All language subtitles for Orange is the New Black - 04x10 - Bunny, Skull, Bunny, Skull.TheRival.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,482 [cell door slams] 2 00:00:06,191 --> 00:00:07,609 [theme song playing] 3 00:00:07,644 --> 00:00:15,501 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 4 00:00:54,573 --> 00:00:56,408 [cell door slams] 5 00:01:11,996 --> 00:01:13,873 [cell door slams] 6 00:01:17,137 --> 00:01:18,805 [indistinct snoring] 7 00:01:19,997 --> 00:01:21,890 [McCullough] Let's go, Diaz. It's time. 8 00:01:23,192 --> 00:01:24,275 Party bus is leaving. 9 00:01:28,562 --> 00:01:31,202 [Aleida] I left you my nail polish kit. 10 00:01:31,717 --> 00:01:32,846 Twelve colors... 11 00:01:33,260 --> 00:01:35,538 and none of them got melted Skittles mixed in. 12 00:01:36,180 --> 00:01:37,723 Nails are more your thing. 13 00:01:37,806 --> 00:01:39,410 So? You ain't gotta do nails. 14 00:01:40,046 --> 00:01:41,547 Paint little pictures... 15 00:01:41,810 --> 00:01:44,230 or decorate a vase or some shit. I don't know. 16 00:01:44,313 --> 00:01:46,232 Aren't you supposed to be the creative one? 17 00:01:46,315 --> 00:01:48,109 All right. Thanks. 18 00:01:49,110 --> 00:01:51,403 And for you, I left all my thermals and my good hat. 19 00:01:52,488 --> 00:01:55,699 You don't want to take that? It gets cold in the Bronx too. 20 00:01:56,951 --> 00:01:59,620 It's itchy. Plus it got bird shit on it. 21 00:02:00,079 --> 00:02:01,788 [door rattling] 22 00:02:02,789 --> 00:02:05,167 Can I get someone down to processing? Door's locked. 23 00:02:05,251 --> 00:02:06,585 [Gloria] Seriously? 24 00:02:10,672 --> 00:02:15,928 Last week, we released this other Hispanic girl at midnight. 25 00:02:16,012 --> 00:02:18,896 She didn't have a ride, so she was just walking on the side of the road. 26 00:02:19,556 --> 00:02:20,933 I guess she was trying to hitchhike, 27 00:02:21,017 --> 00:02:23,895 but a townie thought she was a prostitute and called the cops. 28 00:02:24,937 --> 00:02:25,980 And? 29 00:02:26,063 --> 00:02:28,357 She got picked up. Brought right back to prison. 30 00:02:28,440 --> 00:02:29,942 Or jail, actually. 31 00:02:30,026 --> 00:02:33,154 - [Aleida sighs] - Started in prison, ended in jail. 32 00:02:33,237 --> 00:02:34,696 [chuckles] 33 00:02:34,780 --> 00:02:36,950 [Gloria] You don't got another story you could tell her today? 34 00:02:37,408 --> 00:02:40,202 - [indistinct walkie-talkie chatter] - [footsteps approaching] 35 00:02:43,622 --> 00:02:46,375 Shit. This is it. 36 00:02:47,919 --> 00:02:48,920 Come on. 37 00:02:49,921 --> 00:02:50,963 Stay focused. 38 00:02:52,006 --> 00:02:55,301 Buy yourself a good pair of shoes, and get to work. 39 00:02:55,384 --> 00:02:56,593 You got this. 40 00:02:56,677 --> 00:02:58,054 [blows kisses] 41 00:03:01,015 --> 00:03:02,516 Okay. [laughs] 42 00:03:02,599 --> 00:03:06,728 All right, I'm not dying. Come on, dry it up. 43 00:03:06,812 --> 00:03:08,981 Come on, come on. [sniffles] 44 00:03:09,065 --> 00:03:12,859 This is how you want me to remember you? Huh? Hmm? 45 00:03:16,863 --> 00:03:18,847 Shit, I got something for you. 46 00:03:18,930 --> 00:03:20,826 It's back in my bunk. Is there time to go get it? 47 00:03:20,909 --> 00:03:23,787 Oh, you can put it in the mail. Everyone likes getting mail. 48 00:03:24,535 --> 00:03:25,914 I have a pen pal in Guam. 49 00:03:26,665 --> 00:03:29,251 - You have an address, right? - 'Course I do. 50 00:03:35,674 --> 00:03:39,178 All right, bitches. I'm out. 51 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 [Gloria chuckles] 52 00:03:41,722 --> 00:03:42,848 [Aleida blows kiss] 53 00:03:44,225 --> 00:03:45,309 [door closes] 54 00:03:45,392 --> 00:03:47,144 [indistinct chatter] 55 00:04:02,201 --> 00:04:04,161 Eyes open, inmate. 56 00:04:04,245 --> 00:04:05,746 This look like a bed to you? 57 00:04:05,829 --> 00:04:07,999 I'm up, ogre man. 58 00:04:08,082 --> 00:04:11,335 You are on this table till you physically cannot stand. 59 00:04:11,418 --> 00:04:12,394 Good. 60 00:04:12,962 --> 00:04:15,631 I'm going for the world record so I can be in that book. 61 00:04:16,632 --> 00:04:19,926 Usually, it's the short ones that need to act like that. 62 00:04:20,011 --> 00:04:21,220 Piscatella! 63 00:04:21,303 --> 00:04:23,389 He's practically a building. 64 00:04:23,472 --> 00:04:26,475 So you tell me what he's compensating for. 65 00:04:26,558 --> 00:04:28,144 Must be a button down there. 66 00:04:30,229 --> 00:04:32,148 I thought she'd buckle after a couple hours, 67 00:04:32,231 --> 00:04:33,399 not two whole days. 68 00:04:33,482 --> 00:04:35,317 Don't apologize. 69 00:04:35,401 --> 00:04:37,694 You made a tough call, and now we all got your back. 70 00:04:37,778 --> 00:04:39,321 That's how the brotherhood works. 71 00:04:39,405 --> 00:04:42,241 We can't take her down? She pissed herself twice already. 72 00:04:42,324 --> 00:04:44,326 It's a game of chicken, she'll break. 73 00:04:44,906 --> 00:04:46,371 And Caputo's cool with all this, right? 74 00:04:46,453 --> 00:04:47,954 Don't worry about Caputo. 75 00:04:48,039 --> 00:04:49,807 If he wants to leave that oak desk of his 76 00:04:49,832 --> 00:04:51,024 and join us here in the trenches, 77 00:04:51,083 --> 00:04:52,376 he knows where to find us. 78 00:04:53,294 --> 00:04:55,712 Back to it. [clears throat] 79 00:04:55,796 --> 00:04:57,964 You got this, Flores. 80 00:04:58,049 --> 00:05:01,424 Just like that poster kitten or Jesus on the cross. 81 00:05:01,470 --> 00:05:02,804 You hang in there. 82 00:05:03,845 --> 00:05:06,135 Like Jesus ever went around slinging drugs 83 00:05:06,160 --> 00:05:07,498 and rubbing fish sauce on himself. 84 00:05:07,558 --> 00:05:09,643 - [inmate laughs] - And he was white. 85 00:05:09,726 --> 00:05:10,977 Wasn't he Middle Eastern? 86 00:05:11,062 --> 00:05:13,272 No... he was just really tan. 87 00:05:18,569 --> 00:05:20,737 [all exclaiming and laughing] 88 00:05:23,282 --> 00:05:25,742 - [inmates snickering] - [chuckling] Gross. 89 00:05:25,826 --> 00:05:27,494 Enjoy. [laughs] 90 00:05:29,871 --> 00:05:31,415 I've created a monster. 91 00:05:31,888 --> 00:05:33,584 You didn't create white hate. 92 00:05:33,667 --> 00:05:35,336 But I gathered the haters together. 93 00:05:35,419 --> 00:05:38,255 And then I angled them towards the Dominicans. 94 00:05:38,339 --> 00:05:39,590 This Flores shit is medieval, 95 00:05:39,673 --> 00:05:41,633 and she's right, they are targeting Dominicans. 96 00:05:41,717 --> 00:05:43,927 Oh, you mean the people who branded you? 97 00:05:46,347 --> 00:05:47,348 Ugh. 98 00:05:49,015 --> 00:05:51,798 - Now that it's a window, I kinda like it. - It's not a window. 99 00:05:52,644 --> 00:05:54,771 It's a reminder to stay out of other people's shit. 100 00:05:54,855 --> 00:05:59,025 This is not other people's shit. This is all of our shit. 101 00:05:59,110 --> 00:06:02,321 This prison is turning into some kind of grotesque social experiment. 102 00:06:02,851 --> 00:06:04,323 I'm gonna talk to Piscatella. 103 00:06:04,406 --> 00:06:05,532 He likes me. 104 00:06:07,576 --> 00:06:08,577 He's semi-reasonable. 105 00:06:08,660 --> 00:06:14,291 Next person who hands Flores a beverage is crawling back to her bunk. 106 00:06:14,375 --> 00:06:16,335 Let this be a lesson. 107 00:06:16,877 --> 00:06:19,921 Flores is not a martyr, people. 108 00:06:20,005 --> 00:06:23,049 She is a regular, normal, criminal. 109 00:06:24,260 --> 00:06:25,969 [inmate] Like the rest of us, right? 110 00:06:26,052 --> 00:06:28,847 Yeah, that's... so reasonable. 111 00:06:31,975 --> 00:06:33,560 [car approaching] 112 00:06:50,952 --> 00:06:51,953 You're late. 113 00:06:52,913 --> 00:06:54,706 Uh, you're welcome. 114 00:06:55,832 --> 00:06:57,042 [CO] Diaz, right? 115 00:06:58,084 --> 00:06:59,461 Yeah, why? 116 00:07:00,462 --> 00:07:01,922 From your kid. 117 00:07:02,005 --> 00:07:04,090 [indistinct chatter on car radio] 118 00:07:04,175 --> 00:07:05,176 Thanks. 119 00:07:05,259 --> 00:07:06,802 [woman 1 on radio] ...wrong with those Republicans? 120 00:07:06,885 --> 00:07:08,929 [woman 2 on radio] Your nearby market company where you always... 121 00:07:09,012 --> 00:07:11,097 [woman 3 on radio] Earlier today, downtown, there was a three... 122 00:07:11,182 --> 00:07:14,476 - [flipping through channels] - [indistinct radio chatter] 123 00:07:14,560 --> 00:07:16,019 You gonna drive or what? 124 00:07:16,102 --> 00:07:17,563 [pop song playing on radio] 125 00:07:17,646 --> 00:07:21,233 Cesar says to tell you hi. And to not act like a bitch. 126 00:07:27,614 --> 00:07:29,825 Let's go, it's exercise time. 127 00:07:34,037 --> 00:07:36,373 [indistinct walkie-talkie chatter] 128 00:07:41,253 --> 00:07:43,172 - Sophia? - [inmates shouting faintly] 129 00:07:44,381 --> 00:07:46,258 Sophia? 