Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,837
Saul: Previously on homeland...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,631
Adal: She's a gold star mom.
She's tough to argue with.
3
00:00:05,715 --> 00:00:06,924
I applied for a job.
4
00:00:07,008 --> 00:00:10,303
It's where con/an called you
from just before he was killed.
5
00:00:10,386 --> 00:00:13,931
So, these sock puppets,
they're just a bunch of fake users
6
00:00:14,098 --> 00:00:16,726
with online lives
that you manage?
7
00:00:16,809 --> 00:00:18,078
Didn't o'keefe
tell you anything?
8
00:00:18,102 --> 00:00:20,313
George pallis,
meet Carrie Mathison.
9
00:00:20,396 --> 00:00:23,566
George: An affidavit from you
aboutwhat happened in Berlin.
10
00:00:23,649 --> 00:00:25,193
That's how we get dar.
11
00:00:25,276 --> 00:00:27,570
I also said I was
uneasy about doing that
12
00:00:27,653 --> 00:00:29,238
because it would be
a problem for Saul.
13
00:00:29,405 --> 00:00:31,199
Everything I've done,
14
00:00:31,282 --> 00:00:33,618
my entire career
will be wiped out.
15
00:00:34,619 --> 00:00:36,287
All anyone will
remember is that.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,122
Beth: Carrie,
this is Christine lonas.
17
00:00:38,206 --> 00:00:41,709
Hi, I'm from the administration
for children's services.
18
00:00:41,959 --> 00:00:44,212
Franny will remain
in foster care
19
00:00:44,295 --> 00:00:46,047
until more information
is provided... no.
20
00:00:46,130 --> 00:00:48,549
In further proceedings.
This session is adjourned.
21
00:00:48,633 --> 00:00:50,718
All I can do is comply
with the court order.
22
00:00:50,801 --> 00:00:54,013
Hope to god I can convince
the judge I'm a changed woman.
23
00:00:54,096 --> 00:00:56,575
Maria: You've been a
approved for a visit with your daughter.
24
00:00:56,599 --> 00:00:58,226
Thank you. Thank you so much.
25
00:00:58,768 --> 00:00:59,769
Down!
26
00:01:01,062 --> 00:01:02,497
There's a gun in the car.
I'm going for it.
27
00:01:02,521 --> 00:01:03,814
Astrid, no!
28
00:01:10,071 --> 00:01:11,072
Astrid!
29
00:01:12,657 --> 00:01:15,243
No!
30
00:01:21,123 --> 00:01:23,334
The guy you sent, where is he?
31
00:01:23,501 --> 00:01:24,877
I would never hurt you.
32
00:01:27,838 --> 00:01:30,925
He was just in my house,
you fucking moron.
33
00:01:31,008 --> 00:01:33,177
Brett: What? Adal: In my house.
34
00:01:33,302 --> 00:01:34,553
Looking for you.
35
00:01:34,845 --> 00:01:37,181
I can't believe you
called me on an open line.
36
00:01:58,577 --> 00:02:01,205
Gil Scott-heron: The first
revolution is when you change your mind
37
00:02:01,497 --> 00:02:02,957
about how you look at things
38
00:02:03,040 --> 00:02:05,543
and see that there might be
another way to look at it
39
00:02:05,626 --> 00:02:07,503
that you have not been shown.
40
00:02:07,586 --> 00:02:09,213
Crowd: NYPD!
41
00:02:09,297 --> 00:02:10,857
Jeremy scahill: The
brutality against protesters,
42
00:02:10,881 --> 00:02:12,800
the para-militarization
of law enforcement...
43
00:02:12,883 --> 00:02:14,603
Carrie: That's when
you have to keep trying.
44
00:02:14,677 --> 00:02:18,055
Elizabeth: We don'tneed a police
state in this country to fight terrorism,
45
00:02:18,139 --> 00:02:19,765
we need a new strategy.
46
00:02:20,057 --> 00:02:22,143
Scott-heron: The revolution
will not be televised.
47
00:02:22,226 --> 00:02:23,954
Glenn greenwald: The system
of indefinite detention...
48
00:02:23,978 --> 00:02:26,178
Scahill: FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
49
00:02:26,230 --> 00:02:28,542
DeMarco: Security, we got an
agitated, non-compliant patient.
50
00:02:28,566 --> 00:02:30,210
Quinn: Get away from me!
DeMarco: What's his name again?
51
00:02:30,234 --> 00:02:31,253
Carrie: Peter Quinn.
DeMarco: "Peter Quinn."
52
00:02:31,277 --> 00:02:32,320
Carrie: No wait, stop!
53
00:02:32,403 --> 00:02:34,506
Scott-heron: You will not
be able to stay home, brother.
54
00:02:34,530 --> 00:02:37,450
You will not be able to
plug in, turn on and cop out.
55
00:02:37,533 --> 00:02:39,093
Newscaster:
It's a very alarming charge.
56
00:02:39,118 --> 00:02:41,370
Woman: The Russians
hacked our committees.
57
00:02:41,454 --> 00:02:43,539
Elizabeth: The continuation
of endless war...
58
00:02:43,622 --> 00:02:46,083
Quinn: Can't you get that
through your fucking skull?
59
00:02:46,167 --> 00:02:49,211
Scott-heron: The revolution
will put you in the driver's seat.
60
00:02:49,295 --> 00:02:52,006
Scahill: The us continues
to engage in a covert war
61
00:02:52,089 --> 00:02:53,591
with very, very high stakes.
62
00:02:53,674 --> 00:02:55,968
Saul: I made promises
and didn't keep them.
63
00:02:57,762 --> 00:03:00,389
Elizabeth: This world
began right after 9/11.
64
00:03:02,933 --> 00:03:05,245
Scott-heron: The revolution
will not be televised, not be televised.
65
00:03:05,269 --> 00:03:07,029
There will be no rerun,
brothers and sisters.
66
00:03:07,104 --> 00:03:09,023
The revolution will be live.
67
00:03:10,232 --> 00:03:11,442
Jason chaffetz: Which agency?
68
00:03:11,650 --> 00:03:14,250
Charles McCullough: I can't
say that here in an open hearing, sir.
69
00:03:14,445 --> 00:03:15,946
Quinn: You saved me.
70
00:03:16,197 --> 00:03:17,323
Carrie: Yes.
71
00:03:17,656 --> 00:03:18,783
Quinn: Why?
72
00:03:28,459 --> 00:03:30,086
Automated voice: Turn left.
73
00:03:35,466 --> 00:03:37,802
Destination is on your right.
74
00:03:46,560 --> 00:03:49,688
You have arrived
at your destination.
75
00:04:44,743 --> 00:04:46,704
Coffee? Please.
76
00:04:52,126 --> 00:04:53,377
Thanks.
77
00:05:07,057 --> 00:05:08,726
Yeah. Thank you.
78
00:05:11,061 --> 00:05:13,439
There you go, hon. Let
me know when you're ready.
79
00:05:13,522 --> 00:05:15,107
Thank you.
80
00:05:18,068 --> 00:05:19,487
Hey, I know you.
81
00:05:19,570 --> 00:05:20,571
Yeah, right.
