All language subtitles for Joy of Sex [1984]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,411 --> 00:00:22,283 "Today is the first dayof school. 2 00:00:22,587 --> 00:00:26,026 Mom says senior year's magic' cause that's the year she met Dad. 3 00:00:26,852 --> 00:00:29,507 I don't expect to meetthe man I'll marry or anything, 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,728 but it'd be nice to be swept off my feet 5 00:00:32,771 --> 00:00:34,164 and consumed by passion." 6 00:00:35,470 --> 00:00:37,994 ¶ Some girls Get all the action ¶ 7 00:00:38,038 --> 00:00:42,085 ¶ They like to get around They got a reputation ¶ 8 00:00:43,695 --> 00:00:45,784 ¶ I'm on the outside 9 00:00:46,524 --> 00:00:50,615 ¶ I hear the things they say ¶ 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,965 ¶ I don't wanna talk about it ¶ 11 00:00:53,662 --> 00:00:55,620 ¶ I don't wanna hear about it ¶ 12 00:00:56,839 --> 00:00:59,668 ¶ I just wanna find out For myself ¶ 13 00:00:59,711 --> 00:01:01,452 ¶ I want experience 14 00:01:02,540 --> 00:01:04,281 ¶ My own experience 15 00:01:05,369 --> 00:01:06,892 ¶ I want experience 16 00:01:08,285 --> 00:01:09,982 ¶ My own experience 17 00:01:14,987 --> 00:01:17,468 ¶ Most boys Are telling stories ¶ 18 00:01:17,512 --> 00:01:21,951 ¶ About the things they do They want a reputation ¶ 19 00:01:22,995 --> 00:01:25,694 ¶ Another notch On their belts tonight ¶ 20 00:01:26,347 --> 00:01:30,264 ¶ That's all they're living for It's just a frustration ¶ 21 00:01:30,829 --> 00:01:32,788 ¶ I don't wanna talk about it ¶ 22 00:01:33,615 --> 00:01:35,269 ¶ I don't wanna hear about it ¶ 23 00:01:36,748 --> 00:01:39,447 ¶ I just wanna find out For myself ¶ 24 00:01:39,708 --> 00:01:41,362 ¶ I want experience ¶ 25 00:01:42,667 --> 00:01:44,234 ¶ My own experience 26 00:01:58,335 --> 00:02:00,598 Now don't be late to your first class. 27 00:02:00,642 --> 00:02:01,643 I won't. 28 00:02:03,732 --> 00:02:05,081 Meet me here at three. 29 00:02:05,429 --> 00:02:06,517 Hi! 30 00:02:06,561 --> 00:02:09,085 Hey, Melanie! How you doin'? 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,130 I'm so nervous! 32 00:02:11,479 --> 00:02:13,394 Listen, you gotta get your own wheels, man. 33 00:02:13,742 --> 00:02:15,135 You're not gonna snag any guys 34 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 if your dad drives you to school every day. 35 00:02:16,962 --> 00:02:18,094 That's all there is to it. 36 00:02:19,922 --> 00:02:22,054 Shit! Shit, man! 37 00:02:22,098 --> 00:02:23,055 -Asshole! -Drive much? 38 00:02:31,542 --> 00:02:33,153 This is our senior year, Les, 39 00:02:33,196 --> 00:02:34,589 it's time to cultivate a new image. 40 00:02:34,632 --> 00:02:37,069 I was just reading that preppies are out and yuppies, 41 00:02:37,113 --> 00:02:38,854 Young Urban Professionals, are in. 42 00:02:38,897 --> 00:02:41,073 -Maybe we should go on the pill.-Mm-hmm. 43 00:02:41,117 --> 00:02:43,946 That's Douglas! Douglas Duldorf. 44 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 Les, there's Max! 45 00:02:46,470 --> 00:02:47,993 Oh, what a species! 46 00:02:48,777 --> 00:02:50,257 Oh, is that Hindenberg? 47 00:02:52,607 --> 00:02:53,521 Check it out... 48 00:02:54,609 --> 00:02:56,959 Mel, you don't even have... I mean, did you remember to take your vitamins? 49 00:02:57,002 --> 00:02:58,743 Can you imagine having to take the pill too? 50 00:03:06,447 --> 00:03:08,100 Here, don't forget your retainer. 51 00:03:08,840 --> 00:03:09,754 Thanks. 52 00:03:11,582 --> 00:03:14,194 Bye, Daddy, you don't have to pick me up tonight. 53 00:03:15,282 --> 00:03:16,500 You want some bubble gum? 54 00:03:16,544 --> 00:03:17,545 Oh, yeah, thanks. 55 00:03:20,809 --> 00:03:22,376 She made an appointment with the gyno, 56 00:03:22,419 --> 00:03:23,855 so I could get the pill. 57 00:03:23,899 --> 00:03:25,292 At least your mom talks about it, 58 00:03:25,683 --> 00:03:28,295 mine just left a book about the birds and the bees on my bed. 59 00:03:29,383 --> 00:03:30,732 She must be new. 60 00:03:30,993 --> 00:03:32,560 I already hate her guts. 61 00:03:34,126 --> 00:03:36,433 Yeah, there is something strange about that girl. 62 00:03:40,089 --> 00:03:43,005 Girls! Girls, may I have your attention please? 63 00:03:44,963 --> 00:03:47,139 - Wow, you got it now! 64 00:03:47,183 --> 00:03:50,404 -This is the male sex organ. 65 00:03:50,447 --> 00:03:51,883 Gee, I thought it was a snow cone. 66 00:03:51,927 --> 00:03:53,145 -Shut up! 67 00:03:53,450 --> 00:03:56,148 Consider it the enemy! 68 00:03:57,367 --> 00:03:59,151 Hey, man, it's not like you're unique. 69 00:03:59,195 --> 00:04:01,458 Lotta guys our age haven't been laid. 70 00:04:01,502 --> 00:04:04,809 Look, I gave her a couple of these and she raped me, right in the john, huh? 71 00:04:05,288 --> 00:04:08,248 -That guy looks 14, Max. -He was probably hallucinating. 72 00:04:08,900 --> 00:04:10,815 Everybody's gettin' it but me. 73 00:04:18,214 --> 00:04:20,608 She's gotta be new. I couldn't have missed those. 74 00:04:21,348 --> 00:04:24,351 Alan! 75 00:04:27,963 --> 00:04:29,443 So, did you get laid this summer? 76 00:04:31,401 --> 00:04:33,751 -Max! How do you fare, buddy? -Good, good. 77 00:04:34,404 --> 00:04:35,971 Hey, Max, who's the shadow? 78 00:04:36,014 --> 00:04:38,408 Oh, this is Farouk. He's staying at my place this semester. 79 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 No shit! All right! 80 00:04:41,063 --> 00:04:42,238 Gimme five, man! 81 00:04:42,891 --> 00:04:44,849 All right, I give you five dollars. 82 00:04:45,546 --> 00:04:48,897 No, no, no. "Give me five," that's a greeting. 83 00:04:48,940 --> 00:04:50,681 Yeah, you see, it's like this. 84 00:04:53,902 --> 00:04:56,818 I get you now, Max. 85 00:04:57,122 --> 00:04:59,168 Go on, give to me, five. 86 00:05:00,561 --> 00:05:03,128 You, you give to me five. 87 00:05:07,045 --> 00:05:09,309 Very funny to be here in the United States. 88 00:05:11,354 --> 00:05:12,312 Hi. 89 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 You catch the new principal? 90 00:05:18,840 --> 00:05:20,711 I heard he used to run a military school. 91 00:05:20,755 --> 00:05:22,017 A jarhead. 92 00:05:22,060 --> 00:05:23,453 Looks more like a potatohead to me. 93 00:05:24,541 --> 00:05:26,761 -Carp. -Hey, Max, how's it goin'? 94 00:05:26,804 --> 00:05:29,024 -Good, Carp. -So, uh, you like America, huh? 95 00:05:31,026 --> 00:05:34,769 Your run-of-the-mill VD is curable. 96 00:05:37,119 --> 00:05:39,687 Herpes comes with a lifetime guarantee! 97 00:05:40,992 --> 00:05:42,254 So just remember this. 98 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 You can eat all the apples you like, 99 00:05:45,083 --> 00:05:47,259 but sooner or later you're gonna bite the worm! 100 00:05:47,303 --> 00:05:48,783 Virginity has its advantages. 101 00:05:49,044 --> 00:05:51,829 Not for me. This is my last year as a celibate. 102 00:05:51,873 --> 00:05:53,918 I haven't forgotten what it's like... 103 00:05:54,658 --> 00:05:56,138 to be young and horny. 104 00:05:57,444 --> 00:06:00,272 Just don't forget those aren't squirt guns you're packin', 105 00:06:00,316 --> 00:06:02,013 and you're not shootin' blanks! 106 00:06:03,145 --> 00:06:06,148 It only takes one shot to ruin your lives. 107 00:06:07,192 --> 00:06:08,977 Not to mention the girl's. 108 00:06:10,892 --> 00:06:15,984 If anyone ever did that to one of my girls, I'd... 109 00:06:18,987 --> 00:06:21,772 I'd have his balls for lunch. 110 00:06:25,036 --> 00:06:26,473 -Attention. 111 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 - Attention, please! 112 00:06:30,172 --> 00:06:32,304 Attention, the bell has rung. 113 00:06:35,656 --> 00:06:38,572 This semester we'll be studying animal reproduction. 114 00:06:39,268 --> 00:06:43,446 We will start with single cell organisms and we will progress through the animal kingdom 115 00:06:43,490 --> 00:06:47,885 focusing on the reproductive cycles of spirogyra, flatworms, 116 00:06:48,190 --> 00:06:51,889 -squids, cats and man. - Maybe an older woman. 117 00:06:52,194 --> 00:06:54,631 I'm sure you'll all share my breathless excitement 118 00:06:54,675 --> 00:06:56,459 as we strip away the mysteries 119 00:06:56,503 --> 00:06:59,375 surrounding the biological process of reproduction. 120 00:06:59,680 --> 00:07:02,813 May I tell you, class, that in your enjoyment of this class, 121 00:07:02,857 --> 00:07:05,686 you will be limited only by your imagination. 122 00:07:05,990 --> 00:07:08,079 -I sincerely believe... -Hi, I'm Liz... 123 00:07:08,123 --> 00:07:10,038 - ...that in order to know biology... -Simpson. 124 00:07:10,081 --> 00:07:12,083 - ...one must do biology. -What class is that for? 125 00:07:12,127 --> 00:07:13,563 Let's embark on this adventure. 126 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 Let us begin our first laboratory experiment. 127 00:07:15,783 --> 00:07:18,350 Uh, it's just sort of somethingI picked up. 128 00:07:18,394 --> 00:07:19,874 Looks like it might be good. 129 00:07:20,875 --> 00:07:24,487 Stephanie Graham and Mil Table, station one. 130 00:07:24,531 --> 00:07:27,316 Jackie Freemanand John Bergdahl, station two. 131 00:07:28,491 --> 00:07:31,538 Alan Holt and Leslie Hindenberg, station three. 132 00:07:31,581 --> 00:07:35,237 Ah, beg me for more, you brazen wench. 133 00:07:36,194 --> 00:07:37,239 Alan? 134 00:07:38,980 --> 00:07:39,981 Alan Holt? 135 00:07:40,547 --> 00:07:42,940 Yes, Alan Holt, you're at lab station three 136 00:07:42,984 --> 00:07:44,115 with Leslie Hindenberg, thank you. 137 00:07:45,203 --> 00:07:46,553 -Hi. -Hi. 138 00:07:49,294 --> 00:07:51,906 I'm sure you're all share my awe at the way a single cell 139 00:07:51,949 --> 00:07:54,952 can reproduce and reproduce, again and again. 140 00:07:54,996 --> 00:07:57,955 -Like the Osmond family. 141 00:07:57,999 --> 00:08:01,263 Even the most innocuous looking substances can be... 142 00:08:01,611 --> 00:08:04,484 well, they can be teeming with fertile microorganisms. 143 00:08:05,528 --> 00:08:07,269 I will now come around to every couple 144 00:08:07,312 --> 00:08:10,402 and give you your very own bread molds. 145 00:08:12,666 --> 00:08:14,319 Hey, it's lunch time! 146 00:08:14,363 --> 00:08:16,278 Got any peanut butter moldto go with this? 147 00:08:19,629 --> 00:08:22,458 Uh, salami mold, some lettuce mold? 148 00:08:25,200 --> 00:08:26,636 Look who's comin'. 149 00:08:28,595 --> 00:08:30,727 Alan, will you light my Bunsen burner? 150 00:08:31,162 --> 00:08:32,990 I don't think I can handle it alone. 151 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 "Alan, would you light my Bunsen burner?" 152 00:08:48,832 --> 00:08:51,443 Three times a dollar fifty is four-fifty, right? 153 00:08:51,487 --> 00:08:53,358 -Mm-hmm. -Think they'll stay out later? 154 00:08:53,750 --> 00:08:55,535 Jenny, did you put that in the washer? 155 00:08:56,840 --> 00:08:59,234 It's my bra! She snitched my bra! 156 00:08:59,277 --> 00:09:00,714 -It fits. -You wish. 157 00:09:00,757 --> 00:09:02,106 Take it off, Jenny. 158 00:09:02,150 --> 00:09:04,021 You'll get a training bra when you're thirteen. 159 00:09:04,065 --> 00:09:06,807 I'm the only one in PE who still wears an undershirt. 160 00:09:07,547 --> 00:09:09,679 I didn't get a bra till I was fourteen. 161 00:09:10,245 --> 00:09:13,291 Nobody escorted me on my first babysitting job. 162 00:09:13,727 --> 00:09:15,598 But your father drove by the house every hour. 163 00:09:15,642 --> 00:09:18,427 Only to make sure no boys were hiding in the bushes. 164 00:09:18,688 --> 00:09:22,823 If Dixie-D cup doesn't move it, we're gonna be late! Jenny!! 165 00:09:23,258 --> 00:09:24,520 You don't have to shout. 166 00:09:24,564 --> 00:09:26,261 -Whoa, there! 167 00:09:27,175 --> 00:09:28,393 What about dinner? 168 00:09:28,742 --> 00:09:30,004 I'm on a diet. 169 00:09:30,047 --> 00:09:32,267 Sounds like anorexia to me. 170 00:09:32,310 --> 00:09:34,443 Does your pitiful existence have to revolve 171 00:09:34,486 --> 00:09:36,053 around bugging me, twit-brain? 172 00:09:36,097 --> 00:09:39,056 Mom! She called me a twit-brain. 173 00:09:39,100 --> 00:09:41,450 There are better words in the dictionary, Leslie. 174 00:09:41,842 --> 00:09:43,626 What kind of people are these Stonemans? 175 00:09:44,018 --> 00:09:46,455 Who cares? We're spending the evening with their infant. 176 00:09:47,630 --> 00:09:50,720 I'll call you every hour or so, make sure everything's A-OK! 177 00:09:50,981 --> 00:09:52,679 - Bye! - Bye! 178 00:09:53,810 --> 00:09:55,420 ...because you never know 179 00:09:55,464 --> 00:09:56,683 if you'll take a blow. 180 00:09:58,075 --> 00:10:00,295 It's so quiet when the girls are gone. 181 00:10:00,817 --> 00:10:03,603 You'll get that 24-hour protection and comfort... 182 00:10:22,099 --> 00:10:24,841 So, then she asked me to light her Bunsen burner. 