130 00:07:47,218 --> 00:07:48,844 It's a nervous tick. 131 00:07:50,679 --> 00:07:52,013 [CO sighs] 132 00:07:52,097 --> 00:07:53,139 Sophia. 133 00:07:53,224 --> 00:07:54,475 Come on, speed it up, inmate. 134 00:07:54,558 --> 00:07:56,602 I'm sorry, I have plantar fasciitis. 135 00:08:00,021 --> 00:08:02,274 [Sophia knocks on cell] Sister... is that you? 136 00:08:02,358 --> 00:08:05,944 - [gasps] Oh... - [Sophia coughs] Sister... 137 00:08:06,027 --> 00:08:07,613 [knocking continues] 138 00:08:08,905 --> 00:08:11,825 [indistinct PA chatter] 139 00:08:13,244 --> 00:08:14,245 [Nicky sighs] 140 00:08:15,329 --> 00:08:16,705 I'm here to help. 141 00:08:17,623 --> 00:08:21,752 I even have rubber bands to put into your big hair for when you puke. 142 00:08:22,354 --> 00:08:24,755 Actually, Red, I got this. 143 00:08:25,547 --> 00:08:28,133 "You got this." What does that mean? 144 00:08:28,217 --> 00:08:30,927 It means that after our talk, 145 00:08:31,011 --> 00:08:34,223 I took a hard look at how pathetic my life had become, 146 00:08:34,306 --> 00:08:36,225 and decided to just go cold turkey. 147 00:08:37,309 --> 00:08:40,646 With the help of my friends Advil and Imodium, of course. 148 00:08:40,729 --> 00:08:44,689 And candy, and, uh, crossword puzzles. 149 00:08:44,772 --> 00:08:49,070 My... my guts and my asshole are like raw meat. 150 00:08:49,154 --> 00:08:54,184 Uh, my veins are pulsing. But other than that, man, so far so good. 151 00:08:54,267 --> 00:08:57,078 Oh, and lucky you, you missed the puke phase, 152 00:08:57,162 --> 00:08:59,039 so you can save those elastics. 153 00:08:59,122 --> 00:09:01,917 What about cravings? Triggers? 154 00:09:02,000 --> 00:09:05,659 This is my seventh time getting clean intentionally, 155 00:09:05,733 --> 00:09:08,820 and I find that the best way to avoid shit, is to avoid shit. 156 00:09:09,183 --> 00:09:13,240 So, I'm gonna go to work and just distract myself with... 157 00:09:13,324 --> 00:09:15,743 good old-fashioned manual labor. 158 00:09:15,827 --> 00:09:17,439 You know, thank you, though. 159 00:09:18,705 --> 00:09:19,895 It means a lot to me. 160 00:09:22,667 --> 00:09:23,668 [clicks tongue] 161 00:09:24,586 --> 00:09:27,088 See? Heigh-ho, heigh-ho. 162 00:09:30,299 --> 00:09:31,801 So your mom got out today? 163 00:09:32,802 --> 00:09:35,221 She's probably sunbathing on the stoop already, or... 164 00:09:35,304 --> 00:09:36,598 having oysters at Cosenza's. 165 00:09:37,223 --> 00:09:38,274 Well... 166 00:09:38,299 --> 00:09:41,668 for what it's worth, I liked her. Even though she's a bitch. 167 00:09:41,728 --> 00:09:43,187 [both chuckle] 168 00:09:43,270 --> 00:09:46,983 My dad, he's that way too. He sucks up all the oxygen in the room. 169 00:09:47,066 --> 00:09:49,151 How do you deal with that, the oxygen thing? 170 00:09:49,235 --> 00:09:50,361 Ran away. 171 00:09:50,445 --> 00:09:51,779 And I got my nipple pierced. 172 00:09:52,739 --> 00:09:56,367 Hmm, I was thinking of shaving my head, or dying my hair crazy colors. 173 00:09:56,451 --> 00:09:59,245 That's a better idea. My nipple got infected. [scoffs] 174 00:09:59,328 --> 00:10:00,455 Oh. 175 00:10:01,456 --> 00:10:03,833 [sighs] Feels like the first day in prison. 176 00:10:03,916 --> 00:10:06,503 Or, like, before doesn't count, 'cause my mom was here. 177 00:10:07,670 --> 00:10:09,464 Now, I'm actually... alone. 178 00:10:09,547 --> 00:10:11,257 [smacks lips] You don't gotta be alone. 179 00:10:11,340 --> 00:10:13,050 You can come hang out with me and my girls. 180 00:10:13,134 --> 00:10:15,052 [Dayanara] You're in the salon, right? My mom said. 181 00:10:15,136 --> 00:10:18,180 Oh, yeah. It smells like burnt hair, but those chairs are comfy. 182 00:10:19,265 --> 00:10:20,432 [Gloria] Hey, Daya. 183 00:10:20,517 --> 00:10:23,019 You wanna come over here and help me with some bags in the fridge? 184 00:10:25,187 --> 00:10:26,731 Comfy chair sounds nice. 185 00:10:26,814 --> 00:10:28,733 [indistinct PA chatter] 186 00:10:32,570 --> 00:10:34,697 - [indistinct chatter] - [man laughing] 187 00:10:44,081 --> 00:10:45,500 [bell dinging] 188 00:10:45,583 --> 00:10:47,168 We could still go for oysters. 189 00:10:47,251 --> 00:10:48,670 No, this is fine. 190 00:10:48,753 --> 00:10:51,172 We're close to the highway, so we'll get back faster. 191 00:10:51,255 --> 00:10:53,382 - Some coffee to start? - Huh? 192 00:10:53,465 --> 00:10:56,969 - Some coffee? - Uh, sure. 193 00:11:01,724 --> 00:11:04,602 So... what's the first thing you're gonna do? 194 00:11:04,686 --> 00:11:06,270 Probably take a shower. 195 00:11:06,353 --> 00:11:08,773 Oh... 'cause y'all had to shower together. 196 00:11:08,856 --> 00:11:11,901 No... we had curtains and stuff. 197 00:11:12,777 --> 00:11:16,739 But you worried you got TB germs, or, like, Hep C on you? 198 00:11:16,823 --> 00:11:19,742 No, I just... [sighs] 199 00:11:20,785 --> 00:11:23,079 I wanna take a shower. Feel like myself again. 200 00:11:23,913 --> 00:11:27,625 And then tomorrow, I'm gonna wake up and try to see all my kids. 201 00:11:27,709 --> 00:11:29,836 Walk across all five boroughs if I have to. 202 00:11:30,628 --> 00:11:34,381 I'm gonna tell them I'm gonna get them the fuck out of foster care. 203 00:11:34,465 --> 00:11:36,050 Once I figure out how. 204 00:11:40,512 --> 00:11:43,683 I heard that in prison, if you got big tits, 205 00:11:43,766 --> 00:11:45,602 you can hide stuff under there. 206 00:11:45,685 --> 00:11:49,441 Like, Botox needles. Pills that don't melt too easy. 207 00:11:49,939 --> 00:11:52,483 You get some kind of big tit newsletter? 208 00:11:52,857 --> 00:11:55,398 My cousin Trina got let out last month. 209 00:11:55,862 --> 00:11:58,114 We took her to City Island and then clubbing. 210 00:11:58,197 --> 00:12:00,265 She kept asking for Big Red. 211 00:12:00,867 --> 00:12:03,160 'Cause they don't even got gum in there. 212 00:12:03,244 --> 00:12:05,355 You wanna know what prison is like? 213 00:12:05,747 --> 00:12:08,747 It's hard, and it smells like old farts. 214 00:12:09,291 --> 00:12:10,918 But I got people in there. 215 00:12:11,002 --> 00:12:12,921 I got nobody out here. 216 00:12:13,420 --> 00:12:16,382 I got $40 and an old bus map. 217 00:12:17,759 --> 00:12:19,260 [sighs] You don't gotta make this weird. 218 00:12:19,343 --> 00:12:22,429 It's not weird. Why would it be weird? 219 00:12:22,513 --> 00:12:25,557 Maybe 'cause we fucked the same guy and he put a baby in me? 220 00:12:26,475 --> 00:12:28,310 You had a baby from that motherfucker? 221 00:12:28,394 --> 00:12:29,937 Not on purpose. 222 00:12:31,480 --> 00:12:32,857 But, yeah. 223 00:12:33,524 --> 00:12:35,943 She's got his ass. [chuckles] But, like, little. 224 00:12:39,989 --> 00:12:43,159 What, you think I'm gonna steal your stupid-ass waffles? 225 00:12:45,662 --> 00:12:46,834 Sorry. 226 00:12:47,538 --> 00:12:49,498 I just feel like I got a sign on me. 227 00:12:51,834 --> 00:12:53,585 It's these stupid clothes. 228 00:12:55,838 --> 00:12:57,757 [indistinct PA chatter] 229 00:13:03,888 --> 00:13:05,097 Hey. 230 00:13:06,640 --> 00:13:08,392 You got any of that special shampoo? 231 00:13:09,393 --> 00:13:10,477 You Nichols? 232 00:13:10,561 --> 00:13:11,562 Yeah. 233 00:13:11,645 --> 00:13:12,855 Why, we got friends? 234 00:13:12,939 --> 00:13:15,399 Been told not to do business with you. 235 00:13:15,482 --> 00:13:16,560 What the fuck? 236 00:13:17,151 --> 00:13:18,778 Just sell me some fuckin' heroin. 237 00:13:20,822 --> 00:13:23,657 I was referencing the Lou Reed hit single, obviously. 238 00:13:23,741 --> 00:13:24,742 Come on. 239 00:13:25,646 --> 00:13:26,882 Look, this isn't right. 240 00:13:27,736 --> 00:13:29,362 I wanna talk to the boss lady. 241 00:13:29,580 --> 00:13:30,398 She's busy. 242 00:13:41,592 --> 00:13:42,768 What's going on? 243 00:13:43,302 --> 00:13:46,013 What, some kind of discrimination against people with frizzy hair? 244 00:13:46,806 --> 00:13:48,000 Something like that. 245 00:13:48,432 --> 00:13:50,640 Man, who the fuck is blackballing me? 246 00:13:53,354 --> 00:13:54,646 [gasps] 247 00:13:55,617 --> 00:13:58,620 I don't know what poison you and your hillbilly friends are peddling, 248 00:13:59,245 --> 00:14:02,040 but if you sell any of it to Nichols... 249 00:14:02,123 --> 00:14:04,710 you will never know what's really in your food, 250 00:14:04,793 --> 00:14:06,419 and I assure you... 251 00:14:06,503 --> 00:14:09,339 I can slip in untold horrors. 252 00:14:09,422 --> 00:14:12,092 I'm not doing that no more. 253 00:14:12,175 --> 00:14:16,119 Morello and the bug-eyed black girl found out about the poop thing. 254 00:14:16,387 --> 00:14:17,388 Um... 255 00:14:17,473 --> 00:14:18,703 [laughs] Truthfully, 256 00:14:18,728 --> 00:14:21,333 I was really starting to gross myself out anyway. 