82
00:05:20,696 --> 00:05:21,864
No, I...
83
00:05:24,492 --> 00:05:25,534
I know you.
84
00:05:27,411 --> 00:05:28,454
Johnny?
85
00:05:29,288 --> 00:05:30,789
Is that you?
86
00:05:32,583 --> 00:05:34,084
Nicky. Nicky.
87
00:05:34,502 --> 00:05:36,587
Oh, my god. Hold on one second.
88
00:05:38,714 --> 00:05:40,090
Johnny!
89
00:05:40,466 --> 00:05:43,260
God, I swear I didn't
even recognize you.
90
00:05:45,513 --> 00:05:46,764
It's been a while.
91
00:05:46,889 --> 00:05:48,224
Yeah, you could say that again.
92
00:05:48,432 --> 00:05:51,602
Um, how... how you been?
93
00:05:52,686 --> 00:05:53,729
Good.
94
00:05:54,813 --> 00:05:55,856
Good.
95
00:05:56,565 --> 00:05:59,276
And how's, um...
How's Sean and Dario?
96
00:05:59,360 --> 00:06:02,863
They haven't been in here,
either. Not for the longest time.
97
00:06:06,867 --> 00:06:08,577
I don't know. I'm not in...
98
00:06:14,542 --> 00:06:16,627
Anymore. No?
99
00:06:18,504 --> 00:06:21,840
Well, it has not been the same
around here without you guys.
100
00:06:22,383 --> 00:06:26,178
This latest crew is the worst.
101
00:06:27,638 --> 00:06:28,889
Yeah? Oh, yeah.
102
00:06:30,057 --> 00:06:32,643
I don't know. Maybe
I'm just getting older.
103
00:06:32,851 --> 00:06:34,937
No, no, look, see,
I even got married.
104
00:06:36,146 --> 00:06:39,066
Yeah, and not to a soldier,
if you can believe that.
105
00:06:41,986 --> 00:06:42,987
Good thinking.
106
00:06:43,070 --> 00:06:44,863
Thanks.
107
00:06:45,281 --> 00:06:47,866
Hey, did you work
here last night?
108
00:06:48,158 --> 00:06:49,743
Um, mmm-mmm, day off.
109
00:06:50,828 --> 00:06:52,371
Hmm. What about her?
110
00:06:52,454 --> 00:06:53,455
Uh, same.
111
00:06:56,292 --> 00:06:59,086
Nothing. I was supposed
to meet a guy.
112
00:07:05,426 --> 00:07:07,011
Hey, Johnny, are you okay?
113
00:07:10,889 --> 00:07:12,016
Yeah, I'm fine.
114
00:07:12,808 --> 00:07:13,934
Are you sure?
115
00:07:15,603 --> 00:07:17,104
I mean, if there is
ever anything...
116
00:07:17,187 --> 00:07:18,814
I said I'm fine.
117
00:07:30,034 --> 00:07:32,911
It was really great
seeing you again.
118
00:07:33,037 --> 00:07:35,539
Yeah. You, too.
119
00:07:59,104 --> 00:08:00,105
Come on.
120
00:08:00,230 --> 00:08:01,440
Where is it?
121
00:08:54,702 --> 00:08:57,955
Max: Hundreds of employees
creating tens of thousands of fake users,
122
00:08:58,038 --> 00:09:00,958
each with personal histories,
supporting details,
123
00:09:01,291 --> 00:09:02,876
multiple cyber presences.
124
00:09:03,544 --> 00:09:04,795
What do you call them, again?
125
00:09:05,087 --> 00:09:06,088
Sock puppets.
126
00:09:06,171 --> 00:09:08,757
I've heard rumors of social
media boiler rooms like this
127
00:09:08,841 --> 00:09:10,968
in Russia and in China,
but not here.
128
00:09:11,051 --> 00:09:12,553
And definitely not
on this scale.
129
00:09:13,137 --> 00:09:14,722
Interesting. It is interesting.
130
00:09:15,013 --> 00:09:16,598
And you should be
paying attention.
131
00:09:17,182 --> 00:09:19,727
I can't right now, Max. The
car will be here any minute.
132
00:09:19,810 --> 00:09:23,272
I'm going straight from my deposition
to see franny at child services.
133
00:09:23,355 --> 00:09:24,815
Toss me hop, would you?
134
00:09:24,898 --> 00:09:27,151
The rabbit there
in the bureau. Hop?
135
00:09:28,485 --> 00:09:29,945
Listen to me, Carrie.
136
00:09:30,028 --> 00:09:33,323
Somebody is paying o'keefe
a shitload of money
137
00:09:33,407 --> 00:09:35,325
to build a massive
domestic propaganda machine.
138
00:09:36,285 --> 00:09:39,580
And if this somebody is dod,
or NSA, or dar adal,
139
00:09:39,663 --> 00:09:42,124
he's breaking about 10
federal laws. I'm aware.
140
00:09:42,207 --> 00:09:45,753
Plus, this isn'tjust about fake news
and manipulating public opinion.
141
00:09:46,420 --> 00:09:47,921
It's about stifling dissent.
142
00:09:48,005 --> 00:09:49,631
Okay, okay, I hear you.
143
00:09:50,799 --> 00:09:52,360
Do me a favor, then.
Don't go there today.
144
00:09:52,384 --> 00:09:53,385
Why not?
145
00:09:53,677 --> 00:09:55,512
One, it's too dangerous.
146
00:09:55,846 --> 00:09:57,514
Look what happened to conlin.
147
00:09:57,598 --> 00:09:58,599
And two?
148
00:09:58,682 --> 00:10:01,185
After this afternoon,
it might be moot anyway.
149
00:10:01,769 --> 00:10:03,061
If this is dar adal,
150
00:10:03,145 --> 00:10:05,105
I'm about to bring the roof
down on his head.
151
00:10:07,191 --> 00:10:08,525
I got to run.
152
00:10:34,343 --> 00:10:35,385
Man: Shit.
153
00:11:32,442 --> 00:11:34,570
Saul berenson to see pesach.
154
00:11:58,927 --> 00:12:00,012
Man: Pesach's not here.
155
00:12:00,721 --> 00:12:02,347
Pesach's abroad.
156
00:12:06,310 --> 00:12:08,770
Come on, everybody out.
Take a break.
157
00:12:19,573 --> 00:12:21,116
Check if you want.
158
00:12:40,928 --> 00:12:42,179
It's all there?
159
00:12:42,512 --> 00:12:44,640
All there.
There's something else.
160
00:12:45,390 --> 00:12:46,516
Something else?
161
00:12:50,103 --> 00:12:51,688
In case he wasn't here.
162
00:12:52,773 --> 00:12:55,067
"You can't fall off the middle."
163
00:13:20,342 --> 00:13:22,386
That's with our compliments.
164
00:13:36,233 --> 00:13:37,651
Tell pesach, "mazel."
165
00:13:37,734 --> 00:13:39,903
When he gets back from Kinshasa.
166
00:13:49,621 --> 00:13:52,207
Tell him I miss
our morning walks.
