All language subtitles for Hip.Hop.Family.Christmas.Wedding.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:02,769 MTV. 2 00:00:02,769 --> 00:00:06,706 [music playing] 3 00:00:16,983 --> 00:00:19,152 (SINGING) On the fifth day of Christmas, 4 00:00:19,152 --> 00:00:21,688 my true love gave to me five pounds 5 00:00:21,688 --> 00:00:28,561 of ooowee, four Birkin bags, three AP's, two Bentley trucks, 6 00:00:28,561 --> 00:00:31,297 and everything I want, everything I want. 7 00:00:31,297 --> 00:00:34,634 On the sixth day of Christmas, my true love 8 00:00:34,634 --> 00:00:42,876 gave to me six lavish mansions, five pounds of ooowee, 9 00:00:42,876 --> 00:00:47,947 four Birkin bags, three AP's, two Bentley trucks, 10 00:00:47,947 --> 00:00:50,083 everything I want, everything I want. 11 00:00:50,083 --> 00:00:53,386 On the eighth day of Christmas, my true love 12 00:00:53,386 --> 00:00:57,857 gave to me eight roadies rolling, seven BBS's, six 13 00:00:57,857 --> 00:01:07,400 lavish mansions, and five pounds of ooowee, four Birkin bags, 14 00:01:07,400 --> 00:01:11,204 three AP's, two Bentley trucks, and everything 15 00:01:11,204 --> 00:01:12,639 I want, everything I want. 16 00:01:12,639 --> 00:01:15,775 On the 10th day of Christmas, my true love 17 00:01:15,775 --> 00:01:20,947 gave to me 10 tennis bracelets, nine level with me, 18 00:01:20,947 --> 00:01:26,252 eight roadies rolling, seven BBS's, six lavish mansion, 19 00:01:26,252 --> 00:01:31,991 man we so aggressive with five pounds of ooowee, 20 00:01:31,991 --> 00:01:34,761 four Birkin bag, three-- 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,062 [music playing] 22 00:01:36,062 --> 00:01:38,698 Knock. 23 00:01:38,698 --> 00:01:39,966 Get up, boss. 24 00:01:39,966 --> 00:01:42,202 There's a whole Christmas party going on downstairs, 25 00:01:42,202 --> 00:01:43,336 and they are asking for you. 26 00:01:43,336 --> 00:01:44,904 Are you really working right now? 27 00:01:44,904 --> 00:01:46,439 I'm almost done. 28 00:01:46,439 --> 00:01:47,907 Well, hurry up because they almost out of deviled eggs. 29 00:01:47,907 --> 00:01:49,542 Is that what I smell? 30 00:01:49,542 --> 00:01:50,910 Don't do that. 31 00:01:50,910 --> 00:01:52,979 Don't do that cause you can now smell my breath from all 32 00:01:52,979 --> 00:01:53,813 the way over there. 33 00:01:57,684 --> 00:01:58,952 Sent. 34 00:01:58,952 --> 00:02:01,254 Nobody can tell me I'm not the hardest working CEO 35 00:02:01,254 --> 00:02:02,455 in the game. 36 00:02:02,455 --> 00:02:03,590 Let's get this money. 37 00:02:03,590 --> 00:02:05,358 I'm so happy you brought up money. 38 00:02:05,358 --> 00:02:06,793 I just was trying to see if you're in the holiday spirit. 39 00:02:06,793 --> 00:02:08,294 See if I can get a little Christmas bonus. 40 00:02:08,294 --> 00:02:10,029 You ready for your Christmas bonus? 41 00:02:10,029 --> 00:02:10,997 Are you ready for it? 42 00:02:10,997 --> 00:02:11,764 I'm so ready. 43 00:02:11,764 --> 00:02:12,765 Close your eyes. 44 00:02:12,765 --> 00:02:13,833 Put your hand out. 45 00:02:13,833 --> 00:02:14,868 Oh, yes, I'm ready-- 46 00:02:14,868 --> 00:02:15,902 Are you ready for the blessing? 47 00:02:15,902 --> 00:02:16,503 Yes, I'm ready for my blessing. 48 00:02:16,503 --> 00:02:17,036 OK. 49 00:02:17,036 --> 00:02:17,837 All right. 50 00:02:17,837 --> 00:02:18,471 I'm ready for it. 51 00:02:18,471 --> 00:02:19,105 Take it. 52 00:02:19,105 --> 00:02:19,873 Open your eyes. 53 00:02:19,873 --> 00:02:21,741 Open it right now. 54 00:02:21,741 --> 00:02:22,575 It's a mint. 55 00:02:22,575 --> 00:02:23,510 I need you to suck on that. 56 00:02:23,510 --> 00:02:26,145 And no more deviled eggs. 57 00:02:26,145 --> 00:02:26,779 Let's go. 58 00:02:26,779 --> 00:02:29,115 What? 59 00:02:29,115 --> 00:02:30,717 Boss, I have the perfect idea. 60 00:02:30,717 --> 00:02:33,119 When we pick up Mega from jail, to make him feel comfortable. 61 00:02:33,119 --> 00:02:34,687 No, Mel. 62 00:02:34,687 --> 00:02:36,089 You should let me pick him up dressed as Mrs. Claus to get 63 00:02:36,089 --> 00:02:37,223 him in the Christmas spirit. 64 00:02:37,223 --> 00:02:37,924 No, Mel. 65 00:02:37,924 --> 00:02:39,325 OK. 66 00:02:39,325 --> 00:02:40,560 Well, how about before we take him to the hotel, 67 00:02:40,560 --> 00:02:42,529 we fill it up with a couple ho ho ho's. 68 00:02:42,529 --> 00:02:43,196 No. 69 00:02:43,196 --> 00:02:44,597 Come on, boss. 70 00:02:44,597 --> 00:02:46,366 I'm just trying to get him in the Christmas spirit. 71 00:02:51,871 --> 00:02:53,239 Bad bitch alert. 72 00:02:58,044 --> 00:02:59,445 Who is that? 73 00:02:59,445 --> 00:03:02,715 That's the new VP. 74 00:03:02,715 --> 00:03:03,883 That's Jai? 75 00:03:03,883 --> 00:03:05,718 That is Jai Turner. 76 00:03:08,121 --> 00:03:09,155 Want me to introduce you? 77 00:03:09,155 --> 00:03:09,756 I'll introduce you. 78 00:03:09,756 --> 00:03:10,256 No. 79 00:03:10,256 --> 00:03:10,890 Hey, Jai. 80 00:03:10,890 --> 00:03:11,524 No, no. 81 00:03:11,524 --> 00:03:13,560 Stop it. 82 00:03:13,560 --> 00:03:16,996 You don't have to announce when LeBron takes the court. 83 00:03:16,996 --> 00:03:18,264 LeBron? 84 00:03:18,264 --> 00:03:21,634 Boy, you 5'10". 85 00:03:21,634 --> 00:03:24,871 My internship at the Source magazine is where 86 00:03:24,871 --> 00:03:25,638 everything's-- 87 00:03:25,638 --> 00:03:26,205 Hey, hey, hey. 88 00:03:26,205 --> 00:03:26,940 Yo, my guy. 89 00:03:26,940 --> 00:03:27,574 There he goes. 90 00:03:27,574 --> 00:03:28,074 My guy. 91 00:03:28,074 --> 00:03:28,374 Big Phil. 92 00:03:30,577 --> 00:03:32,312 Jai, this is Blare Nixon. 93 00:03:32,312 --> 00:03:35,315 He runs a boutique label under Capitol. 94 00:03:35,315 --> 00:03:37,717 Big Boss Entertainment, I'm familiar. 95 00:03:37,717 --> 00:03:39,319 Ms. Turner. 96 00:03:39,319 --> 00:03:40,820 Pleasure's all mine. 97 00:03:40,820 --> 00:03:42,855 I read about you in the company newsletter. 98 00:03:42,855 --> 00:03:44,023 Oh, wow. 99 00:03:44,023 --> 00:03:46,859 Thank you for reading up on me. 100 00:03:46,859 --> 00:03:48,294 You just call me, Jai. 101 00:03:48,294 --> 00:03:51,297 Thanks to Blare, we were able to bring Special K to Capitol. 102 00:03:51,297 --> 00:03:53,766 The highest selling female artist of last year. 103 00:03:53,766 --> 00:03:55,935 Hey, man, three number one singles in one year. 104 00:03:55,935 --> 00:03:57,403 But who's counting, right? 105 00:03:57,403 --> 00:04:00,006 I think Katy Perry was looking for you down at the bar. 106 00:04:00,006 --> 00:04:00,740 Yeah. 107 00:04:00,740 --> 00:04:01,574 I'll see you. 108 00:04:01,574 --> 00:04:02,442 Have a good night, brother. 109 00:04:02,442 --> 00:04:04,911 It was great to see you. 110 00:04:04,911 --> 00:04:09,282 So starting things off at a corporate party, huh? 111 00:04:09,282 --> 00:04:10,683 A little stiff for me though. 112 00:04:10,683 --> 00:04:12,986 Though, one thing you don't have to worry about 113 00:04:12,986 --> 00:04:14,887 is Big Boss Entertainment. 114 00:04:14,887 --> 00:04:17,490 All we do is make hits. 115 00:04:17,490 --> 00:04:21,094 Looking forward to discussing that. 116 00:04:21,094 --> 00:04:21,728 Sweetie. 117 00:04:21,728 --> 00:04:22,895 Yes. 118 00:04:22,895 --> 00:04:24,063 Can I got a bottle of Ace of Spades, please? 119 00:04:24,063 --> 00:04:25,331 Oh, I'm so sorry, Mr. Nixon. 120 00:04:25,331 --> 00:04:26,699 But we're all out of the regular bottles. 121 00:04:26,699 --> 00:04:29,002 We only have the six liter mathusalem bottle, 122 00:04:29,002 --> 00:04:31,204 and that one's $20,000. 123 00:04:31,204 --> 00:04:33,206 Well, good thing I have $20,000. 124 00:04:33,206 --> 00:04:34,207 Please bring one out. 125 00:04:34,207 --> 00:04:35,742 Put it on my table in the back. 126 00:04:35,742 --> 00:04:40,179 You might need some help drinking that, Mr. Nixon. 127 00:04:40,179 --> 00:04:42,882 Well, it looks like I got all the help I need right here. 128 00:04:42,882 --> 00:04:43,583 No, thank you. 129 00:04:43,583 --> 00:04:44,384 Would you excuse me. 130 00:04:44,384 --> 00:04:47,320 No, we can dri-- 131 00:04:47,320 --> 00:04:48,688 ouch. 132 00:04:48,688 --> 00:04:51,391 So you still want that bottle or not? 133 00:04:54,827 --> 00:04:55,995 Hey. 134 00:04:55,995 --> 00:04:57,530 I didn't know you were here. 135 00:04:57,530 --> 00:05:00,600 Yeah, just getting some work done. 136 00:05:00,600 --> 00:05:02,168 Just like old days? 137 00:05:02,168 --> 00:05:04,671 Always come to Mama's bed when you got to do your homework. 138 00:05:08,374 --> 00:05:11,511 Speaking of work, how's it going with John? 139 00:05:11,511 --> 00:05:14,313 Well, ever since he gave me the promotion, 140 00:05:14,313 --> 00:05:16,916 it's been super busy. 141 00:05:16,916 --> 00:05:21,521 Oh, Vivian works for Comedy Central now. 142 00:05:21,521 --> 00:05:25,158 So I basically run all of the new series. 143 00:05:25,158 --> 00:05:26,292 Vivian. 144 00:05:26,292 --> 00:05:28,027 I don't like her. 145 00:05:28,027 --> 00:05:29,629 Hold on one second. 146 00:05:32,565 --> 00:05:39,038 So I had Calla Blanche resize my dress. 147 00:05:39,038 --> 00:05:45,511 I would like for you to wear it when you marry Jayson. 148 00:05:45,511 --> 00:05:47,613 Your wedding dress? 149 00:05:47,613 --> 00:05:48,014 Yes. 150 00:05:55,154 --> 00:05:58,691 I think I always thought that you would want Kelsey 151 00:05:58,691 --> 00:06:00,126 to wear your wedding dress. 152 00:06:00,126 --> 00:06:05,164 I mean, she idolizes you and followed your footsteps, 153 00:06:05,164 --> 00:06:06,566 and I didn't. 154 00:06:06,566 --> 00:06:13,239 Now I know our relationship wasn't easy, 155 00:06:13,239 --> 00:06:14,741 with you being stubborn and all. 156 00:06:14,741 --> 00:06:19,312 And Lord knows, you talked back. 157 00:06:19,312 --> 00:06:21,080 You challenged me. 158 00:06:21,080 --> 00:06:22,815 I see a lot of me in you. 159 00:06:22,815 --> 00:06:28,254 I'm sorry to have ever disrespected you in any way. 160 00:06:28,254 --> 00:06:29,422 Come here. 161 00:06:33,893 --> 00:06:37,330 I know I wasn't the easiest child to raise. 162 00:06:37,330 --> 00:06:37,997 This is true. 163 00:06:41,067 --> 00:06:42,468 I love you, too, Mom. 164 00:06:42,468 --> 00:06:44,971 I love you, too, sweetie. 165 00:06:44,971 --> 00:06:46,205 I'm so proud of you. 166 00:06:46,205 --> 00:06:49,742 You know, you young boys are too flashy these days. 167 00:06:49,742 --> 00:06:54,013 All you just need is one suit, one chain, and keep it moving. 168 00:06:54,013 --> 00:06:56,249 Blare, that is entirely too much jewelry. 169 00:06:56,249 --> 00:06:57,917 Pops, you sound crazy. 170 00:06:57,917 --> 00:07:01,387 When all those hot, bothered brides maids. 171 00:07:01,387 --> 00:07:02,688 See all this ice? 172 00:07:02,688 --> 00:07:05,124 Where you think they going to skate to, Pops? 173 00:07:05,124 --> 00:07:06,192 Right here. 174 00:07:06,192 --> 00:07:07,360 What you think, Jojo. 175 00:07:07,360 --> 00:07:08,661 Your dad is right, Blare. 176 00:07:08,661 --> 00:07:11,330 That's way too much jewelry for a wedding. 177 00:07:11,330 --> 00:07:14,033 Clean and classy is the way to go. 178 00:07:14,033 --> 00:07:15,034 I'm sorry, Jojo. 179 00:07:15,034 --> 00:07:16,102 Who asked you? 180 00:07:16,102 --> 00:07:17,637 Thank you, Jojo. 181 00:07:17,637 --> 00:07:19,005 Here's the thing, Blare. 182 00:07:19,005 --> 00:07:20,873 You're going to be wearing all that jewelry, 183 00:07:20,873 --> 00:07:23,309 you got to step your security game up, son. 184 00:07:23,309 --> 00:07:25,178 Don't get jacked out here. 185 00:07:25,178 --> 00:07:27,079 Now your pop's got a lot of pull in the city, 186 00:07:27,079 --> 00:07:29,549 but you still got to respect the game, son. 187 00:07:29,549 --> 00:07:30,716 Pops, I'm a Nixon. 188 00:07:30,716 --> 00:07:33,319 I ain't got to worry about nothing. 189 00:07:33,319 --> 00:07:35,721 You mighty quiet over there, Jayson. 190 00:07:35,721 --> 00:07:37,456 Ready to marry my sister? 191 00:07:40,159 --> 00:07:41,093 Yeah. 192 00:07:41,093 --> 00:07:41,961 Yeah, I am. 193 00:07:41,961 --> 00:07:43,196 I don't like that hesitation. 194 00:07:43,196 --> 00:07:44,497 Are you ready to marry my sister? 195 00:07:44,497 --> 00:07:45,932 Yes. 196 00:07:45,932 --> 00:07:47,600 I am-- I am absolutely-- let's do the wedding today. 197 00:07:47,600 --> 00:07:51,003 You know, Jayson, that makes me feel very good. 198 00:07:51,003 --> 00:07:53,139 Because if I hear you trying to divorce my daughter, 199 00:07:53,139 --> 00:07:55,174 I'm going to take it to the streets on you. 200 00:07:55,174 --> 00:07:55,975 You understand? 201 00:07:55,975 --> 00:07:57,076 Copy that. 202 00:07:57,076 --> 00:07:58,277 So Blare-- Mr. Blare player, when are you 203 00:07:58,277 --> 00:07:59,712 going to walk down that aisle? 204 00:07:59,712 --> 00:08:01,981 You know, Pops, I'm thinking more of the Hugh Hefner 205 00:08:01,981 --> 00:08:03,082 approach to life. 206 00:08:03,082 --> 00:08:05,117 I want to die in a grotto full of women. 207 00:08:05,117 --> 00:08:07,320 Son, listen, you're going to keep messing around 208 00:08:07,320 --> 00:08:09,956 with all these girls and you're going to catch something. 209 00:08:09,956 --> 00:08:12,458 And your balls going to fall right out the sack and roll 210 00:08:12,458 --> 00:08:13,559 right out your pants leg. 211 00:08:13,559 --> 00:08:15,294 Whoa. 212 00:08:15,294 --> 00:08:16,162 No, hey. 213 00:08:16,162 --> 00:08:16,796 What's wrong with you? 214 00:08:16,796 --> 00:08:17,630 That's extreme. 215 00:08:17,630 --> 00:08:18,331 That's a little extreme. 216 00:08:18,331 --> 00:08:19,599 This guy. 217 00:08:19,599 --> 00:08:22,802 If I may just switch gears for a second? 218 00:08:22,802 --> 00:08:25,404 Mr. Nixon, I wanted to-- 219 00:08:25,404 --> 00:08:29,609 I wanted to thank you for being a father figure to me. 220 00:08:29,609 --> 00:08:31,577 You know, I kind of always figured 221 00:08:31,577 --> 00:08:34,080 that my dad would be here in this moment. 222 00:08:34,080 --> 00:08:38,184 And I just want to say I'm proud to be sharing it with you. 223 00:08:38,184 --> 00:08:41,520 Uh, Jayson, I'm sure your dad would have been 224 00:08:41,520 --> 00:08:44,056 very proud of you, as I am. 225 00:08:44,056 --> 00:08:48,895 And I couldn't be more happier than calling you my son. 226 00:08:48,895 --> 00:08:51,731 And I ain't talking about that in-law crap. 227 00:08:51,731 --> 00:08:54,934 I'm saying my son son. 228 00:08:54,934 --> 00:08:57,570 Bring it in. 229 00:08:57,570 --> 00:08:58,938 Blare, stop it. 230 00:08:58,938 --> 00:08:59,572 [sobs] 231 00:08:59,572 --> 00:09:01,040 Stop it. 232 00:09:01,040 --> 00:09:01,974 Oh, my God. 233 00:09:01,974 --> 00:09:03,442 This is such a beautiful moment. 234 00:09:03,442 --> 00:09:05,144 Hug one more time. 235 00:09:05,144 --> 00:09:05,845 He's jealous. 236 00:09:05,845 --> 00:09:06,579 Let me into the hug. 237 00:09:06,579 --> 00:09:07,446 He's jealous. 238 00:09:07,446 --> 00:09:08,214 Let me into the hug. 239 00:09:08,214 --> 00:09:09,715 He's jealous. 240 00:09:09,715 --> 00:09:10,583 He's [muted] jealous. 241 00:09:10,583 --> 00:09:11,517 Welcome to the family. 242 00:09:11,517 --> 00:09:12,418 Wait. 243 00:09:12,418 --> 00:09:13,819 So I'm in the will now? 244 00:09:13,819 --> 00:09:14,553 No. 245 00:09:14,553 --> 00:09:15,187 Hey, don't get cocky. 246 00:09:15,187 --> 00:09:16,956 [laughter] 247 00:09:16,956 --> 00:09:19,592 So Jayson, after this expensive ass wedding, 248 00:09:19,592 --> 00:09:21,394 I'm going to be ready for some grandkids. 249 00:09:21,394 --> 00:09:22,128 What? 250 00:09:22,128 --> 00:09:23,296 Like three? 251 00:09:23,296 --> 00:09:26,532 I was thinking more the lines of like seven. 252 00:09:26,532 --> 00:09:29,468 And if you need some help, I can call my boy Nick Cannon. 253 00:09:29,468 --> 00:09:30,870 He can give you some tips. 254 00:09:30,870 --> 00:09:32,538 What? 255 00:09:32,538 --> 00:09:34,373 Oh, hell no. 256 00:09:34,373 --> 00:09:35,541 All right, guys, I got to go. 257 00:09:35,541 --> 00:09:36,442 What's going on, son? 258 00:09:36,442 --> 00:09:37,276 You all right? 259 00:09:37,276 --> 00:09:39,378 Oh, I will be. 260 00:09:39,378 --> 00:09:40,546 Bringing some weed back. 261 00:09:40,546 --> 00:09:41,914 [music playing] 262 00:09:41,914 --> 00:09:43,182 (SINGING) Look at my problem, nobody solve it. 263 00:09:43,182 --> 00:09:43,983 You can keep hating on papa regardless. 264 00:09:43,983 --> 00:09:45,284 Why? 265 00:09:45,284 --> 00:09:46,585 What do you mean why? 266 00:09:46,585 --> 00:09:48,154 I'm not at liberty to ask that woman why. 267 00:09:48,154 --> 00:09:50,189 She just told me that was the only day she had available. 268 00:09:50,189 --> 00:09:51,724 And that was the day you were seeing Mega. 269 00:09:51,724 --> 00:09:52,425 I'm sorry. 270 00:09:52,425 --> 00:09:53,259 Damn it. 271 00:09:53,259 --> 00:09:54,293 I'm sorry. 272 00:09:54,293 --> 00:09:55,394 Signing Mega is priority number one. 273 00:09:55,394 --> 00:09:56,062 You know that. 274 00:09:56,062 --> 00:09:56,963 I do. 275 00:09:56,963 --> 00:09:58,397 OK. 276 00:09:58,397 --> 00:09:59,332 All Right Well, why don't you just tell her you can't do it? 277 00:09:59,332 --> 00:10:00,366 You the boss. 278 00:10:00,366 --> 00:10:01,701 Just tell her? 279 00:10:01,701 --> 00:10:02,735 You are the-- well, say it until you mean it. 280 00:10:02,735 --> 00:10:03,669 I'm the boss. 281 00:10:03,669 --> 00:10:05,037 Say it with your chest. 282 00:10:05,037 --> 00:10:05,738 I'm the boss. 283 00:10:05,738 --> 00:10:06,605 You sure about that? 284 00:10:06,605 --> 00:10:08,040 I'm the boss. 285 00:10:08,040 --> 00:10:08,641 Say it again. 286 00:10:08,641 --> 00:10:09,475 I'm the boss. 287 00:10:09,475 --> 00:10:10,443 Say it with your chest. 288 00:10:10,443 --> 00:10:11,210 I'm the boss. 289 00:10:11,210 --> 00:10:11,811 That's right. 