408 00:26:59,960 --> 00:27:02,315 Uh... Cell phones go in the microwave. 409 00:27:02,720 --> 00:27:03,789 Dare I ask why? 410 00:27:03,880 --> 00:27:06,314 We'll get to that. After you ask your questions. 411 00:27:07,320 --> 00:27:08,469 Yeah, before... 412 00:27:08,560 --> 00:27:10,696 Before we get on to the stories, I need to know more about you. 413 00:27:10,720 --> 00:27:15,111 Your career by Glenn's account is very varied, 414 00:27:15,200 --> 00:27:16,872 but the Guardian needs evidence that... 415 00:27:16,960 --> 00:27:19,997 Yeah. This is my diplomatic passport for friendly countries, 416 00:27:20,080 --> 00:27:21,957 my tourist passport for everywhere else. 417 00:27:22,040 --> 00:27:23,439 You can check the visa stamps. 418 00:27:23,520 --> 00:27:27,559 This is my NSA badge with Booz Allen, my CIA badge with Dell, 419 00:27:27,640 --> 00:27:30,712 and this is my DIA instructor's badge. 420 00:27:30,800 --> 00:27:33,712 This is a photo of me with Michael Hayden, 421 00:27:33,880 --> 00:27:36,713 who's a former head of the NSA and the CIA. 422 00:27:38,040 --> 00:27:39,155 When can you publish? 423 00:27:40,400 --> 00:27:43,631 Okay, um, do you mind if I sit down? No, please. 424 00:27:43,920 --> 00:27:48,198 Uh, Glenn says you want to, uh... 425 00:27:48,440 --> 00:27:50,237 You want to tell people your identity. 426 00:27:50,320 --> 00:27:52,176 How do you think your government's going to react? 427 00:27:52,200 --> 00:27:54,589 Well, they'll charge me under the Espionage Act. 428 00:27:54,680 --> 00:27:57,399 And they'll say I endangered national security, 429 00:27:57,480 --> 00:28:00,153 and they'll demonize me, and my friends and family. 430 00:28:00,280 --> 00:28:02,999 And they'll throw me in jail. 431 00:28:03,080 --> 00:28:05,116 That's the best-case scenario. 432 00:28:05,240 --> 00:28:06,514 And the worst? 433 00:28:06,600 --> 00:28:08,795 Well, if I don't have any media cover, 434 00:28:08,880 --> 00:28:11,474 then I'll be rendered by the CIA 435 00:28:11,560 --> 00:28:13,915 and interrogated outside of the law. 436 00:28:14,000 --> 00:28:16,639 And they have a station right up the street. 437 00:28:16,720 --> 00:28:19,109 But how would they know what you did? 438 00:28:19,200 --> 00:28:22,749 Because I left a digital footprint in my logs, so they'll figure it out. 439 00:28:22,840 --> 00:28:24,796 I did not want a manhunt. 440 00:28:24,880 --> 00:28:27,030 I know what they would do to my colleagues. 441 00:28:28,320 --> 00:28:31,153 Look, Mr. MacAskill, uh, 442 00:28:31,240 --> 00:28:34,835 this is not about money or anything for me. 443 00:28:34,920 --> 00:28:36,148 There's no hidden agenda. 444 00:28:36,240 --> 00:28:40,028 I just wanted to get this data to established journalists like yourselves, 445 00:28:40,120 --> 00:28:42,350 so that you can present it to the world, 446 00:28:42,440 --> 00:28:45,955 and the people can decide either I'm wrong 447 00:28:46,960 --> 00:28:50,873 or there's something going on inside the government that's really wrong. 448 00:28:54,680 --> 00:28:55,715 So... 449 00:28:58,280 --> 00:29:00,999 This one is everything I have 450 00:29:01,080 --> 00:29:03,992 on your British intelligence agency, the GCHQ. 451 00:29:04,080 --> 00:29:06,036 An encryption key will follow. 452 00:29:07,200 --> 00:29:09,714 You're gonna want your technical people at the Guardian 453 00:29:09,800 --> 00:29:11,040 to look through that thoroughly. 454 00:29:11,080 --> 00:29:12,991 There's a lot of stuff there. 455 00:29:16,000 --> 00:29:17,513 Listen, they're gonna investigate, 456 00:29:17,640 --> 00:29:20,598 and they're gonna figure out what I've done. 457 00:29:20,880 --> 00:29:22,791 And then they're gonna come for me. 458 00:29:22,880 --> 00:29:24,438 And now that we've made contact, 459 00:29:26,200 --> 00:29:27,997 they're gonna come for all of you, too. 460 00:29:33,240 --> 00:29:35,754 Uh... Um... 461 00:29:37,280 --> 00:29:38,920 Do you mind if I go look in the microwave? 462 00:29:48,120 --> 00:29:51,237 Ewen. I'm on with Stuart. 463 00:29:51,320 --> 00:29:52,355 Hi, Ewen. 464 00:29:52,960 --> 00:29:56,316 Hi, Stuart. Look, I've got one thing to say. 465 00:29:56,520 --> 00:29:58,909 - The Guinness here is great. - Wonderful. 466 00:29:59,000 --> 00:30:01,116 Oh, absolutely the genuine article. 467 00:30:01,200 --> 00:30:02,315 Good. 468 00:30:02,400 --> 00:30:04,834 But shockingly different from what you'd expect. 469 00:30:05,400 --> 00:30:10,633 So... Now we have the lawyers to deal with. And no doubt the White House. 470 00:30:12,440 --> 00:30:13,440 I got the go ahead. 471 00:30:13,520 --> 00:30:14,794 That's great. Oh, good. 472 00:30:14,880 --> 00:30:16,696 Let's get started. We have a lot to go through here, 473 00:30:16,720 --> 00:30:18,039 and it's not easy reading. 474 00:30:18,120 --> 00:30:19,917 We can start by showing him XKeyscore. 475 00:30:20,000 --> 00:30:22,376 Good idea. Ed, can you bring it up again and walk us through it? 476 00:30:22,400 --> 00:30:23,469 Yeah. 477 00:30:30,320 --> 00:30:32,231 Do we all get under there now? 478 00:30:32,360 --> 00:30:34,590 He's protecting his passwords. 479 00:30:35,680 --> 00:30:37,875 Okay. So... 480 00:30:41,200 --> 00:30:43,919 This was introduced 481 00:30:44,000 --> 00:30:48,516 during my first deployment at the CIA in Geneva. 482 00:30:48,600 --> 00:30:49,715 "XKeyscore." 483 00:30:51,280 --> 00:30:52,599 What does that do? 484 00:30:52,920 --> 00:30:55,753 It's like a search interface. 485 00:30:57,480 --> 00:30:59,072 What does it search for? 486 00:30:59,360 --> 00:31:00,952 Anything you want. 487 00:31:02,200 --> 00:31:03,997 What was your assignment in Geneva? 488 00:31:04,400 --> 00:31:09,269 Well, I was assigned with diplomatic cover to the UN mission 489 00:31:09,360 --> 00:31:11,920 to maintain the CIA's computer security network. 490 00:31:16,200 --> 00:31:20,193 I spent almost two years around CIA field officers. 491 00:31:22,760 --> 00:31:24,990 I don't see a time stamp on any of this. 492 00:31:25,160 --> 00:31:26,639 We have a confirmation on the GSS. 493 00:31:28,160 --> 00:31:30,674 I'm sorry, sir, I don't understand. 494 00:31:30,760 --> 00:31:33,320 Sherman says you hacked the Human Resources site. 495 00:31:33,440 --> 00:31:35,237 Yeah, it's my job to find flaws. 496 00:31:35,480 --> 00:31:37,994 The security of the HR site is not your problem. 497 00:31:38,080 --> 00:31:39,638 You went outside the wheelhouse. 498 00:31:39,720 --> 00:31:42,154 Okay, but just to clarify, I did not hack it, 499 00:31:42,320 --> 00:31:44,709 I showed that it could be hacked. 500 00:31:44,840 --> 00:31:46,114 You told me to find a patch. 501 00:31:46,200 --> 00:31:47,349 You have that in writing? 502 00:31:47,440 --> 00:31:50,637 Yes, I do. Remember, I sent you the proof of concept. 503 00:31:53,800 --> 00:31:55,056 Doesn't matter what you did, Snowden. 504 00:31:55,080 --> 00:31:57,880 Right or wrong, you need to let these things be someone else's problem. 505 00:31:58,000 --> 00:31:59,592 He's also put a derog in your file. 506 00:31:59,680 --> 00:32:01,079 Excuse me? Let that be a lesson. 507 00:32:01,160 --> 00:32:02,513 I don't want him calling me again 508 00:32:02,600 --> 00:32:04,318 about another Ed Snowden moment. 509 00:32:05,400 --> 00:32:06,799 Okay? 510 00:32:10,160 --> 00:32:11,896 Why don't you take it easy the rest of the day? 511 00:32:11,920 --> 00:32:13,751 Go work on the scrubbing pile. 512 00:32:19,680 --> 00:32:21,352 That didn't look like it went well. 513 00:32:21,440 --> 00:32:26,719 Oh, hey, man. Uh, yeah. No, I just got a derog for doing my job. 514 00:32:26,840 --> 00:32:30,389 Politics, man. The culture of fear wins again. 515 00:32:30,520 --> 00:32:32,875 I can't get anything done here. Yeah. 516 00:32:33,320 --> 00:32:36,949 Hey, um, what about that idea that we were talking about? 517 00:32:37,040 --> 00:32:38,696 I'm working on it. I'm waiting for a call back 518 00:32:38,720 --> 00:32:40,199 from our friend at The Hill. 519 00:32:40,240 --> 00:32:41,992 Who, Corbin? You called Corbin? Hmm. 520 00:32:42,080 --> 00:32:43,433 You think he can do something? 521 00:32:43,520 --> 00:32:46,512 We'll see. Maybe some limited field ops under my supervision. 522 00:32:46,600 --> 00:32:48,176 Yes, that would be amazing. I would love... 523 00:32:48,200 --> 00:32:51,954 Easy, Ed. I've gotta see a cleric in Milan. We'll talk after. 524 00:32:52,040 --> 00:32:53,871 Okay. Thank you. 525 00:33:12,400 --> 00:33:14,789 Damn, CIA does not like to leave a trace, huh? 526 00:33:14,880 --> 00:33:15,880 Can I help you? 527 00:33:15,960 --> 00:33:17,678 You get curious to check one out? 528 00:33:18,160 --> 00:33:20,276 See what kind of crazy-ass covert kill mission 529 00:33:20,360 --> 00:33:21,536 you might be erasing from history? 530 00:33:21,560 --> 00:33:22,640 I'm sorry, who are you with? 531 00:33:22,920 --> 00:33:25,434 No Such Agency. I'm Gabriel Sol. 532 00:33:25,560 --> 00:33:28,836 I'm the 50-pound brain from the Council of Wizards and Warlocks. 533 00:33:29,480 --> 00:33:30,629 Excuse me? 534 00:33:30,720 --> 00:33:32,915 Giving you your intel for Bucharest, dude. Oh. 535 00:33:33,000 --> 00:33:34,911 Unless there's another Dave Churchyard. 536 00:33:35,000 --> 00:33:37,639 No. That's me. Right this way. 537 00:33:41,960 --> 00:33:44,269 I'll be right outside. Stay if you want. 538 00:33:44,360 --> 00:33:48,876 Uh, I don't have authorization to use NSA programs. 539 00:33:48,960 --> 00:33:50,096 Well, if you're the messenger to Bucharest, 540 00:33:50,120 --> 00:33:51,519 you must have a PRIVAC clearance 541 00:33:51,600 --> 00:33:53,238 to see the finished intel, yes? 542 00:33:54,080 --> 00:33:55,080 Yeah... 543 00:33:55,120 --> 00:33:56,336 Yeah, so what difference does it make 544 00:33:56,360 --> 00:33:57,640 if you see how it's put together? 545 00:34:00,240 --> 00:34:01,798 Well, it's up to you, man. 546 00:34:07,200 --> 00:34:09,316 Uh, you're giving me just names? 547 00:34:09,440 --> 00:34:10,953 Uh, and a lot more than names. 548 00:34:11,400 --> 00:34:14,437 What I will be providing you and the fine gentlemen of the Secret Service 549 00:34:14,520 --> 00:34:19,389 is a list of every threat made about the President since February 3rd. 550 00:34:19,480 --> 00:34:21,948 And a profile of every threat-maker. 551 00:34:22,880 --> 00:34:26,873 And these are, like, existing targets? 552 00:34:27,000 --> 00:34:30,151 99% are gonna come from the bulk collection program, so... 553 00:34:30,320 --> 00:34:32,117 Upstream, Muscular, Tempora, PRISM. 554 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 PRISM? 555 00:34:36,000 --> 00:34:37,831 You got a little Snow White in you. 556 00:34:38,960 --> 00:34:42,191 Which makes me feel like the witch bringing you a poisoned apple. 557 00:34:42,280 --> 00:34:44,589 Here. Exhibit A. 558 00:34:44,680 --> 00:34:47,877 Oakland resident Justin Pinsky posted on a message board, 559 00:34:47,960 --> 00:34:50,713 "Romania has a storied history of executing their leaders, 560 00:34:50,800 --> 00:34:53,633 "couldn't they do us a solid and take out Bush?" 561 00:34:54,760 --> 00:34:57,513 Now this looks juicy. This is from a G-chat. 562 00:34:59,360 --> 00:35:02,830 "with the biggest python you've ever seen." Hmm. 563 00:35:04,520 --> 00:35:06,351 How is this all possible? 564 00:35:06,440 --> 00:35:08,431 Um, keyword selectors. 565 00:35:08,520 --> 00:35:10,670 "Attack," "take out Bush." 566 00:35:12,480 --> 00:35:14,038 So think of it as a Google search, 567 00:35:14,120 --> 00:35:16,136 except instead of searching only what people make public, 568 00:35:16,160 --> 00:35:18,355 we're also looking at everything they don't. So... 569 00:35:18,880 --> 00:35:20,757 Emails, chats, SMS, whatever. 570 00:35:20,840 --> 00:35:22,512 Yeah, but which people? 571 00:35:23,800 --> 00:35:25,552 The whole kingdom, Snow White. 572 00:35:32,800 --> 00:35:34,472 Which ambassador was he again? 573 00:35:34,560 --> 00:35:37,120 De La Hoya, with World Trade Organization. 574 00:35:37,200 --> 00:35:38,315 Right. 575 00:35:52,160 --> 00:35:53,160 So... 576 00:35:53,920 --> 00:35:55,592 O'Brian came through for you. 577 00:35:55,760 --> 00:35:59,389 He agrees your talents are being wasted. You ready for a little action? 578 00:36:00,200 --> 00:36:02,760 Really? What, you mean right here? 579 00:36:03,240 --> 00:36:05,151 Yeah. Now. 580 00:36:05,240 --> 00:36:07,310 See the woman in the pink number? 581 00:36:07,400 --> 00:36:12,155 Credit Suisse. J.P. Morgan's on her arm. Grandma's with Deutsche Bank. 582 00:36:12,240 --> 00:36:14,071 Ten thousand bankers in this town. 583 00:36:14,160 --> 00:36:16,071 All you need to turn is one. 584 00:36:16,680 --> 00:36:18,272 Socialize. Meet a few. 585 00:36:18,360 --> 00:36:21,079 Preferably ones sitting on a pile of dirty Saudi money 586 00:36:21,160 --> 00:36:22,559 that's funding bin Laden. 587 00:36:22,680 --> 00:36:25,911 Thank you very much. Church. Church. Sure. Churchyard. 588 00:36:33,800 --> 00:36:36,519 Mr. Debrinin asks your business card, please. 589 00:36:36,960 --> 00:36:39,269 An ambassador. Wow! 590 00:36:39,480 --> 00:36:41,357 I wish I had your schmoozing skills. 591 00:36:41,440 --> 00:36:43,271 Uh, well, that's why you have me. 592 00:36:43,400 --> 00:36:46,119 Yeah. You don't know any bankers, do you? Bankers? 593 00:36:46,960 --> 00:36:49,428 Are you on some kind of assignment or something? 594 00:36:50,960 --> 00:36:55,238 Um, "Relationship cultivating." And not well. 595 00:36:56,760 --> 00:36:58,034 Let me help you. 596 00:36:58,120 --> 00:36:59,235 No. Yeah. 597 00:36:59,520 --> 00:37:01,829 No, this is serious. I know it's serious. 598 00:37:02,160 --> 00:37:03,160 Trust me. 599 00:37:05,200 --> 00:37:06,474 Any luck? 600 00:37:06,800 --> 00:37:07,994 No, no bites. 601 00:37:09,520 --> 00:37:11,829 Is there some kind of trick to it? 602 00:37:12,560 --> 00:37:14,790 It's all about finding the pressure point. 603 00:37:14,920 --> 00:37:16,956 Everything else is just pushing on it. 604 00:37:19,600 --> 00:37:21,158 Looks like you're being summoned. 605 00:37:26,120 --> 00:37:28,680 We have to pay extra... Marwan? May I interrupt? 606 00:37:28,760 --> 00:37:29,909 This is my boyfriend, Dave. 607 00:37:30,000 --> 00:37:32,514 Hello, Dave. Nice to meet you. Nice to meet you. 608 00:37:32,600 --> 00:37:33,669 Marwan works at Monfort. 