167
00:13:53,000 --> 00:13:55,019
Driver: Here we are. Carrie:
Do I need to sign anything?
168
00:13:55,043 --> 00:13:56,253
It's all taken care of.
169
00:13:56,712 --> 00:13:58,088
If you ever need a driver...
170
00:13:59,589 --> 00:14:00,949
Thanks.
Driver: I'm usually around.
171
00:14:01,008 --> 00:14:03,010
Got a bunch of accounts
in your neighborhood.
172
00:14:06,722 --> 00:14:08,432
Driver: Miss Mathison. Yeah?
173
00:14:08,515 --> 00:14:10,600
You might want to confirm
your three o'clock.
174
00:14:11,476 --> 00:14:12,477
What?
175
00:14:12,561 --> 00:14:14,321
At children's services,
to see your daughter.
176
00:14:15,063 --> 00:14:16,189
How do you know about that?
177
00:14:16,982 --> 00:14:18,692
Hey! Who the fuck are you?
178
00:14:31,496 --> 00:14:33,599
Woman:
Administration for children's services.
179
00:14:33,623 --> 00:14:36,334
Hi. May I please speak
to Christine lonas?
180
00:14:36,418 --> 00:14:37,711
Woman: May I ask who's calling?
181
00:14:37,794 --> 00:14:40,380
Carrie Mathison. I have a three
o'clock appointmentwith her.
182
00:14:40,464 --> 00:14:42,716
Woman: Okay. Hold on
while I transfer your call.
183
00:14:42,799 --> 00:14:44,301
Yeah. Yeah, I'll hold.
184
00:14:45,761 --> 00:14:47,804
Carrie, I was
just about to call.
185
00:14:47,888 --> 00:14:51,433
Nothing to worry about, but
franny's on her way to the doctor.
186
00:14:51,516 --> 00:14:52,934
Why? What happened?
187
00:14:53,018 --> 00:14:56,063
Woke up this morning with a
bit of a fever and a sore throat.
188
00:14:56,146 --> 00:14:58,231
What do you mean
"a bit of a fever"?
189
00:14:58,315 --> 00:14:59,649
Christine: 102.
190
00:15:00,650 --> 00:15:01,650
A cough?
191
00:15:01,693 --> 00:15:03,153
I don't think so, no.
192
00:15:03,236 --> 00:15:06,907
Well, make sure 'cause she
had a bout of pneumonia in Berlin.
193
00:15:06,990 --> 00:15:08,658
Good to know. I will.
194
00:15:09,659 --> 00:15:14,039
But, um, it does look like we're
gonna have to postpone the visitation.
195
00:15:14,873 --> 00:15:17,000
What? Why?
196
00:15:17,084 --> 00:15:19,836
It's standard procedure
until she feels better.
197
00:15:21,338 --> 00:15:22,631
Look, I know
you're disappointed,
198
00:15:22,714 --> 00:15:24,966
but I promise I 'ii reschedule
this as soon as possible.
199
00:15:25,050 --> 00:15:26,093
When?
200
00:15:26,343 --> 00:15:29,304
I will know more after I speak
to the doctor, okay?
201
00:15:30,388 --> 00:15:32,724
Okay. Christine?
202
00:15:33,141 --> 00:15:34,351
Yes?
203
00:15:36,686 --> 00:15:38,939
Nothing. Thank you.
204
00:15:49,407 --> 00:15:51,201
Hold on. Cancel the panic.
205
00:15:51,535 --> 00:15:52,536
She's here.
206
00:15:52,869 --> 00:15:53,995
Sorry I'm late.
207
00:15:54,204 --> 00:15:55,205
No worries.
208
00:15:56,373 --> 00:15:58,708
Come on in. We're all set to go.
209
00:16:00,961 --> 00:16:02,045
Hey, Rob.
210
00:16:03,338 --> 00:16:06,133
Was it you guys who sent
the car for me this morning?
211
00:16:06,508 --> 00:16:07,759
No, not us. Why?
212
00:16:09,886 --> 00:16:11,054
No reason.
213
00:16:16,226 --> 00:16:17,602
George: Carrie, hello.
214
00:16:19,062 --> 00:16:20,063
Sir.
215
00:16:20,397 --> 00:16:21,815
Please sit.
216
00:16:24,526 --> 00:16:26,736
You don't mind
ifwejump right in?
217
00:16:27,279 --> 00:16:31,741
I'll start by asking you a few general
questions about your career at the CIA,
218
00:16:31,825 --> 00:16:34,911
then I'll ease into
a conversation about Berlin,
219
00:16:35,245 --> 00:16:37,080
how it was you who discovered
220
00:16:37,164 --> 00:16:40,333
a Russian agent had infiltrated
the station there, and how
221
00:16:40,417 --> 00:16:43,461
dar Ada! And Saul berenson
went about covering that up.
222
00:16:43,628 --> 00:16:46,173
Mr. Pallis, I know this is
gonna sound strange,
223
00:16:46,256 --> 00:16:48,800
but did DOJ order a car
for me this morning?
224
00:16:50,260 --> 00:16:51,845
I have no idea.
225
00:16:52,179 --> 00:16:53,638
I don't think so.
226
00:16:54,764 --> 00:16:56,099
Well, somebody did.
227
00:16:56,183 --> 00:16:59,269
My assistant got a call
this morning to expect a car.
228
00:17:00,020 --> 00:17:01,771
I certainly didn't request one.
229
00:17:02,939 --> 00:17:03,982
Okay.
230
00:17:07,611 --> 00:17:09,321
Steve: Good morning,
we're on the record.
231
00:17:09,404 --> 00:17:12,782
This is the video deposition
of Carrie Ann Mathison.
232
00:17:13,116 --> 00:17:15,577
The deposition is taking
place in boardroom a
233
00:17:15,660 --> 00:17:20,290
of the Andrew Hayes federal
building in New York City at 11:21 am.
234
00:17:20,957 --> 00:17:22,959
My name is Steve Beverly.
235
00:17:23,293 --> 00:17:26,296
I'm the videographer
with Manhattan legal support.
236
00:17:26,838 --> 00:17:31,676
Also present is Robert emmons,
chief of staff for the president-elect.
237
00:17:31,801 --> 00:17:35,680
And George pallis, the solicitor
general of the United States.
238
00:17:36,139 --> 00:17:37,974
I will now swear in the witness.
239
00:17:38,516 --> 00:17:41,102
Miss Mathison, do you affirm
you will testify to the truth
240
00:17:41,186 --> 00:17:44,439
to the best of your ability, or
swear to it, so help you god?
241
00:17:44,981 --> 00:17:46,149
I can't do this.
242
00:17:46,233 --> 00:17:47,525
George: Excuse me?
243
00:17:47,859 --> 00:17:50,195
I'm changing my mind.
Rob: Hey. Hey.
244
00:17:58,203 --> 00:18:00,622
Carrie, what the hell?
Talk to me.
245
00:18:00,705 --> 00:18:02,916
You heard me. I changed my mind.
246
00:18:02,999 --> 00:18:04,209
What's going on?
247
00:18:04,918 --> 00:18:06,336
Huh? Tell me.