290 00:10:11,811 --> 00:10:12,678 I'm the boss. 291 00:10:12,678 --> 00:10:13,446 Tell her you the boss. 292 00:10:13,446 --> 00:10:14,080 I'm the boss. 293 00:10:14,080 --> 00:10:14,613 Oh, yes. 294 00:10:14,613 --> 00:10:15,348 Like that. 295 00:10:15,348 --> 00:10:16,549 I'm the boss. 296 00:10:16,549 --> 00:10:17,149 I'm going to tell her I'm the boss. 297 00:10:17,149 --> 00:10:17,750 Yes. 298 00:10:17,750 --> 00:10:18,417 I'm the boss. 299 00:10:18,417 --> 00:10:19,018 I'm the-- 300 00:10:19,018 --> 00:10:20,286 Hi. 301 00:10:20,286 --> 00:10:21,420 We were just talking about our meeting for Friday. 302 00:10:21,420 --> 00:10:22,154 We're so excited about that. 303 00:10:22,154 --> 00:10:22,655 So excited. 304 00:10:22,655 --> 00:10:23,889 Likewise. 305 00:10:23,889 --> 00:10:25,224 I was just on your floor, so I thought 306 00:10:25,224 --> 00:10:28,494 I'd come by your lovely office to check it out. 307 00:10:28,494 --> 00:10:30,262 Well, just make yourself at home. 308 00:10:30,262 --> 00:10:30,997 Wow. 309 00:10:30,997 --> 00:10:31,931 I remember this photo. 310 00:10:31,931 --> 00:10:34,800 This was Summer Jam 1999. 311 00:10:34,800 --> 00:10:36,802 Your parents were on the Hard Knock Life Tour. 312 00:10:36,802 --> 00:10:37,870 Yeah, that was a good one. 313 00:10:37,870 --> 00:10:39,538 What you know about that? 314 00:10:39,538 --> 00:10:41,140 I was too young to go. 315 00:10:41,140 --> 00:10:43,542 My aunt said I couldn't go, but I snuck out and I went anyway. 316 00:10:43,542 --> 00:10:45,544 And the whole city was out. 317 00:10:45,544 --> 00:10:46,679 It was hit after hit. 318 00:10:46,679 --> 00:10:47,980 Such a golden era. 319 00:10:47,980 --> 00:10:51,117 So I take it you're a fan of the Nixon's? 320 00:10:51,117 --> 00:10:52,685 Your parents. 321 00:10:52,685 --> 00:10:54,520 So for the meeting on Friday, I'm 322 00:10:54,520 --> 00:10:56,422 going to need your master budget. 323 00:10:56,422 --> 00:10:59,191 I need to know what's coming in and what's going out. 324 00:10:59,191 --> 00:11:00,192 All right? 325 00:11:00,192 --> 00:11:01,360 I need to know how funds are being 326 00:11:01,360 --> 00:11:02,628 allocated within your artists. 327 00:11:02,628 --> 00:11:05,364 And I need profit margins, but real ones. 328 00:11:05,364 --> 00:11:06,632 No estimates, please. 329 00:11:06,632 --> 00:11:07,533 OK? 330 00:11:07,533 --> 00:11:08,534 You guys are first up. 331 00:11:08,534 --> 00:11:09,835 You good? 332 00:11:09,835 --> 00:11:10,936 OK, have a nice day. 333 00:11:10,936 --> 00:11:11,470 OK. 334 00:11:11,470 --> 00:11:11,771 Thank you. 335 00:11:15,775 --> 00:11:17,209 [music playing] 336 00:11:17,209 --> 00:11:19,145 (SINGING) I've been popping since my demo, [muted].. 337 00:11:19,145 --> 00:11:20,379 Yeah. 338 00:11:20,379 --> 00:11:24,850 Bust the bales down in the kitchen, [muted],, Yeah. 339 00:11:24,850 --> 00:11:28,287 Cookin' coke up, water whip that [muted],, Yeah. 340 00:11:28,287 --> 00:11:31,424 Pull the boat up, we want all the bricks, Yeah. 341 00:11:31,424 --> 00:11:34,493 Call your [muted] up, she take all [muted].. 342 00:11:34,493 --> 00:11:35,795 Yeah. 343 00:11:35,795 --> 00:11:38,064 I took four, I feel like a rocket shit, Yeah. 344 00:11:38,064 --> 00:11:39,231 Mega. 345 00:11:39,231 --> 00:11:40,833 How you feeling? 346 00:11:40,833 --> 00:11:42,368 Slow motion, man. 347 00:11:42,368 --> 00:11:45,271 I've just been writing every day, all day. 348 00:11:45,271 --> 00:11:48,674 I had to knock some fool out on the yard like two weeks back. 349 00:11:48,674 --> 00:11:50,242 Yeah, like that. 350 00:11:50,242 --> 00:11:52,445 Other than that, man, I'm just holding my head. 351 00:11:52,445 --> 00:11:53,279 You dig? 352 00:11:53,279 --> 00:11:54,313 I'll be home soon. 353 00:11:54,313 --> 00:11:55,915 Two years in the joint, I never folded. 354 00:11:55,915 --> 00:11:57,550 Never folded. 355 00:11:57,550 --> 00:11:59,151 Rightfully so. 356 00:11:59,151 --> 00:12:01,954 And as soon as those gates open up, you know it's over, right? 357 00:12:01,954 --> 00:12:04,490 You know I got the Rolls Royce truck, the IG models, 358 00:12:04,490 --> 00:12:07,426 the Ace of Spades on ice, and a partridge in a pear 359 00:12:07,426 --> 00:12:09,295 tree waiting for you, baby. 360 00:12:09,295 --> 00:12:10,162 You a real one, man. 361 00:12:10,162 --> 00:12:11,197 For real. 362 00:12:11,197 --> 00:12:12,398 You crazy though, but you a real one. 363 00:12:12,398 --> 00:12:13,699 You know I got you. 364 00:12:13,699 --> 00:12:14,733 I appreciate all the support that you was showing me 365 00:12:14,733 --> 00:12:15,734 he said something down. 366 00:12:15,734 --> 00:12:17,369 It's what we doing, man. 367 00:12:17,369 --> 00:12:19,338 Gave any think to what we talked about? 368 00:12:19,338 --> 00:12:23,142 You know you're home is at Big Boss Entertainment. 369 00:12:23,142 --> 00:12:25,478 And you know I done had every record label CEO come 370 00:12:25,478 --> 00:12:27,012 through here and see me too. 371 00:12:27,012 --> 00:12:31,750 From Khaled, the Puff, to Jay-Z, you name it, everybody. 372 00:12:31,750 --> 00:12:33,919 I mean, you should be killing it right now. 373 00:12:33,919 --> 00:12:35,488 I mean, you got your sister. 374 00:12:35,488 --> 00:12:36,322 What's her name? 375 00:12:36,322 --> 00:12:36,822 Special K, right? 376 00:12:36,822 --> 00:12:38,324 Mm-hmm. 377 00:12:38,324 --> 00:12:39,558 Yeah, she dope. 378 00:12:39,558 --> 00:12:40,493 Real dope. 379 00:12:40,493 --> 00:12:43,762 But check this out. 380 00:12:43,762 --> 00:12:47,032 The thing is, you ain't got the track 381 00:12:47,032 --> 00:12:48,968 record these other bulls got. 382 00:12:48,968 --> 00:12:52,338 Now they're all legends, but they're not as hungry as me. 383 00:12:52,338 --> 00:12:55,741 And none of them are going to work for you to get you back 384 00:12:55,741 --> 00:12:57,309 on top the way that I will. 385 00:12:59,912 --> 00:13:00,913 I'm listening. 386 00:13:00,913 --> 00:13:02,381 Run the play down to me? 387 00:13:02,381 --> 00:13:03,816 Oh, baby. 388 00:13:03,816 --> 00:13:05,751 As soon as you get out, we're doing a big welcome back show 389 00:13:05,751 --> 00:13:06,819 at NRG Stadium. 390 00:13:06,819 --> 00:13:08,988 I got it lined up, sold out. 391 00:13:08,988 --> 00:13:10,556 Quick domestic run. 392 00:13:10,556 --> 00:13:14,059 We going to do all the major festivals, international run. 393 00:13:14,059 --> 00:13:16,762 Check this out. 394 00:13:16,762 --> 00:13:19,431 I'm dropping a double album as soon as I get out of here. 395 00:13:19,431 --> 00:13:21,534 I got Jay, I got Kendrick, I got Cole. 396 00:13:21,534 --> 00:13:24,370 I got them all lined up to be here with me. 397 00:13:24,370 --> 00:13:26,505 You and I both know I got a lot to get off my chest. 398 00:13:26,505 --> 00:13:28,541 I just signed the biggest distribution deal 399 00:13:28,541 --> 00:13:30,543 Capitol Records has ever seen in their life. 400 00:13:30,543 --> 00:13:34,446 You won't have to worry about no type of label, bureaucracy. 401 00:13:34,446 --> 00:13:37,950 You don't have to worry about no album delays, no pushbacks. 402 00:13:37,950 --> 00:13:41,820 All you got to do is come rock with your brother, 403 00:13:41,820 --> 00:13:44,423 and the game is ours. 404 00:13:44,423 --> 00:13:45,891 Everybody's waiting. 405 00:13:45,891 --> 00:13:46,926 I just talked to Quavo. 406 00:13:46,926 --> 00:13:49,261 He has his verse ready to go. 407 00:13:49,261 --> 00:13:50,963 Are you ready? 408 00:13:50,963 --> 00:13:52,698 You ready to really do this? 409 00:13:52,698 --> 00:13:54,533 You know I am. 410 00:13:54,533 --> 00:13:55,401 Been ready for this. 411 00:13:55,401 --> 00:13:55,901 Let's get it. 412 00:13:55,901 --> 00:13:56,902 Say less! 413 00:13:57,736 --> 00:13:59,238 You the biggest in the game. 414 00:13:59,238 --> 00:14:00,472 Big Boss Entertainment. 415 00:14:00,472 --> 00:14:02,174 Let's go. 416 00:14:02,174 --> 00:14:03,442 Hey man. 417 00:14:03,442 --> 00:14:04,944 Sound good. 418 00:14:04,944 --> 00:14:08,113 University of Houston's honorary degree recipients 419 00:14:08,113 --> 00:14:10,883 are individuals whose professional success 420 00:14:10,883 --> 00:14:13,385 is measured by the service they provided 421 00:14:13,385 --> 00:14:16,121 and the change they've made in their respective fields. 422 00:14:16,121 --> 00:14:20,960 I'm here with the two recipients today, hip hop royalty. 423 00:14:20,960 --> 00:14:22,061 Donnell and Tina Nixon. 424 00:14:22,061 --> 00:14:23,495 How does it feel to be honored? 425 00:14:23,495 --> 00:14:24,763 How does it feel? 426 00:14:24,763 --> 00:14:28,534 Well, first off, it's good to see you again, Cierra. 427 00:14:28,534 --> 00:14:32,638 I'm so happy you're not causing chaos in my house. 428 00:14:32,638 --> 00:14:35,975 My pastor told me not to hold any grudges, so I'm going to-- 429 00:14:35,975 --> 00:14:38,210 I'm going to let that slide, all right? 430 00:14:38,210 --> 00:14:41,780 To receive this honored doctorate is a blessing. 431 00:14:41,780 --> 00:14:42,548 Yes. 432 00:14:42,548 --> 00:14:43,382 It's an honor. 433 00:14:43,382 --> 00:14:44,450 It's a privilege. 434 00:14:44,450 --> 00:14:46,485 Me and my wife, Tina, accepted so many, 435 00:14:46,485 --> 00:14:50,589 many, many awards in the past, but this one right here-- 436 00:14:50,589 --> 00:14:51,357 this right here-- 437 00:14:51,357 --> 00:14:52,925 That's right. 438 00:14:52,925 --> 00:14:54,093 --it's special. 439 00:14:54,093 --> 00:14:54,994 It's the best. 440 00:14:54,994 --> 00:14:56,328 You want to know why? 441 00:14:56,328 --> 00:15:00,432 Because now, all of you got to call me a doctor. 442 00:15:00,432 --> 00:15:03,736 Whoever would have thought Papa Dr. Nixon? 443 00:15:03,736 --> 00:15:05,237 Yeah. 444 00:15:05,237 --> 00:15:06,272 Yes. 445 00:15:06,272 --> 00:15:08,240 Well, I just have to say that it feels 446 00:15:08,240 --> 00:15:12,578 good to be recognized for the talent 447 00:15:12,578 --> 00:15:15,881 and for our contributions to the arts. 448 00:15:15,881 --> 00:15:16,915 It's amazing. 449 00:15:16,915 --> 00:15:18,417 It is amazing. 450 00:15:18,417 --> 00:15:21,754 And tell you the truth, we should have got these awards 451 00:15:21,754 --> 00:15:22,488 last year. 452 00:15:22,488 --> 00:15:24,290 Oh, baby. 453 00:15:24,290 --> 00:15:24,790 Not here. 454 00:15:24,790 --> 00:15:25,391 Not here? 455 00:15:25,391 --> 00:15:26,692 OK. 456 00:15:26,692 --> 00:15:27,593 Shout out to Dean Max. 457 00:15:27,593 --> 00:15:28,460 Dean Max, where you at? 458 00:15:28,460 --> 00:15:31,497 Dean Max. 459 00:15:31,497 --> 00:15:34,433 To whom I had to send another case of Ace of Spade 460 00:15:34,433 --> 00:15:35,834 to this year. 461 00:15:35,834 --> 00:15:40,406 Also to the executive committee board of trustees, to whom 462 00:15:40,406 --> 00:15:43,208 I had to attend multiple, multiple bar 463 00:15:43,208 --> 00:15:45,711 mitzvahs for their families. 464 00:15:45,711 --> 00:15:52,918 Also deliver a year's supply of Wingstop chicken wings 465 00:15:52,918 --> 00:15:54,520 to their families as well. 466 00:15:54,520 --> 00:15:56,955 But the Nixon family, we're forever so grateful though. 467 00:15:56,955 --> 00:15:57,856 Yes. 468 00:15:57,856 --> 00:15:58,624 We're forever grateful. 469 00:15:58,624 --> 00:15:59,458 We are grateful. 470 00:15:59,458 --> 00:16:00,659 Grateful. 471 00:16:00,659 --> 00:16:01,460 Right. 472 00:16:01,460 --> 00:16:02,094 OK, Donnell. 473 00:16:02,094 --> 00:16:03,529 Oh, oh. 474 00:16:03,529 --> 00:16:04,830 Dr. Donnell. 475 00:16:04,830 --> 00:16:06,565 Baby. 476 00:16:06,565 --> 00:16:07,666 Excuse me. 477 00:16:07,666 --> 00:16:09,001 Dr. Donnell. 478 00:16:09,001 --> 00:16:10,269 Get used to it. 479 00:16:10,269 --> 00:16:13,172 What would you say to those who object 480 00:16:13,172 --> 00:16:15,107 to you receiving these awards? 481 00:16:15,107 --> 00:16:15,941 Question. 482 00:16:15,941 --> 00:16:17,609 Tell them, baby. 483 00:16:17,609 --> 00:16:22,715 Well, to all the haters, all the bitter haters 484 00:16:22,715 --> 00:16:26,685 that's just sitting on the couch watching, doing nothing, 485 00:16:26,685 --> 00:16:28,153 accept it. 486 00:16:28,153 --> 00:16:35,060 Dr. Tina and Donnell MD up in bit--. 487 00:16:35,060 --> 00:16:38,163 [laughs] 488 00:16:38,964 --> 00:16:40,366 Reminder. 489 00:16:40,366 --> 00:16:43,135 Cancel political science donation to the University 490 00:16:43,135 --> 00:16:43,736 of Houston. 491 00:16:48,099 --> 00:16:52,670 I first met Jai when she was interning at the Source 492 00:16:52,670 --> 00:16:54,071 magazine. 493 00:16:54,071 --> 00:16:55,873 She was like 16 years old. 494 00:16:55,873 --> 00:17:00,745 Now I hired her because she had great taste, well respected 495 00:17:00,745 --> 00:17:02,880 in the industry, and she knew how 496 00:17:02,880 --> 00:17:04,215 to take care of these books. 497 00:17:04,215 --> 00:17:05,149 I agree, Omar. 498 00:17:05,149 --> 00:17:06,551 She's dope. 499 00:17:06,551 --> 00:17:08,085 I worked with her at Sony before I came to Motown. 500 00:17:08,085 --> 00:17:09,720 Yeah, I've heard nothing but great things. 501 00:17:09,720 --> 00:17:13,424 I met her through Mac Man at the Rock Nation party. 502 00:17:13,424 --> 00:17:14,625 Yeah. 503 00:17:14,625 --> 00:17:15,893 At the brunch. 504 00:17:15,893 --> 00:17:18,763 This was when she was consulting for Young Money. 505 00:17:18,763 --> 00:17:19,964 That's right. 506 00:17:19,964 --> 00:17:21,966 I forgot she consulted on Pink Friday. 507 00:17:21,966 --> 00:17:22,800 Facts. 508 00:17:22,800 --> 00:17:23,634 And Wayne's album. 509 00:17:23,634 --> 00:17:24,635 Hello, everybody. 510 00:17:24,635 --> 00:17:25,236 Hey. 511 00:17:25,236 --> 00:17:26,103 What's the deal? 512 00:17:26,103 --> 00:17:26,837 Thank you for coming. 513 00:17:26,837 --> 00:17:29,040 What's up? 514 00:17:27,772 --> 00:17:29,040 What's up? 515 00:17:29,040 --> 00:17:30,074 I know you guys have your busy schedule, 516 00:17:30,074 --> 00:17:32,677 so I appreciate this so much. 517 00:17:32,677 --> 00:17:33,878 No problem. 518 00:17:33,878 --> 00:17:35,179 We wanted you to know how supported you were. 519 00:17:35,179 --> 00:17:35,913 Thank you. 520 00:17:35,913 --> 00:17:36,614 Absolutely. 521 00:17:36,614 --> 00:17:37,081 Thank you. 522 00:17:37,081 --> 00:17:37,882 Facts. 523 00:17:37,882 --> 00:17:39,083 That means a lot. 524 00:17:39,083 --> 00:17:41,519 OK, so I might be biased, but I feel 525 00:17:41,519 --> 00:17:45,389 like the urban division is by far the most important 526 00:17:45,389 --> 00:17:46,791 department at Capitol. 527 00:17:46,791 --> 00:17:48,059 Definitely. 528 00:17:48,059 --> 00:17:50,328 We got number one artist, trendsetters. 529 00:17:50,328 --> 00:17:52,029 And they define cool. 530 00:17:52,029 --> 00:17:53,798 They absolutely define cool. 531 00:17:53,798 --> 00:17:57,034 And as much as I want to talk about talent right now, 532 00:17:57,034 --> 00:17:58,903 we got to talk about budgets, guys. 533 00:17:58,903 --> 00:18:01,339 So Blare. 534 00:18:01,339 --> 00:18:02,473 Huh? 535 00:18:02,473 --> 00:18:03,975 Can we start with Big Boss Entertainment? 536 00:18:03,975 --> 00:18:05,243 Well, I'm not a morning person. 537 00:18:05,243 --> 00:18:08,479 All right, guys, Big Boss Entertainment's 538 00:18:08,479 --> 00:18:10,348 having our best year ever. 539 00:18:10,348 --> 00:18:13,417 My sister, Special K, is the number one selling 540 00:18:13,417 --> 00:18:15,186 female artist of the year. 541 00:18:15,186 --> 00:18:18,522 And I am about to sign Mega to the biggest deal 542 00:18:18,522 --> 00:18:20,558 that Capitol Records has ever seen. 543 00:18:20,558 --> 00:18:22,226 We're going on a 30-city tour. 544 00:18:22,226 --> 00:18:24,061 He's about to drop a double album. 545 00:18:24,061 --> 00:18:27,098 And I'm about to buy all of you a very nice Christmas gift. 546 00:18:27,098 --> 00:18:28,532 So if you'll excuse me. 547 00:18:28,532 --> 00:18:31,936 OK, but I'm looking at these reports from Capitol, 548 00:18:31,936 --> 00:18:34,572 and you're way over budget. 549 00:18:34,572 --> 00:18:36,207 So how are you going to make that happen. 550 00:18:36,207 --> 00:18:38,809 Well, sweetheart, all you have to do is send me some more cash 551 00:18:38,809 --> 00:18:40,711 and I'll make it all back and then some. 552 00:18:40,711 --> 00:18:42,380 That's usually how these things work. 553 00:18:42,380 --> 00:18:44,048 Come on, Blare. 554 00:18:44,048 --> 00:18:45,249 Hold on. 555 00:18:45,249 --> 00:18:47,485 You trying to tell us how this works? 556 00:18:47,485 --> 00:18:50,588 And then speaking of your sister, Special K. 557 00:18:50,588 --> 00:18:55,693 If I'm reading this correctly, the profits we used for other 558 00:18:55,693 --> 00:18:58,863 operating costs, including the private jet for your personal 559 00:18:58,863 --> 00:19:01,299 use, two Rolls-Royce-- 560 00:19:01,299 --> 00:19:02,566 How am I supposed to get around? 561 00:19:02,566 --> 00:19:04,635 Late payments on three black cards. 562 00:19:04,635 --> 00:19:06,337 Mm-mmm. 563 00:19:06,337 --> 00:19:07,938 There was a grace period on that last one. 564 00:19:07,938 --> 00:19:11,609 And non-work related trips to Greece, San Tropez, and Monaco. 565 00:19:11,609 --> 00:19:14,111 You want me to call your dad? 566 00:19:14,111 --> 00:19:15,246 Relax. 567 00:19:15,246 --> 00:19:16,113 You got to get the spending down. 568 00:19:16,113 --> 00:19:17,014 You heard what she said. 569 00:19:17,014 --> 00:19:18,316 Come on. 570 00:19:18,316 --> 00:19:19,517 Guys, Mega's the biggest artists in the game. 571 00:19:19,517 --> 00:19:20,685 And I already promised him a big deal. 572 00:19:20,685 --> 00:19:22,320 So don't make me go back on my word. 573 00:19:22,320 --> 00:19:25,589 You mean that you added another artist to the roster 574 00:19:25,589 --> 00:19:26,490 with no money? 