609 00:37:34,760 --> 00:37:37,228 We were talking, and after last week, 610 00:37:37,320 --> 00:37:39,117 he may be able to give you some tips. 611 00:37:39,200 --> 00:37:41,760 Gentlemen, I'll see you inside. Last week? 612 00:37:43,440 --> 00:37:46,671 He's embarrassed. It was a lot of money for us. 613 00:37:49,000 --> 00:37:51,230 Day trading is a perilous sport. 614 00:37:51,360 --> 00:37:53,715 You shouldn't be ashamed of it. Yeah. 615 00:37:54,440 --> 00:37:57,113 I'm gonna grab some food. See you guys inside? 616 00:37:57,200 --> 00:37:58,315 Sure. 617 00:38:00,000 --> 00:38:02,468 You have a lovely girlfriend. Thank you so much. 618 00:38:03,600 --> 00:38:05,556 You know, I work in IT, and so I just figured 619 00:38:05,720 --> 00:38:08,393 I could crack the market like a weak network. 620 00:38:08,520 --> 00:38:11,592 May I ask, how precipitous were your losses? 621 00:38:12,840 --> 00:38:15,479 Well, I told Lindsay it was 20,000, 622 00:38:15,560 --> 00:38:18,393 but between you and me, it was closer to 45. 623 00:38:19,200 --> 00:38:22,636 Tried to recoup, but that was a mistake, 624 00:38:22,720 --> 00:38:24,312 and now without any real grounding, 625 00:38:24,400 --> 00:38:26,016 I feel like I'm just sliding out of control. 626 00:38:26,040 --> 00:38:27,917 Oh, I have seen it many times. 627 00:38:28,000 --> 00:38:29,797 And I'm always happy to help a man 628 00:38:29,880 --> 00:38:32,155 break a bad habit before it gets going. 629 00:38:32,240 --> 00:38:34,071 Oh, thank you. I really appreciate that. 630 00:38:36,400 --> 00:38:39,153 This is the cleanest Pakistani I've ever seen. 631 00:38:39,240 --> 00:38:41,390 We got no first-degree ties to government or ISI, 632 00:38:41,480 --> 00:38:42,913 no shady family. 633 00:38:44,000 --> 00:38:45,736 I mean, second-degree contacts are off the charts, 634 00:38:45,760 --> 00:38:47,376 but that's... I mean, that's everyone in the Middle East 635 00:38:47,400 --> 00:38:48,674 with a six-figure income. 636 00:38:48,760 --> 00:38:52,514 Well, it's not dirt that we need necessarily, it's a pressure point. 637 00:38:52,640 --> 00:38:55,757 Something intimate, some kind of weakness. 638 00:38:55,880 --> 00:38:59,111 Can we look through his family? Mmm-hmm. 639 00:38:59,840 --> 00:39:03,594 How about his sister-in-law? 640 00:39:04,880 --> 00:39:05,915 Yeah. 641 00:39:08,520 --> 00:39:11,796 What is that, is that some video that she sent somebody? 642 00:39:11,880 --> 00:39:14,269 No, this is live. Out of Paris. 643 00:39:14,560 --> 00:39:15,754 What do you mean, live? 644 00:39:16,600 --> 00:39:19,558 Optic Nerve. It's camera and mic activation. 645 00:39:19,720 --> 00:39:21,760 I wish we could take credit, but the Brits wrote it. 646 00:39:21,800 --> 00:39:23,153 Activation? 647 00:39:23,240 --> 00:39:25,151 Yeah, her laptop's off. 648 00:39:25,240 --> 00:39:26,878 Or was, she just forgot to close it. 649 00:39:26,960 --> 00:39:28,056 Of course, how would she know? 650 00:39:28,080 --> 00:39:30,594 This shit is so sly, the webcam light doesn't even turn on. 651 00:39:38,160 --> 00:39:41,197 Hmm. I always wondered what was under those. 652 00:39:48,760 --> 00:39:51,194 Okay, look, let's stick to family in Geneva. 653 00:39:51,440 --> 00:39:52,714 All right? 654 00:39:52,800 --> 00:39:54,791 Okay, Snow White. Uh... 655 00:39:55,640 --> 00:39:58,313 Fifteen-year-old daughter at the International School. 656 00:39:58,400 --> 00:40:02,712 Yeah. Uh, Facebook? Is that possible? 657 00:40:02,800 --> 00:40:04,472 Dude, Facebook's my bitch. 658 00:40:04,560 --> 00:40:06,039 Seriously? 659 00:40:06,320 --> 00:40:09,471 Like, she fights with her parents, or... 660 00:40:09,560 --> 00:40:12,870 Don't worry, don't worry. I know all the hooks for this kind of fishing. 661 00:40:13,480 --> 00:40:17,314 Uh, query name. So email, keyword, whatever selector you want. 662 00:40:18,000 --> 00:40:21,151 And justification is where I write... 663 00:40:23,440 --> 00:40:26,557 In other words, turning your daddy into a CIA informant. 664 00:40:26,680 --> 00:40:28,796 - Wait, that's it? - That's it, bro. 665 00:40:29,600 --> 00:40:32,478 You don't have to get a FISA court order? 666 00:40:32,920 --> 00:40:35,434 Mmm-mmm. No, not here. XKeyscore's under 702 authority, 667 00:40:35,520 --> 00:40:37,351 which means no warrants. 668 00:40:37,600 --> 00:40:41,115 Okay, but U.S. targets then, you'd have to get the court order? 669 00:40:41,200 --> 00:40:44,715 You mean FISA? Yeah, they're just a big-ass rubber stamp, dude. 670 00:40:44,800 --> 00:40:46,472 I mean, FISA judges are all appointed by 671 00:40:46,560 --> 00:40:49,154 the Chief Justice, who's like, you know... 672 00:40:50,480 --> 00:40:53,233 Darth Vader when it comes to national security. Boom. 673 00:40:53,760 --> 00:40:55,193 Here we go. 674 00:40:57,240 --> 00:41:02,678 Okay, okay. And the boy at third base is... 675 00:41:04,880 --> 00:41:10,034 Nadim. Okay. He's 18. 676 00:41:11,360 --> 00:41:12,496 Salma says she wants to marry him, 677 00:41:12,520 --> 00:41:14,317 but is scared of telling her parents. 678 00:41:14,480 --> 00:41:19,713 What she doesn't know is that his other name is Nicolas. 679 00:41:21,280 --> 00:41:23,555 And he's currently banging Geraldine and Julie. 680 00:41:25,600 --> 00:41:26,669 And... 681 00:41:31,520 --> 00:41:33,590 He and his Turkish mother are here illegally. 682 00:41:38,920 --> 00:41:39,955 That's it. 683 00:41:48,480 --> 00:41:50,516 Ah, you like that? 684 00:41:50,600 --> 00:41:52,113 I love these. 685 00:41:55,400 --> 00:41:56,913 Man, what are we doing here? 686 00:41:57,440 --> 00:41:59,795 You're making people very happy. 687 00:41:59,880 --> 00:42:02,394 Mr. Marwan's bank handles serious Saudi money, 688 00:42:02,480 --> 00:42:04,755 and a whole bunch of Russian billionaires. 689 00:42:04,840 --> 00:42:09,072 What about any al-Qaeda money? Anything promising? 690 00:42:10,440 --> 00:42:12,670 Ed, I'm up for a promotion soon. 691 00:42:12,800 --> 00:42:14,631 I will not forget my friends. 692 00:42:15,440 --> 00:42:16,759 Thank you. 693 00:42:16,800 --> 00:42:18,416 This is all going kind of fast though, right? 694 00:42:18,440 --> 00:42:20,351 I mean, I just sent some initial background. 695 00:42:20,440 --> 00:42:22,590 There he is! The man! 696 00:42:22,680 --> 00:42:23,908 Hey, Marwan! 697 00:42:24,000 --> 00:42:27,151 Dave. How wonderful to see you. 698 00:42:27,240 --> 00:42:28,514 Good to see you, too. 699 00:42:28,640 --> 00:42:33,430 Uh, I was counting, Marwan, you snuck in an extra half hour back there. 700 00:42:33,520 --> 00:42:37,354 I'm afraid she was merely listening to an old man's woes. 701 00:42:37,440 --> 00:42:38,440 Oh, I see. 702 00:42:38,520 --> 00:42:40,351 So, how are you, Marwan? 703 00:42:42,600 --> 00:42:46,036 I must tell you, Dave, since we met, 704 00:42:46,800 --> 00:42:49,997 my life has gone somewhat topsy-turvy. 705 00:42:51,320 --> 00:42:53,151 Oh, no, I'm sorry to hear that. 706 00:42:53,640 --> 00:42:55,232 But your colleague Charles here 707 00:42:55,320 --> 00:42:57,515 has graciously offered his help. 708 00:42:57,600 --> 00:42:59,909 So I owe him and you a great deal. 709 00:43:00,000 --> 00:43:01,718 Can I ask what happened? 710 00:43:03,320 --> 00:43:05,914 My daughter had an... 711 00:43:06,000 --> 00:43:08,958 Marwan's daughter took too many sleeping pills. 712 00:43:09,040 --> 00:43:10,632 She's all right. 713 00:43:10,720 --> 00:43:13,632 It had something to do with her boyfriend, who was recently deported. 714 00:43:13,720 --> 00:43:15,631 We're trying to secure a visa for him. 715 00:43:15,720 --> 00:43:19,190 And even so, I'm afraid that Salma will... 716 00:43:21,200 --> 00:43:23,589 I'm sorry. I won't trouble you with such matters. 717 00:43:23,680 --> 00:43:27,514 No, no, you... Hey. You talk as much as you want. 718 00:43:27,600 --> 00:43:30,273 All right? Family comes first. 719 00:43:40,920 --> 00:43:42,148 Whoa! Oh! 720 00:43:43,040 --> 00:43:44,234 There's my beauty. 721 00:43:46,400 --> 00:43:48,152 I'm never like this before. 722 00:43:48,240 --> 00:43:50,071 Oh, sure. No, of course. 723 00:43:50,160 --> 00:43:52,310 You sit down, huh? Sit tight. 724 00:43:54,040 --> 00:43:56,873 You sit tight. 725 00:43:59,040 --> 00:44:00,473 What the fuck's going on? 726 00:44:00,560 --> 00:44:02,516 I have been acting swiftly and effectively 727 00:44:02,600 --> 00:44:05,637 on the very good signals intelligence you've provided. 728 00:44:05,960 --> 00:44:08,155 And if his daughter had died? 729 00:44:08,240 --> 00:44:09,992 We could have used that too. 730 00:44:10,080 --> 00:44:12,150 Are you serious? What, in the name of a promotion? 731 00:44:15,240 --> 00:44:18,676 Marwan can't be away from his family right now. 732 00:44:18,800 --> 00:44:20,995 So in the morning, when he's facing a week in jail, 733 00:44:21,080 --> 00:44:24,152 we're going to offer him a deal and he won't turn it down. 734 00:44:24,240 --> 00:44:25,389 Wait, jail? For what? 735 00:44:26,400 --> 00:44:27,549 Drunk driving. 736 00:44:27,640 --> 00:44:29,995 Now, I want you to call the police. 737 00:44:30,080 --> 00:44:31,376 Tell 'em you saw a Mercedes headed north... 738 00:44:31,400 --> 00:44:32,628 No, he's not driving right now. 739 00:44:32,720 --> 00:44:34,517 Look at him, he'll kill himself. 740 00:44:37,600 --> 00:44:39,431 Okay. I'll call 'em. Hey! 741 00:44:40,920 --> 00:44:42,069 He's not driving. 742 00:44:43,120 --> 00:44:46,908 Remind me, are you authorized on any of the NSA programs you used? 743 00:44:49,280 --> 00:44:51,400 So we're both doing a little fucked up shit here, huh? 744 00:44:52,720 --> 00:44:55,075 Watch yourself, Ed. I will tell him who you are. 745 00:44:56,600 --> 00:44:59,353 You reveal the identity of an undercover officer, 746 00:44:59,440 --> 00:45:02,113 you're going to jail for a lot longer than Marwan. 747 00:45:08,440 --> 00:45:09,440 Hey! 748 00:45:23,160 --> 00:45:24,275 Hey. 749 00:45:24,840 --> 00:45:26,159 Sorry I'm so late. 750 00:45:28,960 --> 00:45:30,279 How was work? 751 00:45:32,760 --> 00:45:34,079 It was, uh... 752 00:45:35,840 --> 00:45:38,149 It was all right. Yeah. 753 00:45:39,560 --> 00:45:42,791 I have to wake up in, like, three hours. 754 00:45:42,880 --> 00:45:44,313 My flight's at 7:00. 755 00:45:47,680 --> 00:45:49,636 Well, we'd better be quick, then. 756 00:46:35,560 --> 00:46:38,836 I will provide our intelligence and law enforcement agencies 757 00:46:38,920 --> 00:46:41,718 with the tools they need to track and take out the terrorists 758 00:46:41,840 --> 00:46:44,798 without undermining our constitution and our freedom. 759 00:46:45,720 --> 00:46:47,536 That means no more illegal wiretapping 760 00:46:47,560 --> 00:46:48,788 of American citizens. 761 00:46:48,880 --> 00:46:52,156 No more ignoring the law when it is inconvenient. 762 00:46:52,240 --> 00:46:53,639 That is not who we are. 763 00:46:54,080 --> 00:46:55,308 Hey, hon. Hey. 764 00:46:55,720 --> 00:46:58,518 What happened to the London trip? 765 00:46:58,640 --> 00:47:00,471 Uh... 766 00:47:00,960 --> 00:47:02,393 Turns out I'm not going. 767 00:47:03,360 --> 00:47:04,509 Oh. 768 00:47:06,120 --> 00:47:08,031 What's going on? Who's winning? 769 00:47:08,120 --> 00:47:10,256 And Michelle Obama voted this morning in Chicago. 770 00:47:10,280 --> 00:47:11,720 - I voted. - In Arizona... 771 00:47:11,920 --> 00:47:13,035 Still early. 772 00:47:13,120 --> 00:47:15,336 John and Cindy McCain voted, and then they landed in Colorado 773 00:47:15,360 --> 00:47:17,157 to defend a traditionally Republican state 774 00:47:17,240 --> 00:47:18,673 that has turned into a battleground. 775 00:47:18,760 --> 00:47:19,760 Hey. Let's see. 776 00:47:20,200 --> 00:47:23,397 Obama ahead 67% to 32%... 777 00:47:23,480 --> 00:47:26,597 Come on, big ears. Check out Florida. 778 00:47:31,760 --> 00:47:33,876 Holy shit, he's gonna win it! 779 00:47:34,280 --> 00:47:36,350 What, Florida? Yeah! 780 00:47:36,440 --> 00:47:38,431 That's big. Yeah. It's huge! 781 00:47:40,120 --> 00:47:43,510 You can act all nonchalant, but I know you were starting to root for him. 782 00:47:44,400 --> 00:47:46,311 I've been watching your inner liberal grow. 783 00:47:46,400 --> 00:47:48,600 For which I will take a modest percentage of the credit. 784 00:47:48,640 --> 00:47:50,676 And you deserve it. 785 00:47:54,240 --> 00:47:55,275 What is this? 786 00:47:55,360 --> 00:47:56,588 In Missouri. 787 00:47:56,760 --> 00:47:59,354 56% for McCain, 43% for Obama. 788 00:47:59,480 --> 00:48:02,950 Oh, yeah, that. Just... Leave that there. That's, uh... 789 00:48:04,480 --> 00:48:07,040 Russian hackers. The Agency says 790 00:48:07,120 --> 00:48:09,680 they can activate webcams now. So... 791 00:48:09,760 --> 00:48:10,760 That's creepy. 792 00:48:10,840 --> 00:48:13,070 Yes. It's really bothering me. 793 00:48:14,320 --> 00:48:16,800 Whatever. It's not a big deal. You shouldn't let it bother you. 794 00:48:16,840 --> 00:48:18,558 It's not a big deal? No. 795 00:48:18,640 --> 00:48:20,995 What, that someone could be watching you right now? 796 00:48:21,600 --> 00:48:24,273 No, I'm not hiding anything. 797 00:48:25,400 --> 00:48:28,995 That's such a bullshit line. What is? 798 00:48:29,120 --> 00:48:31,509 I have nothing to hide. I don't. 799 00:48:31,600 --> 00:48:32,794 Everyone does. 800 00:48:33,560 --> 00:48:35,869 Okay, well then, what do I have to hide? 801 00:48:36,640 --> 00:48:38,710 Forget it. No, what do I have to hide? 802 00:48:38,800 --> 00:48:40,631 No, never... Let's just drop it. 803 00:48:40,720 --> 00:48:44,030 Well, apparently you think that I'm hiding something, so... 804 00:48:44,120 --> 00:48:46,554 Okay, the other day, your computer was open, 805 00:48:46,640 --> 00:48:49,438 and I happened to notice you were on the site where we met, 806 00:48:49,520 --> 00:48:50,816 and you were looking at other guys. 807 00:48:50,840 --> 00:48:52,990 You just were looking at my computer? 808 00:48:53,840 --> 00:48:55,216 I wouldn't have even brought this up. 809 00:48:55,240 --> 00:48:57,231 You asked me, "What do I have to hide?" 810 00:48:57,320 --> 00:48:59,311 That's something you're not telling me. 811 00:49:01,200 --> 00:49:05,751 Well, it's not... I don't do anything, 812 00:49:05,880 --> 00:49:08,075 I don't meet any of those people. 813 00:49:11,160 --> 00:49:12,798 You're gone for weeks at a time. 814 00:49:12,920 --> 00:49:15,354 So it's like I'm peering into other peoples' lives 815 00:49:15,480 --> 00:49:17,471 because my own is just temporarily on hold. 816 00:49:18,720 --> 00:49:20,039 That sounds like an excuse. 