257 00:14:21,392 --> 00:14:22,393 Not to get too graphic... 258 00:14:22,478 --> 00:14:24,896 Yes, spare me the details. 259 00:14:29,025 --> 00:14:30,652 Oh, then again. 260 00:14:30,736 --> 00:14:33,071 Once a business woman, always a business woman. 261 00:14:33,154 --> 00:14:36,032 So, what... What are you gonna give me in return... 262 00:14:36,116 --> 00:14:37,618 for my cooperation? 263 00:14:40,496 --> 00:14:41,955 Right, she's dead to me. 264 00:15:00,390 --> 00:15:02,507 [Sister Ingalls exhales] 265 00:15:08,148 --> 00:15:09,149 [sighs] 266 00:15:21,077 --> 00:15:22,120 [sighs] 267 00:15:26,012 --> 00:15:27,347 Yoo-hoo? 268 00:15:31,254 --> 00:15:32,631 [sighs] 269 00:15:34,966 --> 00:15:36,677 [gasps] Yes! 270 00:16:18,760 --> 00:16:20,261 [chuckles softly] 271 00:16:27,331 --> 00:16:30,505 _ 272 00:16:30,752 --> 00:16:32,199 Autograph time, Mr. C. 273 00:16:32,282 --> 00:16:33,441 [inhales sharply] 274 00:16:35,777 --> 00:16:37,028 [sighs] 275 00:16:38,321 --> 00:16:40,406 Why does this week's menu say... 276 00:16:40,490 --> 00:16:43,118 "truffle cheesesteak" and "surf and turf"? 277 00:16:43,201 --> 00:16:48,475 [laughs] I thought I'd pimp up the words to boost morale. It's still slop. 278 00:16:48,558 --> 00:16:51,042 Change it back. What's next? 279 00:16:51,126 --> 00:16:53,629 Uh... tonight's movie night pick. 280 00:16:55,597 --> 00:16:57,724 - The Wiz? - How'd that get in there? 281 00:16:57,808 --> 00:17:00,894 Isn't that the one where Diana Ross plays a 12-year-old? 282 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 Well, Tom Hanks plays a 12-year-old in Big. 283 00:17:03,688 --> 00:17:05,732 Yeah, well, that was part of the premise. 284 00:17:05,816 --> 00:17:07,901 But, man... 285 00:17:07,985 --> 00:17:09,444 the costumes? 286 00:17:09,527 --> 00:17:11,947 People in the '70s were just more creative. 287 00:17:12,030 --> 00:17:14,241 And not to get all political with you, 288 00:17:14,324 --> 00:17:17,494 but the past 11 movies have all been romantic comedies 289 00:17:17,577 --> 00:17:19,121 starring white people. 290 00:17:19,204 --> 00:17:22,707 Because the past 11 movies came from a box of VHS tapes 291 00:17:22,790 --> 00:17:24,877 that Fig pulled out of her basement. 292 00:17:24,960 --> 00:17:26,986 Do we even have a copy of The Wiz? 293 00:17:27,069 --> 00:17:30,340 Yeah, I found one in the library, under "Ethnic." 294 00:17:30,423 --> 00:17:32,831 People need positive role models around here. 295 00:17:32,915 --> 00:17:35,470 Take Dorothy, for example, 296 00:17:35,553 --> 00:17:40,392 an inner-city school teacher who learns how to ease on down the road, 297 00:17:40,475 --> 00:17:42,435 makes friends with lions and robots, 298 00:17:42,519 --> 00:17:46,148 and frees a bunch of slaves using... 299 00:17:46,231 --> 00:17:48,441 peaceful resistance, i.e... 300 00:17:49,442 --> 00:17:51,153 dance! 301 00:17:51,236 --> 00:17:54,281 If you can live with the fact that everyone is gonna blame you 302 00:17:54,364 --> 00:17:56,366 when they're miserable tonight... 303 00:17:56,449 --> 00:17:58,160 - you can have The Wiz. - Thank you. 304 00:17:58,243 --> 00:17:59,870 Now, ease on out of here. 305 00:17:59,953 --> 00:18:01,663 Yes, sir, I'm out of this bitch. 306 00:18:01,746 --> 00:18:03,831 [Maritza coughing] 307 00:18:03,916 --> 00:18:05,125 [retching] 308 00:18:06,043 --> 00:18:08,211 [indistinct walkie-talkie chatter] 309 00:18:14,092 --> 00:18:15,510 [sniffles] 310 00:18:20,723 --> 00:18:24,144 You know, I saw Humps taking her to the guard house yesterday. Alone. 311 00:18:26,354 --> 00:18:28,731 It's too soon to be pregnant puking. 312 00:18:28,815 --> 00:18:30,442 I didn't say he fucked her. 313 00:18:30,525 --> 00:18:31,902 Well, why else? 314 00:18:32,311 --> 00:18:33,278 Dude's weird. 315 00:18:35,280 --> 00:18:37,950 He came over to my place last week, we have a couple of drinks, 316 00:18:38,033 --> 00:18:39,201 and this cockroach crawls out. 317 00:18:39,284 --> 00:18:41,744 But instead of stepping on it, he... 318 00:18:41,828 --> 00:18:42,829 put it in the blender. 319 00:18:44,915 --> 00:18:46,499 He's probably fucking Ramos, though. 320 00:18:48,001 --> 00:18:50,921 - You boys are all teenagers. - Hey, I didn't do anything! 321 00:18:51,004 --> 00:18:54,216 It's like when a dude date rapes a girl at a frat house. 322 00:18:54,299 --> 00:18:56,676 - It's everyone's fault. - Exactly. 323 00:18:56,759 --> 00:18:59,096 'Cause we're in a brotherhood. Even you, McCullough. 324 00:18:59,179 --> 00:19:02,015 And Humps, he's just our weirdo roach-liquefying kid brother. 325 00:19:02,849 --> 00:19:05,310 Maybe Ramos was causing trouble, right? 326 00:19:05,393 --> 00:19:08,132 Or... or Humps was having a bad day. We don't know. 327 00:19:08,605 --> 00:19:09,689 What we do know is, 328 00:19:09,772 --> 00:19:13,610 we're the ones on the ground making the tough calls every day. 329 00:19:18,031 --> 00:19:19,543 I mean, it's not like we have any proof. 330 00:19:19,568 --> 00:19:20,474 Yeah. 331 00:19:20,533 --> 00:19:22,410 He could have been making her a sandwich for all we know. 332 00:19:23,120 --> 00:19:24,329 [softly] Yeah. 333 00:19:27,707 --> 00:19:29,626 [indistinct PA chatter] 334 00:19:32,587 --> 00:19:36,299 I don't know about this time machine, but in my experience, 335 00:19:36,383 --> 00:19:38,551 people travel through wormholes. 336 00:19:39,761 --> 00:19:41,846 I thought your book was fictional. 337 00:19:41,929 --> 00:19:42,930 No. 338 00:19:43,015 --> 00:19:47,108 Uh, the emotions were fictional, but the science was real. 339 00:19:47,602 --> 00:19:49,812 Well, I know where I'd wormhole back to. 340 00:19:50,981 --> 00:19:52,149 My wedding day. 341 00:19:52,857 --> 00:19:56,278 Oh, I would live that over and over again. 342 00:19:57,570 --> 00:19:59,822 Especially the lovemaking part. 343 00:20:01,241 --> 00:20:04,252 Oh, we were so connected for that hour. 344 00:20:04,577 --> 00:20:06,538 Our skin was touching. 345 00:20:07,414 --> 00:20:11,526 And our brains weren't distracted or suspicious... 346 00:20:11,609 --> 00:20:12,877 nothing. 347 00:20:15,838 --> 00:20:18,550 Did I tell you that he's been spending time with my sister? 348 00:20:18,633 --> 00:20:20,677 - [stammers] I told you that already? No? - [chuckles] Uh-uh... 349 00:20:20,760 --> 00:20:22,887 Oh, yeah, they're friends now. 350 00:20:22,970 --> 00:20:25,098 - Yeah. Yeah, that's a thing. - [mop banging] 351 00:20:25,182 --> 00:20:29,019 [angrily] You know, just them... hanging out together, all the time. 352 00:20:29,102 --> 00:20:32,105 - [mop banging continues] - [grunts loudly] 353 00:20:32,189 --> 00:20:34,107 [coughing] 354 00:20:34,191 --> 00:20:35,733 [breathes deeply] 355 00:20:35,817 --> 00:20:38,111 Oh, my, I'm sorry. [laughs] 356 00:20:38,195 --> 00:20:40,113 What about you? 357 00:20:40,197 --> 00:20:42,907 [stammers] When would you go back to? 358 00:20:43,991 --> 00:20:47,120 I think I'd go back to that night outside the broom closet. 359 00:20:47,204 --> 00:20:50,332 Oh... with the ex? 360 00:20:50,415 --> 00:20:52,084 Yeah... Yo. 361 00:20:53,168 --> 00:20:57,297 We were supposed to do the dance with no pants, but... 362 00:20:57,380 --> 00:20:58,881 [clicks tongue] chickened out. 363 00:20:58,965 --> 00:21:02,219 Oh, well, you weren't ready. That's okay. 364 00:21:02,302 --> 00:21:05,055 [inhales sharply] Turns out, she's crazier than me. 365 00:21:05,138 --> 00:21:06,181 [chuckles] 366 00:21:07,224 --> 00:21:09,976 I... Than I... 367 00:21:10,060 --> 00:21:11,978 Yeah. 368 00:21:12,062 --> 00:21:14,856 I caught her once making a portrait of me out of hair. 369 00:21:14,939 --> 00:21:17,567 And I'm pretty sure it was my hair. 370 00:21:17,650 --> 00:21:21,154 Like, she stole... my hair. 371 00:21:21,807 --> 00:21:23,990 Isn't that kind of flattering, though? 372 00:21:25,908 --> 00:21:30,580 What if I missed my only chance to get physical with another person? 373 00:21:30,997 --> 00:21:33,766 You don't need a time machine for that. 374 00:21:34,626 --> 00:21:37,462 That closet is right where you left it. 375 00:21:47,389 --> 00:21:49,974 I forgot what my hips look like. [chuckles] 376 00:21:51,143 --> 00:21:53,060 You could borrow my wedges when we get home. 377 00:21:54,104 --> 00:21:57,565 I'm not staying with you. I only wrote that for the paperwork. 378 00:21:57,649 --> 00:21:58,775 Oh. 379 00:22:00,067 --> 00:22:01,319 Okay. 380 00:22:09,702 --> 00:22:10,703 [sighs] 381 00:22:18,002 --> 00:22:21,506 You can't send clothes in care packages. CO will send them back. 382 00:22:21,589 --> 00:22:25,134 [scoffs] Please, like I would ever shop for Cesar. 383 00:22:25,218 --> 00:22:26,511 He's so picky. 