575 00:19:26,490 --> 00:19:28,225 What are we talking about here? 576 00:19:28,225 --> 00:19:30,494 I would love for him to be part of the family. 577 00:19:30,494 --> 00:19:34,732 But there are other labels under the same umbrella, Capitol 578 00:19:34,732 --> 00:19:35,966 and Universal. 579 00:19:35,966 --> 00:19:38,469 And they actually have the resources to sign him. 580 00:19:38,469 --> 00:19:40,805 You, unfortunately, do not. 581 00:19:40,805 --> 00:19:42,606 Big Boss does not. 582 00:19:42,606 --> 00:19:45,710 I can't approve you signing Mega. 583 00:19:45,710 --> 00:19:47,812 And you need to get your spending down. 584 00:19:47,812 --> 00:19:51,849 Big dog, we should put Mega with P and Coach on Quality Control. 585 00:19:51,849 --> 00:19:52,550 What you think? 586 00:19:52,550 --> 00:19:53,250 Monica? 587 00:19:53,250 --> 00:19:53,951 Yeah, that'll work. 588 00:19:53,951 --> 00:19:54,685 That works. 589 00:19:54,685 --> 00:19:56,053 Definitely. 590 00:19:56,053 --> 00:19:58,656 We still keep him in the family. 591 00:19:58,656 --> 00:20:01,692 Just not here. 592 00:20:01,692 --> 00:20:03,561 I've been working on Mega for the past year. 593 00:20:03,561 --> 00:20:05,429 You guys are going to do me like that? 594 00:20:07,498 --> 00:20:09,600 Got to get to spending down, man. 595 00:20:09,600 --> 00:20:10,835 You do. 596 00:20:10,835 --> 00:20:11,936 I'm going to tell your wife about the strip club. 597 00:20:11,936 --> 00:20:12,937 That's what I'm gone do. 598 00:20:12,937 --> 00:20:14,171 Is that what we doing? 599 00:20:14,171 --> 00:20:15,506 That's what I'm going to do. 600 00:20:18,175 --> 00:20:19,677 Jai. 601 00:20:19,677 --> 00:20:20,378 Can I talk to you for a second? 602 00:20:20,378 --> 00:20:21,412 No, I'm sorry. 603 00:20:21,412 --> 00:20:22,046 I have another meeting to go. 604 00:20:22,046 --> 00:20:23,447 Hold on. 605 00:20:23,447 --> 00:20:25,182 Jai, you know it makes sense for me to sign Mega. 606 00:20:25,182 --> 00:20:28,285 Look, Blare, I hate to break it to you, 607 00:20:28,285 --> 00:20:31,489 but you have one big artist. 608 00:20:31,489 --> 00:20:32,556 One. 609 00:20:32,556 --> 00:20:33,924 The rest of the acts, they haven't even 610 00:20:33,924 --> 00:20:35,192 turned a profit to Capitol. 611 00:20:35,192 --> 00:20:36,527 What are you talking about? 612 00:20:36,527 --> 00:20:39,363 My group Skinny Jeans is like the next NSYNC. 613 00:20:39,363 --> 00:20:43,501 And Jayson, I mean, that guy's like a Black Bruno Mars. 614 00:20:43,501 --> 00:20:45,102 That's a bit of a stretch. 615 00:20:45,102 --> 00:20:49,240 But even if it came to fruition, this is our reality right now. 616 00:20:49,240 --> 00:20:50,674 You're over budget. 617 00:20:50,674 --> 00:20:52,810 There's tons of labels on Capitol 618 00:20:52,810 --> 00:20:54,612 that would be happy to sign Mega, 619 00:20:54,612 --> 00:20:56,547 and they actually have the dollars. 620 00:20:56,547 --> 00:20:58,115 He'll still be on Capitol. 621 00:20:58,115 --> 00:21:01,285 We could still put him over on Motown with Ethiopia, Coach 622 00:21:01,285 --> 00:21:03,354 and P. We talked about it already. 623 00:21:03,354 --> 00:21:05,389 I'm not putting him on Motown with Coach and P. 624 00:21:05,389 --> 00:21:06,724 He needs to be with me. 625 00:21:06,724 --> 00:21:08,759 I've been working on this for over a year. 626 00:21:08,759 --> 00:21:10,928 You're just trying to give him away. 627 00:21:10,928 --> 00:21:12,062 Blare, I have to go. 628 00:21:12,062 --> 00:21:13,764 If you want to continue this conversation, 629 00:21:13,764 --> 00:21:16,400 you can call my assistant, make an appointment, 630 00:21:16,400 --> 00:21:17,935 like a professional. 631 00:21:17,935 --> 00:21:18,936 OK? 632 00:21:18,936 --> 00:21:20,137 Have a nice day. 633 00:21:20,137 --> 00:21:22,440 [music playing] 634 00:21:22,440 --> 00:21:24,308 (SINGING) Can't we just talk? 635 00:21:24,308 --> 00:21:25,342 Have a nice day? 636 00:21:25,342 --> 00:21:26,343 (SINGING) Can't we just talk? 637 00:21:26,343 --> 00:21:27,878 Damn. 638 00:21:27,878 --> 00:21:29,246 Vincent this is goofy. 639 00:21:29,246 --> 00:21:30,848 Oh, my gosh. 640 00:21:30,848 --> 00:21:31,315 Yeah, you feel that? 641 00:21:31,315 --> 00:21:31,916 Yes. 642 00:21:31,916 --> 00:21:32,516 OK. 643 00:21:32,516 --> 00:21:33,217 There you go. 644 00:21:33,217 --> 00:21:33,918 Sit on down. 645 00:21:33,918 --> 00:21:34,485 All right. 646 00:21:34,485 --> 00:21:35,186 Sit on down. 647 00:21:35,186 --> 00:21:35,953 Am I there? 648 00:21:35,953 --> 00:21:36,654 Yeah, you there. 649 00:21:36,654 --> 00:21:37,755 Sit there. 650 00:21:37,755 --> 00:21:38,756 OK. 651 00:21:38,756 --> 00:21:39,356 Yeah, take you a little sip of this. 652 00:21:39,356 --> 00:21:40,124 Yeah. 653 00:21:40,124 --> 00:21:40,758 OK, sip of what? 654 00:21:40,758 --> 00:21:41,225 Where? 655 00:21:41,225 --> 00:21:41,959 Here. 656 00:21:41,959 --> 00:21:42,560 Open your eyes. 657 00:21:42,560 --> 00:21:43,060 Oh. 658 00:21:43,060 --> 00:21:43,694 [gasps] 659 00:21:43,694 --> 00:21:44,328 Yeah. 660 00:21:44,328 --> 00:21:44,929 Oh. 661 00:21:47,698 --> 00:21:49,467 Yeah, I got something for you, baby. 662 00:21:49,467 --> 00:21:51,001 You don't even know what today is. 663 00:21:51,001 --> 00:21:52,269 Do you know what today is? 664 00:21:52,269 --> 00:21:53,637 Um. 665 00:21:53,637 --> 00:21:55,139 Boom. 666 00:21:55,139 --> 00:21:56,106 Looking at me. 667 00:21:56,106 --> 00:21:57,141 Oh. 668 00:21:57,141 --> 00:21:58,175 Looking at me. 669 00:21:58,175 --> 00:21:59,777 Yeah. 670 00:21:59,777 --> 00:22:05,149 When the rose petals fall all on your hair, I can be your elf. 671 00:22:05,149 --> 00:22:06,550 Let me be the one. 672 00:22:06,550 --> 00:22:09,820 I'm going to give you the gingerbread cookie, 673 00:22:09,820 --> 00:22:12,656 'cause I love you. 674 00:22:12,656 --> 00:22:15,359 You don't know what day it is. 675 00:22:15,359 --> 00:22:16,293 Do this thing. 676 00:22:16,293 --> 00:22:17,194 Boom. 677 00:22:17,194 --> 00:22:18,896 Watch me do my dance up. 678 00:22:18,896 --> 00:22:20,164 I'm the nasty elf. 679 00:22:20,164 --> 00:22:21,065 Yeah. 680 00:22:21,065 --> 00:22:21,899 Vincent, what are you-- 681 00:22:21,899 --> 00:22:24,301 I'm the nasty elf. 682 00:22:24,301 --> 00:22:25,135 Yeah. 683 00:22:25,135 --> 00:22:27,204 Be your nasty elf. 684 00:22:27,204 --> 00:22:29,406 Garcon. 685 00:22:29,406 --> 00:22:30,975 My dear, I'll take another one. 686 00:22:30,975 --> 00:22:32,142 And make it Irish. 687 00:22:32,142 --> 00:22:33,511 Looks like I'm going to be here for a while. 688 00:22:33,511 --> 00:22:34,211 Yes, ma'am. 689 00:22:34,211 --> 00:22:36,046 Thank you. 690 00:22:40,084 --> 00:22:41,652 Hello. 691 00:22:41,652 --> 00:22:46,357 You people really take your CP time seriously, don't you? 692 00:22:46,357 --> 00:22:47,925 You people? 693 00:22:47,925 --> 00:22:50,327 When are you going to realize you're Black too. 694 00:22:50,327 --> 00:22:52,196 So is it just you? 695 00:22:52,196 --> 00:22:53,664 Yes, it is just me. 696 00:22:53,664 --> 00:22:55,366 I was waiting for my youngest daughter, 697 00:22:55,366 --> 00:22:57,434 but something came up. 698 00:23:00,804 --> 00:23:03,340 Thank you, dear. 699 00:23:03,340 --> 00:23:04,675 Hello, ma'am. 700 00:23:04,675 --> 00:23:05,943 Would you like to start with anything to drink? 701 00:23:05,943 --> 00:23:06,810 I would. 702 00:23:06,810 --> 00:23:09,413 I'd have a caramel iced latte. 703 00:23:09,413 --> 00:23:11,649 Thank you. 704 00:23:11,649 --> 00:23:12,816 OK. 705 00:23:12,816 --> 00:23:15,586 The wedding is coming upon us very quickly. 706 00:23:15,586 --> 00:23:16,787 Christmas, no less. 707 00:23:16,787 --> 00:23:19,823 But before we get there, the shower. 708 00:23:19,823 --> 00:23:21,125 That's priority. 709 00:23:21,125 --> 00:23:22,560 You mean, the bridal tea. 710 00:23:22,560 --> 00:23:23,961 Every time I hear the word shower, 711 00:23:23,961 --> 00:23:27,331 I think of Walmart chic cake and plastic utensils. 712 00:23:27,331 --> 00:23:29,133 Good Lord. 713 00:23:29,133 --> 00:23:31,835 I went ahead and I booked Chef Diane, the hottest 714 00:23:31,835 --> 00:23:35,339 chef in the market, specializing in gourmet soul food. 715 00:23:35,339 --> 00:23:40,611 That sounds more like one of those ghetto Nixon cookouts. 716 00:23:40,611 --> 00:23:42,780 Dear, I have a personal relationship 717 00:23:42,780 --> 00:23:44,615 with the governor's French Chef. 718 00:23:44,615 --> 00:23:46,750 All I have to do is call her. 719 00:23:46,750 --> 00:23:49,753 No strings, just connections. 720 00:23:49,753 --> 00:23:53,724 Insult me again, Lucifer, and I'm taking my jewelry off. 721 00:23:53,724 --> 00:23:56,160 It's my house and I got it. 722 00:23:56,160 --> 00:24:00,064 I just thought that the word ghetto in the hip hop world 723 00:24:00,064 --> 00:24:02,533 was a term of endearment. 724 00:24:02,533 --> 00:24:05,603 Now speaking of the ceremony-- thank you, dear. 725 00:24:05,603 --> 00:24:08,339 Since our children have pushed up the big day, 726 00:24:08,339 --> 00:24:09,940 all the venues are booked. 727 00:24:09,940 --> 00:24:13,243 So I only think it is right that we have the wedding at my home. 728 00:24:13,243 --> 00:24:17,247 Now, my garden is featured in Architectural Digest 729 00:24:17,247 --> 00:24:18,616 every year. 730 00:24:18,616 --> 00:24:20,584 So it is absolutely perfect for this wedding. 731 00:24:20,584 --> 00:24:21,919 No, no, no, no, no, no. 732 00:24:21,919 --> 00:24:23,454 What do you mean, no, no, no, no, no, no, no? 733 00:24:23,454 --> 00:24:25,022 Fountain of Prayers. 734 00:24:25,022 --> 00:24:28,359 They've squeezed us in on Christmas Day. 735 00:24:28,359 --> 00:24:29,693 Good news I wanted to tell you. 736 00:24:29,693 --> 00:24:32,262 [laughs] Absolutely not. 737 00:24:32,262 --> 00:24:36,066 My son's nuptials will not be presided over by a minister 738 00:24:36,066 --> 00:24:39,503 with a diamond grill and a Jheri curl. 739 00:24:39,503 --> 00:24:42,740 If you host the shower-- 740 00:24:42,740 --> 00:24:45,609 bridal tea-- I will host the wedding. 741 00:24:45,609 --> 00:24:47,044 If you think you're about to take 742 00:24:47,044 --> 00:24:49,346 over my daughter's wedding, you better think twice. 743 00:24:49,346 --> 00:24:50,948 It's my son's wedding, too. 744 00:24:50,948 --> 00:24:54,618 And yes, I will be stepping in whether you like it or not. 745 00:24:54,618 --> 00:24:58,789 Jesus, please, contain me so that I 746 00:24:58,789 --> 00:25:01,759 don't jump across this table and strangle this woman. 747 00:25:01,759 --> 00:25:03,661 Well, let's look bright side. 748 00:25:03,661 --> 00:25:07,297 After this dreadful day, we will never 749 00:25:07,297 --> 00:25:10,067 have to be in the same room again. 750 00:25:10,067 --> 00:25:12,803 Finally something we can agree upon. 751 00:25:12,803 --> 00:25:14,505 (SINGING) I'm in my bag. 752 00:25:17,508 --> 00:25:18,108 G6. 753 00:25:22,279 --> 00:25:26,383 Well, all my [muted] ride fly, we on the same thing. 754 00:25:26,383 --> 00:25:27,551 Lumps in my pocket. 755 00:25:27,551 --> 00:25:28,619 That's 50 bands and these Balmains. 756 00:25:28,619 --> 00:25:29,853 Yep, [muted] the living. 757 00:25:29,853 --> 00:25:31,722 I'm trying to get it and maintain. 758 00:25:31,722 --> 00:25:34,491 If you was me my, [muted] you do the same thing. 759 00:25:34,491 --> 00:25:36,193 Crazy Rolli, you see me shinning. 760 00:25:36,193 --> 00:25:37,728 Ain't no diamonds in it. 761 00:25:37,728 --> 00:25:39,830 Them aftermarkets my [muted] Yo [muted] ain't authentic. 762 00:25:39,830 --> 00:25:42,666 Speed Racer, the way they're young and be whipping the Rari. 763 00:25:42,666 --> 00:25:45,436 Red wine when we dine, eating on calamari. 764 00:25:45,436 --> 00:25:46,737 You see my squad [muted]. 765 00:25:46,737 --> 00:25:49,373 One car, put their head in like the mob. 766 00:25:49,373 --> 00:25:52,276 On the west side of Atlanta I'm with my [muted] pimping. 767 00:25:52,276 --> 00:25:53,844 On that Ciroc in the flame. 768 00:25:53,844 --> 00:25:55,946 You don't know [muted] I'm never slipping. 769 00:25:55,946 --> 00:25:57,681 I keep my riders close to me. 770 00:25:57,681 --> 00:26:00,250 You want to book me, I'm charging you a stupid fee. 771 00:26:00,250 --> 00:26:03,087 Don't want your [muted] if you ain't [muted] for the free. 772 00:26:03,087 --> 00:26:03,921 This [muted] deep. 773 00:26:03,921 --> 00:26:05,422 I'm [muted] up her ovaries. 774 00:26:05,422 --> 00:26:07,324 All my [muted] ride fly. 775 00:26:07,324 --> 00:26:08,559 We doing the same thing. 776 00:26:08,559 --> 00:26:09,727 Lumps in my pocket. 777 00:26:09,727 --> 00:26:11,295 That's 50 bands and these Balmains. 778 00:26:11,295 --> 00:26:12,429 [muted] living. 779 00:26:12,429 --> 00:26:13,931 I'm trying to get it and maintain. 780 00:26:13,931 --> 00:26:16,700 If you was me my [muted] you do the same thing. 781 00:26:16,700 --> 00:26:18,268 All my [muted] ride fly. 782 00:26:18,268 --> 00:26:19,503 We on the same thing. 783 00:26:19,503 --> 00:26:20,671 Lumps in my pockets. 784 00:26:20,671 --> 00:26:22,206 That's 50 bands and these Balmains. 785 00:26:22,206 --> 00:26:23,140 Young [muted] living. 786 00:26:23,140 --> 00:26:24,842 I'm trying to get it and maintain. 787 00:26:24,842 --> 00:26:27,511 If you was me my [muted] you do the same thing. 788 00:26:27,511 --> 00:26:28,912 See how we balling [muted]. 789 00:26:28,912 --> 00:26:31,982 Hit that Euro step like I'm James Harden [muted].. 790 00:26:34,651 --> 00:26:37,054 Hey, Icey, run that [muted] back, bro. 791 00:26:37,054 --> 00:26:37,921 Whoa. 792 00:26:37,921 --> 00:26:40,924 That's what I'm talking about. 793 00:26:39,490 --> 00:26:40,924 That's what I'm talking about. 794 00:26:40,924 --> 00:26:42,459 That's the energy we on. 795 00:26:42,459 --> 00:26:43,894 Let's go. 796 00:26:43,894 --> 00:26:45,896 Ain't ready to see you back on top of them charts. 797 00:26:45,896 --> 00:26:48,599 Man, listen, I feel all that, but you got to go to work. 798 00:26:48,599 --> 00:26:49,366 Consider it done. 799 00:26:49,366 --> 00:26:50,334 Come on, man. 800 00:26:50,334 --> 00:26:51,502 It's championship season. 801 00:26:51,502 --> 00:26:52,369 Get on them phones, make them calls. 802 00:26:52,369 --> 00:26:54,338 Let's go in locked. 803 00:26:54,338 --> 00:26:54,972 What's up? 804 00:26:54,972 --> 00:26:55,572 Nowhere. 805 00:26:55,572 --> 00:26:56,240 What up Slime? 806 00:26:56,240 --> 00:26:57,374 What's up? 807 00:26:57,374 --> 00:26:59,276 You have a session right now with DJ Khalid. 808 00:26:59,276 --> 00:27:00,110 What are you doing? 809 00:27:00,110 --> 00:27:01,378 Yes. 810 00:27:01,378 --> 00:27:03,480 I'm all for affirmations, but if I hear another one 811 00:27:03,480 --> 00:27:05,783 or bless up one more time-- 812 00:27:05,783 --> 00:27:07,317 Yo, this little sis? 813 00:27:07,317 --> 00:27:09,286 In the flesh. 814 00:27:09,286 --> 00:27:10,554 Queen to you. 815 00:27:10,554 --> 00:27:13,724 Oh, my bad, Special. 816 00:27:13,724 --> 00:27:15,626 My bad, queen. 817 00:27:15,626 --> 00:27:17,528 I've been waiting to meet you. 818 00:27:17,528 --> 00:27:20,430 Was listening to your [muted] when I was locked up. 819 00:27:20,430 --> 00:27:22,933 Yeah, you be killing the summer hit after hit, too. 820 00:27:22,933 --> 00:27:23,600 Yeah. 821 00:27:23,600 --> 00:27:25,536 You know how I do. 822 00:27:25,536 --> 00:27:26,870 Let me see something. 823 00:27:26,870 --> 00:27:29,506 Bro, run that-- run that track back from the top. 824 00:27:29,506 --> 00:27:30,140 Duet? 825 00:27:30,140 --> 00:27:30,808 Got you. 826 00:27:30,808 --> 00:27:31,775 [music playing] 827 00:27:31,775 --> 00:27:33,010 Yeah, if I like the song. 828 00:27:33,010 --> 00:27:34,545 If you like the song, huh? 829 00:27:34,545 --> 00:27:35,846 I like this song. 830 00:27:35,846 --> 00:27:37,247 You played this for me, right? 831 00:27:37,247 --> 00:27:38,282 Yeah. 832 00:27:38,282 --> 00:27:39,149 Oh. 833 00:27:39,149 --> 00:27:40,083 Do that second verse you did. 834 00:27:40,083 --> 00:27:41,051 Yeah, I got you. 835 00:27:41,051 --> 00:27:41,518 Yeah. 836 00:27:41,518 --> 00:27:42,653 Look. 837 00:27:42,653 --> 00:27:44,254 (SINGING) All my queen ride and fly. 838 00:27:44,254 --> 00:27:45,589 We on that trip. 839 00:27:45,589 --> 00:27:48,425 Rose truck, Met Gala in that Chanel. 840 00:27:48,425 --> 00:27:49,493 Hoes wack. 841 00:27:49,493 --> 00:27:50,961 [muted] can't spit like I spit. 842 00:27:50,961 --> 00:27:54,164 No time to play my [muted] because I'm a rich [muted].. 843 00:27:54,164 --> 00:27:55,599 Oh. 844 00:27:55,599 --> 00:27:58,402 OK. 845 00:27:56,200 --> 00:27:58,402 OK. 846 00:27:58,402 --> 00:27:59,636 No, no. 847 00:27:59,636 --> 00:28:02,005 That sounded-- that sounded real good. 848 00:28:02,005 --> 00:28:03,307 I got to get you on an album. 849 00:28:03,307 --> 00:28:05,809 And I damn sure got to get you on the tour. 850 00:28:05,809 --> 00:28:07,878 Well, I just got off a tour. 851 00:28:07,878 --> 00:28:09,546 It's sold out in every city. 852 00:28:09,546 --> 00:28:13,650 But I'll definitely think about being on your album. 853 00:28:13,650 --> 00:28:15,686 You spicy as hell. 854 00:28:15,686 --> 00:28:18,088 I didn't expect nothing less. 855 00:28:18,088 --> 00:28:19,456 I'm feeling you though. 856 00:28:19,456 --> 00:28:20,490 Oh. 857 00:28:20,490 --> 00:28:22,860 I am down to be on your album. 858 00:28:22,860 --> 00:28:24,494 You know what else is spicy? 859 00:28:24,494 --> 00:28:25,896 My mom's cooking. 860 00:28:25,896 --> 00:28:28,665 This is my sister and we got dinner tonight. 861 00:28:28,665 --> 00:28:29,633 All right? 862 00:28:29,633 --> 00:28:30,667 I'll leave you all to it. 863 00:28:30,667 --> 00:28:32,703 Get some work done, OK? 864 00:28:32,703 --> 00:28:33,737 Yeah. 865 00:28:33,737 --> 00:28:34,805 I'm going to put in some work. 866 00:28:34,805 --> 00:28:36,740 Man, that beat fire. 867 00:28:36,740 --> 00:28:40,344 Well, I should get back to my session. 