248
00:18:07,254 --> 00:18:08,630
I can't say. Can't or won't?
249
00:18:08,713 --> 00:18:11,049
Both. What am I
supposed to tell keane?
250
00:18:11,132 --> 00:18:12,759
That my kid is sick.
251
00:18:13,218 --> 00:18:15,220
They still won't let me see her.
252
00:18:29,276 --> 00:18:30,277
Man: Hello?
253
00:18:30,360 --> 00:18:33,613
Tell dar adal he wins.
Now I want to see my daughter.
254
00:18:34,698 --> 00:18:35,699
Hello?
255
00:18:43,498 --> 00:18:45,125
What do you mean, "she flaked"?
256
00:18:45,208 --> 00:18:46,376
Showed up for the deposition,
257
00:18:46,501 --> 00:18:49,254
then suddenly changed her mind
about the whole thing.
258
00:18:50,005 --> 00:18:51,881
- No explanation?
- Rob: None.
259
00:18:51,965 --> 00:18:54,092
Just walked out
right after she was sworn in.
260
00:18:54,759 --> 00:18:56,136
Can't say
I'm entirely surprised.
261
00:18:56,219 --> 00:18:58,179
She was wobbly on the idea
from the get-go.
262
00:18:58,888 --> 00:19:01,488
Elizabeth: Well, then this won't
come as a galloping shock either.
263
00:19:01,558 --> 00:19:02,559
What won't?
264
00:19:02,809 --> 00:19:04,728
I've got dar Ada!
Waiting outside,
265
00:19:04,894 --> 00:19:06,104
unscheduled.
266
00:19:07,897 --> 00:19:09,941
Coincidence? What do you think?
267
00:19:10,483 --> 00:19:12,902
Rob: So he found out
about the deposition somehow,
268
00:19:12,986 --> 00:19:16,072
and got to Carrie before
she could go on the record.
269
00:19:16,698 --> 00:19:18,283
It is what he does.
270
00:19:19,617 --> 00:19:21,161
Where does this leave us,
George?
271
00:19:21,244 --> 00:19:23,246
George: I was just
thinking about that.
272
00:19:23,330 --> 00:19:25,248
We're down to Saul berenson,
273
00:19:25,332 --> 00:19:29,085
that is if you're willing to offer him a
deal in exchange for his testimony.
274
00:19:29,252 --> 00:19:32,130
More than willing. Is
there a legal basis for it?
275
00:19:32,297 --> 00:19:34,799
As long as you go through
proper channels of justice,
276
00:19:34,924 --> 00:19:37,260
the national security division,
277
00:19:37,344 --> 00:19:41,348
in that case, FBI counterintelligence
would make the first approach to Saul.
278
00:19:41,431 --> 00:19:42,432
Think he'll go for it?
279
00:19:42,557 --> 00:19:46,603
If he believes the alternative
is arrest and prosecution.
280
00:19:47,354 --> 00:19:48,688
Start the process.
281
00:19:48,772 --> 00:19:50,982
You'll coordinate, Rob?
Yes, ma'am.
282
00:19:51,066 --> 00:19:52,442
Thanks, gentlemen.
283
00:19:57,947 --> 00:19:58,948
Send in Mr. Adal.
284
00:20:09,376 --> 00:20:10,460
Madam president-elect.
285
00:20:10,543 --> 00:20:12,504
Thank you, agent thorns.
286
00:20:13,088 --> 00:20:14,464
What happened to your face?
287
00:20:15,799 --> 00:20:17,342
It's a... it's a fight.
288
00:20:18,051 --> 00:20:20,387
Believe it or not,
with an old friend.
289
00:20:20,762 --> 00:20:23,973
He thought I was responsible for
something I had nothing to do with.
290
00:20:24,224 --> 00:20:25,266
Really?
291
00:20:25,433 --> 00:20:26,476
It happens.
292
00:20:27,268 --> 00:20:28,645
So what do you want?
293
00:20:29,104 --> 00:20:32,399
I wasn't satisfied with the way
our meeting went yesterday.
294
00:20:32,482 --> 00:20:34,567
I felt you weren't either.
And so,
295
00:20:34,651 --> 00:20:38,613
those names you requested for
cabinet positions, I have them now.
296
00:20:41,199 --> 00:20:42,575
Because this
297
00:20:43,493 --> 00:20:45,120
friction between us,
298
00:20:45,829 --> 00:20:47,330
it has to end.
299
00:20:56,423 --> 00:21:01,886
And you think this would help
end the friction?
300
00:21:02,595 --> 00:21:03,721
I know it would.
301
00:21:03,930 --> 00:21:08,268
Three candidates I would never
consider for any position, at any time.
302
00:21:09,269 --> 00:21:10,603
I'm sorry you feel that way.
303
00:21:10,687 --> 00:21:13,565
You can't really have expected
anything different.
304
00:21:15,817 --> 00:21:17,360
Actually, I did.
305
00:21:17,735 --> 00:21:20,822
And I'd ask you to
reconsider. Advise you to.
306
00:21:20,905 --> 00:21:23,074
So this is your idea of advice?
307
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
Does it really matter
what we call it?
308
00:21:26,536 --> 00:21:29,497
Not ifwe're both clear
on what's really going on.
309
00:21:30,832 --> 00:21:32,709
You think you know
better than me.
310
00:21:32,959 --> 00:21:36,463
When it comes to the defense
of this country, I'm certain I do.
311
00:21:36,546 --> 00:21:37,797
Oh, you're certain?
312
00:21:37,881 --> 00:21:40,258
I've been at this
a very long time.
313
00:21:40,341 --> 00:21:41,426
At what?
314
00:21:42,719 --> 00:21:45,972
What is it you think
you have been at, exactly?
315
00:21:49,893 --> 00:21:51,978
No, I really want to know.
316
00:21:53,563 --> 00:21:55,899
Keeping america safe.
317
00:21:56,399 --> 00:21:57,567
Elizabeth: I see.
318
00:21:57,984 --> 00:22:00,945
And this qualifies,
in your opinion?
319
00:22:01,029 --> 00:22:02,113
What does?
320
00:22:02,197 --> 00:22:04,240
Feeding me bad intelligence,
321
00:22:04,407 --> 00:22:06,743
leaking false reports
to the press,
322
00:22:07,076 --> 00:22:08,912
coercing me into cabinet choices
323
00:22:08,995 --> 00:22:12,123
antithetical to the policy
goals that got me elected.
324
00:22:12,207 --> 00:22:15,084
Seriously, where do you
see this going?
325
00:22:15,877 --> 00:22:18,254
Do I come around
to your point of view?
326
00:22:18,463 --> 00:22:20,215
Do I give up, roll over?
327
00:22:20,298 --> 00:22:21,799
Do you see me resigning?
328
00:22:24,969 --> 00:22:27,805
I am the next president
of the United States.
329
00:22:28,097 --> 00:22:30,767
Sixty million people
voted for me.
330
00:22:30,892 --> 00:22:32,894
Who the hell voted for you?
331
00:22:34,354 --> 00:22:36,231
Nobody. That's right.
332
00:22:37,607 --> 00:22:39,901
Butlhave a constituency, too.