384 00:22:27,512 --> 00:22:28,846 You got a brother or something? 385 00:22:28,930 --> 00:22:30,223 No. 386 00:22:31,641 --> 00:22:32,892 [speaking Spanish] Loose as a shoelace. 387 00:22:34,936 --> 00:22:36,979 [speaking English] Cesar got, like, ten years. 388 00:22:37,063 --> 00:22:38,147 I'm supposed to be a nun? 389 00:22:38,231 --> 00:22:42,109 [scoffs] That's fucked up. That man did good by you. 390 00:22:42,194 --> 00:22:44,237 Why you so mad? 391 00:22:44,321 --> 00:22:46,406 It's not like Cesar was ever straight with you, 392 00:22:46,489 --> 00:22:48,491 even before you went away. 393 00:22:48,575 --> 00:22:50,496 But suddenly you his big defender? 394 00:22:50,579 --> 00:22:52,036 Men are stupid. 395 00:22:52,119 --> 00:22:54,872 And their peckers all got ADD, what? 396 00:22:54,956 --> 00:22:59,043 For the record, if you hadn't gone down, I probably wouldn't be in the picture. 397 00:22:59,126 --> 00:23:01,213 I went away because I took the heat for him! 398 00:23:01,296 --> 00:23:04,674 Because that's what you do when you love somebody. 399 00:23:04,757 --> 00:23:06,133 But I guess you wouldn't get that. 400 00:23:06,218 --> 00:23:10,805 Hey! I love Cesar, but I also love myself, 401 00:23:10,888 --> 00:23:14,809 and I love my baby, and it don't do me nor her no damn good 402 00:23:14,892 --> 00:23:16,478 if my ass is in prison. 403 00:23:16,561 --> 00:23:18,145 You're a fucking bitch! 404 00:23:18,230 --> 00:23:20,982 A fucking bitch who borrowed a car 405 00:23:21,065 --> 00:23:22,817 to come and get your ungrateful, 406 00:23:22,900 --> 00:23:25,945 old-school, low self-esteem ass from upstate 407 00:23:26,028 --> 00:23:27,196 and bring her to my home? 408 00:23:27,280 --> 00:23:28,656 You know what? [sighs] 409 00:23:30,242 --> 00:23:31,618 I'm out of here. 410 00:23:33,620 --> 00:23:36,414 Miss, you gotta pay for that. 411 00:23:53,681 --> 00:23:55,975 [sighs] Shit. 412 00:23:57,226 --> 00:23:58,227 [exhales] 413 00:24:00,730 --> 00:24:02,064 - It's a musical? - Mmm-hmm. 414 00:24:02,148 --> 00:24:03,149 - Yeah! - [all laugh] 415 00:24:03,232 --> 00:24:06,235 That's why I don't know it, 'cause it's gay. 416 00:24:06,319 --> 00:24:08,905 You gay now... with Judy. 417 00:24:08,988 --> 00:24:10,740 - [Taystee exclaims] - [imitates kissing] 418 00:24:10,823 --> 00:24:13,701 Correction, I'm fake gay... 419 00:24:13,785 --> 00:24:16,954 with a beautiful human who's making it rain for all of us. 420 00:24:17,038 --> 00:24:19,040 Mmm-mmm. Ain't raining in my world... 421 00:24:19,123 --> 00:24:21,042 [chewing] until I see money in my commissary account. 422 00:24:21,125 --> 00:24:24,379 - [Taystee] Mmm. - Janae, it's coming. 423 00:24:24,462 --> 00:24:26,923 In the meantime, feel it. 424 00:24:27,006 --> 00:24:30,385 Wealth is a state of mind, not some number in a bank account. 425 00:24:30,468 --> 00:24:33,430 Money talk. Ah, it's so boring. [giggles] 426 00:24:33,513 --> 00:24:35,515 - [Judy chuckles] - [Taystee] Mmm-hmm. 427 00:24:36,516 --> 00:24:38,768 Oh, no, it's cool, ain't nobody looking. 428 00:24:38,851 --> 00:24:40,645 Oh, no, this is not for the guards. 429 00:24:40,728 --> 00:24:42,730 It's about my chocolate love. 430 00:24:42,814 --> 00:24:44,482 [Black Cindy purring] 431 00:24:46,067 --> 00:24:48,235 Oh, come on, y'all, I was just kidding. 432 00:24:48,320 --> 00:24:50,405 [scoffs] Lord. 433 00:24:50,488 --> 00:24:52,490 All right, so what are we all talking about? 434 00:24:52,574 --> 00:24:56,619 How Caputo did me a solid, and let me pick movie night tonight! 435 00:24:56,703 --> 00:24:58,330 - [Judy] No! - I hate The Wiz. 436 00:24:58,413 --> 00:25:00,122 Sorry, am I allowed to say that? 437 00:25:00,206 --> 00:25:01,708 Mmm, it's cool. 438 00:25:01,791 --> 00:25:03,292 - Me, too. - [Brook] Oh, my gosh. 439 00:25:03,376 --> 00:25:05,587 Come on, the beginning is so boring. 440 00:25:05,670 --> 00:25:08,381 Like, when they're all eating ham, and Diana Ross is just complaining 441 00:25:08,465 --> 00:25:10,675 about how she's never been below 125th Street. 442 00:25:10,758 --> 00:25:12,176 Hold up, hold up. 443 00:25:12,259 --> 00:25:14,721 You telling me, the premise of The Wiz is 444 00:25:14,804 --> 00:25:16,973 some bitch ain't never gone below 125th Street? 445 00:25:17,056 --> 00:25:18,933 Diana Ross, not "some bitch." 446 00:25:19,016 --> 00:25:20,059 - Right? - Respect! 447 00:25:20,142 --> 00:25:22,354 [Poussey] I mean, ain't there, like, dancing subway pillars, 448 00:25:22,437 --> 00:25:24,522 and weird glow-in-the-dark graffiti everywhere? 449 00:25:24,606 --> 00:25:26,524 [Brook] I mean, the production values are so cheesy. 450 00:25:26,608 --> 00:25:29,861 Look, I'm sorry, T, I'm gonna have to side with my girl on this. 451 00:25:29,944 --> 00:25:31,153 - The Wiz is kinda lame. - [Brook winces] 452 00:25:31,237 --> 00:25:32,697 I like The Wiz. 453 00:25:33,338 --> 00:25:36,325 See? Somebody's on my side. 454 00:25:36,409 --> 00:25:38,495 What about that part when Glinda the Good Witch 455 00:25:38,578 --> 00:25:42,790 comes floating in on her magic bubble, and her skin's all white and sparkly? 456 00:25:42,874 --> 00:25:45,710 [inhales deeply] That's the white people version. 457 00:25:45,793 --> 00:25:47,795 The Wizard of Oz! 458 00:25:48,546 --> 00:25:49,839 Oh. 459 00:25:49,922 --> 00:25:51,674 Well, I like that one. 460 00:25:57,179 --> 00:25:58,848 [Sister Ingalls exhaling] 461 00:25:59,891 --> 00:26:01,684 Damn this arthritis. 462 00:26:01,768 --> 00:26:03,728 It helps if I take little steps. 463 00:26:08,400 --> 00:26:09,442 [groans] 464 00:26:11,903 --> 00:26:13,988 [indistinct walkie-talkie chatter] 465 00:26:18,493 --> 00:26:19,994 [exaggerated groaning] 466 00:26:23,456 --> 00:26:25,291 Don't I get some privacy? 467 00:26:26,083 --> 00:26:27,376 Gotta cuff you first. 468 00:26:27,460 --> 00:26:29,253 Oh, of course. 469 00:26:29,336 --> 00:26:30,755 [sighs] Shackle away. 470 00:26:31,714 --> 00:26:34,216 - [sneezes loudly] - [phone clatters] 471 00:26:41,641 --> 00:26:43,435 Our poop is gonna go down there? 472 00:26:43,518 --> 00:26:45,061 Beats me. 473 00:26:45,144 --> 00:26:48,022 Everything I know about plumbing, I learned from playing Mario Brothers. 474 00:26:49,065 --> 00:26:51,484 It was that black girl who works in Caputo's office. 475 00:26:51,568 --> 00:26:53,445 The terrorist one with the turban? 476 00:26:53,528 --> 00:26:54,821 - No. - Cocoa puffs? 477 00:26:54,904 --> 00:26:56,448 No, no, the one with the fancy watch. 478 00:26:56,531 --> 00:26:58,533 I heard her bragging about it in the cafeteria. 479 00:26:58,616 --> 00:27:00,507 First the Dominicans take the TV room, 480 00:27:00,532 --> 00:27:02,728 now the blacks are controlling the movies. 481 00:27:02,787 --> 00:27:04,789 We should host our own film festival, 482 00:27:04,872 --> 00:27:07,500 that celebrates the accomplishments of white people. 483 00:27:07,584 --> 00:27:08,626 But that'll be hard, though, 484 00:27:08,710 --> 00:27:11,212 because Morgan Freeman's in, like, everything. 485 00:27:11,295 --> 00:27:12,547 Fuckin' Morgan Freeman. 486 00:27:14,924 --> 00:27:16,551 [Piper] I think I owe you an apology. 487 00:27:17,719 --> 00:27:19,804 For enabling you out in the corn. 488 00:27:19,887 --> 00:27:22,139 [Nicky] What happens in the corn stays in the corn, right? 489 00:27:23,182 --> 00:27:24,726 [Piper] I can't stop thinking about it. 490 00:27:24,809 --> 00:27:26,769 [scoffs] Oh, that's what you can't stop thinking about? 491 00:27:26,853 --> 00:27:28,563 How about Vause chop suey-ing a guy? 492 00:27:28,646 --> 00:27:30,386 It seems like that's a much bigger headline 493 00:27:30,411 --> 00:27:31,548 than my short fall off the wagon. 494 00:27:31,608 --> 00:27:32,908 I'm trying to say I'm worried about you. 495 00:27:32,933 --> 00:27:34,962 Are you? Or are you attempting to assuage 496 00:27:34,987 --> 00:27:36,344 some of that guilt you've been carrying around? 497 00:27:36,895 --> 00:27:37,947 Can it be both? 498 00:27:39,323 --> 00:27:40,742 [sighs] Man... 499 00:27:41,743 --> 00:27:44,871 I screwed up long before our time in the corn, Chapman, all right? 500 00:27:44,954 --> 00:27:47,039 It's not on you. [sighs] 501 00:27:47,123 --> 00:27:50,459 The really fucked up thing is I had three years clean before that, 502 00:27:50,543 --> 00:27:52,169 and now I'm back to zero. 503 00:27:52,253 --> 00:27:54,421 Like, whoosh, the whole thing never happened. 504 00:27:54,506 --> 00:27:56,883 No, three years clean is something. That's not nothing. 505 00:27:56,966 --> 00:27:59,010 [stammers] How do I forgive myself for doing that? 506 00:27:59,093 --> 00:28:01,178 That's my million dollar fucking question, right? 