868 00:28:40,344 --> 00:28:41,378 No, no, no, no, no. 869 00:28:41,378 --> 00:28:42,713 You should be handing me your phone 870 00:28:42,713 --> 00:28:44,281 so I can slide my number in it. 871 00:28:44,281 --> 00:28:45,582 Let me get that. 872 00:28:45,582 --> 00:28:48,051 OK. 873 00:28:48,051 --> 00:28:50,254 Don't hesitate neither. 874 00:28:50,254 --> 00:28:51,989 Call me when you're ready to work. 875 00:28:54,625 --> 00:28:55,325 All right. 876 00:29:00,364 --> 00:29:01,899 I'll see you, boy. 877 00:29:01,899 --> 00:29:02,900 Yeah, all right. 878 00:29:11,055 --> 00:29:12,357 It smell good up in here. 879 00:29:12,357 --> 00:29:14,893 Why don't it smell like that when you cooking, baby? 880 00:29:14,893 --> 00:29:15,960 Really? 881 00:29:15,960 --> 00:29:17,328 For your approval, Mr. and Mrs. Nixon. 882 00:29:17,328 --> 00:29:19,931 Thank you, chef. 883 00:29:19,931 --> 00:29:22,367 Chef Diane, you have done it again. 884 00:29:22,367 --> 00:29:23,868 Yes, sir. 885 00:29:23,868 --> 00:29:28,106 This is that smack your grandma in church good, baby. 886 00:29:28,106 --> 00:29:31,409 I've never heard of that. 887 00:29:31,409 --> 00:29:35,113 Chef Di, can we have a little bit more yams? 888 00:29:35,113 --> 00:29:35,747 Certainly. 889 00:29:35,747 --> 00:29:36,748 Yeah. 890 00:29:36,748 --> 00:29:39,751 You know who else like yams? 891 00:29:39,751 --> 00:29:41,653 Donnell, stop it, please. 892 00:29:41,653 --> 00:29:44,923 You didn't say that last night. 893 00:29:44,923 --> 00:29:48,026 Would you go upstairs and let me work, please? 894 00:29:48,026 --> 00:29:48,860 OK. 895 00:29:48,860 --> 00:29:50,228 I'm going to go. 896 00:29:50,228 --> 00:29:55,400 When y'all done with this tasting, let me know. 897 00:29:55,400 --> 00:29:56,834 I'll be upstairs. 898 00:29:56,834 --> 00:29:58,836 And please, chef, could you please-- 899 00:29:58,836 --> 00:30:00,972 Put a huge plate to the side? 900 00:30:00,972 --> 00:30:02,140 You got it, sir. 901 00:30:02,140 --> 00:30:03,708 You the best. 902 00:30:03,708 --> 00:30:06,010 I'll be upstairs with no drawers on. 903 00:30:10,515 --> 00:30:14,652 You really should start locking your front doors. 904 00:30:14,652 --> 00:30:16,321 What are you doing in my house? 905 00:30:16,321 --> 00:30:19,457 You can place that right there, dear. 906 00:30:19,457 --> 00:30:21,225 Are you hard of hearing? 907 00:30:21,225 --> 00:30:23,027 What are you doing in my house? 908 00:30:23,027 --> 00:30:25,930 I figured I come early, bring some other dishes 909 00:30:25,930 --> 00:30:29,634 for those who do not want high blood pressure or diabetes. 910 00:30:29,634 --> 00:30:32,403 Well, you about to be walking out of here on crutches. 911 00:30:32,403 --> 00:30:36,040 You back up out of my kitchen, crazy. 912 00:30:36,040 --> 00:30:38,476 Ms. Nancy, I acquired those files you requested. 913 00:30:38,476 --> 00:30:42,146 And Judge Taylor did confirm that he will be at the charity 914 00:30:42,146 --> 00:30:43,314 auction for New Year's. 915 00:30:43,314 --> 00:30:44,282 That's fantastic. 916 00:30:44,282 --> 00:30:45,183 Thank you, Tiffany. 917 00:30:45,183 --> 00:30:46,551 No, no, no, you didn't? 918 00:30:46,551 --> 00:30:47,885 What? 919 00:30:47,885 --> 00:30:50,588 You brought this fast thing inside my house. 920 00:30:50,588 --> 00:30:52,223 There's no need to be crass. 921 00:30:52,223 --> 00:30:57,061 I told you, I hired someone to run my day to day. 922 00:30:57,061 --> 00:31:00,164 And that's the only person you could find? 923 00:31:00,164 --> 00:31:02,567 Jayson's ex? 924 00:31:02,567 --> 00:31:04,268 OK, let's be fair and balanced here. 925 00:31:04,268 --> 00:31:05,303 My name is Tiffany. 926 00:31:05,303 --> 00:31:06,571 It's not that hard to pronounce. 927 00:31:06,571 --> 00:31:08,706 Yes, and Tiffany will be by my side 928 00:31:08,706 --> 00:31:12,043 to make sure that my affairs do not fall behind 929 00:31:12,043 --> 00:31:15,513 so I can focus on this wedding. 930 00:31:15,513 --> 00:31:18,016 You are so wrong for this. 931 00:31:18,016 --> 00:31:20,051 And Tiffany, I don't know you, sweetie. 932 00:31:20,051 --> 00:31:21,085 But you got to go. 933 00:31:21,085 --> 00:31:23,688 Fair and balanced, you sound like you 934 00:31:23,688 --> 00:31:25,289 watch Fox News all day. 935 00:31:25,289 --> 00:31:30,094 If you could just act like a mature adult for once, 936 00:31:30,094 --> 00:31:31,462 Ms. Tina. 937 00:31:31,462 --> 00:31:35,833 If you could just be a Black human being for once, Nancy. 938 00:31:35,833 --> 00:31:38,903 OK, listen, look, I'll just help Nancy with a few things 939 00:31:38,903 --> 00:31:40,171 and I'll be out your hair. 940 00:31:40,171 --> 00:31:41,305 OK? 941 00:31:41,305 --> 00:31:42,106 Look, Jennifer won't even know I was here. 942 00:31:42,106 --> 00:31:42,974 Right. 943 00:31:42,974 --> 00:31:44,308 My daughter's name is Jessica. 944 00:31:44,308 --> 00:31:45,043 After you. 945 00:31:54,552 --> 00:31:59,190 Chef Di, I want you to take all those items the early guests 946 00:31:59,190 --> 00:32:01,192 brought, throw them out. 947 00:32:01,192 --> 00:32:02,193 Yes, ma'am. 948 00:32:02,193 --> 00:32:05,696 [music playing] 949 00:32:07,231 --> 00:32:10,968 I promised your sister this tasting would be drama free. 950 00:32:10,968 --> 00:32:12,570 OK. 951 00:32:12,570 --> 00:32:15,073 I can make it drama free after I beat her ass. 952 00:32:15,073 --> 00:32:16,607 It's on site for me and her, Mama. 953 00:32:16,607 --> 00:32:17,241 Kelsey. 954 00:32:17,241 --> 00:32:18,609 This-- 955 00:32:18,609 --> 00:32:21,145 No drama. 956 00:32:21,145 --> 00:32:23,214 I mean it. 957 00:32:23,214 --> 00:32:24,982 OK. 958 00:32:24,982 --> 00:32:26,317 Yeah, so it's right over here. 959 00:32:26,317 --> 00:32:29,287 You can get comfortable, make yourself at home. 960 00:32:29,287 --> 00:32:30,721 Mi casa su casa, girl. 961 00:32:33,524 --> 00:32:35,760 What is this? 962 00:32:35,760 --> 00:32:38,930 It's an-- karma. 963 00:32:38,930 --> 00:32:40,465 What? 964 00:32:40,465 --> 00:32:43,134 Hey. 965 00:32:43,134 --> 00:32:44,235 What are you doing? 966 00:32:44,235 --> 00:32:47,438 I should have beat your ass on site, ho. 967 00:32:47,438 --> 00:32:48,306 Let me out. 968 00:32:48,306 --> 00:32:48,940 Jessica's coming in. 969 00:32:48,940 --> 00:32:49,340 Shut up. 970 00:32:58,382 --> 00:32:59,417 OK. 971 00:32:59,417 --> 00:33:00,818 And I am all done for the day. 972 00:33:00,818 --> 00:33:03,187 Did you need anything else? 973 00:33:03,187 --> 00:33:04,088 You know what? 974 00:33:04,088 --> 00:33:05,089 I think I'm all good, actually. 975 00:33:05,089 --> 00:33:05,957 OK. 976 00:33:05,957 --> 00:33:07,258 Are you staying late tonight? 977 00:33:07,258 --> 00:33:09,460 No, I'm just going to unpack a couple of boxes 978 00:33:09,460 --> 00:33:10,294 and then head home. 979 00:33:10,294 --> 00:33:11,429 So you're good. 980 00:33:11,429 --> 00:33:12,763 OK, well I'll see you tomorrow. 981 00:33:12,763 --> 00:33:14,165 See you tomorrow. 982 00:33:14,165 --> 00:33:15,299 Bye. 983 00:33:15,299 --> 00:33:17,768 (SINGING) You can't even call they phone. 984 00:33:17,768 --> 00:33:20,271 You can't even ask how the day was. 985 00:33:20,271 --> 00:33:23,474 Nothing in life's guaranteed, you'll see. 986 00:33:23,474 --> 00:33:25,943 Uh. 987 00:33:25,943 --> 00:33:31,516 I'm not being difficult. I just see thing differently when 988 00:33:31,516 --> 00:33:34,485 I say I wanna to see you. 989 00:33:34,485 --> 00:33:36,154 Yeah, Mom, the short. 990 00:33:36,154 --> 00:33:36,587 The short? 991 00:33:36,587 --> 00:33:37,822 OK. 992 00:33:37,822 --> 00:33:39,390 And, oh, we need to discuss the drinks. 993 00:33:39,390 --> 00:33:40,825 OK. 994 00:33:40,825 --> 00:33:43,127 Can we just do Ace of Spades and Brown Sugar Bourbon? 995 00:33:43,127 --> 00:33:44,362 Absolutely. 996 00:33:44,362 --> 00:33:46,130 I'd like to support the Black brand where we can. 997 00:33:46,130 --> 00:33:46,964 OK. 998 00:33:46,964 --> 00:33:48,065 I will let the caterer know. 999 00:33:48,065 --> 00:33:51,435 Speaking of, the tasting will exist 1000 00:33:51,435 --> 00:33:55,573 of pot roasts, candied yams, collard greens, some mac 1001 00:33:55,573 --> 00:33:58,543 and cheese, cornbread, and okra. 1002 00:33:58,543 --> 00:33:59,510 Oh. 1003 00:33:59,510 --> 00:34:00,511 Yes. 1004 00:34:00,511 --> 00:34:01,479 Can't wait. 1005 00:34:01,479 --> 00:34:02,613 I'm so hungry. 1006 00:34:02,613 --> 00:34:04,048 Dear, dear, dear. 1007 00:34:04,048 --> 00:34:07,218 You should really watch what you consume right now. 1008 00:34:07,218 --> 00:34:09,687 I mean, you don't want to look back on your wedding photos 1009 00:34:09,687 --> 00:34:14,025 and have a puffy face and a body shaped like a U-Haul truck. 1010 00:34:14,025 --> 00:34:14,992 Do you have to do this? 1011 00:34:14,992 --> 00:34:17,328 Nancy, I've been so-- 1012 00:34:17,328 --> 00:34:20,031 This hood rat kidnapped me and locked me in the elevator. 1013 00:34:20,031 --> 00:34:21,365 Who you calling a hood rat? 1014 00:34:21,365 --> 00:34:23,634 Because I should have beat your ass on sight. 1015 00:34:23,634 --> 00:34:25,102 What is she doing here? 1016 00:34:25,102 --> 00:34:27,672 She is my temporary assistant until after the wedding. 1017 00:34:27,672 --> 00:34:29,207 Dear, I thought you had left. 1018 00:34:29,207 --> 00:34:30,174 No. 1019 00:34:30,174 --> 00:34:36,047 Why is she here in our house again? 1020 00:34:36,047 --> 00:34:38,316 Because I was invited. 1021 00:34:38,316 --> 00:34:38,816 Bitch. 1022 00:34:38,816 --> 00:34:40,051 By who? 1023 00:34:40,051 --> 00:34:42,353 Look, this does not have to get physical. 1024 00:34:42,353 --> 00:34:44,188 [screaming] 1025 00:34:44,188 --> 00:34:45,723 Oh, Kelsey. 1026 00:34:45,723 --> 00:34:47,091 Oh, my God. 1027 00:34:47,091 --> 00:34:47,592 Nancy. 1028 00:34:47,592 --> 00:34:49,627 My quaff. 1029 00:34:49,627 --> 00:34:51,562 And I feel like I'm melting. 1030 00:34:51,562 --> 00:34:52,697 I think I'm melting. 1031 00:34:52,697 --> 00:34:54,632 Oh, my God. 1032 00:34:54,632 --> 00:34:56,867 [music playing] 1033 00:34:56,867 --> 00:34:59,604 Why would your sister throw a drink at my mom? 1034 00:34:59,604 --> 00:35:00,705 Oh, is that what she said? 1035 00:35:00,705 --> 00:35:01,806 Yes, that is what she said. 1036 00:35:01,806 --> 00:35:03,007 Yeah. 1037 00:35:03,007 --> 00:35:05,409 That drink was intended for your ex. 1038 00:35:05,409 --> 00:35:09,814 I spoke to my mom again, and I told her again 1039 00:35:09,814 --> 00:35:11,582 that she needs to start respecting you, 1040 00:35:11,582 --> 00:35:12,550 and your family. 1041 00:35:12,550 --> 00:35:13,684 Oh. 1042 00:35:13,684 --> 00:35:14,986 And don't worry about Tiffany, OK? 1043 00:35:14,986 --> 00:35:16,320 She don't even work with my mama no more, 1044 00:35:16,320 --> 00:35:18,956 so you're not going to see her no more, OK? 1045 00:35:18,956 --> 00:35:21,259 I'm really starting to lose trust in you, Jayson. 1046 00:35:21,259 --> 00:35:21,759 Run that back. 1047 00:35:21,759 --> 00:35:24,562 Trust? 1048 00:35:23,694 --> 00:35:24,562 Trust? 1049 00:35:24,562 --> 00:35:25,329 Did I do something? 1050 00:35:25,329 --> 00:35:26,597 Trust? 1051 00:35:26,597 --> 00:35:31,068 Now that your little singing career is taking off-- 1052 00:35:31,068 --> 00:35:32,403 OK, I didn't mean little. 1053 00:35:32,403 --> 00:35:34,505 Now that you're singing career is taking off, 1054 00:35:34,505 --> 00:35:35,973 you know how this goes. 1055 00:35:35,973 --> 00:35:37,441 There will be more, Jayson. 1056 00:35:37,441 --> 00:35:40,444 You are mad at me for hoes that ain't happened yet. 1057 00:35:40,444 --> 00:35:41,912 [laughs] 1058 00:35:41,912 --> 00:35:42,847 That's funny. 1059 00:35:42,847 --> 00:35:43,581 I'm kidding. 1060 00:35:43,581 --> 00:35:44,315 I'm playing. 1061 00:35:44,315 --> 00:35:44,915 I'm kidding. 1062 00:35:44,915 --> 00:35:46,550 It was a joke. 1063 00:35:46,550 --> 00:35:47,785 It's not a funny one. 1064 00:35:47,785 --> 00:35:49,253 The best thing that you ever told me. 1065 00:35:49,253 --> 00:35:52,089 Jayson, oh, you know, speaking of big-- 1066 00:35:52,089 --> 00:35:53,524 let's talk about your bachelor party. 1067 00:35:53,524 --> 00:35:55,660 How many strippers are you planning on having? 1068 00:35:55,660 --> 00:35:56,327 Huh? 1069 00:35:56,327 --> 00:35:56,827 Strippers. 1070 00:35:56,827 --> 00:35:57,862 How many? 1071 00:35:57,862 --> 00:36:00,464 I don't even know. 1072 00:36:00,464 --> 00:36:01,999 You know what? 1073 00:36:01,999 --> 00:36:03,901 I don't think that they're even really planning anything. 1074 00:36:03,901 --> 00:36:05,569 I think we're just going to hit a bar. 1075 00:36:05,569 --> 00:36:06,537 Oh, great. 1076 00:36:06,537 --> 00:36:07,271 Just keep it light, yeah. 1077 00:36:07,271 --> 00:36:08,139 I'll do it. 1078 00:36:08,139 --> 00:36:09,473 You'll do-- you'll do what? 1079 00:36:09,473 --> 00:36:10,207 I'll plan it. 1080 00:36:10,207 --> 00:36:10,875 No. 1081 00:36:10,875 --> 00:36:11,776 You don't got to-- 1082 00:36:11,776 --> 00:36:13,344 that's so sweet. 1083 00:36:13,344 --> 00:36:13,811 Oh, I-- 1084 00:36:13,811 --> 00:36:14,545 No. 1085 00:36:14,545 --> 00:36:15,613 I do insist. 1086 00:36:15,613 --> 00:36:16,514 Oh, no. 1087 00:36:16,514 --> 00:36:17,281 I got it. 1088 00:36:17,281 --> 00:36:18,282 I'll start now. 1089 00:36:18,282 --> 00:36:20,418 I know there's somebody else that-- 1090 00:36:20,418 --> 00:36:21,552 Houston spas. 1091 00:36:24,021 --> 00:36:26,924 Now what the hell are you doing, fart knocker? 1092 00:36:26,924 --> 00:36:28,259 Is it heavy? 1093 00:36:28,259 --> 00:36:29,994 I'm like burning you so we can get some money. 1094 00:36:29,994 --> 00:36:32,630 Is it heavy? 1095 00:36:32,630 --> 00:36:33,998 Visualize it. 1096 00:36:33,998 --> 00:36:35,533 OK, but just don't touch-- 1097 00:36:35,533 --> 00:36:39,170 Holding the weight of the worst bachelor party in history. 1098 00:36:39,170 --> 00:36:40,971 --is going to hurt you more than it hurt-- 1099 00:36:40,971 --> 00:36:42,006 All right, you know what? 1100 00:36:42,006 --> 00:36:42,807 I can't take this. 1101 00:36:42,807 --> 00:36:44,041 I can't do this. 1102 00:36:44,041 --> 00:36:44,809 Come on over here to my office, y'all. 1103 00:36:44,809 --> 00:36:48,979 Come on. 1104 00:36:48,212 --> 00:36:48,979 Come on. 1105 00:36:55,619 --> 00:37:02,727 Jayson, my daughter threw you a bachelor party with no club, 1106 00:37:02,727 --> 00:37:06,964 no drugs, no friends. 1107 00:37:06,964 --> 00:37:09,133 And most of all, no strippers. 1108 00:37:09,133 --> 00:37:12,002 Like who does that? 1109 00:37:12,002 --> 00:37:14,972 This is like a kiddie party for adults. 1110 00:37:14,972 --> 00:37:16,874 And you, son, you're running around 1111 00:37:16,874 --> 00:37:19,210 here like a little rookie biacha because you 1112 00:37:19,210 --> 00:37:22,947 got your ass handed to you by your new fine ass boss. 1113 00:37:22,947 --> 00:37:24,982 All I know, there's supposed to be some strippers 1114 00:37:24,982 --> 00:37:25,850 around this time. 1115 00:37:25,850 --> 00:37:26,884 That's all I know. 1116 00:37:26,884 --> 00:37:28,386 Bun B, don't start your [muted]. 1117 00:37:28,386 --> 00:37:30,454 I'm just saying, man, it's a bachelor party, Ain't no. 1118 00:37:30,454 --> 00:37:31,222 No, look. 1119 00:37:31,222 --> 00:37:31,956 Don't start your [muted]. 1120 00:37:31,956 --> 00:37:32,590 Don't start. 1121 00:37:32,590 --> 00:37:34,792 I know. 1122 00:37:34,792 --> 00:37:35,559 Let me quarterback this, all right? 1123 00:37:35,559 --> 00:37:36,994 Get it right. 1124 00:37:36,994 --> 00:37:39,897 Now Jayson, you're going to have to put your mama in check. 1125 00:37:39,897 --> 00:37:41,165 All right? 1126 00:37:41,165 --> 00:37:44,168 Because what she's doing is unacceptable. 1127 00:37:44,168 --> 00:37:46,437 You've got to protect your wife, son. 1128 00:37:46,437 --> 00:37:47,738 Like I did. 1129 00:37:47,738 --> 00:37:49,974 Let me tell you something. 1130 00:37:49,974 --> 00:37:53,277 My mama didn't want me to marry Tina. 1131 00:37:53,277 --> 00:37:54,278 Damn. 1132 00:37:54,278 --> 00:37:55,579 Really? 1133 00:37:55,579 --> 00:37:57,281 So what did you do? 1134 00:37:57,281 --> 00:38:03,087 I told her Black ass, Ma, Mother, 1135 00:38:03,087 --> 00:38:06,023 if you can't respect my wife, then don't 1136 00:38:06,023 --> 00:38:10,361 expect to see me or my family. 1137 00:38:10,361 --> 00:38:12,129 Wow. 1138 00:38:12,129 --> 00:38:15,433 So what wound up happening? 1139 00:38:15,433 --> 00:38:18,869 Why don't we let Blare answer that? 1140 00:38:18,869 --> 00:38:20,938 Oh, I've never met my grandma. 1141 00:38:20,938 --> 00:38:21,539 Exactly. 1142 00:38:24,341 --> 00:38:26,143 Now Jayson, you got to grow a pair. 1143 00:38:26,143 --> 00:38:27,244 You got to grow some balls. 1144 00:38:27,244 --> 00:38:29,046 And got to talk to your mother. 1145 00:38:29,046 --> 00:38:31,916 Also talk to that girl Tiffany and put her in check 1146 00:38:31,916 --> 00:38:35,853 and shut all this [muted] down. 1147 00:38:35,853 --> 00:38:36,854 And you, too, son. 1148 00:38:36,854 --> 00:38:38,155 You got to grow a pair too. 1149 00:38:38,155 --> 00:38:39,490 Stop playing with this girl. 1150 00:38:39,490 --> 00:38:42,460 Put that Nixon charm on her and go get that wap. 1151 00:38:42,460 --> 00:38:44,395 Wouldn't that with your young folks say? 1152 00:38:44,395 --> 00:38:44,862 That wap? 1153 00:38:44,862 --> 00:38:45,496 Wap. 1154 00:38:45,496 --> 00:38:46,330 Yeah. 1155 00:38:46,330 --> 00:38:47,164 And I know this girl, J man. 1156 00:38:47,164 --> 00:38:48,499 That's a good girl. 1157 00:38:48,499 --> 00:38:50,601 What you need to do, take her to lunch. 1158 00:38:50,601 --> 00:38:53,904 Maybe she'll let her guards down and she'll hear you out. 1159 00:38:53,904 --> 00:38:54,939 Just a little free game. 1160 00:38:54,939 --> 00:38:56,307 Yeah. 1161 00:38:56,307 --> 00:38:57,775 Wine and dine her thing. 