183 00:10:24,885 --> 00:10:26,974 -Is that a good sign? -Sounds hot to me. 184 00:10:27,539 --> 00:10:29,193 What, are you waiting for a formal invitation? 185 00:10:30,107 --> 00:10:32,544 Maybe bio's her bad subject or something. 186 00:10:32,893 --> 00:10:35,025 My own brother, a sexual retard. 187 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 All I think about all day is sex. 188 00:10:38,812 --> 00:10:39,943 That's a good sign. 189 00:10:40,988 --> 00:10:43,643 I look at everybody and I think: "They know what it's like." 190 00:10:43,947 --> 00:10:47,603 I've got this huge black hole in my life, you know? 191 00:10:48,430 --> 00:10:49,387 No. 192 00:10:50,911 --> 00:10:53,696 Why aren't girls as horny as I am? It's just not fair. 193 00:10:53,740 --> 00:10:54,697 What can I say? 194 00:10:55,263 --> 00:10:57,744 Sex is a stacked deck and women hold all the cards. 195 00:10:57,787 --> 00:10:59,093 Better get used to it. 196 00:10:59,963 --> 00:11:00,921 Dinko. 197 00:11:03,140 --> 00:11:06,666 'Bout time I put this goddamn machine out of its misery. 198 00:11:12,976 --> 00:11:13,890 Bad attitude. 199 00:11:14,369 --> 00:11:15,239 Good arm. 200 00:11:16,284 --> 00:11:17,633 Feelin' better, Sunshine? 201 00:11:17,677 --> 00:11:19,200 I wish I was dead. 202 00:11:24,901 --> 00:11:27,295 Well, Doctor Ranada's got just your prescription. 203 00:11:27,338 --> 00:11:29,819 Look, I just tossed my cookies, okay? 204 00:11:29,863 --> 00:11:32,387 I mean, enough is enough. Really! 205 00:11:34,476 --> 00:11:38,610 She's a slow starter, but there's a tiger in her tank. 206 00:11:40,264 --> 00:11:42,527 That guy wrote the book on how to strike out. 207 00:11:43,790 --> 00:11:45,095 Bet he's been laid though. 208 00:11:45,139 --> 00:11:47,532 Your time will come, think positive. 209 00:11:47,576 --> 00:11:48,969 Now, what about your bio partner? 210 00:11:49,491 --> 00:11:51,841 Leslie Hindenberg's my bio partner. 211 00:11:51,885 --> 00:11:53,060 Coach Kong's daughter? 212 00:11:54,278 --> 00:11:55,845 Hope she's not built like her old man. 213 00:11:55,889 --> 00:11:58,021 -Oh, no, she's a fox! -Well, so, hit on her. 214 00:12:01,155 --> 00:12:03,723 You're right. I like your nose where it is. 215 00:12:04,114 --> 00:12:06,638 These are supposed to be the best years of my life. 216 00:12:07,074 --> 00:12:08,989 Maybe if you went blonde, or something. 217 00:12:09,598 --> 00:12:12,209 We'd still be stuck with the same geeky guys. 218 00:12:13,080 --> 00:12:15,169 Wait a minute, Les, I see a ray of hope. 219 00:12:15,430 --> 00:12:19,303 God, the man of my dreams is alive and well on KBBZ. 220 00:12:19,651 --> 00:12:21,001 God, what a turn on. 221 00:12:21,741 --> 00:12:23,351 ...as he proved late last night 222 00:12:23,394 --> 00:12:25,135 when he rolled his wheelchair out of the VA hospital 223 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 and onto the San Diego freeway on-ramp. 224 00:12:27,572 --> 00:12:29,487 He's a little too "Ken doll" for me. 225 00:12:29,531 --> 00:12:32,186 I mean, there's no pain or passion in his face. 226 00:12:32,229 --> 00:12:33,274 He's too perfect. 227 00:12:33,317 --> 00:12:35,450 Oh, I'm not above perfection. 228 00:12:35,929 --> 00:12:38,061 Ted Vincent is my man. 229 00:12:39,193 --> 00:12:41,064 You won't believe this, she's got a vibrator. 230 00:12:42,413 --> 00:12:43,632 Good work, Les, she's on a roll. 231 00:12:43,675 --> 00:12:46,026 -What's it for? -Curling your hair. 232 00:12:46,678 --> 00:12:48,637 I wonder if Ted's into electronics? 233 00:12:49,507 --> 00:12:51,118 Earth to Les! 234 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 Listen, I gotta go. The Gestapo's gonna be calling, 235 00:12:53,860 --> 00:12:56,210 -checking up on me. -OK, I'll catch you later. 236 00:13:08,570 --> 00:13:09,484 Cancer? 237 00:13:31,985 --> 00:13:33,943 It's no joke, Mel! 238 00:13:33,987 --> 00:13:36,641 It looks exactly like a classic melanoma. 239 00:13:36,685 --> 00:13:38,774 Have you forgotten your cold last spring? 240 00:13:38,818 --> 00:13:40,384 You swore it was TB. 241 00:13:40,428 --> 00:13:42,473 It was a severe case of strep, Mel. 242 00:13:42,517 --> 00:13:44,562 And, besides, melanoma's different. 243 00:13:44,606 --> 00:13:47,087 For starters, it's almost always fatal. 244 00:13:53,833 --> 00:13:55,312 I haven't seen you in a long time. 245 00:13:55,922 --> 00:13:56,923 How's your mother? 246 00:13:57,184 --> 00:13:58,576 -She's fine. -Good. 247 00:13:58,620 --> 00:14:02,102 Now, let me check the, uh... the area of the mole. 248 00:14:05,932 --> 00:14:08,282 I'm only checking for raised areas. 249 00:14:09,065 --> 00:14:10,980 Doesn't look like an ordinary mole does it? 250 00:14:11,459 --> 00:14:13,156 Don't be an alarmist, Leslie. 251 00:14:14,375 --> 00:14:16,246 I'm only checking for coloration. 252 00:14:17,726 --> 00:14:18,901 Oh... 253 00:14:20,685 --> 00:14:22,426 Looks pretty dark and sinister, huh? 254 00:14:22,470 --> 00:14:25,125 Now, now, Leslie, although you're fair-skinned 255 00:14:25,168 --> 00:14:27,083 and prone to the ill-fated melanoma... 256 00:14:28,041 --> 00:14:30,043 -this is only lentigo. -Huh? 257 00:14:30,957 --> 00:14:33,307 Medical terminology for harmless spots. 258 00:14:34,090 --> 00:14:35,309 Prone to melanoma? 259 00:14:35,787 --> 00:14:38,094 Leslie, you're a very healthy young lady who worries too much. 260 00:14:38,747 --> 00:14:40,053 You can get dressed now. 261 00:14:41,184 --> 00:14:45,188 But if it would be reassuring, you could come back in a month 262 00:14:45,232 --> 00:14:48,539 and I'll check your entire body. Bye. 263 00:14:50,672 --> 00:14:53,849 I told you not to buy plants at gas stations. 264 00:14:53,893 --> 00:14:55,764 But she looked so healthy! 265 00:14:56,156 --> 00:14:57,635 Maybe if I talk to her... 266 00:14:57,679 --> 00:14:59,202 Talking can't save hernow, Bernice. 267 00:14:59,246 --> 00:15:00,812 But she's not dead yet! 268 00:15:00,856 --> 00:15:02,118 It's only a matter of time. 269 00:15:02,162 --> 00:15:04,033 Granted, she's got a great pair of bulbs, 270 00:15:04,077 --> 00:15:06,122 but she's going to wither and die before the new year. 271 00:15:11,606 --> 00:15:12,912 Are you all right, dear? 272 00:15:13,477 --> 00:15:14,652 I guess not. 273 00:15:16,741 --> 00:15:18,439 So, I says to Porter, if you ask me, 274 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 the foreign kid's not playin' with a full deck. 275 00:15:22,356 --> 00:15:26,882 Never knows what team he's on. Says we all look alike. 276 00:15:27,578 --> 00:15:29,754 Dad, did I ever tell you how proud I am of you? 277 00:15:30,059 --> 00:15:32,627 I mean, even though I complain about how embarrassing it is 278 00:15:32,670 --> 00:15:36,587 to be in the same school... everyone respects you so much. 279 00:15:39,460 --> 00:15:40,852 I give it my best shot. 280 00:15:42,767 --> 00:15:47,468 Leslie, your mother makes sure you get the four basic food groups, 281 00:15:47,511 --> 00:15:48,730 and you're trashing three of them. 282 00:15:50,471 --> 00:15:54,823 Mom... it's so beautiful that every day 283 00:15:54,866 --> 00:15:56,172 you go to all this effort. 284 00:15:57,913 --> 00:15:59,436 It's just that I've lost my appetite. 285 00:15:59,784 --> 00:16:01,438 That's very sweet, Leslie. 286 00:16:01,482 --> 00:16:03,571 Also, very suspicious. 287 00:16:03,963 --> 00:16:06,182 Jennifer, you and I have certainly had our problems. 288 00:16:07,531 --> 00:16:10,404 Would you feel better if I gave you my new silver bangles? 289 00:16:10,447 --> 00:16:12,275 The ones I'm not allowed to breathe on? 290 00:16:12,623 --> 00:16:14,321 Silver bangles aren't worth fighting over, 291 00:16:14,364 --> 00:16:16,105 no matter how expensive they are. 292 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 -I'll take them! -You're welcome. 293 00:16:19,369 --> 00:16:20,936 I'll clear the table now. 294 00:16:26,289 --> 00:16:28,944 Am I the only one who finds this creepy? 295 00:16:32,078 --> 00:16:33,862 Your attention, please! 296 00:16:34,384 --> 00:16:36,996 This administration is not amused... 297 00:16:37,039 --> 00:16:39,694 -...by the attack on our very own Venus in the quad. 298 00:16:40,434 --> 00:16:41,652 You like this shit, huh? 299 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 Mm, I like this shit very much. 300 00:16:45,178 --> 00:16:47,789 In America it's considered the highest of compliments 301 00:16:47,832 --> 00:16:49,530 to say to your hostess after a good meal: 302 00:16:49,791 --> 00:16:51,445 "Thank you for the shit." 303 00:16:51,488 --> 00:16:53,012 How you-- how you say that? 304 00:16:53,490 --> 00:16:55,318 Thank you for the shit. 305 00:16:55,362 --> 00:16:56,798 Thank you for the shit. 306 00:16:56,841 --> 00:16:57,973 Hello, Farouk. 307 00:17:00,671 --> 00:17:02,673 Some girls go for the exotic type. 308 00:17:02,717 --> 00:17:05,720 Yeah, Farouk, let us know if she's a moaner or a screamer. 309 00:17:05,763 --> 00:17:08,375 Hey, I had a screamer once. She shattered her own glasses. 310 00:17:08,940 --> 00:17:10,812 Don't you talk about anything but sex? 311 00:17:10,855 --> 00:17:12,118 What else is there, Ed? 312 00:17:12,988 --> 00:17:14,816 That's a tough one, Pittman. 313 00:17:14,859 --> 00:17:16,209 Don't pull a muscle working on it. 314 00:17:17,862 --> 00:17:20,126 Just stopped by to warn you that you're Chairman 315 00:17:20,169 --> 00:17:21,953 of the Christmas Dance Committeethis year. 316 00:17:22,650 --> 00:17:24,260 Tell me when you get the committee put together. 317 00:17:25,044 --> 00:17:27,872 Oh, feel free to resume your insightful discussion. 318 00:17:29,135 --> 00:17:30,136 Mutant. 319 00:17:30,440 --> 00:17:32,616 Yeah, another example of virgin brain rot. 320 00:17:33,008 --> 00:17:35,054 Don't let that happen to you, okay? 321 00:17:35,793 --> 00:17:37,404 How's it goin', Farouk? 322 00:17:39,841 --> 00:17:41,930 Don't look now, but here comes the lady 323 00:17:41,973 --> 00:17:43,671 that gives new meaning to the word hard-on. 324 00:17:44,193 --> 00:17:47,414 Uh, this is your lucky day. I saved this seat just for you. 325 00:17:47,457 --> 00:17:49,459 Sit on it, pal! Hello, Alan. 326 00:17:50,156 --> 00:17:51,244 Hi. 327 00:17:51,287 --> 00:17:53,637 Say, uh... aren't you in my bio class? 328 00:17:53,681 --> 00:17:54,856 I hadn't noticed. 329 00:17:54,899 --> 00:17:56,205 Why don't you sit down, take a seat? 330 00:17:56,249 --> 00:17:57,380 I'm bad but I don't bite. 331 00:17:57,424 --> 00:17:59,426 I do! I definitely bite! Come on, Alan. 332 00:18:05,127 --> 00:18:07,956 Hey, Alan, who's the guy with the bow tie? 333 00:18:08,609 --> 00:18:12,787 ...we've got funds for holidays, Hawaiian luaus, Vancouver cruises. 334 00:18:12,830 --> 00:18:15,094 Oh, everybody calls him Mushroom Malone. 335 00:18:15,137 --> 00:18:19,750 -Mm-hmm. Bet I can guess why. 336 00:18:20,011 --> 00:18:24,581 Any student caught with a substance commonly known as Wacky Glue, 337 00:18:24,625 --> 00:18:27,106 will be subject to severe disciplinary action. 338 00:18:27,149 --> 00:18:28,803 Score one for the Wacky Glue Phantom. 339 00:18:34,200 --> 00:18:36,898 I can make you a great deal, you'll love it. 340 00:18:39,030 --> 00:18:41,424 I'm not kidding, it's great stuff! 341 00:18:41,468 --> 00:18:42,425 You'll love it. 342 00:18:43,122 --> 00:18:47,038 It's all so unreal. I feel like I ought to do something. 343 00:18:47,082 --> 00:18:48,866 There's nothing anybody can do now. 344 00:18:49,215 --> 00:18:52,479 I'll just go on pretending nothing's happened. 345 00:18:53,219 --> 00:18:55,525 Cram a lifetime into three months. 346 00:18:56,091 --> 00:18:57,832 There's so much I wanna experience. 347 00:18:57,875 --> 00:19:00,051 -You mean? -I always said I'd wait 348 00:19:00,095 --> 00:19:03,229 for the love of my life, but I guess I'll have to settle for... 349 00:19:03,794 --> 00:19:04,926 ...sex! 350 00:19:05,709 --> 00:19:08,886 I gotta know if it's worth all the time we spend talking about it. 351 00:19:09,322 --> 00:19:13,064 Bad news, my research says the first time's never the best. 352 00:19:13,108 --> 00:19:16,155 Unless you go for someone really experienced. 353 00:19:16,198 --> 00:19:19,070 It might be sweet if it was the first time for both of us. 354 00:19:19,114 --> 00:19:21,986 It might be the pits. I've heard it's harder than it looks. 355 00:19:22,378 --> 00:19:25,468 Yeah, really? Two dozen Shriners with rubbers? 356 00:19:25,512 --> 00:19:29,037 Later, babe, I think I just saw a major league pair of yapo. 357 00:19:38,699 --> 00:19:40,222 Let's go. 358 00:19:44,183 --> 00:19:45,401 She's weird! 359 00:19:46,402 --> 00:19:48,752 I hear they call you Mushroom. Got any? 360 00:19:49,057 --> 00:19:51,451 Wanna speak up? They didn't hear you in Nevada. 361 00:19:51,494 --> 00:19:53,714 I figured with a name like that you must be advertising. 362 00:19:53,757 --> 00:19:56,499 Would you sit down? Only takes one narc to ruin your whole day. 363 00:19:56,804 --> 00:19:57,718 Really? 