507 00:28:02,429 --> 00:28:03,430 [sighs] 508 00:28:09,103 --> 00:28:11,273 Back it up, you know you're not allowed to be in here. 509 00:28:11,814 --> 00:28:15,735 You're not allowed to eat soba noodles without a little scallion. 510 00:28:15,818 --> 00:28:19,446 Fresh from the garden. Added a little ginger, too. 511 00:28:20,657 --> 00:28:21,741 Thanks. 512 00:28:21,824 --> 00:28:24,076 I've noticed you always bring home-cooked lunches. 513 00:28:24,160 --> 00:28:29,666 Good for you. Most of the guards eat Hot Pockets or S'mores Pop Tarts, 514 00:28:29,749 --> 00:28:31,458 but you're a gourmet. 515 00:28:31,543 --> 00:28:33,169 Yeah, I used to eat like them. 516 00:28:33,252 --> 00:28:34,420 [clears throat] But then I started watching 517 00:28:34,503 --> 00:28:37,298 those cooking competition shows and got obsessed. 518 00:28:37,381 --> 00:28:38,758 Now, I can't stomach that crap. 519 00:28:38,841 --> 00:28:40,051 Me neither. 520 00:28:40,134 --> 00:28:42,570 Something else I can't stomach... 521 00:28:43,054 --> 00:28:46,808 watching friends of mine succumb to certain temptations. 522 00:28:47,809 --> 00:28:49,476 Chemical temptations. 523 00:28:49,561 --> 00:28:51,145 [indistinct radio chatter] 524 00:28:52,396 --> 00:28:54,273 I wouldn't know what inmates do in private. 525 00:28:54,356 --> 00:28:55,608 Of course. 526 00:28:55,692 --> 00:28:57,610 Neither does Piscatella. 527 00:28:57,694 --> 00:29:02,448 In fact, he has no idea about this curious cycle of redistribution 528 00:29:02,532 --> 00:29:04,241 going on behind his back. 529 00:29:04,325 --> 00:29:06,493 One little baggie frisked from this inmate, 530 00:29:06,578 --> 00:29:08,746 resold to that inmate. 531 00:29:10,957 --> 00:29:12,625 Out against the fence. 532 00:29:12,709 --> 00:29:14,126 Now! 533 00:29:14,210 --> 00:29:15,795 - [stammers] - Let's go! 534 00:29:17,755 --> 00:29:20,341 Who the fuck you think you are, old lady? 535 00:29:20,424 --> 00:29:24,637 Walkin' around here like you own the place, threatenin' me. 536 00:29:24,721 --> 00:29:27,181 [Red] Well, I know you can't threaten me, 537 00:29:27,264 --> 00:29:28,891 at least not with the SHU. 538 00:29:28,975 --> 00:29:31,185 I've been tryin' to get reservations down there for weeks, 539 00:29:31,268 --> 00:29:32,927 but it's all booked up. 540 00:29:33,896 --> 00:29:34,995 Who told you that? 541 00:29:35,607 --> 00:29:37,066 Old ladies, you know. 542 00:29:37,149 --> 00:29:41,320 We have bad hearing, and yet we know all the gossip. 543 00:29:42,154 --> 00:29:43,280 What is this? 544 00:29:45,074 --> 00:29:46,784 - Are you lookin' to buy? - No. 545 00:29:46,868 --> 00:29:49,536 I don't want to buy. I want to embargo. 546 00:29:56,961 --> 00:29:58,045 [blows] 547 00:30:03,718 --> 00:30:04,844 I was thinking. 548 00:30:04,927 --> 00:30:07,513 There are certain physical experiences on this planet 549 00:30:07,597 --> 00:30:09,932 that every living person should have. 550 00:30:10,016 --> 00:30:13,352 And I know I freaked out in the woods, 551 00:30:13,435 --> 00:30:17,148 but real dinner is better than fake gingerbread and wood rot. 552 00:30:17,231 --> 00:30:20,359 That said, I will admit that sometimes at night, 553 00:30:20,442 --> 00:30:24,321 I do touch the inside of my arm and the soft part of my earlobe, 554 00:30:24,405 --> 00:30:25,657 and I get this... 555 00:30:27,033 --> 00:30:28,075 tingly feeling. 556 00:30:28,159 --> 00:30:32,830 And, okay, I did suspect you of pooping in the shower 557 00:30:32,914 --> 00:30:36,417 which is way worse than peeing outside a bunk, for the record, 558 00:30:36,500 --> 00:30:38,711 but you didn't leave me poop... 559 00:30:41,338 --> 00:30:42,882 You left me gifts. 560 00:30:44,008 --> 00:30:46,468 Like hair portraits. 561 00:30:47,428 --> 00:30:48,429 [sighs] 562 00:30:48,512 --> 00:30:53,643 Anyhow, I'm... really confused about all this, but... 563 00:30:55,728 --> 00:30:59,606 if you might, maybe, perhaps... 564 00:30:59,691 --> 00:31:03,485 want to try the broom closet thing again... 565 00:31:04,153 --> 00:31:05,619 I... 566 00:31:06,280 --> 00:31:07,323 might... 567 00:31:08,365 --> 00:31:09,701 maybe... 568 00:31:10,868 --> 00:31:12,161 perhaps... 569 00:31:13,727 --> 00:31:14,728 be open to it. 570 00:31:18,375 --> 00:31:19,919 That's it. Okay, bye. 571 00:31:22,714 --> 00:31:25,132 I was thinking during movie night. Okay, bye. 572 00:31:26,383 --> 00:31:29,695 Hey! I've been meaning to ask you about your wormhole theory. 573 00:31:29,779 --> 00:31:31,698 See, on paper... 574 00:31:32,223 --> 00:31:34,225 it's sound, right? 575 00:31:34,308 --> 00:31:36,769 But in real life, that is flawed. 576 00:31:36,853 --> 00:31:40,857 You might be using too much tin foil on the time machine. 577 00:31:40,940 --> 00:31:43,373 Messes with the electromagnetic radiation. 578 00:31:43,776 --> 00:31:45,945 Next time, try wax paper. 579 00:31:46,028 --> 00:31:48,489 [gasps] Oh, thanks for the tip. 580 00:31:50,282 --> 00:31:51,283 [softly] Wow. 581 00:31:54,620 --> 00:31:57,832 - Can I have a seat? - No, you can talk to me while standing. 582 00:31:57,915 --> 00:32:00,411 Okay, well, speaking of standing, um... 583 00:32:01,418 --> 00:32:03,337 I feel obligated to voice... 584 00:32:04,588 --> 00:32:05,840 to voice my concern... 585 00:32:06,966 --> 00:32:10,344 over some of the practices that have been happening around here lately. 586 00:32:11,183 --> 00:32:12,805 Uh, you know, not my concern... 587 00:32:13,806 --> 00:32:15,155 my outrage. 588 00:32:15,808 --> 00:32:18,394 My moral outrage, to be honest with you. 589 00:32:19,311 --> 00:32:22,106 Okay, uh... Please, be honest. 590 00:32:23,190 --> 00:32:25,151 This Flores thing, for example. 591 00:32:26,693 --> 00:32:30,948 It is cruel and gross and humiliating. 592 00:32:31,032 --> 00:32:32,992 It's like putting somebody in the stocks. 593 00:32:33,075 --> 00:32:35,787 Plus, standing for prolonged periods of time 594 00:32:35,870 --> 00:32:39,206 causes irreversible joint and back pain. 595 00:32:39,290 --> 00:32:43,878 Well, maybe her noble heritage gives her extra strong joints. 596 00:32:44,921 --> 00:32:46,839 I get the irony of the situation. 597 00:32:47,339 --> 00:32:50,968 Next, you're gonna tell me that gangs help provide order and safety? 598 00:32:51,323 --> 00:32:53,470 Look, I know what it's like to fuck up. 599 00:32:53,554 --> 00:32:56,390 I know what it's like to cross a line and then wish, retroactively, 600 00:32:56,473 --> 00:32:57,474 that you hadn't. 601 00:32:57,558 --> 00:33:02,368 And it's a shitty, shitty feeling. 602 00:33:02,855 --> 00:33:05,149 And I wish that somebody had told me a very long time ago 603 00:33:05,232 --> 00:33:07,003 that it's okay to just... 604 00:33:07,443 --> 00:33:08,403 stop. 605 00:33:09,111 --> 00:33:10,780 To just back down. 606 00:33:12,698 --> 00:33:15,291 To not be so stubborn or worried about appearing weak. 607 00:33:16,452 --> 00:33:18,704 You're right, I did mess up. 608 00:33:19,914 --> 00:33:22,136 I allowed you to think you have some sort 609 00:33:22,161 --> 00:33:24,150 of special privilege around here... 610 00:33:24,210 --> 00:33:25,252 which you don't. 611 00:33:25,482 --> 00:33:29,527 In fact, the next time you care to express something to me... 612 00:33:30,216 --> 00:33:31,843 you can write me a letter... 613 00:33:33,510 --> 00:33:35,679 and then shove it up your tight, little heinie. 614 00:33:40,559 --> 00:33:41,811 Get out of my office. 615 00:33:44,355 --> 00:33:45,356 Out! 616 00:33:48,067 --> 00:33:50,987 And after you got the camera to Burset, 617 00:33:51,070 --> 00:33:54,240 how were you gonna get the photo out? 618 00:33:54,323 --> 00:33:57,076 That ten-year-old Motorola didn't even have Internet. 619 00:33:58,702 --> 00:34:00,496 I have my ways. 620 00:34:00,579 --> 00:34:01,580 Oh. 621 00:34:01,663 --> 00:34:03,415 Well, don't ever become a spy. 622 00:34:03,499 --> 00:34:05,751 Sophia is falling apart down here. 623 00:34:06,919 --> 00:34:08,670 At least I didn't stand by idly. 624 00:34:08,754 --> 00:34:10,756 So, if you want to punish me for having a... 625 00:34:10,840 --> 00:34:13,342 a conscience, then, fine. 626 00:34:13,425 --> 00:34:15,970 I am not punishing you for your conscience. 627 00:34:16,053 --> 00:34:20,432 I am punishing you because you assaulted another inmate, 628 00:34:20,516 --> 00:34:23,227 you smuggled contraband, 629 00:34:23,310 --> 00:34:26,856 and you conspired to leak private information. 630 00:34:26,939 --> 00:34:28,399 You made your bed, Sister. 631 00:34:29,775 --> 00:34:31,110 Now you're gonna lie in it. 632 00:34:32,611 --> 00:34:35,322 Any idea how long, exactly? 633 00:34:57,844 --> 00:34:59,055 Burset! 634 00:35:03,184 --> 00:35:04,185 [phone clicks] 635 00:35:05,644 --> 00:35:07,438 - [Ouija] Yep. - [Maria laughing] 636 00:35:07,521 --> 00:35:09,398 [Ouija] Oh, that is so true, yo. [Maria] But, right? 