1162 00:38:57,775 --> 00:39:00,978 And pull out all the stops because you got a sign Mega. 1163 00:39:00,978 --> 00:39:04,915 Now who's ready to go to the booty club 1164 00:39:04,915 --> 00:39:08,519 and lie and say we went bowling? 1165 00:39:08,519 --> 00:39:09,286 Oh, I'm down. 1166 00:39:09,286 --> 00:39:10,387 All right, well, come on. 1167 00:39:10,387 --> 00:39:11,055 Come on. 1168 00:39:11,055 --> 00:39:11,915 [muted], let's go. 1169 00:39:16,519 --> 00:39:21,924 Just really quaint bachelorette party. 1170 00:39:21,924 --> 00:39:23,326 We've got some pampering. 1171 00:39:23,326 --> 00:39:27,697 I've got my tribe, and some cocktails. 1172 00:39:27,697 --> 00:39:30,233 I mean, this is cute and all. 1173 00:39:30,233 --> 00:39:33,269 But Jess, where are the strippers? 1174 00:39:33,269 --> 00:39:33,870 Oh. 1175 00:39:33,870 --> 00:39:36,406 Where they at? 1176 00:39:35,004 --> 00:39:36,406 Where they at? 1177 00:39:36,406 --> 00:39:39,642 At the strip club where they belong, Trish. 1178 00:39:39,642 --> 00:39:40,610 But for real, Jess. 1179 00:39:40,610 --> 00:39:42,945 How are you feeling? 1180 00:39:42,945 --> 00:39:45,014 Is Jayson's mom still acting out? 1181 00:39:45,014 --> 00:39:46,149 Did I tell you? 1182 00:39:46,149 --> 00:39:47,917 You remember Jayson's ex Tiffany? 1183 00:39:47,917 --> 00:39:49,185 Girl, yes. 1184 00:39:49,185 --> 00:39:51,554 Well, she invited her to my mom's house. 1185 00:39:51,554 --> 00:39:52,789 What? 1186 00:39:52,789 --> 00:39:53,723 Are you serious? 1187 00:39:53,723 --> 00:39:54,657 Yes. 1188 00:39:54,657 --> 00:39:55,425 You know what Jess? 1189 00:39:55,425 --> 00:39:56,693 That is why I love you. 1190 00:39:56,693 --> 00:39:58,828 Because you have so much more patience than me. 1191 00:39:58,828 --> 00:40:02,498 I could never marry a man who could not control his mother. 1192 00:40:02,498 --> 00:40:03,366 No way. 1193 00:40:03,366 --> 00:40:04,100 No. 1194 00:40:04,100 --> 00:40:05,368 Trish is right, Jess. 1195 00:40:05,368 --> 00:40:07,136 You have to get the situation under control. 1196 00:40:07,136 --> 00:40:08,671 All right, if I'm being really truthful. 1197 00:40:08,671 --> 00:40:11,808 It pisses me off and it makes me want to drink more. 1198 00:40:11,808 --> 00:40:13,576 So can we do this subject? 1199 00:40:13,576 --> 00:40:14,310 Yes. 1200 00:40:14,310 --> 00:40:14,944 Cheers to your truth. 1201 00:40:14,944 --> 00:40:16,346 Yeah. 1202 00:40:16,346 --> 00:40:18,381 I just want to say, don't you worry about Nancy. 1203 00:40:18,381 --> 00:40:21,384 She is going to get in line. 1204 00:40:21,384 --> 00:40:24,487 She don't want no smoke with me. 1205 00:40:24,487 --> 00:40:25,822 I ain't the one. 1206 00:40:25,822 --> 00:40:27,323 I know that's right. 1207 00:40:27,323 --> 00:40:29,392 Ms. Tina do not play. 1208 00:40:29,392 --> 00:40:32,061 The younger me would have slapped her up long time ago. 1209 00:40:32,061 --> 00:40:33,329 But you know what? 1210 00:40:33,329 --> 00:40:36,099 I'm trying to be nice, set a good example 1211 00:40:36,099 --> 00:40:38,234 for you and your sister. 1212 00:40:38,234 --> 00:40:42,238 But speaking of your sister, I overheard her talking 1213 00:40:42,238 --> 00:40:44,173 about some guy named Mega. 1214 00:40:44,173 --> 00:40:45,608 She thinks he's cute. 1215 00:40:45,608 --> 00:40:46,376 Who's Mega? 1216 00:40:46,376 --> 00:40:50,246 Oh, he is so fine, y'all. 1217 00:40:50,246 --> 00:40:51,948 But he's a thought. 1218 00:40:51,948 --> 00:40:53,983 So tell her to be careful with him. 1219 00:40:53,983 --> 00:40:55,818 Do you have seven kids? 1220 00:40:55,818 --> 00:40:56,819 And not only that. 1221 00:40:56,819 --> 00:40:58,321 He stay in and out of jail. 1222 00:40:58,321 --> 00:41:00,690 I hate a jailbird. 1223 00:41:00,690 --> 00:41:01,657 Me too. 1224 00:41:01,657 --> 00:41:04,527 Well, you know, Kelsey loves him. 1225 00:41:04,527 --> 00:41:08,865 She likes him really hood, huh? 1226 00:41:08,865 --> 00:41:10,433 She must get that from you, Mom. 1227 00:41:10,433 --> 00:41:14,804 But what I will say is, your father definitely 1228 00:41:14,804 --> 00:41:16,672 was rough around the edges. 1229 00:41:16,672 --> 00:41:21,110 But one thing I never had to deal with was other women. 1230 00:41:21,110 --> 00:41:22,712 He never disrespected me like that. 1231 00:41:25,448 --> 00:41:25,848 Facts. 1232 00:41:30,653 --> 00:41:32,622 [doorbell] 1233 00:41:32,622 --> 00:41:33,423 Who is that? 1234 00:41:33,423 --> 00:41:34,791 Why are you looking at me? 1235 00:41:34,791 --> 00:41:37,927 Because I know it's one of you all. 1236 00:41:37,927 --> 00:41:39,529 Did you-- did you get the stripper? 1237 00:41:39,529 --> 00:41:40,029 No. 1238 00:41:40,029 --> 00:41:41,230 I didn't. 1239 00:41:41,230 --> 00:41:43,065 I think she bought a stripper. 1240 00:41:43,065 --> 00:41:44,567 Well, Look at it like this. 1241 00:41:44,567 --> 00:41:49,272 I told Jayson he didn't have to get me anything. 1242 00:41:49,272 --> 00:41:50,072 Girl, hurry up. 1243 00:41:50,072 --> 00:41:50,940 Open it. 1244 00:41:50,940 --> 00:41:51,674 OK. 1245 00:41:51,674 --> 00:41:52,875 It's pretty. 1246 00:41:52,875 --> 00:41:54,777 OK. 1247 00:41:54,777 --> 00:41:57,547 Wow. 1248 00:41:57,547 --> 00:41:59,515 Whoa. 1249 00:41:59,515 --> 00:42:01,617 Jayson. 1250 00:42:01,617 --> 00:42:06,088 Consider this, here's something new and something blue. 1251 00:42:06,088 --> 00:42:07,890 Oh. 1252 00:42:07,890 --> 00:42:08,658 Derek. 1253 00:42:08,658 --> 00:42:09,091 (SINGING) Why? 1254 00:42:09,091 --> 00:42:10,860 Why? 1255 00:42:10,860 --> 00:42:12,094 What? 1256 00:42:12,094 --> 00:42:16,065 I thought you and Derek were done. 1257 00:42:16,065 --> 00:42:18,034 I did too. 1258 00:42:18,034 --> 00:42:22,338 (SINGING) Baby, tell me why. 1259 00:42:22,338 --> 00:42:23,906 You need another shot? 1260 00:42:23,906 --> 00:42:25,107 Yes. 1261 00:42:25,107 --> 00:42:26,943 (SINGING) I caught it bad just today. 1262 00:42:26,943 --> 00:42:28,277 You hit me-- 1263 00:42:28,277 --> 00:42:30,246 Thanks for joining me for a last minute lunch. 1264 00:42:30,246 --> 00:42:31,814 What's all this? 1265 00:42:31,814 --> 00:42:34,183 Me and a few members of the Houston Rockets own this place. 1266 00:42:34,183 --> 00:42:35,751 It's really popping on the weekend. 1267 00:42:35,751 --> 00:42:36,986 You should pull up. 1268 00:42:36,986 --> 00:42:40,690 I don't do clubs. 1269 00:42:40,690 --> 00:42:42,124 A bottle? 1270 00:42:42,124 --> 00:42:43,092 What is this? 1271 00:42:43,092 --> 00:42:44,861 Oh, that's BSB. 1272 00:42:44,861 --> 00:42:46,028 This is delicious. 1273 00:42:46,028 --> 00:42:47,864 My good friend Jamie Foxx owns it. 1274 00:42:47,864 --> 00:42:51,100 So I thought we'd have a drink while we chat. 1275 00:42:51,100 --> 00:42:52,568 Blare, it's noon. 1276 00:42:52,568 --> 00:42:53,769 Sit down. 1277 00:42:53,769 --> 00:42:55,938 Just so you know, I have a hard out at 1:00. 1278 00:42:55,938 --> 00:42:57,773 All right. 1279 00:42:57,773 --> 00:42:59,842 Now, when it comes to people on the street, 1280 00:42:59,842 --> 00:43:02,478 when it comes to athletes, entertainers, rappers, 1281 00:43:02,478 --> 00:43:05,681 they all trust me because I take care of them. 1282 00:43:05,681 --> 00:43:07,283 Blare, you don't have to do this. 1283 00:43:07,283 --> 00:43:08,551 No, hear me out, OK? 1284 00:43:08,551 --> 00:43:10,920 We need Mega on Big Boss. 1285 00:43:10,920 --> 00:43:14,657 He deserves a CEO that can get the job done, like me. 1286 00:43:14,657 --> 00:43:17,827 And quite frankly, you're making my job really hard. 1287 00:43:17,827 --> 00:43:18,895 OK? 1288 00:43:18,895 --> 00:43:20,630 Now when I brought Big Boss to Capitol 1289 00:43:20,630 --> 00:43:23,799 it's because the chairman promised me 1290 00:43:23,799 --> 00:43:26,402 that I would get the support that I need. 1291 00:43:26,402 --> 00:43:30,473 And quite frankly, Jai, I'm not feeling the love. 1292 00:43:30,473 --> 00:43:32,608 Money doesn't grow off of trees. 1293 00:43:32,608 --> 00:43:35,511 For you to sign an artist of Mega's stature, 1294 00:43:35,511 --> 00:43:37,480 that's a big number. 1295 00:43:37,480 --> 00:43:40,182 And you're already in the red, like millions. 1296 00:43:40,182 --> 00:43:41,284 OK. 1297 00:43:41,284 --> 00:43:42,685 Listen. 1298 00:43:42,685 --> 00:43:43,519 You're talking numbers, OK? 1299 00:43:43,519 --> 00:43:44,420 I'm talking success. 1300 00:43:44,420 --> 00:43:45,555 The Nixon's are success. 1301 00:43:45,555 --> 00:43:48,324 Big Boss is success. 1302 00:43:48,324 --> 00:43:52,528 But we can't be successful without you on the team. 1303 00:43:52,528 --> 00:43:55,865 So I got you something. 1304 00:43:58,367 --> 00:44:02,939 This is an $80,000 bag. 1305 00:44:02,939 --> 00:44:05,675 Consider it an early Christmas gift. 1306 00:44:05,675 --> 00:44:07,743 I see how you be dressing. 1307 00:44:07,743 --> 00:44:11,180 And this will only compliment all of that. 1308 00:44:11,180 --> 00:44:16,352 So why don't you take this and let's be friends, OK? 1309 00:44:16,352 --> 00:44:18,521 We don't have to tell about it. 1310 00:44:18,521 --> 00:44:22,224 Take this $80,000 and go pay off some of that debt 1311 00:44:22,224 --> 00:44:25,227 that your company owes. 1312 00:44:25,227 --> 00:44:26,095 Whoa. 1313 00:44:26,095 --> 00:44:27,363 Where are you going? 1314 00:44:27,363 --> 00:44:29,432 This lunch or whatever this is, is done. 1315 00:44:29,432 --> 00:44:31,334 All right, Jai, just chill. 1316 00:44:31,334 --> 00:44:32,702 I thought-- 1317 00:44:32,702 --> 00:44:34,503 You thought that you could buy me like you buy 1318 00:44:34,503 --> 00:44:36,505 everything and everyone else? 1319 00:44:36,505 --> 00:44:40,376 You see, Blare, you might be that guy around here. 1320 00:44:40,376 --> 00:44:41,577 You're not self-made. 1321 00:44:41,577 --> 00:44:43,379 You've had everything handed to you. 1322 00:44:43,379 --> 00:44:44,080 Excuse me. 1323 00:44:49,318 --> 00:44:51,287 So let me get this right, son. 1324 00:44:51,287 --> 00:44:53,189 You try to bribe her with the bag. 1325 00:44:53,189 --> 00:44:57,560 And of course, after that, she thought you was goofy. 1326 00:44:57,560 --> 00:44:59,962 And now, you feeling her? 1327 00:44:59,962 --> 00:45:03,165 Yeah, pretty much. 1328 00:45:03,165 --> 00:45:06,002 Son, I'm not going to lie. 1329 00:45:06,002 --> 00:45:08,104 That is a real rookie move. 1330 00:45:08,104 --> 00:45:11,240 A real rookie bitch move. 1331 00:45:11,240 --> 00:45:13,676 I kid. 1332 00:45:13,676 --> 00:45:18,247 Son, why don't you figure out if this is a physical attraction 1333 00:45:18,247 --> 00:45:19,582 or you really like her. 1334 00:45:19,582 --> 00:45:23,319 Pops, it's not just a physical attraction. 1335 00:45:23,319 --> 00:45:24,487 I mean, here I am. 1336 00:45:24,487 --> 00:45:26,288 Full Blare Nixon mode. 1337 00:45:26,288 --> 00:45:30,059 I give her the eyes, and it doesn't work. 1338 00:45:30,059 --> 00:45:35,131 I mean, this girl is smart and she's a boss. 1339 00:45:35,131 --> 00:45:37,533 I've never met anybody like her. 1340 00:45:37,533 --> 00:45:38,834 And when I'm talking to her, it's 1341 00:45:38,834 --> 00:45:41,103 like something just comes over my body. 1342 00:45:41,103 --> 00:45:42,271 You know what? 1343 00:45:42,271 --> 00:45:43,305 I think that's called an erection. 1344 00:45:43,305 --> 00:45:44,407 No. 1345 00:45:44,407 --> 00:45:45,608 Not that. 1346 00:45:45,608 --> 00:45:49,412 I mean, it's not that. 1347 00:45:49,412 --> 00:45:53,683 I felt like for the first time, I messed up 1348 00:45:53,683 --> 00:45:55,918 and I wanted a do over. 1349 00:45:55,918 --> 00:45:57,086 Do over? 1350 00:45:57,086 --> 00:46:01,290 Boy, you remind me of myself when I was young. 1351 00:46:01,290 --> 00:46:03,826 Cocky, ambitious. 1352 00:46:03,826 --> 00:46:06,862 Knew I could turn every no into a yes. 1353 00:46:06,862 --> 00:46:10,232 Running the show and I wanted everyone to know. 1354 00:46:10,232 --> 00:46:13,769 You know what I realized what I was really missing? 1355 00:46:13,769 --> 00:46:15,004 Weed. 1356 00:46:15,004 --> 00:46:15,604 That's a good one. 1357 00:46:15,604 --> 00:46:16,439 And that too. 1358 00:46:16,439 --> 00:46:17,740 Yes, sir. 1359 00:46:17,740 --> 00:46:23,813 But I was missing the true meaning of love 1360 00:46:23,813 --> 00:46:32,488 from a strong, ambitious, got her own [muted] woman, 1361 00:46:32,488 --> 00:46:33,456 like your mother. 1362 00:46:35,858 --> 00:46:39,895 I guess what I'm saying is, son, if you want real love, 1363 00:46:39,895 --> 00:46:45,367 if you want true love, you're going to have to lose the pride 1364 00:46:45,367 --> 00:46:46,502 and lose the ego. 1365 00:46:49,605 --> 00:46:51,407 Wise words from an old man. 1366 00:46:51,407 --> 00:46:52,174 Hey. 1367 00:46:52,174 --> 00:46:53,142 She's fine, huh? 1368 00:46:53,142 --> 00:46:54,176 Oh, my God. 1369 00:46:54,176 --> 00:46:56,312 Oh, my God, I know your style. 1370 00:46:56,312 --> 00:46:57,113 Yeah. 1371 00:46:57,113 --> 00:46:58,080 Ma. 1372 00:46:58,080 --> 00:47:00,116 [music playing] 1373 00:47:00,883 --> 00:47:02,384 Ma, wake up. 1374 00:47:02,384 --> 00:47:03,519 (SINGING) It's a party. 1375 00:47:03,519 --> 00:47:04,887 Everybody, throw you drink. 1376 00:47:04,887 --> 00:47:05,488 Wait. 1377 00:47:08,023 --> 00:47:10,259 I'm here to help. 1378 00:47:10,259 --> 00:47:11,293 Ooh. 1379 00:47:11,293 --> 00:47:13,596 You was a mess last night, girl. 1380 00:47:13,596 --> 00:47:15,798 Well, we had 20 bottles of champagne 1381 00:47:15,798 --> 00:47:18,234 and didn't go to sleep till 5:00 this morning. 1382 00:47:18,234 --> 00:47:19,201 I feel horrible. 1383 00:47:19,201 --> 00:47:22,071 [toilet flushing] 1384 00:47:22,071 --> 00:47:24,206 Oh. 1385 00:47:24,206 --> 00:47:25,574 Jayson will be home any minute. 1386 00:47:25,574 --> 00:47:27,042 Where's the necklace, Mom. 1387 00:47:27,042 --> 00:47:29,278 The necklace is right there on the table. 1388 00:47:29,278 --> 00:47:30,479 Oh, good. 1389 00:47:30,479 --> 00:47:32,648 I still can't believe this fool Derek 1390 00:47:32,648 --> 00:47:36,685 bought you a $80,000 necklace. 1391 00:47:36,685 --> 00:47:38,020 And you ain't do nothing with him? 1392 00:47:38,020 --> 00:47:40,422 Are you sure you're just not telling me? 1393 00:47:40,422 --> 00:47:41,257 Oh, my God. 1394 00:47:41,257 --> 00:47:43,626 100 time, girl. 1395 00:47:43,626 --> 00:47:46,495 Absolutely not. 1396 00:47:46,495 --> 00:47:48,097 If you say so [muted]. 1397 00:47:48,097 --> 00:47:49,098 You ain't got to lie to kick it, girl. 1398 00:47:52,326 --> 00:47:53,094 What up, boy? 1399 00:47:53,094 --> 00:47:54,295 Yeah. 1400 00:47:54,295 --> 00:47:55,062 The man himself. 1401 00:47:55,062 --> 00:47:55,863 What up, baby. 1402 00:47:55,863 --> 00:47:56,697 This track going platinum. 1403 00:47:56,697 --> 00:47:57,498 Cooking, boy. 1404 00:47:57,498 --> 00:47:58,399 I already know. 1405 00:47:58,399 --> 00:47:59,167 What you talking about? 1406 00:47:59,167 --> 00:48:00,735 For real. 1407 00:48:00,735 --> 00:48:02,136 No games being played. 1408 00:48:02,136 --> 00:48:02,703 What up, boy? 1409 00:48:02,703 --> 00:48:03,704 My brother. 1410 00:48:03,704 --> 00:48:04,939 You know what they say, right? 1411 00:48:04,939 --> 00:48:07,608 Yesterday's price is not today's price. 1412 00:48:07,608 --> 00:48:09,644 Word to that boy Fat Joe. 1413 00:48:09,644 --> 00:48:11,245 What's happening? 1414 00:48:11,245 --> 00:48:12,547 Can we talk for a sec? 1415 00:48:12,547 --> 00:48:14,015 There's this new executive. 1416 00:48:14,015 --> 00:48:16,784 I mean, she's incredible, but she's really hard. 1417 00:48:16,784 --> 00:48:18,286 And she's cutting down my budget. 1418 00:48:18,286 --> 00:48:19,754 So I got it. 1419 00:48:19,754 --> 00:48:22,356 I just need a little time to square everything away. 1420 00:48:22,356 --> 00:48:25,059 Bro, do not gas me right now, OK? 1421 00:48:25,059 --> 00:48:27,295 You know I got two options just a case you can 1422 00:48:27,295 --> 00:48:29,263 pull doing what you promised. 1423 00:48:29,263 --> 00:48:32,066 Speaking of, Rolls-Royces, ain't like you bought it anyway. 1424 00:48:32,066 --> 00:48:35,636 You know, Hov just sent me a new one yesterday. 1425 00:48:35,636 --> 00:48:37,205 OK, I get it. 1426 00:48:37,205 --> 00:48:38,039 Jay is great. 1427 00:48:38,039 --> 00:48:39,440 Just give me a little time. 1428 00:48:39,440 --> 00:48:42,176 I'm going to work everything out, like I always do. 1429 00:48:42,176 --> 00:48:43,177 And we'll be good. 1430 00:48:43,177 --> 00:48:45,446 All right, I'll give you 72 hours. 1431 00:48:45,446 --> 00:48:47,381 I've been locked up for two years. 1432 00:48:47,381 --> 00:48:52,220 See, I can't let you or your goofy ass label play 1433 00:48:52,220 --> 00:48:53,788 with my dreams, bro. 1434 00:48:57,191 --> 00:48:59,560 What's up? 1435 00:48:59,560 --> 00:49:01,496 Excuse me. 1436 00:49:01,496 --> 00:49:02,430 Where you going? 1437 00:49:02,430 --> 00:49:03,297 To see Mega. 1438 00:49:03,297 --> 00:49:04,665 Why? 1439 00:49:04,665 --> 00:49:05,800 You guys already finished the record together. 1440 00:49:05,800 --> 00:49:07,535 Why are you all up in my business? 1441 00:49:07,535 --> 00:49:09,003 You're both on the same label. 1442 00:49:09,003 --> 00:49:11,172 So let's not make things complicated. 1443 00:49:11,172 --> 00:49:14,041 I heard that he's not on Big Boss yet, and he may never be. 1444 00:49:14,041 --> 00:49:15,776 Mega is hitting anything that can walk. 1445 00:49:15,776 --> 00:49:17,845 And I don't need you caught up in that, all right? 1446 00:49:17,845 --> 00:49:19,580 Can you let me live my life? 1447 00:49:19,580 --> 00:49:21,415 You're being very annoying right now. 1448 00:49:21,415 --> 00:49:22,750 Please, get out of my way. 1449 00:49:22,750 --> 00:49:24,685 I'ma drink all our liquors. 