333
00:22:41,611 --> 00:22:43,112
What's that supposed to mean?
334
00:22:43,530 --> 00:22:46,330
It means don't go to war with your
own national security establishment.
335
00:22:53,122 --> 00:22:54,958
Are you threatening me now?
336
00:22:55,416 --> 00:22:58,586
I'm telling you,
it's a war you won't win.
337
00:23:07,387 --> 00:23:11,641
Two-hundred and fifty years of
movement toward the light in this country,
338
00:23:11,724 --> 00:23:13,434
towards justice.
339
00:23:15,937 --> 00:23:20,275
Say what you want, call me
naive, but I believe in that light.
340
00:23:20,358 --> 00:23:23,653
And I will not be held hostage
by you or anybody else.
341
00:23:26,072 --> 00:23:29,826
I'm afraid you're taking
this personally, madam.
342
00:23:29,909 --> 00:23:31,911
You're goddamn right I am.
343
00:23:41,337 --> 00:23:43,339
I'm sorry if I upset you.
344
00:23:45,174 --> 00:23:48,678
In the future, in case you're
wondering, this moment,
345
00:23:49,220 --> 00:23:50,555
right now,
346
00:23:50,888 --> 00:23:53,808
is when I decided
to put your ass in jail.
347
00:23:59,480 --> 00:24:00,732
Good day.
348
00:24:11,576 --> 00:24:13,077
Brett: Hello. It's me.
349
00:24:13,369 --> 00:24:14,954
Well? Apparently
350
00:24:15,038 --> 00:24:17,915
my powers of persuasion
aren't what they used to be.
351
00:24:18,166 --> 00:24:20,460
Time to weaponize
some information.
352
00:24:21,044 --> 00:24:22,503
I'm afraid so.
353
00:24:50,448 --> 00:24:52,200
Boy: Told you, nobody home.
354
00:24:52,700 --> 00:24:53,826
Guess not.
355
00:24:53,910 --> 00:24:55,370
I did what you said.
356
00:24:59,499 --> 00:25:00,500
Hey.
357
00:25:00,583 --> 00:25:03,169
Next time, you ask
for half up front.
358
00:25:57,140 --> 00:25:58,474
No! No!
359
00:26:04,147 --> 00:26:05,648
You fucking asshole.
360
00:26:07,817 --> 00:26:09,861
About fucking time.
361
00:26:10,528 --> 00:26:11,988
You're assholes, all of you.
362
00:26:15,324 --> 00:26:17,285
Grab yourself a beer
and let's get started.
363
00:26:17,368 --> 00:26:19,388
Those of you with families
won't be going home tonight,
364
00:26:19,412 --> 00:26:22,206
those of you with hot dates,
consider them iced.
365
00:26:22,832 --> 00:26:24,834
The bus is coming for us in 90.
366
00:26:25,126 --> 00:26:29,255
Sorry for the late notice, gentlemen,
but intel just found us some shitheads.
367
00:26:29,338 --> 00:26:31,424
Who? Al-shabaab this time.
368
00:26:32,175 --> 00:26:34,969
Fuckers killed eight of ours.
Well, now they're fucked.
369
00:26:37,180 --> 00:26:38,806
Yo, Quinn, catch.
370
00:26:48,608 --> 00:26:50,276
Man: Come on, give me a break.
371
00:27:03,915 --> 00:27:04,999
Shut that thing off.
372
00:27:06,209 --> 00:27:07,251
Man 1: This sucks.
373
00:27:07,668 --> 00:27:08,753
I cooked last night.
374
00:27:08,878 --> 00:27:10,004
Man 2: And it was shit.
375
00:27:10,087 --> 00:27:11,088
Man 1: Says who?
376
00:27:11,380 --> 00:27:12,381
Man 2: Says me.
377
00:27:44,747 --> 00:27:46,249
Hello. Christine: Carrie, hi.
378
00:27:46,332 --> 00:27:47,834
It's Christine lonas.
379
00:27:47,917 --> 00:27:49,085
Did you hear from the doctor?
380
00:27:49,210 --> 00:27:52,004
I did, and let me just
apologize right off the bat
381
00:27:52,088 --> 00:27:53,840
for worrying you unnecessarily.
382
00:27:55,091 --> 00:27:56,091
What do you mean?
383
00:27:56,133 --> 00:27:58,845
Well, it turns out it wasn't
franny who was sick, after all.
384
00:27:58,928 --> 00:28:01,097
It was another girl at the home.
385
00:28:02,223 --> 00:28:03,224
I see.
386
00:28:03,307 --> 00:28:05,309
My supervisor took the call
early this morning.
387
00:28:05,434 --> 00:28:07,562
It was an honest mistake.
388
00:28:09,856 --> 00:28:10,857
I see.
389
00:28:10,940 --> 00:28:14,026
Anyway, the good news is we can
keep our appointment as scheduled
390
00:28:14,110 --> 00:28:15,903
if that's still good for you.
391
00:28:22,660 --> 00:28:23,703
Carrie?
392
00:28:23,786 --> 00:28:26,706
Um, yes. Yes, I'll be there.
And thank you.
393
00:28:36,799 --> 00:28:37,800
May we?
394
00:29:12,001 --> 00:29:13,628
Could we have some
privacy, please?
395
00:29:20,426 --> 00:29:22,511
I'm sure you can
guess why I'm here.
396
00:29:25,348 --> 00:29:28,559
My deposition, you want to
know why I didn't go through with it.
397
00:29:28,643 --> 00:29:31,646
Yes, though, honestly,
I might have some idea.
398
00:29:34,774 --> 00:29:37,234
My priorities shifted. Really?
399
00:29:39,111 --> 00:29:40,839
Well, let me tell you
what happened to me today
400
00:29:40,863 --> 00:29:44,200
just about the same time
your priorities were shifting.
401
00:29:44,367 --> 00:29:48,454
Dar Ada! Paid me a surprise visit
with three candidates for my cabinet,
402
00:29:48,537 --> 00:29:51,332
Mercer, westlake and Stewart.
403
00:29:52,416 --> 00:29:55,461
Glen aulin Stewart actually
signed a letter during the campaign,
404
00:29:55,544 --> 00:29:58,255
saying I was unfit
to be commander-in-chief.
405
00:30:00,132 --> 00:30:01,884
So, I have to ask,
406
00:30:01,968 --> 00:30:06,222
what would embolden dar Ada! To
make such an extreme recommendation?
407
00:30:06,681 --> 00:30:07,890
And why now?
408
00:30:11,394 --> 00:30:12,436
I have no idea.
409
00:30:12,520 --> 00:30:15,523
Come on, Carrie.
You know exactly why.
410
00:30:17,441 --> 00:30:20,820
He found out you were
advising me and he got to you.
411
00:30:20,903 --> 00:30:23,614
Just like he got
to majid javadi before.
412
00:30:23,990 --> 00:30:26,450
Tell me what he's holding
overyourhead.
413
00:30:32,915 --> 00:30:34,291
Is it your daughter?
414
00:30:37,962 --> 00:30:40,214
You asked me
about that situation.
415
00:30:40,297 --> 00:30:42,383
And you said
you couldn't get involved.