637 00:35:09,481 --> 00:35:12,985 [Ouija] My moms is in love with him, like, in love. 638 00:35:13,069 --> 00:35:14,516 - [Dayanara] Hey. - [laughing] Hey. 639 00:35:14,600 --> 00:35:17,949 Hey, we were just talking about how all Latinas love Morrissey. 640 00:35:18,032 --> 00:35:19,325 [chuckles] Yeah, that's funny. 641 00:35:19,408 --> 00:35:21,139 - [all laugh] - Maybe it's the hair. 642 00:35:21,224 --> 00:35:23,245 - Totally! That pompadour. - Yeah, the... Yeah. [laughs] 643 00:35:23,329 --> 00:35:25,456 - [Maria] Wow. - Oh, shit. You do nails? 644 00:35:25,789 --> 00:35:26,790 My mom did. 645 00:35:26,873 --> 00:35:28,375 I think I do more, like, designs, 646 00:35:28,459 --> 00:35:30,752 patterns, little bunnies, things like that. 647 00:35:30,836 --> 00:35:32,588 Oh, could you do mine, but, like, 648 00:35:32,671 --> 00:35:35,424 alternate it with, like, bunnies and skulls, so, like, 649 00:35:35,507 --> 00:35:38,094 every other finger's, like, bunny, skull, bunny, skull? 650 00:35:38,177 --> 00:35:40,262 Yeah, that should be cool. 651 00:35:48,104 --> 00:35:50,106 Sorry. Should I just come back later? 652 00:35:51,107 --> 00:35:52,733 You can stay. 653 00:35:52,816 --> 00:35:54,151 Unless it's gonna be a problem. 654 00:35:57,321 --> 00:35:59,073 Nah, it's fine. 655 00:36:00,116 --> 00:36:01,242 [Dayanara clicks tongue] 656 00:36:01,325 --> 00:36:03,202 [sighs contentedly] 657 00:36:04,411 --> 00:36:06,372 So, what do you want first, like, a bunny or a skull? 658 00:36:06,455 --> 00:36:08,207 [scoffs] Skull, obviously. 659 00:36:12,753 --> 00:36:14,171 [buzzing] 660 00:36:17,258 --> 00:36:18,842 [siren wailing faintly] 661 00:36:20,636 --> 00:36:21,803 Yo, Jazmina! 662 00:36:22,846 --> 00:36:24,598 Open up, it's me! 663 00:36:30,021 --> 00:36:31,480 You a ghost all of a sudden? 664 00:36:33,274 --> 00:36:36,152 I had to get Cesar's baby mama to pick me up, 665 00:36:36,235 --> 00:36:38,959 'cause my own damn cousin is too busy to pick up her phone? 666 00:36:39,446 --> 00:36:42,783 I've been callin' you for weeks. Where the fuck you been at? 667 00:36:42,866 --> 00:36:44,951 [Jazmina in Spanish] Ever since we switched to the family plan, 668 00:36:45,036 --> 00:36:46,996 my phone's been acting weird. 669 00:36:47,997 --> 00:36:49,415 Wow, so you out now? 670 00:36:49,498 --> 00:36:51,500 No, I escaped like Houdini. 671 00:36:54,711 --> 00:36:56,672 Now tell me what's up. 672 00:36:56,755 --> 00:36:58,382 You know Domingo? 673 00:36:59,425 --> 00:37:00,884 That midget from the bodega? 674 00:37:00,967 --> 00:37:02,053 Uh-huh. 675 00:37:02,136 --> 00:37:05,014 Yeah, he's getting scuba certified all month, 676 00:37:05,097 --> 00:37:08,559 so he gave me these VCRs to unload. 677 00:37:08,642 --> 00:37:13,689 This whole planned obsolescence thing is really screwing me up. 678 00:37:13,772 --> 00:37:16,067 [speaking English] Yo, Jazmina, what the hell you talkin' about? 679 00:37:16,150 --> 00:37:18,077 You ain't even making any sense. 680 00:37:18,777 --> 00:37:19,945 I'm just happy to see you. 681 00:37:22,073 --> 00:37:24,450 Yo, we should get some of that champagne soda! 682 00:37:24,533 --> 00:37:25,659 Right? Celebrate! 683 00:37:25,742 --> 00:37:28,245 Yeah, no, I ain't got no time to celebrate right now. 684 00:37:28,329 --> 00:37:29,413 Where's my sock? 685 00:37:29,496 --> 00:37:31,415 I already used up all the cash they gave me. 686 00:37:31,498 --> 00:37:34,668 [sighs] All right, here's the thing. 687 00:37:34,751 --> 00:37:36,738 My asthma been acting up. 688 00:37:36,763 --> 00:37:39,780 I had to go to the ER, which wasn't cheap. 689 00:37:40,841 --> 00:37:42,801 And then last month, KK got arrested. 690 00:37:43,927 --> 00:37:46,805 Some stupid DUI, but they took him all the way up to Rikers 691 00:37:46,888 --> 00:37:49,391 and claimed that he had, like, all these other charges. 692 00:37:49,475 --> 00:37:51,643 Bail was real expensive, you know? 693 00:37:53,479 --> 00:37:55,897 We weren't expecting you for another few more months. 694 00:37:57,399 --> 00:38:00,569 - You spent it. - Borrowed. I borrowed it. 695 00:38:00,652 --> 00:38:03,780 - You stupid, selfish cunt! - Hey! We family. 696 00:38:03,864 --> 00:38:05,407 Yeah, we family! 697 00:38:05,491 --> 00:38:07,993 That's why I gave you everything I fucking had! 698 00:38:09,035 --> 00:38:10,036 [sighs] 699 00:38:12,456 --> 00:38:16,377 What about my clothes? My shoes? You sell those, too? 700 00:38:16,460 --> 00:38:17,503 No. 701 00:38:18,962 --> 00:38:20,256 Not your shoes. 702 00:38:20,339 --> 00:38:22,299 How fuckin' stupid can you be? 703 00:38:24,301 --> 00:38:26,387 I'm getting out of prison. 704 00:38:26,470 --> 00:38:28,389 You think I wouldn't need any cash? 705 00:38:28,472 --> 00:38:29,931 You think I wouldn't need clothes? 706 00:38:30,015 --> 00:38:32,518 I'm gonna pay you back for everything, I swear. 707 00:38:32,601 --> 00:38:33,894 [scoffs] 708 00:38:35,771 --> 00:38:38,023 Yo, if you want, I could hook you up with Domingo. 709 00:38:38,940 --> 00:38:40,567 You know, get you back on your feet? 710 00:38:41,860 --> 00:38:44,780 Meantime, you know you can crash here as long as you need. 711 00:38:45,401 --> 00:38:46,573 Come on, we can share the bed. 712 00:38:47,574 --> 00:38:49,326 You know, like old times. 713 00:38:55,166 --> 00:38:56,375 So, when are we gonna make a move 714 00:38:56,458 --> 00:38:58,502 on the water fountains between B and C dorms? 715 00:38:58,585 --> 00:39:00,629 I mean, if we wait too long, the Dominicans are gonna grab it. 716 00:39:01,213 --> 00:39:03,715 Also, we need to talk about where to stand in the yard. 717 00:39:03,799 --> 00:39:05,176 I found this spot over by the dumpsters, 718 00:39:05,259 --> 00:39:07,678 but I know Sankey thinks we should stand somewhere with more visibility. 719 00:39:07,761 --> 00:39:09,638 Sankey is so driven. 720 00:39:09,721 --> 00:39:10,764 [Angie] I know, right? 721 00:39:10,847 --> 00:39:12,098 - [chuckles] - [Pennsatucky] Sankey? 722 00:39:12,724 --> 00:39:14,351 - She on construction? - [Brandy] Yeah. 723 00:39:14,435 --> 00:39:17,604 She's actually a lot like you used to be, all in charge and stuff, 724 00:39:17,688 --> 00:39:20,274 but also really, um... 725 00:39:20,357 --> 00:39:21,358 charisma. 726 00:39:21,442 --> 00:39:23,194 [Brandy] And she has amazing hair, like gold. 727 00:39:23,277 --> 00:39:25,946 And she's, like, the funniest person you've ever met. [chuckles] 728 00:39:26,029 --> 00:39:27,281 [overlapping chatter] 729 00:39:27,364 --> 00:39:28,699 [all laughing] 730 00:39:29,741 --> 00:39:32,203 [Angie] Wait a minute, did we talk about this? 731 00:39:32,286 --> 00:39:34,538 I used to collect troll dolls... 732 00:39:47,008 --> 00:39:49,553 [Luschek] Hey, schnookums. 733 00:39:49,636 --> 00:39:51,888 - Looking for somethin'? - Uh, yeah, man. 734 00:39:51,972 --> 00:39:53,349 I'm lookin' for those letters I wrote you. 735 00:39:53,432 --> 00:39:55,851 I'm hopin' to recycle them into "fuck you" origami. 736 00:39:55,934 --> 00:39:59,730 Oh, you can't fool me. Origami doesn't have words. 737 00:40:00,207 --> 00:40:01,482 Hi, by the way. 738 00:40:01,565 --> 00:40:04,067 [sighs] Come on, man, just... 739 00:40:05,277 --> 00:40:08,364 don't make this any more humiliating than it has to be, all right? 740 00:40:08,447 --> 00:40:10,366 My blood sugar's crashing. 741 00:40:10,449 --> 00:40:11,742 I need some sweet relief. 742 00:40:12,409 --> 00:40:14,703 I thought you were sober. 743 00:40:14,786 --> 00:40:17,206 Yeah, well, things change. 744 00:40:17,998 --> 00:40:19,583 Jesus Christ! 745 00:40:19,666 --> 00:40:21,543 I brought you back here like two minutes ago. 746 00:40:21,627 --> 00:40:24,796 [stammers] What do you mean, you brought me back up here? 747 00:40:24,880 --> 00:40:27,799 What does that mean? You had a hand in me comin' up the hill? 748 00:40:27,883 --> 00:40:33,096 [chuckles] Uh, well, not a hand so much as... 749 00:40:33,179 --> 00:40:36,016 uh, other body parts. 750 00:40:36,808 --> 00:40:38,352 No comprende. 751 00:40:40,020 --> 00:40:41,938 I, uh... 752 00:40:42,022 --> 00:40:44,107 I fucked Judy King. 753 00:40:45,276 --> 00:40:48,612 - The old chef lady? - Yeah, it was very Harold and Maude. 754 00:40:48,695 --> 00:40:52,283 [scoffs] Except you're 30 and broke. I mean, has she killed herself yet? 755 00:40:52,366 --> 00:40:53,534 [breathing heavily] 756 00:40:53,617 --> 00:40:56,870 Uh, we are talkin' about, uh, Judy King, the celebrity, right? 757 00:40:56,953 --> 00:40:59,331 Not some scabby, toothless crack whore by the same name? 758 00:40:59,415 --> 00:41:01,875 Celebrity chef. My lover. 