1450 00:49:24,685 --> 00:49:25,753 Yall gone see. 1451 00:49:25,753 --> 00:49:27,121 Out with the old Nixon-- 1452 00:49:27,121 --> 00:49:28,556 In with the new. 1453 00:49:28,556 --> 00:49:30,358 Can I talk to you for a second? 1454 00:49:30,358 --> 00:49:31,425 Yeah. 1455 00:49:31,425 --> 00:49:33,895 Damn, what you got on? 1456 00:49:33,895 --> 00:49:35,930 What's all of this? 1457 00:49:35,930 --> 00:49:37,231 My vibe. 1458 00:49:37,231 --> 00:49:38,866 Uh-uh. 1459 00:49:38,866 --> 00:49:40,968 You told me to come here. 1460 00:49:40,968 --> 00:49:42,837 That you wanted to work on some music ideas, 1461 00:49:42,837 --> 00:49:44,171 and it was a closed session. 1462 00:49:46,807 --> 00:49:48,075 I still do. 1463 00:49:48,075 --> 00:49:53,848 It's just-- can we talk about this later? 1464 00:49:53,848 --> 00:49:56,117 (SINGING) I just forgot where I was. 1465 00:49:56,117 --> 00:49:58,185 You really got the wrong bitch, OK? 1466 00:49:58,185 --> 00:50:01,923 I'm don't do all of this [muted] right here. 1467 00:50:01,923 --> 00:50:05,693 I'm just-- I'm going to just escort myself out of here 1468 00:50:05,693 --> 00:50:08,329 before I get real ugly. 1469 00:50:08,329 --> 00:50:09,697 Yeah, girl, it's funny. 1470 00:50:09,697 --> 00:50:11,899 I'm so scared of you getting real ugly in here. 1471 00:50:14,268 --> 00:50:16,337 Show you how I'm feeling, I ain't even mad. 1472 00:50:16,337 --> 00:50:17,672 [music playing] 1473 00:50:17,672 --> 00:50:18,806 (SINGING) Because it's Christmas in the city. 1474 00:50:18,806 --> 00:50:21,242 And baby, I need you bad. 1475 00:50:23,811 --> 00:50:25,246 Knock, knock. 1476 00:50:25,246 --> 00:50:26,380 Not right now, Blare. 1477 00:50:26,380 --> 00:50:28,182 I do not have the time. 1478 00:50:28,182 --> 00:50:30,351 Well, it has nothing to do with Mega. 1479 00:50:30,351 --> 00:50:33,654 As a matter of fact, it's already a dead deal. 1480 00:50:33,654 --> 00:50:37,692 What can I do for you, Big Boss? 1481 00:50:37,692 --> 00:50:38,893 I'd like to start over. 1482 00:50:41,195 --> 00:50:41,762 Sure. 1483 00:50:41,762 --> 00:50:43,297 Is that it? 1484 00:50:43,297 --> 00:50:45,166 That's it. 1485 00:50:45,166 --> 00:50:45,866 Nice office. 1486 00:50:49,670 --> 00:50:51,339 Can you not-- can you stop it? 1487 00:50:51,339 --> 00:50:53,975 Stop it. 1488 00:50:53,975 --> 00:50:55,476 Wow. 1489 00:50:55,476 --> 00:50:57,144 The c-suite. 1490 00:50:57,144 --> 00:50:58,145 I love it. 1491 00:50:58,145 --> 00:51:00,915 Is that you? 1492 00:51:00,915 --> 00:51:02,617 Please, don't touch that. 1493 00:51:02,617 --> 00:51:03,751 You look so young. 1494 00:51:03,751 --> 00:51:05,319 What's that supposed to mean? 1495 00:51:05,319 --> 00:51:11,659 It just means, like, you look the same, just younger here. 1496 00:51:11,659 --> 00:51:13,394 I mean, but you look great. 1497 00:51:13,394 --> 00:51:16,697 You look amazing both ways. 1498 00:51:16,697 --> 00:51:18,566 Like, then and now. 1499 00:51:18,566 --> 00:51:19,867 You look fantastic. 1500 00:51:19,867 --> 00:51:21,602 But I mean, but you also-- 1501 00:51:21,602 --> 00:51:23,004 your brain is incredible, too. 1502 00:51:23,004 --> 00:51:25,306 Like you're smart. 1503 00:51:25,306 --> 00:51:26,007 The whole thing. 1504 00:51:26,007 --> 00:51:27,241 Full package person. 1505 00:51:29,710 --> 00:51:31,479 Any family photos? 1506 00:51:31,479 --> 00:51:32,380 No. 1507 00:51:32,380 --> 00:51:35,249 I don't have a family. 1508 00:51:35,249 --> 00:51:36,450 What do you mean? 1509 00:51:36,450 --> 00:51:38,719 Well, if you had read the company newsletter, 1510 00:51:38,719 --> 00:51:40,154 like you said you had, you would know 1511 00:51:40,154 --> 00:51:43,924 that I was in foster care for 18 years. 1512 00:51:43,924 --> 00:51:45,092 You know what? 1513 00:51:45,092 --> 00:51:46,961 I'm going to let you get back to it. 1514 00:51:46,961 --> 00:51:47,862 They'll fix that. 1515 00:51:47,862 --> 00:51:50,898 No worries about that. 1516 00:51:50,898 --> 00:51:51,866 I'm right down the hall. 1517 00:51:51,866 --> 00:51:53,067 Watch out. 1518 00:51:53,067 --> 00:51:54,602 So if you need anything, I'm right here. 1519 00:51:54,602 --> 00:51:55,369 Just leave-- 1520 00:51:55,369 --> 00:51:55,836 I'm right here. 1521 00:51:55,836 --> 00:51:56,437 Put it-- 1522 00:51:56,437 --> 00:51:57,705 OK? 1523 00:51:57,705 --> 00:51:59,240 If you need anything, just let me know, all right? 1524 00:52:02,576 --> 00:52:03,177 I'm leaving. 1525 00:52:06,981 --> 00:52:10,518 So how are you feeling today? 1526 00:52:10,518 --> 00:52:11,218 I'm fine. 1527 00:52:13,754 --> 00:52:19,460 I haven't drank like that since college days. 1528 00:52:19,460 --> 00:52:20,394 [laughs] 1529 00:52:20,394 --> 00:52:20,828 Mm-hmm. 1530 00:52:20,828 --> 00:52:22,897 Hmm. 1531 00:52:22,897 --> 00:52:25,533 Did you give Derek back his necklace? 1532 00:52:25,533 --> 00:52:27,368 Oh, yes. 1533 00:52:27,368 --> 00:52:28,235 Quickly. 1534 00:52:28,235 --> 00:52:29,403 Smart girl. 1535 00:52:29,403 --> 00:52:31,338 [doorbell] 1536 00:52:31,338 --> 00:52:34,809 [music playing] 1537 00:52:38,846 --> 00:52:39,880 What now? 1538 00:52:39,880 --> 00:52:42,783 Ms. Tina, we need to talk. 1539 00:52:42,783 --> 00:52:44,518 $5 million? 1540 00:52:44,518 --> 00:52:46,787 It was a murder case, Tina. 1541 00:52:46,787 --> 00:52:48,823 And even though this happened back in 1995, 1542 00:52:48,823 --> 00:52:52,193 and Donnell was found innocent on more of the serious charges, 1543 00:52:52,193 --> 00:52:56,864 the law still says that they can sue you for civil damages. 1544 00:52:56,864 --> 00:53:00,167 Well, I think they're trying to extort us because we're famous. 1545 00:53:00,167 --> 00:53:02,036 This isn't right, Cameron. 1546 00:53:02,036 --> 00:53:03,471 I'm trying, Tina. 1547 00:53:03,471 --> 00:53:04,505 I promise, I'm trying. 1548 00:53:04,505 --> 00:53:05,673 But they are not budging. 1549 00:53:05,673 --> 00:53:07,475 Look, I need you to try harder. 1550 00:53:07,475 --> 00:53:12,012 This past year, we have been in the news again. 1551 00:53:12,012 --> 00:53:15,216 We've lost a couple of endorsement deals. 1552 00:53:15,216 --> 00:53:17,017 Money is a bit tight these days. 1553 00:53:17,017 --> 00:53:19,720 Babe, I need you to rub some of that special edible oil 1554 00:53:19,720 --> 00:53:21,489 on my back so you can lick it off. 1555 00:53:21,489 --> 00:53:23,057 Donnell. 1556 00:53:23,057 --> 00:53:24,425 Do you see that Cameron is here? 1557 00:53:24,425 --> 00:53:26,594 I see Cameron stinking ass sitting right there. 1558 00:53:26,594 --> 00:53:28,062 Cameron, what do you want? 1559 00:53:28,062 --> 00:53:30,431 I was simply explaining to Mrs. Tina 1560 00:53:30,431 --> 00:53:33,734 that the family is willing to settle and move forward. 1561 00:53:33,734 --> 00:53:35,336 Yeah, but you're not smiling. 1562 00:53:35,336 --> 00:53:37,972 The family is seeking $5 million in restitution. 1563 00:53:37,972 --> 00:53:39,573 $5 million? 1564 00:53:39,573 --> 00:53:41,542 Cameron. 1565 00:53:41,542 --> 00:53:44,211 I'm not trying to buy a damn football team. 1566 00:53:44,211 --> 00:53:47,681 Baby, look, look, I don't give a damn what you say 1567 00:53:47,681 --> 00:53:49,283 or what they say. 1568 00:53:49,283 --> 00:53:54,622 I'm not putting up $5 million, especially when I'm innocent. 1569 00:53:54,622 --> 00:53:56,924 I agree, Donnell. 1570 00:53:56,924 --> 00:53:57,825 I agree. 1571 00:53:57,825 --> 00:53:59,426 The number is absurd. 1572 00:53:59,426 --> 00:54:04,331 But we need to get on the other side of this once and for all. 1573 00:54:04,331 --> 00:54:05,332 So write the check and we'll cut back. 1574 00:54:12,957 --> 00:54:15,526 That's how you got to have it. 1575 00:54:14,258 --> 00:54:15,526 That's how you got to have it. 1576 00:54:15,526 --> 00:54:16,794 You're really enjoying this, aren't you? 1577 00:54:16,794 --> 00:54:17,661 Yeah. 1578 00:54:17,661 --> 00:54:19,530 What is this? 1579 00:54:19,530 --> 00:54:20,030 It's dinner. 1580 00:54:20,030 --> 00:54:21,399 Eat it. 1581 00:54:21,399 --> 00:54:23,234 I'm going to have Frank put a steak on the grill. 1582 00:54:23,234 --> 00:54:25,770 Dad told Frank to go home. 1583 00:54:25,770 --> 00:54:26,537 Why? 1584 00:54:26,537 --> 00:54:27,405 They should have 1585 00:54:27,405 --> 00:54:28,439 asked me about these burgers. 1586 00:54:28,439 --> 00:54:29,774 Bun B killin' this. 1587 00:54:29,774 --> 00:54:31,008 Let me get them fries. 1588 00:54:31,008 --> 00:54:32,009 I don't understand. 1589 00:54:32,009 --> 00:54:33,744 All right, kids, listen up. 1590 00:54:33,744 --> 00:54:36,981 I understand things are a little different because we spoiled 1591 00:54:36,981 --> 00:54:38,649 y'all asses. 1592 00:54:38,649 --> 00:54:41,385 But from now on, I'm going to need three things. 1593 00:54:41,385 --> 00:54:45,256 One, when you leave any room in my house, 1594 00:54:45,256 --> 00:54:46,924 I need you to cut the lights off. 1595 00:54:46,924 --> 00:54:50,628 Two, I don't want to see nobody staring in my damn refrigerator 1596 00:54:50,628 --> 00:54:53,798 longer than five seconds like it's a damn mirror. 1597 00:54:53,798 --> 00:54:55,266 Blare. 1598 00:54:55,266 --> 00:55:00,204 And three, if I catch anybody touching my thermostat, 1599 00:55:00,204 --> 00:55:02,640 I'm going to break your thumbs. 1600 00:55:02,640 --> 00:55:04,241 Well, here's a great idea. 1601 00:55:04,241 --> 00:55:07,311 Why don't your mom and I come visit you guys at your house. 1602 00:55:07,311 --> 00:55:08,312 No. 1603 00:55:08,312 --> 00:55:10,748 OK, what your dad is trying to say-- 1604 00:55:10,748 --> 00:55:12,316 No, what I'm saying-- 1605 00:55:12,316 --> 00:55:17,188 With the case and with the wedding happening next week, 1606 00:55:17,188 --> 00:55:19,390 we should kind of lay off. 1607 00:55:19,390 --> 00:55:23,694 Kelsey, my baby, question for you. 1608 00:55:23,694 --> 00:55:26,363 You were the top selling female artist last year, right? 1609 00:55:26,363 --> 00:55:26,864 Mm-hmm. 1610 00:55:26,864 --> 00:55:28,466 Sure was. 1611 00:55:28,466 --> 00:55:32,269 Why is it that your dad got to still buy your bilingwa shoes? 1612 00:55:32,269 --> 00:55:35,773 Like, you got your own money. 1613 00:55:35,773 --> 00:55:37,475 It's Balenciaga, Daddy. 1614 00:55:37,475 --> 00:55:38,843 [laughs] 1615 00:55:38,843 --> 00:55:42,880 We're just trying not to be overstretched with finances. 1616 00:55:42,880 --> 00:55:46,584 Do we have to have a plus one because money is a little eh. 1617 00:55:46,584 --> 00:55:48,519 Well, Blare doesn't have a plus one. 1618 00:55:48,519 --> 00:55:50,020 So that helps. 1619 00:55:50,020 --> 00:55:51,489 Are you kidding me? 1620 00:55:51,489 --> 00:55:53,123 Blare, what's up with that little thang thang thing I 1621 00:55:53,123 --> 00:55:54,258 seen you with? 1622 00:55:54,258 --> 00:55:55,693 Oh, that little thang thang thing. 1623 00:55:55,693 --> 00:55:56,727 You know what I'm saying? 1624 00:55:56,727 --> 00:55:57,394 Thang thang. 1625 00:55:57,394 --> 00:55:58,262 Yeah. 1626 00:55:58,262 --> 00:56:01,198 I mean, everything with her-- 1627 00:56:01,198 --> 00:56:05,603 me and Jai, it's really going good. 1628 00:56:05,603 --> 00:56:06,837 Going amazing. 1629 00:56:06,837 --> 00:56:08,005 What's wrong? 1630 00:56:08,005 --> 00:56:10,674 Are you having a stroke or something? 1631 00:56:10,674 --> 00:56:11,408 Yeah. 1632 00:56:11,408 --> 00:56:12,109 Are you OK? 1633 00:56:12,109 --> 00:56:13,511 I'm concerned. 1634 00:56:13,511 --> 00:56:16,013 I'm fine, Mom. 1635 00:56:16,013 --> 00:56:17,915 Yeah, y'all are crazy. 1636 00:56:17,915 --> 00:56:18,682 Tina. 1637 00:56:18,682 --> 00:56:19,950 Yes. 1638 00:56:19,950 --> 00:56:21,585 Everyone, I have an announcement to make 1639 00:56:21,585 --> 00:56:25,890 about our son, your brother, Blare. 1640 00:56:25,890 --> 00:56:27,291 Bah, bah, bah, bah. 1641 00:56:27,291 --> 00:56:28,959 That boy's whipped. 1642 00:56:28,959 --> 00:56:29,727 [laughter] 1643 00:56:29,727 --> 00:56:30,794 He is whipped. 1644 00:56:30,794 --> 00:56:31,929 He's whipped. 1645 00:56:31,929 --> 00:56:33,931 I'm actually happy for you, Blare. 1646 00:56:33,931 --> 00:56:35,566 Yeah, love is a beautiful thing. 1647 00:56:35,566 --> 00:56:36,834 It's a blessing. 1648 00:56:36,834 --> 00:56:38,802 And besides, Jayson and I would love to have someone 1649 00:56:38,802 --> 00:56:40,204 to double date vacation with. 1650 00:56:40,204 --> 00:56:41,539 So I'm happy. 1651 00:56:41,539 --> 00:56:46,644 Never, and I mean never have big booty chicks 1652 00:56:46,644 --> 00:56:51,949 bring bottles of BSB to your lunch with your boss. 1653 00:56:51,949 --> 00:56:53,817 Who are you trying to impress? 1654 00:56:53,817 --> 00:56:55,786 I mean, that's a rookie move. 1655 00:56:55,786 --> 00:56:57,588 [laughs] 1656 00:56:57,588 --> 00:56:58,822 [doorbell] 1657 00:56:58,822 --> 00:56:59,823 Oh, my God. 1658 00:56:59,823 --> 00:57:01,292 Who is that at my door now? 1659 00:57:01,292 --> 00:57:02,826 I hope it another mouth to feed. 1660 00:57:02,826 --> 00:57:03,861 Lord. 1661 00:57:03,861 --> 00:57:04,728 I'll get it. 1662 00:57:04,728 --> 00:57:05,729 You want them fries? 1663 00:57:05,729 --> 00:57:07,164 Oh, that's probably Jayson. 1664 00:57:07,164 --> 00:57:11,068 [music playing] 1665 00:57:13,070 --> 00:57:14,204 Derek? 1666 00:57:14,204 --> 00:57:15,406 Yo, what up, Blare. 1667 00:57:15,406 --> 00:57:16,840 Sorry to stop by like this. 1668 00:57:16,840 --> 00:57:19,643 Is Jess here? 1669 00:57:19,643 --> 00:57:20,344 No. 1670 00:57:20,344 --> 00:57:21,078 Actually, she's not. 1671 00:57:21,078 --> 00:57:21,979 Good seeing you. 1672 00:57:21,979 --> 00:57:25,749 Hey, Blare, who is it? 1673 00:57:25,749 --> 00:57:27,351 Derek? 1674 00:57:27,351 --> 00:57:28,352 What are you doing here? 1675 00:57:28,352 --> 00:57:30,721 And what's all this? 1676 00:57:30,721 --> 00:57:31,922 My apologies, Mr. Nixon. 1677 00:57:31,922 --> 00:57:34,258 I was just coming by to have a word with Jess. 1678 00:57:34,258 --> 00:57:38,829 I was trying to call her and get her text, no return. 1679 00:57:38,829 --> 00:57:40,798 So I figured I'd stop by and try my luck. 1680 00:57:40,798 --> 00:57:43,033 I was in the neighborhood. 1681 00:57:43,033 --> 00:57:46,804 Derek, my daughter hasn't responded 1682 00:57:46,804 --> 00:57:50,007 to any of your calls and texts because Jessica 1683 00:57:50,007 --> 00:57:53,043 is getting married. 1684 00:57:53,043 --> 00:57:55,245 There's another fish in the sea. 1685 00:57:55,245 --> 00:57:58,949 And we don't do the love entanglement thing here. 1686 00:57:58,949 --> 00:58:02,019 All right, well, maybe no more. 1687 00:58:02,019 --> 00:58:05,155 But I think it's best that you go. 1688 00:58:05,155 --> 00:58:05,756 Derek. 1689 00:58:08,225 --> 00:58:10,794 Why are you here? 1690 00:58:10,794 --> 00:58:13,097 You sent the necklace back. 1691 00:58:13,097 --> 00:58:14,865 Did I do something wrong? 1692 00:58:14,865 --> 00:58:15,933 What necklace? 1693 00:58:15,933 --> 00:58:16,800 Yeah, what necklace? 1694 00:58:16,800 --> 00:58:17,401 Oh. 1695 00:58:20,938 --> 00:58:22,439 The hell is he doing here? 1696 00:58:22,439 --> 00:58:25,209 Look, I didn't come here to start no drama. 1697 00:58:25,209 --> 00:58:26,410 I was actually just leaving. 1698 00:58:26,410 --> 00:58:27,745 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1699 00:58:27,745 --> 00:58:29,413 Post up. 1700 00:58:29,413 --> 00:58:30,948 I mean, ballsy as it is for you to even 1701 00:58:30,948 --> 00:58:32,816 be here in the first place, it must be important, right? 1702 00:58:32,816 --> 00:58:36,186 Derek bought me a Bavari necklace for-- 1703 00:58:36,186 --> 00:58:38,222 it was a wedding gift. 1704 00:58:38,222 --> 00:58:40,424 You sent my lady necklace. 1705 00:58:40,424 --> 00:58:42,159 Yo, what type of [MUTED is you on dude? 1706 00:58:42,159 --> 00:58:43,227 Hey, Jayson. 1707 00:58:43,227 --> 00:58:45,029 Jayson. 1708 00:58:45,029 --> 00:58:46,263 OK. 1709 00:58:46,263 --> 00:58:48,699 Why am I just now hearing about this? 1710 00:58:48,699 --> 00:58:50,134 No more secrets. 1711 00:58:50,134 --> 00:58:51,201 You remember saying that? 1712 00:58:51,201 --> 00:58:52,469 Yes. 1713 00:58:52,469 --> 00:58:54,004 I wasn't trying to keep a secret, Jayson. 1714 00:58:54,004 --> 00:58:57,374 The last thing I want to do is upset or disrespect you. 1715 00:58:57,374 --> 00:59:00,377 Look, once again, I did not come here to start problems. 1716 00:59:00,377 --> 00:59:03,647 Just wanted to give Jess something nice for her big day. 1717 00:59:03,647 --> 00:59:05,015 Don't sweat it. 1718 00:59:05,015 --> 00:59:07,818 I can see how gift of that magnitude can be intimidating. 1719 00:59:07,818 --> 00:59:09,620 Oh, God. 1720 00:59:09,620 --> 00:59:11,121 Derek. 1721 00:59:11,121 --> 00:59:11,989 Sorry. 1722 00:59:11,989 --> 00:59:13,357 That's good. 1723 00:59:13,357 --> 00:59:14,124 What is going on? 1724 00:59:14,124 --> 00:59:15,426 You know what? 1725 00:59:15,426 --> 00:59:16,393 You came here last year with the disrespect. 1726 00:59:16,393 --> 00:59:17,027 Ooh, they about to fight. 1727 00:59:17,027 --> 00:59:17,995 Jayson. 1728 00:59:17,995 --> 00:59:18,862 I let that [muted] slide. 1729 00:59:18,862 --> 00:59:19,897 Baby, say something. 1730 00:59:19,897 --> 00:59:21,031 This year, I want all the smoke. 1731 00:59:21,031 --> 00:59:25,169 Hey. 1732 00:59:22,633 --> 00:59:25,169 Hey. 1733 00:59:25,169 --> 00:59:26,904 Gentlemen. 1734 00:59:26,904 --> 00:59:28,639 You know I don't play that in my house. 1735 00:59:28,639 --> 00:59:31,809 Now Jayson, don't let a [muted] necklace come between you 1736 00:59:31,809 --> 00:59:33,210 on my daughter love. 1737 00:59:33,210 --> 00:59:34,778 You about to marry my baby. 1738 00:59:34,778 --> 00:59:35,779 She loves you a lot. 1739 00:59:38,649 --> 00:59:44,455 Derek, I think it's really distasteful 1740 00:59:44,455 --> 00:59:48,325 that you come here to my house and bring this young man's 1741 00:59:48,325 --> 00:59:53,063 future wife some jewelry knowing that they 1742 00:59:53,063 --> 00:59:54,865 love each other a lot. 1743 00:59:54,865 --> 00:59:58,602 And I'm very disappointed in you and I think you should leave. 