364 00:20:02,244 --> 00:20:03,332 Gnarly. 365 00:20:14,604 --> 00:20:16,650 Doesn't this ever strike you as absurd? 366 00:20:16,693 --> 00:20:17,607 What? 367 00:20:18,260 --> 00:20:21,481 All these adolescents, desperate for human contact. 368 00:20:22,264 --> 00:20:23,352 You mean horny? 369 00:20:24,179 --> 00:20:26,703 Isolating themselves in their own little prisons on wheels. 370 00:20:26,747 --> 00:20:29,576 Like a thousand lonely little worlds doing a mating relay 371 00:20:29,619 --> 00:20:31,186 down the highway of life. 372 00:20:33,667 --> 00:20:35,843 Hey, catch that, tits and drugs. 373 00:20:35,886 --> 00:20:37,148 Give me a break. 374 00:20:38,019 --> 00:20:40,151 Max! I love you. 375 00:20:41,370 --> 00:20:42,980 Pittman, you lunatic. 376 00:20:43,633 --> 00:20:45,461 You know, you think too much, that's your problem. 377 00:20:45,505 --> 00:20:47,637 You could use a problem like that, Max. 378 00:20:49,987 --> 00:20:50,901 Leslie! 379 00:20:52,033 --> 00:20:55,819 Fate is calling you, Les, and getting a busy signal. 380 00:20:56,167 --> 00:20:57,995 Think Max, Leslie. 381 00:20:58,431 --> 00:21:00,476 Oh, sometimes he gets this look in his eyes. 382 00:21:01,129 --> 00:21:04,350 I mean, this is a man who knows where to find your G-spot. 383 00:21:04,393 --> 00:21:06,830 Oh, Mel, I couldn't find my G-spot. 384 00:21:07,701 --> 00:21:10,617 I kissed him once in the second grade. 385 00:21:11,008 --> 00:21:12,749 Oh, he was hot even then. 386 00:21:13,968 --> 00:21:16,187 He's not interested in me, Mel. 387 00:21:16,231 --> 00:21:17,754 Well you gotta be gutsy, Les. 388 00:21:18,059 --> 00:21:19,974 Just call him up and ask him out. 389 00:21:20,844 --> 00:21:22,585 All he can say is: "No way, José." 390 00:21:23,020 --> 00:21:25,196 Right, then I just die of embarrassment. 391 00:21:25,240 --> 00:21:27,068 Like, what have you got to lose? 392 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 - Hey, Max. -How you doin'? 393 00:21:34,249 --> 00:21:37,078 "Is it too much to askfor someone dark and mysterious, 394 00:21:37,470 --> 00:21:40,603 who reads and would talk about life all night by candle light? 395 00:21:42,170 --> 00:21:45,260 I guess I'd better face reality, boys are so immature. 396 00:21:45,652 --> 00:21:48,785 I'll get a diaphragm, settle for no-frills sex." 397 00:22:01,320 --> 00:22:03,974 Well, why don't you take the floor, Farouk? 398 00:22:04,018 --> 00:22:05,715 And I'll get the main dish. 399 00:22:08,805 --> 00:22:10,459 Oh, she means it's your turn to talk. 400 00:22:10,894 --> 00:22:12,069 Oh, uh... 401 00:22:15,421 --> 00:22:18,772 I... I like United States, very much. 402 00:22:21,775 --> 00:22:24,691 Uh, the people, very, very funny to meet me. 403 00:22:28,999 --> 00:22:30,610 It's okay, sit down, Farouk. 404 00:22:31,175 --> 00:22:33,569 I have spent all day 405 00:22:33,613 --> 00:22:36,355 preparing your favorite native dish, Farouk. 406 00:22:38,008 --> 00:22:40,315 Stuffed beef heart. 407 00:22:49,150 --> 00:22:53,502 I... You make me very funny to be here with you, 408 00:22:53,850 --> 00:22:57,419 in America, my new family in United States. 409 00:22:57,463 --> 00:23:00,204 I want to say to you now, as my best friend, Max 410 00:23:00,248 --> 00:23:03,512 teach me to say... thank you, 411 00:23:03,860 --> 00:23:05,993 thank you very much for this shit! 412 00:23:13,043 --> 00:23:15,045 They're all Wacky Glued, sir. 413 00:23:15,568 --> 00:23:18,092 Damn terrorists. This means war, Earl. 414 00:23:18,397 --> 00:23:19,398 No quarter given. 415 00:23:28,494 --> 00:23:32,106 Salamahega...roba. 416 00:23:32,149 --> 00:23:35,239 Aw, hell, is Farduke here? 417 00:23:35,501 --> 00:23:36,589 He's always late! 418 00:23:37,111 --> 00:23:39,200 It's Farouk, Coach. And it's prayer time in Mecca. 419 00:23:41,724 --> 00:23:42,769 Listen up! 420 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 It took a long time 421 00:23:47,077 --> 00:23:49,906 to get funding for this new wrestling mat. 422 00:23:51,517 --> 00:23:53,954 I want to see you treating it like your mom's best carpet. 423 00:23:57,697 --> 00:23:58,654 Carpenter! 424 00:24:00,090 --> 00:24:01,570 Hey, don't hurt him, Carp. 425 00:24:01,831 --> 00:24:03,050 Get him, Carp. 426 00:24:06,096 --> 00:24:09,056 First time I did it was on my mom's best carpet. 427 00:24:09,099 --> 00:24:11,145 Left some rude rug burns on my knees. 428 00:24:11,406 --> 00:24:14,409 A small price to pay. I'd do it on asphalt. 429 00:24:14,453 --> 00:24:16,367 Oh, you like pain with your pleasure? 430 00:24:16,411 --> 00:24:19,283 Hit on Hindenberg, she's the pleasure and he's the pain. 431 00:24:19,327 --> 00:24:22,417 Leslie? I wouldn't kick her out of bed for eating crackers. 432 00:24:26,813 --> 00:24:27,944 Holt! 433 00:24:28,989 --> 00:24:31,034 Since you don't need to listen to this, 434 00:24:31,513 --> 00:24:33,863 why don't you demonstrate a take-down on Pittman? 435 00:24:34,734 --> 00:24:37,650 But Coach, he outweighs me by a hundred pounds. 436 00:24:38,259 --> 00:24:39,826 -This is ridiculous! 437 00:24:40,870 --> 00:24:42,306 Easy, I don't wanna hurt you, Pittman. 438 00:24:44,570 --> 00:24:47,268 Come on, you guys, this ain't no sock hop. 439 00:24:47,703 --> 00:24:50,053 -Come on! Come on! Come on! -Want blood? 440 00:24:50,097 --> 00:24:51,707 Get the leadout, come on now! 441 00:24:52,099 --> 00:24:53,404 - Shit! 442 00:24:55,885 --> 00:24:58,235 Oh, wow man, I'm sorry about your face. 443 00:24:58,845 --> 00:25:00,847 Get him off the mat! Get some towels! 444 00:25:00,890 --> 00:25:02,152 Stop that bleeding! 445 00:25:02,196 --> 00:25:03,806 It's too late, Coach, I think he's dead. 446 00:25:03,850 --> 00:25:06,330 No, you idiot, my mat! 447 00:25:21,171 --> 00:25:23,783 How about it, Max? Do I have the stuff to be a blue flamer? 448 00:25:24,044 --> 00:25:25,959 Well, you got the gas, Carp. 449 00:25:26,002 --> 00:25:27,308 Uh, how 'bout a car? 450 00:25:27,830 --> 00:25:29,353 Well, Dad says I can have it back 451 00:25:29,397 --> 00:25:30,746 as soon as I pay for the paint job. 452 00:25:31,138 --> 00:25:33,314 So, cough up the bucks, and then we'll talk. 453 00:25:33,619 --> 00:25:34,707 Okay. 454 00:25:36,622 --> 00:25:40,364 Alan, do you think your brother could get me a job over at the Lorelei? 455 00:25:40,408 --> 00:25:42,976 -Please? -I'll see what I can do. 456 00:25:43,019 --> 00:25:45,718 I can hardly wait to see what happens when you meet... 457 00:25:46,109 --> 00:25:49,373 the fascinating flatworm. 458 00:25:49,417 --> 00:25:51,985 Like the sea squirt, it can reproduce asexually. 459 00:25:52,028 --> 00:25:55,684 Sometimes, the tail decides not to follow the head and presto! 460 00:25:57,207 --> 00:25:59,514 The worm's torn in two. This is self-mutilation. 461 00:25:59,862 --> 00:26:02,125 Each part then regenerates a whole worm. 462 00:26:02,169 --> 00:26:05,302 Reproduction has taken place asexually. 463 00:26:06,608 --> 00:26:07,740 Oh, here he is. 464 00:26:07,783 --> 00:26:09,002 Eric March. 465 00:26:10,830 --> 00:26:14,007 Eric March, this is your fourth tardy this week. 466 00:26:14,485 --> 00:26:16,357 Please go to your lab station immediately. 467 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Yeah, we be cutting some worms. 468 00:26:20,535 --> 00:26:22,755 Violent effect, man, real New Wave. 469 00:26:25,279 --> 00:26:27,803 Hey, yo, Hindenberg. Why don't you sit down 470 00:26:27,847 --> 00:26:29,675 and take a load off your mind? 471 00:26:31,415 --> 00:26:33,983 -Damn it, Pittman! 472 00:26:34,027 --> 00:26:35,202 Mr. Pittman! 473 00:26:35,724 --> 00:26:41,121 Mr. Pittman, please. Please give me that... balloon. 474 00:26:48,476 --> 00:26:50,565 You may now begin to mutilate your flatworms. 475 00:26:56,745 --> 00:26:58,747 So, you're scoping out the new girl, eh? 476 00:26:58,791 --> 00:26:59,835 Who? 477 00:26:59,879 --> 00:27:01,271 The one with the X-rated bod. 478 00:27:01,924 --> 00:27:03,883 No, I was talkin' to Sharon. 479 00:27:07,887 --> 00:27:10,280 The guy's unconscious, she's all yours. 480 00:27:10,585 --> 00:27:13,109 You snooze, you lose. Go. 481 00:27:18,462 --> 00:27:19,855 So, what do you think of Nixon? 482 00:27:19,899 --> 00:27:21,683 So far, it's mayo on white all the way, 483 00:27:21,727 --> 00:27:23,293 and I thought Cleveland was straight. 484 00:27:23,598 --> 00:27:26,122 Try eatin' your lunch on the football field someday. 485 00:27:26,166 --> 00:27:28,603 If the wind's blowin' just right half the town gets stoned. 486 00:27:28,647 --> 00:27:30,605 How 'bout you, buddy, do you puff up? 487 00:27:31,171 --> 00:27:33,608 No, that stuff kinda puts me to sleep. 488 00:27:33,956 --> 00:27:37,177 Uh-huh, no puff-puff, huh? 489 00:27:37,525 --> 00:27:39,309 You always look so spacey. 490 00:27:39,701 --> 00:27:42,443 I guess I'm just naturally hard-- high. 491 00:27:43,487 --> 00:27:45,315 Well, that's okay too, I guess. 492 00:27:45,925 --> 00:27:48,884 Excuse me, people get stoned 493 00:27:49,189 --> 00:27:50,581 for doing something such as this? 494 00:27:50,625 --> 00:27:53,672 It seems cruel and unusual punishment. 495 00:27:53,715 --> 00:27:56,152 No, Farouk, getting stoned is like smoking pot. 496 00:27:56,196 --> 00:27:57,763 -Grass? -Yeah. 497 00:27:57,806 --> 00:27:58,677 Oh. 498 00:28:01,027 --> 00:28:02,724 My dad was talking about you last night. 499 00:28:02,768 --> 00:28:03,986 He said you're pro material. 500 00:28:04,508 --> 00:28:05,640 Yeah, I have a good arm. 501 00:28:06,032 --> 00:28:08,861 He says you really stand out, a real team leader. 502 00:28:09,513 --> 00:28:10,601 He said that? 503 00:28:10,645 --> 00:28:12,473 He treats me like pond scum 504 00:28:12,516 --> 00:28:13,822 'cause I won't go out for football. 505 00:28:13,866 --> 00:28:15,519 Oh, you've got it all wrong. 506 00:28:15,563 --> 00:28:17,739 You remind him of him when he was younger. 507 00:28:17,783 --> 00:28:18,871 He really likes you. 508 00:28:19,175 --> 00:28:20,307 Could have fooled me. 509 00:28:21,003 --> 00:28:23,397 So, I was thinking that if you're not doing anything 510 00:28:23,440 --> 00:28:24,790 Friday night, maybe we could go out. 511 00:28:26,487 --> 00:28:30,360 Yeah, that sounds okay, except that my Trans-Am's in the shop. 512 00:28:31,013 --> 00:28:33,320 That's OK, I'll pick you up in my vulva-- Volvo. 513 00:28:34,756 --> 00:28:36,062 In that case, you're on. 514 00:28:41,502 --> 00:28:43,112 Her vulva! 515 00:28:45,636 --> 00:28:47,116 So, how'd you make out with Liz? 516 00:28:47,595 --> 00:28:49,815 -I think she's a loadie. -So? 517 00:28:50,424 --> 00:28:52,426 Just can't get the hang of these worms. 518 00:28:52,731 --> 00:28:54,950 There's less resistance when they're semi-conscious. 519 00:28:58,432 --> 00:29:02,044 We now return to... Sands of Time. 520 00:29:04,394 --> 00:29:07,528 Why, Matt. This is a surprise. Can I get you a drink? 521 00:29:07,571 --> 00:29:10,836 Max? Max, I need to talk to you, honey. 522 00:29:10,879 --> 00:29:13,360 I am very concerned about Farouk. 523 00:29:13,403 --> 00:29:16,319 -He's been slightly under the weather lately. 524 00:29:17,059 --> 00:29:20,802 And... and I'm afraid he feels somehow different from the rest of you boys. 525 00:29:20,846 --> 00:29:23,587 Face it, Mom, how many guys at Nixon pray during fourth period? 526 00:29:24,197 --> 00:29:27,809 Well, as his AFS sponsor, I can't help feeling responsible 527 00:29:27,853 --> 00:29:29,637 for the way he'll remember the United States. 528 00:29:30,159 --> 00:29:33,249 These are impression she will carry with him for life. 529 00:29:33,641 --> 00:29:35,904 Perhaps you should ask him to join your bridge club. 530 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 I want you to take him with you tonight, Max. 531 00:29:37,993 --> 00:29:39,125 I have a date tonight! 532 00:29:39,647 --> 00:29:41,388 And I don't know about in Abu Dhabi, 533 00:29:41,431 --> 00:29:44,608 but in the good old USA, only two people at a time go on a date. 534 00:29:45,218 --> 00:29:48,525 Farouk hasn't had one single date since he's been here, Max. 535 00:29:48,569 --> 00:29:51,137 Well, I can't imagine why. He's had more offers in three weeks 536 00:29:51,180 --> 00:29:52,181 than I've had in three years. 537 00:29:52,791 --> 00:29:55,271 Please. Reach out, Max. 538 00:29:56,272 --> 00:29:58,405 Oh, hello, you must be Leslie. 539 00:29:58,448 --> 00:29:59,319 Hi, Mrs. Holt. 540 00:30:01,451 --> 00:30:03,323 -Hi, Max. -Hi. 541 00:30:05,499 --> 00:30:06,674 You mind if Farouk joins us? 542 00:30:11,287 --> 00:30:15,074 In Abu Dhabi, women sit in ass of car. 543 00:30:16,118 --> 00:30:17,554 Fascinating, Farouk. 544 00:30:23,125 --> 00:30:24,213 Peaceful pastures. 545 00:30:43,885 --> 00:30:44,930 Is this our destination? 546 00:30:45,713 --> 00:30:48,194 Ah, yes, Peaceful Pastures. Max tell me all about this place. 