759 00:41:02,834 --> 00:41:04,420 And afterwards, uh... 760 00:41:04,503 --> 00:41:08,507 she paid off some fancy lawyer who called Caputo... 761 00:41:08,590 --> 00:41:12,928 and some other backdoor politics thing that I don't fully understand. 762 00:41:13,929 --> 00:41:15,389 What'd you do that for? 763 00:41:16,973 --> 00:41:19,100 You in love with me or something? 764 00:41:20,769 --> 00:41:21,978 No. [chuckles] 765 00:41:23,564 --> 00:41:25,274 Uh, you could say "thank you." 766 00:41:25,357 --> 00:41:26,567 For what? 767 00:41:27,609 --> 00:41:30,070 Ruining my life, then un-ruining it? 768 00:41:31,655 --> 00:41:33,590 Why do you think I'm back on this shit? 769 00:41:34,325 --> 00:41:36,785 Well, if I'd never gone to Max... 770 00:41:36,868 --> 00:41:38,662 [laughs] I'd still be sober. 771 00:41:38,745 --> 00:41:42,647 I wouldn't have to crawl back here searching for crumbs. 772 00:41:43,500 --> 00:41:46,127 Oh, and by the way... 773 00:41:46,211 --> 00:41:47,948 only a shit-for-brains, 774 00:41:47,973 --> 00:41:51,407 fucktard alcoholic falls for a card-carrying lesbo. 775 00:41:51,467 --> 00:41:52,968 [scoffs] 776 00:41:53,051 --> 00:41:55,417 If you... you wanna get high so badly... 777 00:41:56,096 --> 00:41:59,099 admit that it's your fault that you went back down to Max. 778 00:41:59,182 --> 00:42:00,559 All right? Own your shit. 779 00:42:01,267 --> 00:42:03,562 [laughs] Fine. 780 00:42:05,397 --> 00:42:07,608 It was my fault. 781 00:42:08,775 --> 00:42:09,818 [smacks lips] 782 00:42:09,901 --> 00:42:13,071 Yeah, and we'll revisit this if you decide to ever get sober again. 783 00:42:13,154 --> 00:42:14,948 Can't wait. 784 00:42:15,031 --> 00:42:16,742 [scoffs] Please. 785 00:42:20,746 --> 00:42:21,830 [shudders] 786 00:42:23,332 --> 00:42:24,708 [sighs] 787 00:42:31,340 --> 00:42:33,384 [scoffs] I didn't ask for weed. 788 00:42:34,175 --> 00:42:36,595 [scoffs] Right. 789 00:42:36,678 --> 00:42:38,514 [sniffs] Thanks. 790 00:42:39,640 --> 00:42:40,641 You're welcome. 791 00:42:40,724 --> 00:42:42,017 Psst! 792 00:42:42,100 --> 00:42:43,519 [whispers] Fuck you. 793 00:42:54,738 --> 00:42:57,282 Hey, it's movie night. Let's go. 794 00:42:57,366 --> 00:43:00,160 I'm gonna skip it. I'm too bloated. 795 00:43:01,202 --> 00:43:03,204 We're on the same cycle, dummy. 796 00:43:03,288 --> 00:43:04,873 Come on. 797 00:43:04,956 --> 00:43:08,251 Why you sittin' there like you got a call from your boyfriend's wife, eh? 798 00:43:09,420 --> 00:43:12,381 I can't tell you. It's too humiliating. 799 00:43:13,674 --> 00:43:16,342 You pee your pants or something? What? 800 00:43:19,388 --> 00:43:21,098 You know that new guard? 801 00:43:21,640 --> 00:43:23,392 White dude, looks like a mailman? 802 00:43:23,475 --> 00:43:25,644 Yeah, I think so. 803 00:43:27,563 --> 00:43:30,566 Okay. [sniffles] 804 00:43:30,649 --> 00:43:34,486 Yesterday, he took me into his little house... 805 00:43:35,529 --> 00:43:37,573 [sniffling] and he gave me... 806 00:43:38,574 --> 00:43:41,159 a cup with, um... 807 00:43:43,662 --> 00:43:46,372 [sobbing] With, um... 808 00:43:46,457 --> 00:43:47,583 What? 809 00:43:48,500 --> 00:43:50,126 What did he bring you? 810 00:43:52,087 --> 00:43:53,278 Did he slip you a roofie? 811 00:43:55,256 --> 00:43:56,841 What? Tell me. 812 00:43:56,924 --> 00:43:58,218 [whispers] A mouse. 813 00:44:01,638 --> 00:44:03,264 Like, from the ground? Um... 814 00:44:04,641 --> 00:44:05,676 I don't know. 815 00:44:07,060 --> 00:44:08,729 [sniffles] It was a baby... 816 00:44:11,272 --> 00:44:14,457 [trembling] And it was small and slippery... 817 00:44:15,026 --> 00:44:17,446 and not like a jelly bean at all, Flaca. 818 00:44:18,029 --> 00:44:19,239 [exclaims] 819 00:44:21,199 --> 00:44:26,497 And when I swallowed it, I felt its little feet, with toes. 820 00:44:26,580 --> 00:44:28,582 [sobbing] 821 00:44:28,665 --> 00:44:30,375 - Oh, my God. - [sniffles] 822 00:44:33,294 --> 00:44:35,088 - That's so fucked up. - [sighs heavily] 823 00:44:36,047 --> 00:44:37,924 That's like some Hannibal Lecter shit. 824 00:44:39,843 --> 00:44:41,219 We gotta tell somebody. 825 00:44:41,302 --> 00:44:43,429 I don't wanna have to tell nobody. 826 00:44:43,514 --> 00:44:46,307 - Please don't tell nobody. - God damn it! 827 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 These guards, they think they can get... 828 00:44:49,603 --> 00:44:51,813 Can do whatever the fuck they want. 829 00:44:51,897 --> 00:44:53,940 [sniffles] 830 00:44:54,024 --> 00:44:56,151 Oh, God, I feel so gross. 831 00:44:56,234 --> 00:44:58,194 No, you're okay. You're not gross. 832 00:44:58,278 --> 00:45:00,155 - Yeah. - Come here. 833 00:45:01,114 --> 00:45:03,199 You probably don't even have the plague or nothing. 834 00:45:05,911 --> 00:45:07,621 [indistinct chatter on headphones] 835 00:45:18,715 --> 00:45:20,967 [woman on headphones] ...never killed nothin' in my life! 836 00:45:21,051 --> 00:45:22,803 Save it for the judge! 837 00:45:22,886 --> 00:45:25,180 Killed this movie. This movie sucks! 838 00:45:25,263 --> 00:45:26,431 - Can you be quiet, please? - [inmates murmuring] 839 00:45:26,514 --> 00:45:28,600 Isn't that what you do? Call and response? 840 00:45:28,684 --> 00:45:30,852 That's a Christian thing. It ain't a black thing. 841 00:45:30,936 --> 00:45:32,813 - You sure about that, darkie? - [Alison] Seriously. 842 00:45:32,896 --> 00:45:34,856 - What? - You're ruining the film. 843 00:45:36,441 --> 00:45:37,818 I thought you didn't even like it. 844 00:45:38,419 --> 00:45:39,653 Well, I love it now. 845 00:45:52,373 --> 00:45:54,668 Is it okay if I stand here? 846 00:45:55,836 --> 00:45:56,666 Yeah. 847 00:45:58,630 --> 00:45:59,993 Yeah, of course. 848 00:46:01,232 --> 00:46:03,808 Do you ever feel like a person without a country? 849 00:46:05,095 --> 00:46:06,597 [whispers] All the time. 850 00:46:19,275 --> 00:46:20,360 [whispers] Have you seen Nicky? 851 00:46:20,443 --> 00:46:22,779 We invited her, but she's not here. 852 00:46:31,765 --> 00:46:35,125 Piscatella told me to shove my moral outrage up my ass. 853 00:46:36,542 --> 00:46:38,795 I thought you were gonna stay out of other people's business. 854 00:46:41,589 --> 00:46:42,841 [inmate coughing] 855 00:46:46,594 --> 00:46:48,096 [clears throat] 856 00:46:50,098 --> 00:46:51,266 [sniffing] 857 00:46:51,349 --> 00:46:53,434 You smell like reefer. 858 00:47:00,441 --> 00:47:02,861 Who the fuck sold to her? 859 00:47:04,655 --> 00:47:05,739 [sniffs] 860 00:47:46,254 --> 00:47:47,338 I, um... 861 00:47:48,364 --> 00:47:49,700 Do... 862 00:47:50,867 --> 00:47:51,910 you... 863 00:47:51,993 --> 00:47:54,287 - Or should I... - [laughs softly] 864 00:47:55,747 --> 00:47:57,290 Shh. [chuckles] 865 00:47:58,709 --> 00:47:59,918 Relax. 866 00:48:05,173 --> 00:48:06,842 [Suzanne exhales] 867 00:48:10,095 --> 00:48:11,679 [exhales deeply] 868 00:48:13,598 --> 00:48:14,933 - [Maureen] Mmm. - [Suzanne inhales sharply] Oh... 869 00:48:15,016 --> 00:48:16,601 [Maureen chuckles softly] 870 00:48:17,811 --> 00:48:19,104 Do you like that? 871 00:48:20,021 --> 00:48:21,231 [stammers] Yeah. 872 00:48:23,066 --> 00:48:24,275 Describe it. 873 00:48:25,443 --> 00:48:27,362 [breathing heavily] 874 00:48:29,697 --> 00:48:31,449 [stammers] A glow worm. 875 00:48:31,532 --> 00:48:32,784 [Maureen] Mmm. 876 00:48:35,661 --> 00:48:37,748 - [stammers] Glitter dots. - Mmm. 877 00:48:38,664 --> 00:48:40,834 [Suzanne gasps] 878 00:48:40,917 --> 00:48:42,543 Lightning bolts. 879 00:48:43,754 --> 00:48:47,465 [moans deeply] Oh, more... More lightning bolts. 880 00:48:49,550 --> 00:48:51,803 [moans] Warm squiggles. 881 00:48:51,887 --> 00:48:54,139 [chuckles] Are you getting close? 882 00:48:54,890 --> 00:48:56,099 Uh, to what? 883 00:48:56,182 --> 00:48:57,768 Uh, climax. 884 00:48:58,769 --> 00:48:59,770 Maybe? 885 00:49:01,479 --> 00:49:02,522 [exhales] 886 00:49:02,605 --> 00:49:07,110 Oh, shit. Oh, shit. 887 00:49:07,986 --> 00:49:10,696 Oh, sweet troll. 888 00:49:10,781 --> 00:49:12,657 [gasping] 889 00:49:12,740 --> 00:49:17,245 I'm close. I'm close. I'm... 890 00:49:25,438 --> 00:49:26,439 Why'd you stop? 891 00:49:26,880 --> 00:49:30,425 So you know what it feels like to be abandoned in the middle of the woods. 892 00:49:30,508 --> 00:49:32,468 [Suzanne exhales] 893 00:49:32,552 --> 00:49:34,429 You hurt my feelings, Suzanne. 894 00:49:35,847 --> 00:49:37,849 [softly] What? 895 00:49:37,933 --> 00:49:39,100 [sighs] 896 00:49:39,893 --> 00:49:43,063 News flash, Dorothy was from Kansas, not Harlem. 897 00:49:43,146 --> 00:49:45,816 [Brook] News flash, Judy Garland was from Minnesota, 898 00:49:45,899 --> 00:49:48,651 and Diana Ross was from Michigan, so nobody is from Kansas. 899 00:49:48,734 --> 00:49:49,777 - [Poussey laughs] - It's a movie. 