416
00:30:42,466 --> 00:30:44,093
So it is your daughter.
417
00:30:44,677 --> 00:30:46,095
Don't lie to me.
418
00:30:46,178 --> 00:30:49,098
Then don't ask me questions
you know I can't answer.
419
00:30:50,307 --> 00:30:52,643
And don't show up here
with a platoon of armed men,
420
00:30:52,727 --> 00:30:55,646
and tell yourselfyou're not
trying to strong-arm me, too.
421
00:31:00,109 --> 00:31:01,402
Now, I was just leaving.
422
00:31:01,485 --> 00:31:03,696
So that's it?
This is all fine with you?
423
00:31:03,779 --> 00:31:06,198
He gets a free pass?
My daughter is waiting.
424
00:31:06,282 --> 00:31:09,702
A man you said was responsible
for the brutal murder of your client
425
00:31:09,785 --> 00:31:11,662
and the execution
of an FBI agent.
426
00:31:11,746 --> 00:31:13,289
I have to go. Carrie.
427
00:31:15,541 --> 00:31:16,792
I can't.
428
00:31:44,487 --> 00:31:45,821
Waitress: Mrs. Berenson?
429
00:31:46,739 --> 00:31:47,823
That's right.
430
00:31:48,032 --> 00:31:51,160
A man left this message for
you. He said he's very sorry.
431
00:31:53,037 --> 00:31:54,371
Thank you.
432
00:32:02,004 --> 00:32:04,673
Saul: My apologies, Mira.
It's an emergency.
433
00:32:05,216 --> 00:32:08,636
And I need to be absolutely
certain of a private meeting.
434
00:32:08,928 --> 00:32:13,390
If you can find it in your heart,
please follow the directions below.
435
00:32:13,641 --> 00:32:15,810
You were always curious
about my work.
436
00:32:16,185 --> 00:32:19,021
Well, this is called
paper chasing.
437
00:32:19,814 --> 00:32:22,399
Please pay the bill and
leave the cafe immediately,
438
00:32:22,483 --> 00:32:24,443
turning right
and onto 77th street.
439
00:32:24,902 --> 00:32:26,654
Midway down the block
cross the street.
440
00:32:29,198 --> 00:32:31,700
At the corner
of central park west,
441
00:32:31,784 --> 00:32:34,620
a silver range rover
will pull up beside you.
442
00:32:36,122 --> 00:32:37,331
Get in.
443
00:33:03,274 --> 00:33:04,733
Inside, quickly.
444
00:33:10,531 --> 00:33:12,741
Take the elevator, number 16a.
445
00:33:37,766 --> 00:33:39,143
Mira: What the hell, Saul?
446
00:33:39,727 --> 00:33:42,229
Is the world coming to an end
or something?
447
00:33:44,982 --> 00:33:46,358
What's going on?
448
00:33:47,568 --> 00:33:49,653
I have to leave suddenly.
449
00:33:51,030 --> 00:33:52,615
You won't be seeing me
for a while.
450
00:33:52,948 --> 00:33:55,993
Well, iwasn't exactly expecting
to. It's been almost two years.
451
00:33:56,076 --> 00:33:57,745
I meant for good.
452
00:33:57,828 --> 00:34:00,623
I'm in trouble.
I have to disappear.
453
00:34:04,793 --> 00:34:06,337
What kind of trouble?
454
00:34:08,172 --> 00:34:09,840
Doesn't matter.
455
00:34:09,924 --> 00:34:12,384
What matters is they'll
come looking for me.
456
00:34:12,468 --> 00:34:14,178
They'll come knocking
on your door first.
457
00:34:14,261 --> 00:34:15,864
Who's "they," if you don't
mind me asking?
458
00:34:15,888 --> 00:34:17,181
Counterintelligence.
459
00:34:17,806 --> 00:34:19,308
They'll find you,
they always do.
460
00:34:19,934 --> 00:34:21,644
Not if you don't tell them
where I am.
461
00:34:25,147 --> 00:34:27,983
If I can get to Athens,
and I think I can,
462
00:34:28,817 --> 00:34:31,153
only you and father matsoukas
know about the rectory.
463
00:34:32,446 --> 00:34:34,823
The rectory? Of course.
464
00:34:37,826 --> 00:34:39,286
And here I thought
all these years
465
00:34:39,370 --> 00:34:41,705
that it would be our little
hideaway in the Greek islands.
466
00:34:41,789 --> 00:34:43,415
Let's not do that, Mira.
467
00:34:44,083 --> 00:34:45,125
Please.
468
00:34:54,426 --> 00:34:56,929
So should I just keep
my mouth shut? Is that it?
469
00:34:57,012 --> 00:34:58,764
Most likely, they'll send
someone you know.
470
00:34:58,847 --> 00:35:00,849
Harry tenzer, Leo traunfeld.
471
00:35:01,684 --> 00:35:04,436
They'll play nice at first.
They'll have a story.
472
00:35:04,520 --> 00:35:05,604
What do you mean?
473
00:35:05,688 --> 00:35:07,773
I've gone off on vacation
somewhere off the grid,
474
00:35:07,856 --> 00:35:09,692
they need to reach me
immediately.
475
00:35:10,359 --> 00:35:14,947
Do I have a favorite place I like to go,
somewhere I've always dreamed of going?
476
00:35:16,490 --> 00:35:18,033
And then it'll get uglier.
477
00:35:19,243 --> 00:35:21,578
Uglier? The less you tell them.
478
00:35:23,872 --> 00:35:25,541
They'll call me a traitor.
479
00:35:27,584 --> 00:35:30,129
Want to know if I ever talked
of going over to the other side,
480
00:35:30,379 --> 00:35:32,840
selling secrets
to the highest bidder.
481
00:35:32,923 --> 00:35:35,426
For Christ sakes,
that's absurd, Saul.
482
00:35:35,509 --> 00:35:39,096
Harry and Leo? I could never
believe that. No one would.
483
00:35:39,763 --> 00:35:41,432
What's really going on?
484
00:35:44,560 --> 00:35:46,520
I told you it doesn't matter.
485
00:35:53,819 --> 00:35:57,031
I follow the news and I
can read between the lines.
486
00:35:57,573 --> 00:35:59,783
This is about the
president-elect, isn't it?
487
00:36:01,243 --> 00:36:02,494
It's related.
488
00:36:04,705 --> 00:36:07,249
The intelligence community
hates her.
489
00:36:08,500 --> 00:36:10,419
And you're caught in the middle.
490
00:36:15,090 --> 00:36:17,760
I must say I'm impressed.
491
00:36:18,927 --> 00:36:22,264
Don't be. I was married to you for
27 years, I know how you operate.
492
00:36:22,348 --> 00:36:24,475
What I don't understand
is why you have to run.
493
00:36:25,017 --> 00:36:28,020
Because she's the one
asking me to fall on my sword.
494
00:36:28,604 --> 00:36:30,606
Elizabeth keane is? Yes.
495
00:36:35,110 --> 00:36:37,780
Honestly, Saul,
none of this sounds like you.