547 00:30:48,237 --> 00:30:49,543 It's where people come, park the car 548 00:30:49,586 --> 00:30:50,892 and make sneaky sex, no? 549 00:30:53,677 --> 00:30:55,244 You might not believe this, 550 00:30:55,288 --> 00:30:58,073 but I come here a lot to meditate about life and death. 551 00:30:59,205 --> 00:31:00,946 Could we talk about something else? 552 00:31:13,436 --> 00:31:16,787 Um, in Abu Dhabi, we have a game. 553 00:31:17,179 --> 00:31:21,618 It's called, uh, how you say... "Sit on the Bottle." 554 00:31:22,184 --> 00:31:23,969 Farouk, isn't it prayer time in Abu Dhabi? 555 00:31:24,012 --> 00:31:25,796 No, no, no, no, sun is down. 556 00:31:26,319 --> 00:31:28,016 It's up in Abu Dhabi. 557 00:31:28,799 --> 00:31:31,715 Oh, oh, okay, I get you now, Max. 558 00:31:32,194 --> 00:31:33,152 I go pray. 559 00:31:33,587 --> 00:31:36,677 I go pray the coach not find out. 560 00:31:42,074 --> 00:31:43,727 I thought he'd never take the hint. 561 00:31:44,685 --> 00:31:46,339 Let's not waste any more time. 562 00:31:48,080 --> 00:31:52,171 Uh, Leslie, uh, this might not be the time to mention it but... 563 00:31:52,214 --> 00:31:54,129 Um... 564 00:31:55,478 --> 00:31:58,481 Your father said that he would castrate anybody that laid a hand on you. 565 00:31:58,525 --> 00:31:59,874 Oh, you know he didn't mean it. 566 00:31:59,918 --> 00:32:03,095 Oh. Well, um, me and the guys, 567 00:32:03,399 --> 00:32:04,357 we weren't sure. 568 00:32:05,097 --> 00:32:06,925 Max, we're all alone. 569 00:32:07,186 --> 00:32:09,101 We may never pass this way again. 570 00:32:09,840 --> 00:32:11,755 Let's not talk about Daddy. 571 00:32:31,471 --> 00:32:32,646 Oh shit. 572 00:32:35,736 --> 00:32:37,564 It's about time he goes for my bra. 573 00:32:40,480 --> 00:32:42,482 Oh, my God, the hook's in the front. 574 00:32:46,051 --> 00:32:47,966 He'll never figure this out. 575 00:32:51,447 --> 00:32:53,928 Oh, God, now he thinks I do this for a living. 576 00:32:56,887 --> 00:32:59,803 My hip bone is killing me. 577 00:33:13,165 --> 00:33:15,254 OK, looks like he's gonna take the plunge. 578 00:33:16,864 --> 00:33:18,997 Brace yourself for rapture. 579 00:33:19,345 --> 00:33:22,957 - Oh, Leslie! Oh no! 580 00:33:23,001 --> 00:33:25,133 Oh, no, no, no! 581 00:33:29,355 --> 00:33:31,618 I can't believe this, my dad is gonna kill me. 582 00:33:31,661 --> 00:33:34,447 - No, he's gonna kill me! - Holy shit. 583 00:33:35,013 --> 00:33:38,190 Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 584 00:33:40,714 --> 00:33:42,498 Come on, you're slowin' down, Holt! 585 00:33:42,933 --> 00:33:47,068 I told him. Leslie Hindenberg is lethal nookie. 586 00:33:47,634 --> 00:33:49,070 What a way to go. 587 00:33:52,378 --> 00:33:55,294 Come on, Holt, up! Get on, move it, come on! 588 00:33:56,208 --> 00:33:58,471 Cross over, come on, come on! 589 00:34:00,516 --> 00:34:03,215 Even if I do get off restriction before I die, 590 00:34:03,563 --> 00:34:05,695 no guy will ever come near me again. 591 00:34:05,739 --> 00:34:07,219 I think you're overreacting. 592 00:34:07,262 --> 00:34:10,483 You didn't see my dad. We're talking Godzilla on PCP. 593 00:34:10,526 --> 00:34:12,093 The Volvo is demo'd. 594 00:34:12,398 --> 00:34:14,617 That's nothing compared to what he did to Max! 595 00:34:14,922 --> 00:34:16,750 Okay, write off the guys at Nixon. 596 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 Who else do you know? 597 00:34:18,926 --> 00:34:20,754 There's always Richard from Filmore. 598 00:34:21,059 --> 00:34:22,973 You mean, Richard, Pittman's brother? 599 00:34:23,539 --> 00:34:25,672 You guys broke up two years ago. 600 00:34:25,715 --> 00:34:28,022 Only because I wouldn't let him get past second base. 601 00:34:28,283 --> 00:34:31,373 Ha. I thought it was because he had the personality of a bobby-pin. 602 00:34:32,026 --> 00:34:34,072 He wanted me desperately, Mel. 603 00:34:34,855 --> 00:34:36,813 And he doesn't have my dad for PE. 604 00:34:39,077 --> 00:34:40,295 Isn't that Liz? 605 00:34:40,339 --> 00:34:42,906 God, who'd ever thoughther dad's a cop? 606 00:34:42,950 --> 00:34:44,517 No wonder she's so wild. 607 00:34:45,126 --> 00:34:46,475 - Hi, girls! 608 00:34:52,699 --> 00:34:54,179 You know what the estimate is? 609 00:34:55,136 --> 00:34:56,442 Twelve hundred big ones. 610 00:34:57,051 --> 00:34:59,271 But she's been so angelic this past month. 611 00:34:59,314 --> 00:35:01,229 Doing the dishes without being asked. 612 00:35:01,273 --> 00:35:03,927 She even offered to polish my spoon collection. 613 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 A graveyard. 614 00:35:07,496 --> 00:35:10,456 What in the hell were they doing in a goddamn graveyard? 615 00:35:10,717 --> 00:35:13,415 They were teaching Farouk the American way of death, like she said. 616 00:35:13,459 --> 00:35:15,113 Now, what would the three of them do? 617 00:35:16,549 --> 00:35:18,638 I know what I'd do in a graveyard with you. 618 00:35:22,207 --> 00:35:23,512 Oh, Lester. 619 00:35:23,773 --> 00:35:28,474 Lester, she's been so, so good this past month. 620 00:35:28,517 --> 00:35:32,086 I just, I just hate to... to ruin it. 621 00:35:32,347 --> 00:35:35,176 You know? Take her off restriction. 622 00:35:35,437 --> 00:35:36,612 Oh, Lester. 623 00:35:36,960 --> 00:35:38,919 Oh, June... 624 00:35:40,442 --> 00:35:43,141 You know when you do this to me, you always get your way. 625 00:35:48,189 --> 00:35:51,323 "Young white male seeks bisexual white female twins 626 00:35:51,366 --> 00:35:52,976 with taste for parmesan cheese." 627 00:35:53,020 --> 00:35:54,282 -Check it out. 628 00:35:54,717 --> 00:35:56,589 Sometimes it's easier to do it with a stranger. 629 00:35:57,329 --> 00:35:58,982 You're not suggesting I'm this desperate? 630 00:35:59,418 --> 00:36:01,768 No. Just 'cause it's Date Night USA 631 00:36:01,811 --> 00:36:03,857 and you're spending it with your brother here at the Lorelei. 632 00:36:05,554 --> 00:36:07,208 "Have uniform, will travel. 633 00:36:08,253 --> 00:36:12,126 Experienced nurse seeks inexperienced male for hands-on training. 634 00:36:12,692 --> 00:36:16,086 Call Inga at 555-5756." 635 00:36:16,130 --> 00:36:17,218 Gimme my zombie. 636 00:36:19,002 --> 00:36:20,830 Eight hours in this hell hole 637 00:36:20,874 --> 00:36:23,398 for five dollars and sixty-three cents. 638 00:36:23,442 --> 00:36:26,314 Cheer up, Sunshine, didn't Ranada say something about a raise? 639 00:36:26,358 --> 00:36:30,100 Oh, that slimy cheesebag, he wants to talk it over in a room. 640 00:36:30,405 --> 00:36:33,191 Man, he tries anything, I mace his face. 641 00:36:35,671 --> 00:36:38,152 Look at it this way, at least the nurse would be enthusiastic. 642 00:36:47,944 --> 00:36:48,989 Hello. 643 00:36:49,032 --> 00:36:51,905 Hello, may I please speak to Inga? 644 00:36:52,210 --> 00:36:53,733 Jah, this is Inga Borg. 645 00:36:54,429 --> 00:36:56,823 Uh, yeah, I'm calling about your ad in the... 646 00:36:58,128 --> 00:37:01,480 Jah, sure. What is your name? How old are you? 647 00:37:01,523 --> 00:37:03,873 And, uh, do you have any infectious diseases? 648 00:37:03,917 --> 00:37:05,614 Uh, my name is Alan. 649 00:37:06,180 --> 00:37:09,836 I'll be 18 in June and I don't have herpes. 650 00:37:09,879 --> 00:37:12,404 Uh, tonight is available, can you get a room? 651 00:37:12,447 --> 00:37:13,970 Not now, Gunnar. 652 00:37:14,014 --> 00:37:14,928 Uh... 653 00:37:15,189 --> 00:37:17,060 Just come to lounge at the Lorelei 654 00:37:17,104 --> 00:37:19,237 and ask the bartender for the room number. 655 00:37:19,280 --> 00:37:20,194 Goodbye. 656 00:37:25,199 --> 00:37:28,028 So, how does one go about getting a room? 657 00:37:28,855 --> 00:37:30,160 Gimme a shooter. 658 00:37:31,597 --> 00:37:33,903 You know, I spent an hour in the john in 319, 659 00:37:33,947 --> 00:37:35,296 and it's still backed up! 660 00:37:35,688 --> 00:37:38,821 I have had enough of this roach motel for one day. 661 00:37:44,349 --> 00:37:47,134 Three nineteen is yours. Get the master key from Carp. 662 00:37:47,439 --> 00:37:48,570 Where's he now? 663 00:37:52,661 --> 00:37:53,967 Does that answer your question? 664 00:37:55,403 --> 00:37:56,578 I wonder what's keeping Inga. 665 00:37:56,622 --> 00:37:58,841 I'll go see if the coast is clear, okay? 666 00:38:05,413 --> 00:38:07,154 Good evening, Mr. Ranada. 667 00:38:07,197 --> 00:38:08,808 Is everything under control, Carpenter? 668 00:38:08,851 --> 00:38:11,376 It's all hunky-dory, sir. Except for the toilet. 669 00:38:11,419 --> 00:38:12,942 I wouldn't go in there if I were you! 670 00:38:13,378 --> 00:38:16,511 -Carpenter!-Sir, I can explain everything. 671 00:38:16,555 --> 00:38:18,208 I see you been talkin' to Sunshine. 672 00:38:18,644 --> 00:38:20,820 I really dig the bubbly, nice touch, kid. 673 00:38:21,429 --> 00:38:22,996 I aim to please, sir. 674 00:38:23,039 --> 00:38:24,171 TV workin'? 675 00:38:24,737 --> 00:38:27,130 Shit-sape, sir. I mean, ship-sate! 676 00:38:27,174 --> 00:38:28,523 Whatever, Carpenter, whatever. 677 00:38:29,132 --> 00:38:32,614 When you see Sunshine, tell her Mr. Goodbar is waitin' on her. 678 00:38:33,572 --> 00:38:36,139 OK, pronto, sir. Have a swell evening, now. 679 00:38:39,012 --> 00:38:41,057 Let it beat and let it bleed. 680 00:38:51,981 --> 00:38:54,593 I don't believe it. 681 00:38:57,596 --> 00:39:01,034 ¶ I'm a sentimental kinda guy 682 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 ¶ Kinda timid Even a little shy ¶ 683 00:39:03,297 --> 00:39:04,864 -Oh, God. 684 00:39:09,956 --> 00:39:11,784 You're early, my little raisinette. 685 00:39:12,437 --> 00:39:14,700 Oh, no, I always come on time. 686 00:39:14,743 --> 00:39:15,614 Jesus. 687 00:39:16,354 --> 00:39:18,443 If only all women could say the same. 688 00:39:22,272 --> 00:39:24,274 You dressed up for Doctor Ranada, 689 00:39:24,318 --> 00:39:25,711 I like that. 690 00:39:25,754 --> 00:39:27,887 You sound older than you did on the phone. 691 00:39:30,019 --> 00:39:30,977 Sunshine? 692 00:39:31,673 --> 00:39:32,761 Alan? 693 00:39:34,589 --> 00:39:35,808 What the hell. 694 00:39:38,332 --> 00:39:39,464 Prick. 695 00:39:41,074 --> 00:39:42,336 You want something else, Sunshine? 696 00:39:42,597 --> 00:39:44,033 On the house, of course. 697 00:39:44,512 --> 00:39:46,209 Okay, hit me. 698 00:39:49,387 --> 00:39:51,563 I have not had so much fun, 699 00:39:51,606 --> 00:39:54,653 since Ranada broke his pinky in the cash register. 700 00:39:56,742 --> 00:39:58,874 Too bad it wasn't his schlong. 701 00:40:00,223 --> 00:40:02,617 - Jah! 702 00:40:02,661 --> 00:40:04,663 You respond well to discipline. 703 00:40:09,668 --> 00:40:10,843 Don't panic! 704 00:40:11,931 --> 00:40:13,802 Do it more, you bitch. 705 00:40:13,846 --> 00:40:15,804 - God. 706 00:40:23,029 --> 00:40:25,118 No! No! Oh, jah! 707 00:40:34,910 --> 00:40:37,391 -Are you all right? 708 00:40:38,261 --> 00:40:39,654 God damn you, Carpenter. 709 00:40:53,233 --> 00:40:58,107 The male squid swims frantically searching for a female to mate with. 710 00:40:58,673 --> 00:41:00,022 The story of my life. 711 00:41:00,370 --> 00:41:03,461 Then the squid slips one of his long, supple tentacles 712 00:41:03,504 --> 00:41:05,114 deep inside his own mantle, 713 00:41:05,419 --> 00:41:09,162 and withdraws several gelatinous packages of sperm. 714 00:41:09,641 --> 00:41:11,338 Commonly known as jerking off. 715 00:41:11,599 --> 00:41:16,386 "He then thrusts his sperm deep into the female's body cavity." 716 00:41:16,778 --> 00:41:18,780 Mmm, how romantic. 717 00:41:19,172 --> 00:41:20,521 What happened to foreplay? 718 00:41:20,782 --> 00:41:26,440 The finale of this oceanic orgy. Yes, class, unfortunately, 719 00:41:26,832 --> 00:41:28,660 all the squid expire. 720 00:41:28,703 --> 00:41:31,227 Hey, Max, sounds like you and Hindenberg. 721 00:41:31,489 --> 00:41:32,620 Lights. 722 00:41:33,316 --> 00:41:34,666 Mr. Pittman. 723 00:41:35,275 --> 00:41:38,539 Simply breathtaking, gave me goose pimples. 724 00:41:38,887 --> 00:41:41,150 Almost makes you wanna be a squid. 725 00:41:41,803 --> 00:41:44,589 All right, class, let's get to our lab stations. 726 00:41:48,723 --> 00:41:50,986 Hey, Liz, where's your retainer? 727 00:41:51,030 --> 00:41:52,118 Shut up, kid! 728 00:41:54,250 --> 00:41:56,383 Max, Pittman says the Blue Flamers 729 00:41:56,426 --> 00:41:58,385 are having their meeting at the drive-in this weekend. 730 00:41:58,428 --> 00:41:59,342 So? 731 00:41:59,952 --> 00:42:04,086 Well, I paid off the paint job. I can get my dad's car! 732 00:42:04,130 --> 00:42:05,914 Well, we'll take that into consideration, Carp, 733 00:42:05,958 --> 00:42:07,307 whenever we discuss membership. 734 00:42:07,350 --> 00:42:09,657 All right, class, today you'll start dissecting 735 00:42:09,701 --> 00:42:10,963 your very own squid. 736 00:42:11,311 --> 00:42:14,227 After removing its mantle, be sure to determine its sex. 737 00:42:14,270 --> 00:42:16,708 And class, please be very careful with the gonads. 