900 00:49:49,861 --> 00:49:51,321 No one asked you, nigger-lover. 901 00:49:51,404 --> 00:49:53,824 - What did you say? - [inmate] What the fuck? 902 00:49:53,907 --> 00:49:56,028 Yo, can you shut the fuck up? 903 00:49:56,111 --> 00:49:58,369 Hey, guys! Quiet down, please. 904 00:49:58,453 --> 00:49:59,454 Okay? 905 00:49:59,537 --> 00:50:00,914 [inmates muttering] 906 00:50:02,540 --> 00:50:04,125 [Janae] Hmm. Your boo? 907 00:50:04,209 --> 00:50:06,794 She's not only fair-skinned, but she's fair-weathered. 908 00:50:09,130 --> 00:50:10,841 Yeah, she not my boo. 909 00:50:12,300 --> 00:50:14,094 It's all for show. 910 00:50:14,677 --> 00:50:16,257 It's called appropriation, 911 00:50:16,282 --> 00:50:18,205 black people stealin' white people's art. 912 00:50:18,264 --> 00:50:20,558 I think the black girls and the white girls are havin' a thing. 913 00:50:20,641 --> 00:50:22,227 No, you dumb cracker. 914 00:50:22,310 --> 00:50:24,687 - Who you callin' a cracker? - [inmates gasping] 915 00:50:24,770 --> 00:50:27,565 Whoa, whoa, whoa. Back it up, Nazi. 916 00:50:27,648 --> 00:50:30,360 Or what? You'll tap dance on over here and beat us up? 917 00:50:30,443 --> 00:50:31,736 [laughing] 918 00:50:31,819 --> 00:50:34,030 Everyone chill out, all right? It's a movie. 919 00:50:34,114 --> 00:50:36,407 Man, if this escalates, we're screwed. 920 00:50:36,491 --> 00:50:38,284 Remember, the SHU is full. 921 00:50:38,368 --> 00:50:39,744 - Whatever. - I'm ready. 922 00:50:39,827 --> 00:50:41,454 - You wanna go? - Shit. 923 00:50:41,537 --> 00:50:42,830 [sighs] 924 00:50:45,666 --> 00:50:46,709 [inmates grumbling] 925 00:50:46,792 --> 00:50:48,461 [Coates] Everybody back to your bunks. 926 00:50:48,544 --> 00:50:49,837 Movie night is over. 927 00:50:49,921 --> 00:50:51,256 [inmate] Oh, man! 928 00:50:51,339 --> 00:50:53,174 It's for your own safety, let's go. 929 00:50:53,258 --> 00:50:56,052 Man, are you kidding me? They didn't even meet The Wiz! 930 00:50:56,136 --> 00:50:57,720 The titular character! 931 00:50:57,803 --> 00:51:00,891 He's played by Richard Pryor, people! 932 00:51:02,225 --> 00:51:03,731 [laughing] 933 00:51:03,814 --> 00:51:06,236 Bald, white, racist fucking bitches ruined it for everyone. 934 00:51:06,320 --> 00:51:07,105 Hell, yeah. 935 00:51:08,314 --> 00:51:10,150 [muttering] 936 00:51:11,567 --> 00:51:12,944 You think that's a job? 937 00:51:13,028 --> 00:51:15,155 Like painting pictures for scenery and stuff? 938 00:51:15,238 --> 00:51:16,822 Sure, why not? 939 00:51:16,907 --> 00:51:18,699 Hey, can I talk to you? 940 00:51:18,783 --> 00:51:20,576 Sure, I'll catch up with you guys later. 941 00:51:21,744 --> 00:51:22,954 Honey. 942 00:51:23,955 --> 00:51:25,498 - You gotta be careful. - [chuckles] 943 00:51:25,581 --> 00:51:27,875 Ruiz is playing a dangerous game. 944 00:51:27,959 --> 00:51:30,008 It's fine, she's my roommate. 945 00:51:30,091 --> 00:51:32,355 You don't think Al Capone had a roommate when he was in prison? 946 00:51:32,438 --> 00:51:34,966 Oh, my God. I'm not stupid. I know she's getting into other stuff. 947 00:51:35,050 --> 00:51:36,342 I'm not gonna get involved in any of that. 948 00:51:36,426 --> 00:51:39,637 You hang out with that crew, in that salon, you involved. 949 00:51:41,306 --> 00:51:43,734 You wanna rebel against your mother? That's fine. 950 00:51:44,309 --> 00:51:46,769 That's fine, because I'm the first person to admit she wasn't perfect, 951 00:51:46,852 --> 00:51:50,065 but that don't mean that you gotta go and screw up your own life. 952 00:51:50,148 --> 00:51:53,515 I wanna have friends. I wanna hang out with people my own age, 953 00:51:53,598 --> 00:51:55,070 not people tryin' to be my mom all the time. 954 00:51:56,362 --> 00:51:58,114 I'll see you around. 955 00:52:21,804 --> 00:52:23,056 Yeah? 956 00:52:24,599 --> 00:52:25,976 I got no place else to go. 957 00:52:27,060 --> 00:52:29,520 [inhales] I already set up the couch. 958 00:52:39,489 --> 00:52:40,740 [sirens wailing faintly] 959 00:52:40,823 --> 00:52:43,159 [breathes deeply] 960 00:52:49,582 --> 00:52:50,750 [baby crying] 961 00:53:00,051 --> 00:53:01,802 - [crying continues] - [sighs] 962 00:53:09,727 --> 00:53:11,146 - Shh... - [crying stops] 963 00:53:12,438 --> 00:53:13,606 Come on. 964 00:53:13,689 --> 00:53:15,191 Okay, okay. 965 00:53:15,275 --> 00:53:17,610 [shushing] 966 00:53:18,611 --> 00:53:19,820 Okay. 967 00:53:29,830 --> 00:53:31,082 [baby cooing] 968 00:53:37,338 --> 00:53:38,339 Look! 969 00:53:55,912 --> 00:53:58,068 Sorry, I forgot to set an alarm. 970 00:53:59,152 --> 00:54:02,572 First, you make me meet you in Oneonta, then you're 45 minutes late? 971 00:54:02,655 --> 00:54:04,657 You know, one of us has an actual job. 972 00:54:04,740 --> 00:54:05,741 Oh, I see. 973 00:54:05,825 --> 00:54:08,119 You think I run a 501 C3 out of my bed? 974 00:54:08,203 --> 00:54:09,954 - [sighs] - I have three employees. 975 00:54:10,037 --> 00:54:12,707 Now, let's see this Pulitzer-winning photo. 976 00:54:16,502 --> 00:54:17,857 You wrapped it in a T-shirt? 977 00:54:17,940 --> 00:54:19,922 Yeah, it was up a nun's vagina. 978 00:54:20,673 --> 00:54:22,592 You didn't... You didn't rinse it? 979 00:54:22,675 --> 00:54:24,135 Yeah, I sprayed it with Windex, 980 00:54:24,219 --> 00:54:27,597 especially the microchip part with all the information on it. 981 00:54:29,390 --> 00:54:30,975 Get in touch with Crystal Burset. 982 00:54:31,058 --> 00:54:33,186 She's got an open case against MCC. 983 00:54:34,354 --> 00:54:36,731 Danny, do not mention my name to anyone. 984 00:54:37,398 --> 00:54:40,276 Big J finally joined the Resistance. 985 00:54:40,360 --> 00:54:41,569 I've done no such thing. 986 00:54:41,652 --> 00:54:45,573 In fact, this meeting never fuckin' happened, okay? 987 00:54:45,656 --> 00:54:47,325 It's a cool shirt. Can I, uh... 988 00:54:47,408 --> 00:54:48,534 No. 989 00:54:51,036 --> 00:54:53,277 Tell Linda the Sea Witch I said hi. 990 00:54:53,914 --> 00:54:55,082 Sorry. 991 00:55:01,839 --> 00:55:02,965 [indistinct chatter] 992 00:55:14,977 --> 00:55:16,356 You think I'm blind? 993 00:55:16,937 --> 00:55:18,439 It's a granola bar. 994 00:55:19,023 --> 00:55:20,400 You heard Piscatella, no food. 995 00:55:20,483 --> 00:55:23,903 I am not gonna stand by while somebody starves to death. 996 00:55:25,655 --> 00:55:27,990 So give me four shots, or whatever, make me crawl back to my bunk. 997 00:55:30,368 --> 00:55:31,577 Fuck the shots. 998 00:55:32,745 --> 00:55:33,871 Get up on the table. 999 00:55:34,331 --> 00:55:35,290 Excuse me? 1000 00:55:35,373 --> 00:55:38,293 You heard me. Up there with her. 1001 00:55:38,376 --> 00:55:39,544 [laughs] 1002 00:55:55,059 --> 00:55:56,602 What do you do when you have to go to the bathroom? 1003 00:55:58,604 --> 00:55:59,772 You go. 1004 00:56:04,985 --> 00:56:08,781 Your scent is... strong. 1005 00:56:11,742 --> 00:56:12,910 Breathe through your mouth. 1006 00:56:17,415 --> 00:56:18,791 [clears throat] 1007 00:56:24,171 --> 00:56:27,873 Sir, we, uh, got a situation here. 1008 00:56:27,956 --> 00:56:29,427 I have a situation myself. 1009 00:56:29,510 --> 00:56:32,263 You're gonna have to hold down the fort, big man. Out. 1010 00:56:34,098 --> 00:56:35,350 I'm sorry, what snag? 1011 00:56:35,433 --> 00:56:38,811 Oh, we wanted to run the sewer line straight out to the street, 1012 00:56:38,894 --> 00:56:41,564 but there's a massive shelf of bedrock sittin' in the way. 1013 00:56:41,647 --> 00:56:43,190 So, what does that mean? 1014 00:56:43,274 --> 00:56:45,067 Well, we could dynamite the whole thing. 1015 00:56:47,237 --> 00:56:49,690 Or we could run the line the other way around 1016 00:56:49,773 --> 00:56:51,522 and connect it to the outtake over here. 1017 00:56:51,606 --> 00:56:54,452 Of course, that means going straight through the garden and the greenhouse, 1018 00:56:54,535 --> 00:56:55,953 which we've been tryin' to avoid. 1019 00:56:57,121 --> 00:56:58,289 What did Caputo say? 1020 00:56:58,373 --> 00:57:00,500 He hasn't picked up his phone all morning. 1021 00:57:01,292 --> 00:57:02,335 Okay. 1022 00:57:05,255 --> 00:57:07,131 All right, I'm calling it, then. 1023 00:57:07,214 --> 00:57:08,841 No more garden and greenhouse. 1024 00:57:08,924 --> 00:57:10,134 Do it. 1025 00:57:11,261 --> 00:57:12,470 [sighs] 1026 00:57:40,080 --> 00:57:43,083 Hold up! Hold up! There's something there! 1027 00:57:47,046 --> 00:57:48,923 Oh, this ain't gonna be pretty. 1028 00:57:52,427 --> 00:57:54,136 [coughs] 1029 00:58:07,400 --> 00:58:08,651 [exclaims] 1030 00:58:10,320 --> 00:58:12,905 [vomits] 1031 00:58:12,988 --> 00:58:14,198 [coughing] 1032 00:58:14,282 --> 00:58:16,033 [upbeat music playing] 1033 00:58:16,215 --> 00:58:19,386 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.