1744 01:00:01,371 --> 01:00:02,940 You right. 1745 01:00:02,940 --> 01:00:04,341 I'm wrong about that one. 1746 01:00:04,341 --> 01:00:08,378 And my apologies to everyone. 1747 01:00:08,378 --> 01:00:09,446 Have a great night. 1748 01:00:12,382 --> 01:00:15,519 The both of you got some crazy ass ex's. 1749 01:00:15,519 --> 01:00:19,456 I felt like I was on an episode of Love and Flip-Flops. 1750 01:00:19,456 --> 01:00:21,725 Dad, It's Love a Hip Hop. 1751 01:00:21,725 --> 01:00:23,160 Hip hop. 1752 01:00:23,160 --> 01:00:26,997 I honestly thought I was doing the right thing by not telling 1753 01:00:26,997 --> 01:00:29,266 you and just handling it. 1754 01:00:29,266 --> 01:00:30,033 I'm sorry. 1755 01:00:33,237 --> 01:00:37,341 No more secrets. 1756 01:00:37,341 --> 01:00:38,142 I promise. 1757 01:00:38,142 --> 01:00:41,445 [music playing] 1758 01:00:42,179 --> 01:00:44,948 I'm sorry. 1759 01:00:44,948 --> 01:00:46,817 Well, it happens. 1760 01:00:46,817 --> 01:00:49,753 Look at you. 1761 01:00:49,753 --> 01:00:51,522 Oh, babe, stop. 1762 01:00:51,522 --> 01:00:53,390 It's that lemon lime. 1763 01:00:53,390 --> 01:00:55,058 Like a lime margarita. 1764 01:00:55,058 --> 01:00:56,059 Oh, my. 1765 01:00:56,059 --> 01:00:57,895 [laughter] 1766 01:00:57,895 --> 01:01:00,097 Babe, I finna go over here and start the car up. 1767 01:01:00,097 --> 01:01:01,131 OK, yeah. 1768 01:01:01,131 --> 01:01:01,999 We'll just talk for a second. 1769 01:01:01,999 --> 01:01:03,400 OK. 1770 01:01:03,400 --> 01:01:04,935 Hey, Blare, breakups happen, baby, to everybody. 1771 01:01:04,935 --> 01:01:06,370 Don't trip. 1772 01:01:06,370 --> 01:01:08,038 Well, technically it's not a breakup. 1773 01:01:11,141 --> 01:01:14,111 Blare, thanks for tonight, bro. 1774 01:01:14,111 --> 01:01:16,446 What's a family dinner without family drama, right? 1775 01:01:16,446 --> 01:01:18,315 You can say that again. 1776 01:01:18,315 --> 01:01:19,650 Speaking of saying things. 1777 01:01:19,650 --> 01:01:21,718 Sis, you haven't said much tonight. 1778 01:01:21,718 --> 01:01:23,387 Vince is a great guy, but I just don't 1779 01:01:23,387 --> 01:01:25,155 feel like he's the guy for me. 1780 01:01:25,155 --> 01:01:26,723 And another one bites the dust. 1781 01:01:26,723 --> 01:01:28,158 Oh, would you shut up already? 1782 01:01:28,158 --> 01:01:28,992 I'm being serious. 1783 01:01:28,992 --> 01:01:30,460 Hey, Blare. 1784 01:01:30,460 --> 01:01:34,731 Kelsey, it's completely fine to want to just focus on yourself 1785 01:01:34,731 --> 01:01:35,532 right now. 1786 01:01:35,532 --> 01:01:37,267 You're dope AF. 1787 01:01:37,267 --> 01:01:38,168 Did I say that right? 1788 01:01:38,168 --> 01:01:39,670 Yes. 1789 01:01:39,670 --> 01:01:42,606 Sometimes you just got to love yourself, 1790 01:01:42,606 --> 01:01:45,142 until you find the right one. 1791 01:01:45,142 --> 01:01:46,176 What are you looking at? 1792 01:01:46,176 --> 01:01:49,179 Give me my phone back. 1793 01:01:49,179 --> 01:01:50,080 Is this her? 1794 01:01:50,080 --> 01:01:50,814 She is gorgeous. 1795 01:01:50,814 --> 01:01:51,448 Wow. 1796 01:01:51,448 --> 01:01:52,282 She's gorgeous. 1797 01:01:52,282 --> 01:01:54,251 She's not just gorgeous. 1798 01:01:54,251 --> 01:01:58,455 She's smart and funny, and really dope. 1799 01:01:58,455 --> 01:02:00,624 And she's at Steak 48 right now. 1800 01:02:00,624 --> 01:02:01,658 She says Steak 48. 1801 01:02:01,658 --> 01:02:02,960 You should just go and meet her. 1802 01:02:02,960 --> 01:02:03,994 I should just go? 1803 01:02:03,994 --> 01:02:05,062 Yeah, you have to go. 1804 01:02:05,062 --> 01:02:06,363 But you can't go wearing that. 1805 01:02:06,363 --> 01:02:08,065 This is a $1,000 tracksuit. 1806 01:02:08,065 --> 01:02:11,101 I mean, it's a nice tracksuit for a gym coach. 1807 01:02:11,101 --> 01:02:14,204 Blare, you never do a suit, which is exactly why. 1808 01:02:14,204 --> 01:02:15,339 The stakes are high. 1809 01:02:15,339 --> 01:02:16,406 It's calling for a suit right now. 1810 01:02:16,406 --> 01:02:17,040 Come on. 1811 01:02:17,040 --> 01:02:17,808 Right. 1812 01:02:17,808 --> 01:02:19,176 I'm not wearing a suit. 1813 01:02:19,176 --> 01:02:20,310 That sounds crazy. 1814 01:02:20,310 --> 01:02:21,311 OK, fine. 1815 01:02:21,311 --> 01:02:22,846 Anyway, you take care of it. 1816 01:02:22,846 --> 01:02:24,815 I've got to go take care of Jayson. 1817 01:02:24,815 --> 01:02:29,686 But Blare, hey, be the Blare we all know and love, OK? 1818 01:02:29,686 --> 01:02:31,455 Not the other one you give the world. 1819 01:02:31,455 --> 01:02:32,189 Love you, sis. 1820 01:02:32,189 --> 01:02:32,923 Bye. 1821 01:02:32,923 --> 01:02:34,191 This game time. 1822 01:02:34,191 --> 01:02:35,759 I'm a stylist here. 1823 01:02:35,759 --> 01:02:36,560 OK. 1824 01:02:36,560 --> 01:02:38,128 I need you to wear a suit. 1825 01:02:38,128 --> 01:02:40,197 All right, I'm going to wear a [muted] suit. 1826 01:02:40,197 --> 01:02:41,365 Are you going to wear a suit? 1827 01:02:41,365 --> 01:02:42,599 A suit. 1828 01:02:42,599 --> 01:02:44,234 I don't feel like you're ready. 1829 01:02:44,234 --> 01:02:45,269 I don't feel like-- 1830 01:02:45,269 --> 01:02:47,271 are you ready for this or not? 1831 01:02:47,271 --> 01:02:48,372 OK, I'm ready. 1832 01:02:48,372 --> 01:02:50,607 Let's go. 1833 01:02:50,607 --> 01:02:54,077 [music playing] 1834 01:02:55,078 --> 01:02:57,214 I just wanted to apologize. 1835 01:02:57,214 --> 01:03:01,985 What happened at the club was way out of line. 1836 01:03:01,985 --> 01:03:04,154 And I want you to know that I respect you, 1837 01:03:04,154 --> 01:03:08,558 I respect your position, and I respect your decision. 1838 01:03:08,558 --> 01:03:09,726 So my bad. 1839 01:03:09,726 --> 01:03:11,962 I think being in the game so long, 1840 01:03:11,962 --> 01:03:15,198 it's turned me into an egotistical jerk. 1841 01:03:15,198 --> 01:03:16,199 Oh, you think so? 1842 01:03:16,199 --> 01:03:17,734 I do. 1843 01:03:17,734 --> 01:03:19,036 I like what I'm hearing. 1844 01:03:19,036 --> 01:03:19,937 Continue. 1845 01:03:19,937 --> 01:03:20,971 Go. 1846 01:03:20,971 --> 01:03:24,274 I read up on you, for real this time. 1847 01:03:24,274 --> 01:03:25,676 Thank you. 1848 01:03:25,676 --> 01:03:28,011 But I don't believe that you read up on me at all. 1849 01:03:28,011 --> 01:03:28,645 I did. 1850 01:03:28,645 --> 01:03:29,346 I actually did. 1851 01:03:29,346 --> 01:03:30,347 No, you didn't. 1852 01:03:30,347 --> 01:03:31,615 You're an incredible person. 1853 01:03:31,615 --> 01:03:33,450 And I think I can learn a lot from you. 1854 01:03:33,450 --> 01:03:35,686 Thank you. 1855 01:03:35,686 --> 01:03:39,623 Blare, I really do want to help you in your company. 1856 01:03:39,623 --> 01:03:41,258 I really do believe in you. 1857 01:03:41,258 --> 01:03:42,859 I want you to win. 1858 01:03:42,859 --> 01:03:47,331 I want you to have artists that are just thriving. 1859 01:03:47,331 --> 01:03:49,066 And I want you to out of debt. 1860 01:03:49,066 --> 01:03:51,902 Well, so you know, I'll have a fresh budget 1861 01:03:51,902 --> 01:03:53,870 on your desk tomorrow morning. 1862 01:03:53,870 --> 01:03:57,174 I cut my spending down. 1863 01:03:57,174 --> 01:03:58,175 OK. 1864 01:03:58,175 --> 01:03:59,509 Two chains instead of three. 1865 01:03:59,509 --> 01:04:00,377 Ha. 1866 01:04:00,377 --> 01:04:01,237 OK. 1867 01:04:08,510 --> 01:04:09,545 [doorbell] 1868 01:04:09,545 --> 01:04:13,449 (SINGING) I want to freak you. 1869 01:04:13,449 --> 01:04:16,185 [knocking] 1870 01:04:16,185 --> 01:04:17,286 What is it now? 1871 01:04:17,286 --> 01:04:19,755 Oh, my God. 1872 01:04:19,755 --> 01:04:20,789 Oh. 1873 01:04:20,789 --> 01:04:22,291 No. 1874 01:04:21,223 --> 01:04:22,291 No. 1875 01:04:22,291 --> 01:04:22,958 No, no. 1876 01:04:22,958 --> 01:04:23,459 Donnell, go. 1877 01:04:23,459 --> 01:04:25,227 Go. 1878 01:04:25,227 --> 01:04:26,128 Go get the door. 1879 01:04:26,128 --> 01:04:27,396 Just go see who it is. 1880 01:04:27,396 --> 01:04:29,198 I can't believe you. 1881 01:04:29,198 --> 01:04:32,635 [music playing] 1882 01:04:35,371 --> 01:04:36,438 Tina. 1883 01:04:36,438 --> 01:04:40,509 Yes, Nancy. 1884 01:04:40,509 --> 01:04:43,979 This is disgustingly romantic. 1885 01:04:43,979 --> 01:04:45,314 Anyway. 1886 01:04:45,314 --> 01:04:47,383 I have been trying to get a hold of Jayson and Jessica 1887 01:04:47,383 --> 01:04:49,084 to finish some last minute details. 1888 01:04:49,084 --> 01:04:51,253 But they're not answering my calls. 1889 01:04:51,253 --> 01:04:54,256 Last I knew, that they were here for your drive-thru dinner. 1890 01:04:54,256 --> 01:04:56,058 They left hours ago, Nancy. 1891 01:04:56,058 --> 01:04:57,192 Really? 1892 01:04:57,192 --> 01:04:58,961 Oh, God. 1893 01:04:58,961 --> 01:05:00,396 What's this? 1894 01:05:00,396 --> 01:05:02,197 That malt liquor, hood juice. 1895 01:05:02,197 --> 01:05:03,666 Brown Sugar Bourbon. 1896 01:05:03,666 --> 01:05:05,768 That's for big dogs, OK? 1897 01:05:05,768 --> 01:05:07,169 That's not-- oh, what? 1898 01:05:07,169 --> 01:05:08,237 What is you-- what? 1899 01:05:08,237 --> 01:05:09,872 Whoa. 1900 01:05:08,871 --> 01:05:09,872 Whoa. 1901 01:05:09,872 --> 01:05:13,442 She taking my BSB to the head, baby. 1902 01:05:13,442 --> 01:05:16,645 Nancy, are you OK? 1903 01:05:16,645 --> 01:05:18,981 We don't really know where your lips been. 1904 01:05:18,981 --> 01:05:21,083 Ah. 1905 01:05:21,083 --> 01:05:22,284 Oh. 1906 01:05:22,284 --> 01:05:26,622 It's just that this wedding has me in a tizzy. 1907 01:05:26,622 --> 01:05:29,825 And maybe having it at my house was a bad idea. 1908 01:05:29,825 --> 01:05:31,326 I done did my part, all right? 1909 01:05:31,326 --> 01:05:35,397 I done the paid the total cost of what you're supposed 1910 01:05:35,397 --> 01:05:36,498 to do to figure it out. 1911 01:05:36,498 --> 01:05:37,800 Now what you want us to do? 1912 01:05:37,800 --> 01:05:39,568 Why do you hate me so? 1913 01:05:39,568 --> 01:05:41,136 [sobs] Oh, God. 1914 01:05:41,136 --> 01:05:42,204 This is good liquor. 1915 01:05:42,204 --> 01:05:43,038 Oh, no. 1916 01:05:43,038 --> 01:05:44,373 That's BSB. 1917 01:05:44,373 --> 01:05:45,374 Ooh, I like BSB. 1918 01:05:45,374 --> 01:05:46,008 Whoa. 1919 01:05:46,008 --> 01:05:48,310 Yeah. 1920 01:05:48,310 --> 01:05:51,246 Yee-haw. 1921 01:05:51,246 --> 01:05:53,015 [music playing] 1922 01:05:53,015 --> 01:05:54,550 To Jai Turner. 1923 01:05:54,550 --> 01:05:56,251 Because she made it out the mud. 1924 01:05:56,251 --> 01:05:58,320 I got us out the mud, baby. 1925 01:05:58,320 --> 01:06:00,089 Made it out the mud, baby. 1926 01:06:04,326 --> 01:06:05,260 Woo. 1927 01:06:05,260 --> 01:06:07,129 Merry Christmas. 1928 01:06:07,129 --> 01:06:08,330 Woo. 1929 01:06:08,330 --> 01:06:10,799 All right, no more for me. 1930 01:06:10,799 --> 01:06:13,635 You ever a visit the foster homes? 1931 01:06:13,635 --> 01:06:15,671 Just one. 1932 01:06:15,671 --> 01:06:18,807 Pamela, she is so dope. 1933 01:06:18,807 --> 01:06:21,744 One Halloween, I wanted to be Left Eye, 1934 01:06:21,744 --> 01:06:23,579 so she put my hair in colorful braids 1935 01:06:23,579 --> 01:06:25,881 and then she put an eyepatch on me. 1936 01:06:25,881 --> 01:06:27,783 I was just like a rainbow pirate. 1937 01:06:27,783 --> 01:06:30,953 It was not Left Eye at all. 1938 01:06:30,953 --> 01:06:32,588 I would pay to see that photo. 1939 01:06:32,588 --> 01:06:34,089 No. 1940 01:06:34,089 --> 01:06:36,425 Because you will blackmail me, and I'm not doing that. 1941 01:06:36,425 --> 01:06:37,259 That is true. 1942 01:06:37,259 --> 01:06:38,794 That is very true. 1943 01:06:38,794 --> 01:06:41,497 I really wish this was the Blare that I first met. 1944 01:06:41,497 --> 01:06:44,299 So do I. 1945 01:06:44,299 --> 01:06:45,534 Want to go somewhere? 1946 01:06:45,534 --> 01:06:47,369 What'd you have in mind? 1947 01:06:47,369 --> 01:06:48,270 Come on. 1948 01:06:48,270 --> 01:06:49,204 I'm down. 1949 01:06:49,204 --> 01:06:50,205 OK, follow me. 1950 01:06:52,641 --> 01:06:54,076 OK. 1951 01:06:54,076 --> 01:06:57,813 We need to call an Uber, because I am feeling great. 1952 01:06:57,813 --> 01:06:59,515 This is the first place that I stumbled 1953 01:06:59,515 --> 01:07:01,116 upon when I moved here. 1954 01:07:01,116 --> 01:07:05,053 I normally go to bars and venues so I can hear what's hot, but-- 1955 01:07:05,053 --> 01:07:06,121 thank you. 1956 01:07:06,121 --> 01:07:07,122 This is a vibe. 1957 01:07:07,122 --> 01:07:09,258 Oh, this place is definitely a vibe. 1958 01:07:09,258 --> 01:07:11,560 And this ain't even the best part. 1959 01:07:11,560 --> 01:07:13,929 [music playing] 1960 01:07:13,929 --> 01:07:15,931 So this is where the real party is? 1961 01:07:15,931 --> 01:07:18,901 Every Wednesday, I come here to blow off some steam. 1962 01:07:18,901 --> 01:07:20,536 And you're going up? 1963 01:07:20,536 --> 01:07:22,337 You're going up. 1964 01:07:22,337 --> 01:07:23,639 No. 1965 01:07:23,639 --> 01:07:24,907 There's no way in hell I'm going up there. 1966 01:07:29,611 --> 01:07:32,948 Celebrate the holidays. 1967 01:07:32,948 --> 01:07:34,082 I forgot the words. 1968 01:07:34,082 --> 01:07:35,384 I haven't done the words in years. 1969 01:07:35,384 --> 01:07:36,518 I don't know the words. 1970 01:07:36,518 --> 01:07:37,920 I mean, it's like a song we know. 1971 01:07:37,920 --> 01:07:38,987 We'll figure it out. 1972 01:07:38,987 --> 01:07:40,322 Come on. 1973 01:07:40,322 --> 01:07:41,223 Alright, okay. 1974 01:07:41,223 --> 01:07:42,090 OK, ready? 1975 01:07:42,090 --> 01:07:42,558 OK. 1976 01:07:42,558 --> 01:07:44,493 Yeah. 1977 01:07:44,493 --> 01:07:46,562 (SINGING) It was December 24 on Hollis Ave in the dark. 1978 01:07:46,562 --> 01:07:49,298 When I see a man chilling with his dog in the park. 1979 01:07:49,298 --> 01:07:51,233 I approach very slowly with a heart 1980 01:07:51,233 --> 01:07:54,369 full of fear, looked at his dog, oh my God, an ill reindeer. 1981 01:07:54,369 --> 01:07:57,439 It's Christmas time in Hollis, Queens. 1982 01:07:57,439 --> 01:08:00,042 Mom's cooking chicken and collard greens. 1983 01:08:00,042 --> 01:08:02,377 Rice and stuffing, macaroni and cheese. 1984 01:08:02,377 --> 01:08:05,147 And Santa puts gifts on the Christmas trees. 1985 01:08:05,147 --> 01:08:07,683 Decorate the house with the lights at night. 1986 01:08:07,683 --> 01:08:09,952 Snow's on the snow white so bright. 1987 01:08:09,952 --> 01:08:12,387 In the fireplace is the yule log. 1988 01:08:12,387 --> 01:08:14,890 Beneath the mistletoe as we drink eggnog. 1989 01:08:21,363 --> 01:08:24,867 [music playing] 1990 01:08:26,235 --> 01:08:28,403 Oh, my goodness. 1991 01:08:28,403 --> 01:08:30,973 Is this kopi luwak? 1992 01:08:30,973 --> 01:08:33,609 I didn't poison it or anything. 1993 01:08:33,609 --> 01:08:34,443 Not today. 1994 01:08:34,443 --> 01:08:37,179 [laughs] 1995 01:08:44,286 --> 01:08:45,487 Are you OK? 1996 01:08:45,487 --> 01:08:46,889 Oh, of course. 1997 01:08:46,889 --> 01:08:50,025 I just have been having trouble sleeping, 1998 01:08:50,025 --> 01:08:52,494 and your couch is very comfortable. 1999 01:08:52,494 --> 01:08:55,230 That's all. 2000 01:08:55,230 --> 01:08:55,831 OK. 2001 01:08:58,267 --> 01:09:01,069 I just don't have a lot of friends that I trust. 2002 01:09:01,069 --> 01:09:06,408 Well, we're not friends. 2003 01:09:06,408 --> 01:09:11,813 But if you need to talk, I'm here. 2004 01:09:11,813 --> 01:09:13,448 And, Tina. 2005 01:09:13,448 --> 01:09:15,751 Yes. 2006 01:09:15,751 --> 01:09:23,725 If you breathe a word of this to anyone, I'll deny it all. 2007 01:09:23,725 --> 01:09:26,929 I wouldn't expect anything less. 2008 01:09:26,929 --> 01:09:30,799 (SINGING) Ring, ring, ring, ring. 2009 01:09:30,799 --> 01:09:36,672 Ring, ring, ring, ring. 2010 01:09:36,672 --> 01:09:37,706 Oh. 2011 01:09:37,706 --> 01:09:40,542 ring the bells for Christmas. 2012 01:09:40,542 --> 01:09:46,081 Ring, ring, ring, ring. 2013 01:09:44,212 --> 01:09:46,081 Ring, ring, ring, ring. 2014 01:09:46,081 --> 01:09:47,649 Oh. 2015 01:09:47,649 --> 01:09:50,085 Ring, ring, ring, ring. 2016 01:09:50,085 --> 01:09:50,919 Oh. 2017 01:09:50,919 --> 01:09:54,056 Ring the bell for Christmas. 2018 01:09:54,056 --> 01:10:00,696 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2019 01:10:00,696 --> 01:10:07,269 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 2020 01:10:07,269 --> 01:10:14,176 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2021 01:10:14,176 --> 01:10:21,049 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 2022 01:10:21,049 --> 01:10:27,356 Dashing through the snow in a one-horse open sleigh. 2023 01:10:27,356 --> 01:10:34,029 Over the place we go, laughing all the way. 2024 01:10:34,029 --> 01:10:40,235 Bells on bobtails ring, making spirits bright. 2025 01:10:40,235 --> 01:10:46,074 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 2026 01:10:46,074 --> 01:10:54,182 Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2027 01:10:54,182 --> 01:11:00,655 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 2028 01:11:00,655 --> 01:11:07,396 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2029 01:11:07,396 --> 01:11:13,869 Oh, what fun is to ride in a one-horse open sleigh. 2030 01:11:13,869 --> 01:11:16,004 Ring, ring, ring, ring. 2031 01:11:17,056 --> 01:11:18,457 [music playing] 2032 01:11:18,457 --> 01:11:22,261 I just don't understand why they have to come here to my home 2033 01:11:22,261 --> 01:11:23,929 before they go to the church. 2034 01:11:23,929 --> 01:11:26,031 Because we're caravanning. 2035 01:11:26,031 --> 01:11:27,333 That's what Black folks do. 2036 01:11:27,333 --> 01:11:29,168 We meet and we go over to the-- 2037 01:11:29,168 --> 01:11:30,269 I know what Black folks do. 2038 01:11:30,269 --> 01:11:31,737 We don't have to caravan. 