738 00:42:16,969 --> 00:42:18,492 They're quite delicate. 739 00:42:18,840 --> 00:42:20,450 You actually ate one of those? 740 00:42:20,494 --> 00:42:24,063 Ah, squid. It's very good with ink. 741 00:42:24,106 --> 00:42:25,978 I'll try anything, once. 742 00:42:26,021 --> 00:42:28,154 Anything? I'll take you up on that this weekend. 743 00:42:28,589 --> 00:42:31,287 You mean, like go out or somethin'? 744 00:42:31,331 --> 00:42:32,811 Well, I was thinking about it. 745 00:42:32,854 --> 00:42:34,943 There's something I'd like to talk to you about, alone. 746 00:42:34,987 --> 00:42:37,380 It may be important. It's very important. 747 00:42:37,424 --> 00:42:39,034 It's more important than you think. 748 00:42:39,644 --> 00:42:41,689 -Friday night okay? -Perfect. 749 00:42:49,349 --> 00:42:50,480 Hello? 750 00:42:50,524 --> 00:42:52,134 Hello, may I please speak to Richard? 751 00:42:52,178 --> 00:42:53,266 Just a minute, dear. 752 00:42:53,309 --> 00:42:54,702 - Les? 753 00:42:58,227 --> 00:42:59,533 Hello, Richard? 754 00:42:59,577 --> 00:43:01,448 Hi, this is Leslie Hindenberg. 755 00:43:02,928 --> 00:43:04,451 Yeah, long time no see. 756 00:43:06,061 --> 00:43:07,715 The reason I'm calling is... 757 00:43:08,150 --> 00:43:11,371 I got to thinkin' about how much fun we used to have together. 758 00:43:12,938 --> 00:43:15,854 And I thought maybe you'd like to get together, 759 00:43:15,897 --> 00:43:19,292 you know, for old times' sake. Like maybe this weekend? 760 00:43:22,948 --> 00:43:26,212 Oh, I think we have lots to talk about, you know? 761 00:43:26,255 --> 00:43:29,432 -I've matured a lot, Richard. 762 00:43:30,085 --> 00:43:32,174 Sure, I'll return your Van Halen records. 763 00:43:33,132 --> 00:43:35,134 Okay, great. I'll see you then. 764 00:43:36,657 --> 00:43:38,659 -Bye. -Talk about hard up! 765 00:43:38,703 --> 00:43:41,270 Isn't he the one with the personality of a bobby-pin? 766 00:43:41,706 --> 00:43:44,273 I've changed, Jennifer, I'm sure he has too. 767 00:43:44,317 --> 00:43:47,146 Now, get out of here. Out, out, out! 768 00:43:47,189 --> 00:43:49,235 Fine! 769 00:43:53,631 --> 00:43:56,851 Michael, the girls in the Flower brothel won't disappoint you. 770 00:43:58,070 --> 00:43:58,984 The car! 771 00:44:11,039 --> 00:44:12,258 Is there something wrong? 772 00:44:13,563 --> 00:44:15,827 Afraid so, Alan. I have something I have to tell you. 773 00:44:15,870 --> 00:44:17,263 It's Mushroom Malone, isn't it? 774 00:44:17,829 --> 00:44:19,569 No, it's worse than Mushroom. 775 00:44:29,841 --> 00:44:34,410 -Is something wrong? -Just... hold me, Richard. 776 00:44:39,328 --> 00:44:40,503 Leslie, uh... 777 00:44:40,982 --> 00:44:43,724 You used to love it when I... kissed your neck, remember? 778 00:44:45,030 --> 00:44:48,642 And I remember when you used to kiss my ears. 779 00:44:48,903 --> 00:44:50,513 It drove me crazy. 780 00:44:51,993 --> 00:44:53,168 Ow! 781 00:44:54,082 --> 00:44:55,605 When did you pierce your ears? 782 00:44:56,432 --> 00:44:58,434 Hey, fasten your seatbelts, Flamers! 783 00:44:58,478 --> 00:45:00,741 I had Brussels sprouts, baked beans, 784 00:45:00,785 --> 00:45:02,787 -and date bars for dinner. 785 00:45:03,309 --> 00:45:05,920 I hadSwedish meatballs, lentil loaf, 786 00:45:05,964 --> 00:45:09,010 marinated artichokes, bon-bons with prune whip! 787 00:45:10,751 --> 00:45:13,711 Max, tell me now. What is this Blue Flamers? 788 00:45:14,276 --> 00:45:16,670 I'm not who you think I am. There's a lot you don't know about me, 789 00:45:16,714 --> 00:45:17,802 a great deal, very much. 790 00:45:18,237 --> 00:45:20,195 Why pry? I know all I need to know. 791 00:45:20,239 --> 00:45:21,327 No, you don't know. 792 00:45:21,370 --> 00:45:22,850 -I do know. -You may not wanna know. 793 00:45:22,894 --> 00:45:24,765 What could I possible know that would make me know you 794 00:45:24,809 --> 00:45:25,810 better than I know you now? 795 00:45:26,680 --> 00:45:30,118 Alan, I'm a narc. Police Officer. 796 00:45:30,423 --> 00:45:31,946 When I finish my assignment at Nixon, 797 00:45:32,381 --> 00:45:34,253 Mushroom and 36 others are gonna be busted on Monday, 798 00:45:34,296 --> 00:45:36,124 and I'll be starting over again somewhere else. 799 00:45:36,168 --> 00:45:38,083 Another high school, another district, another town. 800 00:45:38,126 --> 00:45:39,432 That's what it means to be a narc. 801 00:45:39,954 --> 00:45:42,087 You're the only one I'm gonna miss when I'm gone, Alan. 802 00:45:42,478 --> 00:45:44,872 Those pill heads and pot heads deserve what they get. 803 00:45:44,916 --> 00:45:46,482 A one-way ticket to the slammer. 804 00:45:48,746 --> 00:45:51,183 Is anybody gonna know that it was me? 805 00:45:51,444 --> 00:45:52,837 Not unless you tell 'em. 806 00:45:52,880 --> 00:45:55,404 Oh, no chance in hell. I can keep a secret. 807 00:45:56,623 --> 00:45:58,103 I knew I could trust you, Alan. 808 00:45:58,712 --> 00:46:01,541 And I had to tell you because, well, 809 00:46:01,584 --> 00:46:03,543 even though I'm 30 and you're 17, 810 00:46:03,586 --> 00:46:05,458 I'm really attracted to you, Alan. 811 00:46:06,851 --> 00:46:08,069 Of course, having sex with a minor 812 00:46:08,591 --> 00:46:10,332 could get me off the force and I have my career to consider. 813 00:46:11,159 --> 00:46:13,727 But honestly, Alan, I get all hot and weak when I'm kissing you. 814 00:46:14,641 --> 00:46:16,730 Let's not talk about wasted youth, Alan. 815 00:46:16,774 --> 00:46:20,603 Kiss me again and I'll throw this badge out the window and live for the now. 816 00:46:22,649 --> 00:46:25,173 Um, Liz, that is your name, isn't it? 817 00:46:25,478 --> 00:46:28,698 It's Kathy. Reagan, no relation. 818 00:46:30,004 --> 00:46:31,789 I think I just wanna go home. 819 00:46:40,101 --> 00:46:42,364 - Anybody got a light? - Light, light. 820 00:46:47,369 --> 00:46:48,980 To the eternal blue flame. 821 00:46:49,023 --> 00:46:50,459 To the eternal blue flame. 822 00:46:50,503 --> 00:46:51,547 To the eternal blue flame. 823 00:46:55,029 --> 00:46:56,074 Max, Max! 824 00:46:59,642 --> 00:47:01,514 - Elmer, let's go. - I'm doin' it. 825 00:47:04,473 --> 00:47:06,301 Wait, wait, I think I've got one. 826 00:47:06,345 --> 00:47:07,737 Oh, shit! 827 00:47:07,781 --> 00:47:08,956 It's probably a little poop! 828 00:47:09,000 --> 00:47:10,523 Yeah a little poo, yeah! 829 00:47:11,567 --> 00:47:13,308 Oh, my God. Look at that! 830 00:47:13,352 --> 00:47:15,397 Huh? Ah... 831 00:47:15,441 --> 00:47:16,746 He's on fire! 832 00:47:17,530 --> 00:47:18,836 - Jerks. 833 00:47:20,707 --> 00:47:22,622 You're sick! You guys are sick! 834 00:47:24,624 --> 00:47:26,452 I really wanna make it up to you. 835 00:47:27,453 --> 00:47:28,846 Leslie, you don't have to do that. 836 00:47:29,411 --> 00:47:31,674 But I want to, Richard. I want you. 837 00:47:32,240 --> 00:47:36,592 I want... I wanna let you do everything I wouldn't let you do before. 838 00:47:36,636 --> 00:47:37,724 Everything! 839 00:47:38,333 --> 00:47:40,205 Leslie! Leslie, I'm... 840 00:47:40,466 --> 00:47:43,295 I'm involved with somebody else,right now. 841 00:47:44,252 --> 00:47:46,298 I don't care if you marry her,Richard, 842 00:47:46,864 --> 00:47:48,561 I just wanna have you once. 843 00:47:50,737 --> 00:47:52,043 Leslie, I can't! 844 00:47:53,218 --> 00:47:54,828 Yes, you can, Richard. 845 00:47:56,874 --> 00:48:00,834 Remember how you used to always want me to... 846 00:48:01,139 --> 00:48:04,403 What are you doing? Leslie, he wouldn't understand! 847 00:48:05,447 --> 00:48:06,579 He? 848 00:48:17,677 --> 00:48:20,288 Yeah, man, I feel mother lode settin' in. 849 00:48:20,332 --> 00:48:22,160 I'm with you, I'm with you. 850 00:48:29,863 --> 00:48:30,951 Decent. 851 00:48:38,437 --> 00:48:41,396 "What's wrong with me, anyway? I never break out. 852 00:48:41,831 --> 00:48:43,268 I use a deodorant. 853 00:48:43,659 --> 00:48:45,879 People say I have a cute personality. 854 00:48:46,706 --> 00:48:50,275 But my sex appeal's enough to turn my old boyfriend off women. 855 00:48:51,754 --> 00:48:55,845 I'm trying to be an easy lay. Doesn't that count anymore?" 856 00:48:56,629 --> 00:48:58,022 - Get in there! 857 00:49:01,460 --> 00:49:03,027 Pittman, get your ass up here! 858 00:49:03,418 --> 00:49:04,942 Don't take it personally, Les. 859 00:49:05,377 --> 00:49:07,205 According to my mom, a lot of guys these days 860 00:49:07,248 --> 00:49:09,076 can't get it up and get it in. 861 00:49:09,120 --> 00:49:12,427 For years, my dad's been telling me teenage boys want just one thing. 862 00:49:12,688 --> 00:49:14,386 I always thought he meant girls. 863 00:49:14,647 --> 00:49:17,563 Hey, Sharon, Miss Bismark says everyone suits up, 864 00:49:17,824 --> 00:49:19,260 even if you are menstruating. 865 00:49:20,044 --> 00:49:21,306 I hate that word. 866 00:49:21,784 --> 00:49:25,310 My mom always says: "Is Aunt Tilly coming to visit?" 867 00:49:25,353 --> 00:49:27,355 --Mine just calls it "the curse." 868 00:49:28,052 --> 00:49:29,009 Girls. 869 00:49:58,125 --> 00:49:59,822 Wanna catch pneumonia? 870 00:50:15,490 --> 00:50:18,276 Is it my imagination, or is Sharon Mondo pregnant? 871 00:50:18,711 --> 00:50:20,104 You don't know that for sure. 872 00:50:21,757 --> 00:50:23,716 Oh, yeah. Maybe it's just a tumor. 873 00:50:24,064 --> 00:50:25,544 Not funny, Mel. 874 00:50:25,979 --> 00:50:27,154 I wonder who the daddy is. 875 00:50:27,850 --> 00:50:30,027 Moby Dick! 876 00:50:30,766 --> 00:50:32,551 Give it a rest, Pittman! 877 00:50:38,644 --> 00:50:41,473 That does it, Pittman! We're gonna see Porter right now! 878 00:50:43,214 --> 00:50:45,129 OK, this is it! D-Day. 879 00:50:45,172 --> 00:50:48,306 All right, but listen now. I want you to remember your radio mic. 880 00:50:48,741 --> 00:50:51,265 You got guys sittin' in a van about two blocks from here, 881 00:50:51,309 --> 00:50:52,571 if you get in any kind of trouble. 882 00:50:58,881 --> 00:51:00,231 Sharon, what's going on? 883 00:51:00,274 --> 00:51:01,667 Oh, I'm leaving school. 884 00:51:02,668 --> 00:51:04,496 Potatohead acted like I was contagious. 885 00:51:05,584 --> 00:51:08,717 I said: "Look buddy, there's no way you're gonna catch what I've got." 886 00:51:09,588 --> 00:51:11,633 - You're kicked out?- He said school policy. 887 00:51:11,677 --> 00:51:14,419 Can transfer to night school. I said: "What about my job at the med center?" 888 00:51:14,462 --> 00:51:16,377 -He said, take it like a man. 889 00:51:16,421 --> 00:51:18,336 That's not fair, ruin your whole life! 890 00:51:18,379 --> 00:51:20,164 Who's talking fair? We're in high school. 891 00:51:21,078 --> 00:51:22,862 Correction, I was in high school. 892 00:51:23,167 --> 00:51:25,647 -So, uh, who's the father? -Just a guy. 893 00:51:26,039 --> 00:51:27,910 He said: "I can't deal with this." 894 00:51:27,954 --> 00:51:29,303 I said: "That's cool with me." 895 00:51:30,565 --> 00:51:32,785 Sharon, you don't have to tell me this if it'’s too personal, 896 00:51:32,828 --> 00:51:34,700 but is it any good the first time? 897 00:51:35,440 --> 00:51:38,399 It wasn't great, but we did it again and it got better. 898 00:51:38,443 --> 00:51:40,880 Really? Wow. 899 00:51:42,621 --> 00:51:44,231 Do you really want this baby? 900 00:51:44,275 --> 00:51:46,625 Well, part of me says: "What a drag." 901 00:51:46,668 --> 00:51:49,106 Another part says: "You're a big girl, Sharon, 902 00:51:49,149 --> 00:51:51,064 you can handle this." And besides, 903 00:51:51,108 --> 00:51:52,370 then I'll have someone to talk to. 904 00:51:52,805 --> 00:51:53,893 God. 905 00:51:54,372 --> 00:51:56,461 I just wish the father would call once in a while. 906 00:51:56,765 --> 00:51:58,898 I'll probably never see him now that I'm out of here. 907 00:51:58,941 --> 00:52:01,118 -You're not out of here yet! 908 00:52:02,336 --> 00:52:03,381 What do you mean? 909 00:52:25,359 --> 00:52:27,056 "I've been very selfish. 910 00:52:27,361 --> 00:52:30,190 I've been thinking sex was more important than anything. 911 00:52:30,756 --> 00:52:33,628 I want to leave my mark in this world and it must be more 912 00:52:33,672 --> 00:52:35,935 than a wet spot in somebody's backseat." 913 00:52:41,723 --> 00:52:45,205 Definitely the work of a genius. But is it art? 914 00:52:45,249 --> 00:52:46,554 Smells like Wacky Glue to me. 915 00:52:51,255 --> 00:52:52,430 Holy Jesus. 916 00:52:55,128 --> 00:52:58,000 Certainly, Sharon has a constitutional right to graduate, 917 00:52:58,262 --> 00:53:00,612 but she can do that at night school as I told her. 918 00:53:00,655 --> 00:53:03,136 But, she's not a threat to anybody else's education. 919 00:53:03,789 --> 00:53:06,400 High school is not a democracy, Leslie! 920 00:53:07,009 --> 00:53:08,837 Think of it as the Marines. 