817 00:49:21,160 --> 00:49:22,354 It's the truth. 818 00:49:38,840 --> 00:49:42,355 I should have told you. And I didn't. 819 00:49:42,440 --> 00:49:46,069 I'm really sorry. But it's not a big deal. 820 00:49:50,920 --> 00:49:51,920 Hey. 821 00:50:01,080 --> 00:50:04,629 Look at me. I don't want anyone else. 822 00:50:06,480 --> 00:50:08,152 I don't want any other life. 823 00:50:09,760 --> 00:50:10,795 Okay? 824 00:50:25,520 --> 00:50:26,953 Listen, uh... 825 00:50:29,200 --> 00:50:32,510 I didn't go to London today 'cause I resigned. 826 00:50:34,680 --> 00:50:35,749 What? 827 00:50:36,160 --> 00:50:37,991 It was personal differences, 828 00:50:38,080 --> 00:50:40,150 and it was a matter of principle. 829 00:50:41,280 --> 00:50:42,872 Can you tell me anything else? 830 00:50:46,600 --> 00:50:47,919 Do you get reposted, or... 831 00:50:48,000 --> 00:50:50,639 No, no, I resigned from the CIA. 832 00:50:52,160 --> 00:50:54,151 So what does that mean? What do we do? 833 00:50:54,280 --> 00:50:57,670 I don't know. I'll figure it out, but listen, I... 834 00:51:00,240 --> 00:51:03,596 This is a good thing. Trust me. 835 00:51:08,280 --> 00:51:09,474 I do. 836 00:51:20,200 --> 00:51:21,838 Hey. Hmm? 837 00:51:22,280 --> 00:51:23,429 He's gonna win. 838 00:51:25,040 --> 00:51:26,656 52% for Obama, 48% for McCain. 839 00:51:26,680 --> 00:51:27,874 Yeah, he'd better. 840 00:51:29,160 --> 00:51:33,073 CNN can now project that Barack Obama, 47 years old, 841 00:51:33,160 --> 00:51:35,879 will become the President of the United States. 842 00:51:36,480 --> 00:51:39,950 Every agency and department should know that this administration 843 00:51:40,040 --> 00:51:41,314 stands on the side 844 00:51:41,400 --> 00:51:43,516 not of those who seek to withhold information, 845 00:51:43,600 --> 00:51:45,431 but those who seek to make it known. 846 00:51:48,120 --> 00:51:49,951 Janine is the website editor 847 00:51:50,040 --> 00:51:52,998 of a small stateside office of a British newspaper, 848 00:51:53,080 --> 00:51:55,594 up against the most powerful government in the world. 849 00:51:55,680 --> 00:51:56,954 She won't be bullied. 850 00:51:57,360 --> 00:51:59,396 We need to establish that we're not compromising 851 00:51:59,480 --> 00:52:01,311 national security by publishing. 852 00:52:01,400 --> 00:52:02,958 We need to have alternatives. 853 00:52:03,040 --> 00:52:04,359 Listen, Ed, 854 00:52:04,440 --> 00:52:06,829 the real issue here is that they, the White House, 855 00:52:06,920 --> 00:52:10,196 are aware that Janine has a leaked top secret FISA court order. 856 00:52:10,280 --> 00:52:11,474 Anything could happen. 857 00:52:11,560 --> 00:52:12,959 They could subpoena the Guardian 858 00:52:13,040 --> 00:52:14,176 and, for that matter, they could 859 00:52:14,200 --> 00:52:15,560 break through that door any minute, 860 00:52:15,640 --> 00:52:17,596 ending all of this. 861 00:52:17,680 --> 00:52:19,875 We are running out of time. 862 00:52:19,960 --> 00:52:23,032 We seriously have to think about doing this on our own website. 863 00:52:23,160 --> 00:52:24,434 We have no choice. 864 00:52:24,520 --> 00:52:26,317 Wait, you can't just start dumping articles 865 00:52:26,440 --> 00:52:28,237 on the Internet, Glenn! Be serious. 866 00:52:28,320 --> 00:52:30,993 Look at WikiLeaks. It destroyed their credibility. 867 00:52:31,080 --> 00:52:32,638 Look, Ed, you said it yourself, 868 00:52:32,720 --> 00:52:36,156 if this isn't done properly, the world isn't gonna take notice. 869 00:52:36,240 --> 00:52:39,596 You need experienced journalists to lead the public 870 00:52:39,680 --> 00:52:42,148 through some very, very complicated stories. 871 00:52:42,240 --> 00:52:43,753 We are experienced journalists. 872 00:52:44,320 --> 00:52:45,673 My feeling... 873 00:52:52,960 --> 00:52:56,157 Has anyone called here before? Not once. Not in three weeks. 874 00:52:56,240 --> 00:52:57,832 Well, I'll... Shall I answer it? 875 00:52:57,960 --> 00:52:59,598 I'll tell 'em it's the wrong number. 876 00:53:01,280 --> 00:53:02,429 Yes? 877 00:53:03,920 --> 00:53:05,353 No, I don't. 878 00:53:06,960 --> 00:53:08,439 Okay. Thank you. 879 00:53:11,280 --> 00:53:13,191 Asking if I want turndown service. 880 00:53:13,280 --> 00:53:15,748 She said the "Do not disturb" sign was off the door. 881 00:53:33,880 --> 00:53:35,029 So? 882 00:53:36,240 --> 00:53:39,312 Do we wait? Or go on our own? 883 00:53:41,040 --> 00:53:42,240 Look, I said from the beginning 884 00:53:42,320 --> 00:53:45,312 that how you publish is your business, 885 00:53:45,400 --> 00:53:47,152 and I trust you. 886 00:53:47,240 --> 00:53:49,959 The only thing I ask is you study the data, you be responsible, 887 00:53:50,080 --> 00:53:52,719 no names, no specifics, anything ongoing 888 00:53:52,800 --> 00:53:54,950 that's critical, you don't release. 889 00:53:55,040 --> 00:53:57,429 You just stick to the issue of mass surveillance 890 00:53:57,520 --> 00:53:58,560 and let the people decide. 891 00:53:58,640 --> 00:54:01,800 You have our word on that, but that's not the question. We have to ask... 892 00:54:01,840 --> 00:54:03,478 Look, Ed, Ed, 893 00:54:03,560 --> 00:54:05,949 right now the White House is arranging a conference call 894 00:54:06,040 --> 00:54:08,110 between Janine and the intelligence services. 895 00:54:08,200 --> 00:54:11,272 Now that's gonna happen in a few hours. 896 00:54:11,360 --> 00:54:15,239 Let's at least wait for that, see what they say to her. 897 00:54:19,840 --> 00:54:21,876 I'd say we pause a moment. 898 00:54:23,160 --> 00:54:24,616 Yeah, I think we should reassemble 899 00:54:24,640 --> 00:54:26,176 in this room after the call takes place, 900 00:54:26,200 --> 00:54:29,829 so that's around midnight. Be noon in New York. 901 00:54:30,600 --> 00:54:32,113 All right. 902 00:54:32,200 --> 00:54:34,509 I'll take another pass at the PRISM story in the meantime. 903 00:54:34,600 --> 00:54:38,479 Okay. We'll be in our hotel room if you need us, okay? 904 00:54:38,560 --> 00:54:39,560 Thanks, Ewen. 905 00:54:39,640 --> 00:54:40,789 Yeah. Okay. 906 00:54:48,400 --> 00:54:51,198 Uh, do you mind maybe we take a break from that? 907 00:54:51,520 --> 00:54:53,078 For a second? 908 00:54:54,360 --> 00:54:56,669 Oh, yeah. Sure, sorry. 909 00:54:56,840 --> 00:55:00,196 You wanna take a look? Might make you feel better. 910 00:55:00,400 --> 00:55:03,039 Oh. It's not recording, just on standby. 911 00:55:03,120 --> 00:55:04,473 Okay. 912 00:55:06,800 --> 00:55:10,475 When did this start for you? Not wanting your photo taken? 913 00:55:10,760 --> 00:55:13,149 Uh, probably in Japan. 914 00:55:13,240 --> 00:55:15,708 I remember every time a camera got pointed at me, 915 00:55:15,800 --> 00:55:18,155 it was like... Couldn't breathe. 916 00:55:19,160 --> 00:55:20,593 Why was that? 917 00:55:21,080 --> 00:55:25,437 I probably, uh, spent too much time looking at other people through cameras. 918 00:55:26,560 --> 00:55:28,869 Japan was your first NSA job, right? 919 00:55:28,960 --> 00:55:33,909 Yeah, well, as a contractor with Dell. Had a lot of access. 920 00:55:34,400 --> 00:55:36,391 Why'd you go back after Geneva? 921 00:55:39,520 --> 00:55:43,149 'Cause the money, and 'cause I wanted to live in Japan. 922 00:55:43,240 --> 00:55:44,992 And because of Obama, actually. 923 00:55:45,080 --> 00:55:47,719 You know, I thought things were gonna get better with him. 924 00:55:51,080 --> 00:55:52,479 I was wrong. 925 00:55:58,040 --> 00:55:59,200 What was it like there? 926 00:56:00,280 --> 00:56:02,236 Well, in the first part of my day, 927 00:56:02,320 --> 00:56:06,518 I was building this round-the-clock backup system called Epic Shelter. 928 00:56:06,600 --> 00:56:09,114 So, if there was some catastrophe, 929 00:56:09,200 --> 00:56:12,078 say, uh, terrorists burned down every embassy 930 00:56:12,160 --> 00:56:14,720 and NSA post in the Middle East. 931 00:56:14,800 --> 00:56:19,476 This program would ensure we wouldn't lose any of that data. 932 00:56:19,800 --> 00:56:23,554 But then, I would have to put it aside when visitors would show up. 933 00:56:23,640 --> 00:56:24,640 Hi, Ed. 934 00:56:24,720 --> 00:56:29,510 NSA wanted to impress the Japanese, show them our reach. 935 00:56:30,480 --> 00:56:33,233 They loved the live drone feeds. 936 00:56:33,320 --> 00:56:35,470 This is over Pakistan. 937 00:56:36,400 --> 00:56:37,719 Right now. 938 00:56:40,480 --> 00:56:43,995 They were not as thrilled to learn that we wanted them to help us 939 00:56:44,080 --> 00:56:46,196 spy on the Japanese population. 940 00:56:47,320 --> 00:56:50,073 They said it was against their laws. 941 00:56:51,240 --> 00:56:53,390 Course we tapped the entire country anyway. 942 00:56:54,360 --> 00:56:56,316 And we didn't stop there, 943 00:56:56,400 --> 00:56:58,550 'cause once we owned their communications systems, 944 00:56:58,640 --> 00:57:01,552 we started going after their physical infrastructure. 945 00:57:01,640 --> 00:57:05,918 We'd slip these little sleeper programs into power grids, 946 00:57:06,000 --> 00:57:07,956 dams, hospitals, 947 00:57:08,040 --> 00:57:10,110 and the idea was if the day came 948 00:57:10,200 --> 00:57:12,589 when Japan was no longer an ally, 949 00:57:12,680 --> 00:57:13,999 it'd be lights out. 950 00:57:17,200 --> 00:57:18,474 And it wasn't just the Japanese. 951 00:57:18,560 --> 00:57:22,075 We were planting malware in Mexico, Germany, 952 00:57:22,160 --> 00:57:23,832 Brazil, Austria. 953 00:57:25,400 --> 00:57:28,915 I mean, China I can understand, or Russia, or Iran, 954 00:57:29,000 --> 00:57:31,673 or Venezuela, okay. But Austria? 955 00:57:33,440 --> 00:57:36,477 You're also being ordered to follow most world leaders 956 00:57:36,560 --> 00:57:38,152 and heads of industry. 957 00:57:38,240 --> 00:57:41,550 You know, you're tracking trade deals, sex scandals, 958 00:57:41,880 --> 00:57:44,553 diplomatic cables to give the U. S. 959 00:57:44,640 --> 00:57:47,108 An advantage in negotiations at the G8, 960 00:57:47,200 --> 00:57:50,795 or leverage over Brazilian oil companies, 961 00:57:50,880 --> 00:57:55,032 or helping to oust some third-world leader who's not playing ball. 962 00:57:56,400 --> 00:57:58,630 And ultimately, the truth sinks in 963 00:57:58,720 --> 00:58:01,553 that no matter what justification you're selling yourself, 964 00:58:01,640 --> 00:58:03,915 this is not about terrorism. 965 00:58:05,480 --> 00:58:07,277 Terrorism is the excuse. 966 00:58:10,240 --> 00:58:14,950 This is about economic and social control. 967 00:58:16,560 --> 00:58:19,074 And the only thing you're really protecting 968 00:58:19,160 --> 00:58:21,549 is the supremacy of your government. 969 00:58:30,840 --> 00:58:33,991 Were you thinking about going to journalists then? 970 00:58:34,080 --> 00:58:37,038 No. No, that wouldn't have occurred to me back then. 971 00:58:38,640 --> 00:58:42,679 I just thought, you know, the system will self-correct, 972 00:58:42,760 --> 00:58:46,275 and the President will keep his promise that got him elected... 973 00:58:48,440 --> 00:58:52,194 That's actually when I first started reading about you and your films. 974 00:58:52,280 --> 00:58:53,349 It was in Glenn's blog. 975 00:58:53,440 --> 00:58:56,512 You were being detained in airports for hours. 976 00:58:56,600 --> 00:59:00,434 Thirty-seven times. For investigating your own country's wars. 977 00:59:00,640 --> 00:59:05,111 That's why I'm going back to Berlin to edit. You can trust me with this. 978 00:59:05,640 --> 00:59:07,790 I do. Yeah. 979 00:59:08,960 --> 00:59:12,714 I haven't trusted anyone in years. 980 00:59:15,960 --> 00:59:21,557 It was a welcome change when they put me on terrorism watch duty. 981 00:59:22,240 --> 00:59:25,915 Every day, I'd go in and I'd get starting points for SIGINT, 982 00:59:26,040 --> 00:59:28,634 which is signals intelligence. 983 00:59:30,160 --> 00:59:33,914 A lot of them were American, which felt strange, 984 00:59:34,000 --> 00:59:35,831 but you just keep reminding yourself, 985 00:59:35,920 --> 00:59:39,913 I could stop a dirty bomb attack and save thousands of lives. 986 00:59:40,560 --> 00:59:43,950 The thing is, you're not just following your bad guy targets. 987 00:59:44,040 --> 00:59:46,600 You're also following their metadata, 988 00:59:46,680 --> 00:59:50,673 which is basically all the phone numbers that they're in touch with. 989 00:59:51,600 --> 00:59:55,309 Let's say your target is a shady Iranian banker 990 00:59:55,400 --> 00:59:57,914 operating out of Beirut, okay. 991 00:59:58,000 --> 01:00:00,434 So you're watching his stuff, but you're also watching 992 01:00:00,520 --> 01:00:02,954 all the people that he talks to. 993 01:00:03,040 --> 01:00:05,634 Including, you know, his cousin, 994 01:00:05,720 --> 01:00:08,280 who's just some dentist living in Buffalo. 995 01:00:08,360 --> 01:00:11,158 And then you have to watch all of that guy's contacts. 996 01:00:11,240 --> 01:00:14,596 And by the time you go a third hop out from the original target, 997 01:00:14,680 --> 01:00:20,198 you're watching this bartender chat with her mother about Botox. 998 01:00:20,280 --> 01:00:25,274 'Cause three hops from anyone with, say, 40 contacts, 999 01:00:25,360 --> 01:00:27,999 you're looking at a list of 2. 5 million people. 1000 01:00:30,560 --> 01:00:32,676 And there's that moment when 1001 01:00:32,760 --> 01:00:36,355 you're sitting there and the scale of it hits you. 1002 01:00:36,440 --> 01:00:41,116 The NSA is really tracking every cell phone in the world. 1003 01:00:41,240 --> 01:00:43,037 No matter who you are, 1004 01:00:43,160 --> 01:00:45,799 every day of your life, you're sitting in a database 1005 01:00:45,880 --> 01:00:48,474 just ready to be looked at. 1006 01:00:59,040 --> 01:01:04,672 And not just terrorists, or countries, or corporations, but you. 1007 01:01:13,240 --> 01:01:15,276 Was Lindsay with you in Japan? 1008 01:01:17,080 --> 01:01:20,675 Japan was difficult for us. 1009 01:01:23,680 --> 01:01:25,636 I guess you couldn't talk about your work. 1010 01:01:25,840 --> 01:01:27,319 No. 1011 01:01:28,840 --> 01:01:32,549 There was this one night, uh, towards the end, 1012 01:01:34,280 --> 01:01:37,158 when, uh, we were supposed to go climb Mount Fuji the next day... 1013 01:01:44,480 --> 01:01:45,480 Wow! 1014 01:01:47,400 --> 01:01:49,868 Are you gonna post that on Twitter? 1015 01:01:49,960 --> 01:01:50,960 No. 1016 01:01:51,280 --> 01:01:53,714 They're just for me. What do you think? 