496
00:36:38,113 --> 00:36:40,449
You're not just gonna pack up
and leave her to the wolves.
497
00:36:40,532 --> 00:36:41,742
You don't understand.
498
00:36:42,743 --> 00:36:43,952
If I stay... what?
499
00:36:44,703 --> 00:36:46,497
You'll go to prison?
500
00:36:47,998 --> 00:36:49,458
Probably cut a deal.
501
00:36:53,087 --> 00:36:55,047
But I'll be humiliated.
502
00:36:55,506 --> 00:36:56,799
Publicly.
503
00:36:58,634 --> 00:37:02,346
When has that ever made the
slightest bit of fucking difference to you?
504
00:37:19,822 --> 00:37:20,906
How are we doing?
505
00:37:20,989 --> 00:37:23,409
Shouldn't be too much longer.
She's on her way.
506
00:37:23,826 --> 00:37:25,494
And miss lonas is coming, too?
507
00:37:25,619 --> 00:37:27,413
Woman: Is that
that caseworker? Yes.
508
00:37:27,663 --> 00:37:29,665
Then, yes. She'll be
supervising the visit,
509
00:37:29,748 --> 00:37:31,750
and there's a play room
in the back.
510
00:37:31,834 --> 00:37:32,918
Thanks.
511
00:37:38,715 --> 00:37:40,134
What's that?
512
00:37:40,676 --> 00:37:42,553
It's disgusting if you ask me.
513
00:37:42,636 --> 00:37:44,096
Now, they're after her son.
514
00:37:44,179 --> 00:37:45,264
Who is?
515
00:37:45,347 --> 00:37:47,850
It's all over the news
and the Internet. Here.
516
00:37:48,392 --> 00:37:49,577
Reporter: He died in action.
517
00:37:49,601 --> 00:37:50,644
See for yourself.
518
00:37:50,727 --> 00:37:52,604
He won a silver star.
He was an American hero.
519
00:37:52,688 --> 00:37:55,274
That was the reputation,
this is the truth.
520
00:37:55,357 --> 00:37:58,193
Man: He got other guys to
take the risk while he stayed safe.
521
00:37:58,485 --> 00:38:02,114
Andrew keane lost more men than
any other commander during the surge.
522
00:38:02,197 --> 00:38:04,450
Buddies of mine
died for nothing.
523
00:38:05,868 --> 00:38:07,929
Reporter: So what really
happened the night captain keane died?
524
00:38:07,953 --> 00:38:09,163
Mommy!
525
00:38:09,955 --> 00:38:11,039
Hi!
526
00:38:11,707 --> 00:38:13,125
Hi, sweetheart.
527
00:38:23,135 --> 00:38:25,095
Man: We 'd
gone to search a warehouse.
528
00:38:25,179 --> 00:38:27,055
We had intel it was
a bomb factory.
529
00:38:27,139 --> 00:38:30,476
We got hit, we were
pinned down, taking fire.
530
00:38:30,559 --> 00:38:32,119
Reporter: And what did
captain keane do?
531
00:38:32,186 --> 00:38:34,897
He ran past me. He was shouting.
532
00:38:35,689 --> 00:38:37,542
Out of the way! Get out
of the way! Out of the way!
533
00:38:37,566 --> 00:38:39,568
Reporter: Some men run
towards the fight.
534
00:38:39,902 --> 00:38:41,987
Andrew keanejust ran away.
535
00:38:43,363 --> 00:38:45,991
Cowardice runs in the family.
536
00:38:48,911 --> 00:38:50,329
Dar adal's handiwork.
537
00:38:50,412 --> 00:38:53,081
You don't know that.
Of course I do.
538
00:38:53,415 --> 00:38:56,585
He was just in here,
threatening this very thing.
539
00:38:58,295 --> 00:38:59,630
I want it taken down.
540
00:38:59,713 --> 00:39:02,633
Taken down? How? You
can't just take that down.
541
00:39:02,716 --> 00:39:05,552
What she means is...
What I mean is dealtwith.
542
00:39:07,221 --> 00:39:09,890
Over a million views on YouTube,
543
00:39:10,432 --> 00:39:12,226
all over cable news.
544
00:39:13,018 --> 00:39:14,478
We have to respond.
545
00:39:17,439 --> 00:39:19,066
Did anyone hear me?
546
00:39:19,316 --> 00:39:21,777
Reiko, how do we respond?
547
00:39:22,152 --> 00:39:24,154
All respect, ma'am, I
wouldn't address it directly.
548
00:39:24,404 --> 00:39:27,699
It's a lie, a dirty,
disgusting lie.
549
00:39:27,783 --> 00:39:30,118
A lie that half the country
wants to believe.
550
00:39:30,202 --> 00:39:31,703
The truth won't put
a dent in that.
551
00:39:31,787 --> 00:39:33,205
So you say do nothing?
552
00:39:34,248 --> 00:39:35,249
Not nothing.
553
00:39:37,793 --> 00:39:39,211
Change the subject.
554
00:39:40,337 --> 00:39:41,547
And you agree?
555
00:39:41,630 --> 00:39:42,631
Absolutely.
556
00:39:43,090 --> 00:39:46,969
That is my son they are
dragging through the mud!
557
00:39:48,804 --> 00:39:52,391
I want a press conference first
thing in the morning. See to it.
558
00:39:53,225 --> 00:39:54,309
Yes, ma'am.
559
00:40:09,032 --> 00:40:10,242
Brett: It's gone crazy.
560
00:40:10,325 --> 00:40:13,870
Organic views are through the
roof, earned views are even better.
561
00:40:13,954 --> 00:40:17,249
Keyword searches are up,
the trolls can't get enough.
562
00:40:17,332 --> 00:40:19,042
Oh, all good.
563
00:40:19,501 --> 00:40:22,212
It never ceases to amaze me
what people respond to.
564
00:40:22,296 --> 00:40:25,924
I mean, they hate this kid
out there in the real world.
565
00:40:26,008 --> 00:40:28,927
Andrew keane gave his life for
his country, and they hate him.
566
00:40:29,011 --> 00:40:30,345
Why do you think that is?
567
00:40:32,055 --> 00:40:34,016
Well, it could be
nepotism, right?
568
00:40:34,099 --> 00:40:36,810
Senator mom gets him
his rank, his medal.
569
00:40:37,019 --> 00:40:39,021
Maybe people resent that.
570
00:40:39,187 --> 00:40:41,732
Or could be
the stolen valor angle.
571
00:40:41,815 --> 00:40:45,360
That's what we're pushing, saying
he's a military hero when he's not.
572
00:40:45,444 --> 00:40:47,154
People despise that.
573
00:40:47,529 --> 00:40:52,034
Especially people who've never
been near a battlefield themselves.
574
00:40:52,117 --> 00:40:53,201
So, which was it?
575
00:40:53,535 --> 00:40:55,495
Brett: It wasn't either
of those things.
576
00:40:56,538 --> 00:40:59,625
Over a million views, and you know
what the most common complaint is, by far?
577
00:40:59,708 --> 00:41:00,834
Adal: I can't imagine.
578
00:41:02,878 --> 00:41:04,588
He looks like a pussy.