921 00:53:09,229 --> 00:53:11,013 Would the Russians take us seriously 922 00:53:11,057 --> 00:53:13,102 if we let the non-coms call the shots? Hell no! 923 00:53:14,278 --> 00:53:17,411 First they'd... they'd laugh their heads off. 924 00:53:18,151 --> 00:53:20,284 And then, they'd air-mail the big one. 925 00:53:20,588 --> 00:53:22,721 I don't wanna start a war, Mr. Porter. 926 00:53:23,025 --> 00:53:25,680 I'd just like to see Sharon graduate with the rest of us. 927 00:53:25,724 --> 00:53:28,857 But you bend over to accommodate one individual, 928 00:53:28,901 --> 00:53:31,338 and the next thing you know, you can't sit down for a month! 929 00:53:35,647 --> 00:53:36,822 You know what's going on out there? 930 00:53:38,432 --> 00:53:39,694 No, I don't know. 931 00:53:45,483 --> 00:53:46,397 OK. 932 00:53:52,098 --> 00:53:54,840 Tears of joy streamed from little Tammy Larson's one eye, the other day, 933 00:53:54,883 --> 00:53:56,972 when Santa Claus paid an early visit to her hospital bed. 934 00:53:57,799 --> 00:54:00,628 Potatohead has no principles, just regulations. 935 00:54:00,672 --> 00:54:01,586 Hold it, Les. 936 00:54:01,890 --> 00:54:04,197 The love of my life is speaking to me. 937 00:54:04,458 --> 00:54:07,113 The twinkle in Santa's eye will be just a memory for Tammy. 938 00:54:07,156 --> 00:54:09,071 So, there's a man with principles. 939 00:54:09,115 --> 00:54:10,290 You can see it in his eyes. 940 00:54:10,334 --> 00:54:11,422 ...may save her sight. 941 00:54:11,813 --> 00:54:13,467 The Larsons, however, have already exhausted... 942 00:54:13,511 --> 00:54:14,947 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 943 00:54:16,992 --> 00:54:18,864 The lights will get dimmer and dimmer for tiny Tammy 944 00:54:18,907 --> 00:54:22,781 until the final blackout, unless-- unless you and I... 945 00:54:23,347 --> 00:54:25,392 I knew you'd understand, Mr. Vincent. 946 00:54:25,436 --> 00:54:27,699 It's a tragic story that needs to be heard. 947 00:54:27,742 --> 00:54:28,656 Me? 948 00:54:29,788 --> 00:54:32,181 I'm a highly placed person at Nixon, 949 00:54:32,225 --> 00:54:34,183 you can just think of me as Deep Throat. 950 00:54:38,187 --> 00:54:39,363 Meet you in person? 951 00:54:40,320 --> 00:54:42,583 At the Lorelei? All right. 952 00:54:45,238 --> 00:54:46,457 Goodbye, Mr. Vincent. 953 00:54:47,719 --> 00:54:48,633 Ted. 954 00:54:49,764 --> 00:54:52,245 Did you hear that? He said: "Just call me Ted!" 955 00:54:52,289 --> 00:54:54,856 Oh, my God! I'm so happy for you, I could kill you! 956 00:54:56,162 --> 00:54:57,555 Oh, God. What am I going to wear? 957 00:54:58,512 --> 00:54:59,948 Think sophisticated, Les. 958 00:54:59,992 --> 00:55:03,343 If he finds out "highly placed" means a senior at Nixon, 959 00:55:03,387 --> 00:55:05,171 he'll never lay a hand on you. 960 00:55:05,476 --> 00:55:06,825 You think I could pull it off? 961 00:55:07,739 --> 00:55:09,001 Let him do that. 962 00:55:14,441 --> 00:55:16,269 Leslie, I ache for that girl. 963 00:55:16,835 --> 00:55:19,968 But these days, it takes a fucking quadriplegic 964 00:55:20,012 --> 00:55:21,709 to wring those tear ducts in TV-land. 965 00:55:22,014 --> 00:55:23,494 But even though she's not a quad, 966 00:55:24,059 --> 00:55:26,105 if you'd seen her cleaning out her locker, 967 00:55:26,148 --> 00:55:29,282 cleaning out her dreams. It would break your heart. 968 00:55:29,326 --> 00:55:32,372 Hey, relax, huh? Relax. 969 00:55:33,155 --> 00:55:34,635 Let's not start a downer here. 970 00:55:35,201 --> 00:55:36,071 Come on. 971 00:55:36,768 --> 00:55:40,685 Just relax, surrender to your shoulder blades, Leslie. 972 00:55:41,381 --> 00:55:45,080 Today is the first day of the rest of your life. 973 00:55:46,343 --> 00:55:47,387 Yeah, really. 974 00:55:48,083 --> 00:55:49,737 Esalen taught me to feel, Leslie. 975 00:55:51,391 --> 00:55:53,828 Now, I suck up life like a new born baby. 976 00:55:55,003 --> 00:55:57,832 When I make love, and I make love, Leslie, 977 00:55:57,876 --> 00:56:02,576 I don't screw anymore, I go all the way to infinity. 978 00:56:05,449 --> 00:56:07,102 I think you and I could find infinity, 979 00:56:07,146 --> 00:56:08,713 maybe three or four times tonight. 980 00:56:10,454 --> 00:56:13,065 Excuse me a minute, I have to use the bathroom. 981 00:56:14,762 --> 00:56:16,721 Hey, I'll order champagne for blast-off. 982 00:56:16,764 --> 00:56:17,939 That would be wonderful. 983 00:56:25,207 --> 00:56:28,385 Hey, Mr. Dinko, we ain't runnin' a day care center here. 984 00:56:28,428 --> 00:56:29,908 But boss, he's my kid-- 985 00:56:30,343 --> 00:56:33,259 It's okay! Maybe the Sheraton'sa better place for the Christmas Ball. 986 00:56:33,694 --> 00:56:36,784 Whoa, whoa! Why didn't you tell me this was a business call? 987 00:56:37,219 --> 00:56:40,092 -Here, give the kid a drink. -Hey, 'bout time, Carp. 988 00:56:41,223 --> 00:56:42,921 302 needs a bottle of champagne. 989 00:56:42,964 --> 00:56:45,489 - It's halfway there. -No, it's right here. 990 00:56:48,100 --> 00:56:49,580 What kind of budget you workin' with? 991 00:56:52,060 --> 00:56:54,976 Wow, Ted Vincent! 992 00:56:55,368 --> 00:56:56,500 There you are, kid. 993 00:56:57,457 --> 00:56:59,111 -Thanks, sir. -Hey! 994 00:57:01,330 --> 00:57:02,680 -Thanks. -Sorry. 995 00:57:17,825 --> 00:57:18,870 You know, Leslie... 996 00:57:20,219 --> 00:57:22,743 people like that pathetic bellboy think I have everything. 997 00:57:23,396 --> 00:57:28,445 Nobody sees the heartache that goes with being so handsome and famous. 998 00:57:28,967 --> 00:57:31,752 "Hold the diaphragm down, and press the opposite sides 999 00:57:31,796 --> 00:57:34,538 of the rim together between the thumb and third finger." 1000 00:57:39,543 --> 00:57:41,675 Boy, this one's a mother. 1001 00:57:45,200 --> 00:57:48,290 Come on, Les, millions of women do this every day. 1002 00:57:51,685 --> 00:57:55,080 I'll bet you do everything with a savage intensity. 1003 00:57:55,994 --> 00:57:57,169 I know I do. 1004 00:58:03,784 --> 00:58:06,134 What are you doing so intensely in there? 1005 00:58:11,575 --> 00:58:13,664 Just have a check in by the fifteenth. 1006 00:58:13,707 --> 00:58:15,361 And don't worry about the food, 1007 00:58:15,404 --> 00:58:17,145 our meatballs are the talk of the town. 1008 00:58:17,450 --> 00:58:19,104 Especially at poison control. 1009 00:58:19,147 --> 00:58:21,149 You found the way to his heart, kid. 1010 00:58:21,193 --> 00:58:23,935 -Where's Carp? -I know where he is. 1011 00:58:23,978 --> 00:58:24,979 Follow me. 1012 00:58:33,031 --> 00:58:33,988 Oh, shit. 1013 00:58:34,032 --> 00:58:35,294 He's in here. 1014 00:58:45,609 --> 00:58:48,350 Jeez, I gotta fix this bastard. 1015 00:58:49,134 --> 00:58:51,919 Carp? Come out, come out, where ever you are. 1016 00:58:51,963 --> 00:58:53,921 I think he's in the back. 1017 00:58:54,443 --> 00:58:56,402 You can't really hear anything back there. 1018 00:58:57,446 --> 00:58:58,317 Carp? 1019 00:59:08,588 --> 00:59:10,938 Ah, at last. 1020 00:59:12,244 --> 00:59:13,724 I thought maybe you fell in. 1021 00:59:15,116 --> 00:59:16,117 Ambrosia? 1022 00:59:17,075 --> 00:59:18,076 Thank you. 1023 00:59:24,909 --> 00:59:26,563 Climb aboard the magic carpet. 1024 00:59:40,054 --> 00:59:41,360 Can we turn down the lights? 1025 00:59:43,405 --> 00:59:47,235 I just want to make it... special, you know, romantic. 1026 00:59:50,325 --> 00:59:52,719 You're here, Leslie, that's makes you special. 1027 00:59:53,024 --> 00:59:54,373 And I'm a special guy. 1028 00:59:57,681 --> 01:00:00,553 I was hoping it would mean as much to you as it does to me. 1029 01:00:00,597 --> 01:00:02,337 It does, it means a lot to me. 1030 01:00:02,990 --> 01:00:04,339 I cancelled a bunny for you. 1031 01:00:04,731 --> 01:00:06,080 But let's not talk about me. 1032 01:00:12,783 --> 01:00:15,133 Listen, don't be so uptight, kid. 1033 01:00:15,394 --> 01:00:17,004 You got nothin' to worry about. 1034 01:00:17,048 --> 01:00:20,834 I simply want you to relax, lay back and enjoy. 1035 01:00:21,095 --> 01:00:24,969 Just let old Roberta take complete charge here. 1036 01:00:25,360 --> 01:00:26,579 Do I have a choice? 1037 01:00:26,971 --> 01:00:30,322 Now, the first thing we're gonna do is drop the drawers. 1038 01:00:30,365 --> 01:00:31,279 That's okay. 1039 01:00:31,802 --> 01:00:35,153 You gotta peel the banana before you can eat it. 1040 01:00:35,457 --> 01:00:37,068 You don't mess around, do you? 1041 01:00:37,111 --> 01:00:39,897 I take my men like I take my liquor, 1042 01:00:39,940 --> 01:00:42,029 straight and hard. 1043 01:00:43,901 --> 01:00:45,642 Come on, come on. 1044 01:00:47,513 --> 01:00:50,211 Hey now, just wait a second here. 1045 01:00:55,913 --> 01:01:01,862 Nothing personal, precious, but I've seen the heartache of herpes. 1046 01:01:04,356 --> 01:01:07,576 I can't, this is all wrong. I don't even know why I'm here. 1047 01:01:07,620 --> 01:01:09,100 I thought you wanted to help Sharon. 1048 01:01:09,143 --> 01:01:10,536 I do, but not like this. 1049 01:01:10,579 --> 01:01:13,757 Now, look.You do for me and I do for you. 1050 01:01:13,800 --> 01:01:15,584 That's what good sex is all about. 1051 01:01:16,281 --> 01:01:19,240 Oh, please, don't. I really never thought it would come to this. 1052 01:01:20,067 --> 01:01:21,590 Baby, you haven't seen anything yet. 1053 01:01:21,634 --> 01:01:22,766 I'm gonna take you to Mars! 1054 01:01:24,419 --> 01:01:26,247 I'm 17-years-old, Mr. Vincent, 1055 01:01:26,291 --> 01:01:27,553 and you can take it to Uranus! 1056 01:01:27,596 --> 01:01:28,641 You're 17? 1057 01:01:28,685 --> 01:01:30,251 And even if I never turn 18, 1058 01:01:30,295 --> 01:01:31,818 I'm gonna get Sharon back in school, 1059 01:01:31,862 --> 01:01:33,080 with or without your help! 1060 01:01:33,385 --> 01:01:35,387 Hey, now, look, there's no need to panic. 1061 01:01:36,562 --> 01:01:38,738 You know, I'm dying to do that story on your friend. 1062 01:01:38,782 --> 01:01:41,654 Pregnant teenager, no future. Wow! What a hook! 1063 01:01:42,611 --> 01:01:44,265 Do you think I can get some air in here? 1064 01:01:44,570 --> 01:01:47,529 Sheesh, you really know how to kill a mood, kid. 1065 01:01:54,536 --> 01:01:57,888 Like I said, don't do much for the atmosphere. 1066 01:02:00,499 --> 01:02:02,196 That's okay, kid! 1067 01:02:02,675 --> 01:02:05,373 Whenever you're ready, you know where to find me. 1068 01:02:11,945 --> 01:02:15,035 You're just too much woman, Roberta. 1069 01:02:16,515 --> 01:02:18,691 You're just too hot to handle. 1070 01:02:25,742 --> 01:02:28,962 Hi, tiger. Listen, sweetie, I'm over here at the Lorelei 1071 01:02:29,006 --> 01:02:30,877 and I'm holding a ticket to paradise. 1072 01:02:31,182 --> 01:02:32,444 Can you meet me in 45 minutes? 1073 01:02:33,271 --> 01:02:34,141 Ciao. 1074 01:02:38,755 --> 01:02:39,799 Yeah! 1075 01:02:43,542 --> 01:02:44,891 Alan, what are you doing here? 1076 01:02:44,935 --> 01:02:46,458 Uh, just lookin' for the Carp. 1077 01:02:46,501 --> 01:02:47,720 He's never around when you need him. 1078 01:02:48,199 --> 01:02:49,287 What are you doin' here? 1079 01:02:49,330 --> 01:02:51,593 Um, my Aunt Tilly's coming to visit. 1080 01:02:52,246 --> 01:02:54,727 She's a cleanliness fanatic. I was checking the rooms. 1081 01:02:54,771 --> 01:02:57,034 Yeah, I guess so. Hey, you want me to walk you to your car? 1082 01:02:57,077 --> 01:02:59,210 You never know who's gonna jump you in a place like this. 1083 01:02:59,253 --> 01:03:02,909 Well, it seems that Mr. Bones is caught up in the holiday spirit. 1084 01:03:05,999 --> 01:03:07,174 Highly amusing. 1085 01:03:09,046 --> 01:03:11,439 Stuck on you with Wacky Glue, Miss Post. 1086 01:03:13,572 --> 01:03:15,182 Leave him alone, he's blind. 1087 01:03:15,835 --> 01:03:17,532 So much for Mr. Bones' humerus. 1088 01:03:29,631 --> 01:03:31,764 The old man got himself pretty dead, eh, Max? 1089 01:03:35,072 --> 01:03:36,334 That might have been a critical call 1090 01:03:36,377 --> 01:03:37,552 and now we'll never know. 1091 01:03:38,510 --> 01:03:40,316 I've obtained a delightful filmon the reproductive 1092 01:03:40,317 --> 01:03:42,122 system of the horny toad. 1093 01:03:42,166 --> 01:03:45,430 Please be advised that this material will be covered in Friday's quiz. 1094 01:03:56,397 --> 01:03:59,052 Now that we've all had our fun, perhaps someone other than I 1095 01:03:59,096 --> 01:04:01,054 might hoist the projector into place. 1096 01:04:01,098 --> 01:04:02,795 Please, Ed help me, now. 1097 01:04:33,260 --> 01:04:35,523 Ready to roll when you are, Ms. Post. 1098 01:04:35,567 --> 01:04:38,570 Pay close attention when the male mounts the female's back. 1099 01:04:38,613 --> 01:04:40,659 At his touch she releases thousands of eggs, 1100 01:04:40,702 --> 01:04:44,532 as they come tumbling out of herhe spews sperm all over them. 1101 01:04:45,185 --> 01:04:46,991 I think that you'll agree with me that in some 1102 01:04:46,992 --> 01:04:48,797 ways their courtship is almost elegant. 1103 01:04:51,452 --> 01:04:55,500 Oh, my... no, no, no, no! I know this isn't right. 