1017 01:01:56,320 --> 01:01:58,231 You should delete those. 1018 01:01:58,440 --> 01:02:01,079 That's not quite the artistic critique I was going for. 1019 01:02:01,360 --> 01:02:03,032 I'm sorry. You just... You should... 1020 01:02:03,120 --> 01:02:04,976 You can't have stuff like that on your hard drive. 1021 01:02:05,000 --> 01:02:06,035 Yes, I can. 1022 01:02:06,120 --> 01:02:10,079 Can you just please... I'm asking you, can you delete them? 1023 01:02:10,840 --> 01:02:12,159 Russian hackers again? 1024 01:02:12,240 --> 01:02:13,275 No... 1025 01:02:15,840 --> 01:02:17,159 Is it us? 1026 01:02:19,960 --> 01:02:21,075 It's classified. 1027 01:02:22,640 --> 01:02:23,868 Am I a target? 1028 01:02:23,960 --> 01:02:25,188 Of course not. 1029 01:02:26,480 --> 01:02:28,755 Clearly someone is looking at my nude portraits. 1030 01:02:28,840 --> 01:02:30,717 Okay. I shouldn't have brought it up. 1031 01:02:30,800 --> 01:02:33,109 All right? It's issues of national security. 1032 01:02:35,200 --> 01:02:37,350 Well, I am flattered that my boobs 1033 01:02:37,480 --> 01:02:39,311 are considered an issue of national security, 1034 01:02:39,440 --> 01:02:41,176 but you're gonna have to do a lot better than that. 1035 01:02:41,200 --> 01:02:43,668 I'd rather not talk about stuff that could land us in jail. 1036 01:02:43,760 --> 01:02:45,576 So that's what the Band-Aids are about, then? 1037 01:02:45,600 --> 01:02:47,431 And your camera phobia? 1038 01:02:47,520 --> 01:02:48,714 Because of work? 1039 01:02:49,680 --> 01:02:51,113 Are they watching us? 1040 01:02:51,840 --> 01:02:53,478 Who are they watching? No one, okay? 1041 01:02:53,560 --> 01:02:55,198 Let's just stop talking about it. 1042 01:02:56,400 --> 01:02:59,949 Let's go to bed, and wake up in the morning, 1043 01:03:01,360 --> 01:03:03,635 and go climb this fucking mountain. All right? 1044 01:03:04,680 --> 01:03:06,176 Of course we're not gonna talk about it. 1045 01:03:06,200 --> 01:03:07,474 What is that supposed to mean? 1046 01:03:07,560 --> 01:03:10,028 It means that we don't talk about anything anymore. 1047 01:03:10,760 --> 01:03:13,354 You work 12-hour days, you come home depressed, 1048 01:03:13,440 --> 01:03:15,795 you play fucking video games, and then you fall asleep. 1049 01:03:15,880 --> 01:03:17,552 Yeah, I'm tired 'cause I have a job. 1050 01:03:17,640 --> 01:03:19,039 That's what pays for this apartment 1051 01:03:19,120 --> 01:03:20,838 in the most expensive city in the world. 1052 01:03:20,920 --> 01:03:24,151 Which you asked me to come to knowing that I did not have a work visa. 1053 01:03:24,240 --> 01:03:25,468 Okay, what if you had one? 1054 01:03:25,560 --> 01:03:29,075 Would you really give up your beautiful life of eating and sleeping 1055 01:03:29,200 --> 01:03:31,760 and going out all the time? You think you'd really want a career? 1056 01:03:31,800 --> 01:03:35,156 A career like yours? Where I'm miserable all the time? No. 1057 01:03:35,240 --> 01:03:37,390 That's called responsibility. 1058 01:03:38,080 --> 01:03:40,150 Fuck this. 1059 01:03:40,240 --> 01:03:42,071 You know what? You have no fucking idea 1060 01:03:42,160 --> 01:03:44,833 what it's like to be accountable for other people's lives, 1061 01:03:44,920 --> 01:03:46,990 because you live in a fairy tale land 1062 01:03:47,080 --> 01:03:48,991 where just there are no consequences, 1063 01:03:49,080 --> 01:03:50,672 and no one ever gets hurt. 1064 01:03:53,680 --> 01:03:58,071 No. No, you, you don't get hurt. 1065 01:03:59,600 --> 01:04:00,919 I get fucking crushed. 1066 01:04:01,040 --> 01:04:02,837 Fucking bullshit! I've done nothing to you! 1067 01:04:02,920 --> 01:04:04,876 That's exactly right. You have done nothing! 1068 01:04:05,920 --> 01:04:07,990 You don't hang out with me, you don't laugh with me, 1069 01:04:08,080 --> 01:04:10,913 you don't even fucking touch me anymore. 1070 01:04:13,160 --> 01:04:14,388 I'm sorry. Stop! 1071 01:04:14,960 --> 01:04:16,632 No! 1072 01:04:29,760 --> 01:04:32,115 We, uh, never made it to Mount Fuji. 1073 01:04:33,640 --> 01:04:37,269 And Lindsay left pretty soon after that, and... 1074 01:04:38,960 --> 01:04:40,518 I was really lonely there. 1075 01:04:42,120 --> 01:04:44,480 But after three months, I left too. I went back to Maryland. 1076 01:05:12,640 --> 01:05:14,232 And I promised her I'd change. 1077 01:05:15,240 --> 01:05:17,071 And, uh, we moved back in together. 1078 01:05:17,160 --> 01:05:18,576 Make sure your knees stay bent, 1079 01:05:18,600 --> 01:05:21,512 and then you can fully extend once you feel stable. Ready? 1080 01:05:21,600 --> 01:05:23,636 One, two, three. 1081 01:05:24,320 --> 01:05:25,320 All the way up. 1082 01:05:25,440 --> 01:05:26,976 Now you wanna clench between your knees. 1083 01:05:27,000 --> 01:05:29,434 It'll burn, but it's a good burn. 1084 01:05:29,520 --> 01:05:30,520 Perfect. 1085 01:05:30,560 --> 01:05:31,993 Twirl around. 1086 01:05:33,600 --> 01:05:35,830 Perfect! Oh, my God, I'm so proud of you! 1087 01:05:35,920 --> 01:05:37,751 When you're really happy, 1088 01:05:37,840 --> 01:05:41,196 there's a large part of you that just wants to stay happy. 1089 01:05:45,360 --> 01:05:48,511 And you start to think, what could be more important than this? 1090 01:05:49,680 --> 01:05:51,193 What! Is it okay? 1091 01:05:51,920 --> 01:05:54,036 Oh, my God. It's so beautiful. 1092 01:05:55,560 --> 01:05:59,633 You know, lots of people cruise happily through life. 1093 01:06:01,240 --> 01:06:02,719 Why can't I? 1094 01:06:11,720 --> 01:06:13,278 And I went back to work at the CIA. 1095 01:06:13,440 --> 01:06:15,032 With backdoors... 1096 01:06:15,120 --> 01:06:17,873 My official title was Solutions Consultant. 1097 01:06:18,840 --> 01:06:22,037 Basically I was hawking overpriced hardware for a living. 1098 01:06:22,120 --> 01:06:23,792 But I thought you had resigned? 1099 01:06:23,880 --> 01:06:26,348 Yeah, well, it was all contract work after Geneva. 1100 01:06:26,440 --> 01:06:28,670 You know, it's Booz Allen Hamilton, 1101 01:06:28,760 --> 01:06:30,876 or Dell, in partnership 1102 01:06:30,960 --> 01:06:33,997 with CIA or NSA, DIA. 1103 01:06:34,560 --> 01:06:38,633 That's the intelligence community's revolving door. 1104 01:06:40,160 --> 01:06:42,628 How was it? Being back in the States? 1105 01:06:43,120 --> 01:06:46,669 It was, uh, it was really good to be home. 1106 01:06:49,000 --> 01:06:53,118 But Maryland was where things started to turn for me. 1107 01:06:53,880 --> 01:06:58,556 Every time I felt like I was finally letting go of all the anxiety 1108 01:06:58,640 --> 01:07:01,234 and all the questions that used to keep me up at night, 1109 01:07:01,320 --> 01:07:05,233 I'd learn something else, and I just couldn't ignore it. 1110 01:07:05,440 --> 01:07:09,228 Like, there were these three high-level officials at the NSA, 1111 01:07:09,320 --> 01:07:12,039 Bill Binney, Ed Loomis, and Kirk Wiebe. 1112 01:07:12,120 --> 01:07:16,318 They'd been filing complaints about abuse and overreach for years. 1113 01:07:16,400 --> 01:07:20,188 That's all they did, they just filed complaints, 1114 01:07:20,280 --> 01:07:23,431 and the FBI raided their homes. 1115 01:07:23,560 --> 01:07:25,073 Then there was Thomas Drake. 1116 01:07:25,160 --> 01:07:27,116 Like the other three guys, Drake was trying 1117 01:07:27,200 --> 01:07:29,475 to change things from the inside. 1118 01:07:29,560 --> 01:07:31,949 But when nothing worked, he did go to the press. 1119 01:07:32,040 --> 01:07:35,953 So they hit him with the Espionage Act, and we were shocked. 1120 01:07:36,040 --> 01:07:37,951 The whole intel community. 1121 01:07:38,040 --> 01:07:39,416 Why do you think you were charged? 1122 01:07:39,440 --> 01:07:40,953 To send a chilling message. 1123 01:07:41,360 --> 01:07:42,360 To whom? 1124 01:07:42,440 --> 01:07:45,000 To other whistleblowers, to others in the government, 1125 01:07:45,120 --> 01:07:47,190 not to speak out. 1126 01:07:47,280 --> 01:07:51,319 Do not tell truth to power. We'll hammer you. 1127 01:07:52,920 --> 01:07:55,559 There's a new program being developed 1128 01:07:55,640 --> 01:07:57,995 at the NSA's op center on Oahu. 1129 01:07:59,000 --> 01:08:02,549 You'd be going up against Chinese cyber divisions. 1130 01:08:03,840 --> 01:08:04,989 You interested? 1131 01:08:07,640 --> 01:08:10,916 Won't be the vast sums of money you're making now, 1132 01:08:11,000 --> 01:08:13,468 but you'd be performing a critical service for your country. 1133 01:08:13,560 --> 01:08:14,879 I know that's important to you. 1134 01:08:14,960 --> 01:08:17,269 You mean service like in Geneva? 1135 01:08:17,360 --> 01:08:20,193 Matt was a mistake. Shouldn't have pushed you into that. 1136 01:08:20,280 --> 01:08:21,320 You didn't push me into it. 1137 01:08:21,400 --> 01:08:23,516 I asked for exposure to field ops, you gave it to me. 1138 01:08:23,600 --> 01:08:25,318 I won't hold that against you. 1139 01:08:27,360 --> 01:08:29,828 Is there something you do hold against me? 1140 01:08:33,920 --> 01:08:35,240 You didn't tell me we were running 1141 01:08:35,280 --> 01:08:37,510 a dragnet on the whole world, Corbin. 1142 01:09:01,160 --> 01:09:02,388 Great shooting, Ed. 1143 01:09:02,480 --> 01:09:03,799 Thank you. 1144 01:09:04,280 --> 01:09:05,838 That's terrific. 1145 01:09:06,400 --> 01:09:08,709 It's the one thing in the Army I was good at. 1146 01:09:14,720 --> 01:09:16,438 You ever think, Ed, 1147 01:09:16,520 --> 01:09:21,355 since the Second World War, it's been 60 years and still no WW III. 1148 01:09:22,280 --> 01:09:23,395 Why? 1149 01:09:24,400 --> 01:09:28,313 Because we've used our power generally for the good of the world. 1150 01:09:29,040 --> 01:09:31,918 For prosperity, order. 1151 01:09:32,160 --> 01:09:33,878 How can we defend ourselves against 1152 01:09:33,960 --> 01:09:37,157 nuclear war, terror attacks, cyber-attacks 1153 01:09:37,240 --> 01:09:39,629 without a centralized intel factory 1154 01:09:39,720 --> 01:09:41,597 working around the world night and day? 1155 01:09:42,400 --> 01:09:45,233 So we should catalogue billions of people's lives? 1156 01:09:45,320 --> 01:09:48,676 Most people already catalogue their lives for public consumption. 1157 01:09:48,760 --> 01:09:51,911 Well, they catalogue part of their lives, and they do it by choice. 1158 01:09:52,040 --> 01:09:54,496 We're not giving them the choice. We're just taking everything. 1159 01:09:54,520 --> 01:09:58,274 Most Americans don't want freedom, they want security. 1160 01:09:59,120 --> 01:10:00,678 It's a simple bargain. If... 1161 01:10:00,800 --> 01:10:02,756 Good girl! Good girl! 1162 01:10:03,600 --> 01:10:05,352 If you want to play with all the new toys 1163 01:10:05,440 --> 01:10:08,398 and be safe, you pay the price of admission. 1164 01:10:10,000 --> 01:10:12,639 Yeah, except people, 1165 01:10:12,720 --> 01:10:14,536 they don't even know they've made that bargain. 1166 01:10:14,560 --> 01:10:16,790 Where's the modern battlefield, soldier? 1167 01:10:18,640 --> 01:10:19,640 Everywhere. 1168 01:10:19,960 --> 01:10:22,349 What's the first rule of battle? 1169 01:10:22,520 --> 01:10:24,112 Never reveal your position. 1170 01:10:25,080 --> 01:10:29,870 And if one unauthorized person knew? If Congress knew? 1171 01:10:29,960 --> 01:10:31,712 So would the enemy. 1172 01:10:31,800 --> 01:10:35,839 That, Mr. Snowden, is the state of the world. 1173 01:10:35,960 --> 01:10:39,589 Secrecy is security, and security is victory. 1174 01:10:47,320 --> 01:10:48,878 Thank you, sir. 1175 01:10:50,480 --> 01:10:51,708 Someone I want you to meet. 1176 01:10:51,800 --> 01:10:53,816 Beautiful day for it, wasn't it? Perfect weather. 1177 01:10:53,840 --> 01:10:56,308 Mr. Lowell. Jim. 1178 01:10:56,800 --> 01:10:58,756 How are you? Dorian. 1179 01:10:58,840 --> 01:11:00,193 Alan. Nice to see you. 1180 01:11:00,280 --> 01:11:01,395 Welcome to the U.S. 1181 01:11:01,480 --> 01:11:03,038 How'd you make out today, Corbin? 1182 01:11:03,160 --> 01:11:05,958 Uh, very mediocre. Nothing like Ed here. 1183 01:11:06,560 --> 01:11:09,393 Apparently the Army's training people to shoot straight. 1184 01:11:09,480 --> 01:11:11,277 So this is Ed Snowden. 1185 01:11:11,360 --> 01:11:12,560 Yes, sir. Pleasure to meet you. 1186 01:11:12,680 --> 01:11:15,069 The brains behind Epic Shelter. That's right. 1187 01:11:15,160 --> 01:11:16,496 That's brilliant work. Thank you, sir. 1188 01:11:16,520 --> 01:11:18,016 Yeah, I had a few questions I wanted to ask you. 1189 01:11:18,040 --> 01:11:20,873 Uh, Jim. Will you excuse me, gentlemen? 1190 01:11:21,320 --> 01:11:22,719 Excuse me, Alan. Nice to meet you. 1191 01:11:23,520 --> 01:11:27,991 Yeah, it's proving very useful to our UAV program. 1192 01:11:28,080 --> 01:11:31,277 Yes, I heard. With foreign site intel transfer. 1193 01:11:31,360 --> 01:11:32,952 Transfers happen on collection now. 1194 01:11:33,040 --> 01:11:36,350 They go straight to the Pentagon, Mossad if they need it. 1195 01:11:36,520 --> 01:11:39,193 Actionable immediately. No one sees it. 1196 01:11:39,360 --> 01:11:40,634 It's improved the response time 1197 01:11:40,720 --> 01:11:42,597 of our drone pilots by a factor of ten. 1198 01:11:43,200 --> 01:11:46,636 Tell me, Ed. You worked signals intelligence in Japan too, yes? 1199 01:11:46,720 --> 01:11:47,789 Yes, sir. 1200 01:11:47,880 --> 01:11:49,632 How'd you like it? 1201 01:11:49,720 --> 01:11:53,235 It was a very empowering job, sir. 1202 01:11:53,360 --> 01:11:57,512 With this new job in Hawaii, you'd have even more access. 1203 01:11:57,600 --> 01:12:01,718 I asked Corbin to start the conversation. But the offer is mine. 1204 01:12:03,760 --> 01:12:05,352 Take your time. 1205 01:12:05,440 --> 01:12:06,616 It's going to take a few months 1206 01:12:06,640 --> 01:12:08,949 to get this program on its feet. 1207 01:12:09,040 --> 01:12:11,679 If you'll excuse me, gentlemen, I see dinner. 1208 01:12:12,800 --> 01:12:14,597 Beer, sir? Thank you. 1209 01:12:15,280 --> 01:12:17,077 Sir, for you? Uh, no, thank you. 1210 01:12:22,760 --> 01:12:24,796 Epic Shelter was meant as a backup program. 1211 01:12:26,080 --> 01:12:29,516 Lowell is creating this position for you, Ed. 1212 01:12:29,600 --> 01:12:32,194 You'd be the first contractor outside Fort Meade 1213 01:12:32,280 --> 01:12:33,918 working counter-cyber. 1214 01:12:35,120 --> 01:12:37,190 It's your ticket to the top. 1215 01:12:48,280 --> 01:12:50,016 Do you believe the United States 1216 01:12:50,040 --> 01:12:51,996 is the greatest country in the world? 