2039 01:11:31,737 --> 01:11:32,938 Do you really? 2040 01:11:32,938 --> 01:11:34,106 And why are you carrying that liquor? 2041 01:11:34,106 --> 01:11:35,240 Where are you taking that liquor? 2042 01:11:35,240 --> 01:11:37,009 That's Donnell's cousin. 2043 01:11:37,009 --> 01:11:38,544 Leave him alone. 2044 01:11:38,544 --> 01:11:40,913 I just don't understand why this is happening right now. 2045 01:11:40,913 --> 01:11:42,948 This is not what I planned. 2046 01:11:42,948 --> 01:11:43,615 You know what? 2047 01:11:43,615 --> 01:11:44,650 Oh, wow. 2048 01:11:44,650 --> 01:11:45,851 Sometimes plans don't matter. 2049 01:11:45,851 --> 01:11:46,685 Wow. 2050 01:11:46,685 --> 01:11:47,853 Did you see that? 2051 01:11:47,853 --> 01:11:49,088 Nancy, we talked about you relaxing. 2052 01:11:49,088 --> 01:11:52,424 Well, I'm trying-- I can't relax when-- 2053 01:11:52,424 --> 01:11:53,425 oh, wow. 2054 01:11:56,195 --> 01:11:57,629 I don't even know what to say. 2055 01:11:57,629 --> 01:11:59,765 Sweet lady, where's the facilities? 2056 01:11:59,765 --> 01:12:01,033 Well, my stomach is bubbling. 2057 01:12:01,033 --> 01:12:02,568 That Holy water got my stomach bubbling. 2058 01:12:02,568 --> 01:12:04,236 I had to have a conversation with God. 2059 01:12:04,236 --> 01:12:09,375 I said, God, we've got to get alkaline. 2060 01:12:09,375 --> 01:12:10,743 He said, what does that mean? 2061 01:12:10,743 --> 01:12:14,713 I said, we're switching to Fiji. 2062 01:12:14,713 --> 01:12:16,582 We're going to Fiji. 2063 01:12:16,582 --> 01:12:19,952 Pastor, the bathroom is right down the hallway to the left. 2064 01:12:19,952 --> 01:12:20,986 Sharing is caring. 2065 01:12:20,986 --> 01:12:22,488 You know what I mean? 2066 01:12:22,488 --> 01:12:25,657 If you refresh what Pastor Williams, you're refreshed. 2067 01:12:25,657 --> 01:12:26,558 I think that's what? 2068 01:12:26,558 --> 01:12:30,562 11:29 Proverbs? 2069 01:12:30,562 --> 01:12:31,530 Sure. 2070 01:12:31,530 --> 01:12:36,568 Amen. 2071 01:12:36,568 --> 01:12:38,303 He's a pimp. 2072 01:12:38,303 --> 01:12:43,375 You have a pimp marrying our children. 2073 01:12:43,375 --> 01:12:44,176 A pimp. 2074 01:12:44,176 --> 01:12:47,646 A stone cold-blooded pimp. 2075 01:12:47,646 --> 01:12:51,383 I want to actually thank all y'all for being here. 2076 01:12:51,383 --> 01:12:53,118 I mean, why wouldn't you be here? 2077 01:12:53,118 --> 01:12:55,120 It's your sister, your daughter. 2078 01:12:55,120 --> 01:12:55,954 That's right. 2079 01:12:55,954 --> 01:12:56,722 You paying for it. 2080 01:12:56,722 --> 01:12:57,523 That's right. 2081 01:12:57,523 --> 01:12:58,123 All of it. 2082 01:12:58,123 --> 01:12:59,024 That's right. 2083 01:12:59,024 --> 01:13:00,459 It's really expensive. 2084 01:13:00,459 --> 01:13:01,727 Hey, after everything we've been through together, 2085 01:13:01,727 --> 01:13:03,395 we couldn't do nothing but be here, man. 2086 01:13:03,395 --> 01:13:05,898 We here with you forever, bro. 2087 01:13:05,898 --> 01:13:07,499 I don't look nervous, do I? 2088 01:13:07,499 --> 01:13:08,233 Nervous as hell. 2089 01:13:08,233 --> 01:13:08,967 You look nervous, man. 2090 01:13:08,967 --> 01:13:09,968 Yes. 2091 01:13:09,968 --> 01:13:11,804 Congratulations, Jayson. 2092 01:13:11,804 --> 01:13:12,838 I'm proud of you. 2093 01:13:12,838 --> 01:13:14,907 Very proud of you. 2094 01:13:14,907 --> 01:13:16,809 And Blare, here's a thought. 2095 01:13:16,809 --> 01:13:17,910 Here's a thought. 2096 01:13:17,910 --> 01:13:20,212 Just a thought, all right? 2097 01:13:20,212 --> 01:13:25,384 Since Jessica and Jayson is walking down the aisle, 2098 01:13:25,384 --> 01:13:30,022 why don't you and Jai exchange vows too? 2099 01:13:30,022 --> 01:13:31,323 I mean-- I mean-- 2100 01:13:31,323 --> 01:13:31,890 No. 2101 01:13:31,890 --> 01:13:32,624 May as well. 2102 01:13:32,624 --> 01:13:33,559 Hey, Relax. 2103 01:13:33,559 --> 01:13:35,527 Two weddings for the price of one. 2104 01:13:35,527 --> 01:13:36,361 We here. 2105 01:13:36,361 --> 01:13:37,529 You already dressed. 2106 01:13:37,529 --> 01:13:38,030 Come on now. 2107 01:13:38,030 --> 01:13:39,198 Come on. 2108 01:13:39,198 --> 01:13:40,099 I'm taking it slow, like you said. 2109 01:13:40,099 --> 01:13:41,100 For the first time. 2110 01:13:41,100 --> 01:13:42,401 I understand. 2111 01:13:42,401 --> 01:13:45,137 I understand, but just think about it, son. 2112 01:13:45,137 --> 01:13:47,539 Hey, listen, real talk. 2113 01:13:47,539 --> 01:13:50,109 We love seeing you in love, B. It's a good look, man. 2114 01:13:50,109 --> 01:13:51,977 Don't try to fight it, bro. 2115 01:13:51,977 --> 01:13:53,145 Is it this the best man? 2116 01:13:53,145 --> 01:13:54,746 Are you auditioning right now, man? 2117 01:13:54,746 --> 01:13:57,716 Come on, man. 2118 01:13:57,716 --> 01:13:58,717 I'm keeping it light guys. 2119 01:13:58,717 --> 01:14:01,053 Keeping it light-- taking it slow. 2120 01:14:01,053 --> 01:14:03,155 Lex, I'm so glad you made it. 2121 01:14:03,155 --> 01:14:04,022 Barely. 2122 01:14:04,022 --> 01:14:05,591 [laughter] 2123 01:14:05,591 --> 01:14:09,094 But I could not imagine this entire experience without you 2124 01:14:09,094 --> 01:14:10,696 by my side. 2125 01:14:10,696 --> 01:14:13,732 Oh, now you know I was not about to miss my sis getting married. 2126 01:14:13,732 --> 01:14:18,170 Oh, but girl, getting here was not a joke. 2127 01:14:18,170 --> 01:14:21,773 A helicopter, two planes and a camel. 2128 01:14:21,773 --> 01:14:23,275 I'm exhausted. 2129 01:14:23,275 --> 01:14:30,749 (SINGING) Big love to the bride to be. 2130 01:14:30,749 --> 01:14:35,621 I've been down and you were always down for me. 2131 01:14:38,390 --> 01:14:42,161 The me just became a we. 2132 01:14:42,161 --> 01:14:46,431 And tomorrow, it'll be a whole family. 2133 01:14:46,431 --> 01:14:52,738 So big love to the bride to be. 2134 01:14:56,392 --> 01:15:00,529 [music playing] 2135 01:15:16,946 --> 01:15:18,381 Don, you are right back there? 2136 01:15:18,381 --> 01:15:21,150 Man, do not eat spam casserole. 2137 01:15:21,150 --> 01:15:22,918 Spam casserole? 2138 01:16:19,642 --> 01:16:21,410 Donnell. 2139 01:16:21,410 --> 01:16:23,612 Donnell, get over here. 2140 01:16:27,216 --> 01:16:31,387 Now before we begin, there is a collection plate going round. 2141 01:16:31,387 --> 01:16:35,291 Now most of you young folk call it the bag. 2142 01:16:35,291 --> 01:16:37,493 I'm getting the bag. 2143 01:16:37,493 --> 01:16:40,763 But in the Bible, it says to honor your wealth 2144 01:16:40,763 --> 01:16:42,465 with the fruits and all the crops. 2145 01:16:42,465 --> 01:16:45,000 I think is 3:9 Proverbs. 2146 01:16:45,000 --> 01:16:46,135 Amen. 2147 01:16:46,135 --> 01:16:48,404 Just because of the wedding, don't 2148 01:16:48,404 --> 01:16:50,873 mean you don't have to pay your dues to the pastor. 2149 01:16:50,873 --> 01:16:51,974 OK? 2150 01:16:51,974 --> 01:16:54,944 I love Louis Vuitton watches and chains. 2151 01:16:54,944 --> 01:16:59,648 And my CashApp is all money is good money Pastor Williams. 2152 01:16:59,648 --> 01:17:00,249 My, God. 2153 01:17:00,249 --> 01:17:01,650 He's despicable. 2154 01:17:01,650 --> 01:17:04,587 I am so calling the FBI on this heathen. 2155 01:17:04,587 --> 01:17:11,560 We're gathered here to celebrate a union between PYT. 2156 01:17:11,560 --> 01:17:14,230 PYT, pretty young thing. 2157 01:17:14,230 --> 01:17:17,199 Pretty young thing, Jessica. 2158 01:17:17,199 --> 01:17:19,368 And the boy. 2159 01:17:19,368 --> 01:17:22,705 OK, now I'm going to get to it now, all right? 2160 01:17:22,705 --> 01:17:25,875 Love is kind. 2161 01:17:25,875 --> 01:17:27,343 Love is precious. 2162 01:17:27,343 --> 01:17:28,778 Amen. 2163 01:17:28,778 --> 01:17:31,414 When you are invested in the scholarship 2164 01:17:31,414 --> 01:17:34,417 fund of Pastor Williams, everything will be just fine. 2165 01:17:34,417 --> 01:17:36,152 There ain't no mountain you can't climb. 2166 01:17:36,152 --> 01:17:40,423 Ain't no valley too low. 2167 01:17:40,423 --> 01:17:44,760 Be strong in your journey, and I promise you this. 2168 01:17:44,760 --> 01:17:47,997 Your tenure will last longer than Jon Gruden 2169 01:17:47,997 --> 01:17:49,031 for the Raiders. 2170 01:17:49,031 --> 01:17:51,700 And I love that silver and gray. 2171 01:17:51,700 --> 01:17:52,568 Amen. 2172 01:17:52,568 --> 01:17:55,871 Now getting back to this hair. 2173 01:17:55,871 --> 01:17:57,740 If you got something to say about my hair 2174 01:17:57,740 --> 01:18:00,509 or if I'm still pimping, or you got something 2175 01:18:00,509 --> 01:18:03,946 against these people over here getting married, 2176 01:18:03,946 --> 01:18:05,448 you better forever hold your peace 2177 01:18:05,448 --> 01:18:06,882 or you got to throw these hand. 2178 01:18:06,882 --> 01:18:08,017 I put that Bible down. 2179 01:18:08,017 --> 01:18:10,886 We throw these hands in the name of Jesus. 2180 01:18:10,886 --> 01:18:14,089 Well, what you looking at me for? 2181 01:18:14,089 --> 01:18:15,891 Pastor, just move it along. 2182 01:18:15,891 --> 01:18:16,759 Move it along. 2183 01:18:16,759 --> 01:18:19,328 Now getting back to the word. 2184 01:18:19,328 --> 01:18:22,731 A wedding vow is a sacred promise 2185 01:18:22,731 --> 01:18:27,369 between two people that's in love with commitment 2186 01:18:27,369 --> 01:18:29,772 for the rest of their lives. 2187 01:18:29,772 --> 01:18:32,308 And don't chicken out now, son. 2188 01:18:32,308 --> 01:18:35,044 And stop snitching. 2189 01:18:35,044 --> 01:18:36,045 Amen. 2190 01:18:36,045 --> 01:18:37,012 And now the vows. 2191 01:18:44,487 --> 01:18:47,456 (SINGING) Can I do forever with you, babe? 2192 01:18:49,892 --> 01:18:54,363 Ever and ever. 2193 01:18:58,100 --> 01:19:03,405 You are my forever queen, baby. 2194 01:19:03,405 --> 01:19:04,740 Ever and ever. 2195 01:19:07,243 --> 01:19:10,880 Ever and ever and ever. 2196 01:19:10,880 --> 01:19:11,480 Ah. 2197 01:19:14,483 --> 01:19:18,087 Damn, I said vows, son, not Brian McKnight. 2198 01:19:18,087 --> 01:19:21,824 That was so beautiful. 2199 01:19:21,824 --> 01:19:27,897 I've always strived for perfection. 2200 01:19:27,897 --> 01:19:36,505 I thought that if I lived life the proper way that I'd 2201 01:19:36,505 --> 01:19:40,876 achieve true happiness. 2202 01:19:40,876 --> 01:19:44,013 But when you walked into my world, 2203 01:19:44,013 --> 01:19:49,585 I learned that life is so much more than perfection. 2204 01:19:51,887 --> 01:20:01,964 Jayson, you taught me how to face my fears. 2205 01:20:01,964 --> 01:20:04,533 You've allowed me to be myself. 2206 01:20:07,703 --> 01:20:14,944 Jayson, I have never known love like I do now. 2207 01:20:21,951 --> 01:20:29,725 There's no one anywhere that I'd rather 2208 01:20:29,725 --> 01:20:35,364 spend the rest of my life with. 2209 01:20:35,364 --> 01:20:36,632 The rings, please. 2210 01:20:43,105 --> 01:20:49,178 PYT, do you take this man to be your lawfully wedded husband? 2211 01:20:52,081 --> 01:20:57,419 Always and forever ever. 2212 01:20:57,419 --> 01:20:59,788 Young Brian McKnight, do you take 2213 01:20:59,788 --> 01:21:06,228 PYT, the pretty young thing, to be your lawfully wedded wife? 2214 01:21:06,228 --> 01:21:08,230 I kind of like the PYT thing. 2215 01:21:08,230 --> 01:21:08,998 I kind of dig it. 2216 01:21:12,568 --> 01:21:13,836 All day, every day. 2217 01:21:17,706 --> 01:21:23,445 I now pronounce you Mr. and Mrs. Shannon Nixon. 2218 01:21:23,445 --> 01:21:24,446 [applause] 2219 01:21:24,446 --> 01:21:25,447 [cheering] 2220 01:21:25,447 --> 01:21:29,652 [music playing] 2221 01:21:32,855 --> 01:21:38,894 (SINGING) Have yourself a merry little Christmas. 2222 01:21:41,597 --> 01:21:45,267 Let your heart be light. 2223 01:21:50,105 --> 01:21:58,313 From now on, our troubles will be out of sight. 2224 01:22:01,517 --> 01:22:02,117 Yes. 2225 01:22:07,756 --> 01:22:13,896 Have yourself a merry little Christmas. 2226 01:22:16,665 --> 01:22:22,037 Make the yuletide gay. 2227 01:22:22,037 --> 01:22:26,208 So while we raise our glasses one more time to Jessica 2228 01:22:26,208 --> 01:22:30,345 and Jayson, whose mother is a Republican still 2229 01:22:30,345 --> 01:22:34,416 to this day, who voted for Bush, who still wears 2230 01:22:34,416 --> 01:22:35,651 the great makeup-- all right. 2231 01:22:35,651 --> 01:22:37,820 All right. 2232 01:22:37,820 --> 01:22:39,121 Warm round of applause for Jessica and Jayson, ladies 2233 01:22:39,121 --> 01:22:39,755 and gentlemen. 2234 01:22:39,755 --> 01:22:40,389 That's my baby. 2235 01:22:40,389 --> 01:22:41,290 I'm sorry. 2236 01:22:41,290 --> 01:22:42,424 I'm a little bit tipsy. 2237 01:22:42,424 --> 01:22:44,226 God knew what was going to happen. 2238 01:22:44,226 --> 01:22:45,694 Baby, I'm coming home. 2239 01:22:45,694 --> 01:22:46,662 We love you, Ms. Nancy. 2240 01:22:46,662 --> 01:22:47,362 Take a hike. 2241 01:22:47,362 --> 01:22:48,063 All right. 2242 01:22:48,063 --> 01:22:48,630 I got him. 2243 01:22:48,630 --> 01:22:49,364 Take a hike. 2244 01:22:49,364 --> 01:22:50,132 All right now. 2245 01:22:50,132 --> 01:22:50,666 It's all right. 2246 01:22:50,666 --> 01:22:51,233 All right. 2247 01:22:51,233 --> 01:22:51,967 Oh. 2248 01:22:51,967 --> 01:22:54,903 All you can do is laugh. 2249 01:22:54,903 --> 01:22:57,873 Dang, but you do though, just a little bit. 2250 01:22:57,873 --> 01:22:59,241 I am definitely the coach. 2251 01:22:59,241 --> 01:23:00,375 Oh, OK. 2252 01:23:00,375 --> 01:23:02,111 Well, you can be daddy's coach. 2253 01:23:07,249 --> 01:23:10,619 Vick, I really respect what you're doing in the NFL. 2254 01:23:10,619 --> 01:23:11,520 Thank you. 2255 01:23:11,520 --> 01:23:12,921 You're a good player. 2256 01:23:12,921 --> 01:23:15,824 But my daughter only has one daddy. 2257 01:23:15,824 --> 01:23:17,493 And that daddy is me. 2258 01:23:17,493 --> 01:23:18,460 Yes. 2259 01:23:18,460 --> 01:23:22,131 Oh, no disrespect, legend. 2260 01:23:22,131 --> 01:23:23,298 Thank you, Vick. 2261 01:23:23,298 --> 01:23:24,566 Come on, baby. 2262 01:23:24,566 --> 01:23:26,935 Cut a rug with your old man right quick. 2263 01:23:26,935 --> 01:23:28,470 I said cut a rug, right? 2264 01:23:28,470 --> 01:23:29,371 Old school. 2265 01:23:29,371 --> 01:23:31,907 Vick, I'm watching you. 2266 01:23:31,907 --> 01:23:34,042 Ready to meet the family? 2267 01:23:34,042 --> 01:23:34,610 Yep. 2268 01:23:34,610 --> 01:23:36,411 Let's do it. 2269 01:23:35,444 --> 01:23:36,411 Let's do it. 2270 01:23:42,317 --> 01:23:43,519 Jayson, Jessica. 2271 01:23:43,519 --> 01:23:44,453 Yeah. 2272 01:23:44,453 --> 01:23:46,288 This is Jai. 2273 01:23:46,288 --> 01:23:47,389 Oh, wow. 2274 01:23:47,389 --> 01:23:48,624 The infamous Jai. 2275 01:23:48,624 --> 01:23:49,491 The infamous. 2276 01:23:49,491 --> 01:23:50,392 So nice to meet you. 2277 01:23:50,392 --> 01:23:51,493 Congratulations. 2278 01:23:51,493 --> 01:23:52,928 Thank you. 2279 01:23:52,928 --> 01:23:53,762 Beautiful couple. 2280 01:23:53,762 --> 01:23:54,797 Beautiful, Blare. 2281 01:23:54,797 --> 01:23:56,064 Thank you very much. 2282 01:23:56,064 --> 01:23:58,167 Now this is the good part of the family. 2283 01:23:58,167 --> 01:23:59,168 Uh, guys. 2284 01:24:01,937 --> 01:24:06,341 Kels, fam, I would like you all to meet Jai. 2285 01:24:06,341 --> 01:24:07,176 Hello. 2286 01:24:07,176 --> 01:24:07,943 Hello, everybody. 2287 01:24:07,943 --> 01:24:08,744 Hey. 2288 01:24:08,744 --> 01:24:12,915 [music playing] 2289 01:24:50,619 --> 01:24:54,790 [music playing] 2290 01:24:59,995 --> 01:25:02,297 (SINGING) I just wanted to let you to know 2291 01:25:02,297 --> 01:25:04,967 you're so damn fine. 2292 01:25:04,967 --> 01:25:08,637 Let you know your special, 'cause it's Christmas time. 2293 01:25:08,637 --> 01:25:10,739 Oh, yeah. 2294 01:25:10,739 --> 01:25:15,510 Tear them presents open, put on a coat you might get frozen. 2295 01:25:15,510 --> 01:25:16,511 You're going to be hot. 2296 01:25:16,511 --> 01:25:18,213 You're going to be glowing. 2297 01:25:18,213 --> 01:25:19,548 Oh, yeah. 2298 01:25:19,548 --> 01:25:21,884 Under the mistletoe, kissing the gifts that I give you. 2299 01:25:21,884 --> 01:25:23,352 You gonna shine. 2300 01:25:23,352 --> 01:25:26,054 Cause girl when it's cold in the snow and your love 2301 01:25:26,054 --> 01:25:30,158 will be glowing 'cause this time I'm buying you diamonds, 2302 01:25:30,158 --> 01:25:38,667 I'm buying you diamonds, for Christmas. 2303 01:25:38,667 --> 01:25:44,106 I want to let you know that you are special in my life. 2304 01:25:44,106 --> 01:25:48,543 Every day it's Christmas with you every single night. 2305 01:25:48,543 --> 01:25:50,312 It's true. 2306 01:25:50,312 --> 01:25:51,346 I got to keep you. 2307 01:25:51,346 --> 01:25:53,949 I'm gone see, shinning for Christmas. 2308 01:25:53,949 --> 01:25:55,284 Keep you shining. 2309 01:25:55,284 --> 01:25:56,451 I want to see you. 2310 01:25:56,451 --> 01:25:58,353 Girl, you're killing-- 2311 01:25:58,353 --> 01:26:00,889 You know how many nights I had to pump your mama to get 2312 01:26:00,889 --> 01:26:03,225 y'all in there so she could push y'all out of there. 2313 01:26:05,394 --> 01:26:10,099 I just wanted you to know you're so damn fine. 2314 01:26:10,099 --> 01:26:13,870 Let you know your special, 'cause it's Christmas time. 2315 01:26:13,870 --> 01:26:16,105 Oh, yeah. 2316 01:26:16,105 --> 01:26:20,777 Tear them presents open, put on a coat you might get frozen. 2317 01:26:20,777 --> 01:26:23,379 You're gone to be hot you gone be glowing. 2318 01:26:23,379 --> 01:26:24,714 Oh, yeah. 2319 01:26:24,714 --> 01:26:26,883 Under the mistletoe, kissing the gifts that I give you. 2320 01:26:26,883 --> 01:26:29,819 You gonna shine. 2321 01:26:29,819 --> 01:26:33,523 [music playing] 146888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.