1104 01:04:55,543 --> 01:04:57,110 I ordered A Tale of Two Toads. 1105 01:05:02,072 --> 01:05:04,335 I've seen this one before at my cousin's stag party. 1106 01:05:05,684 --> 01:05:06,728 You're an animal! 1107 01:05:07,512 --> 01:05:09,688 You, you people, you're all animals! 1108 01:05:10,167 --> 01:05:11,951 You're a disgrace to evolution! 1109 01:05:20,742 --> 01:05:24,181 Oh, Mr. Porter, I just can't take it anymore. 1110 01:05:24,224 --> 01:05:26,923 I just can't take it! I wanna go back to pre-school 1111 01:05:26,966 --> 01:05:29,229 where sex is a three-letter word that nobody understands! 1112 01:05:29,273 --> 01:05:30,927 Easy, Ms. Post! Get a grip on yourself! 1113 01:05:31,492 --> 01:05:33,190 Earl, you'd better check it out. 1114 01:05:33,233 --> 01:05:34,147 Yes, sir. 1115 01:05:34,191 --> 01:05:35,366 It was horrible! It was horrible! 1116 01:05:35,409 --> 01:05:36,976 I mean,I know it's a natural function, 1117 01:05:37,020 --> 01:05:38,717 birds do it, bees do it, everybody does it, 1118 01:05:38,760 --> 01:05:41,328 but it's all they think about! It's all I think about. 1119 01:05:41,372 --> 01:05:43,026 Come on! Snap out of it, Ms. Post! 1120 01:05:43,504 --> 01:05:45,942 Come on! Heads up! Heads up! 1121 01:05:45,985 --> 01:05:48,292 Shoulders back! Suck in that gut! 1122 01:05:48,335 --> 01:05:49,380 Yes, sir. 1123 01:05:49,771 --> 01:05:52,035 'Cause you've got to stop behaving like a woman! 1124 01:05:52,600 --> 01:05:56,126 In this outfit, you are an officer! You got that? 1125 01:05:56,604 --> 01:05:57,736 Oh, yes, sir. 1126 01:05:57,779 --> 01:06:00,478 Well, pull it together! Take that hill. 1127 01:06:01,479 --> 01:06:03,655 Thank you, sir. I'll do my best, sir. 1128 01:06:03,698 --> 01:06:04,612 Yes. 1129 01:06:09,922 --> 01:06:10,923 Women! 1130 01:06:13,360 --> 01:06:14,535 Our school system. 1131 01:06:14,971 --> 01:06:17,234 It's designed to make productive citizens, of our youth. 1132 01:06:17,277 --> 01:06:18,322 Or is it? 1133 01:06:18,365 --> 01:06:19,627 Did I miss anything? 1134 01:06:19,671 --> 01:06:21,499 Shh, Ted Vincent's on, honey. 1135 01:06:21,542 --> 01:06:22,891 Sharon attends classes at the med center. 1136 01:06:23,153 --> 01:06:25,024 She is intelligent, she is ambitious, 1137 01:06:25,285 --> 01:06:27,984 she is also pregnant. And there's the rub. 1138 01:06:28,375 --> 01:06:31,291 It seems that the school system would rathe see Sharon on the welfare role, 1139 01:06:31,335 --> 01:06:32,989 than attending classes at Nixon. 1140 01:06:33,032 --> 01:06:36,340 Does the school system care that this destroys her dreams 1141 01:06:36,383 --> 01:06:37,602 of a career in health services? 1142 01:06:38,081 --> 01:06:39,560 But Sharon's classmates do. Meet the people responsible 1143 01:06:39,604 --> 01:06:41,432 -for bringing this to our attention. -There she is. 1144 01:06:41,475 --> 01:06:44,435 Leslie Hindenberg and Melanie Taylor. 1145 01:06:45,044 --> 01:06:46,872 Miss Hindenberg, Community Close-up would like to know 1146 01:06:46,915 --> 01:06:49,527 why, in this age of apathy, you cared enough to get involved? 1147 01:06:49,875 --> 01:06:52,051 I saw a wrong and tried to right it. 1148 01:06:52,573 --> 01:06:54,097 We hate all injustice. 1149 01:06:54,488 --> 01:06:56,490 Weren't you worried that your actions 1150 01:06:56,534 --> 01:06:58,318 might label you as a little trouble maker? 1151 01:06:59,493 --> 01:07:01,234 It just didn't seem important. 1152 01:07:02,148 --> 01:07:04,498 I think what Miss Hindenberg is trying to say 1153 01:07:04,542 --> 01:07:06,457 is that she had the compassion to put her own future 1154 01:07:06,500 --> 01:07:08,024 on the line for her friend. 1155 01:07:08,067 --> 01:07:09,938 Not many of us would be so unselfish. 1156 01:07:09,982 --> 01:07:11,853 Not many of us have only six weeks to live. 1157 01:07:13,029 --> 01:07:14,595 Leslie wants to use her final days 1158 01:07:14,639 --> 01:07:16,162 -to do something for mankind. -Melanie! 1159 01:07:16,728 --> 01:07:18,991 We'll be right back with more on this inspirational story, 1160 01:07:19,035 --> 01:07:21,167 live and exclusively onCommunity Close-up. 1161 01:07:22,125 --> 01:07:23,735 We'll be right back with more news 1162 01:07:23,778 --> 01:07:24,953 after a word from our sponsor. 1163 01:07:25,432 --> 01:07:27,521 That's just the question I was going to ask you! 1164 01:07:27,913 --> 01:07:29,523 What's wrong with your daughter? 1165 01:07:29,567 --> 01:07:31,612 How the hell should I know? You're the doctor! 1166 01:07:31,960 --> 01:07:34,267 It's a harmless mole, she's not going die. 1167 01:07:34,659 --> 01:07:35,573 She's not? 1168 01:07:36,139 --> 01:07:37,879 No, and I did not tell her she was going to die. 1169 01:07:37,923 --> 01:07:40,752 -You didn't? -No, Leslie's fine. Goodnight. 1170 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Somebody's got some explaining to do! 1171 01:07:46,018 --> 01:07:48,107 I knew it was too good to be true. 1172 01:07:49,326 --> 01:07:51,023 But I overheard Dr. Fox say-- 1173 01:07:51,067 --> 01:07:52,633 It's only a mole, damn it! 1174 01:07:52,677 --> 01:07:54,548 They're rarely fatal, honey. 1175 01:07:54,592 --> 01:07:56,855 Wait till everyone at school finds out. 1176 01:07:56,898 --> 01:07:59,162 If you tell anyone I'm gonna live, I'll kill you. 1177 01:08:00,772 --> 01:08:04,167 Hey, Hinden-- Leslie. Give me five, buddy. 1178 01:08:05,255 --> 01:08:07,996 Hey, you did good, you know. I'm real proud of you. 1179 01:08:08,040 --> 01:08:10,738 Thanks. I'm sure you'd've done the same thing. 1180 01:08:10,782 --> 01:08:14,046 Hell, no, I'd probably be too busy tryin' to get laid or something. 1181 01:08:14,090 --> 01:08:17,615 Hey, Leslie, Leslie. I was just thinkin' 1182 01:08:17,658 --> 01:08:19,747 I'm really gonna miss that look on your face, 1183 01:08:19,791 --> 01:08:21,445 you know, when you get really pissed-off. 1184 01:08:22,141 --> 01:08:25,101 Thanks, Tim, but the doctor says I might be in remission. 1185 01:08:30,454 --> 01:08:33,892 Miss Hindenberg? My deepest sympathy. 1186 01:08:34,632 --> 01:08:38,026 And may it ease your mind to know that Sharon will be coming back. 1187 01:08:38,418 --> 01:08:39,463 That's great. 1188 01:08:41,465 --> 01:08:42,727 No prints, sir. 1189 01:08:44,685 --> 01:08:45,860 Nice fish. 1190 01:08:46,513 --> 01:08:47,775 No, Max. 1191 01:08:47,819 --> 01:08:48,907 Mr. Holt! 1192 01:08:50,300 --> 01:08:52,258 Oh, you're a real comedian, aren't you, son? 1193 01:08:52,606 --> 01:08:54,304 I like to laugh, if that's what you mean. 1194 01:08:54,826 --> 01:08:57,350 All right, son. If that's the way you wanna play it. 1195 01:08:57,394 --> 01:08:59,657 You just remember that I've got you under surveillance. 1196 01:08:59,700 --> 01:09:01,833 Sooner or later, you're gonna step into your own glue, 1197 01:09:02,094 --> 01:09:03,965 and it'll be my turn to laugh! 1198 01:09:04,314 --> 01:09:05,532 Ha, ha! 1199 01:09:12,670 --> 01:09:15,368 No lie, Allison, she never was gonna die. 1200 01:09:15,629 --> 01:09:17,936 That's what her little sister told my little sister. 1201 01:09:18,458 --> 01:09:20,504 Hi, Candy. Thanks for the card. 1202 01:09:20,939 --> 01:09:23,202 Hold onto it. Someday you might even die for real. 1203 01:09:27,946 --> 01:09:30,296 Some people will do anything for attention. 1204 01:09:38,391 --> 01:09:39,610 -Hi, Les. -Hi. 1205 01:09:40,219 --> 01:09:42,917 I can't believe what you did, telling everybody you were dying. 1206 01:09:42,961 --> 01:09:44,876 I mean, everybody was saying: "What a geek." 1207 01:09:44,919 --> 01:09:46,573 I said: "There goes a true friend." 1208 01:09:49,533 --> 01:09:53,319 Well, well, well, if it isn't the girl who would not die. 1209 01:09:55,669 --> 01:09:59,195 In Abu Dhabi, nobody die. You just come back in a different body. 1210 01:09:59,238 --> 01:10:02,676 Yeah, Hindenberg, next time come back with a boob-job. 1211 01:10:02,720 --> 01:10:07,507 Now class, today we climax our adventure with a look at human reproduction. 1212 01:10:08,291 --> 01:10:09,727 Unlike the promiscuous alley cat, 1213 01:10:10,075 --> 01:10:12,120 humans may mate for love. 1214 01:10:12,469 --> 01:10:14,079 In the process of careful selection, 1215 01:10:14,122 --> 01:10:16,908 humans can increase the odds of passing on desirable genes. 1216 01:10:16,951 --> 01:10:19,084 - Like big tits! 1217 01:10:20,477 --> 01:10:21,565 Thank you, Mr. Pittman. 1218 01:10:21,869 --> 01:10:23,915 For instance, can you do this? 1219 01:10:26,091 --> 01:10:28,093 You'll find that some of you can touch the tip or your nose 1220 01:10:28,136 --> 01:10:29,877 with your tongue and some of you simply cannot. 1221 01:10:30,226 --> 01:10:34,012 I can. Why don't you try, and then look around and graph the results. 1222 01:10:35,143 --> 01:10:36,406 Go ahead. Try it. 1223 01:10:37,276 --> 01:10:38,973 Hey, Leslie, glad to see you're still around 1224 01:10:39,017 --> 01:10:41,802 to pass your genes onto some little Hindenberger. 1225 01:10:44,849 --> 01:10:46,242 Thank you, Mr. Pittman. 1226 01:10:49,462 --> 01:10:52,465 "It's all I can do to get out of bed and live through another day. 1227 01:10:53,249 --> 01:10:56,208 When they started laughing, part of me died. 1228 01:10:56,861 --> 01:10:59,385 All I can do is pretend I don't care, 1229 01:10:59,429 --> 01:11:02,345 and move to outer Mongolia when I graduate." 1230 01:11:10,788 --> 01:11:12,920 I can't stand the silent treatment. 1231 01:11:13,443 --> 01:11:15,575 Yell at me if you want, but say something. 1232 01:11:15,619 --> 01:11:17,621 Too late to kiss up now, rat face. 1233 01:11:17,969 --> 01:11:20,363 As far as I'm concerned, I'm now an only child. 1234 01:11:20,406 --> 01:11:22,016 Mom's really worried about you. 1235 01:11:22,843 --> 01:11:24,932 She and Dad are talkin' about shrinks. 1236 01:11:25,237 --> 01:11:26,499 Unnecessary. 1237 01:11:27,457 --> 01:11:29,720 Tomorrow night's the Christmas Ball. 1238 01:11:29,763 --> 01:11:31,156 Ask me if I care. 1239 01:11:31,591 --> 01:11:34,986 But Leslie, you were doing a lot more living 1240 01:11:35,378 --> 01:11:36,988 when you thought you were dying. 1241 01:11:37,771 --> 01:11:40,208 Now that you're living, you act like you're dead. 1242 01:11:41,340 --> 01:11:43,560 That's so heavy, I don't know if I can grasp it. 1243 01:11:44,387 --> 01:11:47,433 I thought high school's supposed to be the neatest time time in a girl's life. 1244 01:11:48,260 --> 01:11:50,001 Whatever gave you that idea? 1245 01:11:52,046 --> 01:11:54,701 I can't believe what my mother had the gall to serve for dinner last night. 1246 01:11:55,354 --> 01:11:57,748 Roast lamb's head marinated in olive oil. 1247 01:11:58,314 --> 01:12:01,795 I almost puked. Farouk, he loved it. 1248 01:12:03,231 --> 01:12:04,711 What smut are you reading now? 1249 01:12:06,496 --> 01:12:09,934 Whoa, we're talkin' serious desperation, here, Alan. 1250 01:12:12,415 --> 01:12:14,373 Can I see it when you're finished? I sure could use it. 1251 01:12:14,417 --> 01:12:16,462 Ha, ha, don't make me laugh. 1252 01:12:16,506 --> 01:12:19,204 No, no, really! Guess how many times I've scored this year. 1253 01:12:19,247 --> 01:12:20,988 No thanks, it'll only depress me. 1254 01:12:21,598 --> 01:12:25,210 Zero. Nada. Zip. Zilch. Nil and void. 1255 01:12:26,472 --> 01:12:28,953 Farouk moved in and my social life moved out. 1256 01:12:28,996 --> 01:12:30,650 I can't go anywhere alone, now. 1257 01:12:31,259 --> 01:12:33,827 Except for the john, and even that's not safe. 1258 01:12:33,871 --> 01:12:35,089 The guy doesn't knock. 1259 01:12:35,133 --> 01:12:36,526 I'm gonna die a virgin, Max. 1260 01:12:36,874 --> 01:12:40,878 I'm lookin' forward to fifty years plus of today's celibacy. 1261 01:13:04,902 --> 01:13:07,557 ¶ Last night I thought About you and me ¶ 1262 01:13:08,862 --> 01:13:12,344 ¶ And about that shiny little Engagement ring ¶ 1263 01:13:12,388 --> 01:13:16,043 ¶ You never call me And it's making me cry ¶ 1264 01:13:16,087 --> 01:13:18,655 ¶ You never call me And I wanna die ¶ 1265 01:13:19,786 --> 01:13:22,398 ¶ But then this morning When I checked the mail ¶ 1266 01:13:23,703 --> 01:13:26,924 ¶ Just one more ad About the evening sale ¶ 1267 01:13:27,403 --> 01:13:30,667 ¶ Just breaks my heart 'Cause you did not Send a letter ¶ 1268 01:13:31,189 --> 01:13:34,801 ¶ My friends are sayin': "Boy, better just forget her" ¶ 1269 01:13:34,845 --> 01:13:36,020 ¶ 'Cause you never 1270 01:13:36,542 --> 01:13:38,675 Hey, Hindenberg, you're looking a little pasty there aren't you? 1271 01:13:38,936 --> 01:13:41,852 Say, uh, you're not gonna croak on us again, are you? 1272 01:13:42,505 --> 01:13:44,898 ¶ You never call me On the telephone ¶ 1273 01:13:46,204 --> 01:13:49,425 ¶ You never call me And I'm so alone ¶ 1274 01:13:53,516 --> 01:13:56,736 ¶ Maybe someday I'll get you back again ¶ 1275 01:13:56,780 --> 01:14:00,000 ¶ There ain't no tellin' When I might be a winner ¶ 1276 01:14:01,480 --> 01:14:04,004 ¶ Maybe someday I'll make you understand ¶ 1277 01:14:04,048 --> 01:14:07,486 ¶ You can't ever live Without me ¶ 1278 01:14:07,530 --> 01:14:11,751 ¶ No, I play guitar And I sing in a band ¶ 1279 01:14:11,795 --> 01:14:14,798 ¶ There ain't no reason Why you shouldn't like me ¶ 1280 01:14:15,799 --> 01:14:19,193 ¶ Last time I saw you You were walkin' hand in hand ¶ 1281 01:14:19,237 --> 01:14:22,153 ¶ With some other guy That I'd never seen before ¶ 1282 01:14:22,501 --> 01:14:23,894 ¶ And you never ¶ 1283 01:14:26,200 --> 01:14:27,941 ¶ You never call me 1284 01:14:29,987 --> 01:14:32,642 ¶ You never call me On the telephone ¶ 1285 01:14:33,817 --> 01:14:37,081 ¶ You never call me And I'm so alone ¶ 1286 01:14:54,925 --> 01:14:58,319 ¶ I took you dancing On your birthday in Harlem ¶ 1287 01:14:58,363 --> 01:15:01,584 ¶ And I don't like dancing But I knew you would ¶ 1288 01:15:02,193 --> 01:15:04,500 ¶ You left me standing By the disco... ¶ 1289 01:15:04,543 --> 01:15:06,197 They make 'em that big in Abu Dhabi? 