1217 01:12:52,080 --> 01:12:53,718 Yes. 1218 01:12:55,240 --> 01:12:56,296 Have you ever used 1219 01:12:56,320 --> 01:12:58,993 any programs you were unauthorized for? 1220 01:13:04,960 --> 01:13:05,995 No. 1221 01:13:18,440 --> 01:13:21,193 We're not usually supposed to submit our own work, 1222 01:13:21,280 --> 01:13:24,556 but my editor said she'd make an exception. 1223 01:13:24,640 --> 01:13:25,675 Pretty neat, huh? 1224 01:13:31,000 --> 01:13:33,150 I get to submit an entry. 1225 01:13:36,360 --> 01:13:38,954 You ignoring me on purpose, or what? 1226 01:13:39,040 --> 01:13:41,554 No. Sorry. Shit. Uh... 1227 01:13:42,000 --> 01:13:44,355 I was just thinking. 1228 01:13:44,480 --> 01:13:45,674 About what? 1229 01:13:50,960 --> 01:13:53,349 I wanted to talk to you about it at dinner, 1230 01:13:53,440 --> 01:13:55,670 but let's just... Will you come sit down? 1231 01:13:57,160 --> 01:13:59,230 Is everything okay? 1232 01:13:59,320 --> 01:14:00,514 Yeah. 1233 01:14:01,560 --> 01:14:02,788 Um... 1234 01:14:03,560 --> 01:14:07,519 The, uh, Deputy Director of the NSA... 1235 01:14:07,600 --> 01:14:09,079 Hmm? 1236 01:14:09,240 --> 01:14:11,390 He offered me a new position. 1237 01:14:11,560 --> 01:14:14,518 And, uh, that was a while back, and now they need an answer. 1238 01:14:15,800 --> 01:14:17,870 Well, is it something you want to do? 1239 01:14:19,280 --> 01:14:21,077 I'd be good at it. 1240 01:14:23,040 --> 01:14:25,508 Can you tell me anything about it? 1241 01:14:25,800 --> 01:14:27,552 You know I can't. 1242 01:14:27,640 --> 01:14:30,473 I know. Mission first. 1243 01:14:32,640 --> 01:14:35,234 Well, are there social perks? White House galas, maybe? 1244 01:14:35,440 --> 01:14:39,433 The position is in Hawaii. 1245 01:14:47,400 --> 01:14:50,278 We worked really hard to get where we're at. 1246 01:14:51,720 --> 01:14:54,951 And you're willing to just rip it all up again? 1247 01:14:55,040 --> 01:14:56,917 Like we finally have a house that we love, 1248 01:14:57,000 --> 01:14:58,831 and a job that I like, and real friends, 1249 01:14:58,920 --> 01:15:00,920 and we're close to our families. I... I understand. 1250 01:15:01,000 --> 01:15:03,878 And if you want to stay, then we're staying. 1251 01:15:04,400 --> 01:15:05,515 That's it. 1252 01:15:06,840 --> 01:15:08,416 Don't just say that 'cause I wanna hear it. 1253 01:15:08,440 --> 01:15:09,440 I'm not. 1254 01:15:13,720 --> 01:15:16,075 I let you go once, I'm not gonna do it again. 1255 01:15:23,880 --> 01:15:25,791 Shit. I'm sorry. The pasta. 1256 01:15:25,920 --> 01:15:27,520 It's gonna... One sec. 1257 01:15:38,880 --> 01:15:40,376 You know, I think I actually came pretty close 1258 01:15:40,400 --> 01:15:42,436 to getting it right this time. 1259 01:15:42,920 --> 01:15:44,273 I'll get some candles. 1260 01:16:23,320 --> 01:16:26,153 Oh, my God! Ed! Ed! Ed! 1261 01:16:43,200 --> 01:16:44,713 I know Tegretol. 1262 01:16:45,840 --> 01:16:47,936 I know it slows you down, 'cause I've seen it in my mom. 1263 01:16:47,960 --> 01:16:50,679 She's taken all kinds of medications her whole life. 1264 01:16:51,200 --> 01:16:53,714 Well, they work in 70% of cases. 1265 01:16:56,200 --> 01:16:59,431 Ed, epilepsy is a serious condition. 1266 01:16:59,520 --> 01:17:02,432 If you have a seizure driving yourself, 1267 01:17:02,520 --> 01:17:04,636 or with someone else in the car, 1268 01:17:04,720 --> 01:17:08,110 or you're in a place where you could fall, 1269 01:17:08,200 --> 01:17:10,714 this is not something to be lightly regarded. 1270 01:17:10,800 --> 01:17:13,553 It's essential you commit yourself to this medication. 1271 01:17:16,040 --> 01:17:17,314 Okay? 1272 01:17:19,280 --> 01:17:20,349 Yeah. 1273 01:17:25,600 --> 01:17:27,113 After you. Oh, thank you. 1274 01:17:31,480 --> 01:17:34,313 I've been thinking about what the doctor said. 1275 01:17:34,400 --> 01:17:35,913 About less stress. 1276 01:17:38,600 --> 01:17:40,556 A warmer climate could help. 1277 01:17:45,240 --> 01:17:47,913 If Hawaii is something that we decide 1278 01:17:48,000 --> 01:17:51,197 would be better for you, I'll go. 1279 01:18:08,760 --> 01:18:11,354 Janine, how'd the White House conversation go? 1280 01:18:11,440 --> 01:18:12,496 I made it quite clear 1281 01:18:12,520 --> 01:18:15,432 that we were in possession of an authentic FISA court order. 1282 01:18:15,520 --> 01:18:17,988 They wanted to see it. We refused. 1283 01:18:18,080 --> 01:18:20,435 Now I just pray that it's actually authentic. 1284 01:18:21,960 --> 01:18:23,678 Are you actually questioning that? 1285 01:18:23,800 --> 01:18:26,598 Glenn, no one has ever seen a FISA court order. 1286 01:18:26,720 --> 01:18:28,358 There's no precedent here. 1287 01:18:28,440 --> 01:18:31,398 Our source risked his life for that document. It's real. 1288 01:18:32,080 --> 01:18:35,675 T ell us, did the White House make any specific claims 1289 01:18:35,760 --> 01:18:39,116 about national security that would prevent you from publishing? 1290 01:18:39,800 --> 01:18:44,999 No. I asked them repeatedly, and they had no substantive answer. 1291 01:18:45,080 --> 01:18:46,456 Then, there you go! What more do you want? 1292 01:18:46,480 --> 01:18:48,232 You can go out and know that you're safe. 1293 01:18:48,320 --> 01:18:52,313 Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. 1294 01:18:52,400 --> 01:18:53,435 When does he land? 1295 01:18:53,520 --> 01:18:54,776 In six hours. 1296 01:18:54,800 --> 01:18:57,792 No. Absolutely not! We're sitting ducks here, Janine. 1297 01:18:58,320 --> 01:18:59,639 It's 1:00 p.m. in New York. 1298 01:18:59,720 --> 01:19:01,456 If you don't get this out in the next four hours, 1299 01:19:01,480 --> 01:19:03,296 you'll miss the evening news on the East Coast. 1300 01:19:03,320 --> 01:19:05,788 But we can post later tonight. 1301 01:19:07,320 --> 01:19:08,320 I'm sorry, Glenn. 1302 01:19:08,360 --> 01:19:10,641 But Alan's our editor-in-chief, and I really think that... 1303 01:19:10,680 --> 01:19:13,478 Bullshit! The government knows that we have these documents now. 1304 01:19:13,600 --> 01:19:16,910 The CIA could barge through this door any minute, and you want more time! 1305 01:19:17,960 --> 01:19:20,838 Act like a fucking journalist and stop stringing us along! 1306 01:19:20,920 --> 01:19:24,071 I just stood my ground with the goddamn White House! 1307 01:19:24,160 --> 01:19:25,434 I've risked my career! 1308 01:19:25,520 --> 01:19:27,480 How dare you question my commitment to this story! 1309 01:19:27,520 --> 01:19:28,936 Okay, let's just keep our voices down... 1310 01:19:28,960 --> 01:19:30,176 No, you're right. I am questioning it. 1311 01:19:30,200 --> 01:19:32,509 This is absolutely inappropriate. 1312 01:19:33,320 --> 01:19:35,356 We are publishing ourselves. You're out. 1313 01:19:46,040 --> 01:19:47,109 All right, Glenn. 1314 01:19:47,200 --> 01:19:49,509 We'll have it ready by 4:00 p.m. 1315 01:19:50,200 --> 01:19:53,033 I have to go over the story once more. Why? 1316 01:19:53,200 --> 01:19:55,919 Because it still needs editing, damn you. 1317 01:19:56,000 --> 01:19:58,912 All this fucking intelligence jargon is hurting our brains. 1318 01:19:59,000 --> 01:20:02,675 This PRISM story is still incomprehensible. 1319 01:20:02,760 --> 01:20:04,239 PRISM is the second story, Janine. 1320 01:20:04,360 --> 01:20:06,157 Verizon is the first story. 1321 01:20:06,280 --> 01:20:08,794 Have it ready to post by 4:00 p. m., 5:00 at the latest. 1322 01:20:08,880 --> 01:20:10,108 Ugh... 1323 01:20:10,360 --> 01:20:11,475 No games, or we're gone. 1324 01:20:36,560 --> 01:20:39,313 So, my new job was counter-spying 1325 01:20:39,400 --> 01:20:44,235 on the Chinese at the NSA Regional Cryptological Center on Oahu. 1326 01:20:46,320 --> 01:20:48,595 Hi. You mind placing your bag down there, sir? 1327 01:20:50,440 --> 01:20:53,432 No personal laptops, no USB sticks, no cell phones, 1328 01:20:53,520 --> 01:20:54,953 no electronic devices of any kind? 1329 01:20:55,040 --> 01:20:56,109 No, sir. 1330 01:21:04,880 --> 01:21:05,915 Thank you. 1331 01:21:10,120 --> 01:21:11,235 Thank you. 1332 01:21:15,640 --> 01:21:18,552 Snow White! Is that you? 1333 01:21:20,040 --> 01:21:21,040 Gabriel? 1334 01:21:21,120 --> 01:21:23,475 Dude, what the hell are you doing here? Wow! 1335 01:21:23,560 --> 01:21:24,595 That's amazing. 1336 01:21:24,680 --> 01:21:25,715 Oh, man. 1337 01:21:25,960 --> 01:21:27,109 What, do you work here? 1338 01:21:27,200 --> 01:21:31,637 Yeah, yeah. Uh, three years, two months, and five days. 1339 01:21:32,960 --> 01:21:34,871 But who's counting, right? Yeah. 1340 01:21:34,960 --> 01:21:38,236 It's like who knew a secret underground World War II-era base 1341 01:21:38,320 --> 01:21:40,456 would become munchie heaven for a thousand geeks, right? 1342 01:21:40,480 --> 01:21:42,040 So there's good pizza? Good pizza, yeah. 1343 01:21:42,080 --> 01:21:43,080 That's important. 1344 01:21:43,160 --> 01:21:44,718 Elevator's slow as shit, though. 1345 01:21:44,800 --> 01:21:45,800 Jesus. 1346 01:21:45,840 --> 01:21:47,160 It's something else, huh? 1347 01:21:47,640 --> 01:21:52,270 Yeah. So, uh, what deck are you working on? 1348 01:21:52,360 --> 01:21:54,999 You NTOC or ROC? 1349 01:21:57,840 --> 01:22:00,912 Between you and me? NTOC. 1350 01:22:01,000 --> 01:22:02,513 Cool. You get to hack the hackers. 1351 01:22:02,600 --> 01:22:03,828 You're coming up in the world. 1352 01:22:13,720 --> 01:22:16,234 Fresh brains for you, Trevor. 1353 01:22:16,320 --> 01:22:18,515 Trevor James, Interactive Ops Division Chief. 1354 01:22:18,600 --> 01:22:19,600 Ed Snowden. 1355 01:22:19,680 --> 01:22:22,194 I've been briefed. Next door is NTOC. 1356 01:22:23,120 --> 01:22:25,190 Defense. That's where you'll be working. 1357 01:22:26,160 --> 01:22:28,230 Over here we have ROC, our offense. 1358 01:22:29,040 --> 01:22:32,430 Now I move between the two. We run a tight ship here, Snowden. 1359 01:22:32,520 --> 01:22:33,873 Yes, sir. 1360 01:22:33,960 --> 01:22:35,188 You'll be working with Haynes. 1361 01:22:35,280 --> 01:22:36,713 Hey. Patrick Haynes. 1362 01:22:36,800 --> 01:22:38,176 Hey. Nice to meet you. Good to have you. 1363 01:22:38,200 --> 01:22:39,428 You watch out for him. 1364 01:22:39,520 --> 01:22:41,336 That's the smartest guy in the building right here. 1365 01:22:41,360 --> 01:22:42,360 Come on. 1366 01:22:42,440 --> 01:22:44,016 Bro, how many languages you speak, again? 1367 01:22:44,040 --> 01:22:47,032 I mean, seven in code, six spoken, two signs. 1368 01:22:47,120 --> 01:22:48,120 That's cool. 1369 01:22:53,400 --> 01:22:56,233 Great. Another language I can't understand. 1370 01:22:56,320 --> 01:22:57,673 Uh, I'll check you later, Ed. 1371 01:22:57,760 --> 01:22:58,829 Okay. See you. 1372 01:23:03,240 --> 01:23:04,593 Wait for it. 1373 01:23:06,080 --> 01:23:08,230 Any moment. 1374 01:23:11,080 --> 01:23:12,080 We got 'em. 1375 01:23:12,120 --> 01:23:13,760 Lights over Waziristan, gentlemen. 1376 01:23:14,040 --> 01:23:15,109 Way to go. 1377 01:23:15,200 --> 01:23:17,919 So what exactly do we contribute to this? 1378 01:23:18,600 --> 01:23:19,696 The underside of that Reaper drone 1379 01:23:19,720 --> 01:23:21,472 is fixed with a big-ass antenna, 1380 01:23:21,600 --> 01:23:24,319 snarfing the hardware ID of anything that broadcasts. 1381 01:23:24,400 --> 01:23:26,675 We do the geolocator. 1382 01:23:26,760 --> 01:23:27,936 My friend Tasha here at the Air Force 1383 01:23:27,960 --> 01:23:29,598 rains hellfire. There she is now. 1384 01:23:29,920 --> 01:23:31,920 Hey, Trev. You likin' the show? 1385 01:23:32,400 --> 01:23:34,470 You know it. We track 'em, you whack 'em. 1386 01:23:34,640 --> 01:23:36,392 And who did we just track? 1387 01:23:37,160 --> 01:23:38,752 Not who, what. 1388 01:23:38,840 --> 01:23:41,991 We're targeting bad guys' cell phones. Sometimes the SIM card. 1389 01:23:42,120 --> 01:23:44,509 Okay, and how do we know the bad guy 1390 01:23:44,600 --> 01:23:46,192 is in possession of the bad cell phone 1391 01:23:46,280 --> 01:23:47,429 when we strike? 1392 01:23:47,520 --> 01:23:48,555 Well, we don't... 1393 01:23:48,680 --> 01:23:51,638 Course we do. JSOC and CIA have their people in the field. 1394 01:23:53,000 --> 01:23:54,479 What's the program name? 1395 01:23:55,360 --> 01:23:56,839 Epic Shelter. 1396 01:23:56,920 --> 01:24:00,071 It was originally some backup program for, um... 1397 01:24:01,400 --> 01:24:02,549 Catastrophic site failure. 1398 01:24:02,680 --> 01:24:04,636 Yeah. How did you know that? 1399 01:24:06,000 --> 01:24:07,035 I built it. 1400 01:24:07,280 --> 01:24:08,474 You? Yeah. 1401 01:24:09,480 --> 01:24:11,376 You know I've actually... I've been thinking about, uh, 1402 01:24:11,400 --> 01:24:13,550 another use for Epic Shelter. 1403 01:24:13,640 --> 01:24:14,675 What'd you have in mind? 1404 01:24:15,560 --> 01:24:17,596 Well, I was chatting with Jim Lowell 1405 01:24:17,680 --> 01:24:18,736 about how there's so many programs... 1406 01:24:18,760 --> 01:24:19,795 Deputy Director Lowell? 1407 01:24:19,880 --> 01:24:22,030 Yeah. Yeah. 1408 01:24:22,160 --> 01:24:24,355 And we were saying there's so many programs nowadays, 1409 01:24:24,440 --> 01:24:26,536 it's kind of impossible to keep track of them anymore, right? 1410 01:24:26,560 --> 01:24:29,233 So why not create a centralized database. 1411 01:24:29,640 --> 01:24:31,073 Ah. Like an index. 1412 01:24:31,160 --> 01:24:33,469 Yeah, exactly. Something that updates in real time, 1413 01:24:33,560 --> 01:24:37,269 you know, we've already got Epic Shelter collecting our finished intel. 1414 01:24:37,360 --> 01:24:40,830 We just need a web portal to catalogue it, make it searchable. 1415 01:24:41,960 --> 01:24:43,359 Let me think about it. 1416 01:24:43,440 --> 01:24:45,431 In any case, I'd have to run it past Fort Meade. 1417 01:24:45,520 --> 01:24:46,555 Of course. 1418 01:24:46,640 --> 01:24:47,789 Did you have a name? 1419 01:24:48,640 --> 01:24:50,995 Yeah, if it's not taken, I'd call it Heartbeat. 1420 01:24:53,480 --> 01:24:56,199 - Heartbeat. - Six, five, four, 1421 01:24:56,320 --> 01:24:59,676 three, two, one... 1422 01:24:59,760 --> 01:25:01,079 Engage target. 1423 01:25:16,160 --> 01:25:17,593 You okay down there? 1424 01:25:18,800 --> 01:25:19,835 Yep. 1425 01:25:20,600 --> 01:25:23,353 See, this is why I keep saying we need to hike more. 1426 01:25:24,360 --> 01:25:25,475 You're right. 