579
00:41:05,380 --> 00:41:06,632
And you know what?
580
00:41:06,798 --> 00:41:09,009
As always, the people are right.
581
00:41:10,052 --> 00:41:12,721
Anyway, let me get you
those talking points.
582
00:41:13,555 --> 00:41:14,848
'Cause tomorrow,
583
00:41:15,766 --> 00:41:17,893
we hit her even harder.
584
00:41:33,367 --> 00:41:35,744
Here you go,
talking points for tomorrow.
585
00:41:35,827 --> 00:41:36,995
What's this?
586
00:41:37,079 --> 00:41:39,039
Brett: Work in progress,
not ready yet.
587
00:41:39,122 --> 00:41:41,708
Plenty of other stuff to show
you, though, ifyou're interested.
588
00:41:43,251 --> 00:41:45,087
Yeah, I'm interested. Okay.
589
00:41:45,629 --> 00:41:46,922
All right, so...
590
00:42:01,269 --> 00:42:03,522
Hey, watch it. Sorry. Sorry.
591
00:42:15,534 --> 00:42:17,536
You're Carrie. Who are you?
592
00:42:17,619 --> 00:42:18,912
Clarice.
593
00:42:21,081 --> 00:42:23,625
Well, I guess he didn't
talk about me much. Here.
594
00:42:24,793 --> 00:42:26,878
What's this? Just press play.
595
00:42:30,549 --> 00:42:33,301
Carrie, it's Quinn.
This is Clarice.
596
00:42:33,802 --> 00:42:35,011
You can trust her.
597
00:42:35,303 --> 00:42:37,723
She will bring you to me.
It's important.
598
00:42:42,728 --> 00:42:43,895
Where did you get this?
599
00:42:44,229 --> 00:42:45,564
Metropcs.
600
00:42:45,647 --> 00:42:46,732
The video.
601
00:42:47,441 --> 00:42:50,318
Where do you think I got it?
We just shot it, me and Peter did.
602
00:42:50,819 --> 00:42:51,820
When?
603
00:42:51,903 --> 00:42:53,739
Just now, like, an hour ago.
604
00:42:54,656 --> 00:42:55,824
At bellevue?
605
00:42:56,742 --> 00:42:58,827
No, honey, in queens.
606
00:43:00,162 --> 00:43:02,414
That's impossible.
He's under arrest.
607
00:43:03,165 --> 00:43:06,585
Honey, you're way confused.
608
00:43:08,712 --> 00:43:10,422
Um, can I get my phone back?
609
00:43:11,423 --> 00:43:12,632
Thanks.
610
00:43:16,219 --> 00:43:18,722
So, are we going or what?
611
00:43:31,526 --> 00:43:32,903
Woman: Mr. Piotrowski.
612
00:43:35,864 --> 00:43:37,032
Yes?
613
00:43:38,241 --> 00:43:40,869
Mr. Piotrowski, did you bring
a phone onto this floor?
614
00:43:42,078 --> 00:43:44,206
Uh, I don't think so.
615
00:43:44,331 --> 00:43:45,499
Check him.
616
00:43:53,799 --> 00:43:54,925
Come with us, please.
617
00:44:08,897 --> 00:44:09,981
Thanks.
618
00:44:34,256 --> 00:44:35,757
Carrie, you home?
619
00:44:37,342 --> 00:44:38,927
Answer the door!
620
00:44:40,846 --> 00:44:42,055
Carrie!
621
00:44:51,940 --> 00:44:53,149
Carrie.
622
00:45:21,177 --> 00:45:22,345
Hello?
623
00:45:23,555 --> 00:45:24,973
Anybody home?
624
00:45:36,610 --> 00:45:39,154
Carrie: Hi, it's Carrie
Mathison. Leave a message.
625
00:45:39,446 --> 00:45:41,573
Carrie, it's me again.
Answer your damn phone.
626
00:45:41,656 --> 00:45:44,784
Don't be surprised to find me standing
in your kitchen when you get home.
627
00:45:44,868 --> 00:45:46,453
'Cause that's where I am.
628
00:45:46,536 --> 00:45:47,996
We need to talk.
629
00:45:49,497 --> 00:45:52,125
Mira set me straight
on a few things.
630
00:45:52,375 --> 00:45:53,710
Call me back.
631
00:45:54,210 --> 00:45:55,921
Call me back. Call me back.
632
00:47:50,326 --> 00:47:51,745
Man: Hey, watch it. Max: Sorry.
633
00:48:21,232 --> 00:48:24,402
Man 1: He got other
guys to take the risk while he stayed safe.
634
00:48:24,486 --> 00:48:28,156
Man 2: Andrew keane lost more men
than any other commander during the surge.
635
00:48:28,364 --> 00:48:30,617
Man 3: Buddies of mine
died for nothing.
636
00:48:31,910 --> 00:48:34,579
Reporter: So, whatreally
happened the night captain keane died?
637
00:48:34,662 --> 00:48:36,223
Man 4: We'd gone to search
a warehouse...
638
00:48:36,247 --> 00:48:37,957
Maybe you should get some rest.
639
00:48:39,751 --> 00:48:41,753
Look at what I've done to him.
640
00:48:42,962 --> 00:48:44,380
You didn't do this.
641
00:48:44,506 --> 00:48:45,632
I did.
642
00:48:46,633 --> 00:48:50,220
I knew that talking about him in
public would be a mistake. I knew it.
643
00:48:50,762 --> 00:48:54,808
I knew that if I so much as mentioned
his name, something bad would happen.
644
00:48:54,891 --> 00:48:58,353
And so I didn't,
and for 10 years he was safe.
645
00:48:59,270 --> 00:49:02,649
His memory was with me alone.
646
00:49:04,484 --> 00:49:07,028
And then I opened
my big, fat mouth.
647
00:49:10,740 --> 00:49:12,200
Look at him, Rob.
648
00:49:14,285 --> 00:49:15,662
This was it,
649
00:49:17,372 --> 00:49:19,874
the last few seconds
of his life.
650
00:49:24,754 --> 00:49:27,549
No one should be allowed
to see this. No one.
651
00:49:29,759 --> 00:49:32,512
Have these people
no fucking shame?
652
00:49:42,772 --> 00:49:44,399
Rob: Okay, let's go.
653
00:50:00,206 --> 00:50:01,583
Carrie: Is this it?
Clarice: Yeah.
654
00:50:01,666 --> 00:50:03,168
The house is being remodeled.
655
00:50:03,251 --> 00:50:05,086
He's on the second floor.
656
00:50:36,618 --> 00:50:38,286
Carrie: Quinn?
What are you doing?
657
00:50:38,369 --> 00:50:39,370
Kill the light.
658
00:50:43,458 --> 00:50:44,626
Look.
659
00:50:47,879 --> 00:50:49,380
What am I looking at?
660
00:51:00,475 --> 00:51:01,559
Oh, my god.
661
00:51:02,602 --> 00:51:03,978
That's him, Carrie.
662
00:51:04,479 --> 00:51:07,690
The man who has watched you...
663
00:51:08,566 --> 00:51:10,109
Put the bomb in the Van.
46042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.