1290 01:15:07,024 --> 01:15:09,592 Breath test patrol, can youtouch your finger to your nose? 1291 01:15:09,635 --> 01:15:11,071 Cool it, Mel, you wanna get us busted? 1292 01:15:11,115 --> 01:15:12,116 Bribe me, I'm easy. 1293 01:15:12,464 --> 01:15:14,727 I feel so happy, Max. That give me good head. 1294 01:15:14,771 --> 01:15:15,902 Yeah, if only it could. 1295 01:15:16,294 --> 01:15:18,688 The only thing I need to make this party just perfect, 1296 01:15:18,731 --> 01:15:20,777 is a beautiful woman to love me. 1297 01:15:20,820 --> 01:15:21,995 Yeah, I can relate. 1298 01:15:22,039 --> 01:15:23,910 They're not hard to find if you look, Max. 1299 01:15:23,954 --> 01:15:26,522 She may be just a step away, just waiting for you to ask her to dance. 1300 01:15:27,479 --> 01:15:29,525 ¶ You never call me 1301 01:15:31,396 --> 01:15:33,920 ¶ You never call me On the telephone ¶ 1302 01:15:34,921 --> 01:15:37,576 ¶ You never call me 1303 01:15:38,838 --> 01:15:42,059 ¶ You never never never 1304 01:15:43,321 --> 01:15:45,236 Hi, Leslie. Lookin' good. 1305 01:15:45,497 --> 01:15:46,498 Want some punch? 1306 01:15:51,329 --> 01:15:53,200 Carp, you got meat sauce in it. 1307 01:15:53,244 --> 01:15:54,462 I'm sorry. 1308 01:15:55,028 --> 01:15:56,290 OK, here we go. 1309 01:15:57,074 --> 01:15:58,118 That's good. 1310 01:15:58,641 --> 01:15:59,555 Okay. 1311 01:15:59,990 --> 01:16:01,426 -Carp? -Yeah. 1312 01:16:01,948 --> 01:16:03,123 How you doin'? 1313 01:16:03,167 --> 01:16:05,038 Oh, I'm doin' great. Have a good day. 1314 01:16:13,656 --> 01:16:15,788 -You wanna dance? -Sure. 1315 01:16:30,977 --> 01:16:32,979 Even trade, Carp. Two of these babies for a room. 1316 01:16:33,458 --> 01:16:35,721 Those? Um, red pills give me hives. 1317 01:16:37,201 --> 01:16:39,595 -Aren't you on probation? -That's the point, man! 1318 01:16:39,638 --> 01:16:42,119 I can't party in public these days. 1319 01:16:42,380 --> 01:16:44,991 Hey, Ms. Post! Are you havin' a good time? 1320 01:16:45,035 --> 01:16:46,950 Oh, yes, thank you very much, Mr. Holt, I am. 1321 01:16:47,603 --> 01:16:50,693 Mr. Holt, might I have some of that ethanol tucked under your coat, there? 1322 01:16:52,085 --> 01:16:53,130 Yeah. 1323 01:16:54,044 --> 01:16:55,001 Cheers. 1324 01:16:57,047 --> 01:16:58,091 You like it? 1325 01:16:58,135 --> 01:16:59,919 Very fine, carry on. 1326 01:17:00,572 --> 01:17:04,315 Melanie, I give you box of candyand then you go out with me. 1327 01:17:04,837 --> 01:17:07,100 Thanks anyway, but chocolate makes me break out. 1328 01:17:07,144 --> 01:17:08,101 Oh, shit. 1329 01:17:11,148 --> 01:17:12,192 It's 104! 1330 01:17:26,990 --> 01:17:28,469 Great genes! 1331 01:17:31,690 --> 01:17:34,084 These bells are giving me a migraine. 1332 01:17:35,563 --> 01:17:36,564 Excuse me. 1333 01:17:37,783 --> 01:17:39,132 What's your name? 1334 01:17:39,742 --> 01:17:40,656 Dinko. 1335 01:17:41,134 --> 01:17:45,182 Mr. Dinko, would you like to dance with me? 1336 01:17:48,838 --> 01:17:49,882 I love this woman. 1337 01:17:51,841 --> 01:17:54,104 Love is a four letter word. 1338 01:17:55,192 --> 01:17:58,499 -Guess who. -It sure ain't Santa Claus. 1339 01:18:36,755 --> 01:18:39,976 No shit, I met some great connections in drug school. 1340 01:18:40,585 --> 01:18:42,108 You name it, I can get it. 1341 01:18:43,327 --> 01:18:45,285 No thanks, I never touch that stuff. 1342 01:18:45,764 --> 01:18:47,853 Hey, mellow out, Edstein! 1343 01:18:48,332 --> 01:18:49,463 Sit down and party. 1344 01:18:50,029 --> 01:18:51,683 Thanks, I like the view from here. 1345 01:18:54,468 --> 01:18:56,601 Oh, you change your mind? 1346 01:19:01,127 --> 01:19:04,000 I mean, it changed the way I looked at things, 1347 01:19:04,043 --> 01:19:06,176 like the meaning of life, death and sex. 1348 01:19:06,219 --> 01:19:07,481 You left out love. 1349 01:19:08,091 --> 01:19:10,093 I didn't think I had time for that. 1350 01:19:10,746 --> 01:19:14,445 Yeah, me neither.I just wanted to get laid. 1351 01:19:14,488 --> 01:19:15,838 You mean, you haven't either? 1352 01:19:21,191 --> 01:19:24,890 When I was a girl, we learned Latin in school 1353 01:19:24,934 --> 01:19:26,936 and sex in the streets. 1354 01:19:27,501 --> 01:19:31,114 Now how are they gonna learn Latin in the streets? 1355 01:19:32,376 --> 01:19:34,813 Well, I'll have to think about that one, Mrs. Fish. 1356 01:19:36,336 --> 01:19:38,382 Will you excuse me, just for a moment? 1357 01:19:38,425 --> 01:19:39,731 Just a moment. 1358 01:19:45,824 --> 01:19:47,870 -Damn it! 1359 01:19:48,435 --> 01:19:50,786 Melanie, you need new clothes. 1360 01:19:51,308 --> 01:19:53,571 I buy you dress, you go out with me. 1361 01:19:54,572 --> 01:19:56,966 See, Max, Farouk's got the right idea. 1362 01:19:57,357 --> 01:19:58,837 All you have to do is ask. 1363 01:19:59,359 --> 01:20:01,361 Give her an offer she can't refuse. 1364 01:20:01,405 --> 01:20:07,106 Melanie, I buy you Mercedes, you go out with me. 1365 01:20:07,367 --> 01:20:09,979 Hey, come off it, Farouk, you cannot buy her a Mercedes. 1366 01:20:10,240 --> 01:20:15,506 Yes, I can, Max. I have, uh, four in Abu Dhabi. 1367 01:20:15,549 --> 01:20:17,638 And many, many travelers'’ checks. 1368 01:20:18,335 --> 01:20:20,380 Then, what are youdoin' ridin' around with me? 1369 01:20:20,816 --> 01:20:21,991 I like you, Max. 1370 01:20:22,513 --> 01:20:24,341 Besides, I have chauffeur in Abu Dhabi. 1371 01:20:25,516 --> 01:20:29,172 Gee, Farouk, I didn't know youwere into expensive German cars. 1372 01:20:32,218 --> 01:20:36,092 Okay, okay, God, but from now on, 1373 01:20:36,135 --> 01:20:41,271 I set my own shifts, at 4.50 an hour, plus tips. 1374 01:20:41,314 --> 01:20:42,228 You got it. 1375 01:20:48,626 --> 01:20:50,933 Excuse me. Wrong room. 1376 01:20:52,456 --> 01:20:56,634 Damn that Carpenter, come on. I swore he said room 105 was... 1377 01:21:00,377 --> 01:21:04,033 Hey, buddy, know where I can get some ice in this roach motel? 1378 01:21:04,294 --> 01:21:05,991 Carpenter! 1379 01:21:06,862 --> 01:21:08,037 Give me that bucket. 1380 01:21:09,908 --> 01:21:11,127 Gimme the bucket! 1381 01:21:11,431 --> 01:21:14,173 Oh! Gimme the bucket, you break it, you pay for it! 1382 01:21:14,217 --> 01:21:17,698 Hey Carp, do somethin',this guy's got a burr up his butt. 1383 01:21:17,742 --> 01:21:19,657 Gimme that bucket! 1384 01:21:20,310 --> 01:21:21,267 Now, Carpenter... 1385 01:21:24,053 --> 01:21:25,445 Hey, now, what's going on in here? 1386 01:21:33,671 --> 01:21:35,412 Hey, man, turn out the lights. 1387 01:21:35,455 --> 01:21:38,415 I'm gonna personally turn out the lights on everyone of you punks 1388 01:21:38,458 --> 01:21:39,938 if you don't get the hell out! 1389 01:21:39,982 --> 01:21:41,853 Mister, why so tense? 1390 01:21:41,897 --> 01:21:42,854 Out! 1391 01:21:47,946 --> 01:21:50,601 I'd still be in the closet, if Inga hadn't suggested 1392 01:21:50,644 --> 01:21:52,081 to try a new therapy in the shower. 1393 01:21:52,733 --> 01:21:55,736 When you're talk about it, it makes it seem less painful. 1394 01:21:56,172 --> 01:21:57,913 See this? We're laughin' about it. 1395 01:21:57,956 --> 01:22:00,045 I mean, in school you always look so serious. 1396 01:22:00,611 --> 01:22:02,308 I didn't think you noticed. 1397 01:22:02,613 --> 01:22:05,268 I thought it took someonelike Liz to get your attention. 1398 01:22:05,311 --> 01:22:06,443 Now, if I looked like her... 1399 01:22:07,313 --> 01:22:08,924 I like the way you look better. 1400 01:22:23,547 --> 01:22:26,245 I think we got some celebrating to do. 1401 01:22:26,289 --> 01:22:27,812 Okay, you're gonna pay for this. 1402 01:22:27,855 --> 01:22:29,335 I'm gonna call the cops! 1403 01:22:30,554 --> 01:22:35,559 Hey, Carp, man, I'm really sorry. I just wanted to get some ice. 1404 01:22:41,391 --> 01:22:43,045 I know a good place to park. 1405 01:22:43,088 --> 01:22:45,221 I'll park anywhere in a Mercedes. 1406 01:22:47,701 --> 01:22:51,140 I want to make some toast for you, Max. 1407 01:22:51,183 --> 01:22:53,881 My best friend in United States. 1408 01:22:53,925 --> 01:22:57,015 Thank you for your hostilities. -It was nothing. 1409 01:22:57,624 --> 01:23:00,932 Well, I owe Max so many nothings. 1410 01:23:03,108 --> 01:23:06,285 I mean, until tonight, talking to girls was like... 1411 01:23:06,720 --> 01:23:09,245 relating to aliens from outer space. 1412 01:23:09,767 --> 01:23:13,336 You seem to clue in on what I'm saying before I've even said it. 1413 01:23:21,648 --> 01:23:23,563 Hey, Alan, come on in, man! 1414 01:23:32,964 --> 01:23:36,446 Leslie, would you like to... 1415 01:23:59,425 --> 01:24:01,514 - Hey, what room was that? - 104. 1416 01:24:01,558 --> 01:24:02,950 Let's get up there. 1417 01:24:02,994 --> 01:24:05,214 You guys, it's the police! 1418 01:24:05,257 --> 01:24:08,260 Deja vu,man. Time to boogie. 1419 01:24:24,189 --> 01:24:25,495 I don't believe this. 1420 01:24:25,538 --> 01:24:30,195 Here I am all alone with a beautiful woman... 1421 01:24:31,283 --> 01:24:33,546 and I could be happy just talkin' all night long. 1422 01:24:34,547 --> 01:24:35,853 We could just talk. 1423 01:24:36,506 --> 01:24:37,376 No! 1424 01:24:54,611 --> 01:24:57,744 It's a bust! 1425 01:25:14,587 --> 01:25:16,111 They've got us, Maxwell! 1426 01:25:16,720 --> 01:25:19,462 Oh, just one last kiss before they lock us up. 1427 01:25:25,685 --> 01:25:26,686 Just one? 1428 01:25:28,079 --> 01:25:29,733 Let me work on this door. 1429 01:25:31,604 --> 01:25:33,040 To ensure privacy. 1430 01:25:33,693 --> 01:25:34,825 What do you mean? 1431 01:25:44,139 --> 01:25:45,488 You're the phantom? 1432 01:25:45,749 --> 01:25:48,578 I don't reveal myself to just anybody. 1433 01:25:49,144 --> 01:25:50,275 Neither do I. 1434 01:26:19,261 --> 01:26:22,481 ¶ Here's to this moment In my life ¶ 1435 01:26:22,873 --> 01:26:26,268 ¶ When only my heart Can say what's right ¶ 1436 01:26:26,311 --> 01:26:31,621 ¶ I hear a voice from somewhere Deep inside ¶ 1437 01:26:33,449 --> 01:26:36,974 ¶ Here's to the person I'll become ¶ 1438 01:26:37,017 --> 01:26:40,456 ¶ After the battle's Finally won ¶ 1439 01:26:40,499 --> 01:26:46,201 ¶ I can look back and say I gave my all ¶ 1440 01:26:46,462 --> 01:26:50,770 ¶ I know My dreams are coming true ¶ 1441 01:26:51,771 --> 01:26:54,731 ¶ I'll be sharing them all With you ¶ 1442 01:26:57,212 --> 01:26:58,822 ¶ Forever 1443 01:27:00,650 --> 01:27:01,912 ¶ Tonight 1444 01:27:02,739 --> 01:27:05,263 ¶ We're reaching for the stars ¶ 1445 01:27:06,046 --> 01:27:09,136 ¶ They'll be shining Wherever we are ¶ 1446 01:27:11,400 --> 01:27:13,576 ¶ Forever 1447 01:27:16,274 --> 01:27:19,321 ¶ I know the future's Looking bright ¶ 1448 01:27:19,973 --> 01:27:23,020 ¶ Though it won't happen Overnight ¶ 1449 01:27:23,281 --> 01:27:28,373 ¶ It feels so good I'm on my way ¶ 1450 01:27:29,635 --> 01:27:33,813 ¶ Here's to a life With no regrets ¶ 1451 01:27:34,074 --> 01:27:37,687 ¶ I couldn't live With something less ¶ 1452 01:27:37,730 --> 01:27:43,214 ¶ I wanna go on With my head up high ¶ 1453 01:27:43,475 --> 01:27:48,045 ¶ I know My dreams are coming true ¶ 1454 01:27:48,915 --> 01:27:51,875 ¶ I'll be sharing them all With you ¶ 1455 01:27:54,181 --> 01:27:55,705 ¶ Forever 1456 01:27:57,576 --> 01:28:02,233 ¶ Tonight We're reaching for the stars ¶ 1457 01:28:03,060 --> 01:28:06,281 ¶ They'll be shining Wherever we are ¶ 1458 01:28:08,587 --> 01:28:10,546 ¶ Forever 1459 01:28:26,301 --> 01:28:30,696 ¶ I know My dreams are coming true ¶ 1460 01:28:31,349 --> 01:28:34,657 ¶ I'll be sharing them all With you ¶ 1461 01:28:36,963 --> 01:28:39,009 ¶ Forever 1462 01:28:40,358 --> 01:28:45,320 ¶ Tonight We're reaching for the stars ¶ 1463 01:28:45,711 --> 01:28:48,932 ¶ They'll be shining Wherever we are ¶ 111504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.