1427 01:25:25,880 --> 01:25:27,029 Hey, can you look at me? 1428 01:25:27,120 --> 01:25:28,120 Oh! 1429 01:25:28,880 --> 01:25:31,348 Come on. It's been years. 1430 01:25:31,480 --> 01:25:34,358 By social media standards, you don't even exist anymore. 1431 01:25:34,880 --> 01:25:36,029 Just one. 1432 01:25:37,840 --> 01:25:40,121 Okay, smile. Show me your teeth! 1433 01:25:41,840 --> 01:25:44,479 My elusive E, finally captured. 1434 01:25:44,560 --> 01:25:46,437 So now I'm a viable boyfriend? 1435 01:25:46,520 --> 01:25:47,714 Yes. 1436 01:25:50,320 --> 01:25:53,039 Such a shame, you used to be such a cute little model. 1437 01:25:53,120 --> 01:25:54,155 Little? Yeah. 1438 01:25:54,240 --> 01:25:56,356 Was I little? Wait! 1439 01:25:58,560 --> 01:25:59,913 Stop! 1440 01:26:01,760 --> 01:26:03,796 Oh, my God. What? 1441 01:26:03,920 --> 01:26:05,831 Think you got some sun! 1442 01:26:05,920 --> 01:26:07,990 I'm serious, it looks good! 1443 01:26:08,080 --> 01:26:09,433 Well, that's impossible. 1444 01:26:10,600 --> 01:26:14,195 Hey, um, I've been meaning to ask you, by the way. 1445 01:26:14,280 --> 01:26:15,599 Did you switch pharmacies? 1446 01:26:16,760 --> 01:26:20,036 'Cause I tried to pick up your prescription, 1447 01:26:21,600 --> 01:26:23,431 and I couldn't. 1448 01:26:23,520 --> 01:26:24,748 Why did you do that? 1449 01:26:27,240 --> 01:26:30,710 Uh, because I was there and thought it would be helpful. 1450 01:26:43,080 --> 01:26:44,991 I stopped taking the Tegretol. 1451 01:26:46,800 --> 01:26:49,439 What? When? 1452 01:26:49,520 --> 01:26:51,192 A couple months ago. 1453 01:26:51,280 --> 01:26:52,416 And you're just now telling me? 1454 01:26:52,440 --> 01:26:54,192 I wanted to tell you. 1455 01:26:54,280 --> 01:26:57,556 I did, I just... I can't take that stuff, it makes me groggy, 1456 01:26:57,640 --> 01:27:00,108 and I need to be sharp for work. 1457 01:27:00,200 --> 01:27:01,838 I need to be on the ball all the time. 1458 01:27:01,920 --> 01:27:03,096 What is it about this fucking job 1459 01:27:03,120 --> 01:27:05,588 that makes it more important than your life? 1460 01:27:07,120 --> 01:27:08,314 I don't understand. 1461 01:27:08,400 --> 01:27:09,719 Our government... 1462 01:27:12,400 --> 01:27:13,799 Our government, what? 1463 01:27:14,640 --> 01:27:18,110 Our government is hemorrhaging billions of dollars 1464 01:27:18,200 --> 01:27:20,714 every year to Chinese hackers. 1465 01:27:20,800 --> 01:27:23,314 And I've been hired to shut them down. 1466 01:27:25,000 --> 01:27:28,788 A lot of people are depending on me. 1467 01:27:30,000 --> 01:27:31,831 More so than anyone else? 1468 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 Yes. 1469 01:27:37,480 --> 01:27:41,155 No, this is bullshit. 1470 01:27:44,600 --> 01:27:48,718 We didn't come to Hawaii for you to heal, did we? 1471 01:27:49,920 --> 01:27:52,195 There was never gonna be a less stressful job out here. 1472 01:27:52,280 --> 01:27:55,113 Look, I feel like I'm made to do this. 1473 01:27:55,200 --> 01:28:00,149 And if I don't do it, then I don't know anybody else that can. 1474 01:28:02,680 --> 01:28:07,515 It's like I'm on a trajectory that I can't turn back from. 1475 01:28:10,680 --> 01:28:12,159 You can always turn back. 1476 01:28:16,680 --> 01:28:17,936 What I wanted to see 1477 01:28:17,960 --> 01:28:21,396 is if you could give me a yes or no answer to the question, 1478 01:28:21,480 --> 01:28:25,871 "Does the NSA collect any type of data at all 1479 01:28:25,960 --> 01:28:29,396 "on millions or hundreds of millions of Americans?" 1480 01:28:30,400 --> 01:28:31,549 No, sir. 1481 01:28:32,200 --> 01:28:33,633 It does not? 1482 01:28:35,320 --> 01:28:36,799 Not wittingly. 1483 01:28:36,880 --> 01:28:39,474 There are cases where they could inadvertently, 1484 01:28:39,560 --> 01:28:41,437 perhaps, uh, collect, 1485 01:28:41,520 --> 01:28:43,112 but not wittingly. 1486 01:28:43,200 --> 01:28:44,394 Oh, really? 1487 01:28:44,480 --> 01:28:46,496 Thank you, and I'll have additional questions 1488 01:28:46,520 --> 01:28:48,397 to give you in writing on that point. 1489 01:28:49,720 --> 01:28:51,073 Okay, so, uh, 1490 01:28:51,160 --> 01:28:53,390 what I wanted to show you guys is, um, 1491 01:28:53,480 --> 01:28:56,995 the slide I ran across while building this indexing program. 1492 01:28:57,400 --> 01:28:58,435 And what is this? 1493 01:28:58,760 --> 01:29:00,318 Okay. So, this is data collection 1494 01:29:00,400 --> 01:29:02,311 for the month of March 1495 01:29:02,440 --> 01:29:04,670 worldwide, emails and Skype calls. 1496 01:29:04,760 --> 01:29:11,074 So France, 70 million. Germany, 500 million. Brazil, two billion. 1497 01:29:11,800 --> 01:29:13,836 Inside the U.S., 1498 01:29:13,920 --> 01:29:17,151 3.1 billion emails and calls. 1499 01:29:17,240 --> 01:29:19,595 That's not including any of the telecom company data. 1500 01:29:19,680 --> 01:29:21,640 Okay, so what's the collection in Russia? 1501 01:29:22,120 --> 01:29:25,635 Russia is 1.5 billion. 1502 01:29:25,720 --> 01:29:27,358 Wait, so we're collecting twice as much 1503 01:29:27,440 --> 01:29:29,032 in the U.S. as we are in Russia? 1504 01:29:29,120 --> 01:29:30,256 Yeah, I figured it was a lot, but... 1505 01:29:30,280 --> 01:29:32,510 This shit is out of hand, man. 1506 01:29:32,600 --> 01:29:34,670 Wait. Have you shown this to anyone else? 1507 01:29:34,800 --> 01:29:36,518 No, you guys are the first. 1508 01:29:36,640 --> 01:29:38,835 Yeah, yeah, you know, I'd be careful about that. 1509 01:29:38,920 --> 01:29:40,936 You know, it could seem like you're rocking the boat. 1510 01:29:40,960 --> 01:29:42,016 Yeah, you're right. 1511 01:29:42,040 --> 01:29:44,235 No, I just, uh, I needed to know 1512 01:29:44,320 --> 01:29:46,629 if I was the only one that thought this was crazy. 1513 01:29:47,280 --> 01:29:48,713 What the fuck's going on? 1514 01:29:48,800 --> 01:29:49,835 Hey, Trev. 1515 01:29:49,920 --> 01:29:50,960 What are you doing in here? 1516 01:29:51,040 --> 01:29:52,336 It's nothing. I was just showing them 1517 01:29:52,360 --> 01:29:54,794 this one slide, I needed some input. 1518 01:29:54,880 --> 01:29:55,995 Why the heat map? 1519 01:29:56,080 --> 01:29:57,718 It's my bad, Trev. 1520 01:29:57,800 --> 01:29:59,791 I made a bet with Ed about which country 1521 01:29:59,880 --> 01:30:02,474 we were collecting the most signals from. 1522 01:30:02,560 --> 01:30:04,471 He said Iran, I said Pakistan. 1523 01:30:05,640 --> 01:30:06,993 Who won? 1524 01:30:07,640 --> 01:30:08,755 Ed. 1525 01:30:11,400 --> 01:30:13,630 Yeah, I need to head out. I'll see you guys. 1526 01:30:13,760 --> 01:30:14,976 You're going down next time, man. 1527 01:30:15,000 --> 01:30:16,115 Yeah, okay. 1528 01:30:17,280 --> 01:30:18,918 No more bets. 1529 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 And I don't want anyone unauthorized in here again. 1530 01:30:21,080 --> 01:30:22,513 Especially not with Heartbeat. 1531 01:30:22,600 --> 01:30:24,318 You're right. Won't happen again. 1532 01:30:39,000 --> 01:30:40,353 Happy birthday! 1533 01:30:46,840 --> 01:30:48,560 In Vegas, looking at Afghanistan. 1534 01:30:48,640 --> 01:30:50,756 So we're running late hours. 1535 01:30:50,880 --> 01:30:53,633 So this blurry object comes wandering into the strike zone. 1536 01:30:54,360 --> 01:30:56,237 We all knew that it was a kid. 1537 01:30:56,520 --> 01:30:57,520 Poof. 1538 01:30:57,920 --> 01:30:58,920 He's gone. 1539 01:31:00,080 --> 01:31:02,280 We called in for clarification, and the report came back 1540 01:31:02,360 --> 01:31:04,078 that it was a dog. 1541 01:31:04,800 --> 01:31:06,233 Okay. Fine. 1542 01:31:06,880 --> 01:31:10,998 Shift's long, day and night. I don't remember. 1543 01:31:11,080 --> 01:31:13,992 But same village, two, three days later. 1544 01:31:14,080 --> 01:31:15,354 We see the funeral party. 1545 01:31:15,440 --> 01:31:17,635 We knew it was a kid that they were burying. 1546 01:31:17,720 --> 01:31:19,915 Moms and dads wailing. 1547 01:31:20,000 --> 01:31:22,719 And then the order comes down. Pretty clear. Hit 'em. 1548 01:31:23,400 --> 01:31:24,400 Poof. 1549 01:31:26,680 --> 01:31:29,478 And they are gone in a cloud of dust. 1550 01:31:33,600 --> 01:31:36,160 I mean, all of them. The whole fuckin' family. 1551 01:31:36,880 --> 01:31:38,791 But the crazy thing is, 1552 01:31:38,880 --> 01:31:40,711 you come home after work, 1553 01:31:40,800 --> 01:31:44,918 kiss your wife, your kids, back to work the next day. 1554 01:31:45,040 --> 01:31:50,160 Pretty soon, you know, it just all becomes routine. 1555 01:31:53,160 --> 01:31:54,513 Fuck that. 1556 01:31:54,600 --> 01:31:58,388 You make it sound criminal, man. It's war. It's a job. 1557 01:31:58,480 --> 01:32:02,109 Oh, I don't know, man. You saying jobs can't be criminal? 1558 01:32:02,720 --> 01:32:04,320 Not if you're working for the government. 1559 01:32:05,080 --> 01:32:07,753 You ever hear about the Nuremberg trials, Trev? 1560 01:32:08,720 --> 01:32:10,358 They weren't that long ago. 1561 01:32:10,440 --> 01:32:13,512 Yeah. And we hung the Nazi big shots, right? 1562 01:32:14,160 --> 01:32:16,515 Yeah, well, the big shots were the first trial, 1563 01:32:16,600 --> 01:32:20,513 but then the next trial were just the judges, 1564 01:32:20,600 --> 01:32:23,592 and lawyers, and policemen, and guards, 1565 01:32:23,680 --> 01:32:28,276 and ordinary people just doing their jobs, following orders. 1566 01:32:29,640 --> 01:32:31,596 That's where we got the Nuremberg principles, 1567 01:32:31,680 --> 01:32:35,798 which then the UN made into international law, 1568 01:32:35,880 --> 01:32:40,351 just in case ordinary jobs become criminal again. 1569 01:32:43,640 --> 01:32:44,914 Just sayin'. 1570 01:32:56,800 --> 01:32:58,136 That's gotta wake you up. You okay? 1571 01:32:58,160 --> 01:32:59,593 See, I told you not to grab my hand. 1572 01:33:12,440 --> 01:33:13,873 Fucking touch me anymore. 1573 01:33:30,600 --> 01:33:32,670 - Dude! Dude, are you okay? - Oh, my God. 1574 01:33:32,760 --> 01:33:34,193 Ed, are you okay? 1575 01:33:34,280 --> 01:33:36,077 Are you okay, man? I think he's having a... 1576 01:33:36,200 --> 01:33:37,872 Get away, don't touch him. 1577 01:33:37,960 --> 01:33:40,160 - Don't touch him, don't touch him. - Don't... 1578 01:34:08,480 --> 01:34:12,553 Hey, Ed. How are you? How's your health? 1579 01:34:13,160 --> 01:34:15,116 Hey, Corbin. Uh... 1580 01:34:17,440 --> 01:34:19,954 It's fine. Thanks for asking. 1581 01:34:20,200 --> 01:34:22,919 Must be nerve-wracking living with that condition. 1582 01:34:24,080 --> 01:34:27,231 You wouldn't know it to look at your numbers. 1583 01:34:27,320 --> 01:34:30,392 Two hundred Chinese IPs down in your first four months. 1584 01:34:32,720 --> 01:34:35,553 Those are, uh, internal numbers. 1585 01:34:35,640 --> 01:34:39,235 Your colleague, Trevor, comes out of the CIA like you. 1586 01:34:39,360 --> 01:34:43,114 He's been, uh, keeping me informed on your progress. 1587 01:34:44,280 --> 01:34:48,751 It's outstanding work. Heartbeat as well. 1588 01:34:49,640 --> 01:34:52,552 Thank you. Thanks. That means a lot. 1589 01:34:52,640 --> 01:34:55,757 Lowell is very pleased. He, uh, sends his regards. 1590 01:34:56,400 --> 01:34:57,628 That's great to hear. 1591 01:34:58,680 --> 01:34:59,954 He, um... 1592 01:35:03,840 --> 01:35:06,718 He doesn't know about your heat map conversations, 1593 01:35:06,800 --> 01:35:09,951 or some of the ideas you've expressed to your colleagues. 1594 01:35:10,800 --> 01:35:12,119 And he's not going to. 1595 01:35:13,200 --> 01:35:14,633 Yeah. Uh... 1596 01:35:15,560 --> 01:35:19,473 You know, Heartbeat is proving a tricky project. 1597 01:35:19,560 --> 01:35:21,516 Collating from multiple agencies, 1598 01:35:21,600 --> 01:35:24,068 and knowing where to pull from. 1599 01:35:24,160 --> 01:35:27,357 It has helped to talk it over with colleagues. 1600 01:35:28,880 --> 01:35:30,233 I believe in you, Ed. 1601 01:35:30,640 --> 01:35:35,156 Which is why nothing happened to you after the derog in Geneva. 1602 01:35:36,160 --> 01:35:38,799 And I'm very grateful you've looked out for me. 1603 01:35:38,920 --> 01:35:39,989 Or after you, uh, 1604 01:35:42,280 --> 01:35:45,078 omitted the truth in your last polygraph. 1605 01:35:47,480 --> 01:35:50,040 What was it you were withholding exactly? 1606 01:35:50,880 --> 01:35:51,915 Hmm? 1607 01:35:57,040 --> 01:35:58,439 You remember that day in class, 1608 01:35:58,520 --> 01:36:01,273 you were talking to us about the FISA Court? 1609 01:36:02,680 --> 01:36:06,355 You said that they approved Bush's wiretapping programs. 1610 01:36:07,960 --> 01:36:11,191 Sometimes we're restricted from telling the whole truth. 1611 01:36:13,040 --> 01:36:15,270 Doesn't give us permission to lie. 1612 01:36:15,520 --> 01:36:17,431 Come on, Corbin, 1613 01:36:17,520 --> 01:36:20,557 the Director of National Intelligence just lied to Congress! 1614 01:36:24,160 --> 01:36:25,195 Sorry. 1615 01:36:30,200 --> 01:36:31,713 Look at me. 1616 01:36:37,360 --> 01:36:41,273 Did you access an unauthorized program 1617 01:36:41,360 --> 01:36:43,874 that I did not know about? 1618 01:36:49,800 --> 01:36:51,199 Yes. 1619 01:36:52,680 --> 01:36:53,999 It was, uh... 1620 01:36:55,000 --> 01:36:56,797 It was at Geneva. It was Lindsay. 1621 01:36:56,880 --> 01:36:58,154 I was jealous. 1622 01:36:59,680 --> 01:37:02,240 And I'm sorry. I never did it again. 1623 01:37:16,240 --> 01:37:17,240 Listen, Ed. 1624 01:37:21,080 --> 01:37:24,675 I know it's been up and down with you and Lindsay since Geneva. 1625 01:37:25,520 --> 01:37:29,672 It's tough to keep any relationship going. Few of us do. 1626 01:37:31,920 --> 01:37:35,151 So, if it'll give you any peace of mind, I can assure you, 1627 01:37:35,240 --> 01:37:39,870 she's not sleeping with that photographer friend of hers. 1628 01:37:40,280 --> 01:37:42,077 If that's what you're thinking. 1629 01:37:45,960 --> 01:37:47,678 I have to go to a Five Eyes conference 1630 01:37:47,760 --> 01:37:49,478 in Sydney in a couple of weeks. 1631 01:37:49,560 --> 01:37:51,790 I'll stop off in Hawaii on the way back. 1632 01:37:53,560 --> 01:37:54,754 Okay? 1633 01:37:56,440 --> 01:37:59,193 Okay. Thank you. 1634 01:38:01,640 --> 01:38:02,959 I'll see you soon. 1635 01:38:19,120 --> 01:38:20,394 Hey, Dad. 1636 01:38:22,240 --> 01:38:25,073 Good. Did you get the e-mail that I sent you with the photos? 1637 01:38:26,760 --> 01:38:27,760 Uh-huh. 1638 01:38:29,400 --> 01:38:31,320 Well, I was hoping that you could send me some... 1639 01:38:40,960 --> 01:38:41,995 What are you doing? 1640 01:39:04,240 --> 01:39:05,240 Sit down. 1641 01:39:12,680 --> 01:39:14,352 Your e-mail is being monitored. 1642 01:39:16,160 --> 01:39:17,195 So? 1643 01:39:17,920 --> 01:39:18,955 No, it's different now. 1644 01:39:19,040 --> 01:39:21,508 It's not passive collection, it's full-take surveillance. 1645 01:39:21,640 --> 01:39:25,474 It's all of your e-mails, calls, texts, social media, everything. 1646 01:39:25,560 --> 01:39:29,997 It's also possible that the house is bugged. 1647 01:39:30,200 --> 01:39:31,428 I'm not sure. 1648 01:39:32,120 --> 01:39:33,235 By who? 1649 01:39:34,520 --> 01:39:37,398 By a senior officer at the CIA. 1650 01:39:38,400 --> 01:39:40,994 You in trouble? Is it the Chinese thing? 1651 01:39:42,800 --> 01:39:46,429 Look, there's things that I wish I could tell you, 1652 01:39:46,520 --> 01:39:50,399 but I can't because you could get very hurt. 1653 01:39:51,000 --> 01:39:53,798 What's keeping you safe is that you don't know anything. 1654 01:40:00,560 --> 01:40:03,950 I'm sorry, I really am. I didn't want any of this for you. 1655 01:40:05,920 --> 01:40:10,436 But I know you would think I was doing the right thing. 1656 01:40:15,080 --> 01:40:18,311 So just listen to me for a sec, okay? 1657 01:40:18,400 --> 01:40:21,472 When we go back in the house, everything has to appear normal. 1658 01:40:21,560 --> 01:40:23,676 We're gonna act like nothing has changed, 1659 01:40:23,760 --> 01:40:26,194 but if you do notice something that's weird, 1660 01:40:26,280 --> 01:40:28,111 you need to tell me right away. 1661 01:40:28,240 --> 01:40:31,596 And you're gonna use an encrypted e-mail that I'm setting up for you. 1662 01:40:31,680 --> 01:40:34,035 Oh, my God, I don't think I can do this. 1663 01:40:34,120 --> 01:40:35,678 Yes, you can. I know you can. 1664 01:40:37,600 --> 01:40:39,158 Do I even have a choice? 1665 01:40:40,200 --> 01:40:41,872 I'm asking you to trust me. 1666 01:40:50,480 --> 01:40:51,720 And, Linds, I think it'd be best 1667 01:40:51,760 --> 01:40:54,354 if you went back to Maryland for a while. 1668 01:40:55,120 --> 01:40:58,749 Tell your parents that I'm away on a business trip 1669 01:40:58,840 --> 01:41:01,274 and that you're homesick. 1670 01:41:01,480 --> 01:41:03,072 Are you going away? 1671 01:41:03,240 --> 01:41:05,708 Yes. But just for a little while. 1672 01:41:13,160 --> 01:41:14,229 No. 1673 01:41:15,480 --> 01:41:16,480 No, I can't go. 1674 01:41:16,560 --> 01:41:17,993 Please. Just until I get back. 1675 01:41:18,080 --> 01:41:19,195 I can't go. 1676 01:41:21,480 --> 01:41:25,951 You just said that we have to appear like nothing's changed. 1677 01:41:26,160 --> 01:41:29,630 If both of us left at the same time, wouldn't that seem suspicious? 1678 01:41:40,160 --> 01:41:41,639 I will do this for you. 1679 01:41:46,720 --> 01:41:48,631 But it is the last time. 1680 01:42:23,720 --> 01:42:26,154 Yo! Yo, you hear about Trevor, bro? 1681 01:42:26,240 --> 01:42:27,309 No, what? 1682 01:42:27,400 --> 01:42:29,789 You remember that op to own the Internet in Syria? 1683 01:42:29,880 --> 01:42:31,074 Yeah. Yeah. 1684 01:42:31,160 --> 01:42:33,628 Trevor and his TAO team crashed the core router. 1685 01:42:35,320 --> 01:42:36,799 Bro, the whole country's gone dark. 1686 01:42:36,920 --> 01:42:38,638 Jesus Christ. 1687 01:42:38,720 --> 01:42:39,755 Figure it out! 1688 01:42:39,880 --> 01:42:40,915 Poor bastards. 1689 01:42:43,280 --> 01:42:45,077 Okay, I'm gonna, uh... I gotta get to work. 1690 01:42:45,160 --> 01:42:46,195 Yeah. Yeah, me too. 1691 01:42:47,240 --> 01:42:48,912 So, Ed, how's, uh... 1692 01:42:49,680 --> 01:42:51,159 How's Heartbeat coming? 1693 01:42:51,880 --> 01:42:53,029 It's close. 1694 01:42:54,760 --> 01:42:55,909 It's very close. 1695 01:42:56,360 --> 01:42:57,759 Pull it up on this monitor. 1696 01:42:57,840 --> 01:42:59,016 I'm still trying to access... 1697 01:42:59,040 --> 01:43:00,496 Don't tell me you're involved in this, too? 1698 01:43:00,520 --> 01:43:04,308 Well, Trevor fucking roped me into going through their zero-day exploit codes. 1699 01:43:04,400 --> 01:43:06,630 This thing is a fucking mess, man. 1700 01:43:09,400 --> 01:43:11,436 Why did I agree to this? Good luck. 1701 01:43:12,720 --> 01:43:13,869 This is Patrick... 1702 01:43:14,680 --> 01:43:16,352 What you're gonna do is you're gonna... 1703 01:43:21,640 --> 01:43:24,552 I told him, I... Help them. 1704 01:44:51,040 --> 01:44:52,480 Okay. Get back to work, guys. 1705 01:44:52,520 --> 01:44:53,520 No, Patrick, show me. 1706 01:45:38,560 --> 01:45:39,976 Talk about getting hung out to dry. 1707 01:45:40,000 --> 01:45:41,718 Yeah. Are we set? 1708 01:45:43,360 --> 01:45:44,759 Trouble with the Navy? 1709 01:45:45,240 --> 01:45:47,576 One of those idiots ripped some bullshit piece of Israeli code 1710 01:45:47,600 --> 01:45:49,976 and jammed it down our payload. Can you fucking believe that? 1711 01:45:50,000 --> 01:45:51,069 Script kiddies. 1712 01:45:51,160 --> 01:45:52,616 I know, I know. I should have listened to you. 1713 01:45:52,640 --> 01:45:53,993 God damn it. Is this it? 1714 01:45:54,080 --> 01:45:55,354 Here. Yeah, this is it. 1715 01:45:55,440 --> 01:45:58,080 I'm gonna make the goddamn Israelis take the fall for this. 1716 01:45:58,800 --> 01:45:59,949 Come on. 1717 01:46:03,040 --> 01:46:04,917 Got it? I'm not taking the fall for this. 1718 01:46:14,600 --> 01:46:15,669 Patrick. 1719 01:46:19,040 --> 01:46:20,792 Still working on it, Trev. Hold on. 1720 01:46:21,120 --> 01:46:22,240 Nothing. Still nothing. 1721 01:46:33,720 --> 01:46:34,720 Yeah, but... 1722 01:47:18,760 --> 01:47:20,716 You, uh... You headed home already? 1723 01:47:20,800 --> 01:47:24,076 Yeah. I'm not feeling so well. 1724 01:47:24,160 --> 01:47:26,151 Might not be in tomorrow either. 1725 01:47:26,960 --> 01:47:28,439 You know, Trevor's kind of busy, 1726 01:47:28,520 --> 01:47:29,953 maybe you could let him know for me? 1727 01:47:30,040 --> 01:47:32,110 Yeah. Yeah, man. It'd be my pleasure. 1728 01:47:33,840 --> 01:47:35,239 You know, if you're, uh... 1729 01:47:35,320 --> 01:47:37,760 If you're really not feeling well, dude, maybe you should, uh, 1730 01:47:38,360 --> 01:47:40,078 go back to the States and see your doctor. 1731 01:47:40,160 --> 01:47:43,311 I think that, you know, folks would understand that. 1732 01:47:46,080 --> 01:47:47,832 That sounds like a smart thing. 1733 01:47:55,000 --> 01:47:56,399 Take care of yourself. 1734 01:47:57,040 --> 01:47:58,314 Yeah, you too, bro. 1735 01:48:19,440 --> 01:48:20,475 Hey. Hey. 1736 01:48:21,840 --> 01:48:23,432 You ever play with one of these? 1737 01:48:24,960 --> 01:48:26,154 Yeah, when I was a kid. 1738 01:48:26,240 --> 01:48:28,595 Yeah. You should try it. It's hard. 1739 01:48:50,120 --> 01:48:51,439 I can't figure this out. 1740 01:48:57,840 --> 01:48:59,478 I don't know about this. 1741 01:48:59,720 --> 01:49:01,696 Yeah, you gotta start with the white cross, actually, 1742 01:49:01,720 --> 01:49:03,199 and then you do the corners. Ah. 1743 01:49:03,760 --> 01:49:04,760 Oh, man. 1744 01:49:04,840 --> 01:49:07,877 Look, I love these things. 1745 01:49:07,960 --> 01:49:09,279 Hey, have a good weekend, man. 1746 01:49:09,360 --> 01:49:10,839 You too, buddy. All right. 1747 01:50:06,600 --> 01:50:07,794 It's live. 1748 01:50:12,840 --> 01:50:14,956 There's a link to the FISA court order. 1749 01:50:22,520 --> 01:50:24,829 Well done, Janine. 1750 01:50:24,920 --> 01:50:26,433 I told you she wasn't a pushover. 1751 01:50:26,520 --> 01:50:28,715 Well, it feels so goddamn good to be wrong. 1752 01:50:37,240 --> 01:50:39,696 Breaking news tonight. Reports that through a secret court order, 1753 01:50:39,720 --> 01:50:42,280 the Obama administration is collecting the phone records 1754 01:50:42,360 --> 01:50:44,032 of millions of Verizon customers. 1755 01:50:44,120 --> 01:50:46,376 That's been reported by the Guardian newspaper in the U. K. 1756 01:50:46,400 --> 01:50:47,674 The specific court order shows 1757 01:50:47,760 --> 01:50:50,877 that all the information is going to the National Security Agency. 1758 01:50:53,000 --> 01:50:55,036 How's that for mainstream media, Glenn? 1759 01:50:55,120 --> 01:50:57,793 They can't shut this down now. And we've got four more days of it. 1760 01:50:57,920 --> 01:50:59,990 They have no idea what they're in store for. 1761 01:51:00,080 --> 01:51:01,160 That's fantastic! 1762 01:51:01,240 --> 01:51:04,096 Former Speaker of the House is on the grill tonight and joins me now. 1763 01:51:04,120 --> 01:51:06,475 Another explosive article has just appeared, 1764 01:51:06,560 --> 01:51:07,993 this time in The Washington Post. 1765 01:51:08,080 --> 01:51:10,150 It's breaking news that it reveals 1766 01:51:10,240 --> 01:51:13,630 another broad and secret U. S. Government surveillance program. 1767 01:51:13,720 --> 01:51:17,315 The Washington Post and the Guardian in London reporting 1768 01:51:17,440 --> 01:51:18,919 that the NSA and the FBI 1769 01:51:19,000 --> 01:51:22,117 are tapping directly into the central servers 1770 01:51:22,200 --> 01:51:24,509 of nine leading Internet companies, 1771 01:51:24,600 --> 01:51:27,194 including Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, 1772 01:51:27,280 --> 01:51:30,192 AOL, Skype, YouTube, and Apple. 1773 01:51:30,280 --> 01:51:32,510 The Post says they're extracting audio, 1774 01:51:32,600 --> 01:51:35,433 video, photographs, e-mails, documents, 1775 01:51:35,520 --> 01:51:36,714 and connection logs 1776 01:51:36,800 --> 01:51:39,109 that enable analysts to track a person's movements 1777 01:51:39,200 --> 01:51:41,430 and contacts over time. 1778 01:51:44,800 --> 01:51:48,315 In the abstract, you can complain about Big Brother 1779 01:51:48,400 --> 01:51:52,518 and how this is a potential program run amok. 1780 01:51:52,640 --> 01:51:54,790 But when you actually look at the details, 1781 01:51:54,880 --> 01:51:56,950 then I think we've struck the right balance. 1782 01:51:57,040 --> 01:52:00,191 U.S. President Barack Obama staunchly defends 1783 01:52:00,280 --> 01:52:02,475 U.S. government programs, 1784 01:52:02,560 --> 01:52:05,916 insisting that they were conducted with broad safeguards 1785 01:52:06,000 --> 01:52:08,275 and to protect against abuse. 1786 01:52:10,160 --> 01:52:12,400 He reached the conclusion that what was happening 1787 01:52:12,480 --> 01:52:14,869 inside this really secretive agency 1788 01:52:14,960 --> 01:52:17,235 uh, was very threatening and menacing 1789 01:52:17,320 --> 01:52:19,709 to privacy rights, to Internet freedom, 1790 01:52:19,800 --> 01:52:22,598 to basic political liberty, not only in the United States, 1791 01:52:22,680 --> 01:52:24,716 but all around the world. 1792 01:52:24,840 --> 01:52:28,515 And he felt it was his duty as a human being to disclose it. 1793 01:52:39,320 --> 01:52:42,551 Uh, my name's Ed Snowden. I'm 29 years old. 1794 01:52:42,640 --> 01:52:44,073 I work for Booz Allen Hamilton 1795 01:52:44,160 --> 01:52:47,675 as an infrastructure analyst for NSA in Hawaii. 1796 01:52:58,240 --> 01:53:00,470 The identity of the man who sent the Obama... 1797 01:53:00,560 --> 01:53:04,758 You can't come forward against the most powerful intelligence agencies 1798 01:53:04,880 --> 01:53:07,440 in the world without expecting to have some risk. 1799 01:53:07,520 --> 01:53:09,590 They're just such powerful adversaries. 1800 01:53:09,720 --> 01:53:12,598 So no one can meaningfully oppose them. 1801 01:53:12,720 --> 01:53:13,789 He did it. 1802 01:53:13,880 --> 01:53:16,713 You know, if they want to get you, they will get you, in time. 1803 01:53:16,800 --> 01:53:17,800 The kid did it! 1804 01:53:17,880 --> 01:53:19,816 And it's just gonna get worse for the next generation, 1805 01:53:19,840 --> 01:53:21,193 as they extend the capabilities 1806 01:53:21,280 --> 01:53:24,795 of this sort of architecture of oppression. 1807 01:53:24,880 --> 01:53:29,192 And you realize that you might be willing to accept any risk, 1808 01:53:29,320 --> 01:53:33,029 as long as the public is able to make their own decision 1809 01:53:33,160 --> 01:53:34,752 about how this is applied. 1810 01:53:35,000 --> 01:53:37,719 Because even if you haven 't done anything wrong, 1811 01:53:37,800 --> 01:53:39,756 you're being watched and recorded. 1812 01:53:41,080 --> 01:53:44,231 Look, I had access to the entire intelligence community. 1813 01:53:44,320 --> 01:53:47,551 So, if I had wanted to harm the U. S., 1814 01:53:47,640 --> 01:53:51,872 you could shut down the entire surveillance system in an afternoon. 1815 01:53:51,960 --> 01:53:55,236 But that was never my intention. 1816 01:53:55,320 --> 01:53:58,392 And I think anybody that's making that argument, 1817 01:53:58,480 --> 01:54:02,837 they have to think, if they were in my position, 1818 01:54:02,920 --> 01:54:06,674 living in Hawaii, in paradise, and making a ton of money, 1819 01:54:06,760 --> 01:54:11,629 what would it take to make you leave everything behind? 1820 01:54:12,680 --> 01:54:17,356 The fear that I think I have most in regards to the outcome 1821 01:54:17,440 --> 01:54:20,193 for America of these disclosures 1822 01:54:20,280 --> 01:54:22,475 is that nothing will change. 1823 01:54:22,560 --> 01:54:26,348 In the coming months and the coming years, it'll just get worse. 1824 01:54:26,440 --> 01:54:29,000 And then eventually, at some point, 1825 01:54:29,080 --> 01:54:33,153 some new leader will be elected 1826 01:54:33,240 --> 01:54:37,119 who flips the switch, 1827 01:54:37,200 --> 01:54:44,038 and the people won't be able to do anything, by that point, to oppose it. 1828 01:54:44,920 --> 01:54:47,070 And it'll be turnkey tyranny. 1829 01:54:49,040 --> 01:54:50,200 How you holding up? 1830 01:54:51,120 --> 01:54:53,270 Yeah, I'll be fine. 1831 01:54:54,120 --> 01:54:55,696 It's you guys that have to start watching out 1832 01:54:55,720 --> 01:54:57,199 for yourselves now. 1833 01:54:58,360 --> 01:55:00,874 You know, if you have any reason to believe 1834 01:55:00,960 --> 01:55:05,556 that you're about to be raided or intercepted or breached in any way, 1835 01:55:05,640 --> 01:55:10,191 you format and destroy all the data immediately. 1836 01:55:10,280 --> 01:55:13,238 You have the encrypted backups. 1837 01:55:14,120 --> 01:55:15,439 And now, I... 1838 01:55:18,440 --> 01:55:21,352 I no longer have any access to these files myself. 1839 01:55:21,440 --> 01:55:23,078 You guys have them all. 1840 01:55:25,120 --> 01:55:26,189 Uh... 1841 01:55:26,680 --> 01:55:29,478 Keep the focus on the stories, that's all that matters. 1842 01:55:31,520 --> 01:55:33,158 If you'll excuse me, it's... 1843 01:55:35,920 --> 01:55:38,070 I think we should all get some rest. We can use it. 1844 01:55:38,360 --> 01:55:41,432 Yeah. I should probably lay down on a soft bed 1845 01:55:41,520 --> 01:55:43,556 while I still have one available, right? 1846 01:55:45,200 --> 01:55:47,077 You rest well. Thank you. 1847 01:55:49,280 --> 01:55:50,713 See you tomorrow. Good night. 1848 01:56:21,160 --> 01:56:23,355 Can you at least tell me where you're going? 1849 01:56:48,240 --> 01:56:49,798 Listen, I know that I'm... 1850 01:57:08,160 --> 01:57:09,752 Ewen, I'm on the second floor. 1851 01:57:11,280 --> 01:57:12,599 I don't see Tibbo. 1852 01:57:14,960 --> 01:57:17,235 No. No, no, wait. Okay. I think I see him. 1853 01:57:18,120 --> 01:57:19,235 Shit! 1854 01:57:19,880 --> 01:57:22,269 There's press swarming all over the hotel. 1855 01:57:22,360 --> 01:57:24,032 Yeah, I don't know. I'll figure it out. 1856 01:57:24,120 --> 01:57:26,160 I'll stop them with a press conference or something. 1857 01:57:26,280 --> 01:57:30,193 Hey, I'm Glenn. Look, we really appreciate this. 1858 01:57:30,280 --> 01:57:32,416 We understand you're one of the best lawyers in Hong Kong. 1859 01:57:32,440 --> 01:57:33,475 We'll do our best. 1860 01:57:33,560 --> 01:57:36,518 We're gonna take him to the UN first, then I prefer not to reveal. 1861 01:57:36,600 --> 01:57:37,600 I understand. 1862 01:57:37,640 --> 01:57:39,915 Shit. They spotted me. You guys get going. 1863 01:57:43,640 --> 01:57:45,296 Okay, I will take your questions in an orderly fashion. 1864 01:57:45,320 --> 01:57:46,456 Where is Snowden? Do you know where he is? 1865 01:57:46,480 --> 01:57:48,136 Come on, please let us know! 1866 01:57:48,160 --> 01:57:49,229 Did you get them? 1867 01:57:49,320 --> 01:57:50,912 Yeah, this is the best I could do. 1868 01:57:51,040 --> 01:57:53,600 You're meeting Tibbo in five minutes, 1869 01:57:53,680 --> 01:57:56,194 on the skybridge opposite the large mall. 1870 01:57:59,960 --> 01:58:04,192 I've met a lot of astonishing people in my life, but you... 1871 01:58:06,400 --> 01:58:08,675 Okay, laddie. Off you go. 1872 01:58:09,640 --> 01:58:11,119 I won't let you down. 1873 01:58:13,280 --> 01:58:15,794 You'd make a shitty journalist without a camera. 1874 01:58:16,680 --> 01:58:18,432 Are you sure? Yeah. 1875 01:58:18,880 --> 01:58:21,792 Okay. That's a great idea. 1876 01:58:23,680 --> 01:58:24,680 Thanks. 1877 01:58:27,040 --> 01:58:29,156 Oh! You don't want to leave your luck behind. 1878 01:58:29,720 --> 01:58:30,720 Oh. 1879 01:58:30,960 --> 01:58:32,837 I think I'd like you to have that. 1880 01:58:35,040 --> 01:58:37,270 Thanks for everything. 1881 01:58:37,960 --> 01:58:39,029 Thank you. 1882 01:59:02,720 --> 01:59:04,200 I have a van on the street. 1883 01:59:09,240 --> 01:59:12,391 NSA leaker Edward Snowden has now been charged formally 1884 01:59:12,480 --> 01:59:17,235 with espionage, theft, and conversion of government property. 1885 01:59:17,360 --> 01:59:19,176 U. S. officials have asked Hong Kong 1886 01:59:19,200 --> 01:59:20,713 to detain the former contractor 1887 01:59:20,840 --> 01:59:22,637 on a provisional arrest warrant. 1888 01:59:22,720 --> 01:59:24,836 Snowden has been in Hong Kong since May... 1889 01:59:24,920 --> 01:59:28,117 remember, that was back reportedly on May 20th. 1890 01:59:28,760 --> 01:59:31,376 Snowden has checked out of the luxury hotel in Hong Kong, 1891 01:59:31,400 --> 01:59:32,628 where he had been holed up. 1892 01:59:35,800 --> 01:59:36,896 You might turn your eyes away. 1893 01:59:36,920 --> 01:59:38,416 Not likely take action against him 1894 01:59:38,440 --> 01:59:39,496 without an arrest warrant from the U. S. 1895 01:59:39,520 --> 01:59:42,216 The Justice Department had to go to Interpol so that Snowden, 1896 01:59:42,240 --> 01:59:44,496 if he tried to cross a border, he could be intercepted and detained. 1897 01:59:44,520 --> 01:59:45,976 Snowden is still in hiding. 1898 01:59:46,000 --> 01:59:47,000 So again... 1899 01:59:47,080 --> 01:59:48,816 But the Americans are now closing in. 1900 01:59:48,840 --> 01:59:50,990 They almost certainly know where he is, 1901 01:59:51,120 --> 01:59:53,714 they just need Hong Kong's approval to get him. 1902 01:59:53,800 --> 01:59:55,576 The Hong Kong government does have 1903 01:59:55,600 --> 01:59:57,636 an extradition agreement with Washington. 1904 01:59:57,720 --> 01:59:58,840 But the ultimate decision... 1905 01:59:58,960 --> 02:00:02,350 So the big question here is, where is he now? 1906 02:00:04,960 --> 02:00:08,157 Thank you. This is Ed. Ed, Mayana. 1907 02:00:08,240 --> 02:00:09,912 Hi, Ed. Welcome. Thank you. 1908 02:00:10,320 --> 02:00:11,878 Thank you. 1909 02:00:12,800 --> 02:00:14,711 These are good people. They won't talk. 1910 02:00:15,360 --> 02:00:18,158 I've been handling their cases for years. They're like you. 1911 02:00:18,240 --> 02:00:19,434 That's so nice. 1912 02:00:19,760 --> 02:00:21,637 They're stateless. Yeah. 1913 02:00:22,120 --> 02:00:25,556 So we're waiting on the UN application for refugee status. 1914 02:00:25,640 --> 02:00:26,755 Yeah. 1915 02:00:26,840 --> 02:00:29,673 Just in case you're arrested, this is where you can call me. 1916 02:00:29,760 --> 02:00:30,795 Yeah. 1917 02:00:32,960 --> 02:00:34,109 Good. 1918 02:00:34,800 --> 02:00:36,119 Thank you so much. 1919 02:00:40,320 --> 02:00:44,996 You may not feel it, Ed, but you're not alone. 1920 02:00:45,880 --> 02:00:46,949 Thank you. 1921 02:00:49,520 --> 02:00:51,696 His longtime girlfriend, Lindsay Mills, 1922 02:00:51,720 --> 02:00:52,914 an amateur photographer, 1923 02:00:53,000 --> 02:00:54,399 has not been heard from. 1924 02:00:54,480 --> 02:00:56,391 It's believed she's in seclusion 1925 02:00:56,480 --> 02:00:57,993 in her parents' home in Maryland, 1926 02:00:58,080 --> 02:00:59,911 and has been questioned by the FBI 1927 02:01:00,000 --> 02:01:01,911 and remains under investigation. 1928 02:01:03,840 --> 02:01:07,594 Ten days have now gone by, as the world looks for Edward Snowden. 1929 02:01:07,680 --> 02:01:11,070 Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden 1930 02:01:11,200 --> 02:01:14,510 somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion. 1931 02:01:46,560 --> 02:01:48,915 It is now confirmed that Edward Snowden 1932 02:01:49,000 --> 02:01:51,309 has boarded a flight from Hong Kong to Moscow. 1933 02:01:51,400 --> 02:01:53,336 The State Department is very disappointed 1934 02:01:53,360 --> 02:01:54,952 in the authorities in Hong Kong 1935 02:01:55,040 --> 02:01:56,678 for letting Snowden go. 1936 02:01:56,760 --> 02:01:59,376 He was accompanied by a representative from WikiLeaks. 1937 02:01:59,400 --> 02:02:02,551 Snowden is trying to make his way from Russia to Cuba, 1938 02:02:02,640 --> 02:02:04,835 and then to Ecuador for political asylum. 1939 02:02:04,960 --> 02:02:07,216 Moscow airport officials say he won't be permitted 1940 02:02:07,240 --> 02:02:08,639 to make his connective flight 1941 02:02:08,720 --> 02:02:11,154 because the U. S. government has revoked his passport. 1942 02:02:11,240 --> 02:02:13,959 The United States Secretary of State, John Kerry, 1943 02:02:14,040 --> 02:02:17,919 outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. 1944 02:02:18,000 --> 02:02:22,152 Now a man without a country stranded inside the Moscow airport. 1945 02:02:22,240 --> 02:02:24,913 No, I'm not gonna be scrambling jets, uh, 1946 02:02:25,000 --> 02:02:29,596 to get a 29-year-old hacker. 1947 02:02:31,160 --> 02:02:32,696 The President of Bolivia's plane 1948 02:02:32,720 --> 02:02:34,995 was forced down in Austria airspace today 1949 02:02:35,080 --> 02:02:39,358 following U. S. suspicions that Snowden may have been on board. 1950 02:02:39,440 --> 02:02:41,795 After 39 days in the airport hotel, 1951 02:02:41,880 --> 02:02:44,314 he's left with his Russian lawyer and a legal advisor 1952 02:02:44,400 --> 02:02:46,516 from WikiLeaks, Sarah Harrison. 1953 02:02:47,400 --> 02:02:50,198 He can now enjoy all of the sweet, sweet liberty 1954 02:02:50,280 --> 02:02:53,431 allowed under the regime of President Vladimir Putin. 1955 02:02:53,520 --> 02:02:56,717 There is still a thing called execution. 1956 02:02:56,800 --> 02:02:58,176 Mr. Snowden actually deserves asylum 1957 02:02:58,200 --> 02:02:59,474 and protection around the globe. 1958 02:02:59,600 --> 02:03:02,717 But he does have asylum in Russia at least. 1959 02:03:02,800 --> 02:03:04,791 He can engage in the debate he started. 1960 02:03:05,440 --> 02:03:06,714 And the world now has an example 1961 02:03:06,800 --> 02:03:08,040 that you can do the right thing, 1962 02:03:08,120 --> 02:03:11,874 and you don't have to end up in a cage, one room, a prison. 1963 02:03:13,960 --> 02:03:17,157 After more than a year in the country under temporary asylum, 1964 02:03:17,240 --> 02:03:21,631 Edward Snowden has received a three-year residency permit in Russia. 1965 02:03:30,000 --> 02:03:33,037 And now, here live from Moscow, 1966 02:03:33,320 --> 02:03:34,912 Edward Snowden. 1967 02:03:36,280 --> 02:03:38,157 Hi, Ed. How you doing? 1968 02:03:43,560 --> 02:03:44,993 Thank you. 1969 02:03:45,640 --> 02:03:47,995 Uh, forgive me if I get my bearings a little bit here. 1970 02:03:48,080 --> 02:03:50,548 People always said I was kind of a robot. 1971 02:03:52,040 --> 02:03:54,554 How is it that you came to be in Russia? 1972 02:03:55,160 --> 02:03:56,912 Well, I never intended to come here. 1973 02:03:57,000 --> 02:04:00,913 You know, my passport was revoked en route to Latin America. 1974 02:04:01,000 --> 02:04:03,639 So when people say, "Why are you in Russia?" 1975 02:04:03,720 --> 02:04:06,598 I say, "Ask the State Department." 1976 02:04:07,520 --> 02:04:11,035 Does that mean you're willing to go back and face trial? 1977 02:04:11,720 --> 02:04:15,633 Absolutely, if it was a fair and public trial. 1978 02:04:16,280 --> 02:04:19,033 Unfortunately, that's not what would happen right now, 1979 02:04:19,120 --> 02:04:23,193 as long as the Espionage Act is being used against whistleblowers. 1980 02:04:24,560 --> 02:04:26,516 Do you still think it was worth it? 1981 02:04:26,600 --> 02:04:27,635 Yes, I do. 1982 02:04:27,720 --> 02:04:31,633 Without the information to start a public debate, 1983 02:04:31,720 --> 02:04:33,119 we're lost. You know... 1984 02:04:33,720 --> 02:04:37,269 The people being able to question our government 1985 02:04:37,360 --> 02:04:39,954 and hold it accountable, 1986 02:04:40,040 --> 02:04:44,955 that's the principle that the United States of America was founded on. 1987 02:04:45,080 --> 02:04:48,789 So if we want to protect our national security, 1988 02:04:48,880 --> 02:04:51,314 we should be protecting that principle. 1989 02:04:52,960 --> 02:04:55,235 What if your argument falls on deaf ears? 1990 02:04:55,320 --> 02:04:57,629 What if our leaders don't act? 1991 02:04:58,440 --> 02:05:01,671 I believe that, if nothing changes, 1992 02:05:02,680 --> 02:05:07,231 more and more people all over the world will come forward. 1993 02:05:07,920 --> 02:05:12,914 Whistleblowers and journalists, but also regular citizens. 1994 02:05:13,760 --> 02:05:19,596 And when those in power try to hide by classifying everything, 1995 02:05:20,360 --> 02:05:23,193 we will call them out on it. 1996 02:05:23,720 --> 02:05:29,477 And when they try to scare us into sacrificing our basic human rights, 1997 02:05:29,560 --> 02:05:31,835 we won't be intimidated, 1998 02:05:31,960 --> 02:05:36,590 and we won't give up, and we will not be silenced. 1999 02:05:38,240 --> 02:05:40,071 You're alone in a foreign country, 2000 02:05:40,160 --> 02:05:43,391 you'll be extradited if you try to leave. 2001 02:05:43,480 --> 02:05:45,152 That must be hard. 2002 02:05:57,680 --> 02:06:01,229 When I left Hawaii, I lost everything. 2003 02:06:04,880 --> 02:06:06,836 And I had a stable life. 2004 02:06:09,880 --> 02:06:11,996 A stable love. 2005 02:06:12,080 --> 02:06:13,991 Family. Future. 2006 02:06:15,800 --> 02:06:17,631 And I lost that life, 2007 02:06:20,600 --> 02:06:22,636 but I've gained a new one, 2008 02:06:25,120 --> 02:06:26,951 and I'm incredibly fortunate. 2009 02:06:29,400 --> 02:06:30,719 And I think 2010 02:06:32,720 --> 02:06:34,160 the greatest freedom that I've gained 2011 02:06:34,240 --> 02:06:37,835 is the fact that I no longer have to worry about what happens tomorrow, 2012 02:06:37,920 --> 02:06:40,309 because I'm happy with what I've done today. 2013 02:06:45,920 --> 02:06:48,753 Live from the Internet, Edward Snowden! 2014 02:08:06,760 --> 02:08:08,456 Has your mindset changed about him? 2015 02:08:08,480 --> 02:08:12,553 Is he now more whistleblower than he is a, uh, hacker? 2016 02:08:49,960 --> 02:08:51,976 What is going to happen to Edward Snowden? 2017 02:08:52,000 --> 02:08:54,719 He's going to die in Moscow. He's not coming home. 2018 02:09:32,800 --> 02:09:34,995 Edward Snowden, is he a traitor or a hero? 2019 02:09:35,120 --> 02:09:38,351 He stole very important information. 2020 02:09:56,960 --> 02:09:58,336 We have breaking news tonight... 2021 02:09:58,360 --> 02:09:59,360 Among the reforms, 2022 02:09:59,440 --> 02:10:02,113 work with Congress to change how the NSA collects phone records. 2023 02:10:03,320 --> 02:10:05,754 Mandate more transparency by the secret court 2024 02:10:05,840 --> 02:10:07,910 that regularly approves the surveillance. 2025 02:10:09,840 --> 02:10:11,796 Well, is it a victory for Edward Snowden? 2026 02:10:11,880 --> 02:10:13,720 That's gonna depend on the eye of the beholder. 2027 02:10:15,520 --> 02:10:17,936 The American government was acting illegally. 2028 02:10:17,960 --> 02:10:21,200 I don't think he should be brought home without facing the music. 2029 02:10:22,960 --> 02:10:24,757 Snowden played a very important role 2030 02:10:24,840 --> 02:10:26,990 in educating the American people 2031 02:10:27,080 --> 02:10:31,471 to the degree in which our civil liberties and our constitutional rights 2032 02:10:31,560 --> 02:10:32,709 are being undermined. 147791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.